Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,792 --> 00:02:08,294
Uh, ladies and gentlemen,
won't you please, uh,
2
00:02:08,294 --> 00:02:11,297
give a warm welcome
to the comedy stylings...
3
00:02:11,297 --> 00:02:14,300
of, uh, Mr. Marty Malt.
4
00:02:34,070 --> 00:02:37,574
Good evening,
ladies and gentlemen.
5
00:02:37,574 --> 00:02:39,576
My name is Marty Malt.
6
00:02:42,078 --> 00:02:44,080
I'm reminded tonight...
7
00:02:44,080 --> 00:02:46,583
of something
that happened to me
the other day.
8
00:02:46,583 --> 00:02:50,086
I went to the post office
to get some stamps,
9
00:02:50,086 --> 00:02:54,090
and I waited my usual
three hours in line.
10
00:02:54,090 --> 00:02:58,595
And just as I was getting
to the window,
11
00:02:58,595 --> 00:03:02,599
an announcement was made that
if anyone just needed stamps,
12
00:03:02,599 --> 00:03:04,601
to move into a different line.
13
00:03:05,101 --> 00:03:08,104
So I moved into
the different line,
14
00:03:08,104 --> 00:03:11,107
and this giant boot
came down from the ceiling...
15
00:03:11,608 --> 00:03:14,110
and stamped me on the head.
16
00:03:14,110 --> 00:03:16,613
Ooh!
17
00:03:16,613 --> 00:03:19,115
Do I have a headache.
18
00:03:29,375 --> 00:03:32,579
I decided to buy a pet,
19
00:03:32,579 --> 00:03:37,217
so I went to the pet store
and asked the guy there...
20
00:03:37,217 --> 00:03:39,719
what would make the best pet.
21
00:03:39,719 --> 00:03:41,387
And he suggested a turtle.
22
00:03:41,387 --> 00:03:46,392
So I bought a turtle
and got a nice little bowl...
for him to live in...
23
00:03:46,392 --> 00:03:50,346
with some plants and a bridge
for him to walk on.
24
00:03:50,813 --> 00:03:53,099
But he would never
come out of his shell.
25
00:03:53,399 --> 00:03:56,686
I waited and waited,
but he never came out.
26
00:03:56,686 --> 00:04:00,323
And then I realized
that the pet shop owner...
27
00:04:00,773 --> 00:04:03,693
had taken me for a ride.
28
00:04:03,693 --> 00:04:05,695
It wasn't a turtle at all.
29
00:04:05,695 --> 00:04:08,197
It was a rock.
30
00:04:08,197 --> 00:04:10,700
So now I use it
as my doorstop.
31
00:04:14,837 --> 00:04:18,875
Even you didn't laugh.
I was laughin'
on the inside!
32
00:04:18,875 --> 00:04:21,844
I was roarin'!
Oh, God!
33
00:04:21,844 --> 00:04:25,848
See, I didn't want to laugh
out loud 'cause I was eyein'
this chick across the room,
34
00:04:25,848 --> 00:04:28,351
and I didn't want to
come off uncool.
35
00:04:28,351 --> 00:04:31,854
But, no,
I was laughin' inside.
Oh, yeah!
36
00:04:34,357 --> 00:04:36,359
You were funny.
Trust me.
37
00:04:36,359 --> 00:04:40,363
I know comedy,
and you were funny,
hilarious.
38
00:04:40,363 --> 00:04:43,866
I don't usually
use that word unless
I really mean it.
39
00:04:45,368 --> 00:04:49,872
But, yeah,
I'm gonna use it again.
40
00:04:49,872 --> 00:04:52,875
Hilarious!
You were hilarious, man!
41
00:04:53,376 --> 00:04:55,878
You think so?
Hilarious?
42
00:04:55,878 --> 00:04:58,881
Oh, yeah, definitely.
You were sensational.
43
00:04:59,382 --> 00:05:02,885
Well, 'cause Syd said
that I can do it regular...
44
00:05:02,885 --> 00:05:05,888
on Tuesday
and Thursday nights
for 10 bucks.
45
00:05:05,888 --> 00:05:09,892
You see?
They loved ya.
They know talent.
46
00:05:09,892 --> 00:05:12,395
Most of them are probably
laughin' on the inside, too,
47
00:05:12,895 --> 00:05:15,398
unless they were too stupid
to get the jokes!
48
00:05:15,398 --> 00:05:18,401
So 10 bucks a week, huh?
Ten bucks a night.
49
00:05:18,901 --> 00:05:20,403
Twenty bucks a week.
50
00:05:20,903 --> 00:05:24,407
Twenty bucks a week
just for standing up
and telling dumb jokes?
51
00:05:24,407 --> 00:05:26,909
Hey, that's great, man!
52
00:05:26,909 --> 00:05:29,412
You're gonna do it,
right?
53
00:05:29,412 --> 00:05:31,414
I guess so.
You guess so?
54
00:05:31,914 --> 00:05:34,417
Go grab it, baby!
55
00:05:34,417 --> 00:05:38,421
You have a talent.
It's your calling.
56
00:05:38,921 --> 00:05:43,426
And maybe once in a while,
you'll let me play a little
musical accompaniment.
57
00:05:46,429 --> 00:05:49,349
Maybe.
Hey, that's great!
58
00:05:53,353 --> 00:05:56,022
You are gonna
be famous.
59
00:05:56,522 --> 00:05:59,809
You are gonna be so big!
60
00:06:04,230 --> 00:06:06,232
Big!
Let's see you go big!
61
00:06:43,736 --> 00:06:46,239
- How'd it go?
- He was great!
62
00:06:47,240 --> 00:06:50,243
Great, huh?
Fantastic.
63
00:06:50,243 --> 00:06:53,746
He was so funny,
I thought I was gonna
have a heart attack.
64
00:06:53,746 --> 00:06:56,249
He had the joint
eating out of his hand.
65
00:06:56,749 --> 00:06:59,702
I almost split a gut!
What did you say?
66
00:06:59,702 --> 00:07:02,705
Come on.
Give me a sample.
67
00:07:02,705 --> 00:07:04,707
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Come on. Come on.
68
00:07:05,208 --> 00:07:09,595
Tell 'em the one...
about the movie star
and the podiatrist.
69
00:07:09,595 --> 00:07:12,849
Oh, this one really
bowled them over!
70
00:07:13,850 --> 00:07:17,353
Okay. Okay.
71
00:07:18,354 --> 00:07:20,356
Okay.
72
00:07:23,359 --> 00:07:26,312
This movie star goes
to see this podiatrist,
right?
73
00:07:26,312 --> 00:07:28,314
Right!
74
00:07:29,816 --> 00:07:31,818
Okay.
75
00:07:31,818 --> 00:07:34,821
He limps
into the office,
76
00:07:34,821 --> 00:07:38,074
and the podiatrist says,
"Oh, my God!"
77
00:07:38,074 --> 00:07:40,743
- What's a podiatrist?
- Who the hell knows?
78
00:07:43,045 --> 00:07:45,047
Um--
79
00:07:46,549 --> 00:07:50,553
Well, he-- he limps
into the podiatrist office.
80
00:07:51,053 --> 00:07:53,055
Hang on, Marty.
81
00:07:53,055 --> 00:07:55,725
Hey, Rosarita.
What's the special?
82
00:07:55,725 --> 00:07:58,895
- Um, ham and beans
au gratin with peas.
- Is that the man-made ham?
83
00:07:58,895 --> 00:08:00,897
Nothing but the best.
84
00:08:02,899 --> 00:08:06,402
So, Marty,
when's the next show?
Thursday.
85
00:08:06,402 --> 00:08:11,357
You are lookin'
at the next big deal
in professional comedy!
86
00:08:11,858 --> 00:08:15,862
Well, I-I always told him
that if he gave it a try,
they'd love him.
87
00:08:33,012 --> 00:08:35,932
I've been working on
some new material.
88
00:08:35,932 --> 00:08:39,268
I think it's gonna be
some pretty funny stuff.
89
00:08:41,521 --> 00:08:45,441
People relate to jokes
about things they know,
you know?
90
00:08:48,444 --> 00:08:51,814
A guy goes
into a barbershop,
he asks for a haircut.
91
00:08:51,814 --> 00:08:53,816
Barber says,
"Sure. Have a seat."
92
00:08:53,816 --> 00:08:56,736
The guy sits down.
He takes off his toupee.
93
00:08:56,736 --> 00:09:00,206
The barber says,
"Wait a second.
You wanted a haircut.
94
00:09:00,706 --> 00:09:03,209
You're completely bald."
