Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,213 --> 00:00:07,632
-What the fuck did
you guys do?!
-We're working to contain it.
2
00:00:07,716 --> 00:00:10,885
It's a virus.
Some kind of superflu.
3
00:00:10,969 --> 00:00:12,762
STU: Campion came
from California, right?
4
00:00:12,846 --> 00:00:15,140
Some bioweapons facility out
in the middle of the desert?
5
00:00:15,223 --> 00:00:18,935
The fatality rate for this virus
is well over 99%.
6
00:00:19,018 --> 00:00:19,936
We're the future.
7
00:00:20,019 --> 00:00:22,480
HOWARD:
Yes. Us.
8
00:00:22,564 --> 00:00:23,648
WOMAN:
Is this Larry Underwood?
9
00:00:23,732 --> 00:00:25,275
as her emergency contact.
10
00:00:25,358 --> 00:00:27,444
This is Bellevue Hospital
call about Alice Underwood.
11
00:00:32,031 --> 00:00:34,576
RITA:
Oh, the smell. It's awful.
12
00:00:34,659 --> 00:00:35,744
We can't stay here.
13
00:00:35,827 --> 00:00:37,120
RITA:
Well, where would we go?
14
00:00:37,203 --> 00:00:38,788
LARRY:
We can go anywhere.
15
00:00:38,872 --> 00:00:41,291
Welcome
to the Boulder Free Zone.
16
00:00:41,374 --> 00:00:43,168
Which one of you is
Larry Underwood?
17
00:00:43,251 --> 00:00:45,712
She told you I'd be coming?
Me specifically?
18
00:00:45,795 --> 00:00:47,297
She made a list of five names.
19
00:00:47,380 --> 00:00:48,590
People she wanted
running the place.
20
00:00:48,673 --> 00:00:50,091
It was you and four others.
21
00:00:50,175 --> 00:00:51,968
I was wondering
if you would be willing
22
00:00:52,051 --> 00:00:53,928
to take responsibility for him.
23
00:00:54,012 --> 00:00:55,472
You mean would I be
his mother?
24
00:00:55,555 --> 00:00:56,848
My name is Poke Freeman.
25
00:00:56,931 --> 00:00:58,349
This is my protégé,
Lloyd Henreid.
26
00:00:58,433 --> 00:01:01,144
-(sneezes)
-(gunshot)
27
00:01:01,227 --> 00:01:03,980
Don't shoot. I surrender.
28
00:01:04,063 --> 00:01:05,273
GUARD:
Welcome to the party,
cop killer.
29
00:01:05,356 --> 00:01:06,608
Name's Flagg.
30
00:01:06,691 --> 00:01:08,026
I believe this is yours.
31
00:01:14,574 --> 00:01:17,285
(through headphones):
♪ This is how we do it ♪
32
00:01:17,368 --> 00:01:18,995
♪ ♪
33
00:01:19,078 --> 00:01:21,414
♪ This is how we do it ♪
34
00:01:21,498 --> 00:01:24,042
♪ La la la la now ♪
35
00:01:26,044 --> 00:01:28,671
(singer vocalizing)
36
00:01:28,755 --> 00:01:30,673
♪ This is how we do it... ♪
37
00:01:30,757 --> 00:01:33,510
Miss Lacy says
this is devil stuff.
38
00:01:33,593 --> 00:01:35,512
Miss Lacy smells like
onion soup.
39
00:01:35,595 --> 00:01:37,722
Everybody put their fingertips
on the planchette.
40
00:01:37,806 --> 00:01:39,140
What's a plan-check?
41
00:01:39,224 --> 00:01:41,851
-Planchette. It's French.
-It's evil.
42
00:01:41,935 --> 00:01:43,853
Will you just put your hands
on this thing?
43
00:01:43,937 --> 00:01:45,772
Man...
44
00:01:48,441 --> 00:01:51,569
You, too, new girl.
The more people we have,
45
00:01:51,653 --> 00:01:54,239
the more energy
we put out, so...
46
00:02:11,506 --> 00:02:13,925
Spirits, the door is open.
47
00:02:18,221 --> 00:02:20,390
(laughing)
48
00:02:20,473 --> 00:02:22,559
Aren't you supposed to say
something more?
49
00:02:22,642 --> 00:02:24,561
The way I was taught is
all we do is open the door,
50
00:02:24,644 --> 00:02:27,230
and then it's up to the spirits
if they want to come through.
51
00:02:27,313 --> 00:02:29,065
JESSE:
I don't know.
52
00:02:29,149 --> 00:02:31,818
I really feel like you're
supposed to say something more.
53
00:02:33,903 --> 00:02:35,738
-Bitch, you ain't slick.
-It's not me. I swear.
54
00:02:35,822 --> 00:02:37,824
Seriously, stop playing.
55
00:02:40,577 --> 00:02:43,746
-It's saying it's the new girl.
-It's the spirits.
56
00:02:43,830 --> 00:02:45,415
AMANDA:
Turns out this is you, new girl,
57
00:02:45,498 --> 00:02:47,417
I'll beat your ass.
58
00:02:58,887 --> 00:03:01,431
New girl, tell me that
you did not
59
00:03:01,514 --> 00:03:03,266
just write your fucking name.
60
00:03:03,349 --> 00:03:05,852
-I swear, I wasn't...
I didn't...
-I warned you not to...
61
00:03:07,687 --> 00:03:10,440
-I can't take my hands off it.
-(girls shriek)
62
00:03:10,523 --> 00:03:13,276
♪ This is how we do it. ♪
63
00:03:13,359 --> 00:03:16,070
(screaming)
64
00:03:16,154 --> 00:03:18,281
(panicked shouting)
65
00:03:18,364 --> 00:03:20,867
-(growling)
-What is that?!
66
00:03:22,493 --> 00:03:25,413
VOICE (indistinct):
Nadine. Nadine...
67
00:03:25,496 --> 00:03:26,581
(screaming)
68
00:03:28,583 --> 00:03:31,085
(screaming)
69
00:03:40,345 --> 00:03:43,348
"Nadine... Queen."
70
00:03:49,812 --> 00:03:50,772
(gunshot)
71
00:03:50,855 --> 00:03:53,274
(gasps)
72
00:03:53,358 --> 00:03:55,360
(panting)
73
00:03:58,404 --> 00:04:00,448
(birds singing)
74
00:04:01,866 --> 00:04:03,952
(distant gunshots)
75
00:04:07,080 --> 00:04:09,082
(crow cawing)
76
00:04:10,750 --> 00:04:12,335
I don't get it, man.
I put the crosshairs
77
00:04:12,418 --> 00:04:14,629
just behind the front shoulder,
like you said.
78
00:04:14,712 --> 00:04:16,547
You're jerking the trigger.
79
00:04:16,631 --> 00:04:18,508
-Hey, man,
"Squeeze, don't pull."
-That's right.
80
00:04:18,591 --> 00:04:19,884
-You sound like...
-Hey, you relax...
81
00:04:19,968 --> 00:04:21,094
You know, you sound like
some kind of
82
00:04:21,177 --> 00:04:22,804
cowboy fortune cookie, right?
83
00:04:22,887 --> 00:04:25,723
-Cowboy fortune cookie?
That's interesting.
-Yeah. Whoa.
84
00:04:34,107 --> 00:04:37,151
Hey. Psst, Stu.
85
00:04:37,235 --> 00:04:38,403
(door opens)
86
00:04:50,248 --> 00:04:52,834
He's still breathing.
Help me get him out.
87
00:04:55,420 --> 00:04:57,797
(straining):
Oh, shit. Come on.
88
00:04:58,798 --> 00:05:00,008
Okay.
89
00:05:21,529 --> 00:05:24,032
STU:
Jesus Christ.
90
00:05:24,115 --> 00:05:26,242
Wouldn't that be nice?
91
00:05:27,493 --> 00:05:30,079
Someone crucified
this man, Larry.
92
00:05:30,163 --> 00:05:31,956
We gotta get him to town.
93
00:05:32,040 --> 00:05:33,541
You think he's gonna make it?
94
00:05:33,624 --> 00:05:35,626
Hell, he's made it this far.
95
00:05:38,129 --> 00:05:39,922
Hey, whoa, whoa, whoa. Hey.
96
00:05:40,006 --> 00:05:41,507
Hey, listen.
Listen to me. Listen.
97
00:05:41,591 --> 00:05:43,009
-You're all right.
-(grunts)
98
00:05:43,092 --> 00:05:45,053
Hey, look at me. Look at me.
99
00:05:45,136 --> 00:05:47,263
We're gonna get you
to a doctor. Okay?
100
00:05:47,346 --> 00:05:50,683
He said I couldn't
be forgiven...
101
00:05:53,102 --> 00:05:57,940
...until...until I
delivered the message.
102
00:05:58,024 --> 00:06:00,318
What message?
103
00:06:02,403 --> 00:06:05,990
He's coming.
