All language subtitles for The InBetween - 01x05 - Another Broken Morning.WEB.METCON+PSA.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,875 --> 00:00:06,945
Previously on "The InBetween"...
2
00:00:06,948 --> 00:00:08,351
Cassie has certain abilities
3
00:00:08,354 --> 00:00:09,520
that can be very helpful.
4
00:00:09,522 --> 00:00:10,721
She's still alive.
5
00:00:10,723 --> 00:00:12,222
Medic! Over here!
6
00:00:12,225 --> 00:00:14,278
- What she sees...
- Run!
7
00:00:14,281 --> 00:00:15,693
Is incredibly rough on her.
8
00:00:17,396 --> 00:00:19,196
I see ghosts.
9
00:00:20,399 --> 00:00:21,692
Abigail!
10
00:00:21,695 --> 00:00:22,957
You're just like my mom.
11
00:00:22,960 --> 00:00:24,401
You don't care about me.
12
00:00:24,403 --> 00:00:27,289
Sometimes they send me a message.
13
00:00:27,292 --> 00:00:29,038
And sometimes they just show up.
14
00:00:29,041 --> 00:00:30,340
This stuff only happens
15
00:00:30,343 --> 00:00:32,718
when the universe wants it to happen.
16
00:02:18,568 --> 00:02:21,068
Yeah.
17
00:02:21,070 --> 00:02:22,953
- Tom, it's me.
- Hey.
18
00:02:22,955 --> 00:02:25,072
I'm having a weird morning.
19
00:02:25,074 --> 00:02:27,024
Well, I'm at a drive-by shooting,
20
00:02:27,026 --> 00:02:29,192
so the gunfire tracks,
21
00:02:29,200 --> 00:02:32,746
but no horned monsters,
scary trees, or crying babies,
22
00:02:32,750 --> 00:02:33,914
not yet, anyway.
23
00:02:33,916 --> 00:02:35,573
Listen, I got to go.
24
00:02:35,576 --> 00:02:37,585
I'll talk to you later.
25
00:02:37,587 --> 00:02:42,089
- Dispatch said shots fired.
- Mia Fuentes was hit.
26
00:02:42,091 --> 00:02:43,757
She's running for City Council...
27
00:02:43,759 --> 00:02:45,709
young, Latina, lot of fans.
28
00:02:45,711 --> 00:02:47,511
And at least one enemy.
29
00:02:47,513 --> 00:02:50,294
She and her team were leaving
a campaign fund-raiser.
30
00:02:50,297 --> 00:02:51,963
They came through this back door.
31
00:02:51,966 --> 00:02:53,182
Witnesses say that someone
32
00:02:53,185 --> 00:02:55,018
started shooting from a motorcycle.
33
00:02:55,020 --> 00:02:58,573
Edwin Bernal, the campaign manager.
34
00:02:58,576 --> 00:03:00,756
Fuentes is on her way to ER.
35
00:03:00,759 --> 00:03:04,594
A lone gunman on a
motorcycle says hit job to me.
36
00:03:04,596 --> 00:03:06,930
Maybe a street gang?
37
00:03:06,932 --> 00:03:08,839
Well, Fuentes has been very vocal
38
00:03:08,842 --> 00:03:10,984
about cracking down on local crime.
39
00:03:10,986 --> 00:03:12,909
Yeah, but isn't everyone
who's running for office?
40
00:03:12,912 --> 00:03:15,154
- Why her? Why now?
- Good questions.
41
00:03:15,157 --> 00:03:16,439
And what about this?
42
00:03:16,441 --> 00:03:18,325
If the shooter was waiting in the alley,
43
00:03:18,327 --> 00:03:20,300
that means he must have known the team
44
00:03:20,303 --> 00:03:22,503
would be using the back door.
45
00:03:22,506 --> 00:03:25,164
Someone tipped him off.
46
00:03:25,167 --> 00:03:26,783
Let's go visit Fuentes.
47
00:03:30,673 --> 00:03:32,143
- A monster?
- Yes.
48
00:03:32,146 --> 00:03:34,313
Some sort of horned creature
49
00:03:34,316 --> 00:03:36,232
and a scary tree with no leaves.
50
00:03:36,235 --> 00:03:37,768
Well, Seattle's full of trees.
51
00:03:37,771 --> 00:03:39,905
Well, let's just sit on it, shall we?
52
00:03:39,908 --> 00:03:41,491
Mr. Fuentes?
53
00:03:41,494 --> 00:03:44,161
Detectives Asante and
Hackett, Seattle PD.
54
00:03:44,164 --> 00:03:46,352
Any word on your wife's condition?
55
00:03:46,355 --> 00:03:48,405
Uh, she's still in surgery.
56
00:03:48,407 --> 00:03:50,357
You were working on
your wife's campaign.
57
00:03:50,359 --> 00:03:52,475
I took a leave from my job.
58
00:03:52,477 --> 00:03:55,028
Had Mia received any
threats from anyone?
59
00:03:55,030 --> 00:03:57,915
Anyone on the team acting suspiciously?
60
00:03:57,917 --> 00:04:00,033
Uh, well, last night...
61
00:04:00,035 --> 00:04:02,920
one of the volunteers
made a bit of a scene.
62
00:04:02,922 --> 00:04:05,038
He'd spent the day canvassing,
63
00:04:05,040 --> 00:04:07,040
and when he came back to headquarters,
64
00:04:07,042 --> 00:04:08,792
he was very agitated.
65
00:04:08,794 --> 00:04:11,347
He demanded to see Edwin,
the campaign manager,
66
00:04:11,350 --> 00:04:12,546
in private.
67
00:04:12,548 --> 00:04:14,765
Then we could hear raised voices.
68
00:04:14,767 --> 00:04:16,833
- What was the argument about?
- I don't know.
69
00:04:16,835 --> 00:04:18,501
They were speaking Filipino.
70
00:04:18,511 --> 00:04:21,379
But I heard the word
"denila" several times.
71
00:04:21,386 --> 00:04:23,640
Honestly, it was all over pretty quick.
72
00:04:23,642 --> 00:04:26,343
The kid stormed off. Edwin
said we shouldn't worry.
73
00:04:26,345 --> 00:04:28,395
It was just "end of
the campaign" stress.
74
00:04:28,397 --> 00:04:29,813
What was the volunteer's name?
75
00:04:29,815 --> 00:04:31,615
Olly Navarro.
76
00:04:31,617 --> 00:04:33,508
Uh, well, now that I think about it,
77
00:04:33,511 --> 00:04:35,903
Olly rides a motorcycle.
78
00:04:35,905 --> 00:04:38,622
Okay, we'll check him out.
79
00:04:38,624 --> 00:04:41,325
And we'll need a full list
of your campaign employees.
80
00:04:41,327 --> 00:04:43,360
Of course. I'll have
someone send it right over.
81
00:04:43,362 --> 00:04:44,828
Thank you, Mr. Fuentes.
82
00:04:44,830 --> 00:04:46,914
And we'll keep a good
thought for your wife.
83
00:05:23,002 --> 00:05:25,502
Okay, I'm looking up "denila".
84
00:05:25,504 --> 00:05:27,204
It doesn't mean anything in Filipino.
85
00:05:27,206 --> 00:05:29,957
- Well, maybe it's a name.
- Damien, Tom.
86
00:05:29,959 --> 00:05:33,176
The security cameras from
the parking lot in the alley
87
00:05:33,178 --> 00:05:34,911
caught a partial view of the attack.
88
00:05:34,913 --> 00:05:37,631
Oh, facial recognition's out, obviously.
89
00:05:37,633 --> 00:05:39,683
And there's no license
plate on the bike.
90
00:05:39,685 --> 00:05:42,647
- What's that?
- It's a gang tag...
91
00:05:42,650 --> 00:05:44,888
VB16, Vicious Bloods.
92
00:05:44,890 --> 00:05:47,391
That's the local chapter
of the Asian gang.
93
00:05:47,393 --> 00:05:49,226
What's their makeup?
94
00:05:49,228 --> 00:05:51,311
Cambodian, Vietnamese, Filipino.
95
00:05:51,313 --> 00:05:53,430
Oh, so Olly Navarro's
96
00:05:53,432 --> 00:05:57,392
a campaign volunteer by
day, gang member by night?
97
00:05:57,395 --> 00:05:59,736
Maybe VB16 had him
infiltrate the campaign.
98
00:05:59,738 --> 00:06:01,148
Maria's doing a background check
99
00:06:01,151 --> 00:06:03,040
- on Navarro right now.
- Good stuff.
100
00:06:03,042 --> 00:06:04,941
Thanks, Zayn.
