All language subtitles for The InBetween - 01x05 - Another Broken Morning.iNTERNAL-TRUMP.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,397 --> 00:00:07,467
Previously on "The InBetween"...
2
00:00:07,470 --> 00:00:08,873
Cassie has certain abilities
3
00:00:08,876 --> 00:00:10,042
that can be very helpful.
4
00:00:10,044 --> 00:00:11,243
She's still alive.
5
00:00:11,245 --> 00:00:12,744
Medic! Over here!
6
00:00:12,747 --> 00:00:14,800
- What she sees...
- Run!
7
00:00:14,803 --> 00:00:16,215
Is incredibly rough on her.
8
00:00:17,918 --> 00:00:19,718
I see ghosts.
9
00:00:20,921 --> 00:00:22,214
Abigail!
10
00:00:22,217 --> 00:00:23,479
You're just like my mom.
11
00:00:23,482 --> 00:00:24,923
You don't care about me.
12
00:00:24,925 --> 00:00:27,811
Sometimes they send me a message.
13
00:00:27,814 --> 00:00:29,560
And sometimes they just show up.
14
00:00:29,563 --> 00:00:30,862
This stuff only happens
15
00:00:30,865 --> 00:00:33,240
when the universe wants it to happen.
16
00:02:19,090 --> 00:02:21,590
Yeah.
17
00:02:21,592 --> 00:02:23,475
- Tom, it's me.
- Hey.
18
00:02:23,477 --> 00:02:25,594
I'm having a weird morning.
19
00:02:25,596 --> 00:02:27,546
Well, I'm at a drive-by shooting,
20
00:02:27,548 --> 00:02:29,714
so the gunfire tracks,
21
00:02:29,716 --> 00:02:33,268
but no horned monsters,
scary trees, or crying babies,
22
00:02:33,270 --> 00:02:34,436
not yet, anyway.
23
00:02:34,438 --> 00:02:36,095
Listen, I got to go.
24
00:02:36,098 --> 00:02:38,107
I'll talk to you later.
25
00:02:38,109 --> 00:02:42,611
- Dispatch said shots fired.
- Mia Fuentes was hit.
26
00:02:42,613 --> 00:02:44,279
She's running for City Council...
27
00:02:44,281 --> 00:02:46,231
young, Latina, lot of fans.
28
00:02:46,233 --> 00:02:48,033
And at least one enemy.
29
00:02:48,035 --> 00:02:50,816
She and her team were leaving
a campaign fund-raiser.
30
00:02:50,819 --> 00:02:52,485
They came through this back door.
31
00:02:52,488 --> 00:02:53,704
Witnesses say that someone
32
00:02:53,707 --> 00:02:55,540
started shooting from a motorcycle.
33
00:02:55,542 --> 00:02:59,095
Edwin Bernal, the campaign manager.
34
00:02:59,098 --> 00:03:01,278
Fuentes is on her way to ER.
35
00:03:01,281 --> 00:03:05,116
A lone gunman on a
motorcycle says hit job to me.
36
00:03:05,118 --> 00:03:07,452
Maybe a street gang?
37
00:03:07,454 --> 00:03:09,361
Well, Fuentes has been very vocal
38
00:03:09,364 --> 00:03:11,506
about cracking down on local crime.
39
00:03:11,508 --> 00:03:13,431
Yeah, but isn't everyone
who's running for office?
40
00:03:13,434 --> 00:03:15,676
- Why her? Why now?
- Good questions.
41
00:03:15,679 --> 00:03:16,961
And what about this?
42
00:03:16,963 --> 00:03:18,847
If the shooter was waiting in the alley,
43
00:03:18,849 --> 00:03:20,822
that means he must have known the team
44
00:03:20,825 --> 00:03:23,025
would be using the back door.
45
00:03:23,028 --> 00:03:25,686
Someone tipped him off.
46
00:03:25,689 --> 00:03:27,305
Let's go visit Fuentes.
47
00:03:31,195 --> 00:03:32,665
- A monster?
- Yes.
48
00:03:32,668 --> 00:03:34,835
Some sort of horned creature
49
00:03:34,838 --> 00:03:36,754
and a scary tree with no leaves.
50
00:03:36,757 --> 00:03:38,290
Well, Seattle's full of trees.
51
00:03:38,293 --> 00:03:40,427
Well, let's just sit on it, shall we?
52
00:03:40,430 --> 00:03:42,013
Mr. Fuentes?
53
00:03:42,016 --> 00:03:44,683
Detectives Asante and
Hackett, Seattle PD.
54
00:03:44,686 --> 00:03:46,874
Any word on your wife's condition?
55
00:03:46,877 --> 00:03:48,927
Uh, she's still in surgery.
56
00:03:48,929 --> 00:03:50,879
You were working on
your wife's campaign.
57
00:03:50,881 --> 00:03:52,997
I took a leave from my job.
58
00:03:52,999 --> 00:03:55,550
Had Mia received any
threats from anyone?
59
00:03:55,552 --> 00:03:58,437
Anyone on the team acting suspiciously?
60
00:03:58,439 --> 00:04:00,555
Uh, well, last night...
61
00:04:00,557 --> 00:04:03,442
one of the volunteers
made a bit of a scene.
62
00:04:03,444 --> 00:04:05,560
He'd spent the day canvassing,
63
00:04:05,562 --> 00:04:07,562
and when he came back to headquarters,
64
00:04:07,564 --> 00:04:09,314
he was very agitated.
65
00:04:09,316 --> 00:04:11,869
He demanded to see Edwin,
the campaign manager,
66
00:04:11,872 --> 00:04:13,068
in private.
67
00:04:13,070 --> 00:04:15,287
Then we could hear raised voices.
68
00:04:15,289 --> 00:04:17,355
- What was the argument about?
- I don't know.
69
00:04:17,357 --> 00:04:19,023
They were speaking Filipino.
70
00:04:19,025 --> 00:04:21,905
But I heard the word
"denila" several times.
71
00:04:21,908 --> 00:04:24,162
Honestly, it was all over pretty quick.
72
00:04:24,164 --> 00:04:26,865
The kid stormed off. Edwin
said we shouldn't worry.
73
00:04:26,867 --> 00:04:28,917
It was just "end of
the campaign" stress.
74
00:04:28,919 --> 00:04:30,335
What was the volunteer's name?
75
00:04:30,337 --> 00:04:32,137
Olly Navarro.
76
00:04:32,139 --> 00:04:34,030
Uh, well, now that I think about it,
77
00:04:34,033 --> 00:04:36,425
Olly rides a motorcycle.
78
00:04:36,427 --> 00:04:39,144
Okay, we'll check him out.
79
00:04:39,146 --> 00:04:41,847
And we'll need a full list
of your campaign employees.
80
00:04:41,849 --> 00:04:43,882
Of course. I'll have
someone send it right over.
81
00:04:43,884 --> 00:04:45,350
Thank you, Mr. Fuentes.
82
00:04:45,352 --> 00:04:47,436
And we'll keep a good
thought for your wife.
83
00:05:23,524 --> 00:05:26,024
Okay, I'm looking up "denila".
84
00:05:26,026 --> 00:05:27,726
It doesn't mean anything in Filipino.
85
00:05:27,728 --> 00:05:30,479
- Well, maybe it's a name.
- Damien, Tom.
86
00:05:30,481 --> 00:05:33,698
The security cameras from
the parking lot in the alley
87
00:05:33,700 --> 00:05:35,433
caught a partial view of the attack.
88
00:05:35,435 --> 00:05:38,153
Oh, facial recognition's out, obviously.
89
00:05:38,155 --> 00:05:40,205
And there's no license
plate on the bike.
90
00:05:40,207 --> 00:05:43,169
- What's that?
- It's a gang tag...
91
00:05:43,172 --> 00:05:45,410
VB16, Vicious Bloods.
92
00:05:45,412 --> 00:05:47,913
That's the local chapter
of the Asian gang.
93
00:05:47,915 --> 00:05:49,748
What's their makeup?
94
00:05:49,750 --> 00:05:51,833
Cambodian, Vietnamese, Filipino.
95
00:05:51,835 --> 00:05:53,952
Oh, so Olly Navarro's
96
00:05:53,954 --> 00:05:57,914
a campaign volunteer by
day, gang member by night?
97
00:05:57,917 --> 00:06:00,258
Maybe VB16 had him
infiltrate the campaign.
98
00:06:00,260 --> 00:06:01,670
Maria's doing a background check
99
00:06:01,673 --> 00:06:03,562
- on Navarro right now.
- Good stuff.
100
00:06:03,564 --> 00:06:05,463
Thanks, Zayn.