104
00:06:09,535 --> 00:06:11,537
♪ ♪
105
00:06:19,253 --> 00:06:23,257
♪ I can taste something bitter ♪
106
00:06:23,341 --> 00:06:24,926
♪ In the sweetness ♪
107
00:06:26,260 --> 00:06:28,846
♪ There's an aching
in my lungs ♪
108
00:06:28,930 --> 00:06:32,225
♪ 'Cause I'm not breathing ♪
109
00:06:32,308 --> 00:06:35,478
♪ I break myself to pieces,
test my patience ♪
110
00:06:35,561 --> 00:06:38,022
♪ Craving just
a little validation ♪
111
00:06:38,106 --> 00:06:41,651
♪ When will I start feeling like
I'm good enough for you? ♪
112
00:06:44,112 --> 00:06:46,656
♪ Only happy
if you're happy for me ♪
113
00:06:46,739 --> 00:06:49,826
♪ Dying every second
you ignore me ♪
114
00:06:49,909 --> 00:06:54,038
♪ Now all my self-worth
depends on you ♪
115
00:06:54,122 --> 00:06:57,667
♪ When did I become
so desperate? ♪
116
00:07:00,253 --> 00:07:03,214
♪ When did I become
so insecure? ♪
117
00:07:03,297 --> 00:07:07,385
♪ How much longer can I
do this for, do this for? ♪
118
00:07:09,262 --> 00:07:11,430
Come on, sleepyhead.
119
00:07:13,266 --> 00:07:15,476
We don't want to be late
for our first day of school.
120
00:07:21,065 --> 00:07:24,360
-(Joe's screams echoing)
-NADINE: Joe! Joe!
121
00:07:24,443 --> 00:07:25,194
-Joe!
-Hey, hey, hey, hey.
122
00:07:25,278 --> 00:07:28,656
Joe, no. Stop.
You're gonna hurt him.
123
00:07:28,739 --> 00:07:30,867
-(Joe crying out) -NADINE:
You're gonna hurt him. Stop!
124
00:07:30,950 --> 00:07:32,201
I'd be happy to stop, just tell
him to drop the fucking knife.
125
00:07:32,285 --> 00:07:33,828
-(Joe screaming)
-Let it go.
126
00:07:33,911 --> 00:07:37,039
Joe, let it go.
127
00:07:37,123 --> 00:07:38,749
Let it go.
128
00:07:43,254 --> 00:07:45,548
Nadine Cross.
129
00:07:45,631 --> 00:07:48,134
And this is Joe.
130
00:07:59,478 --> 00:08:01,731
So this'll be
your classroom here.
131
00:08:01,814 --> 00:08:04,108
Uh, I've had my whole crew
in here
132
00:08:04,192 --> 00:08:05,693
since yesterday, actually,
133
00:08:05,776 --> 00:08:07,904
sweeping the whole place,
the whole wing.
134
00:08:07,987 --> 00:08:10,072
Make sure
there aren't any, uh,
135
00:08:10,156 --> 00:08:12,408
pieces left behind, you know.
136
00:08:12,491 --> 00:08:14,911
So just rest assured
this is gonna just fit
137
00:08:14,994 --> 00:08:16,454
every need that you have.
138
00:08:16,537 --> 00:08:19,916
So what-what are-- what are you
gonna teach, anyway?
139
00:08:19,999 --> 00:08:22,752
Teach? (laughs)
Honestly,
140
00:08:22,835 --> 00:08:24,128
I'm just trying
to give these kids
141
00:08:24,212 --> 00:08:27,715
a little sense of normalcy,
you know.
142
00:08:27,798 --> 00:08:30,218
Keep 'em from shutting down.
143
00:08:30,301 --> 00:08:32,261
All they've seen,
144
00:08:32,345 --> 00:08:34,555
it's a miracle they remember
how to breathe in and out.
145
00:08:40,519 --> 00:08:42,605
NADINE:
I found him
outside of Scranton
146
00:08:42,688 --> 00:08:45,441
several weeks ago.
147
00:08:45,524 --> 00:08:48,444
He's just a...
a scared little boy.
148
00:08:53,491 --> 00:08:57,119
Look, we want to come with you.
149
00:08:57,203 --> 00:08:59,121
Come with me where?
150
00:09:01,040 --> 00:09:03,584
Wherever you're going.
151
00:09:06,879 --> 00:09:11,008
You know, I got out
of New York with a woman,
152
00:09:11,092 --> 00:09:12,260
and she killed herself.
153
00:09:13,844 --> 00:09:17,723
So, maybe I'm meant to be alone.
154
00:09:19,892 --> 00:09:21,686
Sorry.
155
00:09:21,769 --> 00:09:23,813
♪ ♪
156
00:09:35,449 --> 00:09:38,828
You asked me where I'm going.
157
00:09:38,911 --> 00:09:40,871
Um... (sniffs)
158
00:09:43,249 --> 00:09:44,959
...I'm going wherever
Harold leads me.
159
00:09:47,920 --> 00:09:50,673
I don't-- I don't get it.
160
00:09:50,756 --> 00:09:54,010
-You know him?
-No.
161
00:09:54,093 --> 00:09:55,469
But every time
I pass through a place
162
00:09:55,553 --> 00:09:57,513
that, uh, he's already been,
163
00:09:57,596 --> 00:09:59,056
I just felt like
he knew the answers
164
00:09:59,140 --> 00:10:01,350
before I even thought
to ask the questions.
165
00:10:03,936 --> 00:10:05,938
I want to go with you.
166
00:10:07,106 --> 00:10:08,316
I need your help.
167
00:10:08,399 --> 00:10:10,401
And so does Joe.
168
00:10:16,115 --> 00:10:20,036
You just gotta figure out
if you'd rather be alone.
169
00:10:24,957 --> 00:10:25,875
WEIZAK:
Hawk,
170
00:10:25,958 --> 00:10:27,209
got another one for you.
171
00:10:29,128 --> 00:10:30,880
Joe, come on.
172
00:10:30,963 --> 00:10:32,715
-HAROLD: Hi, Joe.
-NADINE: Well... (chuckles)
173
00:10:32,798 --> 00:10:34,884
Joe, come here.
Come here. Come on.
174
00:10:34,967 --> 00:10:37,678
Let's just say thank you,
let them finish up.
175
00:10:37,762 --> 00:10:39,805
Yeah? Okay. (chuckles)
176
00:10:39,889 --> 00:10:40,931
Well...
177
00:10:41,015 --> 00:10:42,058
WEIZAK (chuckles):
Hey.
178
00:10:42,141 --> 00:10:43,392
Thanks for coming on over.
179
00:10:43,476 --> 00:10:45,686
It's nice to meet you.
180
00:10:45,770 --> 00:10:47,063
NADINE:
Bye. Thank you both...
181
00:10:47,146 --> 00:10:48,064
-Thank you.
-...so much.
182
00:10:48,147 --> 00:10:49,565
Uh, it's good that you came.
183
00:10:49,649 --> 00:10:52,943
-WEIZAK: Uh...
-Goodbye. Come on.
184
00:10:53,027 --> 00:10:55,696
All right, you have
a nice rest of your day.
185
00:10:57,656 --> 00:10:59,450
(grunts, laughs)
186
00:10:59,533 --> 00:11:01,535
Ah.
187
00:11:01,619 --> 00:11:03,704
She may be the hottest woman
on Earth.
188
00:11:03,788 --> 00:11:06,791
I mean, left.
189
00:11:06,874 --> 00:11:09,085
That's, uh, that's fucked up.
190
00:11:09,168 --> 00:11:13,214
Before, I see that woman,
I say to myself,
191
00:11:13,297 --> 00:11:14,882
"You wouldn't have
a shot with her
192
00:11:14,965 --> 00:11:17,468
if you were the last man
on Earth."
193
00:11:17,551 --> 00:11:19,387
-And now...
-(fingers snap)
194
00:11:19,470 --> 00:11:22,264
...here I am, a lot closer
to being the last man on Earth
195
00:11:22,348 --> 00:11:23,599
than I ever imagined.
196
00:11:23,682 --> 00:11:25,935
And you still don't have
a shot with her.
197
00:11:29,688 --> 00:11:32,983
(sighs)
Steve, did you move my goo?
198
00:11:36,487 --> 00:11:37,780
-STEVE: Think fast.
-(grunts)
199
00:11:37,863 --> 00:11:38,989
(clatters)
200
00:11:39,073 --> 00:11:40,282
Thanks.
201
00:11:40,366 --> 00:11:41,617
(chuckles)
202
00:11:41,700 --> 00:11:43,452
By the way, I've asked Steve
203
00:11:43,536 --> 00:11:45,830
to assist with your delivery.
204
00:11:45,913 --> 00:11:47,665
Wasn't he
a veterinary technician?
205
00:11:47,748 --> 00:11:49,500
Beggars and choosers,
I'm afraid.
206
00:11:49,583 --> 00:11:51,919
Bet he's assisted more births
than I have.
207
00:11:52,002 --> 00:11:53,129
Not human births.
208
00:11:53,212 --> 00:11:55,005
Mammalian.