101
00:06:12,617 --> 00:06:14,451
Will, can you do me a favor?
102
00:06:14,453 --> 00:06:16,503
Yeah, sure. Um, why are you yelling?
103
00:06:16,505 --> 00:06:18,588
Sorry, I have a migraine.
104
00:06:18,590 --> 00:06:20,957
I have to go home and
rest. Can you cover for me?
105
00:06:20,959 --> 00:06:22,893
Yeah, yeah, no worries.
106
00:06:41,146 --> 00:06:43,196
Okay...
107
00:06:43,198 --> 00:06:46,416
All set, let's go.
108
00:06:46,418 --> 00:06:49,202
Head north towards Thomas Street.
109
00:07:03,936 --> 00:07:05,469
Olly Navarro is 24,
110
00:07:05,471 --> 00:07:07,337
a naturalized citizen
of Filipino origin.
111
00:07:07,339 --> 00:07:09,005
What else do we know about him?
112
00:07:09,007 --> 00:07:11,090
There's not much we can tell
from immigration records,
113
00:07:11,093 --> 00:07:13,393
other than that he was eight
when he came to the U.S.
114
00:07:13,395 --> 00:07:14,874
He'd been orphaned in the Philippines,
115
00:07:14,877 --> 00:07:16,946
- raised in foster care.
- Gang ties?
116
00:07:16,949 --> 00:07:18,348
Well, his record's clean,
117
00:07:18,350 --> 00:07:20,984
but word on the street
is he rides with VB16.
118
00:07:20,986 --> 00:07:23,487
And the make and model of his
motorbike registered at DMV,
119
00:07:23,489 --> 00:07:25,038
same one used at the drive-by.
120
00:07:25,041 --> 00:07:26,740
All right, well, why don't
we just get a couple of unis,
121
00:07:26,742 --> 00:07:28,992
- go pick him up?
- Already done that.
122
00:07:28,994 --> 00:07:30,867
Neighbor said that he hasn't
been home since he left
123
00:07:30,878 --> 00:07:32,442
for campaign headquarters
yesterday morning.
124
00:07:32,445 --> 00:07:35,865
If the gang is hiding him, he
won't be easy to track down.
125
00:07:35,867 --> 00:07:38,752
Let's reach out to all
the precincts in the city.
126
00:07:38,760 --> 00:07:41,538
Let's see if anyone has a CI in VB16,
127
00:07:41,541 --> 00:07:43,458
and let them know we're
willing to make a deal
128
00:07:43,461 --> 00:07:45,163
- for information on Olly Navarro.
- You got it.
129
00:07:45,170 --> 00:07:48,477
- Will do.
- Okay.
130
00:07:48,480 --> 00:07:51,714
You have arrived at your destination.
131
00:08:13,455 --> 00:08:16,239
Hello?
132
00:08:33,692 --> 00:08:35,913
Hi.
133
00:08:36,044 --> 00:08:38,661
Hi.
134
00:08:38,664 --> 00:08:41,549
Hi. Hi.
135
00:08:45,390 --> 00:08:47,536
Okay. Hey.
136
00:09:02,221 --> 00:09:05,589
Yes, I'm at 71 East Olive Street.
137
00:09:05,591 --> 00:09:09,593
Uh, a woman has been injured.
138
00:09:09,595 --> 00:09:11,595
No, I-I don't know what happened.
139
00:09:11,597 --> 00:09:12,960
Well, I'll tell you what happened.
140
00:09:15,634 --> 00:09:18,068
Crystal's daddy had too
much to drink last night,
141
00:09:18,070 --> 00:09:21,521
and her Mom didn't move fast
enough to get him breakfast.
142
00:09:21,523 --> 00:09:23,440
That's what happened.
143
00:09:25,194 --> 00:09:27,527
Yes, I can wait. Thank you.
144
00:09:29,781 --> 00:09:32,065
Abigail, how long has
this been going on?
145
00:09:32,068 --> 00:09:33,568
Forever.
146
00:09:33,571 --> 00:09:36,572
And you're just wasting
your time trying to help.
147
00:09:36,575 --> 00:09:38,024
You'll see.
148
00:09:42,958 --> 00:09:44,558
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
149
00:09:51,100 --> 00:09:53,199
What are you gonna tell the
cops when they come?
150
00:09:53,202 --> 00:09:56,839
That you know Hannah because
you talk to her dead daughter?
151
00:09:56,842 --> 00:09:59,962
I'll say I walked past the
house on my way to somewhere,
152
00:09:59,965 --> 00:10:01,581
and I heard a baby crying.
153
00:10:01,583 --> 00:10:03,700
The crying was still
going on when I walked past
154
00:10:03,702 --> 00:10:06,303
an hour later, so I got worried.
155
00:10:06,305 --> 00:10:08,472
You're a good liar.
156
00:10:08,474 --> 00:10:11,475
You know who else is a good liar?
157
00:10:11,477 --> 00:10:13,209
My mom.
158
00:10:15,380 --> 00:10:18,214
Hannah.
159
00:10:18,216 --> 00:10:20,600
Hannah?
160
00:10:20,602 --> 00:10:23,153
- Hi.
- Who are you?
161
00:10:23,155 --> 00:10:26,273
Where's the baby? Oh.
162
00:10:26,275 --> 00:10:28,057
My name is Cassie. The baby's fine.
163
00:10:28,059 --> 00:10:31,828
I-I put her down in her crib.
There's an ambulance coming.
164
00:10:31,830 --> 00:10:36,721
Ambulance? No, I'm... I'm fine.
165
00:10:36,724 --> 00:10:40,670
I just... oh, God, I took
a tumble down the stairs.
166
00:10:40,672 --> 00:10:41,955
See?
167
00:10:41,957 --> 00:10:44,741
You should let them check you out.
168
00:10:44,743 --> 00:10:47,711
I-I think you were
unconscious for a while.
169
00:10:47,713 --> 00:10:50,630
You may have a concussion.
170
00:10:50,632 --> 00:10:53,216
And if there's something else going on,
171
00:10:53,218 --> 00:10:56,853
they might be able to
help with that, too.
172
00:10:56,855 --> 00:11:00,924
Look, uh... hey, thanks for stopping.
173
00:11:00,926 --> 00:11:03,560
I got it from here.
174
00:11:03,562 --> 00:11:06,196
- Are you sure?
- Yeah, positive.
175
00:11:06,198 --> 00:11:09,533
Oh, yeah.
176
00:11:12,871 --> 00:11:16,439
Next time feel free
to keep walking, okay?
177
00:11:19,878 --> 00:11:21,745
I just hung up with Vice in Lake City.
178
00:11:21,747 --> 00:11:23,213
They brought in a guy for possession
179
00:11:23,215 --> 00:11:24,781
with ties to VB16.
180
00:11:24,783 --> 00:11:27,250
In exchange for a walk,
he gave up the street name
181
00:11:27,252 --> 00:11:30,006
of Olly Navarro's
lieutenant... guy named Q.
182
00:11:30,009 --> 00:11:31,809
- Did they get an actual name?
- Negative.
183
00:11:31,812 --> 00:11:34,446
But the perp did give them
the address to Q's safe house.
184
00:11:34,449 --> 00:11:36,176
Excellent. Let's go take a look.
185
00:11:36,178 --> 00:11:37,627
- Mm.
- Can you run the name "Q"?
186
00:11:37,629 --> 00:11:38,895
See if you can get an actual ID?
187
00:11:38,897 --> 00:11:40,430
- On it.
- Thank you.
188
00:11:40,432 --> 00:11:42,232
Just going to talk to
Cassie for a second.
189
00:11:42,234 --> 00:11:44,064
Sure. I'll arrange a few
units to bring with us.
190
00:11:44,067 --> 00:11:45,902
Thanks. Hey, what's up?
191
00:11:45,904 --> 00:11:47,237
Hey, do you have a minute?
192
00:11:47,239 --> 00:11:48,805
It's about something kind of tricky.
193
00:11:48,807 --> 00:11:51,691
Well, I specialize in tricky.
194
00:11:51,693 --> 00:11:53,879
Take a seat.
195
00:11:53,882 --> 00:11:56,216
Do remember the little girl
who was staying with me?
196
00:11:56,219 --> 00:11:58,814
- Abigail?
- Mm-hmm.
197
00:11:58,817 --> 00:12:02,318
- I think her mom's in trouble.
- What kind of trouble?
198
00:12:02,320 --> 00:12:05,755
She's with a guy who's
violent, and they have a baby.