101
00:06:13,139 --> 00:06:14,973
Will, can you do me a favor?
102
00:06:14,975 --> 00:06:17,025
Yeah, sure. Um, why are you yelling?
103
00:06:17,027 --> 00:06:19,110
Sorry, I have a migraine.
104
00:06:19,112 --> 00:06:21,479
I have to go home and
rest. Can you cover for me?
105
00:06:21,481 --> 00:06:23,415
Yeah, yeah, no worries.
106
00:06:41,668 --> 00:06:43,718
Okay...
107
00:06:43,720 --> 00:06:46,938
All set, let's go.
108
00:06:46,940 --> 00:06:49,724
Head north towards Thomas Street.
109
00:07:04,458 --> 00:07:05,991
Olly Navarro is 24,
110
00:07:05,993 --> 00:07:07,859
a naturalized citizen
of Filipino origin.
111
00:07:07,861 --> 00:07:09,527
What else do we know about him?
112
00:07:09,529 --> 00:07:11,612
There's not much we can tell
from immigration records,
113
00:07:11,615 --> 00:07:13,915
other than that he was eight
when he came to the U.S.
114
00:07:13,917 --> 00:07:15,396
He'd been orphaned in the Philippines,
115
00:07:15,399 --> 00:07:17,468
- raised in foster care.
- Gang ties?
116
00:07:17,471 --> 00:07:18,870
Well, he's record's clean,
117
00:07:18,872 --> 00:07:21,506
but word on the street
is he rides with VB16.
118
00:07:21,508 --> 00:07:24,009
And the make and model of his
motorbike registered at DMV,
119
00:07:24,011 --> 00:07:25,560
same one used at the drive-by.
120
00:07:25,563 --> 00:07:27,262
All right, well, why don't
we just get a couple of unis,
121
00:07:27,264 --> 00:07:29,514
- go pick him up?
- Already done that.
122
00:07:29,516 --> 00:07:31,389
Neighbor said that he hasn't
been home since he left
123
00:07:31,400 --> 00:07:32,964
for campaign headquarters
yesterday morning.
124
00:07:32,967 --> 00:07:36,387
If the gang is hiding him, he
won't be easy to track down.
125
00:07:36,389 --> 00:07:39,274
Let's reach out to all
the precincts in the city.
126
00:07:39,276 --> 00:07:42,060
Let's see if anyone has a CI in VB16,
127
00:07:42,063 --> 00:07:43,980
and let them know we're
willing to make a deal
128
00:07:43,983 --> 00:07:45,685
- for information on Olly Navarro.
- You got it.
129
00:07:45,692 --> 00:07:48,999
- Will do.
- Okay?
130
00:07:49,002 --> 00:07:52,236
You have arrived at your destination.
131
00:08:13,977 --> 00:08:16,761
Hello?
132
00:08:34,214 --> 00:08:36,435
Hi.
133
00:08:36,566 --> 00:08:39,183
Hi.
134
00:08:39,186 --> 00:08:42,071
Hi. Hi.
135
00:08:45,912 --> 00:08:48,058
Okay. Hey.
136
00:09:02,743 --> 00:09:06,111
Yes, I'm at 71 East Olive Street.
137
00:09:06,113 --> 00:09:10,115
Uh, a woman has been injured.
138
00:09:10,117 --> 00:09:12,117
No, I-I don't know what happened.
139
00:09:12,119 --> 00:09:16,154
Well, I'll tell you what happened.
140
00:09:16,156 --> 00:09:18,590
Crystal's daddy had too
much to drink last night,
141
00:09:18,592 --> 00:09:22,043
and her Mom didn't move fast
enough to get him breakfast.
142
00:09:22,045 --> 00:09:23,962
That's what happened.
143
00:09:25,716 --> 00:09:28,049
Yes, I can wait. Thank you.
144
00:09:30,303 --> 00:09:32,587
Abigail, how long has
this been going on?
145
00:09:32,590 --> 00:09:34,090
Forever.
146
00:09:34,093 --> 00:09:37,094
And you're just wasting
your time trying to help.
147
00:09:37,097 --> 00:09:38,546
You'll see.
148
00:09:43,480 --> 00:09:48,480
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
149
00:09:54,496 --> 00:09:56,595
What are you gonna tell the
cops when they come?
150
00:09:56,598 --> 00:10:00,235
That you know Hannah because
you talk to her dead daughter?
151
00:10:00,238 --> 00:10:03,358
I'll say I walked past the
house on my way to somewhere,
152
00:10:03,361 --> 00:10:04,977
and I heard a baby crying.
153
00:10:04,979 --> 00:10:07,096
The crying was still
going on when I walked past
154
00:10:07,098 --> 00:10:09,699
an hour later, so I got worried.
155
00:10:09,701 --> 00:10:11,868
You're a good liar.
156
00:10:11,870 --> 00:10:14,871
You know who else is a good liar?
157
00:10:14,873 --> 00:10:16,605
My mom.
158
00:10:18,776 --> 00:10:21,610
Hannah.
159
00:10:21,612 --> 00:10:23,996
Hannah?
160
00:10:23,998 --> 00:10:26,549
- Hi.
- Who are you?
161
00:10:26,551 --> 00:10:29,669
Where's the baby? Oh.
162
00:10:29,671 --> 00:10:31,453
My name is Cassie. The baby's fine.
163
00:10:31,455 --> 00:10:35,224
I-I put her down in her crib.
There's an ambulance coming.
164
00:10:35,226 --> 00:10:40,117
Ambulance? No, I'm... I'm fine.
165
00:10:40,120 --> 00:10:44,066
I just... oh, God, I took
a tumble down the stairs.
166
00:10:44,068 --> 00:10:45,351
See?
167
00:10:45,353 --> 00:10:48,137
You should let them check you out.
168
00:10:48,139 --> 00:10:51,107
I-I think you were
unconscious for a while.
169
00:10:51,109 --> 00:10:54,026
You may have a concussion.
170
00:10:54,028 --> 00:10:56,612
And if there's something else going on,
171
00:10:56,614 --> 00:11:00,249
they might be able to
help with that, too.
172
00:11:00,251 --> 00:11:04,320
Look, uh... hey, thanks for stopping.
173
00:11:04,322 --> 00:11:06,956
I got it from here.
174
00:11:06,958 --> 00:11:09,592
- Are you sure?
- Yeah, positive.
175
00:11:09,594 --> 00:11:12,929
Oh, yeah.
176
00:11:16,267 --> 00:11:19,835
Next time feel free
to keep walking, okay?
177
00:11:23,274 --> 00:11:25,141
I just hung up with Vice in Lake City.
178
00:11:25,143 --> 00:11:26,609
They brought in a guy for possession
179
00:11:26,611 --> 00:11:28,177
with ties to VB16.
180
00:11:28,179 --> 00:11:30,646
In exchange for a walk,
he gave up the street name
181
00:11:30,648 --> 00:11:33,402
of Olly Navarro's
lieutenant... guy named Q.
182
00:11:33,405 --> 00:11:35,205
- Did they get an actual name?
- Negative.
183
00:11:35,208 --> 00:11:37,842
But the perp did give them
the address to Q's safe house.
184
00:11:37,845 --> 00:11:39,572
Excellent. Let's go take a look.
185
00:11:39,574 --> 00:11:41,023
- Mm.
- Can you run the name "Q"?
186
00:11:41,025 --> 00:11:42,291
See if you can get an actual ID?
187
00:11:42,293 --> 00:11:43,826
- On it.
- Thank you.
188
00:11:43,828 --> 00:11:45,628
Just going to talk to
Cassie for a second.
189
00:11:45,630 --> 00:11:47,460
Sure. I'll arrange a few
units to bring with us.
190
00:11:47,463 --> 00:11:49,298
Thanks. Hey, what's up?
191
00:11:49,300 --> 00:11:50,633
Hey, do you have a minute?
192
00:11:50,635 --> 00:11:52,201
It's about something kind of tricky.
193
00:11:52,203 --> 00:11:55,087
Well, I specialize in tricky.
194
00:11:55,089 --> 00:11:57,275
Take a seat.
195
00:11:57,278 --> 00:11:59,612
Do remember the little girl
who was staying with me?
196
00:11:59,615 --> 00:12:02,210
- Abigail?
- Mm-hmm.
197
00:12:02,213 --> 00:12:05,714
- I think her mom's in trouble.
- What kind of trouble?
198
00:12:05,716 --> 00:12:09,151
She's with a guy who's
violent, and they have a baby.