209
00:11:56,006 --> 00:11:57,091
Okay...
210
00:11:57,174 --> 00:11:59,718
-Ooh. Yeah.
-Cold? Okay.
211
00:11:59,802 --> 00:12:01,262
WEN:
Here goes nothing.
212
00:12:04,056 --> 00:12:06,142
FRANNIE:
That's not the baby, is it?
213
00:12:06,225 --> 00:12:08,477
Pretty sure that's your bladder.
214
00:12:08,561 --> 00:12:12,148
-Uh-huh.
-Just reposition...
215
00:12:14,275 --> 00:12:16,193
Oh...
216
00:12:16,277 --> 00:12:18,779
-WEN: There's your baby.
-Oh, my God.
217
00:12:18,863 --> 00:12:21,407
-Is it healthy?
-Far as I can tell, yeah.
218
00:12:24,577 --> 00:12:26,162
Sorry.
219
00:12:26,245 --> 00:12:27,663
All good.
220
00:12:31,584 --> 00:12:34,712
Hey, Jess, meet our kid.
221
00:12:42,428 --> 00:12:44,472
♪ ♪
222
00:12:58,444 --> 00:13:00,321
(sputtering, coughing)
223
00:13:14,126 --> 00:13:16,837
-HAROLD: Frannie?
-Yeah?
224
00:13:16,921 --> 00:13:19,048
I'll be right back.
225
00:13:19,131 --> 00:13:21,050
Okay.
226
00:13:31,227 --> 00:13:32,853
(unzips)
227
00:13:40,819 --> 00:13:42,112
STU:
Well, that's one good thing
228
00:13:42,196 --> 00:13:43,405
-about the end of the world.
-(shouts)
229
00:13:43,489 --> 00:13:44,532
We can piss
wherever we want, right?
230
00:13:44,615 --> 00:13:47,409
(chuckles)
Hi, there.
231
00:13:47,493 --> 00:13:48,953
I was waiting
to introduce myself
232
00:13:49,036 --> 00:13:50,955
till you set that rifle down.
233
00:13:51,038 --> 00:13:52,748
That's not my only gun.
234
00:13:52,831 --> 00:13:54,959
I know.
235
00:13:55,042 --> 00:13:56,627
You also got that little
automatic in your ankle holster.
236
00:13:57,962 --> 00:14:00,422
How long have you
been following us?
237
00:14:00,506 --> 00:14:03,676
Long enough to pick my moment.
238
00:14:03,759 --> 00:14:05,636
Hello, there.
239
00:14:05,719 --> 00:14:06,929
What about you?
Is that, is that the only thing
240
00:14:07,012 --> 00:14:08,180
you're carrying, that rifle?
241
00:14:12,059 --> 00:14:13,644
Hey, how about we start over?
242
00:14:13,727 --> 00:14:16,313
I was hoping this would be
a nicer conversation.
243
00:14:16,397 --> 00:14:17,940
It's been a while
since I had one.
244
00:14:18,023 --> 00:14:19,942
Uh, Stu Redman.
245
00:14:20,025 --> 00:14:22,987
Pleasure to meet you both.
246
00:14:25,531 --> 00:14:27,491
Now, look... (stammers)
247
00:14:27,575 --> 00:14:31,453
(chuckles) I mean, i-if I was
gonna hurt either one of you,
248
00:14:31,537 --> 00:14:33,581
why wouldn't I have done it
with your backs turned?
249
00:14:33,664 --> 00:14:36,292
I can't think of a reason.
250
00:14:36,375 --> 00:14:38,460
Doesn't mean there isn't one.
251
00:14:38,544 --> 00:14:41,046
-It's a sick fucking world.
-FRANNIE: I'm Fran Goldsmith.
252
00:14:41,130 --> 00:14:42,798
That's Harold Lauder.
253
00:14:42,881 --> 00:14:44,800
-Fran!
-Harold, if we didn't want
people to know our names,
254
00:14:44,883 --> 00:14:47,177
why are we spray-painting it
across the country?
255
00:14:47,261 --> 00:14:49,263
STU:
She's got a point there,
Harold, I...
256
00:14:49,346 --> 00:14:51,765
It's how I was
keeping track of you.
257
00:14:51,849 --> 00:14:55,311
Nice to meet you, Mr. Redman.
Best of luck.
258
00:14:57,896 --> 00:14:59,273
-FRANNIE: What are you doing?
-Let's go. Let's go.
259
00:14:59,356 --> 00:15:01,275
-Harold,
-We don't, w-we can't be
260
00:15:01,358 --> 00:15:03,277
100% sure that this guy is okay.
261
00:15:03,360 --> 00:15:05,279
And if we can't be 100% sure...
262
00:15:05,362 --> 00:15:07,156
You can't be 100% sure
of anyone.
263
00:15:07,239 --> 00:15:10,492
Harold, are we really gonna
send away the first person
264
00:15:10,576 --> 00:15:12,661
that we've seen?
265
00:15:12,745 --> 00:15:15,205
Come on. If we're not out here
looking for people,
266
00:15:15,289 --> 00:15:17,291
-then what the fuck are we...
-Look, we can, we can argue
267
00:15:17,374 --> 00:15:20,002
about it all you want,
I'm not taking a chance.
268
00:15:20,085 --> 00:15:23,672
So now you've got a choice:
either you stay with the guy
269
00:15:23,756 --> 00:15:26,467
who's helped you stay alive
these last couple weeks,
270
00:15:26,550 --> 00:15:30,012
saved your life
in Ogunquit, or...
271
00:15:30,095 --> 00:15:33,223
you can throw in with this happy
asshole and his fucking dimples,
272
00:15:33,307 --> 00:15:37,645
with no way to know for sure
that he's not Jeffrey Dahmer.
273
00:15:48,614 --> 00:15:50,199
Think he likes me.
274
00:15:50,282 --> 00:15:51,909
-Sorry.
-Oh, no, it's all right.
275
00:15:51,992 --> 00:15:54,370
He's just looking out for you,
that's all.
276
00:15:54,453 --> 00:15:57,164
We're looking out
for each other.
277
00:15:57,247 --> 00:15:58,749
Yeah.
278
00:15:58,832 --> 00:16:02,753
We're gonna go to Atlanta,
to the CDC.
279
00:16:02,836 --> 00:16:04,213
Think that's a mistake?
280
00:16:04,296 --> 00:16:06,882
-Uh, well, I heard
it was compromised.
-Yeah.
281
00:16:06,965 --> 00:16:08,759
And Harold says that's just
what they're telling people,
282
00:16:08,842 --> 00:16:10,844
so not too many people show up.
283
00:16:10,928 --> 00:16:13,389
Well, look, Atlanta's
as good a place as any.
284
00:16:13,472 --> 00:16:15,641
Good to get south
before the winter hits.
285
00:16:15,724 --> 00:16:17,226
Yep.
286
00:16:17,309 --> 00:16:19,186
Good to just have
a destination. (chuckles)
287
00:16:19,269 --> 00:16:21,188
You know what I mean?
288
00:16:23,315 --> 00:16:25,067
What are you gonna do?
289
00:16:25,150 --> 00:16:27,569
I was gonna head west.
290
00:16:27,653 --> 00:16:30,239
The Pacific. L.A., maybe?
Uh...
291
00:16:30,322 --> 00:16:32,574
San Diego?
292
00:16:32,658 --> 00:16:33,951
Good luck.
293
00:16:34,034 --> 00:16:36,912
You take care of yourself,
Fran Goldsmith.
294
00:16:38,664 --> 00:16:40,833
See you around, Stu.
295
00:16:56,515 --> 00:16:58,976
Do you think that one immune
parent is enough to pass
296
00:16:59,059 --> 00:17:00,728
the immunity down?
297
00:17:00,811 --> 00:17:01,895
STU:
Hey, we need help!
298
00:17:01,979 --> 00:17:04,106
Hey, you. Get the door.
Get the door.
299
00:17:04,189 --> 00:17:06,150
-Watch it, watch it, watch it.
Watch his head.
-We need some help, stat!
300
00:17:06,233 --> 00:17:08,444
-LARRY: Doc, this guy's
in pretty bad shape.
-Put him down on this.
301
00:17:08,527 --> 00:17:09,778
What's wrong with him?
302
00:17:09,862 --> 00:17:10,904
-You'll see.
-WEN: Oh, my God.
303
00:17:10,988 --> 00:17:12,072
-We found him on the highway.
-WEN: Okay, all right.
304
00:17:12,156 --> 00:17:13,031
Get him to the far one.
305
00:17:15,534 --> 00:17:16,702
WEN:
Here, help me
put him on the bed.
306
00:17:17,703 --> 00:17:19,913
-And lift. (grunts)
-Watch his head.
307
00:17:19,997 --> 00:17:22,583
(indistinct conversation)
308
00:17:22,666 --> 00:17:24,543
-STEVE: Got it.
-WEN: Steve, get me two IV bags.
309
00:17:26,378 --> 00:17:28,672
STU:
How did you know that?