199
00:12:05,757 --> 00:12:08,324
I, uh, found her this morning
200
00:12:08,326 --> 00:12:10,377
after he clearly knocked her around.
201
00:12:10,379 --> 00:12:12,929
And she was a mess, so I called 911.
202
00:12:12,931 --> 00:12:14,330
But then when the ambulance came,
203
00:12:14,332 --> 00:12:16,383
she told them she fell down the stairs.
204
00:12:16,385 --> 00:12:18,835
Well, if she's scared of
him, she's got her reasons.
205
00:12:18,837 --> 00:12:20,604
Can you just convince her to leave him?
206
00:12:20,606 --> 00:12:22,105
Mm, I don't know.
207
00:12:22,107 --> 00:12:24,608
But it'll be fun to see you try.
208
00:12:26,778 --> 00:12:30,346
She's pretty resistant. Is
there anything you can do?
209
00:12:30,348 --> 00:12:32,282
To be honest, there's
not much anybody can do
210
00:12:32,284 --> 00:12:34,350
if she refuses to file
charges on the guy.
211
00:12:34,352 --> 00:12:37,654
That's what I was afraid of.
212
00:12:37,656 --> 00:12:39,289
She'll never report him.
213
00:12:39,291 --> 00:12:42,158
I think she feels like she
doesn't deserve any better.
214
00:12:42,160 --> 00:12:44,578
I think she feels guilty
about what happened to Abigail.
215
00:12:44,580 --> 00:12:46,029
That's understandable.
216
00:12:46,031 --> 00:12:48,298
It's a parent's job
to protect their child.
217
00:12:48,300 --> 00:12:50,800
Aw, see?
218
00:12:50,802 --> 00:12:52,969
He gets it.
219
00:12:52,971 --> 00:12:54,838
Well, I'm not going to give up on her.
220
00:12:54,840 --> 00:12:56,166
She needs help.
221
00:12:56,169 --> 00:12:59,170
Just don't be too surprised
if she doesn't want your help.
222
00:12:59,173 --> 00:13:01,711
It sounds like she needs a professional.
223
00:13:01,713 --> 00:13:03,813
Yeah.
224
00:13:03,815 --> 00:13:05,982
- Thanks.
- Okay, no problem.
225
00:13:07,819 --> 00:13:09,853
Good luck.
226
00:13:18,530 --> 00:13:22,532
No sign of Olly. The
safe house was a dead end.
227
00:13:22,534 --> 00:13:25,335
Maybe not. You see that?
228
00:13:25,337 --> 00:13:28,738
You mean the scary tree with no leaves?
229
00:13:28,740 --> 00:13:30,073
Yeah.
230
00:13:34,846 --> 00:13:37,080
I appreciate you wanting
to do something for Hannah,
231
00:13:37,082 --> 00:13:38,748
but if she doesn't want your help...
232
00:13:38,751 --> 00:13:42,469
I thought maybe you could talk to her.
233
00:13:42,471 --> 00:13:45,138
She needs a professional,
and you're a psychiatrist.
234
00:13:45,140 --> 00:13:47,256
I think she'd do better
talking with someone
235
00:13:47,258 --> 00:13:49,526
who specializes in
domestic-violence survivors.
236
00:13:49,528 --> 00:13:50,977
You're all I've got right now.
237
00:13:50,980 --> 00:13:52,580
Patients need to seek out therapists,
238
00:13:52,583 --> 00:13:53,852
not the other way around.
239
00:13:53,855 --> 00:13:56,031
I can't help someone who
doesn't want to be helped,
240
00:13:56,034 --> 00:13:57,400
and neither can you, for that matter.
241
00:13:57,402 --> 00:13:59,152
I have to try... if not for Hannah,
242
00:13:59,154 --> 00:14:01,305
then for the little baby.
243
00:14:01,308 --> 00:14:02,640
I know what it's like
244
00:14:02,643 --> 00:14:05,118
to grow up with a mom you can't rely on.
245
00:14:09,881 --> 00:14:12,082
Okay, I'll tell you what.
246
00:14:12,084 --> 00:14:14,384
If you can get her to
agree to come see me,
247
00:14:14,386 --> 00:14:16,419
I will meet with her free of charge.
248
00:14:16,421 --> 00:14:18,505
And I'll put together some
names of shelters in town
249
00:14:18,507 --> 00:14:20,068
where she can go and stay with the baby.
250
00:14:20,092 --> 00:14:21,112
Thank you.
251
00:14:21,137 --> 00:14:22,922
But steer clear of the boyfriend.
252
00:14:22,925 --> 00:14:25,623
- Don't put yourself at risk.
- I won't. I promise.
253
00:14:25,626 --> 00:14:27,063
Okay.
254
00:14:27,065 --> 00:14:29,899
Oh, I got to go.
255
00:14:29,901 --> 00:14:32,474
You're not working too hard, are you?
256
00:14:32,477 --> 00:14:34,104
Someone's been talking to Tom.
257
00:14:34,106 --> 00:14:35,572
He might have casually mentioned
258
00:14:35,574 --> 00:14:37,941
you've been having
some headaches lately.
259
00:14:37,943 --> 00:14:40,243
He worries too much, and so do you.
260
00:14:40,245 --> 00:14:43,079
You worry about me. I worry about you.
261
00:14:43,081 --> 00:14:45,749
I hear this is how families work.
262
00:14:52,758 --> 00:14:54,571
Must be nice.
263
00:14:56,836 --> 00:14:59,036
- What must be?
- Having a dad.
264
00:14:59,061 --> 00:15:02,396
I didn't have one, you
know... just Grandpa.
265
00:15:04,970 --> 00:15:08,438
- You've been practicing.
- Uh-huh.
266
00:15:08,440 --> 00:15:12,108
You know, Crystal's
dad is mean to my mom,
267
00:15:12,110 --> 00:15:14,510
but he's nice to the baby.
268
00:15:14,512 --> 00:15:18,114
They're so sweet. You
should see them together.
269
00:15:18,116 --> 00:15:20,617
No, thanks. I'm good.
270
00:15:20,619 --> 00:15:22,152
He pays for everything.
271
00:15:22,154 --> 00:15:25,455
He always sends my mom
flowers after they fight.
272
00:15:25,457 --> 00:15:29,159
If you think about it,
you're breaking up a family.
273
00:15:29,161 --> 00:15:31,995
You want to take the
only daddy Crystal has
274
00:15:31,997 --> 00:15:34,047
and put him in jail?
275
00:15:35,834 --> 00:15:39,836
How come you never step in
and help your mom, Abigail?
276
00:15:39,838 --> 00:15:42,305
I saw you push your grandpa around.
277
00:15:42,307 --> 00:15:44,507
What for? If this one went away,
278
00:15:44,509 --> 00:15:47,210
she'd just find another
crappy boyfriend.
279
00:15:47,212 --> 00:15:48,705
All my mom knows how to do
280
00:15:48,708 --> 00:15:50,733
is make bad choices and cry all day.
281
00:15:50,736 --> 00:15:52,682
She's crying because she feels guilty
282
00:15:52,684 --> 00:15:54,217
for not protecting you.
283
00:15:54,219 --> 00:15:57,320
That's what you say,
but I don't believe it.
284
00:15:57,322 --> 00:15:59,856
She just feels sorry for herself.
285
00:15:59,858 --> 00:16:01,324
When they locked me up in that box
286
00:16:01,326 --> 00:16:02,826
after they made my face pretty
287
00:16:02,828 --> 00:16:04,611
and put my favorite dress on me,
288
00:16:04,613 --> 00:16:06,613
they asked her if she wanted to stay.
289
00:16:06,615 --> 00:16:09,999
But she shook her head and
said, "Oh, no, I can't."
290
00:16:10,001 --> 00:16:12,786
She put my toy bear, Otis, in with me,
291
00:16:12,788 --> 00:16:15,205
and she let them take me away.
292
00:16:15,207 --> 00:16:18,842
And do you know what they did?
293
00:16:18,844 --> 00:16:20,743
They set me on fire.
294
00:16:23,548 --> 00:16:28,084
That's just what people
do when someone's dead...
295
00:16:28,086 --> 00:16:31,137
because your soul wasn't there anymore.
296
00:16:31,139 --> 00:16:33,589
That was just your body.
297
00:16:33,591 --> 00:16:36,643
The dress, too. I can't
ever wear it again.
298
00:16:36,645 --> 00:16:38,862
And it was so pretty.
299
00:16:38,864 --> 00:16:40,530
I hate these.
300
00:16:40,532 --> 00:16:44,200
You're wearing those because
you're stuck in a moment.