95
00:09:03,209 --> 00:09:06,629
And the man goes,
"Why, you're right.
96
00:09:06,629 --> 00:09:09,582
In that case,
cut my ears off."
97
00:09:18,975 --> 00:09:21,761
Marty?
Do you have any milk?
98
00:09:43,249 --> 00:09:46,752
Whoa! Hey, Marty!
99
00:09:47,753 --> 00:09:49,255
Oh, God.
100
00:10:11,777 --> 00:10:14,780
- You got a bite, man.
- A what?
101
00:10:14,780 --> 00:10:17,783
Uh, on your back.
A bug bite or something.
102
00:10:17,783 --> 00:10:19,785
Oh, well.
103
00:10:28,794 --> 00:10:30,796
Okay! Let's go!
104
00:11:06,699 --> 00:11:08,701
Land ho!
105
00:11:08,701 --> 00:11:12,204
Here I go
106
00:11:12,204 --> 00:11:15,708
Whoa!
107
00:11:15,708 --> 00:11:18,210
A-ho
Whoo!
108
00:13:10,156 --> 00:13:12,658
Hey, Gus!
109
00:13:12,658 --> 00:13:15,661
Yeah, Marty.
Can you come over here
for a sec?
110
00:13:15,661 --> 00:13:17,663
Uh--
111
00:13:26,672 --> 00:13:29,675
Here, help me
get this out.
What is it?
112
00:13:29,675 --> 00:13:32,178
It's an authentic
Oriental rug.
113
00:13:32,678 --> 00:13:34,680
Wow! How do you know
it's authentic?
114
00:13:35,181 --> 00:13:38,184
Look at
the craftsmanship.
Yeah.
115
00:13:38,184 --> 00:13:41,187
Hey, Gus?
Yeah, Marty?
116
00:13:41,187 --> 00:13:44,190
I thought you
were gonna come by
and listen to my act.
117
00:13:44,190 --> 00:13:47,109
I will, I promise, later.
We'll only be at Nicolette's
for a minute.
118
00:13:47,109 --> 00:13:51,614
Well, I have
a whole bunch
of new material.
119
00:13:51,614 --> 00:13:53,616
I think you're
gonna like it.
120
00:13:53,616 --> 00:13:56,118
I have no doubt
about that,
sonny boy.
121
00:13:56,118 --> 00:13:59,622
If last night's performance
is any indication
of what's to come,
122
00:13:59,622 --> 00:14:01,624
I will laugh
so hard,
123
00:14:01,624 --> 00:14:05,127
my stomach will burst open
and spray bile
all over the stage!
124
00:14:09,632 --> 00:14:11,634
Well, I hope so.
125
00:14:27,032 --> 00:14:29,034
Who is it?
126
00:14:29,034 --> 00:14:31,954
It's Gussy pussy,
127
00:14:31,954 --> 00:14:34,206
Nicky picky.
128
00:14:34,206 --> 00:14:36,959
God, what a woman.
129
00:14:41,747 --> 00:14:45,000
Gussy. Oh, baby!
130
00:14:45,251 --> 00:14:47,303
Hi, Nicolette.
131
00:14:56,095 --> 00:14:57,980
So what'd you bring me,
big boy?
132
00:14:58,230 --> 00:15:01,233
I brought you something
very special,
133
00:15:01,233 --> 00:15:03,736
and it didn't
cost me a dime!
134
00:15:03,736 --> 00:15:06,739
What is it?
Give it to me.
Close your eyes.
135
00:15:07,239 --> 00:15:09,241
Okay. They're closed.
136
00:15:09,241 --> 00:15:11,610
Can I open my eyes?
Sure.
137
00:15:13,028 --> 00:15:15,030
Give me! Give me.
They're mine!
138
00:15:15,531 --> 00:15:17,416
Give me! Give me!
139
00:15:17,416 --> 00:15:19,251
Give me!
140
00:15:20,753 --> 00:15:22,755
Oh, baby.
141
00:15:30,629 --> 00:15:32,932
Hey, man.
Why don't you run along?
142
00:15:32,932 --> 00:15:35,434
We'll work on the act
a little bit later.
143
00:15:35,801 --> 00:15:37,886
Marty has an act?
Oh, yeah, baby.
144
00:15:38,387 --> 00:15:41,890
Marty's gonna be
a big, famous...
145
00:15:42,891 --> 00:15:44,393
comedian.
146
00:15:44,893 --> 00:15:46,895
Yeah. That's--
That's great.
Yeah.
147
00:15:47,396 --> 00:15:49,898
Well, but-- I--
148
00:16:10,085 --> 00:16:13,589
You got anything to eat?
I'm starving.
149
00:16:13,589 --> 00:16:16,091
What took you so long?
Huh? What time is it?
150
00:16:16,091 --> 00:16:18,093
Well, it's 3:00.
151
00:16:19,595 --> 00:16:22,598
Geez, I'd better get home.
152
00:16:22,598 --> 00:16:26,101
You know, we gotta go to work
in a couple of hours.
153
00:16:26,101 --> 00:16:28,604
Just sleep here.
What, in this dump?
154
00:16:28,604 --> 00:16:30,606
Never mind.
155
00:16:31,824 --> 00:16:33,409
Hey, do you mind
if I eat this chicken?
156
00:16:33,909 --> 00:16:38,414
It's been there
for quite a while.
That's okay. I don't care.
157
00:16:57,132 --> 00:16:58,884
So, what have you
been doing?
158
00:16:58,884 --> 00:17:01,720
Just polishing up
that new material.
159
00:17:01,720 --> 00:17:04,723
Oh, yeah, right.
I wanna hear that.
160
00:17:05,224 --> 00:17:08,777
You should've told me earlier.
I'd have come by. I would've.
161
00:17:10,145 --> 00:17:12,031
Okay, let's hear it.
162
00:17:12,031 --> 00:17:15,534
This is gonna be great!
I know it.
163
00:17:15,534 --> 00:17:17,536
Okay, okay.
164
00:17:17,536 --> 00:17:19,538
Let's see.
165
00:17:19,538 --> 00:17:22,041
There was this guy--
Hold on a second!
166
00:17:22,041 --> 00:17:23,909
We gotta do
this thing up right.
167
00:17:23,909 --> 00:17:25,994
Ladies and gentlemen,
168
00:17:25,994 --> 00:17:29,498
Syd's nightclub
is proud to welcome...
169
00:17:29,498 --> 00:17:31,500
once again...
170
00:17:31,500 --> 00:17:36,889
the comedy stylings
of Mr. Marty Malt!
171
00:17:36,889 --> 00:17:38,807
Whoo-hoo-hoo!
172
00:17:45,397 --> 00:17:47,900
Good evening,
ladies and gentlemen.
My name is Marty Malt.
173
00:17:48,400 --> 00:17:50,903
-
- Yeah.
174
00:17:50,903 --> 00:17:54,406
Well, I was-- I was
trying to grab a cab
the other day.
175
00:17:54,406 --> 00:17:56,408
It was rainy and cold.
176
00:17:56,408 --> 00:17:59,278
I forgot my raincoat
and my umbrella.
177
00:18:02,030 --> 00:18:06,368
So I'm standing
at the cabstand with
three other guys and me.
178
00:18:06,869 --> 00:18:11,256
A Jew, a priest,
and a black, and me.
179
00:18:11,423 --> 00:18:15,010
So this cab comes up--
One cab to the cabstand.
180
00:18:15,010 --> 00:18:17,012
And the cabdriver
was Chinese.
181
00:18:22,551 --> 00:18:25,554
Okay? Well.
182
00:18:25,554 --> 00:18:28,056
We were all standing there
in the pouring rain...
183
00:18:28,056 --> 00:18:32,060
when this little old lady
gets in the other side,
and off they go.
184
00:18:32,060 --> 00:18:34,396
Which just goes to prove...
185
00:18:34,396 --> 00:18:36,899
nobody can get a cab
in this town.
186
00:18:44,289 --> 00:18:49,411
This little old lady
jumped into the cab
from the other side,
187
00:18:49,411 --> 00:18:51,296
and off they went.
188
00:18:52,798 --> 00:18:56,802
Which just goes to prove...
189
00:18:56,802 --> 00:19:01,306
nobody can get a cab
in this town.
190
00:19:16,405 --> 00:19:20,192
So, you were laughing
inside again, right?
191
00:19:20,192 --> 00:19:24,079
Well, I didn't exactly
see the whole show.
192
00:19:24,079 --> 00:19:27,533
Me and the hatcheck girl
were getting friendly,
if you know what I mean.