310
00:17:28,756 --> 00:17:31,967
Come here.
311
00:17:32,050 --> 00:17:34,511
Are you telling me that Mother
Abagail knew he was coming?
312
00:17:36,180 --> 00:17:38,265
Nick, come on,
you got to help me out here.
313
00:17:38,348 --> 00:17:41,643
Somebody nailed that man
to a cross.
314
00:17:41,727 --> 00:17:44,480
Somebody who knew how, between
the bones of the forearm.
315
00:17:44,563 --> 00:17:46,940
Okay? Not the palm.
316
00:17:47,024 --> 00:17:49,276
Now can you tell me
who did that?
317
00:17:52,571 --> 00:17:56,617
♪ Under lights, under night
there's a war going on ♪
318
00:17:56,700 --> 00:17:59,953
♪ And it won't be settled till
there's blood on the floor ♪
319
00:18:00,037 --> 00:18:01,997
-♪ It's a trial, it's a test ♪
-(woman coughing)
320
00:18:02,080 --> 00:18:03,957
♪ Territorial mess ♪
321
00:18:04,041 --> 00:18:06,168
-♪ She's the prize
but she's looking... ♪
-Shit.
322
00:18:06,251 --> 00:18:08,796
-♪ So hot ♪
-Hey!
323
00:18:08,879 --> 00:18:10,047
♪ Don't stop... ♪
324
00:18:10,130 --> 00:18:12,174
You owe me a beer.
325
00:18:12,257 --> 00:18:14,301
WAITRESS:
Here you go, shug.
326
00:18:14,384 --> 00:18:16,136
♪ Oh, she never do it slow ♪
327
00:18:16,220 --> 00:18:18,180
♪ She got a lot of soul... ♪
328
00:18:18,263 --> 00:18:20,224
BOOTH:
I'm talking to y--
329
00:18:20,307 --> 00:18:22,351
(low, muffled sound)
330
00:18:26,939 --> 00:18:28,982
-(people cheering)
-Get up!
331
00:18:29,066 --> 00:18:31,360
♪ ♪
332
00:18:33,153 --> 00:18:35,364
(low, muffled sound)
333
00:18:35,447 --> 00:18:37,241
(heart beating)
334
00:18:42,454 --> 00:18:43,872
♪ She's watching from the side ♪
335
00:18:43,956 --> 00:18:45,666
♪ She love to see a fight,
says ♪
336
00:18:45,749 --> 00:18:49,211
♪ I only want
the last man standing. ♪
337
00:18:50,754 --> 00:18:53,715
(upbeat, jazzy music playing)
338
00:18:53,799 --> 00:18:55,843
FLAGG:
Nick.
339
00:18:57,177 --> 00:18:59,012
Welcome.
340
00:18:59,096 --> 00:19:00,764
♪ You'll ♪
341
00:19:00,848 --> 00:19:02,933
♪ Never get away from me... ♪
342
00:19:03,016 --> 00:19:04,518
For you.
343
00:19:04,601 --> 00:19:07,062
♪ You can climb
the tallest tree... ♪
344
00:19:07,145 --> 00:19:09,898
Oof.
345
00:19:09,982 --> 00:19:13,902
Seems to me you got dealt
a real shit hand, my friend.
346
00:19:13,986 --> 00:19:16,154
Mom came up from where,
El Salvador?
347
00:19:16,238 --> 00:19:18,740
Crossed the border
in the trunk of a car
348
00:19:18,824 --> 00:19:21,201
to give her child
the life she never had.
349
00:19:21,285 --> 00:19:24,246
And instead,
you end up deaf and broke,
350
00:19:24,329 --> 00:19:27,124
pounding the pavement
looking for day work.
351
00:19:27,207 --> 00:19:31,044
Well, here's my offer, son.
352
00:19:31,128 --> 00:19:34,590
I want to make you
my right-hand man,
353
00:19:34,673 --> 00:19:36,216
give you anything you want,
354
00:19:36,300 --> 00:19:40,762
more than
your dear departed madre
355
00:19:40,846 --> 00:19:42,264
ever could've dreamed.
356
00:19:42,347 --> 00:19:43,849
I already made it
so you can hear.
357
00:19:46,310 --> 00:19:49,104
(echoes):
I can give you a voice, too.
358
00:19:55,569 --> 00:19:57,863
FLAGG:
Well, what about your eye?
359
00:19:59,031 --> 00:20:03,285
Man can't hear, can't talk,
360
00:20:03,368 --> 00:20:06,955
I'd imagine his eyes
become his whole world.
361
00:20:07,039 --> 00:20:08,957
(chimes)
362
00:20:13,420 --> 00:20:16,131
You're about to find out.
363
00:20:19,217 --> 00:20:23,639
But I can fix you, Nicky boy.
364
00:20:25,557 --> 00:20:28,143
And all I ask in return
365
00:20:28,226 --> 00:20:31,438
is for you to worship
the ground I walk on.
366
00:20:41,865 --> 00:20:43,200
(thuds)
367
00:20:45,202 --> 00:20:47,245
(laughs softly)
368
00:20:50,749 --> 00:20:52,876
(birds cawing)
369
00:20:59,549 --> 00:21:01,510
(cawing echoes)
370
00:21:01,593 --> 00:21:03,595
(insects buzzing)
371
00:21:22,406 --> 00:21:24,408
♪ ♪
372
00:21:46,555 --> 00:21:48,557
♪ ♪
373
00:21:53,854 --> 00:21:55,397
(dish clatters)
374
00:21:55,480 --> 00:21:57,482
(bell chiming)
375
00:21:59,818 --> 00:22:01,695
(thunks)
376
00:22:01,778 --> 00:22:03,822
Hey! In here!
377
00:22:06,074 --> 00:22:08,326
(dishes clattering)
378
00:22:11,163 --> 00:22:13,623
Who's out there?!
379
00:22:17,210 --> 00:22:19,254
(Booth coughing)
380
00:22:22,841 --> 00:22:25,469
Thank Christ.
381
00:22:25,552 --> 00:22:28,472
I was just about...
382
00:22:35,020 --> 00:22:36,772
(wheezing)
383
00:22:36,855 --> 00:22:39,441
I know why you're here.
384
00:22:39,524 --> 00:22:41,443
Came to finish me off.
385
00:22:43,487 --> 00:22:45,614
Come on, then!
386
00:22:45,697 --> 00:22:48,533
Don't leave me here, you coward!
387
00:23:12,390 --> 00:23:14,434
♪ ♪
388
00:23:18,730 --> 00:23:20,482
(bird cawing)
389
00:23:28,406 --> 00:23:30,367
(panting)
390
00:23:30,450 --> 00:23:31,535
Hey.
391
00:23:31,618 --> 00:23:34,329
Hey. Hey, boy.
392
00:23:37,082 --> 00:23:39,835
GLEN:
Kojak!
393
00:23:39,918 --> 00:23:43,130
Kojak? Come on, man.
394
00:23:44,798 --> 00:23:45,966
Hey...
395
00:23:46,049 --> 00:23:49,636
He's friendly, I promise.
396
00:23:49,719 --> 00:23:51,304
No-no reason to shoot him.
397
00:23:51,388 --> 00:23:53,807
Please don't shoot him
with your gun.
398
00:23:53,890 --> 00:23:56,184
Or-or me, either,
while we're on the subject.
399
00:23:57,269 --> 00:23:59,813
Ain't nobody shooting nobody.
400
00:23:59,896 --> 00:24:01,857
I'm glad to hear it.
401
00:24:01,940 --> 00:24:05,110
Glen Bateman, at your service.
402
00:24:05,193 --> 00:24:07,696
That's Kojak.
403
00:24:07,779 --> 00:24:09,781
Stu Redman.
404
00:24:10,782 --> 00:24:12,367
You're a Southerner.
405
00:24:12,450 --> 00:24:14,786
Yeah. East Texas.
406
00:24:15,787 --> 00:24:17,205
Easterner.
407
00:24:17,289 --> 00:24:19,291
Easterner. All right.
408
00:24:20,542 --> 00:24:23,336
Could hear it. Hey, hey.
409
00:24:23,420 --> 00:24:25,213
Do you like caviar?
410
00:24:26,298 --> 00:24:27,883
Cavi-what?
411
00:24:27,966 --> 00:24:30,010
♪ ♪
412
00:24:31,845 --> 00:24:34,306
Mmm.
413
00:24:36,099 --> 00:24:37,559
-Huh?
-That's damn good.
414
00:24:37,642 --> 00:24:40,103
-Yeah.
-I needed that.
415
00:24:40,187 --> 00:24:41,521
That is excellent.
416
00:24:41,605 --> 00:24:44,608
-Here, try this.
-What's that?
417
00:24:44,691 --> 00:24:47,277
Caviar. Ohio's finest.
418
00:24:47,360 --> 00:24:49,112
-Caviar.
-(chuckles)
419
00:24:49,196 --> 00:24:51,573
All right, this'll be
a first for me. (chuckles)
420
00:24:51,656 --> 00:24:54,242
Thank you for all this.
