Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,291 --> 00:00:55,777
Ne po ju sjellim k�tu historin� e nj� djaloshi t�
vog�l, dhe nj� d�shir� magjike krishtlindjesh
2
00:00:55,812 --> 00:00:58,651
q� ndryshoi jet�n e tij... p�rgjithmon�.
3
00:01:01,583 --> 00:01:06,746
Filloi n� 1985,
n� nj� qytet af�r Bostonit
4
00:01:07,779 --> 00:01:12,453
n� prag t� krishtlindjeve,
dhe t� gjith� f�mij�t ishin t� g�zuar.
5
00:01:12,488 --> 00:01:17,469
N� k�t� koh� speciale t� vitit, kur f�mij�t
e Bostonit mblidhen t� gjith� s� bashku
6
00:01:17,504 --> 00:01:22,277
dhe rrafin f�mij�t �ifut.
- Hej Greenbob, uh oh... kapeni at�!
7
00:01:26,283 --> 00:01:30,641
Por atje ishte nj� djal� q� nuk ishte
shum� i g�zuar!
8
00:01:30,676 --> 00:01:32,657
Ishte i vogli John Bennett,
9
00:01:32,692 --> 00:01:37,794
djali i vet�m n� lagje,
i cili ka v�shtir�si t� gjej� nj� shok t� ngusht�.
10
00:01:37,829 --> 00:01:39,551
Hej quna, a mund t� luaj dhe un�?
11
00:01:39,586 --> 00:01:42,093
Ik tutje Bennett!
- Zhduku Bennett!
12
00:01:42,129 --> 00:01:44,475
Ik q� k�tu Bennett!
Po Bennett, zhduku.
13
00:01:47,092 --> 00:01:53,426
John d�shironte me gjith� zem�r,
q� t� gjente nj� shok t� mir�
14
00:01:53,461 --> 00:02:00,067
dhe ai e dinte se n� qoft� se do ta gjente at�
ai nuk do ta linte at� kurr� t� ikte.
15
00:02:01,617 --> 00:02:06,127
Epo, sikurse ndodh �do vit,
m�ngjesi i krishtlindjeve m� n� fund erdhi
16
00:02:06,161 --> 00:02:10,418
T� gjith� f�mij�t po hapnin dhuratat
e krishtlindjeve me g�zim
17
00:02:17,477 --> 00:02:24,021
dhe p�r t� voglin John Bennet, dita e
krishtlindjeve i solli atij di�ka shum� t� veqant�.
18
00:02:30,229 --> 00:02:34,400
Shikoj q� babagjyshi e paska v�n� re
se sa i mir� ke qen� k�t� vit apo jo...
19
00:02:34,435 --> 00:02:36,593
G�zuar krishtlindjet John
20
00:02:37,825 --> 00:02:38,993
"Un� t� dua"
21
00:02:39,028 --> 00:02:40,810
Ai flet.
22
00:02:42,416 --> 00:02:44,740
Un� do t'ia vendos emrin Teddy
23
00:02:46,707 --> 00:02:53,522
John menj�her� u t�rhoq shum� nga Teddy,
kishte di�ka ai arush q� e b�ri t� ndihej at�
24
00:02:53,557 --> 00:02:59,940
sikur ai m� n� fund e kishte gjetur shokun e tij,
me t� cilin mund t� ndante t� gjitha sekretet
25
00:02:59,975 --> 00:03:01,446
"Un� t� dua"
26
00:03:01,481 --> 00:03:03,975
Edhe un� t� dua Teddy
27
00:03:05,047 --> 00:03:09,053
E di, do t� kisha d�shir� q� ti t� m�
flisje v�rtet mua
28
00:03:09,088 --> 00:03:12,740
sepse at�her� ne mund t� ishim v�rtet
shok p�rgjithmon�
29
00:03:14,049 --> 00:03:17,459
Tani n� qoft� se �sht� nj� gj�
p�r t� cil�n t� jesh i sigurt�
30
00:03:17,494 --> 00:03:22,031
�sht� se asgj� nuk �sht� m� e fuqishme se sa
d�shira e nj� djaloshi t� vog�l
31
00:03:22,066 --> 00:03:24,900
p�rve� nj� helikopteri apash...
nj� helikopter apash
32
00:03:24,934 --> 00:03:28,470
q� ka arm� dhe raketa
33
00:03:28,505 --> 00:03:34,132
�sht� nj� mjet mbresl�n�s mbi kompletimin me
armatim�. Nj� makin� vdekjeje absolute.
34
00:03:35,351 --> 00:03:41,030
Epo si� duket, John zgjodhi nj� nat�
p�rfekte p�r t� shprehur d�shir�n e tij
35
00:04:18,909 --> 00:04:19,851
Teddy...
36
00:04:23,616 --> 00:04:25,280
Teddy?
37
00:04:29,605 --> 00:04:30,973
Teddy
38
00:04:39,334 --> 00:04:40,466
M� p�rqafo
39
00:04:41,382 --> 00:04:43,558
Ti je shoku im m� i mir� John
40
00:04:43,593 --> 00:04:46,677
Ti... Ti sapo fole...
41
00:04:46,712 --> 00:04:50,016
Mos u duk kaq i surprizuar, ti je ai q� e
shprehe k�t� d�shir� apo jo?
42
00:04:50,051 --> 00:04:51,971
Po...
43
00:04:52,006 --> 00:04:54,827
Un� e shpreha
44
00:04:54,862 --> 00:04:56,506
Epo, ja tek jam...
45
00:04:56,541 --> 00:04:59,843
Ti do t� thuash... ne do t� jemi
shok� v�rtet?
46
00:04:59,878 --> 00:05:01,302
T� v�rtet�.
47
00:05:01,337 --> 00:05:02,769
P�rgjithmon�?
48
00:05:02,804 --> 00:05:04,368
Mua m� duket bukur
49
00:05:05,691 --> 00:05:12,551
John ishte djaloshi m� i lumtur n� bot�. Dhe ai
nuk mund t� priste q� t'iu tregonte t� gjith�ve
50
00:05:12,586 --> 00:05:15,590
Mami... Babi... gjejeni �far�,
arushi im Teddy �sht� gjall�
51
00:05:15,625 --> 00:05:18,513
V�rtet... oh a nuk �sht� kjo e g�zueshme...
52
00:05:18,548 --> 00:05:21,462
Jo mami, ai �sht� v�rtet gjall�, shiko...
53
00:05:21,497 --> 00:05:23,924
G�zuar krishtlindjet t� gjith�
54
00:05:25,960 --> 00:05:29,298
Zot, �far� dreqin...
- Le t� jemi t� gjith� miq.
55
00:05:29,336 --> 00:05:31,664
O Zot. - Largohu prej asaj gj�je,
hajde k�tu tani, shpejt.
56
00:05:31,703 --> 00:05:32,548
Por babi...
57
00:05:32,578 --> 00:05:33,784
Hajde k�tu!
58
00:05:33,812 --> 00:05:35,880
D�gjo mamin, hajde k�tu,
- Helen, ma bjer pushk�n.
59
00:05:35,909 --> 00:05:36,833
Babi... jo...
60
00:05:36,868 --> 00:05:38,180
�sht� nj� arm� p�rqafuese?
61
00:05:38,214 --> 00:05:39,657
Helen, m� sill arm�n dhe telefono policin�
62
00:05:39,692 --> 00:05:43,315
M� vjen keq zoti Bennett un� nuk
doja t� trembja asnj� njeri
63
00:05:43,350 --> 00:05:45,463
un� thjesht doja q� un� dhe Johni t� ishim
miq
64
00:05:45,497 --> 00:05:50,137
Po babi, un� shpreha nj� d�shir� mbr�m q�
Teddy t� ishte gjall�, dhe d�shira ime u plot�sua
65
00:05:51,299 --> 00:05:53,444
O Zot
66
00:05:54,613 --> 00:05:56,556
�sht� nj� mrekulli
67
00:05:56,592 --> 00:05:59,899
�sht� nj� mrekulli krishtlindjesh
68
00:05:59,934 --> 00:06:02,844
Ti je si vog�lushi Jezus
69
00:06:04,090 --> 00:06:10,131
Epo nuk zgjati shum� dhe lajmi p�r
arushin e Johnit u p�rhap n� t� gjith� vendin
70
00:06:10,166 --> 00:06:14,260
Q� vjen si nj� legjend� suburbane, e cila
u b� shum� e famshme
71
00:06:14,295 --> 00:06:18,884
Nj� arush ka ardhur n� jet� pa asnj� arsye,
e q� nuk merret vesh se si u realizua
72
00:06:18,918 --> 00:06:23,461
Shiko se �far� b�ri Zoti!
Shiko se �far� b�ri Zoti!
73
00:06:23,496 --> 00:06:28,588
Pa zgjatur shum�, Teddy u b� mjaft
popullor
74
00:06:34,159 --> 00:06:36,449
P�rsh�ndetje Teddy
75
00:06:40,810 --> 00:06:45,155
Ti m� surprizon mua, p�r disa arsye un�
mendova se ti do t� ishe m� i gjat�
76
00:06:45,190 --> 00:06:47,427
Un� mendova se ti do t� ishe
m� shakaxhi...
77
00:06:51,289 --> 00:06:57,471
Por edhe pse m� shum� fam�, Teddy nuk
e harroi kurr� shokun e tij, Johnin
78
00:06:58,308 --> 00:07:01,025
A mund t� na z�n� ne bubullimat?
79
00:07:01,026 --> 00:07:04,205
Jo. Ne jemi shok�t e bubullim�s,
dhe ajo e di k�t� gj�
80
00:07:04,239 --> 00:07:06,154
ne jemi t� sigurt� plot�sisht.
81
00:07:06,189 --> 00:07:09,320
Teddy...
- Po John?
82
00:07:09,355 --> 00:07:12,107
A m� premton q� ne do t� jemi
gjithmon� bashk�?
83
00:07:12,142 --> 00:07:14,153
T� premtoj.
84
00:07:16,488 --> 00:07:19,034
Shok� p�r gjithmon�
85
00:07:19,746 --> 00:07:22,180
Shok� p�r gjithmon�.
86
00:07:23,394 --> 00:07:28,499
Dhe ky ishte premtimi q� asnj�ri
prej tyre kurr� nuk e harroi
87
00:07:29,799 --> 00:07:32,801
At�her�... Ku jan� Johni dhe Teddy sot?
88
00:07:32,835 --> 00:07:35,068
Epo m� lejoni t'iu a them n� k�t� m�nyr�,
89
00:07:35,103 --> 00:07:38,368
Sado goditje t� madhe t� b�sh n� k�t� bot�,
t� jesh si
90
00:07:38,403 --> 00:07:42,388
Corey Feldman, Frankie Muniz,
Justin Bieber...
91
00:07:42,423 --> 00:07:46,621
ose nj� arush Teddy q� flet...
askujt nuk do ti interesoj�
92
00:08:12,998 --> 00:08:15,499
TED
93
00:10:22,872 --> 00:10:29,252
Shiko e gjitha ajo q� un� po them �sht� se grat�
e Bostonit jan� grat� m� t� sh�mtuara n� bot�
94
00:10:29,287 --> 00:10:31,785
K�to jan� bro�kulla... Po Lori?
Ajo �sht� e bukur...
95
00:10:31,821 --> 00:10:33,876
Jo Lori �sht� nga Pennsylvania
ajo nuk �sht� nj� vajz� nga Bostoni
96
00:10:33,911 --> 00:10:34,964
atje nuk jan� aq t� k�qija...
97
00:10:34,998 --> 00:10:39,040
Shiko, fakti q� ti thua q� nuk jan�
aq t� k�qija, do t� thot� se ato jan� t� k�qija
98
00:10:39,075 --> 00:10:44,885
A ke d�gjuar ndonj�her� q� nj� vajz� nga Bostoni
t� ket� orgaz�m? oh Po, oh Po, m� shum�, m� shum�
99
00:10:45,295 --> 00:10:50,195
O Zot... kjo isht� kaq e mir�.
Tani do ti hedh fytyr�s piper torte
100
00:10:52,547 --> 00:10:56,468
Zot kjo �sht� e ul�t,
as q� po m� b�n drru
101
00:10:56,503 --> 00:10:59,211
Do t� m� duhet t� bisedoj me
at� tipin q� m� jep mallin
102
00:10:59,245 --> 00:11:00,359
p�r mua po funksionon...
103
00:11:00,360 --> 00:11:01,834
Un� mendoj se ta shpif,
Un� do t� flas me t�
104
00:11:01,869 --> 00:11:04,361
Un� nuk e di, si do t� shkosh tek nj� shit�s
droge me ankesa.
105
00:11:04,395 --> 00:11:06,122
Kam kaq koh� q� e njoh k�t� tipin
106
00:11:06,157 --> 00:11:07,966
E kam njohur q� nga 9-11
107
00:11:08,001 --> 00:11:10,111
T� kujtohet? Un� isha si,
dreq 9-11, un� duhet t� b�hem drru
108
00:11:10,146 --> 00:11:11,794
A �sht� 9. 30?
- Po...
109
00:11:11,829 --> 00:11:13,923
Dreq, m� duhet t� iki n� pun�
110
00:11:13,959 --> 00:11:15,473
nuk e di n�se mund ti jap makin�s.
111
00:11:15,508 --> 00:11:17,836
Nuk ka problem, do ti jap un� makines
p�r ty, Un� ndihem mir�.
112
00:11:40,119 --> 00:11:41,510
Dreq...
- Mos.
113
00:11:43,865 --> 00:11:47,169
Johni m� vjen keq or burr,
ajo makin� doli aty nga asgj�kundi
114
00:11:47,204 --> 00:11:49,064
Zot a �sht� keq?
115
00:11:51,670 --> 00:11:54,719
John... a mund t� flas me ty t� lutem?
- Dreq
116
00:11:55,788 --> 00:11:57,798
�sht� n� rregull ik, ik, ik.
Do t� iki q� k�tu
117
00:11:57,833 --> 00:11:59,153
P�rsh�ndetje Thomas, si je?
118
00:12:12,225 --> 00:12:13,541
Shk�rdhat�!
119
00:12:13,576 --> 00:12:15,496
- Ai �sht� gabimi im,
Un� po postoja di�ka n� Twitter
120
00:12:18,281 --> 00:12:20,133
John, �sht� ora 10
121
00:12:20,168 --> 00:12:22,827
E di zot�ri. M� falni, por
nuk ishte faji im.
122
00:12:22,861 --> 00:12:24,900
�far� do t� thuash?
123
00:12:27,313 --> 00:12:31,413
Epo un�... un� mendoj se nuk isha
i p�rgatitur p�r nj� pyet�sor
124
00:12:32,605 --> 00:12:35,395
John, gjith�ka q� kam p�r t�
t� th�n� �sht� mos e shkat�rro k�t� mund�si
125
00:12:35,430 --> 00:12:38,020
dhe ti merr pun�n time kur un� t� iki
n� korporat� muajin e ardhsh�m.
126
00:12:38,054 --> 00:12:39,510
Do t� jesh menagjeri i ri i deg�s.
127
00:12:39,545 --> 00:12:41,784
Gjith�ka q� duhet t� b�sh, �sht� t� mos
shkat�rrosh gjith�ka...
128
00:12:41,819 --> 00:12:44,627
Tani e kuptoj.
- Mir�, g�zohem q� po e d�gjoj k�t� gj�.
129
00:12:44,661 --> 00:12:48,491
Sepse p�r nj� muaj... jeta ime,
mund t� b�het jeta jote.
130
00:12:48,526 --> 00:12:54,366
Nj� p�rson me 38 mij� Dollar� t� ardhura n� vit,
i cili ka miq�si me Tom Scarritt
131
00:12:54,401 --> 00:12:56,471
Nuk �sht� nj� jet� e keqe apo jo?
132
00:12:56,505 --> 00:12:58,363
Jo.
133
00:12:59,439 --> 00:13:03,368
M� lejo t� t� tregoj di�ka q� nuk m� p�lqen t'iu
tregoj tjer�ve, sepse nuk dua q� ata t� m� trajtojn� ndryshe
134
00:13:07,109 --> 00:13:09,464
Boom! Ai jam un� dhe Sacrritt
135
00:13:10,816 --> 00:13:12,269
Zot, dreqi e marrt tani
136
00:13:12,270 --> 00:13:15,765
Un� do t� t� gjobis p�r g�rvishtjen e makin�s
dhe sepse erdhe me vones� n� pun�
137
00:13:15,800 --> 00:13:18,164
P�rpiqu t� jesh m� i p�rgjegjsh�m
nes�r
138
00:13:18,199 --> 00:13:19,514
Do ta b�j zot�ri, ju premtoj.
139
00:13:20,917 --> 00:13:22,465
"Nuk do t'iu zhg�njej Pat�"
140
00:13:22,500 --> 00:13:23,744
�far�?
141
00:13:24,487 --> 00:13:25,772
Top Gun...
142
00:13:25,807 --> 00:13:27,557
At�her�...
143
00:13:27,592 --> 00:13:29,302
Tom Scarritt...
144
00:13:30,384 --> 00:13:32,727
E di �far�, ik q� k�tu ok
145
00:13:32,762 --> 00:13:33,964
Faleminderit zot�ri.
146
00:13:33,998 --> 00:13:38,931
Dhe k�tu �el�sat e tu, marrveshjen e qeras�,
harta plot�suese e Bostonit.
147
00:13:38,966 --> 00:13:41,561
Dhe p�r t� b�r� zgjedhjen tuaj t� lir�.
Udh�toni me kujdes
148
00:13:41,596 --> 00:13:42,980
Faleminderit.
- Shum� Faleminderit.
149
00:13:44,093 --> 00:13:46,331
D�gjova se t� kan� arrestuar...
150
00:13:46,366 --> 00:13:49,008
Zot mor djal�, dukesh si i marum,
�far� t� ndodhi?
151
00:13:49,043 --> 00:13:51,949
Un� nuk e di, m� p�rdor�n shum� mbr�m�.
152
00:13:51,983 --> 00:13:56,532
Dhe telefoni im m� thot� q� i d�rgova sms dikujt
n� or�n 3. 15 ku ju k�rkoja t� vinin t� m� rrihnin
153
00:13:56,567 --> 00:14:00,326
dhe m� pas n� 4. 30 i d�rgova mesazh t�
njejtit p�rson
154
00:14:00,361 --> 00:14:02,972
Dhe ti nuk e mban mend k�t� gj�?
- Jo sikur nat�n e mbr�mshme.
155
00:14:03,006 --> 00:14:05,212
Duket sikur me qen� gey, a nuk mendon k�shtu?
156
00:14:05,247 --> 00:14:07,279
Nuk e di, mbase.
157
00:14:07,314 --> 00:14:10,811
A mendon se je nj� gey i fshehur? Si nj� nga ata
q� shfaqet n�p�r bare t� tilla ose di�ka tjeter?
158
00:14:11,917 --> 00:14:14,957
Un� nuk e di, un� rri gjuaj vajza mor burr�,
Nuk m� kujtohet asnj� nga k�to gj�ra
159
00:14:14,992 --> 00:14:18,631
Isha kaq i shkat�rruar. Mund t� jet� gey nuk e di.