199
00:12:09,153 --> 00:12:11,720
I, uh, found her this morning
200
00:12:11,722 --> 00:12:13,773
after he clearly knocked her around.
201
00:12:13,775 --> 00:12:16,325
And she was a mess, so I called 911.
202
00:12:16,327 --> 00:12:17,726
But then when the ambulance came,
203
00:12:17,728 --> 00:12:19,779
she told them she fell down the stairs.
204
00:12:19,781 --> 00:12:22,231
Well, if she's scared of
him, she's got her reasons.
205
00:12:22,233 --> 00:12:24,000
Can you just convince her to leave him?
206
00:12:24,002 --> 00:12:25,501
Mm, I don't know.
207
00:12:25,503 --> 00:12:28,004
But it'll be fun to see you try.
208
00:12:30,174 --> 00:12:33,742
She's pretty resistant. Is
there anything you can do?
209
00:12:33,744 --> 00:12:35,678
To be honest, there's
not much anybody can do
210
00:12:35,680 --> 00:12:37,746
if she refuses to file
charges on the guy.
211
00:12:37,748 --> 00:12:41,050
That's what I was afraid of.
212
00:12:41,052 --> 00:12:42,685
She'll never report him.
213
00:12:42,687 --> 00:12:45,554
I think she feels like she
doesn't deserve any better.
214
00:12:45,556 --> 00:12:47,974
I think she feels guilty
about what happened to Abigail.
215
00:12:47,976 --> 00:12:49,425
That's understandable.
216
00:12:49,427 --> 00:12:51,694
It's a parent's job
to protect their child.
217
00:12:51,696 --> 00:12:54,196
Aw, see?
218
00:12:54,198 --> 00:12:56,365
He gets it.
219
00:12:56,367 --> 00:12:58,234
Well, I'm not going to give up on her.
220
00:12:58,236 --> 00:12:59,562
She needs help.
221
00:12:59,565 --> 00:13:02,566
Just don't be too surprised
if she doesn't want your help.
222
00:13:02,569 --> 00:13:05,107
It sounds like she needs a professional.
223
00:13:05,109 --> 00:13:07,209
Yeah.
224
00:13:07,211 --> 00:13:09,378
- Thanks.
- Okay, no problem.
225
00:13:11,215 --> 00:13:13,249
Good luck.
226
00:13:21,926 --> 00:13:25,928
No sign of Olly. The
safe house was a dead end.
227
00:13:25,930 --> 00:13:28,731
Maybe not. You see that?
228
00:13:28,733 --> 00:13:32,134
You mean the scary tree with no leaves?
229
00:13:32,136 --> 00:13:33,469
Yeah.
230
00:13:38,242 --> 00:13:40,476
I appreciate you wanting
to do something for Hannah,
231
00:13:40,478 --> 00:13:42,144
but if she doesn't want your help...
232
00:13:42,147 --> 00:13:45,865
I thought maybe you could talk to her.
233
00:13:45,867 --> 00:13:48,534
She needs a professional,
and you're a psychiatrist.
234
00:13:48,536 --> 00:13:50,652
I think she'd do better
talking with someone
235
00:13:50,654 --> 00:13:52,922
who specializes in
domestic-violence survivors.
236
00:13:52,924 --> 00:13:54,373
You're all I've got right now.
237
00:13:54,376 --> 00:13:55,976
Patients need to seek out therapists,
238
00:13:55,979 --> 00:13:57,248
not the other way around.
239
00:13:57,251 --> 00:13:59,427
I can't help someone who
doesn't want to be helped,
240
00:13:59,430 --> 00:14:00,796
and neither can you, for that matter.
241
00:14:00,798 --> 00:14:02,548
I have to try... if not for Hannah,
242
00:14:02,550 --> 00:14:04,701
then for the little baby.
243
00:14:04,704 --> 00:14:06,036
I know what it's like
244
00:14:06,039 --> 00:14:08,514
to grow up with a mom you can't rely on.
245
00:14:13,277 --> 00:14:15,478
Okay, I'll tell you what.
246
00:14:15,480 --> 00:14:17,780
If you can get her to
agree to come see me,
247
00:14:17,782 --> 00:14:19,815
I will meet with her free of charge.
248
00:14:19,817 --> 00:14:21,901
And I'll put together some
names of shelters in town
249
00:14:21,903 --> 00:14:23,464
where she can go and stay with the baby.
250
00:14:23,488 --> 00:14:24,508
Thank you.
251
00:14:24,533 --> 00:14:26,318
But steer clear of the boyfriend.
252
00:14:26,321 --> 00:14:29,019
- Don't put yourself at risk.
- I won't. I promise.
253
00:14:29,022 --> 00:14:30,459
Okay.
254
00:14:30,461 --> 00:14:33,295
Oh, I got to go.
255
00:14:33,297 --> 00:14:35,870
You're not working too hard, are you?
256
00:14:35,873 --> 00:14:37,500
Someone's been talking to Tom.
257
00:14:37,502 --> 00:14:38,968
He might have casually mentioned
258
00:14:38,970 --> 00:14:41,337
you've been having
some headaches lately.
259
00:14:41,339 --> 00:14:43,639
He worries too much, and so do you.
260
00:14:43,641 --> 00:14:46,475
You worry about me. I worry about you.
261
00:14:46,477 --> 00:14:49,145
I hear this is how families work.
262
00:14:56,154 --> 00:14:57,967
Must be nice.
263
00:15:00,232 --> 00:15:02,432
- What must be?
- Having a dad.
264
00:15:02,457 --> 00:15:05,792
I didn't have one, you
know... just Grandpa.
265
00:15:08,366 --> 00:15:11,834
- You've been practicing.
- Uh-huh.
266
00:15:11,836 --> 00:15:15,504
You know, Crystal's
dad is mean to my mom,
267
00:15:15,506 --> 00:15:17,906
but he's nice to the baby.
268
00:15:17,908 --> 00:15:21,510
They're so sweet. You
should see them together.
269
00:15:21,512 --> 00:15:24,013
No, thanks. I'm good.
270
00:15:24,015 --> 00:15:25,548
He pays for everything.
271
00:15:25,550 --> 00:15:28,851
He always sends my mom
flowers after they fight.
272
00:15:28,853 --> 00:15:32,555
If you think about it,
you're breaking up a family.
273
00:15:32,557 --> 00:15:35,391
You want to take the
only daddy Crystal has
274
00:15:35,393 --> 00:15:37,443
and put him in jail?
275
00:15:39,230 --> 00:15:43,232
How come you never step in
and help your mom, Abigail?
276
00:15:43,234 --> 00:15:45,701
I saw you push your grandpa around.
277
00:15:45,703 --> 00:15:47,903
What for? If this one went away,
278
00:15:47,905 --> 00:15:50,606
she'd just find another
crappy boyfriend.
279
00:15:50,608 --> 00:15:52,101
All my mom knows how to do
280
00:15:52,104 --> 00:15:54,129
is make bad choices and cry all day.
281
00:15:54,132 --> 00:15:56,078
She's crying because she feels guilty
282
00:15:56,080 --> 00:15:57,613
for not protecting you.
283
00:15:57,615 --> 00:16:00,716
That's what you say,
but I don't believe it.
284
00:16:00,718 --> 00:16:03,252
She just feels sorry for herself.
285
00:16:03,254 --> 00:16:04,720
When they locked me up in that box
286
00:16:04,722 --> 00:16:06,222
after they made my face pretty
287
00:16:06,224 --> 00:16:08,007
and put my favorite dress on me,
288
00:16:08,009 --> 00:16:10,009
they asked her if she wanted to stay.
289
00:16:10,011 --> 00:16:13,395
But she shook her head and
said, "Oh, no, I can't."
290
00:16:13,397 --> 00:16:16,182
She put my toy bear, Otis, in with me,
291
00:16:16,184 --> 00:16:18,601
and she let them take me away.
292
00:16:18,603 --> 00:16:22,238
And do you know what they did?
293
00:16:22,240 --> 00:16:24,139
They set me on fire.
294
00:16:26,944 --> 00:16:31,480
That's just what people
do when someone's dead...
295
00:16:31,482 --> 00:16:34,533
because your soul wasn't there anymore.
296
00:16:34,535 --> 00:16:36,985
That was just your body.
297
00:16:36,987 --> 00:16:40,039
The dress, too. I can't
ever wear it again.
298
00:16:40,041 --> 00:16:42,258
And it was so pretty.
299
00:16:42,260 --> 00:16:43,926
I hate these.
300
00:16:43,928 --> 00:16:47,596
You're wearing those because
you're stuck in a moment.