This is, uh, above and beyond.
421
00:24:54,326 --> 00:24:57,287
And really cozy.
422
00:24:57,370 --> 00:25:00,874
The generator was,
uh, the wife's idea.
423
00:25:00,957 --> 00:25:02,792
-Oh, yeah?
-Yeah. Oh, no, no, no.
424
00:25:02,876 --> 00:25:04,961
Bett-- uh, better with these.
425
00:25:06,046 --> 00:25:07,797
My wife didn't like
potato chips.
426
00:25:07,881 --> 00:25:10,550
Can you imagine somebody not
liking a fucking potato chip?
427
00:25:11,885 --> 00:25:13,595
So, your wife was
a professor, too?
428
00:25:13,678 --> 00:25:15,305
Yeah, physicist.
429
00:25:15,388 --> 00:25:17,599
Hard science.
430
00:25:17,682 --> 00:25:20,977
She died ten years ago.
431
00:25:21,061 --> 00:25:24,231
-Yeah, ten years in August.
-Mm.
432
00:25:25,523 --> 00:25:28,944
Hard to imagine anybody
dying of anything else.
433
00:25:29,027 --> 00:25:31,154
But they did.
434
00:25:35,242 --> 00:25:36,785
(sniffles)
435
00:25:36,868 --> 00:25:38,495
Your wife?
436
00:25:38,578 --> 00:25:40,121
Year ago.
437
00:25:40,205 --> 00:25:42,332
Guy ran a stop sign.
438
00:25:45,502 --> 00:25:46,795
Kids?
439
00:25:46,878 --> 00:25:49,631
No, uh, no, we never
really got around to it.
440
00:25:49,714 --> 00:25:52,259
What about you?
441
00:25:52,342 --> 00:25:55,136
Never saw the point
of the little fuckers.
442
00:25:55,220 --> 00:25:57,180
(laughs)
443
00:25:57,264 --> 00:25:58,974
("Do It Again" by Steely Dan
begins)
444
00:26:01,059 --> 00:26:03,061
♪ ♪
445
00:26:10,735 --> 00:26:13,321
You don't talk much,
do you, East Texas?
446
00:26:13,405 --> 00:26:16,157
Something tells me
that ain't gonna be a problem.
447
00:26:16,241 --> 00:26:17,659
(both laugh)
448
00:26:17,742 --> 00:26:19,494
Fair enough. Well, hell,
I haven't had anybody
449
00:26:19,577 --> 00:26:21,830
to talk to
other than myself and my...
450
00:26:21,913 --> 00:26:23,498
my old buddy, Kojak
451
00:26:23,581 --> 00:26:26,167
over there...
Hey, speaking of which,
452
00:26:26,251 --> 00:26:28,795
have-have you seen many dogs?
453
00:26:28,878 --> 00:26:30,880
Haven't even heard one bark.
454
00:26:30,964 --> 00:26:34,134
Take it he wasn't yours before
this whole thing went down?
455
00:26:34,217 --> 00:26:36,511
That would be quite
a coincidence.
456
00:26:36,594 --> 00:26:38,513
No, no, no.
457
00:26:38,596 --> 00:26:41,057
What I gathered from the news,
back when
458
00:26:41,141 --> 00:26:44,311
there was news...
Captain Trips
459
00:26:44,394 --> 00:26:47,022
hit dogs as bad
as it hit people.
460
00:26:47,105 --> 00:26:49,691
Yep, dogs...
461
00:26:49,774 --> 00:26:51,735
horses...
462
00:26:51,818 --> 00:26:54,154
guinea pigs.
463
00:26:54,237 --> 00:26:56,156
Yeah, yeah,
and-and yet, uh, deer!
464
00:26:56,239 --> 00:26:58,491
-Yeah, deer.
-Sons of bitches are everywhere.
465
00:26:58,575 --> 00:27:00,076
Everywhere.
466
00:27:00,160 --> 00:27:02,746
-What... what's up with that?
-And rats.
467
00:27:02,829 --> 00:27:07,250
What sort of horseshit
Judgment Day spares the rats?
468
00:27:07,334 --> 00:27:09,919
Is that what you think this is?
469
00:27:10,003 --> 00:27:13,256
Really, you think this is
Judgment Day?
470
00:27:13,340 --> 00:27:15,592
"Show me a man
or a woman alone
471
00:27:15,675 --> 00:27:17,927
"and I'll show you a saint.
472
00:27:18,011 --> 00:27:21,723
"Give me two
and they'll fall in love.
473
00:27:21,806 --> 00:27:25,101
"Give me three, they'll create
474
00:27:25,185 --> 00:27:28,855
a charming little thing
called society."
475
00:27:28,938 --> 00:27:32,359
It's true, you need
a society to build
476
00:27:32,442 --> 00:27:35,070
buildings
and golf courses and...
477
00:27:35,153 --> 00:27:37,280
towns and...
478
00:27:37,364 --> 00:27:41,034
steeples and create
the Internet, everything else!
479
00:27:41,117 --> 00:27:43,036
But the other stuff
society gives you--
480
00:27:43,119 --> 00:27:44,913
let's think about that,
East Texas--
481
00:27:44,996 --> 00:27:48,249
outcasts, prejudice,
competition?
482
00:27:48,333 --> 00:27:51,044
You can keep the rest
of that crap for yourself.
483
00:27:51,127 --> 00:27:52,629
And you don't feel
the slightest obligation
484
00:27:52,712 --> 00:27:54,089
to get things back up
and running?
485
00:27:54,172 --> 00:27:57,008
"Up and running" is
what got us here.
486
00:27:59,010 --> 00:28:03,223
I think it's high time we tried
down and standing still.
487
00:28:03,306 --> 00:28:04,599
(clucks tongue)
488
00:28:04,682 --> 00:28:06,726
♪ You go back, Jack,
do it again. ♪
489
00:28:14,025 --> 00:28:16,861
(insects trilling)
490
00:28:30,875 --> 00:28:33,962
Well, Nick Andros.
491
00:28:34,045 --> 00:28:35,505
It is good to see you.
492
00:28:35,588 --> 00:28:38,007
Come on in, come in.
493
00:28:39,259 --> 00:28:42,637
Oh, Nick, now...
494
00:28:42,720 --> 00:28:45,682
you don't need to sign here.
495
00:28:46,933 --> 00:28:49,352
You can talk.
496
00:28:49,436 --> 00:28:51,604
Try.
497
00:28:54,065 --> 00:28:55,817
How you doing
498
00:28:55,900 --> 00:28:58,361
with the Dark Man?
499
00:28:59,737 --> 00:29:01,823
He scares me.
500
00:29:01,906 --> 00:29:03,783
Yes, he should.
501
00:29:03,867 --> 00:29:05,285
He should.
502
00:29:05,368 --> 00:29:06,953
He's scary as pee.
503
00:29:07,036 --> 00:29:10,165
And I don't mind the Lord
hearing me say it.
504
00:29:10,248 --> 00:29:12,041
(soft chuckle)
505
00:29:12,125 --> 00:29:13,918
Who are you?
506
00:29:14,002 --> 00:29:17,672
My name is Abagail Freemantle.
507
00:29:17,755 --> 00:29:20,925
Some folks call me
Mother Abagail,
508
00:29:21,009 --> 00:29:24,554
because I'm the oldest person
that anyone knows.
509
00:29:24,637 --> 00:29:27,015
No, I mean...
510
00:29:27,098 --> 00:29:29,350
-who are you?
-Oh.
511
00:29:29,434 --> 00:29:31,644
I'm an old woman
512
00:29:31,728 --> 00:29:34,647
who the Lord has chosen
to talk to.
513
00:29:34,731 --> 00:29:37,859
Now, it would not have
been my choice,
514
00:29:37,942 --> 00:29:40,528
but no one asked me.
515
00:29:40,612 --> 00:29:42,030
Well, I don't believe in God.
516
00:29:42,113 --> 00:29:43,573
That's all right.
517
00:29:43,656 --> 00:29:45,366
God believes in you.
518
00:29:45,450 --> 00:29:47,660
And He's got a job for you.
519
00:29:47,744 --> 00:29:49,829
He wants you
520
00:29:49,913 --> 00:29:52,332
to be my voice.
521
00:29:52,415 --> 00:29:54,417
"Voice"?
522
00:29:56,419 --> 00:29:58,671
Lady...
523
00:29:58,755 --> 00:30:01,674
this world has never
524
00:30:01,758 --> 00:30:05,136
been interested in anything
I have to offer.
525
00:30:06,721 --> 00:30:08,890
And I can't imagine
that's changed now.
526
00:30:08,973 --> 00:30:11,059
Oh, but it has, Nick.
527
00:30:11,142 --> 00:30:14,354
You see, the world
is now a blank page.
528
00:30:14,437 --> 00:30:17,440
And unless
we're all working together,
529
00:30:17,524 --> 00:30:21,110
we're not going to be able
to rewrite it.
530
00:30:22,320 --> 00:30:26,658
So I need you to come find me.