A t� vjen keq ta mbulosh p�r mua at�?
160
00:14:18,666 --> 00:14:20,432
Mund t� shkoj� tek Johni
161
00:14:20,467 --> 00:14:21,971
Hej shok�, ku po shkoni?
- Hej Alex
162
00:14:22,006 --> 00:14:23,621
�kemi?
Ti ishe n� pub nat�n e kaluar?
163
00:14:23,656 --> 00:14:26,850
Ahh, nuk u futa brenda sepse
jasht� ishte nj� mburravec
164
00:14:26,885 --> 00:14:29,038
por b�ra shok� n� rradh�
165
00:14:29,072 --> 00:14:30,177
Epo kjo �sht� gj� e mir� besoj.
166
00:14:30,212 --> 00:14:34,722
Hej djema, ndonj�ri nga ju njeh ndonj� restorant t�
mir�? Si nga ata q� t� japin �am�ak�z n� banjo.
167
00:14:34,757 --> 00:14:36,159
P�r �far�?
168
00:14:36,193 --> 00:14:39,471
Lori dhe un� b�jm kat�r vjet q� dalim s� bashku
nes�r. Dhe dua ta d�rgoj n� nj� vend t� bukur.
169
00:14:39,506 --> 00:14:41,539
Urime John
170
00:14:41,574 --> 00:14:45,734
Ju keni kat�r vjet q� dilni bashk�?
Mar�dh�nia ime e fundit zgjati gjasht� muaj.
171
00:14:45,769 --> 00:14:49,418
Pastaj ajo pjerdhi n� gjumin e saj. Un� jam� jasht�
k�saj bote. Dhe un� ika para se ajo t� zgjohej.
172
00:14:49,454 --> 00:14:51,873
Ti nuk je shum� tolerant...
173
00:14:51,907 --> 00:14:53,671
Lori ka pjerdhur ndonj�her� kur ka qen� me ty?
174
00:14:53,705 --> 00:14:54,853
Po
175
00:14:54,888 --> 00:14:57,543
V�rtet?
- Nj� milion her�.
176
00:14:57,577 --> 00:14:59,379
Mos je gj� Italian?
177
00:14:59,414 --> 00:15:00,474
Jo
178
00:15:00,509 --> 00:15:01,971
Pse?
179
00:15:03,096 --> 00:15:04,532
L�re fare d�rgoje at� tek Biniarta
180
00:15:04,567 --> 00:15:08,908
John shiko, a nuk mendon se pas kat�r vitesh
ajo po pret di�ka m� shum� se sa nj� dark�?
181
00:15:08,943 --> 00:15:10,049
Si p�r shembull?
182
00:15:10,084 --> 00:15:14,134
Un� nuk e di, por n� qoft� se do t� isha un�
do t� prisja ndonj� propozim
183
00:15:14,169 --> 00:15:17,169
Oh hajde pra askush nuk po pret ask�nd
q� ti propozoj�...
184
00:15:17,204 --> 00:15:21,744
Dua t� them martesa nuk �sht�... A nuk �sht� mjaft
dashuria? Mendoj se dashuria �sht� e mjaftueshme
185
00:15:21,779 --> 00:15:25,123
Ti mund ti vendos�sh unaz�n n� prapanicen e saj...
dhe ta l�sh at� q� ta nxjerr� jasht�?
186
00:15:32,270 --> 00:15:35,010
Kaq keq, por kaq mir�...
187
00:15:35,045 --> 00:15:39,995
Hej meq� ra fjala, p�rpak po harroja se kam
nd�rmend t� planifikoj nj� plan p�r party nes�r
188
00:15:40,030 --> 00:15:42,915
Oh jo nuk mundem,
Do t� nxjerr Lorin p�r dark� nes�r
189
00:15:42,949 --> 00:15:43,928
P�r �far�?
190
00:15:43,963 --> 00:15:46,041
Epo nes�r b�jm� kat�r vjet q�
dalim bashk�
191
00:15:46,076 --> 00:15:47,483
Ohh... m� gjuaj mua, t� lutem
192
00:15:47,517 --> 00:15:52,178
M� l�r t� t� pyes di�ka a nuk mendon se ajo po
pret di�ka m� shum� prej meje?
193
00:15:52,212 --> 00:15:53,552
�far�... nj� anale?
- Jo...
194
00:15:53,587 --> 00:15:56,906
Si nj� gj� rrethore e art�?
195
00:15:56,941 --> 00:16:00,930
Oh n� djall ajo. Jan� kat�r vjet Johnny
Ti dhe un� kemi bashk� qe 27 vjet
196
00:16:00,965 --> 00:16:02,412
Ku �sht� unaza ime?
197
00:16:02,447 --> 00:16:04,008
Huh...
Ku �sht� unaza ime mor legen...
198
00:16:04,043 --> 00:16:06,343
Ku �sht� unaza ime mor shk�rdhat�?
Vendose mbi
199
00:16:06,478 --> 00:16:10,172
vendose n� gishtin tim� mor trap.
N� rregull boll tani
200
00:16:10,206 --> 00:16:11,581
Un� thjesht po them...
201
00:16:11,616 --> 00:16:14,003
A mendon se ajo pret q� un� t� b�j k�t� l�vizje
me marr�dh�nien ton�?
202
00:16:14,038 --> 00:16:15,788
Jo, jo, jo un� nuk e mendoj
203
00:16:15,822 --> 00:16:17,814
Dhe jo vet�m at�,
�sht� momenti i gabuar
204
00:16:17,849 --> 00:16:22,500
�sht� nj� ide e keqe, ti ke ekonomin�,
t� ka flluskuar karta kreditit, dhe gjykat�n e lart�
205
00:16:22,535 --> 00:16:23,815
Shiko Haiti
206
00:16:23,850 --> 00:16:25,197
Mendoj se nuk e mendova k�t� gj�
207
00:16:25,231 --> 00:16:27,152
Epo ti e di, �sht� nj� faktor
208
00:16:27,829 --> 00:16:32,211
Kush je ti? - Flash Gordon,
qend�rmbrojt�s, New York Jets
209
00:16:32,246 --> 00:16:35,069
Kjo �sht� fantazia Amerikane
210
00:16:35,103 --> 00:16:39,033
Nj� lojtar profesionist i NEL th�rritet
p�r t� shp�tuar bot�n. - Po.
211
00:16:39,068 --> 00:16:40,035
Tom Brady mund ta b�nte k�t� gj�...
212
00:16:40,070 --> 00:16:41,671
Tom Brady mund ta b�nte k�t� gj�.
213
00:16:42,432 --> 00:16:43,968
Hej...
- Hej zem�r
214
00:16:44,003 --> 00:16:44,958
Hej Lori
215
00:16:44,993 --> 00:16:46,222
�kemi?
216
00:16:46,257 --> 00:16:49,095
�far� ke porositur?
- Gjel deti
217
00:16:49,130 --> 00:16:52,456
Oh gjel deti, mos po ham� dark�
homoseksual�sh apo �far�?
218
00:16:52,491 --> 00:16:55,408
Sonte...
- Ha, jo vet�m ti...
219
00:16:56,910 --> 00:16:59,709
... ti sikur e rrite shakan� time por haaaa
220
00:16:59,744 --> 00:17:02,122
Si ja kalove sot n� pun�?
- Oh mir�
221
00:17:02,156 --> 00:17:04,055
Si �sht� shefi jot trap?
222
00:17:04,090 --> 00:17:07,238
Rex, �sht� mir�. Ai u p�rplas me mua
vet�m nj� her� sot k�shtu q�
223
00:17:07,273 --> 00:17:08,734
�sht� nj� gj� e mir�
224
00:17:08,768 --> 00:17:10,338
Hej Johnny si thua p�r nj� birr� huh?
225
00:17:10,373 --> 00:17:12,117
Oh �ift...
226
00:17:12,152 --> 00:17:13,896
�ifte...
227
00:17:13,931 --> 00:17:15,698
Mbase mibrewstowsky?
228
00:17:15,734 --> 00:17:17,371
Ndoshta teddybrewski...
229
00:17:17,407 --> 00:17:18,548
Kjo po
230
00:17:18,583 --> 00:17:21,302
- Un� mendoj se dua nj�
martina navratilovaski
231
00:17:21,338 --> 00:17:23,584
Oh... jo, jo, jo
ajo nuk kryen pun�
232
00:17:23,619 --> 00:17:24,389
Bro�kulla...
233
00:17:24,424 --> 00:17:26,239
Ajo funksionon komplet...
jo, jo
234
00:17:26,274 --> 00:17:28,243
Po b�n,
- Nuk b�n
235
00:17:28,278 --> 00:17:31,985
Emri duhet t� ket� nj� ski n� fund, dhe ti sapo
vendose brewski n� fund t� martina navratilova
236
00:17:32,021 --> 00:17:34,013
Un� thjesht mendova se po thonim emra p�r
t� qeshur
237
00:17:34,048 --> 00:17:37,457
Jo. Duhet t� ket� nj� ski n� fund t� saj,
N� ndonj� vend tjet�r sfida?
238
00:17:37,491 --> 00:17:42,200
Nese nuk ka ski n� fund t� fjal�s, at�her� ne do
t� ishim vet�m idiot� q� thon� fjal� pa kuptim
239
00:17:52,421 --> 00:17:54,365
Hej
- Gjet�n alpinist�t e humbur.
240
00:17:54,399 --> 00:17:55,936
I gjet�n?
- Po... - �far� ndodhi?
241
00:17:55,971 --> 00:17:56,957
Ata than�
242
00:17:56,992 --> 00:18:00,671
q� ishin ndar�, dhe nj�rit prej tyre i ishte
bllokuar k�mba n�n nj� shk�mb p�r pes� dit�
243
00:18:02,339 --> 00:18:07,999
Ti e di, n�se k�mba jote do t� bllokohej n�n nj�
gur�, do ta kisha p�rtypur at� q� ti t� liroheshe
244
00:18:08,033 --> 00:18:10,327
Do ta b�je?
- Sigurisht
245
00:18:11,402 --> 00:18:12,722
A nuk �sht� ky kanibaliz�m?
246
00:18:12,757 --> 00:18:15,310
Jo, un� mendoj se �sht� kanibaliz�m
vet�m n� qoft� se e g�lltit
247
00:18:15,345 --> 00:18:18,471
Oh Po, mos u shqet�so p�r k�t� gj�
pasi un� nuk g�lltis
248
00:18:18,506 --> 00:18:20,443
V�rtet... sepse nuk �sht� kjo �far�
kam d�gjuar
249
00:18:20,478 --> 00:18:23,104
Epo nuk �sht� e v�rtet ok,
Un� kam stil dhe klas
250
00:18:23,139 --> 00:18:24,683
Po
251
00:18:24,718 --> 00:18:26,119
Un� mund ta shikoj k�t� gj�
252
00:18:26,153 --> 00:18:31,204
D�gjo, meq� po flasim p�r klas ushqimi
n� k�t� restorant �sht� shum� i kushtuesh�m
253
00:18:31,239 --> 00:18:36,197
K�shtu q� mund t� shkojm� diku tjet�r n�se.
V�rtet nuk m� intereson p�r aq koh� sa jemi bashk�
254
00:18:36,232 --> 00:18:37,944
Po tallesh?
255
00:18:37,979 --> 00:18:42,476
Jo, kemi kat�r vjet q� dalim bashk�...
Po t� qoj n� vendin m� t� bukur n� qytet
256
00:18:42,511 --> 00:18:44,812
Un� t� dua
257
00:18:44,847 --> 00:18:47,538
Un� t� dua gjithashtu.
- Dhe ti je e prap�.
258
00:18:47,573 --> 00:18:50,017
Ti di t� b�sh prap�sira?
259
00:18:50,053 --> 00:18:51,357
Vajz� e prap�.
260
00:18:57,506 --> 00:19:00,954
Un� nuk e kuptoj... 35 dhe je ende i frik�suar nga
Bubullimat
261
00:19:00,989 --> 00:19:02,368
Un� nuk jam.
262
00:19:04,885 --> 00:19:06,758
Shok� bubullimash p�r jet� Johni
- E drejt.
263
00:19:06,793 --> 00:19:07,592
N� rregull
264
00:19:07,627 --> 00:19:08,933
Hajde le t� k�ndojm� k�ng�n
e bubullimave
265
00:19:08,968 --> 00:19:12,416
Kur d�gjon zhurm�n e nje bubullime
ti nuk duhet t� frik�sohesh
266
00:19:12,451 --> 00:19:16,221
vet�m kap dor�n e shokut t�nd,
dhe thuaj k�to fjal� magjike
267
00:19:16,255 --> 00:19:19,705
Pirdhu bubullim�...
ti do t� m� thith�sh pall�n,
268
00:19:19,740 --> 00:19:22,935
Ti nuk mund t� m� kap�sh bubullim�,
sepse ti je vet�m pordha e Zotit
269
00:19:26,486 --> 00:19:30,482
Hej Lori... a mund ta vendos�sh alarmin ne 11 A. M?
Kam shum� gj�ra p�r t� b�r� nes�r
270
00:19:43,970 --> 00:19:44,732
�kemi Lori
271
00:19:45,026 --> 00:19:45,941
Mirm�ngjes
272
00:19:51,852 --> 00:19:53,500
Ok
273
00:19:53,535 --> 00:19:54,501
A je mir� zem�r?
274
00:19:54,536 --> 00:19:56,040
Dukesh pak e shqet�suar.
275
00:19:56,075 --> 00:19:58,673
Un� jam mir�, thjesht nuk kisha koh�
p�r m�ngjes
276
00:19:58,708 --> 00:20:00,474
dhe garazhdi ishte plot
ohh dhe kjo �sht� e drejt, i dashuri im
277
00:20:00,509 --> 00:20:02,575
nuk mund t� flej� gjat� nj� stuhie bubullimash
pa arushin e tij.
278
00:20:02,610 --> 00:20:05,150
Un� nuk e kuptoj pse ti vazhdon t� rrish
prap� me t�...
279
00:20:05,184 --> 00:20:08,866
Po, ai djal �sht� 35 vje� dhe ai po punon
n� nj� vend ku japin makina me �era...
280
00:20:08,901 --> 00:20:11,906
Jo vajza, nuk �sht� p�r k�t�.
Nuk m� intereson
281
00:20:11,941 --> 00:20:13,373
Un� do t� doja t�, n� qoft� se ai
do t� ishte baba
282
00:20:13,408 --> 00:20:17,554
Ai ka nj� zem�r t� madhe
dhe ne qeshim shum�
283
00:20:17,589 --> 00:20:20,783
�sht� thjesht nj� bonus q� ai �sht�
nj� nga djemt� m� t� bukur n� Boston
284
00:20:20,818 --> 00:20:23,366
Un� nuk e di, thjesht uroj q� t� kishim
bashkuar jet� tona bashk�
285
00:20:23,402 --> 00:20:28,124
Jet� tona... dhe ai nuk mundet. Dhe un�
betohem p�r Zotin q� �sht� p�r at� arushin Teddy
286
00:20:28,159 --> 00:20:31,181
Ti duhet ti jap�sh atij nj� ultimatum,
ti ose arushi.
287
00:20:31,215 --> 00:20:33,850
Jo, un� nuk mundem ta b�j k�t� gj�.
Kjo do ta shkat�rronte at�
288
00:20:33,885 --> 00:20:37,528
P�rve� k�saj, �far�...
Po n� qoft� se ai do t� zgjidhte arushin?
289
00:20:38,779 --> 00:20:43,359
Epo �kemi, m� fal n� qoft� se po t� nd�rpres
�do vajz� flet p�r Channing Tatum
290
00:20:43,394 --> 00:20:45,966
Por Lori, un� dua t� takohemi
n� zyr�
291
00:20:46,001 --> 00:20:48,034
Gj�ja �sht� Rex, kam shum� pun�
dhe m� duhet ta mbaroj
292
00:20:48,069 --> 00:20:49,732
Oh kjo �sht� pun� t� betohem
293
00:20:50,657 --> 00:20:52,459
Ugh fantastike.
294
00:20:54,329 --> 00:20:55,888
Paq fat,
- Faleminderit
295
00:20:57,288 --> 00:20:59,129
Ai �sht� kaq trap
- Jasht� kontrollit...
296
00:20:59,164 --> 00:21:03,121
Ai �sht� kaq i lodhur. 100$ q� ai do ti tregoj�
foton e skuadr�s s� zhytjes.
297
00:21:04,140 --> 00:21:05,327
Shikoje k�t�
298
00:21:05,362 --> 00:21:08,685
Jam un� me skuadr�n e zhytjes
n� gjimnaz
299
00:21:08,720 --> 00:21:11,125
Ne nxorr�m m� t� mir�n
nga ajo pishin� at� vit.
300
00:21:11,160 --> 00:21:12,982
Ti m� premtove q� kjo kishte t�
t� b�nte me pun�n.
301
00:21:13,017 --> 00:21:15,025
Lori... pse nuk m� p�lqen mua?
302
00:21:15,060 --> 00:21:17,076
Un� jam i pasur, simpatik,
babai im �sht� pronar i kompanis�...
303
00:21:17,111 --> 00:21:19,158
Un� e kam nj� t� dashur...
Ta kam th�n� k�t�
304
00:21:19,193 --> 00:21:21,000
Po, djali me arushin
305
00:21:21,035 --> 00:21:23,709
Por un� po flas p�r nj� marr�dh�nie t�
rritursh Lori
306
00:21:23,745 --> 00:21:27,377
N� qoft� se do t� ishim bashk�, f�mij�t tan�
do t� ishin spektakolar
307
00:21:27,412 --> 00:21:30,117
Dua t� them, masa m� e madhe e piramid�s
me genet e mia kaukaziane
308
00:21:30,152 --> 00:21:37,655
dhe pjesa jote... e err�t... e bukur...
e zjarrt�... baltike...
309
00:21:37,690 --> 00:21:39,898
�eke?
- Mirupafshim Rex
310
00:21:55,029 --> 00:21:57,412
Ok, kjo ishte p�rfekte
311
00:21:57,447 --> 00:21:59,411
A mund t� marr pijatat
e p�rfunduara?
312
00:21:59,445 --> 00:22:01,043
Jo, jam mir� faleminderit
313
00:22:01,078 --> 00:22:04,117
N� fakt, a mund t� paketosh vet�m k�t�
p�r mua t� lutem? Un� dua t� tremb dik�
314
00:22:04,152 --> 00:22:05,132
Sigurisht
315
00:22:05,167 --> 00:22:07,004
�far� je ti, mos je gj� 5 vje�?
- Po
316
00:22:07,039 --> 00:22:09,069
Por un� fillova t� lexoja mosh�n
6 vje�are, k�shtu q�...
317
00:22:11,374 --> 00:22:13,336
Zot�ri... dhe zonj�
318
00:22:13,371 --> 00:22:17,189
Ja tek �sht� �mb�lsira juaj,
dhe shampanja
319
00:22:18,007 --> 00:22:20,816
Ohh... Kristal
320
00:22:20,851 --> 00:22:23,396
�sht� nj� nat� speciale,
kemi kat�r vjet q� dalim bashk�
321
00:22:23,431 --> 00:22:26,253
dhe hej... dhe t� gjith� ata njer�z t� pasur
nuk mund ta ken� gabim?