301
00:16:47,598 --> 00:16:49,498
You've got all this pent-up anger,
302
00:16:49,500 --> 00:16:52,334
and it's pinned you
to the night you died.
303
00:16:52,336 --> 00:16:53,820
It's got nothing to do
304
00:16:53,823 --> 00:16:56,138
with what you were wearing
when you were cremated.
305
00:16:56,140 --> 00:16:59,642
She should have stayed
with me until it was over.
306
00:16:59,644 --> 00:17:02,778
She should have made
sure they did it right.
307
00:17:02,780 --> 00:17:05,481
They gave her the little
bag that's just my ashes,
308
00:17:05,483 --> 00:17:08,117
and she put it in a drawer.
309
00:17:08,119 --> 00:17:10,786
She never talks to me.
310
00:17:10,788 --> 00:17:14,123
She deserves to be unhappy.
311
00:17:19,830 --> 00:17:23,799
If that's the way you feel, Abigail,
312
00:17:23,801 --> 00:17:26,535
then why'd you lead me there?
313
00:17:26,537 --> 00:17:30,372
I didn't, and I want you to go away.
314
00:17:35,096 --> 00:17:38,547
You know, my mom... she
never talks to me either.
315
00:17:38,549 --> 00:17:40,649
Isn't your mom dead?
316
00:17:40,651 --> 00:17:42,601
Maybe she doesn't know you can hear her.
317
00:17:43,688 --> 00:17:45,887
No, she knows.
318
00:17:45,889 --> 00:17:48,056
My point is, Abigail,
I know what it's like
319
00:17:48,058 --> 00:17:50,192
to have a mom who lets you down.
320
00:17:52,863 --> 00:17:55,897
The truth is, sometimes
we stay mad at them
321
00:17:55,899 --> 00:18:00,119
because it's easy,
not because it's right.
322
00:18:00,121 --> 00:18:02,738
I don't know what your mom did to you,
323
00:18:02,740 --> 00:18:04,540
but you're still alive.
324
00:18:04,542 --> 00:18:07,009
So don't talk to me like you understand.
325
00:18:14,918 --> 00:18:18,687
Fan out, guys.
326
00:18:18,689 --> 00:18:20,689
Go ahead and just work your way around.
327
00:18:22,250 --> 00:18:25,301
They might need them. Stand by.
328
00:18:32,036 --> 00:18:34,536
Just make sure he's posted by the door.
329
00:18:37,148 --> 00:18:39,349
Take a look at this.
330
00:18:39,352 --> 00:18:42,276
- Sir, we got something.
- Watch your step.
331
00:18:42,279 --> 00:18:44,546
- Check the barrels.
- Sarge, over here.
332
00:18:59,630 --> 00:19:01,551
It's Olly Navarro.
333
00:19:08,776 --> 00:19:09,851
The cause of death was
334
00:19:09,854 --> 00:19:11,914
bullet from a 45 to the heart.
335
00:19:11,917 --> 00:19:14,449
Based on body temp and rigor,
probably sometime between
336
00:19:14,452 --> 00:19:16,414
1:00 and 5:00 a.m. yesterday morning.
337
00:19:16,417 --> 00:19:18,884
That's at least six
hours before the drive-by.
338
00:19:18,886 --> 00:19:20,469
Olly Navarro is not our shooter.
339
00:19:20,471 --> 00:19:22,555
- Looks like he was tortured.
- Oh, yeah.
340
00:19:22,557 --> 00:19:24,140
And as far as torture goes,
341
00:19:24,142 --> 00:19:26,859
this is some pretty sophisticated stuff.
342
00:19:26,861 --> 00:19:30,062
You see this tape residue
here? These abrasions suggest
343
00:19:30,064 --> 00:19:31,930
that it was pulled
on and off repeatedly.
344
00:19:31,932 --> 00:19:33,315
- To asphyxiate him?
- Almost.
345
00:19:33,317 --> 00:19:35,201
And then off for a breath and back on.
346
00:19:35,203 --> 00:19:36,869
When the asphyxiation didn't work,
347
00:19:36,871 --> 00:19:38,937
the killer went for
an infallible method.
348
00:19:38,939 --> 00:19:40,939
Electric shock?
349
00:19:40,941 --> 00:19:44,377
Tongue, chest, genital trifecta.
350
00:19:44,379 --> 00:19:47,380
They used two electrodes,
an entry point and an exit,
351
00:19:47,382 --> 00:19:49,715
to create a closed circuit in the body.
352
00:19:49,717 --> 00:19:51,500
It maximizes pain.
353
00:19:51,502 --> 00:19:54,336
The muscle contractions got
so intense that it even caused
354
00:19:54,338 --> 00:19:56,389
the victim's left femur to fracture.
355
00:19:56,391 --> 00:19:59,925
Is this what they used to restrain him?
356
00:19:59,927 --> 00:20:02,061
You see this?
357
00:20:02,063 --> 00:20:04,180
Well, those are nautical knots.
358
00:20:04,182 --> 00:20:06,656
Our killer has sailing expertise.
359
00:20:06,659 --> 00:20:10,019
Along with torture
techniques and gunplay.
360
00:20:10,021 --> 00:20:13,072
Amy, thank you.
361
00:20:13,074 --> 00:20:14,857
Yeah, good work.
362
00:20:19,197 --> 00:20:20,893
You again.
363
00:20:20,896 --> 00:20:23,339
Look, if you're here for
money, I got none, so...
364
00:20:23,342 --> 00:20:25,059
No, I...
365
00:20:25,062 --> 00:20:27,896
I wasn't completely honest
with you the other day.
366
00:20:27,899 --> 00:20:31,300
I didn't just come by and find you.
367
00:20:31,303 --> 00:20:34,137
- I was kind of led here.
- Led here?
368
00:20:34,140 --> 00:20:35,907
How?
369
00:20:35,910 --> 00:20:38,110
I'm still trying to figure that out.
370
00:20:38,113 --> 00:20:41,081
Can I come in?
371
00:20:41,084 --> 00:20:43,751
I-I waited until your
boyfriend left with the baby.
372
00:20:43,754 --> 00:20:46,038
I was hoping we could talk...
373
00:20:46,041 --> 00:20:48,374
privately.
374
00:20:48,377 --> 00:20:50,261
It's important.
375
00:20:53,601 --> 00:20:56,769
- So that's Olly's lieutenant?
- Yeah, he goes by Q.
376
00:20:56,772 --> 00:20:58,135
Full name, Quentin Hahn.
377
00:20:58,138 --> 00:21:00,175
Pretty high up on the
Vicious Bloods food chain
378
00:21:00,178 --> 00:21:01,651
He operates out of the safe house
379
00:21:01,654 --> 00:21:02,987
where we think the kid was grabbed.
380
00:21:02,990 --> 00:21:04,957
And Olly was taken out by his own gang.
381
00:21:04,960 --> 00:21:06,893
Wouldn't be the first time, would it?
382
00:21:06,896 --> 00:21:08,425
Maybe Olly turned on them,
383
00:21:08,428 --> 00:21:10,245
refused to do the hit on Fuentes.
384
00:21:10,248 --> 00:21:12,298
If he tried to warn
the campaign manager,
385
00:21:12,300 --> 00:21:14,964
that could be why they
fought at headquarters.
386
00:21:14,967 --> 00:21:17,417
We're about to find out.
387
00:21:17,420 --> 00:21:19,471
So you going to tell me why
the hell you raided my house?
388
00:21:19,474 --> 00:21:21,590
We were looking for Olly Navarro.
389
00:21:21,592 --> 00:21:25,478
- Why would he be there?
- When did you last see Olly?
390
00:21:25,480 --> 00:21:28,647
What's this about?
391
00:21:28,649 --> 00:21:30,215
Olly Navarro is dead.
392
00:21:30,217 --> 00:21:31,984
We found him stuffed in a barrel
393
00:21:31,986 --> 00:21:35,020
a stone's throw away
from your safe house.
394
00:21:35,022 --> 00:21:37,439
That's why we got to think you did it,
395
00:21:37,441 --> 00:21:39,158
or you know who did.
396
00:21:39,160 --> 00:21:40,860
No.
397
00:21:42,029 --> 00:21:43,996
You were his lieutenant.
398
00:21:43,998 --> 00:21:45,664
Was it a rival gang?
399
00:21:45,666 --> 00:21:47,283
No.
400
00:21:47,285 --> 00:21:49,952
Olly didn't ride with
us. That was just a front.
401
00:21:49,954 --> 00:21:52,505
Olly grew up in a
foster house on my block.