301
00:16:44,202 --> 00:16:46,102
You've got all this pent-up anger,
302
00:16:46,104 --> 00:16:48,938
and it's pinned you
to the night you died.
303
00:16:48,940 --> 00:16:50,424
It's got nothing to do
304
00:16:50,427 --> 00:16:52,742
with what you were wearing
when you were cremated.
305
00:16:52,744 --> 00:16:56,246
She should have stayed
with me until it was over.
306
00:16:56,248 --> 00:16:59,382
She should have made
sure they did it right.
307
00:16:59,384 --> 00:17:02,085
They gave her the little
bag that's just my ashes,
308
00:17:02,087 --> 00:17:04,721
and she put it in a drawer.
309
00:17:04,723 --> 00:17:07,390
She never talks to me.
310
00:17:07,392 --> 00:17:10,727
She deserves to be unhappy.
311
00:17:16,434 --> 00:17:20,403
If that's the way you feel, Abigail,
312
00:17:20,405 --> 00:17:23,139
then why'd you lead me there?
313
00:17:23,141 --> 00:17:26,976
I didn't, and I want you to go away.
314
00:17:31,700 --> 00:17:35,151
You know, my mom... she
never talks to me either.
315
00:17:35,153 --> 00:17:37,253
Isn't your mom dead?
316
00:17:37,255 --> 00:17:39,205
Maybe she doesn't know you can hear her.
317
00:17:40,292 --> 00:17:42,491
No, she knows.
318
00:17:42,493 --> 00:17:44,660
My point is, Abigail,
I know what it's like
319
00:17:44,662 --> 00:17:46,796
to have a mom who lets you down.
320
00:17:49,467 --> 00:17:52,501
The truth is, sometimes
we stay mad at them
321
00:17:52,503 --> 00:17:56,723
because it's easy,
not because it's right.
322
00:17:56,725 --> 00:17:59,342
I don't know what your mom did to you,
323
00:17:59,344 --> 00:18:01,144
but you're still alive.
324
00:18:01,146 --> 00:18:03,613
So don't talk to me like you understand.
325
00:18:11,522 --> 00:18:15,291
Fan out, guys.
326
00:18:15,293 --> 00:18:17,293
Go ahead and just work your way around.
327
00:18:18,854 --> 00:18:21,905
They might need them. Stand by.
328
00:18:28,640 --> 00:18:31,140
Just make sure he's posted by the door.
329
00:18:33,752 --> 00:18:35,953
Take a look at this.
330
00:18:35,956 --> 00:18:38,880
- Sir, we got something.
- Watch your step.
331
00:18:38,883 --> 00:18:41,150
- Check the barrels.
- Sarge, over here.
332
00:18:56,234 --> 00:18:58,155
It's Olly Navarro.
333
00:19:02,810 --> 00:19:03,885
The cause of death was
334
00:19:03,888 --> 00:19:05,948
bullet from a 45 to the heart.
335
00:19:05,951 --> 00:19:08,483
Based on body temp and rigor,
probably sometime between
336
00:19:08,486 --> 00:19:10,448
1:00 and 5:00 a.m. yesterday morning.
337
00:19:10,451 --> 00:19:12,918
That's at least six
hours before the drive-by.
338
00:19:12,920 --> 00:19:14,503
Olly Navarro is not our shooter.
339
00:19:14,505 --> 00:19:16,589
- Looks like he was tortured.
- Oh, yeah.
340
00:19:16,591 --> 00:19:18,174
And as far as torture goes,
341
00:19:18,176 --> 00:19:20,893
this is some pretty sophisticated stuff.
342
00:19:20,895 --> 00:19:24,096
You see this tape residue
here? These abrasions suggest
343
00:19:24,098 --> 00:19:25,964
that it was pulled
on and off repeatedly.
344
00:19:25,966 --> 00:19:27,349
- To asphyxiate him?
- Almost.
345
00:19:27,351 --> 00:19:29,235
And then off for a breath and back on.
346
00:19:29,237 --> 00:19:30,903
When the asphyxiation didn't work,
347
00:19:30,905 --> 00:19:32,971
the killer went for
an infallible method.
348
00:19:32,973 --> 00:19:34,973
Electric shock?
349
00:19:34,975 --> 00:19:38,411
Tongue, chest, genital trifecta.
350
00:19:38,413 --> 00:19:41,414
They used two electrodes,
an entry point and an exit,
351
00:19:41,416 --> 00:19:43,749
to create a closed circuit in the body.
352
00:19:43,751 --> 00:19:45,534
It maximizes pain.
353
00:19:45,536 --> 00:19:48,370
The muscle contractions got
so intense that it even caused
354
00:19:48,372 --> 00:19:50,423
the victim's left femur to fracture.
355
00:19:50,425 --> 00:19:53,959
Is this what they used to restrain him?
356
00:19:53,961 --> 00:19:56,095
You see this?
357
00:19:56,097 --> 00:19:58,214
Well, those are nautical knots.
358
00:19:58,216 --> 00:20:00,690
Our killer has sailing expertise.
359
00:20:00,693 --> 00:20:04,053
Along with torture
techniques and gunplay.
360
00:20:04,055 --> 00:20:07,106
Amy, thank you.
361
00:20:07,108 --> 00:20:08,891
Yeah, good work.
362
00:20:13,231 --> 00:20:14,927
You again.
363
00:20:14,930 --> 00:20:17,373
Look, if you're here for
money, I got none, so...
364
00:20:17,376 --> 00:20:19,093
No, I...
365
00:20:19,096 --> 00:20:21,930
I wasn't completely honest
with you the other day.
366
00:20:21,933 --> 00:20:25,334
I didn't just come by and find you.
367
00:20:25,337 --> 00:20:28,171
- I was kind of led here.
- Led here?
368
00:20:28,174 --> 00:20:29,941
How?
369
00:20:29,944 --> 00:20:32,144
I'm still trying to figure that out.
370
00:20:32,147 --> 00:20:35,115
Can I come in?
371
00:20:35,118 --> 00:20:37,785
I-I waited until your
boyfriend left with the baby.
372
00:20:37,788 --> 00:20:40,072
I was hoping we could talk...
373
00:20:40,075 --> 00:20:42,408
privately.
374
00:20:42,411 --> 00:20:44,295
It's important.
375
00:20:47,635 --> 00:20:50,803
- So that's Olly's lieutenant?
- Yeah, he goes by Q.
376
00:20:50,806 --> 00:20:52,169
Full name, Quentin Hahn.
377
00:20:52,172 --> 00:20:54,209
Pretty high up on the
Vicious Bloods food chain.
378
00:20:54,212 --> 00:20:55,685
He operates out of the safe house
379
00:20:55,688 --> 00:20:57,021
where we think the kid was grabbed.
380
00:20:57,024 --> 00:20:58,991
And Olly was taken out by his own gang.
381
00:20:58,994 --> 00:21:00,927
Wouldn't be the first time, would it?
382
00:21:00,930 --> 00:21:02,459
Maybe Olly turned on them,
383
00:21:02,462 --> 00:21:04,279
refused to do the hit on Fuentes.
384
00:21:04,282 --> 00:21:06,332
If he tried to warn
the campaign manager,
385
00:21:06,334 --> 00:21:08,998
that could be why they
fought at headquarters.
386
00:21:09,001 --> 00:21:11,451
We're about to find out.
387
00:21:11,454 --> 00:21:13,505
So you going to tell me why
the Hell you raided my house?
388
00:21:13,508 --> 00:21:15,624
We were looking for Olly Navarro.
389
00:21:15,626 --> 00:21:19,512
- Why would he be there?
- When did you last see Olly?
390
00:21:19,514 --> 00:21:22,681
What's this about?
391
00:21:22,683 --> 00:21:24,249
Olly Navarro is dead.
392
00:21:24,251 --> 00:21:26,018
We found him stuffed in a barrel
393
00:21:26,020 --> 00:21:29,054
a stone's throw away
from your safe house.
394
00:21:29,056 --> 00:21:31,473
That's why we got to think you did it,
395
00:21:31,475 --> 00:21:33,192
or you know who did.
396
00:21:33,194 --> 00:21:34,894
No.
397
00:21:36,063 --> 00:21:38,030
You were his lieutenant.
398
00:21:38,032 --> 00:21:39,698
Was it a rival gang?
399
00:21:39,700 --> 00:21:41,317
No.
400
00:21:41,319 --> 00:21:43,986
Olly didn't ride with
us. That was just a front.
401
00:21:43,988 --> 00:21:46,539
Olly grew up in a
foster house on my block.