322
00:22:29,157 --> 00:22:31,441
Nuk duket sikur kan� kaluar kat�r vite apo jo?
323
00:22:31,475 --> 00:22:33,085
Jo nuk duken
324
00:22:33,120 --> 00:22:39,002
E di, ti nuk kishe asnj� arsye q� t� ishe ne pisten
e k�rcimit. Por jam� shum� i g�zuar q� ishe atje
325
00:22:44,786 --> 00:22:46,484
Kjo k�ng� �sht� e mrekullueshme
326
00:22:46,825 --> 00:22:48,778
Oh Po, Chris Brown
nuk t� b�n aspak keq
327
00:22:49,845 --> 00:22:52,083
Ti mund t� l�viz�sh v�rtet
328
00:22:52,118 --> 00:22:54,537
T� p�lqen kjo huh?
Shikoje k�t�
329
00:23:01,050 --> 00:23:02,303
O Zot i madh
330
00:23:03,495 --> 00:23:04,687
A je mir�?
331
00:23:04,722 --> 00:23:06,364
Oh Zot, m� vjen kaq keq
332
00:23:06,399 --> 00:23:07,597
Jam mir�, jam mir�
333
00:23:07,632 --> 00:23:10,080
Zot, m� vjen kaq keq, un� nuk t� pash�,
ishte nj� aksident
334
00:23:10,115 --> 00:23:11,289
A e vrave kok�n?
- Po
335
00:23:11,324 --> 00:23:13,114
Koka m� dhemb shum�
336
00:23:13,149 --> 00:23:14,921
Oh, k�tu,
m� ler t� t� sjell pak akull
337
00:23:19,992 --> 00:23:22,209
M� fal... m� fal,
t� dhemb?
338
00:23:24,676 --> 00:23:26,453
Jo
339
00:23:26,488 --> 00:23:28,727
�sht� mir�...
340
00:23:30,065 --> 00:23:32,549
Ok, ja tek �sht� nj� test p�r t�
provuar se sa shum� t� interesoj un� v�rtet
341
00:23:33,453 --> 00:23:37,694
A t� kujtohet ajo nata kur pas klubit,
shkuam dhe h�ngr�m vez�
342
00:23:37,729 --> 00:23:41,810
deri n� 5 t� m�ngjesit, ne pam� nj� film n�
televizorin e vog�l n� dark�
343
00:23:41,845 --> 00:23:43,863
Gjeje emrin e atij filmi...
344
00:23:43,898 --> 00:23:44,975
"octopussy"
345
00:23:46,086 --> 00:23:48,373
Zemer... ylli i art
346
00:23:48,408 --> 00:23:50,983
Dhe meq� ra fjala, k�rcimi im
nuk ishte dhe aq i keq
347
00:23:51,018 --> 00:23:52,056
ishte shum� i keq...
- Un� kam l�vizje fantastike
348
00:23:52,057 --> 00:23:54,207
Po, k�shtu veprojn� dhe njer�zit
me paskinston
349
00:23:54,241 --> 00:23:55,643
Nuk e kujtoj k�shtu un�
350
00:23:55,678 --> 00:23:57,338
ok si e mban mend ti?
351
00:24:27,247 --> 00:24:29,301
N� rregull... �far� do q� t� thuash
352
00:24:29,336 --> 00:24:31,994
hej, k�tu edhe p�r kat�r vite t� tjera huh
353
00:24:32,029 --> 00:24:33,846
G�zuar,
- Ti m� b�n t� lumtur
354
00:24:35,038 --> 00:24:37,303
E di q� tham� q� ska dhurata, por...
- Ne nuk e tham� di�ka t� till...
355
00:24:37,338 --> 00:24:40,255
Por un� t� kam sjell di�ka gjithsesi, n� thyerje
direkte t� rregullit q� nuk duhej t� kishte dhurata
356
00:24:40,290 --> 00:24:41,612
Ne nuk e kishim nj� rregull t� till
357
00:24:41,647 --> 00:24:44,856
Lori, kam dashur t� ta jap k�t�
me koh�
358
00:24:47,493 --> 00:24:48,975
John...
359
00:24:54,158 --> 00:24:57,012
K�to jan� ato q� ti p�lqen apo jo?
Nga dyqani n� qend�r.
360
00:24:58,212 --> 00:24:59,996
Po...
361
00:25:01,258 --> 00:25:05,851
E di Lori, ndonj� dit� do t� jet�
nj� unaz� aty
362
00:25:05,886 --> 00:25:08,719
Por un� dua t� pres derisa t� t� sjell
di�ka v�rtet t� ve�ant�
363
00:25:08,754 --> 00:25:10,612
Un� i kam parat� tani
364
00:25:11,562 --> 00:25:15,172
Shiko, un� po ta them vet�m
sepse t� dua
365
00:25:15,207 --> 00:25:18,780
Ti nuk do t� b�sh karrier� n�se do t� merresh
me arushin
366
00:25:18,816 --> 00:25:19,749
Oh Zot ja tek jemi...
367
00:25:19,784 --> 00:25:22,494
Zem�r, t� lutem k�rkoji Tedit t� largohet
n� m�nyr� q� ne t� vazhdojm me jet�n ton�
368
00:25:22,529 --> 00:25:25,403
Lori, shiko ai ka qen� shoku im m�
i mir� q�kur� un� kam qen� 8 vje�
369
00:25:25,438 --> 00:25:28,003
Un� nuk isha nj� f�mij� popullor,
ti duhet ta kuptosh
370
00:25:28,038 --> 00:25:30,529
Un� nuk kisha shok� deri sa ai erdhi
371
00:25:30,564 --> 00:25:32,746
Ai �sht� e vetmja arsye q� un� kam
koinfedenca sot
372
00:25:32,781 --> 00:25:35,704
Por ti nuk je 8 vje�,
ti je 35 vje�
373
00:25:35,739 --> 00:25:40,044
Vet�m n� qoft� se je shum� i verb�r p�r ta
v�n� re, ai nuk �sht� vet�m shoku jot m�
374
00:25:40,079 --> 00:25:43,494
A mund t� flasim p�r k�t� nj� her� tjet�r
thjesht shijo dark�n e p�rvjetorit ton�?
375
00:25:53,863 --> 00:25:55,343
Oh, dreq, prit nj� sekond�
376
00:25:55,379 --> 00:25:57,818
Telefoni im ra n�n at� ndenj�se
diku
377
00:25:57,853 --> 00:25:59,085
A mund ti qosh zile?
378
00:25:59,118 --> 00:26:00,296
Po
379
00:26:12,955 --> 00:26:14,567
A �sht� kjo nj� zile e re?
380
00:26:14,599 --> 00:26:15,963
Oh, po
381
00:26:15,995 --> 00:26:19,575
�far� �sht� sepse m� duket negative
382
00:26:19,612 --> 00:26:21,664
jo, jo, �sht� nga filmi nootebook
383
00:26:23,435 --> 00:26:27,536
Kjo do t� duhet t� b�sh disa gj�ra mendoj
- Un� thjesht do t� pres lart...
384
00:26:27,574 --> 00:26:29,213
Po do t� jem atje tani
385
00:26:37,645 --> 00:26:40,339
Lori... erdhe her�t
386
00:26:40,374 --> 00:26:42,118
�far� dreqin �sht� kjo?
387
00:26:42,154 --> 00:26:44,773
Zonjushat dhe un� thjesht po shikonim
Jack and Jill
388
00:26:44,809 --> 00:26:48,983
Adam Sandler luan nj� djal dhe motra e
tij �sht� thjesht... e tmerrshme
389
00:26:49,018 --> 00:26:52,021
�sht� e papar�, por ato jan� kurva k�shtu q�
390
00:26:52,056 --> 00:26:54,490
Ky vend �sht� nj� plere,
Kush jan� k�to vajza?
391
00:26:54,524 --> 00:26:58,455
Oh ku jan� m�nyrat e mia, Lori
kjo �sht� Angelic,
392
00:26:58,491 --> 00:27:01,145
Heavenly, Sharinne dhe
Sovereign Blanc ju dua vajza.
393
00:27:01,180 --> 00:27:06,958
E di diku atje jasht� jan� kat�r baballar� t�
tmerrsh�m q� duhet ti falenderoj p�r k�t� nat�
394
00:27:06,993 --> 00:27:08,233
�far� �sht� ajo?
395
00:27:08,268 --> 00:27:09,693
�far� �sht� �far�?
396
00:27:09,730 --> 00:27:14,567
�sht�... ka mut n� dysheme
397
00:27:14,602 --> 00:27:17,000
N� cep, ka mut
398
00:27:18,097 --> 00:27:21,994
Oh, Po, Ne po luanim t� v�rtet�n apo
guximin dhe Sharine ishte paksa...
399
00:27:22,029 --> 00:27:23,943
Ka mut n� dysheme!
400
00:27:23,978 --> 00:27:28,642
Epo, ose... ose �sht� dyshemeja n�
Mut...
401
00:27:29,664 --> 00:27:33,434
Kush jeton k�tu? Un� do t� vij t� marr
k�do q� jeton k�tu
402
00:27:33,469 --> 00:27:34,927
Ju m� keni borxh para.
403
00:27:34,962 --> 00:27:38,527
Haha, ai �sht� shoku im Johni,
jo karavidhja, ai q� po e mban n� dor� at�
404
00:27:38,562 --> 00:27:41,776
E gjeta telefonin tim,
�far� �sht� duke ndodhur?
405
00:27:42,954 --> 00:27:44,696
A �sht� mut ai?
406
00:28:00,840 --> 00:28:03,872
Zot aty jan� disa peshq t� m�dhenj
407
00:28:03,907 --> 00:28:06,678
Oh shiko at� aty.
Peshk i bardh�.
408
00:28:06,712 --> 00:28:11,134
Jam martuar me gruan e gabuar, dhe tani po
jetoj nj� jet� plot me pendime
409
00:28:11,169 --> 00:28:14,976
Oh shikoni k�t�, shkova n� New York
dikur, n� 1981
410
00:28:15,012 --> 00:28:17,253
dhe thjesht nuk u ndjeva i sigurt
411
00:28:18,282 --> 00:28:21,320
Ted, ti duhet t� dal�sh jasht�
412
00:28:21,355 --> 00:28:23,581
Ti... �far�!
413
00:28:23,616 --> 00:28:26,043
Duhet t� ndodh�
414
00:28:26,078 --> 00:28:29,125
�far� b�ra?
415
00:28:30,305 --> 00:28:33,847
Marr�dh�nia ime �sht� n� nj� faz� shum�
delikate, ti m� kupton
416
00:28:35,382 --> 00:28:37,869
Lori dhe un� kemi nevoj p�r pak
hap�sir� tani m� kupton
417
00:28:37,904 --> 00:28:41,286
plus, nj� kurv� b�ri mutin mbi
dysheme
418
00:28:41,321 --> 00:28:42,805
Oh Zot
- �far�?
419
00:28:42,840 --> 00:28:44,234
Kjo �sht� kaq e trash�.
420
00:28:44,270 --> 00:28:45,834
Mos m� trego, un� nuk dua ta d�gjoj.
Ti kape?
421
00:28:45,869 --> 00:28:47,684
Oh Zot i madh
Jo nuk e kapa!
422
00:28:47,719 --> 00:28:50,854
Oh Zot i madh
m� ka ngelur pak n� thua
423
00:28:50,889 --> 00:28:52,361
Jo!
- Po m� ngeli
424
00:28:52,396 --> 00:28:54,153
Ti nuk mund t� gatuash kurr� me at� dor� m�
425
00:28:54,188 --> 00:28:57,446
O Zot i madh, kjo �sht� gjeja m� e shpifur q�
kam b�r� ndonj�her�. - Largohu prej meje
426
00:28:58,629 --> 00:29:00,899
Shiko ajo ishte nj� nat� e v�shtir� p�r t�
gjith� ne
427
00:29:00,934 --> 00:29:04,744
Ted, ti je gjith�ka p�r mua,
dhe gjithashtu dhe Lori �sht�.
428
00:29:04,779 --> 00:29:07,459
Dua t� them un� thjesht po p�rpiqem t'iu
mbaj t� dyve n� jet�n time
429
00:29:08,787 --> 00:29:11,032
Ajo po t� b�n ta b�sh k�t� gj� apo jo?
430
00:29:11,067 --> 00:29:15,137
Po, por kjo nuk do t� thot� q� ne nuk mund t�
dalim bashk�. Epo t� dalim gjat� gjith� koh�s.
431
00:29:15,172 --> 00:29:16,478
Po, por
432
00:29:16,513 --> 00:29:19,222
Po shok�t e bubullimave p�rgjithmon�
Johni
433
00:29:19,257 --> 00:29:23,094
E di. Un� thjesht nuk e di se �far� t� b�j, dhe
kjo ta shpif
434
00:29:23,129 --> 00:29:25,043
por ndryshe un� do ta humbas at�
435
00:29:25,078 --> 00:29:27,199
Dhe un� e dua at� Ted
436
00:29:27,234 --> 00:29:29,889
E di Johni
437
00:29:29,924 --> 00:29:32,120
Un� do t� ndihmoj t'ia dal�sh t� premtoj
438
00:29:32,155 --> 00:29:34,601
E di ne do t� dalim bashk�,
gjat� gjith� koh�s apo jo?
439
00:29:34,636 --> 00:29:35,923
Gjat� gjith� koh�s
440
00:29:35,958 --> 00:29:39,449
N� rregull, n� djall le t� shkoj�, sille brenda
hajde k�tu, sill� brenda bastard
441
00:29:40,546 --> 00:29:41,708
"Un� t� dua"
442
00:29:41,743 --> 00:29:43,901
- Dreq... m� fal
ajo �sht�... gjeja
443
00:29:45,329 --> 00:29:47,768
Un� nuk jam gey
- E di
444
00:29:47,803 --> 00:29:49,857
Ti nuk je gey k�shtu q� jemi n� rregull
445
00:29:50,961 --> 00:29:53,090
Ne duhet t� t� gjejm� nj� pun�
446
00:29:55,001 --> 00:29:57,289
Dukem budalla...
Jo ti nuk dukesh budalla
447
00:29:57,325 --> 00:30:00,486
Jo nuk dukem. Un� dukem si kontabilist i lodhur.
448
00:30:00,521 --> 00:30:01,786
Hajde pra, nuk �sht� dhe aq keq
449
00:30:01,820 --> 00:30:04,638
John, un� dukem si di�ka q� ju jep f�mij�ve
kur ju thua q� gjyshja e tyre vdiq
450
00:30:04,673 --> 00:30:08,894
Shiko, e di q� ta shpif, por ti duhet t� punosh
q� t� b�sh pak para q� t� paguash apartamentin
451
00:30:08,929 --> 00:30:10,775
Un� nuk dua q� t� t� punoj n� nj� dyqan
452
00:30:10,810 --> 00:30:12,666
Po, por ti nuk ke aft�si
453
00:30:12,701 --> 00:30:14,589
T� thash� un� mund t� b�hem avokat
454
00:30:14,624 --> 00:30:17,701
Ti fito pun�n,
ne do t� festojm� pas k�saj ok
455
00:30:17,736 --> 00:30:21,232
ahaa, dhe n� qoft� se nuk e marr pun�n...
A do t� pijm� pak hashash prap?
456
00:30:21,267 --> 00:30:22,842
Me shum� mund�si po
457
00:30:22,877 --> 00:30:25,168
ahaa po, fjalim i bukur trajner
po shoku
458
00:30:25,203 --> 00:30:26,365
Shko kape
459
00:30:27,505 --> 00:30:30,817
Dhe mos u shqet�so, un� do t� b�j m� t�
mir�n time q� ta marr k�t� pun�
460
00:30:31,682 --> 00:30:33,828
Pra ti mendon se i ke t� gjitha ato q� t� duhen?
461
00:30:33,864 --> 00:30:36,829
Do t� them un� se �far� kam...
Vaginen e gruas t�nde n� frymen time
462
00:30:37,879 --> 00:30:41,382
Askush nuk m� ka folur n� k�t�
m�nyr� m� par�
463
00:30:41,417 --> 00:30:44,580
Kjo sepse goja e t� gjith�ve �sht�
e mbushur me fjal� t� pastra
464
00:30:45,692 --> 00:30:47,652
Je i pun�suar
465
00:30:47,688 --> 00:30:49,147
Dreq.
466
00:31:36,134 --> 00:31:39,041
Epo, jam nj� superyll me nj� rrog�
minimale
467
00:31:39,042 --> 00:31:46,003
Kjo �sht� m�nyra se si ndihen njer�z t� rangeve
t� ndryshme �do dit�. Ata duhet t� ndihen keq.
468
00:31:46,038 --> 00:31:48,129
Hajde pra, nuk �sht� dhe aq keq
469
00:31:48,164 --> 00:31:50,206
Un� kam nj� pun� leshi dhe t� siguroj q� jam
shum� i g�zuar
470
00:31:50,241 --> 00:31:51,523
M� fal
471
00:31:51,558 --> 00:31:53,248
M� fal q� po t� shqet�soj por
472
00:31:53,283 --> 00:31:57,064
Un� dhe djali im mund t� ndihmonim
Ai e admiron arushin t�nd Teddy
473
00:31:57,099 --> 00:31:59,128
Oh faleminderit
- Faleminderit
474
00:31:59,163 --> 00:32:01,361
Un� jam Donny ky �sht� Robert
475
00:32:01,396 --> 00:32:04,901
Duhet t� them, un� t� kam ndjekur q� kur kam
qen� nj� djalosh i vog�l
476
00:32:04,936 --> 00:32:08,175
Dhe eh, t� mbaja mend kur t� kam par� n�
shfaqjen e Karsonit
477
00:32:08,210 --> 00:32:10,096
Ti ishe thjesht i mrekulluesh�m
478
00:32:10,131 --> 00:32:12,953
Oh po, ajo ishte nj� intervist� e �uditshme
479
00:32:12,988 --> 00:32:16,678
Ed mendoj q� isha Alf. Dhe ai mbajti komente
anti semitike.
480
00:32:16,712 --> 00:32:18,612
Mendoj se Alf ishte hebre p�r disa arsye
481
00:32:18,648 --> 00:32:21,454
A ke menduar ndonj�her� ta shes�sh arushin?
- �far�? - M� fal
482
00:32:21,490 --> 00:32:22,714
Un� dua at�
483
00:32:22,749 --> 00:32:24,970
Hej... Un� nuk jam at�
un� jam ai, n� rregull
484
00:32:25,005 --> 00:32:30,256
M� vjen keq vog�lush, por arushi nuk �sht� n� shitje,
un� e kam patur at� q�kur isha n� mosh�n t�nde
485
00:32:30,291 --> 00:32:31,582
Ai �sht� shum� i ve�ant� p�r mua
486
00:32:31,617 --> 00:32:34,100
Rri drejt kur flet me mua
487
00:32:34,135 --> 00:32:35,980
Pse dreqin do ta thoshte k�t� gj� ai?