402
00:21:52,508 --> 00:21:54,507
I put our tag on his
bike to let people know
403
00:21:54,509 --> 00:21:58,627
he was under my protection...
so they won't mess with him.
404
00:21:58,629 --> 00:22:01,680
- He did me a solid once.
- What did he do for you?
405
00:22:01,682 --> 00:22:04,183
Saved my life.
406
00:22:04,185 --> 00:22:08,187
That kid was always
wired, always on edge.
407
00:22:08,189 --> 00:22:09,355
One day I'm coming out of my crib
408
00:22:09,357 --> 00:22:12,558
when a couple bangers cruise
by looking to start something.
409
00:22:12,560 --> 00:22:15,093
Olly peeped them before I
did and had me on the ground
410
00:22:15,095 --> 00:22:17,262
before they even had their
weapons out their jackets.
411
00:22:17,264 --> 00:22:19,398
Sounds like he'd be a
fine addition to your gang.
412
00:22:19,400 --> 00:22:21,650
Yeah, but Olly wasn't like that.
413
00:22:21,652 --> 00:22:25,538
He went through stuff as a
kid. It messed with his head.
414
00:22:25,540 --> 00:22:27,873
- In the foster care?
- In the Philippines.
415
00:22:27,875 --> 00:22:31,577
But he didn't talk
about it, not even to me.
416
00:22:31,579 --> 00:22:34,547
And I was the closest
thing he had to family...
417
00:22:34,549 --> 00:22:37,416
until that Edwin guy started
coming around, anyway.
418
00:22:37,418 --> 00:22:39,869
- Edwin Bernal.
- The Fuentes campaign manager.
419
00:22:39,872 --> 00:22:41,405
Edwin was from the same town as Olly
420
00:22:41,408 --> 00:22:42,922
back in the Philippines.
421
00:22:42,924 --> 00:22:44,056
They hooked up here.
422
00:22:44,058 --> 00:22:45,674
His family kind of took Olly in.
423
00:22:45,676 --> 00:22:49,562
Edwin got the kid a job,
said he'd look out for him.
424
00:22:50,848 --> 00:22:53,181
But if he had stuck with me and my boys,
425
00:22:53,184 --> 00:22:55,516
maybe he'd still be alive.
426
00:22:59,607 --> 00:23:01,774
They'll be back soon.
427
00:23:01,776 --> 00:23:04,193
He won't like it if you're here.
428
00:23:04,195 --> 00:23:07,813
He took the baby to the
park. He's so good with her.
429
00:23:07,815 --> 00:23:10,199
I mean, you could make assumptions
430
00:23:10,201 --> 00:23:12,418
about people based on the
way they act sometimes,
431
00:23:12,420 --> 00:23:16,338
but that's not really
who they are inside.
432
00:23:17,925 --> 00:23:20,485
I know he's good with Crystal.
433
00:23:22,930 --> 00:23:25,931
Abigail told me.
434
00:23:25,933 --> 00:23:29,167
Abigail never knew him. She was...
435
00:23:29,169 --> 00:23:31,503
He... he came along after she...
436
00:23:34,275 --> 00:23:37,309
Who are you? What do you want?
437
00:23:37,311 --> 00:23:40,946
I don't want anything, I swear.
438
00:23:40,948 --> 00:23:45,734
I have a message from Abigail,
and then if you want, I'll go.
439
00:23:45,736 --> 00:23:48,287
And I-I won't come back.
440
00:23:48,289 --> 00:23:51,624
Why should I believe anything you say?
441
00:23:51,626 --> 00:23:54,860
Abigail told me that
at the funeral home,
442
00:23:54,862 --> 00:23:59,031
you put her favorite stuffed
toy in the coffin with her.
443
00:24:01,368 --> 00:24:04,336
What is this, some trick
you play on grieving mothers?
444
00:24:04,338 --> 00:24:08,707
- It's disgusting.
- She called him Otis the bear.
445
00:24:12,146 --> 00:24:14,813
She also said you keep
her ashes in a drawer,
446
00:24:14,815 --> 00:24:17,483
and you never talk to her.
447
00:24:17,485 --> 00:24:20,653
I think she wishes you would.
448
00:24:22,890 --> 00:24:25,491
I try to talk to her.
449
00:24:28,062 --> 00:24:31,229
I really do.
450
00:24:31,231 --> 00:24:36,035
But then I feel this emptiness,
like I don't have the right.
451
00:24:38,005 --> 00:24:41,006
I think she blames me for what happened.
452
00:24:44,845 --> 00:24:46,545
I blame myself.
453
00:24:46,547 --> 00:24:49,298
Well, she's smarter than I thought.
454
00:24:49,300 --> 00:24:52,017
Tell her she's right.
455
00:24:52,019 --> 00:24:55,354
Tell her it's all her fault.
456
00:24:57,692 --> 00:25:02,027
Abigail doesn't blame
you for what happened.
457
00:25:02,029 --> 00:25:04,697
She knows it's not your fault.
458
00:25:04,699 --> 00:25:07,533
That's not true. Stop
it! Stop it right now!
459
00:25:07,535 --> 00:25:10,958
She sees you're in pain.
She doesn't want that.
460
00:25:10,961 --> 00:25:13,127
Liar! You're a liar!
461
00:25:13,130 --> 00:25:15,606
Abigail forgives you.
462
00:25:15,609 --> 00:25:18,827
Now you need to forgive yourself.
463
00:25:24,952 --> 00:25:27,052
Was that her?
464
00:25:29,590 --> 00:25:31,924
She wants you to know she's here
465
00:25:31,926 --> 00:25:34,426
and that she loves you...
466
00:25:34,428 --> 00:25:37,629
and that if you want to
talk to her, she'll listen.
467
00:25:39,233 --> 00:25:42,475
Because your daughter's at peace.
468
00:25:42,478 --> 00:25:46,904
I never want to see you again.
469
00:25:52,392 --> 00:25:53,991
What have you got?
470
00:25:53,994 --> 00:25:56,647
So Olly Navarro's immigration file
471
00:25:56,650 --> 00:25:59,535
was practically nonexistent,
but going off the new intel
472
00:25:59,538 --> 00:26:02,098
that he and Edwin Bernal
were from the same village...
473
00:26:02,122 --> 00:26:05,128
that would be Takaban, a small town
474
00:26:05,153 --> 00:26:06,904
on the southern Philippine
island of Mindanao...
475
00:26:06,928 --> 00:26:11,302
apparently Takaban
was wiped out in 2001.
476
00:26:11,327 --> 00:26:14,278
The Bernal family had already
emigrated to the U.S. by then,
477
00:26:14,280 --> 00:26:16,381
- but Olly was still back home.
- Wiped out how?
478
00:26:16,428 --> 00:26:18,210
Unclear. Some sort of violent conflict,
479
00:26:18,212 --> 00:26:19,762
maybe a tribal thing.
480
00:26:19,764 --> 00:26:23,016
All I've been able to dig
up are pictures an NGO took
481
00:26:23,018 --> 00:26:24,717
when they came across the massacre,
482
00:26:24,719 --> 00:26:27,386
but by the time help
arrived, it was too late.
483
00:26:27,388 --> 00:26:29,155
Everyone was dead.
484
00:26:29,157 --> 00:26:31,491
Everyone except for six-year-old Olly.
485
00:26:31,493 --> 00:26:34,946
This must be the traumatic
past Q was talking about.
486
00:26:34,949 --> 00:26:36,703
- Thanks, Zayn.
- Sure thing.
487
00:26:36,706 --> 00:26:38,255
- Good work.
- Thanks.
488
00:26:41,169 --> 00:26:43,069
A horned monster.
489
00:26:46,908 --> 00:26:48,741
Two of our victims are from
490
00:26:48,743 --> 00:26:51,836
the same small town in the Philippines.
491
00:26:53,175 --> 00:26:55,458
That can't be a coincidence.
492
00:27:02,573 --> 00:27:04,500
I cannot believe you lied to her.
493
00:27:04,737 --> 00:27:06,287
Therapists don't do stuff like that.
494
00:27:06,561 --> 00:27:08,521
- But maybe we should.
- I'm not sure.
495
00:27:08,546 --> 00:27:11,027
I may have made another mistake.
496
00:27:11,030 --> 00:27:12,826
Well, what was your first mistake?
497
00:27:12,829 --> 00:27:14,754
Bringing Abigail to the prison.
498
00:27:14,757 --> 00:27:17,767
She was so angry, and I
wanted to protect the baby,
499
00:27:17,770 --> 00:27:21,327
but I think she got worse there.
500
00:27:21,330 --> 00:27:23,173
Well, here's your
chance to make it right.