402
00:21:46,542 --> 00:21:48,541
I put our tag on his
bike to let people know
403
00:21:48,543 --> 00:21:52,661
he was under my protection...
so they won't mess with him.
404
00:21:52,663 --> 00:21:55,714
- He did me a solid once.
- What did he do for you?
405
00:21:55,716 --> 00:21:58,217
Saved my life.
406
00:21:58,219 --> 00:22:02,221
That kid was always
wired, always on edge.
407
00:22:02,223 --> 00:22:03,389
One day I'm coming out of my crib
408
00:22:03,391 --> 00:22:06,592
when a couple bangers cruise
by looking to start something.
409
00:22:06,594 --> 00:22:09,127
Olly peeped them before I
did and had me on the ground
410
00:22:09,129 --> 00:22:11,296
before they even had their
weapons out their jackets.
411
00:22:11,298 --> 00:22:13,432
Sounds like he'd be a
fine addition to your gang.
412
00:22:13,434 --> 00:22:15,684
Yeah, but Olly wasn't like that.
413
00:22:15,686 --> 00:22:19,572
He went through stuff as a
kid. It messed with his head.
414
00:22:19,574 --> 00:22:21,907
- In the foster care?
- In the Philippines.
415
00:22:21,909 --> 00:22:25,611
But he didn't talk
about it, not even to me.
416
00:22:25,613 --> 00:22:28,581
And I was the closest
thing he had to family...
417
00:22:28,583 --> 00:22:31,450
until that Edwin guy started
coming around, anyway.
418
00:22:31,452 --> 00:22:33,903
- Edwin Bernal.
- The Fuentes campaign manager.
419
00:22:33,906 --> 00:22:35,439
Edwin was from the same town as Olly
420
00:22:35,442 --> 00:22:36,956
back in the Philippines.
421
00:22:36,958 --> 00:22:38,090
They hooked up here.
422
00:22:38,092 --> 00:22:39,708
His family kind of took Olly in.
423
00:22:39,710 --> 00:22:43,596
Edwin got the kid a job,
said he'd look out for him.
424
00:22:44,882 --> 00:22:47,215
But if he had stuck with me and my boys,
425
00:22:47,218 --> 00:22:49,550
maybe he'd still be alive.
426
00:22:53,641 --> 00:22:55,808
They'll be back soon.
427
00:22:55,810 --> 00:22:58,227
He won't like it if you're here.
428
00:22:58,229 --> 00:23:01,847
He took the baby to the
park. He's so good with her.
429
00:23:01,849 --> 00:23:04,233
I mean, you could make assumptions
430
00:23:04,235 --> 00:23:06,452
about people based on the
way they act sometimes,
431
00:23:06,454 --> 00:23:10,372
but that's not really
who they are inside.
432
00:23:11,959 --> 00:23:14,519
I know he's good with Crystal.
433
00:23:16,964 --> 00:23:19,965
Abigail told me.
434
00:23:19,967 --> 00:23:23,201
Abigail never knew him. She was...
435
00:23:23,203 --> 00:23:25,537
He... he came along after she...
436
00:23:28,309 --> 00:23:31,343
Who are you? What do you want?
437
00:23:31,345 --> 00:23:34,980
I don't want anything, I swear.
438
00:23:34,982 --> 00:23:39,768
I have a message from Abigail,
and then if you want, I'll go.
439
00:23:39,770 --> 00:23:42,321
And I-I won't come back.
440
00:23:42,323 --> 00:23:45,658
Why should I believe anything you say?
441
00:23:45,660 --> 00:23:48,894
Abigail told me that
at the funeral home,
442
00:23:48,896 --> 00:23:53,065
you put her favorite stuffed
toy in the coffin with her.
443
00:23:55,402 --> 00:23:58,370
What is this, some trick
you play on grieving mothers?
444
00:23:58,372 --> 00:24:02,741
- It's disgusting.
- She called him Otis the bear.
445
00:24:06,180 --> 00:24:08,847
She also said you keep
her ashes in a drawer,
446
00:24:08,849 --> 00:24:11,517
and you never talk to her.
447
00:24:11,519 --> 00:24:14,687
I think she wishes you would.
448
00:24:16,924 --> 00:24:19,525
I try to talk to her.
449
00:24:22,096 --> 00:24:25,263
I really do.
450
00:24:25,265 --> 00:24:30,069
But then I feel this emptiness,
like I don't have the right.
451
00:24:32,039 --> 00:24:35,040
I think she blames me for what happened.
452
00:24:38,879 --> 00:24:40,579
I blame myself.
453
00:24:40,581 --> 00:24:43,332
Well, she's smarter than I thought.
454
00:24:43,334 --> 00:24:46,051
Tell her she's right.
455
00:24:46,053 --> 00:24:49,388
Tell her it's all her fault.
456
00:24:51,726 --> 00:24:56,061
Abigail doesn't blame
you for what happened.
457
00:24:56,063 --> 00:24:58,731
She knows it's not your fault.
458
00:24:58,733 --> 00:25:01,567
That's not true. Stop
it! Stop it right now!
459
00:25:01,569 --> 00:25:04,992
She sees you're in pain.
She doesn't want that.
460
00:25:04,995 --> 00:25:07,161
Liar! You're a liar!
461
00:25:07,164 --> 00:25:09,640
Abigail forgives you.
462
00:25:09,643 --> 00:25:12,861
Now you need to forgive yourself.
463
00:25:18,986 --> 00:25:21,086
Was that her?
464
00:25:23,624 --> 00:25:25,958
She wants you to know she's here
465
00:25:25,960 --> 00:25:28,460
and that she loves you...
466
00:25:28,462 --> 00:25:31,663
and that if you want to
talk to her, she'll listen.
467
00:25:33,267 --> 00:25:36,509
Because your daughter's at peace.
468
00:25:36,512 --> 00:25:40,938
I never want to see you again.
469
00:25:46,426 --> 00:25:48,025
What have you got?
470
00:25:48,028 --> 00:25:50,681
So Olly Navarro's immigration file
471
00:25:50,684 --> 00:25:53,569
was practically nonexistent,
but going off the new intel
472
00:25:53,572 --> 00:25:56,132
that he and Edwin Bernal
were from the same village...
473
00:25:56,156 --> 00:25:59,162
that would be Takaban, a small town
474
00:25:59,187 --> 00:26:00,938
on the southern Philippine
island of Mindanao...
475
00:26:00,962 --> 00:26:05,336
apparently Takaban
was wiped out in 2001.
476
00:26:05,361 --> 00:26:08,312
The Bernal family had already
emigrated to the U.S. by then,
477
00:26:08,314 --> 00:26:10,415
- but Olly was still back home.
- Wiped out how?
478
00:26:10,462 --> 00:26:12,244
Unclear. Some sort of violent conflict,
479
00:26:12,246 --> 00:26:13,796
maybe a tribal thing.
480
00:26:13,798 --> 00:26:17,050
All I've been able to dig
up are pictures an NGO took
481
00:26:17,052 --> 00:26:18,751
when they came across the massacre,
482
00:26:18,753 --> 00:26:21,420
but by the time help
arrived, it was too late.
483
00:26:21,422 --> 00:26:23,189
Everyone was dead.
484
00:26:23,191 --> 00:26:25,525
Everyone except for six-year-old Olly.
485
00:26:25,527 --> 00:26:28,980
This must be the traumatic
past Q was talking about.
486
00:26:28,983 --> 00:26:30,737
- Thanks, Zayn.
- Sure thing.
487
00:26:30,740 --> 00:26:32,289
- Good work.
- Thanks.
488
00:26:35,203 --> 00:26:37,103
A horned monster.
489
00:26:40,942 --> 00:26:42,775
Two of our victims are from
490
00:26:42,777 --> 00:26:45,870
the same small town in the Philippines.
491
00:26:47,209 --> 00:26:49,492
That can't be a coincidence.
492
00:26:53,990 --> 00:26:55,917
I cannot believe you lied to her.
493
00:26:56,154 --> 00:26:57,704
Therapists don't do stuff like that.
494
00:26:57,978 --> 00:26:59,938
- But maybe we should.
- I'm not sure.
495
00:26:59,963 --> 00:27:02,444
I may have made another mistake.
496
00:27:02,447 --> 00:27:04,243
Well, what was your first mistake?
497
00:27:04,246 --> 00:27:06,171
Bringing Abigail to the prison.
498
00:27:06,174 --> 00:27:09,184
She was so angry, and I
wanted to protect the baby,
499
00:27:09,187 --> 00:27:12,744
but I think she got worse there.
500
00:27:12,747 --> 00:27:14,590
Well, here's your
chance to make it right.