531
00:30:28,826 --> 00:30:30,912
How do I find you?
532
00:30:30,995 --> 00:30:33,081
Just ask for me.
533
00:30:33,164 --> 00:30:35,959
I'm at Hemingford Home...
534
00:30:36,042 --> 00:30:39,128
spelled M-O-O-N.
535
00:30:39,212 --> 00:30:41,297
Should anyone ask.
536
00:31:02,735 --> 00:31:05,029
Holy geez, mister!
537
00:31:06,114 --> 00:31:09,576
What happened to your eye?
538
00:31:10,702 --> 00:31:12,829
(sputters)
My name is Tom Cullen.
539
00:31:12,912 --> 00:31:15,999
I'm 42 years old
and developmentally disabled.
540
00:31:16,082 --> 00:31:18,001
Please do not be alarmed
by my behavior,
541
00:31:18,084 --> 00:31:20,253
for I have difficulty
reading social cues.
542
00:31:20,336 --> 00:31:23,631
If you find my behavior
inappropriate to the situation,
543
00:31:23,715 --> 00:31:26,759
please tell me,
and I will endeavor to change.
544
00:31:26,843 --> 00:31:29,596
I am a hard worker, very strong,
545
00:31:29,679 --> 00:31:31,848
and capable
of basic physical labor.
546
00:31:31,931 --> 00:31:34,601
I cannot read, but I can
follow simple direction.
547
00:31:34,684 --> 00:31:36,644
If you know of employment
opportunities,
548
00:31:36,728 --> 00:31:38,062
please contact Miss Sykes
549
00:31:38,146 --> 00:31:40,773
at the Center
for Handicapable Workers--
550
00:31:40,857 --> 00:31:43,318
What's the matter, mister?
551
00:31:43,401 --> 00:31:44,986
Wha--
552
00:31:45,069 --> 00:31:47,155
You know, you sure are quiet.
553
00:31:47,238 --> 00:31:50,033
M-O-O-N,
that spells "quiet."
554
00:31:51,701 --> 00:31:52,994
Did I forget to tell you
I can't read?
555
00:31:53,077 --> 00:31:56,164
Sometimes I do.
It's a lot to remember.
556
00:31:56,247 --> 00:31:58,958
(exhales noisily)
557
00:31:59,042 --> 00:32:00,668
My name is Tom Cullen.
558
00:32:00,752 --> 00:32:02,670
I'm 42 years old... Yeah.
559
00:32:02,754 --> 00:32:05,131
There's two of you.
560
00:32:05,214 --> 00:32:06,674
Your head's hurting.
561
00:32:06,758 --> 00:32:08,843
Well, my laws, it must be.
562
00:32:08,926 --> 00:32:11,512
You must have took
a tumble, didn't you?
563
00:32:11,596 --> 00:32:13,139
My laws.
564
00:32:13,222 --> 00:32:16,726
I hit my head one time
falling off of Grandma's roof.
565
00:32:16,809 --> 00:32:20,813
M-O-O-N,
and that spells ouch.
566
00:32:20,897 --> 00:32:23,358
Aw, sorry about your friend.
567
00:32:23,441 --> 00:32:25,902
Plus, I hurt it
one other time,
568
00:32:25,985 --> 00:32:27,945
when I was too young
to remember.
569
00:32:28,029 --> 00:32:32,158
The skull doesn't fully mesh
until you're two years old.
570
00:32:32,241 --> 00:32:35,036
It lets the brain grow,
but it makes the bones
571
00:32:35,119 --> 00:32:36,663
really easy to break.
572
00:32:38,289 --> 00:32:40,458
You know, mister...
573
00:32:42,168 --> 00:32:43,753
...it sure would be easier
if you'd just
574
00:32:43,836 --> 00:32:45,380
say what's on your mind
575
00:32:45,463 --> 00:32:47,507
instead of acting like
you can't talk.
576
00:32:49,634 --> 00:32:53,012
My laws. My laws!
577
00:32:53,096 --> 00:32:55,014
Well, can you hear at least?
578
00:32:55,098 --> 00:32:57,892
Can you hear Tom Cullen?
579
00:32:57,975 --> 00:32:59,936
Oh...
580
00:33:00,019 --> 00:33:02,563
I wonder why
she didn't tell me.
581
00:33:02,647 --> 00:33:05,400
Nice old Black lady
from inside my head.
582
00:33:07,193 --> 00:33:09,570
(no sound)
583
00:33:09,654 --> 00:33:11,531
Mother Abagail.
584
00:33:11,614 --> 00:33:14,075
Oh, she's the one
who told me where to find you.
585
00:33:14,158 --> 00:33:15,868
What's the matter, mister?
Did I remember to tell you
586
00:33:15,952 --> 00:33:18,454
I have difficulty
reading social cues?
587
00:33:18,538 --> 00:33:21,582
(exhales noisily)
My name is Tom Cullen.
588
00:33:21,666 --> 00:33:24,836
I'm 42 years old
and developmentally disabled.
589
00:33:24,919 --> 00:33:26,546
Please do not be alarmed
by my behavior,
590
00:33:26,629 --> 00:33:28,965
for I have difficulty
reading social cues.
591
00:33:29,048 --> 00:33:32,093
If you find my behavior
inappropriate to the situation,
592
00:33:32,176 --> 00:33:33,428
just tell me.
593
00:33:33,511 --> 00:33:36,597
-(Larry strumming guitar)
-♪ Sacrificing my dreams ♪
594
00:33:36,681 --> 00:33:40,184
♪ Do you know what it means? ♪
595
00:33:40,268 --> 00:33:43,604
♪ Baby, can you dig your man? ♪
596
00:33:43,688 --> 00:33:48,276
♪ Do you know what it means? ♪
597
00:33:48,359 --> 00:33:49,944
(whispering):
Larry.
598
00:33:50,027 --> 00:33:52,155
-Psst.
-What up?
599
00:33:54,198 --> 00:33:57,577
What's up, little man?
Did you like it?
600
00:33:57,660 --> 00:34:00,079
Come here. Check this out.
601
00:34:02,540 --> 00:34:03,875
(playing mid-tempo
blues riff)
602
00:34:09,714 --> 00:34:11,716
♪ ♪
603
00:34:30,026 --> 00:34:31,736
You want to try it?
604
00:34:33,571 --> 00:34:35,698
Go on, Joe. Give it a try.
605
00:34:35,782 --> 00:34:37,992
Come on.
606
00:34:44,957 --> 00:34:47,043
(playing same blues riff
extremely well)
607
00:34:47,126 --> 00:34:50,213
Hey. (chuckles)
608
00:34:50,296 --> 00:34:51,672
-I think we got a ringer
on our hands.
-(laughs)
609
00:34:51,756 --> 00:34:53,508
-Wow. Joe...
-Somebody's had lessons.
610
00:34:53,591 --> 00:34:55,343
(laughs)
611
00:34:55,426 --> 00:34:58,012
♪ ♪
612
00:35:06,062 --> 00:35:08,022
-(laughing, clapping)
-LARRY: It hurts, right?
613
00:35:08,105 --> 00:35:11,025
You just need to practice
and build up a callus.
614
00:35:11,108 --> 00:35:12,860
I could show you if you want.
Okay.
615
00:35:12,944 --> 00:35:15,363
It's all good.
You-- It's all yours, man.
616
00:35:15,446 --> 00:35:17,907
Just let me know
when you want to jam.
617
00:35:19,992 --> 00:35:22,620
♪ ♪
618
00:35:25,832 --> 00:35:27,166
(scoffs)
619
00:35:43,474 --> 00:35:46,143
♪ ♪
620
00:36:06,163 --> 00:36:08,165
♪ ♪
621
00:36:12,044 --> 00:36:13,129
Glen.
622
00:36:14,672 --> 00:36:16,424
Hey. Hey, buddy, wake up.
623
00:36:16,507 --> 00:36:18,050
Hey, look. Look at me.
624
00:36:18,134 --> 00:36:20,761
Look at me. Hey.
This painting.
625
00:36:20,845 --> 00:36:23,306
Tell me about it.
626
00:36:26,684 --> 00:36:30,813
This is the most vivid dream
I ever had.
627
00:36:30,897 --> 00:36:32,899
(clears throat)
Yeah.
628
00:36:32,982 --> 00:36:35,651
Just figured
I'd put it down on canvas
629
00:36:35,735 --> 00:36:37,278
best I could.
630
00:36:37,361 --> 00:36:39,363
Who's the woman in it?
631
00:36:39,447 --> 00:36:41,240
Huh?
632
00:36:41,324 --> 00:36:44,160
Who is she?
What's her name?
633
00:36:45,870 --> 00:36:47,622
Is it Mother Abagail?
634
00:36:49,540 --> 00:36:51,584
Uh, I don't-I don't...
I don't know.
635
00:36:51,667 --> 00:36:55,421
(chuckles)
Are we having the same dream?