193
00:19:28,000 --> 00:19:30,169
Well, which part
of-of the show
did you see?
194
00:19:30,169 --> 00:19:32,704
That's not important.
Just listen.
195
00:19:33,205 --> 00:19:35,207
I've got some great news.
196
00:19:35,207 --> 00:19:39,211
- How was the underpants joke?
- Will you shut up and listen?
You're gonna love this!
197
00:19:40,212 --> 00:19:42,631
What?
198
00:19:46,134 --> 00:19:48,136
- Me and Phyllis--
- Who's Phyllis?
199
00:19:48,136 --> 00:19:50,556
- The hatcheck girl.
- Oh.
200
00:19:50,556 --> 00:19:53,559
Me and Phyllis
went across the street
for some cocktails.
201
00:19:53,559 --> 00:19:56,528
- During my act?
- Will you shut up?
202
00:19:56,528 --> 00:20:00,532
We were in the lounge,
and there was this awful
comedian onstage,
203
00:20:00,532 --> 00:20:03,535
and this fancy Dapper Dan
sitting at the bar
next to us,
204
00:20:04,036 --> 00:20:06,538
squawkin' about
how bad the comic was.
205
00:20:06,538 --> 00:20:09,241
So I said,
"You wanna see comedy,
mister?
206
00:20:09,708 --> 00:20:12,211
"Catch Marty Malt
across the street at Syd's.
207
00:20:12,211 --> 00:20:15,214
He's a comic genius,"
I said.
208
00:20:15,714 --> 00:20:17,716
So, he hands me
this card,
209
00:20:17,716 --> 00:20:20,219
and what do you think
it says?
210
00:20:20,219 --> 00:20:23,222
Go ahead. Read it.
211
00:20:23,222 --> 00:20:25,724
"Jackie Chrome,
Talent Agent."
212
00:20:25,724 --> 00:20:27,726
So?
So?
213
00:20:27,726 --> 00:20:31,230
So, he's coming here
to see your act Tuesday night!
214
00:20:31,230 --> 00:20:33,098
Man, don't you see?
215
00:20:33,599 --> 00:20:35,601
This is the start
of everything.
216
00:20:35,601 --> 00:20:39,021
Do you know
what a talent agent
can do for you?
217
00:20:39,021 --> 00:20:43,492
He'll just make you the biggest,
the richest son of a gun
this country's ever seen!
218
00:20:43,492 --> 00:20:45,994
- Tuesday?
- This Tuesday!
219
00:20:47,746 --> 00:20:50,749
Should I write new material?
Should I stick with
the old standbys?
220
00:20:52,251 --> 00:20:55,170
What if he hates me?
What if he doesn't hate me?
221
00:20:57,172 --> 00:20:59,675
Maybe I should get
some new clothes.
222
00:21:01,176 --> 00:21:03,178
This is the lucky suit.
223
00:21:04,680 --> 00:21:07,182
Geez, look at my clothes.
Whoa, whoa, whoa,
whoa, Mart.
224
00:21:07,683 --> 00:21:10,602
What? What?
Hey, this lump's
getting bigger, man.
225
00:21:13,105 --> 00:21:15,974
Does that hurt?
Yes.
226
00:21:15,974 --> 00:21:18,727
You better see a doctor
before Tuesday.
227
00:21:18,727 --> 00:21:22,230
The last thing we need
is for you to get
spine cancer...
228
00:21:22,230 --> 00:21:24,149
before our big break.
229
00:21:37,412 --> 00:21:40,632
- Morty Malt?
- Marty.
230
00:21:40,632 --> 00:21:43,552
Oh.
231
00:21:43,552 --> 00:21:45,554
The doctor
will see you now.
232
00:21:48,473 --> 00:21:50,342
Excuse me.
233
00:22:08,360 --> 00:22:10,862
Kitty.
Back to work.
234
00:22:27,713 --> 00:22:30,215
Aah! Ooh.
235
00:22:31,717 --> 00:22:34,219
- So, Mr. Fault.
- Malt.
236
00:22:34,219 --> 00:22:36,221
What? Malt.
Yeah.
Malt.
237
00:22:36,221 --> 00:22:38,724
What, uh--
What seems to be
your problem?
238
00:22:39,141 --> 00:22:42,561
Well, I've got this odd lump
in the middle of my back.
239
00:22:42,561 --> 00:22:44,896
I'm, uh, somewhat
concerned about it.
240
00:22:44,896 --> 00:22:46,815
Oh.
241
00:22:47,282 --> 00:22:49,785
Oh, you're concerned,
an odd little lump?
242
00:22:49,785 --> 00:22:52,788
Well, at first I thought
it was just a bite,
243
00:22:52,788 --> 00:22:54,790
but it hasn't gone away.
244
00:22:54,790 --> 00:22:57,292
It just keeps getting
bigger and bigger.
Shut up. Shut up!
245
00:23:13,008 --> 00:23:15,510
Here's where
your problem is.
246
00:23:15,510 --> 00:23:18,013
What is it?
Will you wait!
247
00:23:18,013 --> 00:23:22,017
I'm a professional.
Would you like me to jump
on a misconclusion?
248
00:23:22,517 --> 00:23:25,020
Diagnose you
and send you off
in a coma?
249
00:23:25,020 --> 00:23:28,523
You'd like that, maybe?
No, no, I thought not.
250
00:23:28,523 --> 00:23:32,027
Just wait.
I gotta get my nurse.
251
00:23:32,027 --> 00:23:34,529
Kitty, get--
Yes, Dr. Scurvy?
252
00:23:38,033 --> 00:23:41,036
Here. What do you
make of this?
253
00:23:41,036 --> 00:23:43,538
Um--
254
00:23:43,538 --> 00:23:47,542
Ooh. It's an odd
little lump.
255
00:23:49,044 --> 00:23:51,546
It's pretty big
though, huh?
256
00:23:53,048 --> 00:23:57,018
- Uh, do I need
to worry about it?
- Now, look, kid.
257
00:23:57,018 --> 00:23:59,020
I see this kind
of thing every day.
258
00:23:59,020 --> 00:24:02,524
You just leave it alone,
and it'll fade away.
259
00:24:02,524 --> 00:24:04,526
Of course, uh,
260
00:24:06,027 --> 00:24:08,897
we-we could always
cut it off.
261
00:24:10,398 --> 00:24:14,202
Uh-- Uh-- E--
262
00:24:14,202 --> 00:24:18,206
If it's going
to go away... anyway,
263
00:24:18,206 --> 00:24:22,077
I'd rather not
pay the money.
264
00:24:22,077 --> 00:24:25,630
Do anything you want,
you little weasel.
I don't care.
265
00:24:25,630 --> 00:24:27,632
I don't care.
266
00:24:33,138 --> 00:24:37,642
All right. Here.
This'll fix ya.
267
00:24:37,642 --> 00:24:39,644
Right.
268
00:24:41,146 --> 00:24:43,648
That oughta do you.
269
00:24:45,150 --> 00:24:47,152
What does this say?
270
00:24:47,152 --> 00:24:50,021
Two.
All right. $250.
271
00:24:56,278 --> 00:25:00,165
I--
I don't have $250.
272
00:25:02,417 --> 00:25:03,835
Oh.
273
00:25:04,336 --> 00:25:06,755
Um, well.
274
00:25:06,755 --> 00:25:09,758
There are other ways
of paying,
275
00:25:10,175 --> 00:25:11,960
besides money.
276
00:25:14,296 --> 00:25:17,048
You know, when I see
a great act like this,
277
00:25:17,048 --> 00:25:22,554
it makes me all hungry for
Blump's cheddar-scented cheese!
278
00:25:22,554 --> 00:25:25,056
You can put this
on a Welsh rarebit.
279
00:25:25,056 --> 00:25:27,559
You can put it on
a-- a Chinese rarebit.
280
00:25:28,059 --> 00:25:30,562
You can put it onanykind
of rarebit there is.
281
00:25:30,562 --> 00:25:32,564
Oh.
282
00:25:33,064 --> 00:25:35,567
It smells so good!
283
00:25:35,567 --> 00:25:41,540
And now it's Mr. Smuntz
and His Dancing Bible.
284
00:25:41,540 --> 00:25:45,043
Well, Martin.
Do you realize
it's been a week?
285
00:25:45,043 --> 00:25:47,045
I'm sorry, Mother.
286
00:25:49,047 --> 00:25:53,051
How long do you expect me to
live on two bags of groceries?
287
00:25:53,051 --> 00:25:55,554
How are you feeling?
288
00:25:56,054 --> 00:25:58,056
It's obvious
you don't care.