488
00:32:36,015 --> 00:32:38,826
M� fal, e di, ti nuk duhet t� shash n�
sy t� f�mij�ve
489
00:32:38,861 --> 00:32:44,416
Shiko, m� p�lqen shum� arushi. N� qoft� se
do t� b�jm� ndonj� marr�veshje ja dhe nr. tel
490
00:32:44,451 --> 00:32:46,964
mund t� m� telefonosh n� �do moment ok
491
00:32:46,999 --> 00:32:48,238
Do ta b�j
492
00:32:48,274 --> 00:32:51,481
Shiko, ja tek shkon, n� nj� gjep t� r�nd�sish�m
p�r di�ka t� r�nd�sishme
493
00:32:51,516 --> 00:32:52,757
Ok?
- Ok
494
00:32:52,792 --> 00:32:54,148
Shihemi m� von�
495
00:32:54,182 --> 00:32:56,156
Ok hajde Robert
- Merre me qet�si
496
00:32:56,191 --> 00:32:58,160
�far� dreqin...
497
00:32:58,195 --> 00:33:00,129
A mund ta imagjinosh se �far� mund
t� m� b�j� ai muti i vog�l?
498
00:33:00,165 --> 00:33:05,573
Un� e shikoj teksa t� hedh posht� n� dysheme dhe
me ngadal, dhe t� k�ndon k�ng�n e viktorias
499
00:33:06,676 --> 00:33:09,953
"Oh my little sixpence my pretty little sixpence"
- Mjaft
500
00:33:09,988 --> 00:33:11,798
"I love my sixpence"
- Boll pra tani
501
00:33:11,832 --> 00:33:16,211
Boll, dreq. Pse duhej ta qoje tek ai vend... ti
e qove at� tek... kjo ishte e v�rtet
502
00:33:16,246 --> 00:33:18,526
Tani �sht� nj� gj� e v�rtet
- Hajde, merre shtruar
503
00:33:18,562 --> 00:33:20,574
le t� gjejm� nj� vend m� t� mir� ku mund t� rrim�.
504
00:33:43,113 --> 00:33:44,462
Epo mendoj se kjo ishte huh?
505
00:33:44,463 --> 00:33:46,751
Po, dhe un� ashtu mendoj
506
00:33:46,787 --> 00:33:48,727
Nata jote e par� vet�m
507
00:33:48,762 --> 00:33:51,876
Po, nata ime e par� n� apartamentin tim
t� bukur
508
00:33:51,912 --> 00:33:54,236
Epo do t� jet� bukur
kur t� mobilohet
509
00:33:54,271 --> 00:33:57,818
Po, dhe ai tipi tha q� nuk ka vras�s k�shtu q�
510
00:33:57,853 --> 00:34:00,445
Ok, at�her�...
511
00:34:00,481 --> 00:34:02,569
N� qoft� se t� duhet ndonj� gj�
- Po
512
00:34:02,604 --> 00:34:06,065
E di. Mos u shqet�so Johni, do t� jem mir�
513
00:34:06,100 --> 00:34:08,053
E di q� do t� jesh
514
00:34:09,459 --> 00:34:10,849
N� rregull
515
00:34:36,150 --> 00:34:37,933
Hej
516
00:34:37,968 --> 00:34:39,474
Hej
517
00:34:42,198 --> 00:34:44,416
D�gjo, umm
518
00:34:45,601 --> 00:34:47,242
Thjesht dua t� them faleminderit
519
00:34:47,277 --> 00:34:50,502
E di q� ajo �far� b�re nuk ishte aspak e leht�
520
00:34:50,537 --> 00:34:54,045
dhe un� thjesht dua q� ti ta dish se un� t� dua
p�r k�t� gj�
521
00:34:54,079 --> 00:34:57,970
dhe... dhe mendoj se �sht� nj� fillim i ri
p�r marr�dh�nien ton�
522
00:34:59,152 --> 00:35:01,955
gjith�ka p�r ty
523
00:35:01,990 --> 00:35:05,087
Kjo �sht� pjesa e re e t�
rriturit John Bennett, pra
524
00:35:05,122 --> 00:35:06,645
Ti b�n mir� t� m�sohesh me t�
525
00:35:06,680 --> 00:35:08,528
V�rtet...
526
00:35:09,618 --> 00:35:15,015
Epo... tani nuk duhet t� jem n� pun�
edhe p�r 20 minuta
527
00:35:15,050 --> 00:35:19,269
Epo kjo �sht� p�rfekte,
sepse mua do t� m� duhet vet�m 1 minut
528
00:35:21,919 --> 00:35:24,910
E di cila �sht� gjeja ime e preferuar tek ti?
529
00:35:24,945 --> 00:35:29,627
Edhe pas kat�r vitesh ti ende
mund t� m� surprizosh
530
00:35:30,853 --> 00:35:37,207
Dhe t� b�sh nj� hap kaq t� madh duke ndryshuar
jet�n t�nde thjesht p�r t� m� b�r m� t� g�zuar
531
00:35:37,242 --> 00:35:40,629
Un� nuk e di, mendoj se jo t� gjith�
djemt� do t� b�nin di�ka t� till�
532
00:35:40,664 --> 00:35:43,575
Epo shumica e djemve nuk te kan� ty q�
ti motivosh ata
533
00:35:46,568 --> 00:35:49,892
E di q� nuk po flas
p�r arushin Ted, por...
534
00:35:50,832 --> 00:35:53,904
T� pakt�n nuk duhet t� shpreh�sh nj� d�shir�
magjike q� t� m� kesh mua.
535
00:35:53,939 --> 00:35:55,658
Si e di k�t�?
536
00:36:08,139 --> 00:36:12,099
Ohh... �sht� nj� arm� me rreze e Flash Gordon,
ose ti je thjesht i g�zuar q� m� shikon mua?
537
00:36:20,090 --> 00:36:24,725
Ja tek je. Faleminderit shum�, ju lutem kthehuni
p�rs�ri ne kemi shum� gj�ra
538
00:36:31,383 --> 00:36:33,643
Hej uhh, hej Ellen
- Po?
539
00:36:33,677 --> 00:36:35,364
Kush �sht� ajo atje?
540
00:36:36,497 --> 00:36:40,015
Oh ajo �sht� vajza e re kontrollore
un� nuk ja di emrin. Duket e bukur
541
00:36:40,049 --> 00:36:41,748
Po. Shum� e bukur
542
00:36:41,783 --> 00:36:45,428
E di �far� do t� m� p�lqente ti b�ja asaj?
Di�ka q� un� e quaj fozzy i pis�t.
543
00:37:19,598 --> 00:37:21,454
Ok... N� rregull... Kjo �shte ku ne
do t� vendosim nj� linj�.
544
00:37:25,774 --> 00:37:27,871
Hej... si po ja kalon?
545
00:37:27,906 --> 00:37:32,101
Oh un� jam shum� mir�, thjesht duke u m�suar
me gj�rat kjo �sht� e gjitha
546
00:37:32,136 --> 00:37:33,704
Do t� jet� n� rregull
547
00:37:33,738 --> 00:37:36,753
Un� kalova di�ka t� till� me t� dashurin tim
heren e kaluar
548
00:37:36,788 --> 00:37:38,498
V�rtet?
- Po
549
00:37:38,532 --> 00:37:42,839
Ne ishim bashk� p�r 8 muaj dhe un� e doja
v�rtet at�
550
00:37:42,874 --> 00:37:47,486
dhe m� pas ai u transferua p�rs�ri n� Iran,
pra e di se �far� po kalon
551
00:37:47,521 --> 00:37:52,607
Oh po. Pra q� t� dy humb�m djemt� tan�
t� vegj�l me push.
552
00:37:52,643 --> 00:37:54,328
Ne sigurisht q� humb�m
553
00:37:59,095 --> 00:38:02,731
Hej Ted. Hej Johni �far� je duke b�r�?
Do t� kalosh dhe t� takosh shokun?
554
00:38:02,766 --> 00:38:04,917
Epo mbase mund t� kaloj andej pasi
t� kem mbaruar pun�n
555
00:38:04,951 --> 00:38:07,588
N� djall, un� b�ra tegeti dje, k�shtu q� mu desh
t� nd�rroja turnin
556
00:38:07,623 --> 00:38:10,250
Hajde, jam m�rzitur shum� k�tu.
Vet�m kalo pak...
557
00:38:10,284 --> 00:38:12,148
Un� thjesht nuk mund ta l� pun�n mor burr�
558
00:38:12,183 --> 00:38:14,759
Un� po mundohem t� b�j gjith�ka gati e t�
b�hem nj� i rritur, p�r Lorin
559
00:38:14,794 --> 00:38:16,885
Johni, 5 minuta dhe do t� nxjerr jasht� me
shqelma t� premtoj
560
00:38:16,920 --> 00:38:21,449
vet�m hajde k�tu. Kam marr DVD
561
00:38:21,484 --> 00:38:24,395
Dhe djali tek dyqani m� tha q� t� gjith� flasin
rreth nj�ri tjetrit tek intervista
562
00:38:24,429 --> 00:38:26,791
Ti do t� m� nxjerr�sh jasht� p�r 5 minuta?
563
00:38:26,826 --> 00:38:28,137
Do t� nxjerr jasht� p�r 5 minuta
564
00:38:28,171 --> 00:38:32,664
John, do t� t� nxjerri jasht. Ka kaq shum�
pun� arushi p�r t� b�r� �sht� kaq stresus�
565
00:38:32,699 --> 00:38:34,312
�far� ti them Thomasit?
566
00:38:34,346 --> 00:38:35,790
Thjesht i thuaj q� nuk ndihesh mir�
567
00:38:35,791 --> 00:38:41,034
M� duhet t� dal jasht� p�r pak, Lori u p�rpoq t�
ndalte nj� sherr mes qensh dhe u l�ndua keq
568
00:38:41,069 --> 00:38:42,191
O Zot i madh
569
00:38:42,225 --> 00:38:45,720
Po kjo �sht� m�nyra se si �sht�, ajo sheh nj�
z�nk� dhe mundohet t� ndihmoj�
570
00:38:45,722 --> 00:38:49,953
Dhe mendoj se nj�ri nga qent� e ka kafshuar n�
parakrah dhe nuk e ka l�shura deri sa ka ardhur zjarrfiksi
571
00:38:49,988 --> 00:38:51,630
dhe duhet ti fuste gishtin n� prapanic�n e tij
572
00:38:52,857 --> 00:38:55,419
Oh Zot
- Po ajo �sht� shum� e shokuar
573
00:38:55,454 --> 00:38:57,568
N� prapanic�n e qenit...
574
00:38:57,602 --> 00:38:59,539
Po te qenit jo t� zjarrfik�sit
575
00:38:59,574 --> 00:39:01,406
Un� mendova se zjarrfiksi ja futi gishtin
vet�s
576
00:39:01,440 --> 00:39:03,647
Un� nuk mendoj se nj� fishekzjarr do
ta b�nte k�t� gj�, dua t� them...
577
00:39:03,682 --> 00:39:05,836
Epo ik, ik, kujdesu p�r t�, m� lajm�ro se si �sht�.
Faleminderit. - Shko
578
00:39:10,086 --> 00:39:13,390
Woody Harrelson... njeriu m� pall�n m� t�
vog�l q� kam par� ndonj�her�
579
00:39:15,733 --> 00:39:19,364
E shikon, Kjo �sht� arsyeja pse i shikoj k�to gj�ra.
sepse pas prapaskenave ka gj�ra qe ti nuk i di
580
00:39:20,027 --> 00:39:22,268
Oh hej, d�gjo, provoje k�t�.
581
00:39:22,303 --> 00:39:25,109
I thash� tipit q� m� jepte mallin t� m� jepte
di�ka t� hajrit dhe m� dha k�t�
582
00:39:25,143 --> 00:39:26,216
�far� �sht�?
583
00:39:26,217 --> 00:39:29,109
�sht� quajtur p�rdhunimi i mendjes.
N� fakt �sht� shum� i arrir�
584
00:39:29,110 --> 00:39:30,319
Nuk duket shum� i arritur.
585
00:39:30,353 --> 00:39:32,318
Epo ai kishte vet�m tre tufa
586
00:39:32,353 --> 00:39:35,446
Uh, Paniku Gorilla... uh,
ja tek vjen, ja tek vjen
587
00:39:35,480 --> 00:39:37,354
dhe di�ka tha, kjo �sht�
permamente
588
00:39:37,384 --> 00:39:38,535
Hajde, provoje
589
00:39:43,979 --> 00:39:45,468
Ja tek je, e more
590
00:39:46,425 --> 00:39:48,108
ahahaha, mir�
591
00:39:48,139 --> 00:39:52,206
E mir� huh? Pun� e mir�
- Po
592
00:39:52,759 --> 00:39:56,125
B�hu krenar p�r k�t�
- E di ky vend duket fantastik
593
00:39:56,166 --> 00:40:00,851
Oh faleminderit or burr�, �sht� e gjitha Ikea,
e rregulloi t� gjith� vendin p�r 47$
594
00:40:00,893 --> 00:40:02,123
Bukur...
- Po
595
00:40:02,158 --> 00:40:03,625
Si jan� fqinj�t?
596
00:40:04,470 --> 00:40:08,373
�sht� nj� familje Aziatike aty por ata nuk
kan� nj� zile k�shtu q� gjith�ka �sht� shum� mir�
597
00:40:08,408 --> 00:40:09,972
Ky �sht� fat
- Po �sht�
598
00:40:10,006 --> 00:40:12,024
Si po shkon puna?
- Ta shpif
599
00:40:12,059 --> 00:40:15,586
Ti?
- Ti e di, p�r momentin jo keq
600
00:40:15,621 --> 00:40:17,278
Kam takuar nj� vajz�, �sht� kashiere
601
00:40:17,312 --> 00:40:18,741
Ska mund�si, kjo �sht� fantastike
- Po
602
00:40:18,776 --> 00:40:21,955
Ne duhet t� dalim dyshe, ti un�, Lori dhe...
�far� ishte emri i asaj?
603
00:40:21,990 --> 00:40:23,910
Em�r plehre e bardh, besoj�...
604
00:40:23,944 --> 00:40:25,315
Mandy?
- Jo...
605
00:40:26,228 --> 00:40:27,734
Marilyn?
- Jo...
606
00:40:27,769 --> 00:40:29,297
Brittany?
- Jo...
607
00:40:29,332 --> 00:40:30,264
Tiffany?
- Jo...
608
00:40:30,299 --> 00:40:31,407
Candice?
- Jo...
609
00:40:31,442 --> 00:40:33,261
Mos u tall me mua,
e di k�t� gj�
610
00:40:33,296 --> 00:40:34,731
E sheh q� ti po tall lesh me mua?
611
00:40:34,766 --> 00:40:38,073
Mir�, do ti p�rmendi disa emra me shpejt�si
dhe n�se ia q�lloi, m� thuaj ok? - Do ta them
612
00:40:38,107 --> 00:40:39,241
M� kuptove?
N� rregull
613
00:40:39,246 --> 00:40:41,564
Brandy, Heather, Shanine, Briana
Amber, Sabrina, Melody, Dekota
614
00:40:41,600 --> 00:40:44,731
Ciara, Bamby, Crystal, Samantha, Autumn
Ruby, Taylor, Tara, Tammy, Lauren,
615
00:40:44,765 --> 00:40:48,216
Shelly, Shantelle, Courtney, Misty, Jenny
Krista, Mindy, Nowel, Shelby, Trina,
616
00:40:48,251 --> 00:40:52,922
Casandra, Nicky, Kelsey, Shauna, Joleen
Ilene, Claudine, Savanha, Casey, Dolly, Kendra.
617
00:40:52,957 --> 00:40:54,280
Dreqin, becky?
- Jo
618
00:40:54,315 --> 00:40:57,640
A ishte ndonj�ri nga ato emra
me lyn n� fund?
619
00:40:57,674 --> 00:40:58,627
Po...
620
00:40:58,660 --> 00:41:00,974
Ohh e gjeta mor shkerdhat�,
e gjeta
621
00:41:01,008 --> 00:41:03,328
Ok... Brandy-lynn, Heather-lynn,
Tammy-lynn
622
00:41:03,361 --> 00:41:04,367
Dreq!
623
00:41:06,770 --> 00:41:08,725
�far� dreqin
624
00:41:08,760 --> 00:41:12,844
Hej mor burr�, mendon se mund t� hap�sh m�
shum� se nj� regjist�r? Ka rreth 1000 njer�z atje
625
00:41:12,879 --> 00:41:15,262
Supozohet se duhet t� jen� tre hapur
626
00:41:15,298 --> 00:41:16,622
Pash Zotin e madh
627
00:41:30,283 --> 00:41:32,160
Fute gishtin n� lakun tim.
628
00:41:33,536 --> 00:41:39,119
Ti ke kryer marr�dh�nie seksuale n� krye t�
produktit q� ne ju shesim klient�ve.
629
00:41:39,154 --> 00:41:41,514
Un� e pallova at� me nj� rrep� jav�n e kaluar.
630
00:41:41,549 --> 00:41:44,901
Dhe ja shita rrep�n nj� familjeje me
kat�r f�mij� t� vegj�l
631
00:41:44,937 --> 00:41:47,534
Q� mori pata
632
00:41:47,569 --> 00:41:50,931
Ne na duhen patat.
Un� po t� rris n� detyr�.
633
00:41:50,966 --> 00:41:53,453
Ti ke shume probleme apo jo?
634
00:42:07,611 --> 00:42:08,941
N� rregull Karim
635
00:42:10,059 --> 00:42:11,079
Ti ta shpif Karim
636
00:42:18,647 --> 00:42:19,663
P�rsh�ndetje...
637
00:42:27,862 --> 00:42:29,375
Hej Ted
638
00:42:30,596 --> 00:42:33,242
Oh, �kemi shoku, si je?
639
00:42:34,560 --> 00:42:36,107
A je k�tu i vet�m?
640
00:42:36,142 --> 00:42:38,763
Uhh, jo, jo nuk jam
641
00:42:38,799 --> 00:42:41,841
E di, ti nuk je vet�m kurr� kur je me Krishtin,
k�shtu q�...
642
00:42:41,876 --> 00:42:43,529
Un� nuk jam vet�m
643
00:42:43,564 --> 00:42:45,003
Po
644
00:42:46,091 --> 00:42:47,254
Po dhe un� gjithashtu
645
00:42:50,517 --> 00:42:53,284
E di Robert dhe un� mund t� t� japim nj�
sht�pi shum� t� mir�
646
00:42:53,319 --> 00:42:57,897
E di, jam shum� i g�zuar n� vendin ku jam,
kam nj� apartament t� ri fringo
647
00:42:57,931 --> 00:42:59,828
Un� mund t� jap 6000$ nga bonot
e hekurudh�s.