636
00:36:55,504 --> 00:36:57,965
No, we're not. This is--
637
00:36:58,049 --> 00:37:00,968
We're remembering
the same commercial.
638
00:37:01,052 --> 00:37:03,638
Old lady selling detergent.
639
00:37:03,721 --> 00:37:06,474
This woman...
640
00:37:06,557 --> 00:37:09,936
told me to come see her
in Colorado.
641
00:37:10,019 --> 00:37:11,979
Someplace out in the mountains,
near Boulder.
642
00:37:16,275 --> 00:37:17,610
Hemingford Home.
643
00:37:21,572 --> 00:37:23,115
That's the one.
644
00:37:23,199 --> 00:37:25,701
(exhales tersely)
645
00:37:28,245 --> 00:37:31,374
What else you been painting?
646
00:37:46,097 --> 00:37:48,265
Holy shit.
647
00:37:48,349 --> 00:37:50,226
Huh.
648
00:37:50,309 --> 00:37:51,852
This is Fran.
649
00:37:51,936 --> 00:37:54,522
Who?
650
00:37:54,605 --> 00:37:56,440
Fran.
651
00:37:56,524 --> 00:37:59,193
The woman I saw yesterday.
The one I told you about.
652
00:37:59,277 --> 00:38:02,321
You didn't say she was pregnant.
653
00:38:02,405 --> 00:38:04,448
I...
654
00:38:04,532 --> 00:38:06,200
Well, she wasn't pregnant.
655
00:38:06,283 --> 00:38:08,327
At least
I couldn't tell she was.
656
00:38:08,411 --> 00:38:10,413
I painted that three days ago.
657
00:38:15,292 --> 00:38:16,794
(exhales)
658
00:38:24,635 --> 00:38:26,012
GLEN:
A lot of people
saw you carry him in.
659
00:38:26,095 --> 00:38:27,722
Don't give them an explanation,
660
00:38:27,805 --> 00:38:29,306
they'll just make up their own.
661
00:38:29,390 --> 00:38:31,017
How rumors get started.
662
00:38:31,100 --> 00:38:32,268
LARRY:
It's better that
they believe a rumor.
663
00:38:32,351 --> 00:38:34,854
Save them from having to think
about this Dark Man in Vegas,
664
00:38:34,937 --> 00:38:37,315
what he means
when he says he's coming.
665
00:38:37,398 --> 00:38:40,151
Those people out there have
a right to know.
666
00:38:41,152 --> 00:38:43,404
-People will panic.
-Yeah. Maybe.
667
00:38:43,487 --> 00:38:45,072
Maybe not.
You'd be surprised
668
00:38:45,156 --> 00:38:47,074
what people can handle
if you give them a chance.
669
00:38:47,158 --> 00:38:48,909
Anybody else want
to weigh in on this?
670
00:38:48,993 --> 00:38:50,619
Me? I don't fuckin' know.
I don't even know
671
00:38:50,703 --> 00:38:52,413
why I'm on the committee
in the first place.
672
00:38:52,496 --> 00:38:54,915
You're here for the same reason
as the rest of us, Larry--
673
00:38:54,999 --> 00:38:58,794
because the magic lady says
it's God's will.
674
00:39:00,129 --> 00:39:01,422
Well, then let's have
an election.
675
00:39:01,505 --> 00:39:03,215
Okay? We'll vote on it.
676
00:39:03,299 --> 00:39:05,259
Mother Abagail told us
to govern this place.
677
00:39:05,342 --> 00:39:07,553
If we hold an election,
there is a chance
678
00:39:07,636 --> 00:39:09,138
that we might lose it--
then what?
679
00:39:09,221 --> 00:39:11,640
We'd be going
against God's will.
680
00:39:11,724 --> 00:39:13,059
Yeah. Oh, and now
that you bring it up,
681
00:39:13,142 --> 00:39:15,227
how are we so certain
it's God's will?
682
00:39:15,311 --> 00:39:17,813
I-I'm not... I'm not saying
that Mother Abagail
683
00:39:17,897 --> 00:39:19,774
isn't capable of things
I never thought possible.
684
00:39:19,857 --> 00:39:22,610
Doesn't mean
I believe that she knows
685
00:39:22,693 --> 00:39:26,280
-what God wants.
-We don't have time for this.
686
00:39:26,364 --> 00:39:28,282
Listen, until the people give
their explicit consent
687
00:39:28,365 --> 00:39:30,493
to be governed by this group,
688
00:39:30,576 --> 00:39:34,455
we're nothing more than
just administrators, at best.
689
00:39:34,538 --> 00:39:36,957
Come on, Stu, are you
really on board with this?
690
00:39:37,041 --> 00:39:38,751
We got-- with all due respect--
691
00:39:38,834 --> 00:39:42,838
one guy who is our...
go-between with Mother Abagail.
692
00:39:42,922 --> 00:39:44,632
She chose, Glen.
693
00:39:44,715 --> 00:39:46,967
She wasn't interested
in our opinion back then.
694
00:39:47,051 --> 00:39:48,677
I can't imagine that's changed.
695
00:39:48,761 --> 00:39:49,929
MOTHER ABAGAIL:
It hasn't.
696
00:39:50,012 --> 00:39:52,264
GLEN:
Mother Abagail, we're having
697
00:39:52,348 --> 00:39:54,433
-a conversation about...
-Glen Bateman,
698
00:39:54,517 --> 00:39:56,644
I love you,
but there's nothing to discuss.
699
00:39:56,727 --> 00:40:00,356
I told you, if you had anything
you wanted to say to me,
700
00:40:00,439 --> 00:40:02,817
you were to say it to Nick.
701
00:40:02,900 --> 00:40:06,278
And if there was anything
I had to say in return,
702
00:40:06,362 --> 00:40:08,823
you were to act like Nick
was speaking for me,
703
00:40:08,906 --> 00:40:10,324
and you'd take care of it.
704
00:40:10,407 --> 00:40:11,534
Let me go, little girl!
705
00:40:11,617 --> 00:40:15,204
Okay, but that leaves him
directly responsible for the...
706
00:40:16,747 --> 00:40:18,165
MOTHER ABAGAIL:
What?
707
00:40:19,750 --> 00:40:21,252
Okay.
708
00:40:31,720 --> 00:40:33,055
Okay.
709
00:40:46,944 --> 00:40:49,321
(wheezing gasp)
710
00:40:49,405 --> 00:40:51,365
(labored breathing)
711
00:40:54,118 --> 00:40:55,995
MOTHER ABAGAIL:
You're all right.
712
00:40:56,078 --> 00:40:59,290
You've been through a lot.
713
00:41:08,424 --> 00:41:09,842
(exhales)
714
00:41:09,925 --> 00:41:11,844
I dreamed of you.
715
00:41:14,805 --> 00:41:17,641
I've come from a bad place.
716
00:41:19,476 --> 00:41:21,478
An awful place.
717
00:41:23,063 --> 00:41:26,400
And there's a man there...
718
00:41:26,483 --> 00:41:29,236
but he ain't no man.
719
00:41:33,324 --> 00:41:36,785
He's got lots of names.
720
00:41:36,869 --> 00:41:38,913
The hardcase.
721
00:41:38,996 --> 00:41:40,789
The Walkin' Dude.
722
00:41:43,000 --> 00:41:45,377
(whispers):
Flagg.
723
00:41:45,461 --> 00:41:49,882
Showed up while we were all
still shell-shocked.
724
00:41:49,965 --> 00:41:52,468
At first,
I was grateful for him.
725
00:41:52,551 --> 00:41:54,511
He brought us out of the
chaos,
726
00:41:54,595 --> 00:41:58,057
promised us a chance
to be on top for once.
727
00:41:58,140 --> 00:41:59,725
Then...
728
00:41:59,808 --> 00:42:02,561
they started bringing in
the slaves.
729
00:42:02,645 --> 00:42:05,439
I stuck it out long as I could.
730
00:42:05,522 --> 00:42:07,107
But then...
731
00:42:07,191 --> 00:42:09,443
I knew I needed to get out.
732
00:42:10,903 --> 00:42:12,655
To get here.
733
00:42:12,738 --> 00:42:14,490
To you.
734
00:42:14,573 --> 00:42:17,952
Flagg's men caught me
trying to cross the border.
735
00:42:18,035 --> 00:42:20,287
They... Oh, God.
736
00:42:20,371 --> 00:42:22,873
They put me up on that pole.
737
00:42:26,543 --> 00:42:28,796
Then...
738
00:42:28,879 --> 00:42:31,048
he-he comes to me...
739
00:42:34,468 --> 00:42:36,428
...whispering in my ear.
740
00:42:36,512 --> 00:42:38,347
Said he's gonna
741
00:42:38,430 --> 00:42:41,308
send me to you as a message.
742
00:42:41,392 --> 00:42:44,270
What was the message?
743
00:42:44,353 --> 00:42:45,646
He-he said--
744
00:42:45,729 --> 00:42:48,649
(grunts) No, no, no, no, no!
745
00:42:48,732 --> 00:42:50,276
(whimpering)
746
00:42:50,359 --> 00:42:52,319
No!