289
00:25:58,056 --> 00:26:00,058
I'm on my deathbed here.
290
00:26:02,561 --> 00:26:05,063
Well,
291
00:26:05,063 --> 00:26:08,567
I'm sorry that I'm a day late
with the groceries,
292
00:26:13,572 --> 00:26:16,074
but I got another job.
293
00:26:16,074 --> 00:26:18,443
I knew you couldn't
hold on to a job.
294
00:26:18,443 --> 00:26:20,946
No, I got a second job.
295
00:26:20,946 --> 00:26:23,949
Yeah? Doing what?
296
00:26:25,951 --> 00:26:29,454
Doing stand-up comedy.
297
00:26:31,957 --> 00:26:34,459
Oh, what a joke.
298
00:26:36,461 --> 00:26:38,463
Comedy's big business.
299
00:26:38,463 --> 00:26:40,715
And Gus got this agent...
300
00:26:40,715 --> 00:26:43,051
to come and see me
on Tuesday.
301
00:26:43,051 --> 00:26:45,020
You're not funny,
Martin.
302
00:26:49,391 --> 00:26:53,895
Listen, Marty.
After you get done with that,
I want you to clip my toenails.
303
00:26:53,895 --> 00:26:55,897
They're getting jagged
again.
304
00:26:58,900 --> 00:27:02,904
This big agent
will probably get him
his own TV show.
305
00:27:02,904 --> 00:27:04,906
That's exciting.
306
00:27:04,906 --> 00:27:08,410
And he's gonna
take me along.
Me too.
307
00:27:08,410 --> 00:27:11,913
When Marty gets rich,
we all get rich!
308
00:27:18,920 --> 00:27:21,806
Hi, everybody.
Speak of the devil.
309
00:27:21,806 --> 00:27:25,093
Hi, Marty.
Gus, we don't want
to be late.
310
00:27:25,093 --> 00:27:27,929
Well, okay, pal o' mine!
Let's go!
311
00:27:28,430 --> 00:27:30,932
So you're sure
that he's really
coming tonight?
312
00:27:30,932 --> 00:27:33,435
As sure as my name is Gus!
313
00:27:38,940 --> 00:27:41,109
How do I look?
314
00:27:42,694 --> 00:27:45,447
Couldn't look
any funnier.
315
00:27:47,248 --> 00:27:50,335
Cigars. Cigarettes.
316
00:27:50,335 --> 00:27:53,288
Cigars. Cigarettes.
317
00:27:54,289 --> 00:27:56,791
Cigars. Cigarettes.
318
00:27:58,793 --> 00:28:00,628
Cigars.
319
00:28:00,628 --> 00:28:03,548
So, he says,
320
00:28:04,015 --> 00:28:07,302
"I'd like
the doughnut soup,
please."
321
00:28:07,302 --> 00:28:09,804
Then the guy
behind the counter,
he says, "Would you"��--
322
00:28:09,804 --> 00:28:11,806
Marty! Marty!
323
00:28:12,307 --> 00:28:14,309
He just walked in.
He's here, man!
324
00:28:14,809 --> 00:28:16,811
This is it!
325
00:28:24,235 --> 00:28:27,238
That is
theJackie Chrome!
326
00:28:30,291 --> 00:28:33,795
I can't do it.
Oh, Jesus. I can't go on.
327
00:28:33,795 --> 00:28:36,214
Pull yourself together,
man.
328
00:28:36,214 --> 00:28:39,250
Just picture him
out there naked.
329
00:28:39,250 --> 00:28:41,720
And now, ladies and gentlemen--
330
00:28:41,720 --> 00:28:43,722
I'll see you
after the show!
331
00:28:44,222 --> 00:28:47,225
Syd's nightclub welcomes
the comedy stylings...
332
00:28:47,225 --> 00:28:49,728
of Mr. Marty Malt.
333
00:28:49,728 --> 00:28:51,730
Hey. Good to see you.
334
00:28:53,231 --> 00:28:55,233
This is gonna
be great!
335
00:29:06,861 --> 00:29:09,247
Seeing all of you
out there tonight...
336
00:29:09,247 --> 00:29:12,667
reminds me
of my eye doctor.
337
00:29:12,667 --> 00:29:15,170
He told me
I needed new glasses.
338
00:29:15,170 --> 00:29:18,123
I told him
I already had four pair.
339
00:29:18,123 --> 00:29:20,625
He said I needed more.
340
00:29:20,625 --> 00:29:23,044
So I got four more
pair of glasses...
341
00:29:23,545 --> 00:29:25,547
just to be
on the safe side.
342
00:29:25,547 --> 00:29:29,050
So now, 16 people
can drink in my house.
343
00:29:37,392 --> 00:29:39,394
My friends said that
I needed a hobby...
344
00:29:40,895 --> 00:29:42,864
to fill up my idle time.
345
00:29:45,283 --> 00:29:47,285
And...
346
00:29:48,286 --> 00:29:50,288
I thought it was
a good idea.
347
00:29:50,288 --> 00:29:53,741
I tried stamp collecting,
building the little ships
in a bottle.
348
00:29:53,741 --> 00:29:56,211
None of it seemed right.
349
00:29:56,211 --> 00:29:59,164
But I finally found
the hobby that suits me.
350
00:29:59,664 --> 00:30:02,634
I'm reconstructing
tomatoes...
351
00:30:02,634 --> 00:30:04,469
from ketchup.
352
00:30:14,646 --> 00:30:17,816
Mr. Chrome! Mr. Chrome!
Mr. Chrome--
353
00:30:19,150 --> 00:30:21,152
Sir--
354
00:30:26,658 --> 00:30:28,910
Mr. Chrome,
show's not over yet!
355
00:30:29,410 --> 00:30:31,412
Oh, it-- it is for me, pal.
356
00:30:31,913 --> 00:30:33,414
Your friend stinks.
357
00:30:33,915 --> 00:30:37,418
Marty Malt has to be
theworst stand-up comic...
358
00:30:37,418 --> 00:30:39,921
I have ever had
the misfortune to see.
359
00:30:39,921 --> 00:30:41,923
What are you being
so picky for?
360
00:30:41,923 --> 00:30:44,926
You walked out
before his best stuff.
He was getting warmed up.
361
00:30:44,926 --> 00:30:47,929
Come on.
What do you think I am?
Stupid?
362
00:30:48,429 --> 00:30:50,932
Do I look stupid to you?
363
00:30:50,932 --> 00:30:53,935
Talent is my business.
Your friend has none.
364
00:30:53,935 --> 00:30:56,437
Now, if you'd like
some free advice,
365
00:30:56,437 --> 00:30:58,940
shoot him
and put him out
of his misery.
366
00:30:58,940 --> 00:31:01,943
So what are you saying?
Does this mean
no contract?
367
00:31:01,943 --> 00:31:04,445
On the nose, buster.
On the nose.
368
00:31:04,445 --> 00:31:06,447
Wait a minute, pal!
369
00:31:07,949 --> 00:31:10,952
How 'bout a nice, class
musical act?
370
00:31:10,952 --> 00:31:13,955
Drop dead.
371
00:31:17,959 --> 00:31:20,461
Ah, you're a bum anyway!
372
00:31:24,883 --> 00:31:28,169
He said he liked
your material,
loved your delivery,
373
00:31:28,169 --> 00:31:32,390
but wants you
to polish it up
ever so slightly.
374
00:31:33,892 --> 00:31:36,394
Ah, you don't want
an agent like him
anyway.
375
00:31:36,394 --> 00:31:39,397
Did you see how stiff
his hair was?
376
00:31:39,397 --> 00:31:43,401
Look, he's just
probably not used to
such intellectual wit.
377
00:31:44,903 --> 00:31:46,905
You know agents
these days.
378
00:31:46,905 --> 00:31:50,909
They handle all kinds
of dumb acts.
379
00:31:50,909 --> 00:31:54,696
I would take it
as a good sign,
if I were you.
380
00:31:54,696 --> 00:31:56,698
I don't know.
381
00:31:58,700 --> 00:32:01,703
- You think so?
- Definitely!
382
00:32:01,703 --> 00:32:06,291
And I got an idea
about how you can
polish up your act.
383
00:32:06,291 --> 00:32:09,377
Musical accompaniment!
384
00:32:13,881 --> 00:32:17,885
Yeah, you know,
you tell a few jokes,
I play a few notes.
385
00:32:17,885 --> 00:32:21,055
You tell a few more jokes,
I play a few more notes.
386
00:32:21,055 --> 00:32:24,525
Then, during your bow,
I play a little song.