648
00:42:59,863 --> 00:43:04,575
Epo ti e di, q�kur u ktheve nga detyra aktive
tek lufta civile
649
00:43:04,610 --> 00:43:06,527
Kjo n� fakt duket shum� apeluese
650
00:43:06,562 --> 00:43:10,364
Oh prit, m� fal por kjo ndodhi 150 vjet m�
par� dhe mua nuk m� plas fare...
651
00:43:10,399 --> 00:43:12,347
ok
652
00:43:14,523 --> 00:43:17,221
Teddy hajde, do t� b�hemi von� p�r dark� me
miqt� e tu
653
00:43:17,256 --> 00:43:19,069
Ok, do t� jem atje n� sekonda zem�r
sikur ti m� shikon mua
654
00:43:19,104 --> 00:43:22,634
Karta ime �sht� plot, k�shtu q�
m� duhet t� mos pranoj
655
00:43:22,669 --> 00:43:24,329
A mund t� marr nj� p�rqafim?
656
00:43:25,378 --> 00:43:27,723
Oh, jo...
- Po
657
00:43:27,758 --> 00:43:32,114
Dhe m� vret kur duhet t� them jo.
Sepse un� jam nj� arg�tues njer�zish
658
00:43:32,149 --> 00:43:36,522
Por t� falenderoj q� m� trembe nat�n
dhe Jezusi qoft� me ty... - Ok
659
00:43:36,557 --> 00:43:37,822
N� Krisht
660
00:43:39,160 --> 00:43:40,717
Kush �sht� ai djali?
661
00:43:40,752 --> 00:43:43,710
Oh, ai ishte Sinead O'connor.
Ajo nuk duket dhe aq mir� tani apo jo?
662
00:43:48,246 --> 00:43:51,453
Sa e mir� �sht� kjo huh?
T� kat�r ne s� bashku p�r dark�
663
00:43:51,488 --> 00:43:53,329
Sa koh� kemi q� themi q�
ne do t� b�jm�...
664
00:43:53,365 --> 00:43:56,243
Lori, si po ja kalon?
Ka koh� q� nuk kam folur me ty
665
00:43:56,279 --> 00:43:57,747
Un� jam mir�
666
00:43:57,782 --> 00:44:01,144
Shoq�ria k�tu do t� ket� 20 vjetorin
radh�n q� vjen, k�shtuq�...
667
00:44:01,180 --> 00:44:02,302
Kjo �sht� di�ka
668
00:44:02,303 --> 00:44:03,334
Lori �sht� nj� drejtuese e lart�
n� firm�n e madhe P. R
669
00:44:03,369 --> 00:44:06,597
A nuk �sht� kjo nj� gj� e madhe
670
00:44:06,598 --> 00:44:09,317
Shoq�ria po b�n 20... Pra ti mund ta b�sh
tap� at�
671
00:44:10,548 --> 00:44:11,825
e drejt�...
672
00:44:11,860 --> 00:44:14,657
Po ajo e kupton,
ajo e shijon
673
00:44:16,154 --> 00:44:18,859
Po, po dua t� them Rex po organizon nj� parti,
jam i surprizuar q� Johni nuk t� tha
674
00:44:19,115 --> 00:44:23,091
Duke konsideruar q� ju t� dy jeni takuar �do dit�
q�kur ti ke ikur
675
00:44:23,126 --> 00:44:26,822
Epo ti e din, �sht� p�r t� qeshur sepse
sa her� q� un� dhe Johni dalim bashk�
676
00:44:26,857 --> 00:44:30,899
Gj�ja e par� q� kemi n� agjend� �sht�...
�far� po ndodh me Lorin?
677
00:44:30,935 --> 00:44:34,311
�sht� p�r t� qeshur q� ka ardhur deri k�tu.
Duhet t� t� ket� shp�tuar pa ma th�n�.
678
00:44:34,346 --> 00:44:35,835
Po ne flasim gjat� gjith� koh�s p�r ty
679
00:44:35,870 --> 00:44:39,652
A t� kujtohet dit�n e kaluar? Po t� thoja se sa
bukur duken flok�t e Lorit gjithmon�
680
00:44:39,686 --> 00:44:43,468
Oh Zot i madh, ato duken kaq mir� sa her�
un� thjesht dua ti prek.
681
00:44:43,503 --> 00:44:45,503
Apo jo Johni... un� e them k�t� gj�
682
00:44:46,852 --> 00:44:52,491
Pra, Tammy-lynn. Pse nuk na tregon di�ka
p�r vet�n t�nde?
683
00:44:52,526 --> 00:44:55,898
Si p�rshembull nga je? Jam� gjithmon� e
surprizuar t� takoj t� dashurat e Teddit
684
00:44:55,933 --> 00:44:59,273
�far� do t� thuash t� dashurat? Mos kan�
qen� shum� t� tilla apo �far�?
685
00:44:59,308 --> 00:45:02,919
Jo... kjo nuk �sht� ajo �far� dont� t� thoshte,
apo jo Lori? Lori ti nuk doje t� thoje k�t�
686
00:45:02,954 --> 00:45:09,802
Jo, jo, un� doja t� thoja se Teddy �sht� shum� i
bukur, jam e interesuar per vajzat q� e ngacmojn�
687
00:45:10,668 --> 00:45:12,984
A m� thirre gj� kurv�?
- �far�?
688
00:45:13,019 --> 00:45:15,820
Ti shqet�sohu vet�m p�r kapjen t�nde.
Si thua p�r k�t� zem�r...
689
00:45:15,856 --> 00:45:17,832
Hej... �far� dreqin ndodhi?
690
00:45:17,867 --> 00:45:19,894
Ne po ham� nj� dark� midis miqsh
- Kjo ishte nj� nat� e bukur
691
00:45:19,929 --> 00:45:21,567
Mos m� trego budallalliqe mua
692
00:45:21,602 --> 00:45:22,946
Un� thjesht t� b�ra nj� pyetje
693
00:45:22,982 --> 00:45:27,201
E di �far�, mendoni se jeni fantastike se keni
nj� pun� t� bukur e punoni n� nj� vend t� bukur
694
00:45:27,236 --> 00:45:29,486
Sido�oft�. - Ok qet�sohu.
Mir� Lori, v�rtet bukur.
695
00:45:29,522 --> 00:45:31,881
Un�... nuk �sht� faji im se pse ajo nuk
mund t� flas anglisht
696
00:45:31,916 --> 00:45:36,776
Oh ik pirdhu. Vet�m se je pjes� e biznesit, duhet
q� te gjith� t� jen� loloja jote apo di�ka e till�?
697
00:45:36,811 --> 00:45:41,001
Ok, n� rregull. Tammy, hajde zem�r, le t� ikim
q� k�tu. Do t� kthehemi tek apartamenti im
698
00:45:41,036 --> 00:45:44,809
e di �far� kurv�, un� kam lindur nj� her�,
un� mund t� t� mund ty
699
00:45:44,844 --> 00:45:47,946
Dhe b�n mir� mos t� ta shoh fytyr�n
t�nde k�tej rrotull? Asnj�her�
700
00:45:47,982 --> 00:45:50,427
Un� nuk e dija q� ti kishe nj� f�mij�,
a �sht� gjall�?
701
00:45:52,415 --> 00:45:53,693
�far� baxhelle...
702
00:45:53,728 --> 00:45:55,903
E urrej at� fjal�
- �far�?
703
00:45:55,938 --> 00:45:59,396
Ajo fjal� �sht� si nj� sharr� elektrike q�
po i pret rrug�n
704
00:45:59,431 --> 00:46:00,469
Pse duhet t� thuash di�ka t� till�?
705
00:46:00,504 --> 00:46:02,602
Ti nuk m� mbrojte mua ekzakt�sisht...
706
00:46:02,637 --> 00:46:05,729
Po mundohem t� nd�rtoj di�ka k�tu ok.
Un� dua t� jem i drejt� si me at� edhe me ty
707
00:46:05,765 --> 00:46:07,724
epo un� mendoj se ti po mban an�n e tij paksa
708
00:46:07,759 --> 00:46:09,079
oh, hajde tani...
709
00:46:09,114 --> 00:46:12,969
E di q� k�t� m�ngjes shefi jot m� mori n�
telefon p�r t� m� pyetur se si e kisha krahun
710
00:46:14,059 --> 00:46:18,225
- P�r shkak t� p�rleshj�s s� qen�ve q�
un� u p�rpoqa ti ndaja
711
00:46:19,437 --> 00:46:24,313
N� qoft� se do t� m� duhet ta gjej, mendoj se ti
krijove ndonj� g�njesht�r q� t� ikje prej pune
712
00:46:24,349 --> 00:46:26,152
P�r t� shkuar tek Tedi.
Tani...
713
00:46:26,187 --> 00:46:28,160
A kam t� drejt�?
714
00:46:29,239 --> 00:46:30,987
Un� t� b�ra nj� heroin�
715
00:46:31,022 --> 00:46:33,667
E di �far� John, ne i k�rkuam Tedit t� largohej
nga ne, n� m�nyr� q� t� vazhdonim jet�n ton�
716
00:46:33,702 --> 00:46:38,121
Ti nuk po na jep asnj� shans n�se ti largohesh
nga puna vet�m q� t� b�hesh drru me arushin t�nd
717
00:46:39,265 --> 00:46:43,598
Ti ke t� drejt�. Kam qen� shum� i apasionuar
pas tij, e pranoj
718
00:46:43,633 --> 00:46:46,471
Un� kam qen� p�r kaq shum� koh�
me Tedin, e di k�t� dhe un�
719
00:46:47,754 --> 00:46:50,303
Ti m� jep nj� mund�si t� vetme dhe un�
do ta rregulloj k�t� gj�
720
00:46:50,338 --> 00:46:54,690
John, m� duhet nj� burr�.
Jo nj� djal i vog�l me nj� arush
721
00:46:54,726 --> 00:46:57,496
E di.
722
00:46:57,532 --> 00:47:00,724
K�tu p�rball� teje, ti ke nj� burr�
723
00:47:00,759 --> 00:47:03,034
Shiko qimet mbi buz�...
K�to jan� qime burri
724
00:47:04,210 --> 00:47:06,453
Un� sapo pordha,
Kjo ishte nj� pordh� burri
725
00:47:13,218 --> 00:47:14,757
N� rregull...
726
00:47:14,793 --> 00:47:18,362
N� rregull John, po kjo �sht�,
betohem p�r Zotin se ky �sht� shansi jot i fundit
727
00:47:18,397 --> 00:47:19,885
M� beso, un� t� dua
728
00:47:19,920 --> 00:47:21,550
N� rregull, te dua
729
00:47:21,585 --> 00:47:23,532
T� dua shum�.
Ti nuk do t� pendohesh t� betohem
730
00:47:24,692 --> 00:47:26,474
V�rtet pordhe?
731
00:47:26,509 --> 00:47:28,324
Po... e shtyva tutje me dor�n time
732
00:47:29,341 --> 00:47:30,726
Pyes vet�n se k� do t� godas� m� para
733
00:47:30,762 --> 00:47:33,169
"Pra n� qoft� se i thash� nj� her�, un� i thash
nj� milion her�, k�to numra nuk rriten"
734
00:47:35,315 --> 00:47:37,354
Kush na e b�ri k�t� gj�?
735
00:47:38,130 --> 00:47:40,960
Dreqi e marrt�, un� jam k�tu n� biznes
736
00:47:45,605 --> 00:47:46,892
N� rregull, ja tek jemi
737
00:47:50,685 --> 00:47:52,232
M� b�het qejfi q� erdhe
- Edhe mua gjithashtu
738
00:47:52,268 --> 00:47:53,528
Po?
739
00:47:53,564 --> 00:47:57,349
E ke problem n�se i jap nj� shqelm byth�ve
shefit t�nd? Dua t� them nuk do t� ndikoj� n� pun�?
740
00:47:57,385 --> 00:47:59,095
T� lutem tregohu i mir�
741
00:47:59,130 --> 00:48:00,519
P�r ty do ta b�j
742
00:48:00,555 --> 00:48:02,207
Faleminderit
- Ska gj�.
743
00:48:04,847 --> 00:48:07,216
Ja tek �sht�... Po shqet�sohesha se mos
nuk do t� vinit
744
00:48:07,251 --> 00:48:09,858
Hej curril, si po ja kalon?
Hej ku e ke lepurin?
745
00:48:09,892 --> 00:48:12,548
Ai �sht� nj� arush
- E kuptova
746
00:48:12,549 --> 00:48:15,215
Oh Zot i madh, kjo sht�pi �sht�
kaq e madhe...
747
00:48:15,250 --> 00:48:17,610
E di p�rpiqu t� mos humb�sh
hajde brenda
748
00:48:29,804 --> 00:48:32,665
Si jan� zonjushat.
Shikojeni vet�n vajza
749
00:48:32,700 --> 00:48:34,474
Ju dukeni fantastike
750
00:48:34,475 --> 00:48:36,231
Pak sa si r�nd� makiazhi n� syrin e majt�
por shum� mir�
751
00:48:36,266 --> 00:48:39,721
Ju e njihni Lorin dhe Jim?
... John
752
00:48:39,756 --> 00:48:41,192
P�rsh�ndetje
753
00:48:41,227 --> 00:48:45,443
D�gjo, pse nuk shkojm� un� dhe Johni
p�r t� pir� di�ka tek bari
754
00:48:46,242 --> 00:48:48,683
Uh... sigurisht
- Fantastike, do t� kthehmi tani
755
00:48:48,718 --> 00:48:49,786
Hajde shoku
756
00:48:50,855 --> 00:48:52,661
Ajo �sht� nj� bluz� e vjet�r huh
757
00:48:54,500 --> 00:48:56,538
Kjo �sht� Wade Boggs
por me autograf
758
00:48:56,573 --> 00:48:58,998
Un� rrall� i jap �mim Phil Donoghue
n� k�t� ankand
759
00:48:59,034 --> 00:49:00,062
Fantastike
760
00:49:00,097 --> 00:49:01,478
Po... fantastike
761
00:49:01,512 --> 00:49:04,927
K�to dor�za boksi jan� t�
Joe Lewis i ka p�rdorur n� ndeshjen e tij t� par�
762
00:49:05,805 --> 00:49:08,360
Ky �sht� art, e kupton?
763
00:49:11,059 --> 00:49:13,952
K�to ishin syzet e John Lennon
kushtojn� rreth nj� milion dollar�
764
00:49:13,987 --> 00:49:16,900
Ky jam un� dhe Tom Scarritt
765
00:49:16,935 --> 00:49:18,694
ohh... shikoje k�t�
766
00:49:20,456 --> 00:49:22,142
Ai �sht� Lance Armstrong
767
00:49:22,177 --> 00:49:24,399
e kisha t� ngrir� dhe t� b�r� bronz
768
00:49:24,434 --> 00:49:31,521
Edhe tani edhe at�her�, kur nuk ndihem mir�,
un� thjesht vij k�tu dhe shikoj k�t�...
769
00:49:32,880 --> 00:49:37,239
Dhe m� kujton q� gj�rat nuk jan�
aq keq sa duken...
770
00:49:38,684 --> 00:49:40,205
Disa her� ndihesh si i �mendur
771
00:49:41,275 --> 00:49:42,835
Disa her� jo
772
00:49:44,553 --> 00:49:48,185
Pra, m� flit Johni,
si po shkojn� gj�rat mes teje dhe Lorit
773
00:49:48,220 --> 00:49:50,072
Ti e di, gj�rat jan� shum� mir� tani
774
00:49:50,107 --> 00:49:51,351
Oh kjo �sht� fantastike
Kjo... �sht�... fantastike
775
00:49:53,964 --> 00:49:58,906
Lori do t� m� urrente po t� m� d�gjonte tek
thoja k�t�, por ajo m� tha se si je n� zyr�
776
00:49:58,941 --> 00:50:04,223
Dhe si nj� xhent�lmen tek tjetri, thjesht dua t� them,
un� vet�m shpresoj q� ti marr�sh ndonj� s�mundje
777
00:50:04,258 --> 00:50:09,038
Mendoj se duhet t� pastrojm� ajrin k�tu
778
00:50:09,073 --> 00:50:12,408
Dua t� them po, un� jam si nj� shef shakaxhi
dhe jo
779
00:50:12,443 --> 00:50:15,084
por shiko or burr�, un� e b�j k�t� me t� gjith�
pun�tor�t n� zyr�n time
780
00:50:15,120 --> 00:50:16,236
Un� jam nj� guzhinier
781
00:50:16,271 --> 00:50:20,960
Un� nuk kam asnj� interes tek e dashura jote
ne punojm� s� bashku dhe kaq �sht�
782
00:50:20,996 --> 00:50:24,469
Mendoj se ti je nj� djal� fantastik.
Dhe ajo �sht� nj� vajz� me shum� fat
783
00:50:26,514 --> 00:50:27,953
Epo kjo �sht� di�ka e mir� q� duhet t� d�gjuar
784
00:50:27,988 --> 00:50:29,113
Po
785
00:50:31,382 --> 00:50:32,473
M� fal
786
00:50:32,508 --> 00:50:34,014
Hej Ted
787
00:50:34,050 --> 00:50:36,518
Johni, ku je, ti duhet t� vish k�tu shoku.
�far� po ndodh?
788
00:50:36,553 --> 00:50:37,381
Ok, at�her�
789
00:50:37,416 --> 00:50:40,047
Un� kam nj� parti aty p�r aty me
disa njer�z n� apartamentin tim
790
00:50:40,082 --> 00:50:42,447
Dhe John... Sam Jones �sht� k�tu
791
00:50:42,482 --> 00:50:43,800
�far�!
792
00:50:43,835 --> 00:50:46,714
Sam Jones... Flash dreq Gordon
... �sht� k�tu
793
00:50:46,749 --> 00:50:48,190
E marrt� djalli, �far�!
794
00:50:48,225 --> 00:50:50,921
A t� kujtohet kur t� thash� q� kushuriri
i shokut tim �sht� shok me Sam Jones?
795
00:50:50,956 --> 00:50:54,305
Epo kushuriri i shokut tim �sht� n� qytet,
dhe me k� ta merr mendja se �sht�...
796
00:50:54,341 --> 00:50:59,022
Sam Jones... Sam Jones �sht� k�tu dhe John
... dhe flok�t e tij jan� t� ndara
797
00:50:59,057 --> 00:51:00,950
Si tek filmi...
798
00:51:00,986 --> 00:51:03,486
Po! Hajde k�tu tani
799
00:51:03,521 --> 00:51:07,418
Dreqin nuk mundem, jam me Lorin
dhe jam n� prov�
800
00:51:07,453 --> 00:51:10,120
Un� thjesht... Un� nuk mundem
801
00:51:10,155 --> 00:51:16,658
John, Flash Gordon ishte gj�ja m� e
r�nd�sishme p�r informatat tona
802
00:51:16,693 --> 00:51:20,130
dhe fjala mesa duket po vepron
ka nj� kuptim m� t� gj�r�
803
00:51:20,165 --> 00:51:24,750
Flash Gordon �sht� simboli i miq�sis� ton�
John. Hajde dhe ndaje k�t� me mua
804
00:51:26,235 --> 00:51:27,734
Po vij
805
00:51:28,866 --> 00:51:32,798
Rex, m� duhet t� iki. Do t� kthehem p�r
30 minuta ok
806
00:51:32,833 --> 00:51:36,630
Lori nuk duhet ta marr� vesh. Ajo absolutisht
nuk duhet ta marr� vesh q� un� po iki
807
00:51:36,666 --> 00:51:39,813
N� qoft� se ti m� mbulon mua, un�
jam dakort me t� gjitha ato budalliqet e tjera
808
00:51:39,847 --> 00:51:42,258
T� mbroj un� me k�t�, ajo as q� do ta dij�
q� ti ke ikur
809
00:51:42,294 --> 00:51:46,088
N� rregull, kjo �sht� si burri burrit
un� nuk t� njoh ty, por po t� besoj�
810
00:51:46,093 --> 00:51:47,633
ty si nj� burr�.