501
00:27:23,175 --> 00:27:26,420
Or maybe I should
just do as Abigail says
502
00:27:26,423 --> 00:27:28,290
and butt out...
503
00:27:28,293 --> 00:27:31,447
go back to trying to block this stuff.
504
00:27:31,450 --> 00:27:33,984
I'm not so sure about that.
505
00:27:33,986 --> 00:27:36,186
You were always the one
trying to make it stop.
506
00:27:36,290 --> 00:27:38,224
Well, making it stop
completely is one thing.
507
00:27:38,226 --> 00:27:40,393
I'm still for that if
we can figure out a way.
508
00:27:40,395 --> 00:27:43,785
But, you know, trying to
block it or just ignoring it,
509
00:27:43,810 --> 00:27:45,456
that didn't work out
so well for your mom.
510
00:27:45,459 --> 00:27:47,126
Well, maybe that's because she went
511
00:27:47,129 --> 00:27:50,699
for the "drinking herself
into a stupor" method.
512
00:27:50,702 --> 00:27:53,487
There might be something
else I could try.
513
00:27:53,490 --> 00:27:54,667
Like medication?
514
00:27:54,670 --> 00:27:56,303
Remember that summer, you were 16,
515
00:27:56,306 --> 00:27:58,974
and we put you on a
low dose of Clozapine?
516
00:27:58,977 --> 00:28:00,943
I don't, actually.
517
00:28:00,946 --> 00:28:02,574
I...
518
00:28:02,577 --> 00:28:04,777
I might have slept through that.
519
00:28:06,197 --> 00:28:08,447
Listen, you're not going
to get it right every time.
520
00:28:08,449 --> 00:28:09,982
- Mm.
- But in the end,
521
00:28:09,984 --> 00:28:12,702
are you doing more good than bad?
522
00:28:19,544 --> 00:28:22,378
Oh, this is Hannah's number.
523
00:28:22,380 --> 00:28:25,057
Hello?
524
00:28:25,060 --> 00:28:26,729
I just heard from the hospital.
525
00:28:26,732 --> 00:28:29,836
Mia Fuentes is out of surgery.
Her condition is stable.
526
00:28:29,839 --> 00:28:32,054
So you get to get her
statement tomorrow.
527
00:28:32,056 --> 00:28:34,673
That's good to hear,
but we no longer believe
528
00:28:34,675 --> 00:28:36,392
it's a politically motivated hit.
529
00:28:36,394 --> 00:28:38,844
Ballistics confirmed the
bullet that killed Olly Navarro
530
00:28:38,846 --> 00:28:40,896
was from the same weapon
used in the drive-by.
531
00:28:40,898 --> 00:28:42,782
Okay, now we're looking for a killer
532
00:28:42,784 --> 00:28:45,175
who had a motive
against Olly and Fuentes.
533
00:28:45,178 --> 00:28:47,685
Right. Uh, take a seat.
534
00:28:47,688 --> 00:28:50,122
It turns out the campaign manager,
535
00:28:50,124 --> 00:28:52,992
Edwin Bernal... he was close with Olly.
536
00:28:52,994 --> 00:28:55,961
They were from the same village
in the Philippines... Takaban.
537
00:28:55,963 --> 00:28:58,748
Apparently there was
a total solar eclipse
538
00:28:58,750 --> 00:29:01,200
in the southern Philippines in 1988.
539
00:29:01,202 --> 00:29:03,969
The villagers of Takaban
believed it to be an omen.
540
00:29:03,971 --> 00:29:06,756
Then a farmer found a dead carabao
541
00:29:06,758 --> 00:29:09,041
- that washed up by the swamp.
- Uh, a dead what?
542
00:29:09,043 --> 00:29:11,427
It's a water buffalo,
sacred in the Philippines...
543
00:29:11,429 --> 00:29:13,145
a lot of superstition
surrounding its death.
544
00:29:13,147 --> 00:29:15,815
A local fellow, Nimuel, jumps on that.
545
00:29:15,817 --> 00:29:18,017
He starts talking about judgment day.
546
00:29:18,019 --> 00:29:20,486
As in he started a doomsday cult?
547
00:29:20,488 --> 00:29:22,772
Yeah, and to solidify his control,
548
00:29:22,774 --> 00:29:24,990
he brings in a group of rogue soldiers
549
00:29:24,992 --> 00:29:27,193
to basically murder and
torture anyone who speaks out.
550
00:29:27,195 --> 00:29:29,762
Hmm, the kind of torture
that they did to Olly.
551
00:29:29,787 --> 00:29:30,820
Yeah.
552
00:29:30,845 --> 00:29:32,544
Nimuel grew more and more paranoid.
553
00:29:32,569 --> 00:29:34,336
He became convinced that the government
554
00:29:34,361 --> 00:29:35,690
was coming to take them all away.
555
00:29:35,715 --> 00:29:38,215
Nimuel's soldiers slaughtered
everyone in the village.
556
00:29:38,217 --> 00:29:41,686
- Everyone but Olly Navarro.
- Somehow he escaped.
557
00:29:41,688 --> 00:29:43,220
Fast forward 18 years later,
558
00:29:43,222 --> 00:29:45,690
and Olly connects with
other Filipino emigrants.
559
00:29:45,692 --> 00:29:49,493
And eventually he meets
someone else from Takaban.
560
00:29:49,993 --> 00:29:51,993
- Edwin Bernal.
- So Edwin knows
561
00:29:52,018 --> 00:29:53,578
all about Olly's troubled past.
562
00:29:53,603 --> 00:29:56,437
He sympathizes, even gives the kid a job
563
00:29:56,439 --> 00:29:58,072
canvassing houses for Mia Fuentes.
564
00:29:58,097 --> 00:30:00,264
Okay, so...
565
00:30:00,289 --> 00:30:03,356
Both of our victims
share a violent past.
566
00:30:03,512 --> 00:30:04,779
Probably had something to do
567
00:30:04,781 --> 00:30:06,647
with their murders, but why now?
568
00:30:06,649 --> 00:30:08,566
Well, that's what we're
trying to figure out.
569
00:30:08,568 --> 00:30:10,901
We're tracing Olly and
Edwin's final steps.
570
00:30:10,903 --> 00:30:13,954
- Okay, well, keep me posted.
- Will do.
571
00:30:15,792 --> 00:30:19,910
- Hey.
- Um, I can't stay long.
572
00:30:19,912 --> 00:30:22,413
- Crystal's with a sitter.
- Yeah, that's okay.
573
00:30:22,415 --> 00:30:25,132
Uh, come in, this is
Brian. Brian, Hannah.
574
00:30:25,134 --> 00:30:26,584
It's really nice to meet you, Hannah.
575
00:30:26,586 --> 00:30:29,703
Same. So what do we do now?
576
00:30:29,705 --> 00:30:31,422
Well, you and I are going
to talk a little bit...
577
00:30:31,424 --> 00:30:34,008
about what's going on with
you, and what your options are.
578
00:30:34,010 --> 00:30:36,644
Yeah, I'm going to leave
you alone to do that.
579
00:30:36,646 --> 00:30:38,846
Call me later and tell
me how it went, okay?
580
00:30:38,848 --> 00:30:40,881
- Okay.
- There's a pot of coffee on.
581
00:30:40,883 --> 00:30:42,483
I'm just going to get my jacket.
582
00:30:42,485 --> 00:30:43,718
Okay.
583
00:30:43,743 --> 00:30:46,110
You want to head this way?
584
00:30:50,827 --> 00:30:54,779
I wasn't going to come
back. I was so mad.
585
00:30:54,781 --> 00:30:56,781
But Mom talked to me today.
586
00:30:56,783 --> 00:30:59,166
She said she was sorry.
587
00:30:59,168 --> 00:31:03,003
She told me a story
about her sister, Molly.
588
00:31:03,005 --> 00:31:04,738
I didn't know you had an aunt.
589
00:31:04,740 --> 00:31:07,541
I don't. Not really.
590
00:31:07,543 --> 00:31:10,544
She killed herself when Mom was 15.
591
00:31:10,546 --> 00:31:11,879
Mom thinks...
592
00:31:11,974 --> 00:31:14,308
She thinks maybe Grandpa
593
00:31:14,310 --> 00:31:17,094
did to Molly the same
stuff he did to me.
594
00:31:17,096 --> 00:31:19,597
Mom said she didn't know.
595
00:31:19,599 --> 00:31:22,316
Do you believe her?
596
00:31:22,318 --> 00:31:24,652
I do.
597
00:31:24,654 --> 00:31:26,987
But I'm still so mad it happened.
598
00:31:26,989 --> 00:31:30,157
I think about it, and I just want to...