387
00:32:24,525 --> 00:32:27,195
It'll be real original.
388
00:32:27,195 --> 00:32:31,199
Yeah. Yeah!
389
00:32:31,199 --> 00:32:34,786
That might not
be a bad idea. Yeah.
390
00:32:34,786 --> 00:32:36,788
Let's do it!
391
00:32:36,788 --> 00:32:40,158
You see,
that's what I've been trying
to tell you all alo--
392
00:32:44,128 --> 00:32:45,913
Turn around, Marty.
393
00:32:45,913 --> 00:32:49,050
- What?
- Just do it.
394
00:32:55,506 --> 00:32:58,476
Great Caesar's ghost!
395
00:32:58,476 --> 00:33:00,478
- What? What happened?
- Marty!
396
00:33:00,979 --> 00:33:03,481
Look!
Look at your lump!
397
00:33:07,485 --> 00:33:11,489
Oh, my God! Wait!
Oh, my God! Oh, my God!
398
00:33:11,990 --> 00:33:14,993
Oh, my God!
Oh, my God!
399
00:33:14,993 --> 00:33:16,995
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God!
400
00:33:16,995 --> 00:33:19,497
That's weird, man.
That's weird!
God help me!
401
00:33:19,998 --> 00:33:21,499
God help me! God!
402
00:33:22,000 --> 00:33:25,003
Oh, my God!
Oh, my God!
Calm down a minute, will ya?
403
00:33:25,003 --> 00:33:27,505
Do something, Gus!
Do something, Gus!
Calm down! Calm down!
404
00:33:27,505 --> 00:33:29,507
Just calm down.
405
00:33:32,010 --> 00:33:34,512
Now,
406
00:33:34,512 --> 00:33:36,514
let me take
a look at it.
407
00:33:47,525 --> 00:33:51,529
Oh, man. Oh, man.
408
00:33:51,863 --> 00:33:54,565
Oh, no.
409
00:33:54,565 --> 00:33:56,567
Oh.
410
00:33:59,487 --> 00:34:02,490
- Can you feel this?
- Yes!
411
00:34:02,490 --> 00:34:05,993
Uh--
412
00:34:11,416 --> 00:34:13,918
Gus!
413
00:34:13,918 --> 00:34:16,337
Oh, my God, Gus!
414
00:34:16,337 --> 00:34:18,840
Whoo! Whoo!
Gus! What is it, Gus?
415
00:34:20,341 --> 00:34:22,844
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God!
416
00:34:22,844 --> 00:34:27,815
Oh, my God!
Whoa!
417
00:34:27,815 --> 00:34:31,319
I don't know why you keep
running in here all the time.
418
00:34:31,319 --> 00:34:33,604
I see this type of thing
every day.
419
00:34:33,604 --> 00:34:36,607
I told you
if you left it alone,
it would probably go away.
420
00:34:36,607 --> 00:34:40,578
But, no, you probably
picked it, right?
421
00:34:40,578 --> 00:34:45,083
I am sick and tired
of you little mama boys
coming in here...
422
00:34:45,083 --> 00:34:49,087
every time you have an abrasion
or a hand growing out
of the back or whatever.
423
00:34:49,087 --> 00:34:52,590
I am a busy man,
and I can't spend my time
babying you wimps.
424
00:34:52,590 --> 00:34:55,376
Medicine is reserved...
425
00:34:55,376 --> 00:34:58,880
for those with real problems,
life and death kind of stuff,
426
00:34:58,880 --> 00:35:01,883
not these little frivolities
you guys come in here with!
427
00:35:01,883 --> 00:35:05,386
Well, I--
I never heard of this.
428
00:35:05,386 --> 00:35:07,889
Yeah! That's why
you're not the doctor.
429
00:35:14,362 --> 00:35:17,865
Oh! Oh, my God!
That's gross!
430
00:35:17,865 --> 00:35:21,869
That is so gross!
That's the most disgusting
thing I've ever seen!
431
00:35:21,869 --> 00:35:23,871
You promised
you wouldn't scream.
432
00:35:24,372 --> 00:35:25,873
You didn't tell me
it was a hand!
433
00:35:26,374 --> 00:35:28,876
I thought it would be
a carbuncle or a boil,
but a hand?
434
00:35:28,876 --> 00:35:31,379
I mean, Jesus!
I thought you'd
understand.
435
00:35:31,379 --> 00:35:33,881
It's disgusting!
It's gross!
436
00:35:34,382 --> 00:35:38,386
I'll-- I'll always
keep my shirt on.
It won't matter!
437
00:35:38,386 --> 00:35:42,390
People don't grow hands
out of their back!
What's wrong with you?
438
00:35:42,390 --> 00:35:45,393
Well, I-- I didn't
grow one on purpose.
439
00:35:45,393 --> 00:35:48,896
Oh, geez!
I gotta get out of here.
Wait a minute.
440
00:35:48,896 --> 00:35:51,399
Look, Marty, it's all over
between the two of us!
441
00:35:51,399 --> 00:35:54,902
I can't love a man
with three hands.
I'm sorry.
442
00:35:54,902 --> 00:35:58,406
It's all over, Marty!
443
00:36:14,839 --> 00:36:18,342
Oh, yeah?
Well, my Gussy here
eats garbage.
444
00:36:18,342 --> 00:36:21,345
He does?
You do?
445
00:36:21,345 --> 00:36:23,347
Real garbage?
446
00:36:23,347 --> 00:36:25,850
Yup.
I'll eat anything.
447
00:36:25,850 --> 00:36:27,852
I'll even eat bugs!
448
00:36:30,354 --> 00:36:34,358
- Well, I don't eat bugs.
- That's about the only thing
you don't eat.
449
00:36:36,360 --> 00:36:38,863
Well, I have horseradish
on my pancakes.
450
00:36:38,863 --> 00:36:42,867
Did any of you
ever eat dog food...
451
00:36:42,867 --> 00:36:45,369
stir-fried
in castor oil,
452
00:36:46,871 --> 00:36:49,373
topped with
minced clams...
453
00:36:49,373 --> 00:36:51,876
in a sugary
cream sauce...
454
00:36:51,876 --> 00:36:53,878
with pimento
and chives?
455
00:36:53,878 --> 00:36:55,880
No one eats that!
456
00:36:55,880 --> 00:36:58,382
Oh, yeah?
457
00:36:58,382 --> 00:37:02,386
Show 'em what I had
for breakfast this morning!
458
00:37:07,892 --> 00:37:10,895
Whoo!
459
00:37:11,896 --> 00:37:13,898
Whoo-hoo!
460
00:37:13,898 --> 00:37:16,400
Baby!
461
00:37:16,901 --> 00:37:18,402
Ooh. That stinks.
462
00:38:03,447 --> 00:38:06,951
Oh, mwah! My compliments
to the chef!
463
00:38:11,956 --> 00:38:13,958
Wait a second!
464
00:38:15,459 --> 00:38:19,463
You guys
wanna see something
really neat?
465
00:38:19,463 --> 00:38:21,966
Uh-huh.
Well, come on!
466
00:38:30,224 --> 00:38:32,176
Marty!
467
00:38:32,176 --> 00:38:34,178
Party! Whoo-hoo!
468
00:38:34,178 --> 00:38:37,098
Whoa! Wake up, Marty!
Come on. Open up.
469
00:38:50,578 --> 00:38:53,581
Marty!
470
00:39:03,007 --> 00:39:06,010
Whoo! Marty, old buddy!
Ol' pal o' mine!
471
00:39:06,510 --> 00:39:08,512
We didn't wake you,
did we, Marty?
472
00:39:08,512 --> 00:39:11,015
Nah, we didn't wake you,
did we, Marty?
473
00:39:11,015 --> 00:39:13,517
See?
He's still all dressed.
No, I-- I--
474
00:39:13,517 --> 00:39:16,020
I told you he'd be up,
didn't I? Huh?
475
00:39:16,020 --> 00:39:20,024
Huh? My Marty here,
he's like an owl.
476
00:39:21,525 --> 00:39:23,027
Make yourselves at home.
477
00:39:25,029 --> 00:39:29,533
Girls, I bet you never
met a star before, huh?
478
00:39:29,533 --> 00:39:31,986
Mmm.
479
00:39:31,986 --> 00:39:34,488
You are standing
in front...
480
00:39:34,488 --> 00:39:36,374
of the one and only...
481
00:39:36,374 --> 00:39:38,376
Marty Malt!
482
00:39:38,376 --> 00:39:40,878
Ooh!
483
00:39:40,878 --> 00:39:43,881
Marty Malt,
this is Pickles.