E kam seriozisht
811
00:51:47,670 --> 00:51:51,868
Shoku... si burri burrit,
t� mbuloj un� me k�t�
812
00:51:51,902 --> 00:51:53,389
Faleminderit, do t� kthehem tani
813
00:51:54,688 --> 00:51:57,116
Un� do t� b�j sex me t� dashur�n t�nde
814
00:52:38,771 --> 00:52:40,633
Oh Johni fal� Zotit, ja dole
815
00:52:40,668 --> 00:52:42,196
Shoku kam 10 minuta.
Ku �sht� Flash Gordon?
816
00:52:42,232 --> 00:52:43,484
Ok b�hu gati
817
00:52:43,519 --> 00:52:45,812
Hej Sam, ky �sht� djali p�r t�
cilin isha duke t� folur
818
00:53:46,831 --> 00:53:48,464
Si po ja kalon?
G�zohem q� po t� takoj
819
00:53:49,667 --> 00:53:52,046
Un� t� falenderoj q� na shp�tove
t� gjith�ve
820
00:53:52,081 --> 00:53:53,107
Je i mir� se ardhur
821
00:53:53,141 --> 00:53:54,966
ahh, ai dinte k�t�
822
00:53:55,001 --> 00:53:56,683
Le t� pijm� disa shotsa
- Me ty?
823
00:53:56,717 --> 00:53:59,285
O Zot i madh... O Zot i madh po
- Totalisht po
824
00:53:59,320 --> 00:54:00,514
Le t� shkojm�
825
00:54:03,511 --> 00:54:04,908
Faleminderit
826
00:54:04,942 --> 00:54:07,322
Ja tek je shoku im
- Faleminderit
827
00:54:07,356 --> 00:54:09,387
"Vdekje Mingut"
828
00:54:13,480 --> 00:54:16,444
E di, ju djema dukeni shum� bukur.
A ju p�lqen t� festoni?
829
00:54:18,773 --> 00:54:20,938
Kokain� apo jo?
830
00:54:20,973 --> 00:54:23,861
Hajdeni shok�, mos m� thoni q� nuk e keni
b�r� m� par�
831
00:54:23,896 --> 00:54:27,992
Epo uh, koh�t e fundit jo. - Un� mendova
se ishte vet�m p�r njer�zit n� Florida
832
00:54:28,027 --> 00:54:30,084
Ti b�n mir� t� m� ndjek�sh,
hajde
833
00:54:30,119 --> 00:54:32,256
Johni un� jam i frik�suar
834
00:54:40,327 --> 00:54:43,620
Ne do t� festojm� si n� vitet 80
835
00:54:43,655 --> 00:54:45,488
Na trego se si Flash
836
00:54:45,524 --> 00:54:49,260
�sht� e thjesht�, ne thjesht duhet t� gozhdojm�
sa m� shum� vajza q� e kan� emrin Stefani
837
00:54:49,294 --> 00:54:52,710
Oh Zot Johni kam kaq shum� energji, b�jm�
m� mir� t� fillojm� ndaj� gj� t� hajrit
838
00:55:01,575 --> 00:55:04,890
Shiko Johni, n� qoft� se v�rtet do t� hap�sh
nj� restorant, duhet t� fillosh ta planifikosh q� tani
839
00:55:04,925 --> 00:55:06,467
Italian...
- Po Italian
840
00:55:06,503 --> 00:55:08,331
Cila �sht� pijata speciale?
Eggplant Parm
841
00:55:08,366 --> 00:55:10,742
Sallat� e cop�tuar, �mimi gjysm�
- Dhe nuk �sht� nj� vend me pengesa
842
00:55:10,777 --> 00:55:12,838
Prit, �far� do t� thuash?
- Kushdo mund t� vij�
843
00:55:12,873 --> 00:55:14,273
Sigurisht...
- Izraelit�t jan� t� mir�pritur
844
00:55:14,309 --> 00:55:16,463
Po, pse nuk do t� ishin?
- Kjo �sht� ajo �far� un� jam duke th�n�
845
00:55:16,498 --> 00:55:18,988
Pse do ta sillje k�t� gj�?
Ti nuk do ta sjell�sh k�t� gj�. Thjesht do ta l�sh.
846
00:55:19,023 --> 00:55:20,498
At�her� p�rmende?
- Askush nuk do t� vij�
847
00:55:20,533 --> 00:55:23,498
Pse po flasim p�r t�? - Ti po flet p�r t�.
Un� thjesht� po them l�ri ata t� hyjn�
848
00:55:23,534 --> 00:55:25,303
Po ekzakt�shisht, e drejt�, mir�, ok
849
00:55:25,338 --> 00:55:26,422
Mexikan�t jo...
850
00:55:29,798 --> 00:55:31,619
Kjo �sht� m�nyra se si k�ndonin n� vitet 90
851
00:55:43,068 --> 00:55:45,157
M� beso un� mund ta b�j k�t� gj�
- Mbylle
852
00:55:45,193 --> 00:55:47,196
L�re ta provoj� mor burr�
- N� rregull, ok
853
00:56:02,267 --> 00:56:03,608
Bir kurve
854
00:56:03,644 --> 00:56:05,946
Epo ti nuk duhet t� m� kishe besuar
kurr�, un� jam me drog�
855
00:56:15,037 --> 00:56:18,858
Hej Johni. M� erdhi nj� ide fantastike, le t�
shkojm� e t� dehemi tek mbikalimi
856
00:56:18,893 --> 00:56:22,688
Oh hajde pra, un� nuk ngjaj si Peter Griffin
857
00:56:23,985 --> 00:56:27,485
Ti mund t� b�sh �far� do lloj k�nge t� viteve 90
me vet�m zanore
858
00:56:39,547 --> 00:56:42,960
E shikon, atje, prov� q� syt� e Garfieldit
duken si nj� pal� cica
859
00:56:42,995 --> 00:56:44,429
Ti kishe t� drejt�
860
00:56:44,464 --> 00:56:47,307
N� qoft� se ti mund t� godas�sh k�t� mur
at�her� ti je v�rtet Flash Gordon
861
00:56:47,343 --> 00:56:49,289
Do ta b�sh?
- Un� do ta grushtoj
862
00:56:49,324 --> 00:56:51,562
Ec Sam, b�je
- B�je
863
00:56:53,283 --> 00:56:54,536
O Zot i madh... O Zot i madh
864
00:56:54,571 --> 00:56:57,202
Po, ai e b�ri
865
00:56:57,237 --> 00:57:00,409
�far� problemi ke, ti m� prishe murin.
Un� t� prisha murin
866
00:57:06,970 --> 00:57:08,388
Thyeji krahun
- Ne do t� vdesim
867
00:57:12,282 --> 00:57:16,124
Ti m� shkat�rrove murin
Kjo ka qen� sht�pia ime p�r kaq koh�
868
00:57:16,157 --> 00:57:17,947
Ti m� shkat�rrove murin, ti bastard
Na vjen keq
869
00:57:17,980 --> 00:57:20,932
Ishte nj� aksident. Un� po p�rpiqesha t�
gatuaja nj� ros� p�r dark�.
870
00:57:21,328 --> 00:57:24,220
Qet�sohu ok, shiko. A mund t� flasim
p�r k�t� gj�? Si e ke emrin?
871
00:57:24,253 --> 00:57:25,791
Un� jam John.
Un� jam Wan Ming
872
00:57:25,823 --> 00:57:27,031
Ming...
873
00:57:29,022 --> 00:57:31,643
Ju faj�soni nj�ri tjetrin p�r luft�n,
k�to jan� bro�kulla, k�to jan� t� gjitha bro�kulla
874
00:57:31,806 --> 00:57:33,916
"Vdekje Mingut"
875
00:58:01,858 --> 00:58:02,753
L�re t� ik�
876
00:58:07,464 --> 00:58:09,141
Ti je i �mendur, je i �mendur or burr�
877
00:58:10,003 --> 00:58:11,870
Hajde James Franco
878
00:58:14,631 --> 00:58:18,295
Ti do t� paguash p�r murin,
l�viz trap
879
00:58:49,554 --> 00:58:50,663
Hej...
880
00:58:50,698 --> 00:58:52,072
Hej djal�
881
00:58:52,107 --> 00:58:53,340
�far� �sht� duke ndodhur?
882
00:58:54,386 --> 00:58:57,355
Ky �sht� Gerrard, ky �sht� ai djali q� m�
rrahu
883
00:58:57,390 --> 00:58:59,540
Dhe ahh... ishim n� dashuri.
- Huh?
884
00:59:00,732 --> 00:59:03,536
Del q� un� jam gey,
�far� do qoft� un� nuk e di
885
00:59:03,571 --> 00:59:05,758
nuk ja kisha iden�
886
00:59:06,960 --> 00:59:09,787
Hej Gerrard, le t� shkojm� t�
marrim dhe nj� si k�to
887
00:59:13,970 --> 00:59:16,117
Si po ja kalojm� ace?
A je duke ardhur posht�?
888
00:59:16,152 --> 00:59:18,617
Po, un� nuk ndihem mir�
889
00:59:18,652 --> 00:59:21,383
Oh l�re p�r pak or�,
ti do jesh djali i art� poni
890
00:59:21,418 --> 00:59:23,174
Do nj� xanax?
891
00:59:24,767 --> 00:59:26,700
Oh mos, oh Zot i madh
- �far�?
892
00:59:26,735 --> 00:59:29,044
M� duhet t� iki
893
00:59:36,575 --> 00:59:38,864
Lori... un�...
894
00:59:40,328 --> 00:59:41,330
Lori
895
00:59:43,625 --> 00:59:45,802
Lori, prit t� lutem
896
00:59:46,910 --> 00:59:50,752
M� fal, un� prisha gjith�ka. - Dua t� ik�sh
nga apartamenti sonte
897
00:59:50,787 --> 00:59:52,612
A mundem thjesht...
- M� jep �el�sat e makin�s
898
00:59:52,647 --> 00:59:54,353
A mundem vet�m t� ta shpjegoj�...
- Jo
899
00:59:54,387 --> 00:59:58,473
Un� isha... - Un� kam hequr dor� nga nj� pjes�
e madhe e jet�s time p�r ty
900
00:59:58,508 --> 01:00:00,963
Un� do t� ndaloja k�tu vet�m 5 minuta,
m� pas Flash Gordon...
901
01:00:00,998 --> 01:00:02,291
Vet�m m� jep �el�sat e makin�s
902
01:00:13,796 --> 01:00:15,062
Lori
903
01:00:15,097 --> 01:00:17,447
Lori t� lutem, un� t� dua, hajde
904
01:00:30,643 --> 01:00:32,028
Hej Johni, ja tek je
905
01:00:32,062 --> 01:00:33,534
M� duhej t� merrja pak aj�r
906
01:00:33,569 --> 01:00:37,804
Ai djali nga zyra jote �sht� ulur n� kolltuk,
duke e b�r� me at� Van Wilderin
907
01:00:37,839 --> 01:00:39,535
E di k�t�, ik q�rohu.
Un� nuk dua t� t� flas m�
908
01:00:39,570 --> 01:00:43,046
�far�...
- E di se �far� ndodhi?
909
01:00:43,081 --> 01:00:46,115
A ke ndonj� t� dh�n�?
Jeta ime sapo mbaroi
910
01:00:46,150 --> 01:00:52,655
Oh hajde tani, ajo do t� shkoj n� sht�pi, do t� shikoj
Bridget Jones, do t� qaj pak dhe do t� jet� mir�
911
01:00:52,657 --> 01:00:53,797
Do ti flas�sh nes�r, hajde
912
01:00:53,833 --> 01:00:56,796
A po m� d�gjon apo jo?
A t� intereson ndopak?
913
01:00:56,831 --> 01:01:01,351
Sigurisht q� po... Johni,
shok� bubullime t� ngusht� p�r jet�, t� kujtohet
914
01:01:01,387 --> 01:01:07,001
Jezus, Lori kisht� t� drejt�. Un� duhej t� kisha
ndaluar s� daluri me ty shum� koh� m� par�
915
01:01:07,036 --> 01:01:11,503
Un� nuk do t� kem kurr� jet�n time me ty rrotull.
Un� jam 35 vje� dhe nuk po shkoj asgj�kundi
916
01:01:11,537 --> 01:01:14,424
Gjith�ka q� b�j �sht� pi hashash dhe shikoj filma
me nj� arush Teddy leshi
917
01:01:14,459 --> 01:01:17,845
P�r shkak t� k�saj, sapo humba
dashurin� e jet�s
918
01:01:17,880 --> 01:01:21,644
Johni... un�... mua m� vjen keq
919
01:01:21,679 --> 01:01:24,082
Dua t� ec n� rrug�n time Ted.
Un� nuk mund t� t� shikoj m�
920
01:01:25,328 --> 01:01:28,340
John, prit, d�gjo
921
01:01:29,351 --> 01:01:30,295
"Un� t� dua"
922
01:02:30,347 --> 01:02:35,452
At�her�, a �sht� kjo fjala
jote e re solo
923
01:02:35,453 --> 01:02:37,383
Rex, kam shum� pun� p�r t� b�r�
m� duhet t�...
924
01:02:37,418 --> 01:02:44,104
Kam bileta p�r tek Norah Jones sonte
dhe do t� m� p�lqente shum� t� vije me mua
925
01:02:44,139 --> 01:02:46,914
Ti po m� k�rkon t� dalim?
Vet�m nj� jav� pasi u ndava me dik�...
926
01:02:46,949 --> 01:02:50,055
Shiko, do ta nd�rpres k�tu
927
01:02:50,090 --> 01:02:51,161
T� lutem
928
01:02:51,196 --> 01:02:56,240
Kjo �sht� hera e par� q� ti ke qen� beqare
n� kaq shum� koh� q� kemi punuar k�tu
929
01:02:56,275 --> 01:02:58,956
Vet�m... a mund t� dalim bashk� nj� her�?
930
01:02:58,991 --> 01:03:05,847
Dhe n� qoft� se un� nuk do t� sillem mir� t�
betohem q� nuk do ta prek k�t� tem� kurr� m�
931
01:03:05,882 --> 01:03:07,909
T� lutem
932
01:03:07,944 --> 01:03:09,939
Rex, nuk mendoj se kjo �sht� di�ka e zgjuar
933
01:03:09,974 --> 01:03:15,445
Un� jam nj� trap. Funksionoi p�r mua n�
shkoll� dhe ka qen� nj� reflex q� at�her�
934
01:03:15,481 --> 01:03:21,380
Lori, m� e keqja qe mund t� t� ndodh� �sht�
t� dal�sh dhe t� arg�tohesh me nj� djal�
935
01:03:21,415 --> 01:03:25,493
Cili do t� t� provoj� q� mund t� jet�
di�ka m� shum� se sa nj� gomar
936
01:03:25,529 --> 01:03:30,618
plus q� ti je di�ka e madhe me vlera,
dhe ka ardhur kuha q� t� trajtohesh si duhet
937
01:03:33,080 --> 01:03:35,379
N� djall t� shkoj�, n� rregull.
938
01:03:35,414 --> 01:03:37,854
E sigurt q� do t� g�zohem �do nat�
kur t� bie n� gjum�
939
01:03:37,890 --> 01:03:40,682
Dhe n� qoft� se kjo do t� thot� q� ti t� jesh
mbi kurrizin tim. Epo ky �sht� veq nj� bonus.
940
01:03:40,718 --> 01:03:42,248
Do t� vij t� t� marr n� 8
941
01:03:49,540 --> 01:03:52,129
Hej Johni, jam un�
942
01:03:52,163 --> 01:03:54,007
Ik tutje
943
01:03:54,043 --> 01:03:57,282
Johni hape der�n t� lutem,
dua t� flasim
944
01:04:06,542 --> 01:04:09,010
Jezus Krisht, �far� dreqin do or burr�
945
01:04:09,045 --> 01:04:11,600
M� fal, shiko Johni,
e di q� je i nevrikosur ok
946
01:04:11,634 --> 01:04:13,378
por vet�m m� d�gjo p�r 5 sekonda
947
01:04:13,413 --> 01:04:15,907
Un� pash Lorin teksa largohej
nga apartamenti me Rexin
948
01:04:15,942 --> 01:04:16,864
�far�?
949
01:04:16,898 --> 01:04:19,909
E kam seriozisht John. Un� shkova q� t� flisja
me t�, mbase p�r tia ulur nervat mbi ty paksa
950
01:04:19,944 --> 01:04:21,563
dhe atje ishte ai, duke e marr� at�
951
01:04:21,598 --> 01:04:22,986
Ata ishin duke shkuar n� koncert.
952
01:04:23,021 --> 01:04:25,485
Ti je i pabesuesh�m e di k�t�
953
01:04:25,520 --> 01:04:26,861
Dua t� them sa idiot mendon se jam?
954
01:04:26,862 --> 01:04:31,245
Ti mendon se duke th�n� gj�ra t� tilla mbi t�, do
t� tregoj m� shum� besnik�ri ndaj teje se sa asaj
955
01:04:31,246 --> 01:04:33,339
Ti ke luajtur mendsh.
John kjo q� po t� them �sht� e v�rtet�
956
01:04:33,373 --> 01:04:35,328
Ti e di k�t�, ik q� k�tu
957
01:04:36,802 --> 01:04:38,297
E di �far�, po vepron si nj� pall�.
E di �far�?
958
01:04:38,331 --> 01:04:41,263
�far�?
Un� po veproj si nj� pall�?
959
01:04:41,298 --> 01:04:43,777
Po, po b�n. At�her� mbylle at� mut goje
dhe m� d�gjo p�r pak
960
01:04:43,778 --> 01:04:47,080
Huh?... vrim� mishi,
kjo nuk �sht� e drejt� apo jo... jo
961
01:04:47,114 --> 01:04:53,502
Vrim� pudingu... nuk mund t� jen� asnj�ra. Sepse
si mund t� kesh nj� puding n�se nuk do hash mishin
962
01:04:54,798 --> 01:04:59,902
Gj� e Pink Floyd... ajo �far� dua t� them �sht�,
ti po m� fajson mua p�r di�ka q� e b�re vet�
963
01:04:59,937 --> 01:05:05,401
Lori kisht� t� drejt mbi ty. Ti nuk mund t�
marr�sh asnj� p�rgjegj�si mbi veprimet q� b�n
964
01:05:05,435 --> 01:05:06,779
Oh dhe ti mundesh?