599
00:31:34,086 --> 00:31:36,575
You have to learn to
control your anger, Abigail.
600
00:31:36,600 --> 00:31:37,932
- Why?
- Because you're just
601
00:31:37,934 --> 00:31:40,468
making yourself more unhappy.
602
00:31:43,907 --> 00:31:47,275
When I was about your age,
603
00:31:47,277 --> 00:31:50,578
I was seeing lots of scary stuff...
604
00:31:50,580 --> 00:31:52,580
stuff that wasn't there
605
00:31:52,582 --> 00:31:55,583
and stuff that I couldn't
do anything about.
606
00:31:55,585 --> 00:31:57,919
But I couldn't handle it,
607
00:31:57,921 --> 00:32:01,089
so I started acting out.
608
00:32:01,091 --> 00:32:03,908
My mom, she knew it was otherworldly,
609
00:32:03,933 --> 00:32:07,185
so she didn't take me
to therapy or anything.
610
00:32:07,231 --> 00:32:09,030
She took me to a shaman.
611
00:32:09,032 --> 00:32:10,365
What's a shaman?
612
00:32:10,390 --> 00:32:13,858
It's like a wise person.
613
00:32:13,883 --> 00:32:15,883
He told me
614
00:32:15,908 --> 00:32:20,411
that we all have two wolves inside us.
615
00:32:20,436 --> 00:32:24,271
One is kind and generous
616
00:32:24,296 --> 00:32:26,529
and moves toward the light.
617
00:32:26,554 --> 00:32:29,439
The other is violent and angry
618
00:32:29,464 --> 00:32:32,048
and brings despair.
619
00:32:32,089 --> 00:32:35,340
The two wolves are always fighting,
620
00:32:35,342 --> 00:32:37,092
but only one will win.
621
00:32:37,094 --> 00:32:38,894
Which one?
622
00:32:38,896 --> 00:32:42,297
The one you feed.
623
00:32:50,574 --> 00:32:52,607
I'll see you later, okay?
624
00:34:02,827 --> 00:34:05,489
Mia Fuentes's husband said
that when Edwin and Olly
625
00:34:05,514 --> 00:34:07,407
were arguing at campaign headquarters,
626
00:34:07,440 --> 00:34:10,224
he heard the name Denila several times.
627
00:34:10,226 --> 00:34:11,842
- Yeah, and?
- It turns out
628
00:34:11,844 --> 00:34:13,677
Colonel Denila is the
alias of a criminal
629
00:34:13,679 --> 00:34:15,113
wanted by Philippine authorities.
630
00:34:15,115 --> 00:34:16,147
Wanted for what?
631
00:34:16,181 --> 00:34:17,948
Denila was Nimuel's hired gun.
632
00:34:17,950 --> 00:34:19,583
He led the massacre of the village.
633
00:34:19,585 --> 00:34:22,085
Interpol issued a Red
Notice on him in 2004.
634
00:34:22,087 --> 00:34:23,620
Hasn't been seen since.
635
00:34:23,622 --> 00:34:26,156
Fled the Philippines,
suspected of hiding in the U.S.
636
00:34:26,158 --> 00:34:29,361
Now, we think Olly
637
00:34:29,386 --> 00:34:31,580
- saw Denila here.
- In Seattle?
638
00:34:31,605 --> 00:34:33,305
Why else would Denila's name come up
639
00:34:33,307 --> 00:34:35,774
in a heated conversation with
Edwin all these years later?
640
00:34:35,776 --> 00:34:38,344
And that torture that Olly
suffered was very specific.
641
00:34:38,389 --> 00:34:40,322
We've never seen anything
like that locally.
642
00:34:40,347 --> 00:34:41,400
And Olly and Edwin
643
00:34:41,425 --> 00:34:43,358
were from the same
town in the Philippines
644
00:34:43,360 --> 00:34:45,760
where Denila carried out the massacre.
645
00:34:45,762 --> 00:34:47,429
So you're saying that Denila
646
00:34:47,431 --> 00:34:49,865
is hiding in plain sight
under an assumed name.
647
00:34:49,867 --> 00:34:52,567
Invisible to law enforcement,
unrecognizable to anyone.
648
00:34:52,569 --> 00:34:54,987
Except Olly.
649
00:34:54,989 --> 00:34:56,238
Picture this, okay?
650
00:34:56,240 --> 00:34:58,106
The kid's out there. He's canvassing.
651
00:34:58,108 --> 00:34:59,374
He's knocking on doors.
652
00:34:59,376 --> 00:35:02,377
Who greets him one time? The Colonel.
653
00:35:02,379 --> 00:35:04,526
Wait, wait, wait, this
massacre happened years ago.
654
00:35:04,551 --> 00:35:05,834
Olly was just a kid.
655
00:35:05,836 --> 00:35:07,170
The Colonel wouldn't
have recognized him.
656
00:35:07,194 --> 00:35:08,877
No, but Olly would
have recognized Denila.
657
00:35:08,902 --> 00:35:10,236
It's hard to forget the face of the man
658
00:35:10,260 --> 00:35:11,926
who blew your world to smithereens.
659
00:35:11,951 --> 00:35:14,740
And something about Olly's
reaction gives him away.
660
00:35:14,765 --> 00:35:16,232
Denila knows he's been made.
661
00:35:16,250 --> 00:35:17,749
He's got to keep Olly quiet, right?
662
00:35:17,751 --> 00:35:19,319
He follows him, he grabs
him at the safe house,
663
00:35:19,343 --> 00:35:20,842
and he tortures him.
664
00:35:21,310 --> 00:35:23,811
He wants to know who
Olly might have told.
665
00:35:23,836 --> 00:35:26,403
Olly fights hard, but
he gives up Edwin Bernal.
666
00:35:26,428 --> 00:35:28,462
And then... this is the clever bit...
667
00:35:28,629 --> 00:35:31,046
Denila uses Olly's
motorbike in the shooting
668
00:35:31,048 --> 00:35:33,431
of Mia Fuentes and Edwin Bernal,
669
00:35:33,433 --> 00:35:35,867
and he makes it look like a gang hit.
670
00:35:35,945 --> 00:35:37,879
Oh.
671
00:35:37,881 --> 00:35:39,613
It's a damn good plan.
672
00:35:39,615 --> 00:35:42,501
Yeah. We're cross-referencing
DMV records with the addresses
673
00:35:42,526 --> 00:35:44,310
Olly canvassed on the
day he was murdered.
674
00:35:44,312 --> 00:35:47,346
And what if Olly ran into
Denila at a coffee shop?
675
00:35:47,367 --> 00:35:48,700
Then he'll be a lot harder to find.
676
00:35:48,702 --> 00:35:51,252
Right.
677
00:35:51,254 --> 00:35:53,088
Excuse us.
678
00:35:58,261 --> 00:36:00,295
You were surrounded by dead bodies?
679
00:36:00,297 --> 00:36:02,163
It was more like buried underneath them.
680
00:36:02,165 --> 00:36:04,883
That's how Olly survived the massacre.
681
00:36:04,885 --> 00:36:06,101
Is there anything else?
682
00:36:06,103 --> 00:36:07,602
Uh, there was a lighthouse,
683
00:36:07,604 --> 00:36:10,722
and I could hear seagulls
and waves on the shore.
684
00:36:10,724 --> 00:36:12,557
But Takaban's several miles inland.
685
00:36:12,559 --> 00:36:15,343
We'll figure it out. Thanks, kid.
686
00:36:15,345 --> 00:36:17,395
Yeah, thanks.
687
00:36:17,397 --> 00:36:21,016
The sea. What could that mean?
688
00:36:21,041 --> 00:36:24,375
I think we found the Colonel.
689
00:36:24,587 --> 00:36:26,020
George Duane West.
690
00:36:26,289 --> 00:36:28,289
Nothing on his record before 2004.
691
00:36:28,291 --> 00:36:29,857
It's like he didn't
even exist before then.
692
00:36:29,859 --> 00:36:31,626
That's when he was last
spotted in the Philippines.
693
00:36:31,628 --> 00:36:33,244
Now he works private security.
694
00:36:33,246 --> 00:36:35,196
- Fits his profile.
- His boss says George
695
00:36:35,198 --> 00:36:37,291
is a good employee, keeps to himself.
696
00:36:37,316 --> 00:36:39,556
He also said George showed
up for his shift on Monday.
697
00:36:39,581 --> 00:36:40,765
Yesterday he must have thought
698
00:36:40,789 --> 00:36:43,090
- he'd gotten away with it.
- Today he called in sick.