484
00:39:46,384 --> 00:39:48,886
And this-- whoa--
485
00:39:49,387 --> 00:39:51,389
is Shirley!
486
00:39:51,389 --> 00:39:53,391
I'm Pickles.
That's Shirley.
487
00:39:53,891 --> 00:39:56,894
Oh! Oh! Pickles, Shirley.
Shirley, Pickles.
488
00:39:56,894 --> 00:39:58,896
Shekels, shackles,
tickle, tackle!
489
00:39:58,896 --> 00:40:02,900
Who cares!
490
00:40:02,900 --> 00:40:05,820
Gus, I don't mean
to be a party pooper,
491
00:40:05,820 --> 00:40:08,322
but it's really late.
492
00:40:08,322 --> 00:40:10,324
Enough with the small talk.
493
00:40:11,826 --> 00:40:13,327
Ladies,
494
00:40:13,828 --> 00:40:17,281
will you excuse us
for a moment?
495
00:40:22,787 --> 00:40:25,790
Look, Mart,
I promised the girls
a little something.
496
00:40:26,290 --> 00:40:29,293
You don't mind
helping out, do you?
Tell some jokes?
497
00:40:29,293 --> 00:40:32,296
I promised them
you'd show 'em
somethin'.
498
00:40:34,799 --> 00:40:37,802
Oh, no.
Oh, yeah. Come on.
Show it to 'em.
499
00:40:37,802 --> 00:40:39,804
No way, Gus.
Uh-uh.
500
00:40:39,804 --> 00:40:43,808
If you do, you can
have your pick of either
Shirley or Pickles.
501
00:40:43,808 --> 00:40:46,310
Both drunk and ready
to be taken advantage of.
502
00:40:46,310 --> 00:40:49,313
Ooh.
503
00:40:49,313 --> 00:40:51,315
Ooh! Ooh!
504
00:40:56,821 --> 00:40:59,824
No way.
Come on, Marty.
505
00:40:59,824 --> 00:41:01,826
No way.
506
00:41:01,826 --> 00:41:04,829
Marty.
No.
507
00:41:04,829 --> 00:41:08,833
Oh, I see how it is.
You ask a favor of a friend,
and what do you get?
508
00:41:08,833 --> 00:41:10,835
A kick in the pants.
509
00:41:10,835 --> 00:41:13,337
And you call yourself
a friend?
510
00:41:13,838 --> 00:41:16,340
Well, am I-- am I
asking so much?
511
00:41:16,340 --> 00:41:20,845
Am I asking you
to kill your mother,
or poke out your own eyes?
512
00:41:20,845 --> 00:41:22,847
I don't think so.
513
00:41:24,849 --> 00:41:27,151
I'm disappointed
in you, Marty.
514
00:41:29,653 --> 00:41:32,156
Who got you the job
at the club?
515
00:41:33,157 --> 00:41:35,159
You.
516
00:41:36,443 --> 00:41:40,114
Who, uh, got Jackie Chrome
to come see your act?
517
00:41:40,114 --> 00:41:43,033
He's a big man,
you know.
You.
518
00:41:43,033 --> 00:41:47,087
Who's been pulling
your butt out of trouble
since we were yea high?
519
00:41:48,589 --> 00:41:53,093
You.
Well, I think the record
speaks for itself.
520
00:41:54,595 --> 00:41:57,097
I think if the shoe
was on the other foot,
521
00:41:57,097 --> 00:41:59,600
you know what I'd do.
522
00:42:02,102 --> 00:42:04,605
Yeah.
But it's up
to you, Marty.
523
00:42:04,605 --> 00:42:07,608
If you don't want to do me
this one small favor...
524
00:42:07,608 --> 00:42:10,110
after all I've done
for you,
525
00:42:11,612 --> 00:42:14,031
then just forget it.
526
00:42:21,539 --> 00:42:23,040
Okay.
Huh?
527
00:42:23,541 --> 00:42:25,042
Huh?
Okay.
528
00:42:25,543 --> 00:42:29,496
All right!
Well, come on over
and show the girls!
529
00:42:33,000 --> 00:42:37,004
Ladies, what you
are about to see...
530
00:42:37,004 --> 00:42:40,007
is the eighth wonder
of the world.
531
00:42:41,508 --> 00:42:43,510
May I humbly
present...
532
00:42:45,012 --> 00:42:48,515
the backside
of Marty Malt!
533
00:42:55,940 --> 00:42:59,944
Whoa! Well, pickle my tongue!
You rascal, you didn't
even tell me!
534
00:42:59,944 --> 00:43:03,414
Tell you what?
Look.
535
00:43:07,835 --> 00:43:11,622
- Oh, God.
- Kind of weird, you know?
536
00:43:11,622 --> 00:43:15,092
I don't know. I think
it's kind of funny looking.
537
00:43:15,092 --> 00:43:17,595
Okay, girls.
Show's over.
538
00:43:22,099 --> 00:43:24,101
Marty. Marty.
539
00:43:27,104 --> 00:43:29,607
Hey, Marty.
540
00:43:29,607 --> 00:43:32,109
When did it
get that big, man?
541
00:43:32,109 --> 00:43:34,612
It wasn't that big
earlier.
542
00:43:36,113 --> 00:43:39,483
You're a weirdo, man.
You're a nutcase.
543
00:43:42,486 --> 00:43:46,707
Hey, Marty.
Mind if we use your bed
for a minute?
544
00:43:46,707 --> 00:43:49,660
Know what I mean, huh?
Huh?
545
00:43:51,662 --> 00:43:54,665
I don't know.
Aw, come on, Marty.
546
00:43:54,665 --> 00:43:56,667
I can't wait.
547
00:43:56,667 --> 00:43:58,669
Gus!
Marty!
548
00:44:02,222 --> 00:44:04,224
I guess so.
549
00:44:04,224 --> 00:44:06,477
That's my boy!
550
00:44:06,477 --> 00:44:08,929
You sure you don't
want to join us?
551
00:44:08,929 --> 00:44:11,348
Yeah. Yeah.
I-I-I-I'm sure.
552
00:44:11,348 --> 00:44:15,235
I'll just wait right here
in the kitchen.
Oh!
553
00:44:16,236 --> 00:44:18,072
Whoopee!
554
00:44:18,572 --> 00:44:23,077
I love it!
Here comes Daddy,
you three little vixens!
555
00:44:25,079 --> 00:44:27,581
Let's get naked!
556
00:44:27,581 --> 00:44:32,086
Whoo! Yeah! Whoo!
557
00:44:33,087 --> 00:44:36,590
Ah, Marty!
Marty, come on, man!
558
00:44:36,590 --> 00:44:39,009
Whoo!
559
00:44:45,015 --> 00:44:46,517
Oh, Marty.
560
00:44:47,017 --> 00:44:50,521
This is great!
Ah, man! Oh, God!
561
00:44:50,521 --> 00:44:54,975
Marty!
562
00:44:54,975 --> 00:44:58,228
Marty!
563
00:45:05,536 --> 00:45:08,455
Get away from me!
Please, Ma!
564
00:45:12,710 --> 00:45:17,414
- Why won't you look at it?
- I can't stand to look at
that thing one more time!
565
00:45:18,916 --> 00:45:22,419
How can such a thing happen?
How can you do this to me?
566
00:45:22,419 --> 00:45:24,805
Do you think
I grew this on purpose?
567
00:45:24,805 --> 00:45:28,726
How do I know why you did it?
You think I could figure out
what goes on in your head?
568
00:45:29,226 --> 00:45:31,228
You're just like
your father.
569
00:45:31,228 --> 00:45:34,732
I give you my life,
and what do you do?
You treat me like dirt.
570
00:45:34,732 --> 00:45:37,184
You think you
bring up a kid right,
and what does he do?
571
00:45:37,184 --> 00:45:39,686
He pulls a stunt
like this!
572
00:45:39,686 --> 00:45:42,156
What are you trying to do,
give me a heart attack?
573
00:45:42,156 --> 00:45:45,075
You know I can't take
this sort of thing!
Do you care? No!
574
00:45:45,075 --> 00:45:47,077
What do you care?
575
00:46:09,800 --> 00:46:12,686
I'm running a nightclub here,
not a circus sideshow.
576
00:46:12,686 --> 00:46:15,355
But, Syd, no one's
gonna see it.
I'm gonna see it!
577
00:46:15,355 --> 00:46:18,976
Now get the hell out of here.
I don't want no freaks
performing in my club.
578
00:46:18,976 --> 00:46:21,478
- But, Syd--
- It's not just the arm.