965
01:05:06,813 --> 01:05:09,034
Un� nuk duhet ti marr,
Un� jam nj� Arush leshi
966
01:05:09,069 --> 01:05:12,705
E di �far�... Un� nuk t� marr me zor� e t� sjelli
n� party
967
01:05:12,740 --> 01:05:15,880
N� rregull doja q� ti t� vije sepse supozohej
q� ti ishe shoku im m� i mir�
968
01:05:15,914 --> 01:05:18,921
Ti nuk mund t� q�ndrosh aty e t� m� thuash, nuk
e ke par� Lorin si nj� k�rc�nim i miq�sis� ton�.
969
01:05:18,957 --> 01:05:23,040
Dua t� them funksionon kaq mir� p�r ty kur ti je
i ulur mbi nj� kolltuk n� 9 t� m�ngjesit apo jo?
970
01:05:23,075 --> 01:05:26,966
D�gjo vet�n t�nde, �far� jam un� zot�rues
i mendjes t�nde, jo
971
01:05:27,002 --> 01:05:32,387
�sht� zgjidhja jote John. Duke m� fajsuar
mua ti e b�n vet�n t�nde t� dukesh si nj� fem�r
972
01:05:33,356 --> 01:05:38,115
E di, disa her� m� kujtohet ai m�ngjes
krishtlindjeje kur isha tet� vje�
973
01:05:38,149 --> 01:05:40,013
Uroj q� t� mos kisha marr�
nj� arush Teddy
974
01:05:41,028 --> 01:05:42,902
Thuaje dhe nj� her� k�t�...
975
01:05:42,904 --> 01:05:46,307
Teddy... arush... leshi
976
01:06:12,052 --> 01:06:16,384
Dreq, ou
q�rohu or burr�
977
01:07:03,768 --> 01:07:04,960
Mjaft ndalo
978
01:07:16,911 --> 01:07:18,644
Pse je duke qar�?
979
01:07:18,679 --> 01:07:22,102
palla ime �sht� shtypur nga televizori
980
01:07:31,864 --> 01:07:33,980
M� vjen kaq keq Johni
981
01:07:33,981 --> 01:07:35,465
Edhe mua or burr�
982
01:07:36,443 --> 01:07:37,714
Un� t� dua
983
01:07:37,749 --> 01:07:39,365
Edhe un� t� dua
984
01:07:40,419 --> 01:07:41,750
D�gjo
985
01:07:41,784 --> 01:07:45,138
Ti duhet t� m� lejosh t� t�
ndihmoj t� rregullosh gj�rat me Lorin
986
01:07:45,173 --> 01:07:47,584
Nuk ka m�nyr� p�r ti ven� gj�rat n� rregull.
Ajo m� urren mua
987
01:07:47,618 --> 01:07:52,331
Shiko John ne mund ta rifitojm� at� p�rs�ri
988
01:07:52,366 --> 01:07:58,141
A t� kujtohet kur ishe 10 vje�?
dhe godite ketrin me at� arm�n t�nde
989
01:07:58,177 --> 01:08:02,228
Dhe m� pas kur e pam� tek binte nga pema,
ne t� dy qam�, t� kujtohet?
990
01:08:02,263 --> 01:08:05,846
dhe vrapuam tek ajo, dhe u p�rpoq�m
t'ia japim ndihm�n e par�
991
01:08:05,881 --> 01:08:07,851
dhe e kthyem p�rs�ri n� jet�
992
01:08:07,885 --> 01:08:10,801
John, ne mund ta b�jm� k�t� p�rs�ri
993
01:08:10,802 --> 01:08:14,673
Ted, ne i d�mtuam mushk�rin� duke u
p�rpjekur ti japim ndihm�n e par�
994
01:08:14,707 --> 01:08:16,072
Vdiq
995
01:08:17,159 --> 01:08:19,513
Hajde ne do t� shkojm� tek koncerti
996
01:09:10,334 --> 01:09:13,186
Faleminderit. Ne do t� b�jm� nj� pushim t�
shkurt�r por do t� kthehemi p�rs�ri
997
01:09:21,702 --> 01:09:23,932
Hej, luaj shkopijnt� ti zusk dreqi
998
01:09:23,968 --> 01:09:25,014
Teddy...
999
01:09:25,278 --> 01:09:26,257
Si je?
1000
01:09:26,564 --> 01:09:28,244
Si po ja kalon ti leshatok
shk�rdhat�?
1001
01:09:28,279 --> 01:09:33,087
Oh ti e di, un� nuk jam nj� gjysm� myslimane
e cila shiti 38 milion kopje
1002
01:09:33,122 --> 01:09:35,230
Gjysm� indiane por faleminderit
1003
01:09:35,265 --> 01:09:37,893
Po gjithsesi, faleminderit p�r 9-11. Hej d�gjo,
dua q� t� takosh nj� shok t� mir� q� un� kam.
1004
01:09:37,928 --> 01:09:40,265
John Bennett... Norah Jones
1005
01:09:41,407 --> 01:09:44,256
�kemi
- �kemi...
1006
01:09:44,291 --> 01:09:47,202
A je gati ta sjell�sh posht� sht�pin�?
1007
01:09:47,237 --> 01:09:50,665
Po zonj�. Faleminderit p�r mund�sin�
zonjusha... zonja... Jones
1008
01:09:51,735 --> 01:09:52,724
Faleminderit
1009
01:09:52,759 --> 01:09:54,031
Jezus, ti dukesh fantastike
1010
01:09:54,032 --> 01:09:56,631
Epo mbase nuk m� ke par� t� veshur
komplet ndonj�her�
1011
01:09:57,392 --> 01:10:02,364
E di mir�. Un� dhe Norah u takuam n� 2002
n� nj� party n� sht�pin� e Belinda Carlise
1012
01:10:02,399 --> 01:10:04,853
Dhe b�m� sex t� �uditsh�m
t� v�shtir� n� tualet
1013
01:10:04,888 --> 01:10:06,535
N� fakt ti nuk ishe aq keq p�r
nj� tip q� nuk ka penis
1014
01:10:06,570 --> 01:10:10,198
Po. E di kam shkruar kaq shum� letra Hasbrose
p�r k�t� pun�
1015
01:10:12,477 --> 01:10:13,667
Faleminderit
1016
01:10:13,703 --> 01:10:17,287
At�her� do ti jap vet�s nj� pushim,
dhe do t� sjell nj� mik n� sken�
1017
01:10:17,322 --> 01:10:21,511
Ai do t� k�ndoj� nj� k�ng� p�r nj� zonjush� q� ai
e do shum� dhe sot ajo �sht� k�tu duke na ndjekur
1018
01:10:21,547 --> 01:10:24,867
Ju lutem nj� duartrokitje t� madhe
p�r, John Bennett
1019
01:10:27,338 --> 01:10:29,615
Oh... Zot i madh
1020
01:10:30,306 --> 01:10:32,470
E marrt� djalli
1021
01:10:35,055 --> 01:10:37,410
Un� duhet ta palloj at� p�rs�ri
1022
01:10:38,980 --> 01:10:42,821
P�rsh�ndetje, emri im �sht� John Bennett
1023
01:10:42,857 --> 01:10:46,615
Dhe kjo �sht� p�r Lori Collins,
sepse un� t� dua
1024
01:10:48,468 --> 01:10:54,476
Dhe kjo k�ng� m� kujton nat�n m� t�
r�nd�sishme. Nat�n q� jemi takuar.
1025
01:10:55,238 --> 01:10:58,944
Kjo �sht� k�nga nga filmi
"octopussy"
1026
01:11:16,170 --> 01:11:17,832
�sht� m� mir� se Katy Perry
1027
01:11:41,483 --> 01:11:43,388
Ti ta shpif ik nga skena
1028
01:11:43,423 --> 01:11:44,849
Hajde pra, jepi nj� shans
1029
01:11:51,055 --> 01:11:52,161
Ti je nj� trap
1030
01:11:58,436 --> 01:11:59,314
oh Jezus
1031
01:12:00,585 --> 01:12:02,387
Dikush t� th�rras� ambulanc�n
1032
01:12:12,264 --> 01:12:13,564
Kjo isht� �menduri
1033
01:12:13,599 --> 01:12:16,282
A e pe se si ra n� tok� ai tipi?
Isht� si nj� kukull xheleje
1034
01:12:17,708 --> 01:12:19,684
Do t� m� p�lqente t� mos flisnim
p�r k�t� gj�
1035
01:12:19,718 --> 01:12:21,419
Do t� pim� ndonj� gj� pas k�saj?
1036
01:12:21,420 --> 01:12:23,631
Mendoj se mund ta pi nj� pasi pash�
nj� tip teksa vdiste
1037
01:12:23,666 --> 01:12:26,384
uh jo, mendoj se thjesht duhet t� m�
d�rgosh n� sht�pi
1038
01:12:26,419 --> 01:12:29,093
Nj� pije
Hajde
1039
01:12:29,128 --> 01:12:31,119
Jo, nuk jam gati p�r t�
1040
01:12:31,154 --> 01:12:33,036
N� rregull e kuptoj
1041
01:12:33,071 --> 01:12:35,678
Dhe e di, nuk t� v� faj ty
1042
01:12:35,713 --> 01:12:40,948
Dua t� them, mendo, ishte e padrejt�
t� t� turp�ronte n� at� m�nyr�
1043
01:12:42,128 --> 01:12:44,845
Thjesht sa p�r ta qart�suar,
un� nuk jam e turp�ruar
1044
01:12:44,880 --> 01:12:48,840
Pra John dhe un� kemi problemet tona,
por t� pakt�n ai e provoi
1045
01:12:50,026 --> 01:12:53,137
E di �far�, nuk mendoj se duhet t� t�
flas ty p�r k�to gj�ra
1046
01:12:53,172 --> 01:12:55,068
Ku po shkon?
1047
01:12:55,103 --> 01:12:57,593
Po marr nj� taxi, po iki n� sht�pi
1048
01:13:02,685 --> 01:13:03,713
M� n� fund
1049
01:13:14,348 --> 01:13:18,086
K�tu posht�, nuk po shikoj posht�
peshqirit t�nd, t� betohem
1050
01:13:18,121 --> 01:13:20,316
Nuk po shikoj tek peshqiri yt,
nuk po shikoj tek punet e tua shakatore
1051
01:13:20,351 --> 01:13:22,162
Ted, �far� je duke b�r� k�tu?
1052
01:13:22,198 --> 01:13:24,354
Un� duhet t� flas me ty
1053
01:13:24,389 --> 01:13:27,011
D�gjo n� qoft� se je k�tu p�r t� luftuar
Johnin lufton p�r at� po jo...
1054
01:13:27,046 --> 01:13:30,367
Vet�m m� l�r t� flas ok
dhe me pas mund t� thuash �far� t� duash
1055
01:13:34,619 --> 01:13:38,305
Shiko, Johni t� do shum�
1056
01:13:38,340 --> 01:13:40,828
M� shum� se �do gj� tjet�r n� bot�
1057
01:13:40,829 --> 01:13:43,441
dhe ai po b�het copash p�r ty
1058
01:13:43,476 --> 01:13:47,420
Ai e di q� b�ri nj� gabim t� madh.
Por ti duhet ta besosh at�
1059
01:13:47,455 --> 01:13:52,497
Nuk ishte faji i tij ok. Un� i thash� t� ikte
nga festa e Rexit
1060
01:13:52,532 --> 01:13:55,572
Dhe ai tha jo, ai do t� rrinte aty me ty
1061
01:13:55,607 --> 01:13:57,273
dhe un� i ndrydha krahun Lori
1062
01:13:57,307 --> 01:14:00,540
Pra n� qoft� se ti do ti jap�sh atij
dhe nj� mund�si t� vetme
1063
01:14:00,575 --> 01:14:03,500
Un� t� premtoj q� do t� largohem,
dhe nuk do t� kthehem kurr�
1064
01:14:03,535 --> 01:14:05,581
N� rregull... ai do t� jet� i joti
1065
01:14:06,650 --> 01:14:11,221
Ted, kjo �sht� nj� ofert� shum� e mir�.
Por un� nuk dua q� ti ta b�sh k�t� gj�
1066
01:14:11,256 --> 01:14:15,814
Kjo �sht� midis Johnit dhe meje,
dhe un� nuk mendoj se mund t� rregullohet
1067
01:14:15,849 --> 01:14:17,236
Po, p�r shkakun tim
1068
01:14:17,270 --> 01:14:20,368
Shiko, shiko Lori,
ti do q� ai t� jet� nj� burr�
1069
01:14:20,403 --> 01:14:23,954
Por p�r aq koh� sa ai do t� ket� arushin
e tij ai do t� jet� nj� f�mij�
1070
01:14:27,023 --> 01:14:32,661
Ai �sht� duke t� pritur tani, n� qoft� se
do t� ik�sh atje posht� e t� flas�sh me t�
1071
01:14:32,696 --> 01:14:35,335
Un� do t� kem ikur kur ti t� kthehesh
1072
01:14:36,413 --> 01:14:37,822
P�rgjithmon�
1073
01:14:38,980 --> 01:14:43,357
Dhe ti do t� shikosh. Ai nuk do t� frik�sohet
nga bubullimat m�
1074
01:15:28,227 --> 01:15:30,847
Michelob Ultra Tuscan
Orange Grapefruit
1075
01:15:30,882 --> 01:15:33,665
Zot i madh, Amerika po shp�rthen
1076
01:15:42,667 --> 01:15:43,898
�kemi Ted
1077
01:15:43,933 --> 01:15:45,515
Dreq!
1078
01:16:04,911 --> 01:16:06,045
Lori... �far�...
1079
01:16:06,080 --> 01:16:07,492
Hej
1080
01:16:07,528 --> 01:16:08,861
�far� je duke b�r� k�tu?
1081
01:16:08,862 --> 01:16:10,988
Ti mund t� falenderosh Tedin
1082
01:16:15,129 --> 01:16:17,474
A mund... a mund t� ulem?
1083
01:16:17,509 --> 01:16:20,543
Po... n� qoft� se ti do
- Ok
1084
01:16:23,257 --> 01:16:25,471
Pra po ec�n mir�?
Gjith�ka �sht� mir� k�tu?
1085
01:16:25,505 --> 01:16:27,644
Po, shkon mir�
1086
01:16:28,737 --> 01:16:32,648
Epo mendoj se mund t� b�jm� nj� bised�
gjat� gjith dit�s huh?
1087
01:16:33,652 --> 01:16:36,945
N� qoft� se �sht� ok p�r ty, un� thjesht dua
t� them at� q� kam� p�r t� th�n�
1088
01:16:38,575 --> 01:16:42,688
Shiko un� mund t� ulem k�tu e t� them m� fal,
se �sht� nj� keqkuptim i madh, do t� ndryshoj
1089
01:16:42,723 --> 01:16:46,462
por un� nuk dua t� d�gjoj asnj� nga
k�to fjal�
1090
01:16:46,497 --> 01:16:51,398
Un� nuk do t� mundohem t� t� bind prap t�
m� pranosh. Dua t� them pse dueht ta provoj
1091
01:16:51,434 --> 01:16:54,372
Un� kam qen� nj� i dashur i keq p�r
kat�r vitet e fundit dhe un� nuk t� meritoj
1092
01:16:54,407 --> 01:16:59,624
Shiko un� e di q� nuk e mora seriozisht
marr�dh�nien ton� por Lori
1093
01:16:59,659 --> 01:17:01,941
Un� t� dua m� shum� se jet�n time
1094
01:17:01,975 --> 01:17:06,090
dhe ajo �far� dua �sht�...
Un� thjesht dua q� t� p�rfundojm� mir�
1095
01:17:06,125 --> 01:17:07,987
Un� t� kam borxh kaq gj�
1096
01:17:08,022 --> 01:17:09,967
N� rregull, un� dua q� ti t� jesh e lumtur
e meriton
1097
01:17:10,002 --> 01:17:14,799
Dhe un� thjesht shpresoj, qe t� b�hemi miq
1098
01:17:16,975 --> 01:17:19,018
Faleminderit q� po tregohesh kaq i ndersh�m
1099
01:17:21,611 --> 01:17:23,117
Kjo ishte shum� e mir�
1100
01:17:26,249 --> 01:17:27,552
Faleminderit q� erdhe
1101
01:18:03,152 --> 01:18:04,099
Po
1102
01:18:04,133 --> 01:18:08,923
Siq e shikon ti ke qen� pjes� e familj�s
ton� p�r nj� koh� shum� t� gjat�
1103
01:18:08,958 --> 01:18:11,965
Mir� se erdhe n� sht�pi
1104
01:18:12,000 --> 01:18:15,888
Po �sht� paksa p�r t� qeshur kam shum�
foto t� ju t� dyve n� sht�pi
1105
01:18:15,924 --> 01:18:17,885
A �sht� i imi ai babi?
1106
01:18:17,921 --> 01:18:20,544
Po ai �sht� fituesi im i vog�l,
Po ai �sht�
1107
01:18:21,680 --> 01:18:26,193
Ted ke ardhur n� nj� koh� me fat.
�sht� fiks ora kur Roberti do t� luaj�
1108
01:18:26,228 --> 01:18:29,395
Mendoj se ju nuk keni PS3
1109
01:18:29,430 --> 01:18:31,623
Un� po mendoj se ti je nj� kal� i madh
prej druri me nj� lloj parukeje
1110
01:18:31,658 --> 01:18:33,470
Po
1111
01:18:34,152 --> 01:18:35,643
Eh po, jo
1112
01:18:36,579 --> 01:18:37,943
Po
1113
01:18:44,970 --> 01:18:46,830
Po shiko atje �sht� nj� kal�
1114
01:18:48,264 --> 01:18:51,412
Ted, ti i p�rket Robertit tani.
Ti b�n ashtu sikur thot� ai
1115
01:18:51,447 --> 01:18:54,753
Ti mendon se do t� largohesh q� k�tu
me an� t� nj� rr�mbimi?
1116
01:18:54,788 --> 01:18:57,254
Gjuha!... M� fal M� fal
1117
01:19:03,019 --> 01:19:06,015
Ti e di Ted.
Kur un� isha nj� djal� i vog�l
1118
01:19:07,269 --> 01:19:13,711
Un� t� pash� n� televizor, dhe mendova se ti ishe
gj�ja m� e bukur q� une kisha par� ndonj�her�.
1119
01:19:13,746 --> 01:19:20,692
Dhe pyeta babin tim n�se mund t� kisha
nj� arush magjik si ti
1120
01:19:20,727 --> 01:19:22,089
dhe ai tha jo
1121
01:19:22,124 --> 01:19:24,632
A mund t� ma shkruash me email
pjes�n tjet�r t� historis�...