501
00:27:14,592 --> 00:27:17,837
Or maybe I should
just do as Abigail says
502
00:27:17,840 --> 00:27:19,707
and butt out...
503
00:27:19,710 --> 00:27:22,864
go back to trying to block this stuff.
504
00:27:22,867 --> 00:27:25,401
I'm not so sure about that.
505
00:27:25,403 --> 00:27:27,603
You were always the one
trying to make it stop.
506
00:27:27,707 --> 00:27:29,641
Well, making it stop
completely is one thing.
507
00:27:29,643 --> 00:27:31,810
I'm still for that if
we can figure out a way.
508
00:27:31,812 --> 00:27:35,202
But, you know, trying to
block it or just ignoring it,
509
00:27:35,227 --> 00:27:36,873
that didn't work out
so well for your mom.
510
00:27:36,876 --> 00:27:38,543
Well, maybe that's because she went
511
00:27:38,546 --> 00:27:42,116
for the "drinking herself
into a stupor" method.
512
00:27:42,119 --> 00:27:44,904
There might be something
else I could try.
513
00:27:44,907 --> 00:27:46,084
Like medication?
514
00:27:46,087 --> 00:27:47,720
Remember that summer, you were 16,
515
00:27:47,723 --> 00:27:50,391
and we put you on a
low dose of Clozapine?
516
00:27:50,394 --> 00:27:52,360
I don't, actually.
517
00:27:52,363 --> 00:27:53,991
I...
518
00:27:53,994 --> 00:27:56,194
I might have slept through that.
519
00:27:57,614 --> 00:27:59,864
Listen, you're not going
to get it right every time.
520
00:27:59,866 --> 00:28:01,399
- Mm.
- But in the end,
521
00:28:01,401 --> 00:28:04,119
are you doing more good than bad?
522
00:28:10,961 --> 00:28:13,795
Oh, this is Hannah's number.
523
00:28:13,797 --> 00:28:16,474
Hello?
524
00:28:16,477 --> 00:28:18,146
I just heard from the hospital.
525
00:28:18,149 --> 00:28:21,253
Mia Fuentes is out of surgery.
Her condition is stable.
526
00:28:21,256 --> 00:28:23,471
So you get to get her
statement tomorrow.
527
00:28:23,473 --> 00:28:26,090
That's good to hear,
but we no longer believe
528
00:28:26,092 --> 00:28:27,809
it's a politically motivated hit.
529
00:28:27,811 --> 00:28:30,261
Ballistics confirmed the
bullet that killed Olly Navarro
530
00:28:30,263 --> 00:28:32,313
was from the same weapon
used in the drive-by.
531
00:28:32,315 --> 00:28:34,199
Okay, now we're looking for a killer
532
00:28:34,201 --> 00:28:36,592
who had a motive
against Olly and Fuentes.
533
00:28:36,595 --> 00:28:39,102
Right. Uh, take a seat.
534
00:28:39,105 --> 00:28:41,539
It turns out the campaign manager,
535
00:28:41,541 --> 00:28:44,409
Edwin Bernal... he was close with Olly.
536
00:28:44,411 --> 00:28:47,378
They were from the same village
in the Philippines... Takaban.
537
00:28:47,380 --> 00:28:50,165
Apparently there was
a total solar eclipse
538
00:28:50,167 --> 00:28:52,617
in the southern Philippines in 1988.
539
00:28:52,619 --> 00:28:55,386
The villagers of Takaban
believed it to be an omen.
540
00:28:55,388 --> 00:28:58,173
Then a farmer found a dead carabao
541
00:28:58,175 --> 00:29:00,458
- that washed up by the swamp.
- Uh, a dead what?
542
00:29:00,460 --> 00:29:02,844
It's a water buffalo,
sacred in the Philippines...
543
00:29:02,846 --> 00:29:04,562
a lot of superstition
surrounding its death.
544
00:29:04,564 --> 00:29:07,232
A local fellow, Nimuel, jumps on that.
545
00:29:07,234 --> 00:29:09,434
He starts talking about judgment day.
546
00:29:09,436 --> 00:29:11,903
As in he started a doomsday cult?
547
00:29:11,905 --> 00:29:14,189
Yeah, and to solidify his control,
548
00:29:14,191 --> 00:29:16,407
he brings in a group of rogue soldiers
549
00:29:16,409 --> 00:29:18,610
to basically murder and
torture anyone who speaks out.
550
00:29:18,612 --> 00:29:21,179
Hmm, the kind of torture
that they did to Olly.
551
00:29:21,204 --> 00:29:22,237
Yeah.
552
00:29:22,262 --> 00:29:23,961
Nimuel grew more and more paranoid.
553
00:29:23,986 --> 00:29:25,753
He became convinced that the government
554
00:29:25,778 --> 00:29:27,107
was coming to take them all away.
555
00:29:27,132 --> 00:29:29,632
Nimuel's soldiers slaughtered
everyone in the village.
556
00:29:29,634 --> 00:29:33,103
- Everyone but Olly Navarro.
- Somehow he escaped.
557
00:29:33,105 --> 00:29:34,637
Fast forward 18 years later,
558
00:29:34,639 --> 00:29:37,107
and Olly connects with
other Filipino emigrants.
559
00:29:37,109 --> 00:29:40,910
And eventually he meets
someone else from Takaban.
560
00:29:41,410 --> 00:29:43,410
- Edwin Bernal.
- So Edwin knows
561
00:29:43,435 --> 00:29:44,995
all about Olly's troubled past.
562
00:29:45,020 --> 00:29:47,854
He sympathizes, even gives the kid a job
563
00:29:47,856 --> 00:29:49,489
canvassing houses for Mia Fuentes.
564
00:29:49,514 --> 00:29:51,681
Okay, so...
565
00:29:51,706 --> 00:29:54,773
Both of our victims
share a violent past.
566
00:29:54,929 --> 00:29:56,196
Probably had something to do
567
00:29:56,198 --> 00:29:58,064
with their murders, but why now?
568
00:29:58,066 --> 00:29:59,983
Well, that's what we're
trying to figure out.
569
00:29:59,985 --> 00:30:02,318
We're tracing Olly and
Edwin's final steps.
570
00:30:02,320 --> 00:30:05,371
- Okay, well, keep me posted.
- Will do.
571
00:30:07,209 --> 00:30:11,327
- Hey.
- Um, I can't stay long.
572
00:30:11,329 --> 00:30:13,830
- Crystal's with a sitter.
- Yeah, that's okay.
573
00:30:13,832 --> 00:30:16,549
Uh, come in, this is
Brian. Brian, Hannah.
574
00:30:16,551 --> 00:30:18,001
It's really nice to meet you, Hannah.
575
00:30:18,003 --> 00:30:21,120
Same. So what do we do now?
576
00:30:21,122 --> 00:30:22,839
Well, you and I are going
to talk a little bit...
577
00:30:22,841 --> 00:30:25,425
about what's going on with
you, and what your options are.
578
00:30:25,427 --> 00:30:28,061
Yeah, I'm going to leave
you alone to do that.
579
00:30:28,063 --> 00:30:30,263
Call me later and tell
me how it went, okay?
580
00:30:30,265 --> 00:30:32,298
- Okay.
- There's a pot of coffee on.
581
00:30:32,300 --> 00:30:33,900
I'm just going to get my jacket.
582
00:30:33,902 --> 00:30:35,135
Okay.
583
00:30:35,160 --> 00:30:37,527
You want to head this way?
584
00:30:42,244 --> 00:30:46,196
I wasn't going to come
back. I was so mad.
585
00:30:46,198 --> 00:30:48,198
But Mom talked to me today.
586
00:30:48,200 --> 00:30:50,583
She said she was sorry.
587
00:30:50,585 --> 00:30:54,420
She told me a story
about her sister, Molly.
588
00:30:54,422 --> 00:30:56,155
I didn't know you had an aunt.
589
00:30:56,157 --> 00:30:58,958
I don't. Not really.
590
00:30:58,960 --> 00:31:01,961
She killed herself when Mom was 15.
591
00:31:01,963 --> 00:31:03,296
Mom thinks...
592
00:31:03,391 --> 00:31:05,725
She thinks maybe Grandpa
593
00:31:05,727 --> 00:31:08,511
did to Molly the same
stuff he did to me.
594
00:31:08,513 --> 00:31:11,014
Mom said she didn't know.
595
00:31:11,016 --> 00:31:13,733
Do you believe her?
596
00:31:13,735 --> 00:31:16,069
I do.
597
00:31:16,071 --> 00:31:18,404
But I'm still so mad it happened.
598
00:31:18,406 --> 00:31:21,574
I think about it, and I just want to...