579
00:46:21,478 --> 00:46:25,115
I've been looking to fire you
for a long time now.
Your jokes stink.
580
00:46:25,115 --> 00:46:29,369
I got me a new comic. Here.
This here's Rufus Bing.
581
00:46:29,369 --> 00:46:31,705
He knows comedy.
582
00:46:31,705 --> 00:46:34,208
Show him your stuff,
Rufus.
Okay.
583
00:46:34,208 --> 00:46:38,462
So, I go into this coffee shop,
and there's three other guys
in there and me.
584
00:46:38,462 --> 00:46:40,998
There's an Italian guy,
there's a Swedish guy,
585
00:46:40,998 --> 00:46:43,300
there's a Jamaican guy
and me.
586
00:46:43,300 --> 00:46:45,302
And there's one cup
of coffee left.
587
00:46:45,302 --> 00:46:49,673
Suddenly this Mazatl�ntian
waitress comes up
and drinks it herself.
588
00:46:49,673 --> 00:46:52,810
Which just goes to prove...
589
00:46:52,810 --> 00:46:55,813
nobody can get
a cup of coffee
in this town!
590
00:46:55,813 --> 00:46:59,566
Look at him! Yeah--
Now, that's comedy!
591
00:46:59,566 --> 00:47:02,986
- But, Syd--
- That's it!
I've had it with you.
592
00:47:02,986 --> 00:47:05,856
Take your third arm,
your lousy jokes
and beat it, you freak!
593
00:47:05,856 --> 00:47:08,242
You're starting
to make me sick.
594
00:47:08,742 --> 00:47:12,663
I'll give you 20 bucks a day,
uh, Tuesdays and Thursdays.
595
00:47:12,663 --> 00:47:15,532
Uh, just keep those
original jokes coming.
596
00:47:15,532 --> 00:47:18,535
Nobody can get
a cup of coffee here!
597
00:47:19,036 --> 00:47:23,040
Oh, that's rich.
That's rich!
598
00:47:37,104 --> 00:47:39,223
Who is it?
It's Gus.
599
00:47:39,223 --> 00:47:41,475
Come on in.
600
00:47:43,360 --> 00:47:46,313
Hey, Marty!
Look who I brought
to see you.
601
00:47:46,813 --> 00:47:49,783
- Hi.
- Dr. Scurvy.
602
00:47:53,704 --> 00:47:57,624
Hmm. What's that growing
out of your back?
603
00:47:57,624 --> 00:47:59,710
An arm?
604
00:47:59,710 --> 00:48:03,630
Hey, Marty,
I was down at the dump,
looking around for stuff,
605
00:48:04,131 --> 00:48:07,134
and who do you suppose
I run into?
606
00:48:07,501 --> 00:48:09,303
Good old Dr. Scurvy here.
607
00:48:09,303 --> 00:48:13,257
So, we get to talking
and decided to come
and see ya.
608
00:48:13,257 --> 00:48:16,760
Yeah, we-we came
to see you and, uh,
we came to help you.
609
00:48:17,144 --> 00:48:19,846
Help me?
What do you mean?
610
00:48:19,846 --> 00:48:22,599
What do I mean?
611
00:48:23,100 --> 00:48:26,570
You seem to have forgotten.
I'm a doctor.
612
00:48:28,572 --> 00:48:31,074
I fix things.
613
00:48:31,074 --> 00:48:33,076
Yeah. Yeah!
614
00:49:14,534 --> 00:49:16,536
Gus, he hated me.
I can't go in.
615
00:49:16,536 --> 00:49:19,039
Would you
shut up about that?
He didn't hate you.
616
00:49:19,539 --> 00:49:23,043
Besides,
you got a gimmick now.
It's a crazy idea.
617
00:49:23,043 --> 00:49:26,046
Let's go home.
No way! Come on!
We're here.
618
00:49:26,046 --> 00:49:28,548
What's the matter with you?
Don't you ever want
to succeed, huh?
619
00:49:28,548 --> 00:49:31,551
It'll never work.
620
00:49:31,551 --> 00:49:33,553
Here we are.
621
00:49:33,553 --> 00:49:36,556
Jackie Chrome,
talent agent.
622
00:49:38,342 --> 00:49:40,143
This is a mistake.
623
00:49:40,143 --> 00:49:42,646
Marty! Marty.
Marty!
624
00:49:44,147 --> 00:49:48,151
On the other side
of this door sits
the golden key...
625
00:49:48,151 --> 00:49:50,153
of opportunity.
626
00:49:51,655 --> 00:49:53,657
Go ahead. Knock.
627
00:49:58,662 --> 00:50:00,664
You knock.
628
00:50:06,169 --> 00:50:08,171
Come in.
629
00:50:15,345 --> 00:50:17,964
Come in. I'll be with you
in just a minute.
630
00:50:37,617 --> 00:50:40,620
Beautiful! Bravo, kids.
That was wonderful. Wonderful.
631
00:50:41,121 --> 00:50:43,623
Why don't you, uh,
give me a call
in about a week?
632
00:50:43,623 --> 00:50:47,127
- I just might have
something for you.
- How exciting.
633
00:50:47,127 --> 00:50:50,130
In the meantime,
keep up the good work.
Thank you.
634
00:50:52,082 --> 00:50:54,584
Thank you.
Cheerio.
635
00:50:54,584 --> 00:50:57,087
Cheerio.
Very nice to meet you.
636
00:50:59,589 --> 00:51:02,092
Weren't they
a bunch of honeys?
637
00:51:02,092 --> 00:51:05,595
Mark my word, you'll
be hearing big things
about Marjorie Zipp...
638
00:51:05,595 --> 00:51:07,597
and Her Human Xylophone.
639
00:51:09,099 --> 00:51:12,352
Uh--
Do I know you guys?
640
00:51:12,602 --> 00:51:15,188
As a matter of fact,
you do, Mr. Chrome.
641
00:51:15,188 --> 00:51:19,659
The name here is Gus,
and I'm sure you remember
Marty Malt.
642
00:51:19,659 --> 00:51:22,612
Oh, no.
Oh, no, not a chance.
643
00:51:22,996 --> 00:51:25,198
I thought I told you guys
to drop dead.
644
00:51:25,198 --> 00:51:28,952
- Calm down there, Mr. Chrome.
- You just take your little
friend and get out.
645
00:51:29,119 --> 00:51:32,589
Before you jump
to any conclusions,
let me explain.
646
00:51:32,789 --> 00:51:36,376
You got no explaining
to me, pal. I told you before,
this guy stinks.
647
00:51:36,376 --> 00:51:40,213
I got no place in my agency
for the likes of him.
Let's go, Gus.
648
00:51:40,213 --> 00:51:43,967
Sit down.
Mr. Chrome, I don't think
you quite understand.
649
00:51:44,134 --> 00:51:47,020
I understand perfectly.
650
00:51:47,387 --> 00:51:48,972
Something wonderful
has happened.
651
00:51:49,306 --> 00:51:52,142
What? Somebody laughed
at one of his jokes, so now
you think he's star material?
652
00:51:52,142 --> 00:51:54,444
Get up, Marty.
653
00:51:54,444 --> 00:51:57,397
Come here.
Come here.
654
00:51:57,397 --> 00:51:59,399
Come on. Come on.
Get over here.
655
00:52:00,901 --> 00:52:04,871
Here stands Marty Malt,
a stand-up comedian
extraordinaire,
656
00:52:04,871 --> 00:52:07,707
but with a difference.
I've just about had it.
657
00:52:07,707 --> 00:52:09,659
Take your coat off,
Marty.
658
00:52:09,659 --> 00:52:12,162
No, do me a favor
and leave your coat on
and get the hell out.
659
00:52:12,162 --> 00:52:15,632
- I've heard enough.
-
660
00:52:15,632 --> 00:52:18,385
Turn around, Marty.
661
00:52:20,303 --> 00:52:23,306
Presenting Marty Malt,
662
00:52:23,807 --> 00:52:26,810
the comic with
a little something extra.
663
00:52:27,144 --> 00:52:30,597
I said get the hell out!
664
00:52:32,599 --> 00:52:35,101
Oh, what have we here,
the old--
665
00:52:35,101 --> 00:52:38,605
The old "fake arm
out of the back" routine?
666
00:52:38,605 --> 00:52:43,109
Let me tell you something,
schmuck. I've seen 'em all.
I've seen 'em with--
667
00:52:46,112 --> 00:52:48,031
I've seen--
668
00:52:49,533 --> 00:52:51,918
It's real?
669
00:52:53,920 --> 00:52:56,423
This is real?