1122
01:19:24,667 --> 01:19:26,708
dhe zemra ime u cop�tua
1123
01:19:27,800 --> 01:19:36,433
Dhe i premtova vet�s se n� qoft� se do t� kisha
nj� djal�, nuk do ti thoja kurr� jo atij
1124
01:19:37,162 --> 01:19:38,556
Kurr�
1125
01:19:38,591 --> 01:19:42,081
Mbase jo p�r �okollatat por
prap nuk do ta l�ndoja at�
1126
01:19:42,116 --> 01:19:44,398
Un� dhe Tedi do t� b�hemi shok�
t� ngusht� babi
1127
01:19:44,433 --> 01:19:47,661
Po ti je ketri im i vog�l
1128
01:19:50,802 --> 01:19:53,111
G�zuar koh�n e loj�s
1129
01:19:54,464 --> 01:19:56,815
Zot �far� dreqin!
1130
01:19:56,851 --> 01:19:59,713
E thash� k�t� fjal� vet�m nj� her�
1131
01:19:59,749 --> 01:20:02,186
dhe babi m� denoi p�r t�
1132
01:20:02,221 --> 01:20:04,538
Kjo �sht� nj� histori,
mu duket sikur isha atje
1133
01:20:04,572 --> 01:20:06,387
babi m� dha nj� t� gjuajtur
1134
01:20:06,422 --> 01:20:09,149
Tani... un� duhet t� t� jap nj� t� gjuajtur
1135
01:20:13,400 --> 01:20:17,971
N� rregull djalosh fitove.
�far� do q� t� b�jm�? Do t� lujam� nj� loj�?
1136
01:20:18,006 --> 01:20:20,054
�sht� koha e loj�s apo jo, epo le t�
luajm nj� loj�
1137
01:20:20,089 --> 01:20:21,903
Po, un� do t� luaj nj� loj�.
Mir�
1138
01:20:21,938 --> 01:20:25,924
N� rregull le t� shohim, si thua sikur t�
luajm loj�n fshihu dhe k�rko?
1139
01:20:25,959 --> 01:20:28,450
Un� e adhuroj loj�n fshihu dhe k�rko.
Un� do t� fshihem
1140
01:20:28,485 --> 01:20:34,844
Tani prit pak k�tu, babait t�nd i p�lqejn t� t�
tregoj� m�nyrat e mira, apo Tubby Bullafiqi
1141
01:20:34,879 --> 01:20:36,703
Ok, ti fshihu i pari
1142
01:20:36,738 --> 01:20:41,376
Shum� mir�, fantastike. Tani ti num�ro deri
n� 100 dhe p�rpiqu t� m� gjesh mua, ok?
1143
01:20:43,307 --> 01:20:46,557
A m� duhet t� laj duart para se t�
luaj k�t� loj�?
1144
01:20:47,263 --> 01:20:51,090
Jo... kjo �sht� nj� pyetje dreqi idiote,
jo vet�m fillo t� num�rosh
1145
01:20:53,007 --> 01:20:56,561
1... 2... 3...
1146
01:20:56,597 --> 01:21:00,627
4... 5... 6...
1147
01:21:00,662 --> 01:21:02,290
7...
1148
01:21:02,326 --> 01:21:04,418
ok, mos b�j hile tani,
ose do t� marr�sh kancerin e f�mij�ve
1149
01:21:04,419 --> 01:21:06,739
8... 9...
1150
01:21:06,740 --> 01:21:11,837
10... 11...
12... 13...
1151
01:22:31,803 --> 01:22:36,853
Hej. - Hej.
- Po ec n� sht�pi i vet�m huh?
1152
01:22:36,854 --> 01:22:38,569
Po
1153
01:22:38,604 --> 01:22:40,661
A ke nevoj� p�r nj� transportues?
1154
01:22:40,697 --> 01:22:45,007
Oh jam mir�, dua t� them n� qoft� se grabitem
at�her� do t� ishte gabimi im n�se do t� vija
1155
01:22:46,238 --> 01:22:48,443
D�gjo, John
1156
01:22:48,478 --> 01:22:51,675
�sht� di�ka q� duhet t� t� them ty
gjithashtu
1157
01:23:06,528 --> 01:23:10,447
Hej. - Hej.
- John, un� shpresoj q�...
1158
01:23:11,537 --> 01:23:13,447
D�gjo un� nuk dua q� ti t� mendosh q�...
1159
01:23:16,124 --> 01:23:17,525
M� fal
1160
01:23:18,596 --> 01:23:22,011
Un� dua q� ne t� flasim...
Sepse mendoj se mbase...
1161
01:23:24,005 --> 01:23:25,139
Shiko, kushdo q� �sht� ky,
nuk �sht� nj� koh� e mir� ok
1162
01:23:25,172 --> 01:23:26,750
John, jam un�, a mund t� m� d�gjosh?
1163
01:23:26,783 --> 01:23:29,396
Ted?... d�gjo do t� t� telefonoj un�
1164
01:23:29,431 --> 01:23:31,471
joo joo, John mos e mbyll jam n� telashe
1165
01:23:31,506 --> 01:23:33,275
�far� do t� thuash?
�far� telashesh?
1166
01:23:33,310 --> 01:23:36,546
Ata m� kap�n mua, ai djali i quditsh�m tek parku
me djalin e tij
1167
01:23:36,581 --> 01:23:38,695
Q� un� mendoj se �sht� djali i tij por,
mund t� jet� dhe i dashuri
1168
01:23:38,730 --> 01:23:39,962
wow wow wow, ngadal, ngadal.
Ku je?
1169
01:23:39,997 --> 01:23:42,636
Nuk jam i sigurt �sht� uh...
1170
01:23:44,025 --> 01:23:46,413
Alo...
Alo John...
1171
01:23:47,376 --> 01:23:48,602
Alo...
1172
01:23:48,637 --> 01:23:51,312
Ti nuk je shum� i sjellsh�m
mendoj apo jo?
1173
01:23:51,346 --> 01:23:53,747
Mut!
- Ted, Alo...
1174
01:23:53,782 --> 01:23:55,327
Ted
1175
01:23:55,362 --> 01:23:56,685
�far� po ndodh?
A �sht� mir� ai?
1176
01:23:56,721 --> 01:23:58,778
Un� nuk e di
- Epo ku �sht� ai?
1177
01:23:58,814 --> 01:24:00,651
Un� nuk e di ai thjesht tha
q� ishte n� telashe
1178
01:24:00,686 --> 01:24:02,677
A mund ta telefonosh p�rs�ri?
1179
01:24:02,712 --> 01:24:04,211
Jo �sht� e bllokuar
1180
01:24:04,246 --> 01:24:06,542
Prit nj� sekond�
1181
01:24:10,130 --> 01:24:12,660
Shko, merr rrug�n p�r
Kolombus tek Hylton Merr trenin
1182
01:24:16,299 --> 01:24:19,384
Alo, 911.
M� duhet policia tani
1183
01:24:19,419 --> 01:24:20,911
�sht� nj� tip q� m� ka rr�mbyer arushin tim
Teddin
1184
01:24:21,860 --> 01:24:23,598
Alo...
1185
01:24:26,158 --> 01:24:27,716
M� l�rni jasht q� k�tu,
bastard� t� �mendur
1186
01:24:28,872 --> 01:24:32,859
E d�gjoj djaloshin e sh�ndosh� teksa
vrapon... kjo �sht� shum� p�r t� qeshur
1187
01:24:32,895 --> 01:24:34,210
Hajde pra m� l�r t� dal q� k�tu
1188
01:24:34,245 --> 01:24:37,410
Un� jam nj� qytetar i Shteteve T� Bashkuara
T� Amerik�s kam t� drejta
1189
01:24:40,103 --> 01:24:42,020
Robert, rripin e sigurimit
1190
01:24:42,055 --> 01:24:44,415
Duhet t� jet� diku k�tu rrotull
1191
01:24:48,907 --> 01:24:50,179
Johni
1192
01:24:50,214 --> 01:24:52,877
wow wow wow, ndalo, ndalo, ndalo
ata jan�
1193
01:24:59,775 --> 01:25:00,695
Q�ndro af�r tyre
1194
01:25:08,791 --> 01:25:09,924
Mbahu
1195
01:25:27,331 --> 01:25:28,803
Ik tutje Susan Boyle
1196
01:25:34,639 --> 01:25:35,711
Oh Zot i madh, ai do t� hidhet
1197
01:25:35,746 --> 01:25:36,741
Afrohu m� shum�
1198
01:25:40,621 --> 01:25:42,750
N� rregull, qet�sohu...
- Hajde Ted
1199
01:25:46,365 --> 01:25:47,885
Dreq
- Po
1200
01:25:47,920 --> 01:25:50,400
Hej Johni,
Kurva e T. J komplet apo jo?
1201
01:25:50,435 --> 01:25:52,033
Po! Dreqin ke t� drejt�!
1202
01:26:01,298 --> 01:26:02,604
Ec, ec, ec
1203
01:26:14,914 --> 01:26:16,264
Babi
1204
01:26:19,095 --> 01:26:20,675
Le t� shohim se si i njeh k�to rrug�
1205
01:26:22,117 --> 01:26:23,719
Ku �sht� ai?
1206
01:26:44,541 --> 01:26:45,429
Jezus
1207
01:26:57,863 --> 01:26:58,922
Ja tek �sht�, hapu.
1208
01:27:36,438 --> 01:27:40,716
Jo... ti nuk mund ta marr�sh arushin tim...
1209
01:27:47,333 --> 01:27:49,196
E marrt� dreqi
1210
01:27:49,231 --> 01:27:52,360
M� falni, dikush duhej t� ikte
Joan Crawford �sht� me at� djal�
1211
01:27:52,395 --> 01:27:53,776
Hajde
1212
01:27:59,328 --> 01:28:00,293
Ted...
1213
01:28:05,980 --> 01:28:07,712
Oh Zot i madh
1214
01:28:11,549 --> 01:28:12,785
ahh dreq
1215
01:28:38,346 --> 01:28:40,830
Jezus, q�ndro k�tu
- Jo, jo, jo John
1216
01:28:40,866 --> 01:28:42,164
Prit John
- Q�ndro k�tu
1217
01:28:53,366 --> 01:28:54,709
Ti je i imi Ted
1218
01:28:54,744 --> 01:28:57,639
Pirdhu shoku.
Un� i p�rkas John Bennett
1219
01:28:57,674 --> 01:28:59,994
Por un� mund t� t� jap dashuri
1220
01:29:00,029 --> 01:29:03,042
dhe kuaj t� fort�,
dhe k�rcim�
1221
01:29:03,077 --> 01:29:06,201
Mendoj se jemi shum� larg
prej k�saj gj�je
1222
01:29:25,811 --> 01:29:27,999
Ted...
- Johni
1223
01:30:16,704 --> 01:30:17,344
Oh Zot i madh
1224
01:30:17,345 --> 01:30:19,198
Ted
1225
01:30:20,630 --> 01:30:22,048
John
1226
01:30:22,083 --> 01:30:24,377
Lori, merr mbushjen
merri t� gjitha
1227
01:30:29,246 --> 01:30:31,152
Johni...
1228
01:30:31,187 --> 01:30:34,887
Ti do t� jesh mir� shoku, a mund t� m�
kuptosh? Ti do t� jesh mir�
1229
01:30:34,922 --> 01:30:38,696
Jezus, dukem sikur robot�t
tek Alien�t
1230
01:30:38,727 --> 01:30:42,293
M� shiko mua shoku. T� premtoj q� do t� jesh
mir� ok
1231
01:30:42,328 --> 01:30:44,814
Un� nuk mendoj k�shtu
1232
01:30:44,849 --> 01:30:49,503
Un� jam... Un�... Un� jam n� telashe
1233
01:30:49,539 --> 01:30:52,993
Un� dua... Un� dua t� t� them
di�ka
1234
01:30:53,031 --> 01:30:54,837
�far� �sht�?
1235
01:30:56,810 --> 01:30:59,827
Mos... Mos e humb kurr� m� at�
1236
01:31:00,887 --> 01:31:03,134
Ajo �sht� m� e r�nd�sishme...
1237
01:31:04,565 --> 01:31:07,884
Pjesa m� e r�nd�sishme e jet�s t�nde
1238
01:31:07,919 --> 01:31:12,397
M� shum�, m� shum� se un�
1239
01:31:13,662 --> 01:31:15,775
Ajo �sht� shoqja jote m� e mir�
1240
01:31:16,573 --> 01:31:18,546
Ajo �sht�...
1241
01:32:01,469 --> 01:32:02,863
E gjeta
1242
01:32:19,565 --> 01:32:21,064
Zem�r, nuk e di n�se kjo do t�
funksionoj�
1243
01:32:21,065 --> 01:32:22,419
T� lutem, vet�m provoje
1244
01:32:32,595 --> 01:32:33,701
Hajde shoku
1245
01:33:20,925 --> 01:33:21,808
M� vjen kaq keq
1246
01:33:23,416 --> 01:33:25,320
Ti b�re gjith�ka q� munde
1247
01:33:26,362 --> 01:33:28,359
M� vjen kaq keq
1248
01:36:03,324 --> 01:36:04,034
Ted
1249
01:36:04,035 --> 01:36:06,199
Un� jam gjall� Johni,
- O Zot i madh
1250
01:36:06,234 --> 01:36:07,014
Un� jam gjall�
1251
01:36:07,049 --> 01:36:09,495
Magjia jote gjithmon� funksionon
1252
01:36:09,529 --> 01:36:11,231
Ti u ktheve, nuk mund ta...
1253
01:36:11,266 --> 01:36:15,283
Po ti m� shp�tove, vendose disa gj�ra
n� vendin e gabuar por m� shp�tove John
1254
01:36:15,318 --> 01:36:19,481
Jam pak si cop cop, por a do t� kujdes�sh
p�r mua p�r gjithmon�?
1255
01:36:21,917 --> 01:36:25,886
Un� po b�j shaka me ty,
mendova se do t� ishte p�r t� qeshur
1256
01:36:28,924 --> 01:36:30,763
Ti trap...
- Hajde k�tu more bastard
1257
01:36:32,416 --> 01:36:33,949
Mir� se erdhe Ted
1258
01:36:36,616 --> 01:36:37,964
Ishe ti...
1259
01:36:38,000 --> 01:36:40,480
Ti e b�re...
1260
01:36:40,515 --> 01:36:44,232
Bir kurve.
Ti shprehe d�shir� q� t� m� kthehej jeta
1261
01:36:44,268 --> 01:36:47,011
Jo... jo... jo
1262
01:36:47,046 --> 01:36:48,860
Un� shpreha d�shir� t� m� kthehej jeta ime
1263
01:37:01,486 --> 01:37:02,839
Un� t� dua
1264
01:37:02,874 --> 01:37:04,208
Un� t� dua gjithashtu
1265
01:37:05,474 --> 01:37:07,658
Dhe dua q� ti ta dish q�
1266
01:37:08,661 --> 01:37:11,971
pas nat�s s� kaluar, un� nuk dua t� humbas
asnj� q� ka r�nd�si p�r mua
1267
01:37:12,006 --> 01:37:14,707
dhe nuk do t� pres m� gjith� jet�n
p�r t� filluar
1268
01:37:14,742 --> 01:37:17,004
Lori
1269
01:37:17,715 --> 01:37:19,951
A do t� martohesh me mua?
1270
01:37:21,002 --> 01:37:25,716
Gjithmon� vet�m ty t� kam dashur John Bennett
1271
01:37:30,174 --> 01:37:34,668
Dhe k�shtu, John, Lori dhe Ted
jetuan s� bashku t� lumtur
1272
01:37:34,703 --> 01:37:39,838
Duke zbuluar m� n� fund se gjith�ka �far� ata
donin ishte t� kishin nj�ri tjetrin
1273
01:37:42,361 --> 01:37:48,455
John dhe Lori u martuan n� Cambridge,
nga nj� drejt�si shum� e veqant� e paq�s
1274
01:37:48,490 --> 01:37:51,242
Nga fuqia q� m� �sht� dh�n� mua
1275
01:37:51,278 --> 01:37:54,163
nga New York Jets
1276
01:37:54,198 --> 01:37:58,308
Dhe nga njer�zit e bashkuar
t� planetit Mongo
1277
01:37:58,344 --> 01:38:02,968
Dhe tani ju shpall ju,
burr� dhe grua
1278
01:38:03,003 --> 01:38:05,100
Ti mund ta puth�sh gruan Johni
1279
01:38:28,818 --> 01:38:30,750
Faleminderit shum� q� erdhe
1280
01:38:30,785 --> 01:38:34,450
Vajza ime b�n mir� t� jet� gjall�,
ti bir kurve
1281
01:38:35,913 --> 01:38:38,784
Un� jam kaq... fallso e lumtur p�r t�
1282
01:39:06,166 --> 01:39:09,454
Ti e di Sam, ka vet�m nj� m�nyr�
p�rfekte p�r t� patur nj� fund t� lumtur
1283
01:39:09,489 --> 01:39:10,659
Cila �sht�?
1284
01:39:10,693 --> 01:39:12,073
Hedhje Flash
1285
01:39:12,108 --> 01:39:13,317
E drjet...
1286
01:39:13,352 --> 01:39:15,261
1... 2...
1287
01:39:15,296 --> 01:39:16,586
3...
- Po
1288
01:39:22,735 --> 01:39:30,031
Dhe kjo �sht� historia se si nj� d�shir� magjike
ndryshoi p�rgjithmon� jet�n e tre miq�ve special
1289
01:39:30,066 --> 01:39:35,125
Ted dhe Tammy-Lynn vazhduan dashurin� e tyre
t� nxeht� p�r nj� koh� goxha t� gjat�
1290
01:39:35,160 --> 01:39:42,633
Nj� pasdite, Ted u kap pas nj� The Deli Counter
duke ngr�n� sallat� patatesh nga Tami-Lyn
1291
01:39:42,668 --> 01:39:45,991
Ai u b� menagjeri i dyqanit
1292
01:39:47,053 --> 01:39:51,808
Sam Jones u kthye n� Hollywood,
me q�llimin p�r t� rifilluar karrier�n e tij
1293
01:39:51,843 --> 01:39:57,860
Ai banon n� Burbank ku ndan nj� apartament
me shokun e tij t� dhom�s Brandon Routh
1294
01:39:57,895 --> 01:40:02,185
Ju kujtohet Brandon Routh, nga filmi
i bukur i Supermenit?
1295
01:40:02,220 --> 01:40:06,562
Jezus Krisht... faleminderit q� na i rrite shpresat
dhe q� b�re nj� mut t� madh mbi ne
1296
01:40:07,848 --> 01:40:12,558
Rex u detyrua t� hiqte dor� nga Lori
1297
01:40:12,593 --> 01:40:16,893
Jo pas shum� koh�sh, ai ra n� depresion t� madh
dhe vdiq p�r shkak t� nj� s�mundjeje
1298
01:40:16,928 --> 01:40:22,498
Donny u arrestua nga policia e Bostonit dhe
u ngarkua me krimin e rr�mbimit t� nj� lodre
1299
01:40:22,536 --> 01:40:27,877
Akuza u rr�zua kur gjith� e kuptuan sa idiote
ishte akuza
1300
01:40:27,915 --> 01:40:35,326
Roberti mori nj� trajner, humbi shum�
pesh�, dhe u b� Taylor Lautner
1301
01:40:40,000 --> 01:41:00,000
P�rktheu: Merfan Krasniqi
117320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.