599
00:31:25,503 --> 00:31:27,992
You have to learn to
control your anger, Abigail.
600
00:31:28,017 --> 00:31:29,349
- Why?
- Because you're just
601
00:31:29,351 --> 00:31:31,885
making yourself more unhappy.
602
00:31:35,324 --> 00:31:38,692
When I was about your age,
603
00:31:38,694 --> 00:31:41,995
I was seeing lots of scary stuff...
604
00:31:41,997 --> 00:31:43,997
stuff that wasn't there
605
00:31:43,999 --> 00:31:47,000
and stuff that I couldn't
do anything about.
606
00:31:47,002 --> 00:31:49,336
But I couldn't handle it,
607
00:31:49,338 --> 00:31:52,506
so I started acting out.
608
00:31:52,508 --> 00:31:55,325
My mom, she knew it was otherworldly,
609
00:31:55,350 --> 00:31:58,602
so she didn't take me
to therapy or anything.
610
00:31:58,648 --> 00:32:00,447
She took me to a shaman.
611
00:32:00,449 --> 00:32:01,782
What's a shaman?
612
00:32:01,807 --> 00:32:05,275
It's like a wise person.
613
00:32:05,300 --> 00:32:07,300
He told me
614
00:32:07,325 --> 00:32:11,828
that we all have two wolves inside us.
615
00:32:11,853 --> 00:32:15,688
One is kind and generous
616
00:32:15,713 --> 00:32:17,946
and moves toward the light.
617
00:32:17,971 --> 00:32:20,856
The other is violent and angry
618
00:32:20,881 --> 00:32:23,465
and brings despair.
619
00:32:23,506 --> 00:32:26,757
The two wolves are always fighting,
620
00:32:26,759 --> 00:32:28,509
but only one will win.
621
00:32:28,511 --> 00:32:30,311
Which one?
622
00:32:30,313 --> 00:32:33,714
The one you feed.
623
00:32:41,991 --> 00:32:44,024
I'll see you later, okay?
624
00:33:50,685 --> 00:33:53,347
Mia Fuentes's husband said
that when Edwin and Olly
625
00:33:53,372 --> 00:33:55,265
were arguing at campaign headquarters,
626
00:33:55,298 --> 00:33:58,082
he heard the name Denila several times.
627
00:33:58,084 --> 00:33:59,700
- Yeah, and?
- It turns out
628
00:33:59,702 --> 00:34:01,535
Colonel Denila is the
alias of a criminal
629
00:34:01,537 --> 00:34:02,971
wanted by Philippine authorities.
630
00:34:02,973 --> 00:34:04,005
Wanted for what?
631
00:34:04,039 --> 00:34:05,806
Denila was Nimuel's hired gun.
632
00:34:05,808 --> 00:34:07,441
He led the massacre of the village.
633
00:34:07,443 --> 00:34:09,943
Interpol issued a Red
Notice on him in 2004.
634
00:34:09,945 --> 00:34:11,478
Hasn't been seen since.
635
00:34:11,480 --> 00:34:14,014
Fled the Philippines,
suspected of hiding in the U.S.
636
00:34:14,016 --> 00:34:17,219
Now, we think Olly
637
00:34:17,244 --> 00:34:19,438
- saw Denila here.
- In Seattle?
638
00:34:19,463 --> 00:34:21,163
Why else would Denila's name come up
639
00:34:21,165 --> 00:34:23,632
in a heated conversation with
Edwin all these years later?
640
00:34:23,634 --> 00:34:26,202
And that torture that Olly
suffered was very specific.
641
00:34:26,247 --> 00:34:28,180
We've never seen anything
like that locally.
642
00:34:28,205 --> 00:34:29,258
And Olly and Edwin
643
00:34:29,283 --> 00:34:31,216
were from the same
town in the Philippines
644
00:34:31,218 --> 00:34:33,618
where Denila carried out the massacre.
645
00:34:33,620 --> 00:34:35,287
So you're saying that Denila
646
00:34:35,289 --> 00:34:37,723
is hiding in plain sight
under an assumed name.
647
00:34:37,725 --> 00:34:40,425
Invisible to law enforcement,
unrecognizable to anyone.
648
00:34:40,427 --> 00:34:42,845
Except Olly.
649
00:34:42,847 --> 00:34:44,096
Picture this, okay?
650
00:34:44,098 --> 00:34:45,964
The kid's out there. He's canvassing.
651
00:34:45,966 --> 00:34:47,232
He's knocking on doors.
652
00:34:47,234 --> 00:34:50,235
Who greets him one time? The Colonel.
653
00:34:50,237 --> 00:34:52,384
Wait, wait, wait, this
massacre happened years ago.
654
00:34:52,409 --> 00:34:53,692
Olly was just a kid.
655
00:34:53,694 --> 00:34:55,028
The Colonel wouldn't
have recognized him.
656
00:34:55,052 --> 00:34:56,735
No, but Olly would
have recognized Denila.
657
00:34:56,760 --> 00:34:58,094
It's hard to forget the face of the man
658
00:34:58,118 --> 00:34:59,784
who blew your world to smithereens.
659
00:34:59,809 --> 00:35:02,598
And something about Olly's
reaction gives him away.
660
00:35:02,623 --> 00:35:04,090
Denila knows he's been made.
661
00:35:04,108 --> 00:35:05,607
He's got to keep Olly quiet, right?
662
00:35:05,609 --> 00:35:07,177
He follows him, he grabs
him at the safe house,
663
00:35:07,201 --> 00:35:08,700
and he tortures him.
664
00:35:09,168 --> 00:35:11,669
He wants to know who
Olly might have told.
665
00:35:11,694 --> 00:35:14,261
Olly fights hard, but
he gives up Edwin Bernal.
666
00:35:14,286 --> 00:35:16,320
And then... this is the clever bit...
667
00:35:16,487 --> 00:35:18,904
Denila uses Olly's
motorbike in the shooting
668
00:35:18,906 --> 00:35:21,289
of Mia Fuentes and Edwin Bernal,
669
00:35:21,291 --> 00:35:23,725
and he makes it look like a gang hit.
670
00:35:23,803 --> 00:35:25,737
Oh.
671
00:35:25,739 --> 00:35:27,471
It's a damn good plan.
672
00:35:27,473 --> 00:35:30,359
Yeah. We're cross-referencing
DMV records with the addresses
673
00:35:30,384 --> 00:35:32,168
Olly canvassed on the
day he was murdered.
674
00:35:32,170 --> 00:35:35,204
And what if Olly ran into
Denila at a coffee shop?
675
00:35:35,225 --> 00:35:36,558
Then he'll be a lot harder to find.
676
00:35:36,560 --> 00:35:39,110
Right.
677
00:35:39,112 --> 00:35:40,946
Excuse us.
678
00:35:46,119 --> 00:35:47,890
You were surrounded by dead bodies?
679
00:35:48,155 --> 00:35:50,019
It was more like buried underneath them.
680
00:35:50,023 --> 00:35:51,668
That's how Olly survived the massacre.
681
00:35:52,743 --> 00:35:53,959
Is there anything else?
682
00:35:53,961 --> 00:35:55,460
Uh, there was a lighthouse,
683
00:35:55,462 --> 00:35:58,580
and I could hear seagulls
and waves on the shore.
684
00:35:58,582 --> 00:36:00,415
But Takaban's several miles inland.
685
00:36:00,417 --> 00:36:03,201
We'll figure it out. Thanks, kid.
686
00:36:03,203 --> 00:36:05,253
Yeah, thanks.
687
00:36:05,255 --> 00:36:08,874
The sea. What could that mean?
688
00:36:08,899 --> 00:36:10,300
I think we found the Colonel.
689
00:36:12,445 --> 00:36:13,878
George Duane West.
690
00:36:14,147 --> 00:36:16,147
Nothing on his record before 2004.
691
00:36:16,149 --> 00:36:17,715
It's like he didn't
even exist before then.
692
00:36:17,717 --> 00:36:19,484
That's when he was last
spotted in the Philippines.
693
00:36:19,486 --> 00:36:21,102
Now he works private security.
694
00:36:21,104 --> 00:36:23,054
- Fits his profile.
- His boss says George
695
00:36:23,056 --> 00:36:25,149
is a good employee, keeps to himself.
696
00:36:25,174 --> 00:36:27,414
He also said George showed
up for his shift on Monday.
697
00:36:27,439 --> 00:36:28,623
Yesterday he must have thought
698
00:36:28,647 --> 00:36:30,948
- he'd gotten away with it.
- Today he called in sick.