747
00:42:52,403 --> 00:42:53,821
(Heck exclaims) No!
748
00:42:56,240 --> 00:42:59,618
(grunting)
749
00:43:06,583 --> 00:43:08,836
(birds cawing, squawking)
750
00:43:22,433 --> 00:43:25,185
(heavy breathing)
751
00:43:33,235 --> 00:43:35,863
I have your blood in my fists,
752
00:43:35,946 --> 00:43:38,407
old Mother.
753
00:43:38,490 --> 00:43:41,201
Pray your God takes you
754
00:43:41,285 --> 00:43:44,204
before you hear my boots
755
00:43:44,288 --> 00:43:46,915
on your steps.
756
00:43:48,667 --> 00:43:51,170
I'm gonna blow
757
00:43:51,253 --> 00:43:53,547
your house down!
758
00:43:53,630 --> 00:43:55,049
(screams)
759
00:43:55,132 --> 00:43:57,009
(gasps, grunting)
760
00:44:01,472 --> 00:44:04,516
(shouting)
761
00:44:04,600 --> 00:44:06,560
(Heck exhales)
762
00:44:19,156 --> 00:44:21,784
(insects trilling)
763
00:44:29,625 --> 00:44:31,877
(shakes matchbox,
tosses it down)
764
00:44:39,385 --> 00:44:41,261
(overlapping,
indistinct whispers)
765
00:44:41,345 --> 00:44:43,389
♪ ♪
766
00:45:03,283 --> 00:45:05,285
♪ ♪
767
00:45:25,389 --> 00:45:27,975
♪ ♪
768
00:45:46,910 --> 00:45:49,538
♪ ♪
769
00:46:00,883 --> 00:46:02,801
FLAGG:
There she is.
770
00:46:02,885 --> 00:46:04,219
(exhales sharply)
771
00:46:07,556 --> 00:46:10,601
NADINE:
I don't like it.
772
00:46:10,684 --> 00:46:13,061
Boulder.
773
00:46:17,274 --> 00:46:20,360
I can't feel you there.
774
00:46:20,444 --> 00:46:23,780
FLAGG:
It's the old witch
with her black magic.
775
00:46:25,365 --> 00:46:28,494
That's why I need you there.
776
00:46:28,577 --> 00:46:31,246
I need you to be my eye.
777
00:46:40,297 --> 00:46:43,383
So lonely.
778
00:46:46,762 --> 00:46:49,264
Well, of course you're lonely.
779
00:46:51,475 --> 00:46:54,937
People there, they don't
understand folks like us.
780
00:46:56,480 --> 00:47:00,192
They hate
what they don't understand.
781
00:47:00,275 --> 00:47:03,237
Nadine...
782
00:47:03,320 --> 00:47:04,780
my queen,
783
00:47:04,863 --> 00:47:08,283
I'm here for you.
784
00:47:08,367 --> 00:47:11,245
I've always been here.
785
00:47:11,328 --> 00:47:15,082
I want to come to you now.
786
00:47:19,836 --> 00:47:20,921
Soon.
787
00:47:21,004 --> 00:47:23,298
(sighs)
788
00:47:23,382 --> 00:47:26,301
Just one thing
I need you to do first.
789
00:47:27,844 --> 00:47:30,931
Anything. Anything!
790
00:47:31,014 --> 00:47:33,100
Anything.
791
00:47:33,183 --> 00:47:36,270
I need you to kill the witch
792
00:47:36,353 --> 00:47:39,022
and the five puppets
she put in charge there.
793
00:47:40,816 --> 00:47:42,901
Kill?
794
00:47:42,985 --> 00:47:44,861
How?
795
00:47:46,029 --> 00:47:48,615
I've already found the weapon.
796
00:47:50,534 --> 00:47:52,995
I just need you
to pull his trigger.
797
00:47:55,372 --> 00:47:57,749
-Mind the boy.
-What?
798
00:47:57,833 --> 00:47:59,668
(gasps, grunts)
799
00:48:01,670 --> 00:48:03,922
Hi, Joe.
800
00:48:04,006 --> 00:48:05,382
(soft chuckle)
801
00:48:07,092 --> 00:48:09,595
Did you have a bad dream?
802
00:48:15,809 --> 00:48:17,811
(sniffles)
803
00:48:18,895 --> 00:48:21,815
It's a--
It's a silly game.
804
00:48:21,898 --> 00:48:25,235
I... have to teach you
that sometime.
805
00:48:27,070 --> 00:48:28,905
I've been playing it
since I was your age.
806
00:48:34,077 --> 00:48:36,997
Okay, well...
807
00:48:37,080 --> 00:48:39,583
Why don't I tuck you in?
Come on.
808
00:48:44,129 --> 00:48:46,048
Come on, Joe.
809
00:48:55,807 --> 00:48:59,478
WEIZAK:
Always thought church was
fairy tales for adults.
810
00:48:59,561 --> 00:49:03,732
But us ending up in Colorado
after the apocalypse,
811
00:49:03,815 --> 00:49:06,276
land of a million
weed dispensaries...
812
00:49:06,360 --> 00:49:07,944
Maybe there is a higher power.
813
00:49:15,869 --> 00:49:18,497
Whatcha think happened
to this poor bastard?
814
00:49:24,753 --> 00:49:28,382
"You should see the other guy."
(chuckles weakly)
815
00:49:34,596 --> 00:49:37,057
(straining)
816
00:49:37,140 --> 00:49:38,892
(grunts)
817
00:49:38,975 --> 00:49:42,396
-Feels weird carrying one
this fresh.
-Yeah.
818
00:49:42,479 --> 00:49:45,524
But it's a nice change of pace.
819
00:49:45,607 --> 00:49:47,109
-Ready?
-Yeah.
820
00:49:54,366 --> 00:49:57,452
Think we ought to say something?
821
00:49:59,329 --> 00:50:03,750
First guy we brought here hadn't
already been dead for weeks.
822
00:50:06,378 --> 00:50:08,422
First of many.
823
00:50:10,799 --> 00:50:13,051
(scoffs)
824
00:50:13,135 --> 00:50:15,095
("White Rabbit"
by Jefferson Airplane begins)
825
00:50:15,178 --> 00:50:17,055
Captioning sponsored by
CBS
826
00:50:17,139 --> 00:50:20,142
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
827
00:50:29,818 --> 00:50:31,820
♪ ♪
828
00:50:46,084 --> 00:50:49,921
♪ One pill makes you larger ♪
829
00:50:50,005 --> 00:50:54,134
♪ And one pill makes you small ♪
830
00:50:54,217 --> 00:50:58,597
♪ And the ones
that Mother gives you ♪
831
00:50:58,680 --> 00:51:03,310
♪ Don't do anything at all ♪
832
00:51:03,393 --> 00:51:06,313
♪ Go ask Alice ♪
833
00:51:06,396 --> 00:51:10,609
♪ When she's ten feet tall ♪
834
00:51:12,569 --> 00:51:16,782
♪ And if you go
chasing rabbits ♪
835
00:51:16,865 --> 00:51:21,661
♪ And you know
you're going to fall ♪
836
00:51:21,745 --> 00:51:26,333
♪ Tell 'em a hookah-smoking
caterpillar ♪
837
00:51:26,416 --> 00:51:30,337
♪ Has given you the call ♪
838
00:51:30,420 --> 00:51:32,756
♪ He called Alice ♪
839
00:51:34,424 --> 00:51:38,261
♪ When she was just small ♪
840
00:51:41,223 --> 00:51:44,059
♪ When the men
on the chessboard ♪
841
00:51:44,142 --> 00:51:48,355
♪ Get up and tell you
where to go ♪
842
00:51:48,438 --> 00:51:52,943
♪ And you've just had
some kind of mushroom ♪
843
00:51:53,026 --> 00:51:57,405
♪ And your mind is moving low ♪
844
00:51:57,489 --> 00:52:01,368
♪ Go ask Alice ♪
845
00:52:01,451 --> 00:52:06,498
♪ I think she'll know ♪
846
00:52:06,581 --> 00:52:10,669
♪ When logic and proportion ♪
847
00:52:10,752 --> 00:52:15,215
♪ Have fallen sloppy dead ♪
848
00:52:15,298 --> 00:52:19,553
♪ And the White Knight is
talking backwards ♪
849
00:52:19,636 --> 00:52:24,391
♪ And the Red Queen's
off with her head ♪
850
00:52:24,474 --> 00:52:28,019
♪ Remember ♪
851
00:52:28,103 --> 00:52:32,899
♪ What the Dormouse said ♪
852
00:52:32,983 --> 00:52:36,152
♪ Feed your head ♪
853
00:52:37,279 --> 00:52:40,532
♪ Feed your head ♪
854
00:52:41,658 --> 00:52:44,661
♪ Feed your head ♪
855
00:52:45,787 --> 00:52:48,915
♪ Feed your head ♪
856
00:52:50,000 --> 00:52:54,254
♪ Feed your head. ♪
55561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.