699
00:36:43,115 --> 00:36:45,298
He's on to plan B... running.
700
00:36:45,591 --> 00:36:47,124
Let's get SWAT on to this.
701
00:36:47,149 --> 00:36:49,316
Denila's armed, extremely dangerous.
702
00:37:00,224 --> 00:37:02,391
Clear.
703
00:37:02,393 --> 00:37:04,226
It's clear.
704
00:37:08,065 --> 00:37:10,232
Great, thanks.
705
00:37:14,458 --> 00:37:17,793
CSU found a vat of sodium
hydroxide in the garage.
706
00:37:17,818 --> 00:37:19,434
Looks like we got to Olly's body
707
00:37:19,459 --> 00:37:21,010
before Denila could
destroy the evidence.
708
00:37:21,034 --> 00:37:22,984
If these bullets match the
ones used in the drive-by,
709
00:37:22,986 --> 00:37:24,819
that'll be enough to send
him to prison for life.
710
00:37:24,821 --> 00:37:26,654
Assuming we can find
him before he vanishes
711
00:37:26,656 --> 00:37:28,773
- for another 20 years.
- That was Zayn on the line.
712
00:37:28,775 --> 00:37:30,742
Apparently our suspect, Mr. George West,
713
00:37:30,744 --> 00:37:33,711
has just purchased a one-way
train ticket to Vancouver.
714
00:37:33,713 --> 00:37:35,913
Swanstrom says that
she's deployed a unit
715
00:37:35,915 --> 00:37:37,582
to King Street Station as we speak.
716
00:37:37,584 --> 00:37:40,718
- Great, let's go grab the guy.
- You see these?
717
00:37:40,720 --> 00:37:43,121
Do you remember Cassie saw the sea...
718
00:37:43,810 --> 00:37:45,277
and a lighthouse?
719
00:37:45,302 --> 00:37:48,436
Olly's body was covered
in nautical knots.
720
00:37:48,728 --> 00:37:50,678
What are you thinking?
721
00:37:50,680 --> 00:37:52,463
We check local marinas for boats
722
00:37:52,465 --> 00:37:53,933
registered under the
Colonel's fake name?
723
00:37:53,957 --> 00:37:55,456
He knows we're onto him.
724
00:37:55,481 --> 00:37:57,548
I've got a feeling that
train ticket is a decoy.
725
00:37:57,573 --> 00:37:59,639
The Colonel's leaving by sea.
726
00:38:05,078 --> 00:38:07,645
Cassie!
727
00:38:07,647 --> 00:38:10,065
Cassie! Come quick!
728
00:38:10,090 --> 00:38:12,640
It's my mom!
729
00:38:19,933 --> 00:38:21,733
Hannah? Are you okay?
730
00:38:22,517 --> 00:38:24,016
What are you doing here?
731
00:38:24,041 --> 00:38:25,207
What happened? Where's Crystal?
732
00:38:25,209 --> 00:38:26,658
She's in her crib asleep.
733
00:38:26,660 --> 00:38:29,261
I'm just sitting here
working up the courage
734
00:38:29,263 --> 00:38:32,214
to call the cops and turn myself in.
735
00:38:38,139 --> 00:38:42,007
Oh. Oh, my... oh, my God.
736
00:38:44,945 --> 00:38:48,013
He came home early, and...
737
00:38:48,015 --> 00:38:50,682
he caught me packing to leave.
738
00:38:50,684 --> 00:38:53,685
He said, "I'm gonna kill
you." I said, "Go ahead.
739
00:38:53,687 --> 00:38:55,571
I can't live like this anymore."
740
00:38:55,573 --> 00:38:59,408
And he said, "I'm going
to kill Crystal, too."
741
00:38:59,410 --> 00:39:00,692
And he grabbed the knife,
742
00:39:00,694 --> 00:39:02,244
and as he was walking to her room,
743
00:39:02,246 --> 00:39:04,696
I thought, "Oh, God, not again."
744
00:39:04,698 --> 00:39:06,698
This time...
745
00:39:06,700 --> 00:39:09,635
I can't say I didn't
know what was happening.
746
00:39:09,637 --> 00:39:13,872
This time I'm not going to let...
747
00:39:13,874 --> 00:39:18,260
anyone hurt my child.
748
00:39:24,885 --> 00:39:26,885
Yeah, it's okay.
749
00:39:31,192 --> 00:39:33,025
It'll be okay.
750
00:39:49,576 --> 00:39:53,512
Seattle Police! Don't move!
751
00:39:53,514 --> 00:39:56,414
Let me see your hands!
Let me see your hands!
752
00:40:00,054 --> 00:40:02,420
Hold it right there!
753
00:40:02,422 --> 00:40:05,090
George West, you're under arrest
754
00:40:05,092 --> 00:40:08,477
for the murder of Edwin
Bernal and Olly Navarro...
755
00:40:08,479 --> 00:40:12,030
and the attempted murder of Mia Fuentes.
756
00:40:12,032 --> 00:40:13,699
You got the wrong guy.
757
00:40:13,701 --> 00:40:15,600
Then we'll hand you off
to Interpol and the Hague,
758
00:40:15,602 --> 00:40:16,702
and you will stand trial
759
00:40:16,727 --> 00:40:20,195
for crimes against humanity, Colonel.
760
00:40:20,374 --> 00:40:21,940
You have the right to remain silent.
761
00:40:21,942 --> 00:40:23,408
Anything you say...
762
00:40:27,114 --> 00:40:29,214
Hi.
763
00:40:29,216 --> 00:40:30,615
I spoke with the detective
764
00:40:30,617 --> 00:40:32,951
assigned to your case and the ADA.
765
00:40:32,953 --> 00:40:35,587
They're confident you
acted in self-defense.
766
00:40:35,589 --> 00:40:37,455
They won't be filing charges.
767
00:40:38,959 --> 00:40:41,059
Thanks, Tom.
768
00:40:41,061 --> 00:40:42,460
What about Crystal?
769
00:40:42,462 --> 00:40:45,597
Will I lose my baby?
770
00:40:45,599 --> 00:40:48,066
Don't worry. I'll speak
with Social Services.
771
00:40:48,068 --> 00:40:50,302
There's still a spot for
you over at the shelter.
772
00:40:50,304 --> 00:40:52,470
I'll take you over there tonight.
773
00:40:52,472 --> 00:40:55,574
And if you need anything,
even just to talk,
774
00:40:55,576 --> 00:40:56,775
please reach out.
775
00:40:56,777 --> 00:40:58,777
You should. He's the best.
776
00:40:58,779 --> 00:41:00,445
Thank you.
777
00:41:00,447 --> 00:41:01,980
I will.
778
00:41:01,982 --> 00:41:03,982
And...
779
00:41:03,984 --> 00:41:05,918
thank you...
780
00:41:05,943 --> 00:41:07,659
for everything.
781
00:41:22,002 --> 00:41:23,682
Hey, sleepyhead.
782
00:41:25,339 --> 00:41:27,710
- Look what I found.
- Oh.
783
00:41:28,958 --> 00:41:30,791
It's as pretty as you said.
784
00:41:30,816 --> 00:41:33,868
I just wanted to show you
before saying good-bye.
785
00:41:33,948 --> 00:41:36,348
Where are you going?
786
00:41:36,350 --> 00:41:38,400
Not back to see Grandpa, right?
787
00:41:38,402 --> 00:41:39,952
I have other plans.
788
00:41:39,954 --> 00:41:42,354
You said someone called
you to come and help my mom,
789
00:41:42,356 --> 00:41:44,356
but it wasn't me.
790
00:41:44,358 --> 00:41:46,524
I think maybe it was my Aunt Molly.
791
00:41:46,526 --> 00:41:48,693
I'm going to go find her.
792
00:41:48,695 --> 00:41:50,695
I think that's a great idea.
793
00:41:50,697 --> 00:41:54,466
If I see your mom, I'll tell
her you're not angry at her.
794
00:41:54,468 --> 00:41:57,085
Maybe then she'll come see you.
795
00:41:58,372 --> 00:42:00,372
Maybe.
796
00:42:00,374 --> 00:42:02,040
Don't you get stuck, too.
797
00:42:02,042 --> 00:42:05,043
Sometimes we stay mad because it's easy,
798
00:42:05,045 --> 00:42:06,979
not because it's right.
799
00:42:09,216 --> 00:42:11,433
Good point.
800
00:42:12,424 --> 00:42:15,103
Oh, and one more thing.
801
00:42:16,723 --> 00:42:20,108
I'm going to feed the good wolf.
802
00:42:26,151 --> 00:42:31,151
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
59312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.