699
00:36:30,973 --> 00:36:33,156
He's on to plan B... running.
700
00:36:33,449 --> 00:36:34,982
Let's get SWAT on to this.
701
00:36:35,007 --> 00:36:37,174
Denila's armed, extremely dangerous.
702
00:36:48,082 --> 00:36:50,249
Clear.
703
00:36:50,251 --> 00:36:52,084
It's clear.
704
00:36:55,923 --> 00:36:58,090
Great, thanks.
705
00:37:02,316 --> 00:37:05,651
CSU found a vat of sodium
hydroxide in the garage.
706
00:37:05,676 --> 00:37:07,292
Looks like we got to Olly's body
707
00:37:07,317 --> 00:37:08,868
before Denila could
destroy the evidence.
708
00:37:08,892 --> 00:37:10,842
If these bullets match the
ones used in the drive-by,
709
00:37:10,844 --> 00:37:12,677
that'll be enough to send
him to prison for life.
710
00:37:12,679 --> 00:37:14,512
Assuming we can find
him before he vanishes
711
00:37:14,514 --> 00:37:16,631
- for another 20 years.
- That was Zayn on the line.
712
00:37:16,633 --> 00:37:18,600
Apparently our suspect, Mr. George West,
713
00:37:18,602 --> 00:37:21,569
has just purchased a one-way
train ticket to Vancouver.
714
00:37:21,571 --> 00:37:23,771
Swanstrom says that
she's deployed a unit
715
00:37:23,773 --> 00:37:25,440
to King Street Station as we speak.
716
00:37:25,442 --> 00:37:28,576
- Great, let's go grab the guy.
- You see these?
717
00:37:28,578 --> 00:37:30,979
Do you remember Cassie saw the sea...
718
00:37:31,668 --> 00:37:33,135
and a lighthouse?
719
00:37:33,160 --> 00:37:36,294
Olly's body was covered
in nautical knots.
720
00:37:36,586 --> 00:37:38,536
What are you thinking?
721
00:37:38,538 --> 00:37:40,321
We check local marinas for boats
722
00:37:40,323 --> 00:37:41,791
registered under the
Colonel's fake name?
723
00:37:41,815 --> 00:37:43,314
He knows we're onto him.
724
00:37:43,339 --> 00:37:45,406
I've got a feeling that
train ticket is a decoy.
725
00:37:45,431 --> 00:37:47,497
The Colonel's leaving by sea.
726
00:37:52,936 --> 00:37:55,503
Cassie!
727
00:37:55,505 --> 00:37:57,923
Cassie! Come quick!
728
00:37:57,948 --> 00:38:00,498
It's my mom!
729
00:38:05,300 --> 00:38:07,100
Hannah? Are you okay?
730
00:38:07,884 --> 00:38:09,383
What are you doing here?
731
00:38:09,408 --> 00:38:10,574
What happened? Where's Crystal?
732
00:38:10,576 --> 00:38:12,025
She's in her crib asleep.
733
00:38:12,027 --> 00:38:14,628
I'm just sitting here
working up the courage
734
00:38:14,630 --> 00:38:17,581
to call the cops and turn myself in.
735
00:38:23,506 --> 00:38:27,374
Oh. Oh, my... oh, my God.
736
00:38:30,312 --> 00:38:33,380
He came home early, and...
737
00:38:33,382 --> 00:38:36,049
he caught me packing to leave.
738
00:38:36,051 --> 00:38:39,052
He said, "I'm gonna kill
you." I said, "Go ahead.
739
00:38:39,054 --> 00:38:40,938
I can't live like this anymore."
740
00:38:40,940 --> 00:38:44,775
And he said, "I'm going
to kill Crystal, too."
741
00:38:44,777 --> 00:38:46,059
And he grabbed the knife,
742
00:38:46,061 --> 00:38:47,611
and as he was walking to her room,
743
00:38:47,613 --> 00:38:50,063
I thought, "Oh, God, not again."
744
00:38:50,065 --> 00:38:52,065
This time...
745
00:38:52,067 --> 00:38:55,002
I can't say I didn't
know what was happening.
746
00:38:55,004 --> 00:38:59,239
This time I'm not going to let...
747
00:38:59,241 --> 00:39:03,627
anyone hurt my child.
748
00:39:10,252 --> 00:39:12,252
Yeah, it's okay.
749
00:39:16,559 --> 00:39:18,392
It'll be okay.
750
00:39:34,943 --> 00:39:38,879
Seattle Police! Don't move!
751
00:39:38,881 --> 00:39:41,781
Let me see your hands!
Let me see your hands!
752
00:39:45,421 --> 00:39:47,787
Hold it right there!
753
00:39:47,789 --> 00:39:50,457
George West, you're under arrest
754
00:39:50,459 --> 00:39:53,844
for the murder of Edwin
Bernal and Olly Navarro...
755
00:39:53,846 --> 00:39:57,397
and the attempted murder of Mia Fuentes.
756
00:39:57,399 --> 00:39:59,066
You got the wrong guy.
757
00:39:59,068 --> 00:40:00,967
Then we'll hand you off
to Interpol and the Hague,
758
00:40:00,969 --> 00:40:02,069
and you will stand trial
759
00:40:02,094 --> 00:40:05,562
for crimes against humanity, Colonel.
760
00:40:05,741 --> 00:40:07,307
You have the right to remain silent.
761
00:40:07,309 --> 00:40:08,775
Anything you say...
762
00:40:12,481 --> 00:40:14,581
Hi.
763
00:40:14,583 --> 00:40:15,982
I spoke with the detective
764
00:40:15,984 --> 00:40:18,318
assigned to your case and the ADA.
765
00:40:18,320 --> 00:40:20,954
They're confident you
acted in self-defense.
766
00:40:20,956 --> 00:40:22,822
They won't be filing charges.
767
00:40:24,326 --> 00:40:26,426
Thanks, Tom.
768
00:40:26,428 --> 00:40:27,827
What about Crystal?
769
00:40:27,829 --> 00:40:30,964
Will I lose my baby?
770
00:40:30,966 --> 00:40:33,433
Don't worry. I'll speak
with Social Services.
771
00:40:33,435 --> 00:40:35,669
There's still a spot for
you over at the shelter.
772
00:40:35,671 --> 00:40:37,837
I'll take you over there tonight.
773
00:40:37,839 --> 00:40:40,941
And if you need anything,
even just to talk,
774
00:40:40,943 --> 00:40:42,142
please reach out.
775
00:40:42,144 --> 00:40:44,144
You should. He's the best.
776
00:40:44,146 --> 00:40:45,400
Thank you.
777
00:40:45,814 --> 00:40:47,347
I will.
778
00:40:47,350 --> 00:40:49,349
And...
779
00:40:49,351 --> 00:40:51,285
thank you...
780
00:40:51,310 --> 00:40:53,026
for everything.
781
00:41:07,369 --> 00:41:09,049
Hey, sleepyhead.
782
00:41:10,706 --> 00:41:13,077
- Look what I found.
- Oh.
783
00:41:14,325 --> 00:41:16,158
It's as pretty as you said.
784
00:41:16,183 --> 00:41:19,235
I just wanted to show you
before saying good-bye.
785
00:41:19,315 --> 00:41:21,715
Where are you going?
786
00:41:21,717 --> 00:41:23,767
Not back to see Grandpa, right?
787
00:41:23,769 --> 00:41:25,319
I have other plans.
788
00:41:25,321 --> 00:41:27,721
You said someone called
you to come and help my mom,
789
00:41:27,723 --> 00:41:29,723
but it wasn't me.
790
00:41:29,725 --> 00:41:31,891
I think maybe it was my Aunt Molly.
791
00:41:31,893 --> 00:41:34,060
I'm going to go find her.
792
00:41:34,062 --> 00:41:36,062
I think that's a great idea.
793
00:41:36,064 --> 00:41:39,833
If I see your mom, I'll tell
her you're not angry at her.
794
00:41:39,835 --> 00:41:42,449
Maybe then she'll come see you.
795
00:41:43,739 --> 00:41:45,739
Maybe.
796
00:41:45,741 --> 00:41:47,407
Don't you get stuck, too.
797
00:41:47,409 --> 00:41:50,410
Sometimes we stay mad because it's easy,
798
00:41:50,412 --> 00:41:52,346
not because it's right.
799
00:41:54,583 --> 00:41:56,800
Good point.
800
00:41:57,791 --> 00:42:00,470
Oh, and one more thing.
801
00:42:02,090 --> 00:42:05,475
I'm going to feed the good wolf.
802
00:42:08,790 --> 00:42:10,990
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
59389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.