670
00:52:56,423 --> 00:53:00,427
It's-- It's real.
671
00:53:00,427 --> 00:53:03,430
It's real!
It's real!
672
00:53:15,442 --> 00:53:19,946
Marty Malt.
Marty Malt.
673
00:53:19,946 --> 00:53:22,449
We gotta do something
about the name, fellas.
674
00:53:22,449 --> 00:53:27,454
Martin-- Marty Malt.
It just doesn't grab me.
675
00:53:27,454 --> 00:53:30,457
You're right.
Marty Malt,
that name stinks.
676
00:53:30,457 --> 00:53:34,461
You see, Marty, in showbiz,
everything's in the name.
677
00:53:34,461 --> 00:53:36,463
The name's more important
than talent even.
678
00:53:36,463 --> 00:53:39,466
You gotta have a name
that grabs people.
679
00:53:39,466 --> 00:53:42,469
You gotta have a name
that draws 'em in.
680
00:53:42,469 --> 00:53:44,921
How 'bout Gus?
681
00:53:44,921 --> 00:53:48,842
That's-- That's wonderful.
That's really wonderful.
682
00:53:50,343 --> 00:53:54,347
Gus, the Three-Armed Comic,
and His Musical
Accompanist, Gus.
683
00:53:54,347 --> 00:53:58,318
You guys don't know
a thing about show business.
684
00:53:58,818 --> 00:54:00,820
You gotta have a name
that's snazzy.
685
00:54:00,820 --> 00:54:02,822
A name with pizzazz,
you know.
686
00:54:02,822 --> 00:54:05,609
How about
Peppy Rodriguez?
687
00:54:05,609 --> 00:54:07,527
No. No.
688
00:54:07,527 --> 00:54:11,031
The Amazing Maltzie.
689
00:54:11,031 --> 00:54:14,534
What are you, stupid?
No M's.
690
00:54:14,534 --> 00:54:17,537
Nothing that sounds
like Malt.
691
00:54:17,537 --> 00:54:20,540
You don't want anything
that sounds like your real name.
692
00:54:20,540 --> 00:54:24,544
Beside, we gotta push
the third arm.
That's the important thing.
693
00:54:27,514 --> 00:54:29,516
Willy the Wonder Comic.
694
00:54:31,935 --> 00:54:34,437
I like "Wonder."
695
00:54:34,437 --> 00:54:36,439
I like "Wonder."
696
00:54:36,439 --> 00:54:38,358
Willy...
697
00:54:38,808 --> 00:54:43,113
the Three-Armed Wonder.
698
00:54:43,613 --> 00:54:45,615
- Comic.
- Huh?
699
00:54:45,615 --> 00:54:48,068
Willy, the Three-Armed
Wonder Comic.
700
00:54:48,535 --> 00:54:52,205
I got it.
701
00:54:56,626 --> 00:55:01,381
Desi, the Three-Armed
Wonder Comic.
702
00:55:03,883 --> 00:55:05,885
Desi?
Perfect.
703
00:55:05,885 --> 00:55:08,888
Wh-Where did Desi
come from?
704
00:55:08,888 --> 00:55:10,890
Genius, my boy, genius.
705
00:55:10,890 --> 00:55:16,396
Welcome to showbiz, Desi,
the Three-Armed Wonder Comic.
706
00:55:49,629 --> 00:55:54,134
Fellas,
I got you booked Thursday night
at Club Gay Paree. Ooh-la-la.
707
00:55:54,134 --> 00:55:56,636
Friday night
at Sam's Hoedown Ranch.
708
00:55:56,636 --> 00:56:00,140
And then I got a gig
for you at Sloppy's
on Saturday and Sunday.
709
00:56:00,140 --> 00:56:02,642
Sloppy's?
You hear that, Mart?
710
00:56:02,642 --> 00:56:05,645
We're gonna be performing
at Sloppy's.
711
00:56:05,645 --> 00:56:07,647
Let me tell you guys,
come this time next week,
712
00:56:08,148 --> 00:56:11,151
we're gonna be blowing
our noses in money.
713
00:56:11,151 --> 00:56:16,156
Sam's Hoedown.
I ate a dog there once.
714
00:56:31,504 --> 00:56:34,507
I've always felt
that the fingernails
and toenails...
715
00:56:34,507 --> 00:56:38,511
are the most underrated part
of the human anatomy.
716
00:56:38,511 --> 00:56:42,515
The sensual implications
are, of course, self-evident.
717
00:56:42,515 --> 00:56:45,518
However, left in
a natural state,
718
00:56:45,518 --> 00:56:50,523
their crudity,
their vulgarity
is almost unbearable.
719
00:56:51,024 --> 00:56:52,525
For me, anyway.
720
00:57:08,258 --> 00:57:12,345
How does it feel
in the shoulder?
Too tight?
721
00:57:12,345 --> 00:57:16,349
No.
M-Move your arms around.
See how it feels.
722
00:57:19,352 --> 00:57:21,354
It's good?
Wonderful.
Wonderful.
723
00:57:21,354 --> 00:57:24,357
You look
pretty sharp, man.
724
00:57:24,858 --> 00:57:27,360
Nothing's too good
for our boy Marty here,
huh, guys?
725
00:57:27,360 --> 00:57:31,364
That's right.
A wonderful job, Raoul.
Wonderful.
726
00:57:31,364 --> 00:57:35,368
Thank you, sir.
I'm rather proud of it
myself.
727
00:57:35,368 --> 00:57:39,205
Pay the guy, Marty.
728
00:57:48,164 --> 00:57:51,668
Marty, we're gonna be famous.
729
00:57:54,971 --> 00:57:58,475
Only I already had four pair.
730
00:57:58,475 --> 00:58:02,479
But he said I needed new ones,
so I got four more pair,
731
00:58:02,979 --> 00:58:04,981
just to be on the safe side.
732
00:58:04,981 --> 00:58:09,486
So now 16 people
can drink in my house.
733
00:58:28,004 --> 00:58:30,540
I was on a farm recently.
734
00:58:30,790 --> 00:58:33,376
Farms are such funny places.
735
00:58:33,877 --> 00:58:37,380
Somewhere
something's missing.
736
00:58:37,630 --> 00:58:41,217
It wasn't me.
I think his timing was off.
737
00:58:41,217 --> 00:58:43,720
Well, maybe the jokes
aren't strong enough.
738
00:58:45,555 --> 00:58:47,440
Maybe if he did it
without his shirt on.
739
00:58:47,440 --> 00:58:50,310
What? Half naked?
740
00:58:50,476 --> 00:58:52,562
Let's both do it
totally naked.
741
00:58:52,562 --> 00:58:55,565
What are you, stupid?
You want me to lose
my license?
742
00:58:55,565 --> 00:58:58,067
I mean, what we need here
is a gimmick.
743
00:58:58,067 --> 00:59:00,320
I thought my arm
was the gimmick.
744
00:59:00,570 --> 00:59:02,655
It is, but we need
more of a gimmick.
745
00:59:02,655 --> 00:59:05,158
It was probably
just a tough crowd.
746
00:59:05,158 --> 00:59:07,994
Could be, but we really
need a little spark.
747
00:59:09,462 --> 00:59:12,332
How about this?
I think I got it.
748
00:59:12,498 --> 00:59:15,084
Right now I sit
on Marty's left side.
749
00:59:15,084 --> 00:59:19,589
What if I were to,
unexpectedly,
after the first two jokes,
750
00:59:19,589 --> 00:59:22,091
move my chair
to Marty's right side?
751
00:59:22,091 --> 00:59:24,510
Then back again
after two more jokes.
752
00:59:24,510 --> 00:59:26,896
And then you do that,
like every-- every
couple of jokes?
753
00:59:26,896 --> 00:59:28,898
Yeah.
754
00:59:28,898 --> 00:59:30,900
Yeah.
755
00:59:30,900 --> 00:59:34,404
Yeah, I like that.
I mean it would
give the act...
756
00:59:34,404 --> 00:59:37,357
just enough action
to be entertaining, and yet,
757
00:59:37,357 --> 00:59:39,359
not so much
it would cover up Marty.
758
00:59:39,359 --> 00:59:41,361
Yeah, I like that.
That's real good.
759
00:59:41,361 --> 00:59:43,363
That's real good.
760
00:59:43,363 --> 00:59:47,784
I hope all that motion
doesn't confuse me.
761
00:59:47,784 --> 00:59:50,336
I'd hate for my timing
to be thrown off.
762
00:59:50,336 --> 00:59:54,340
Timing, "schmiming."
There's more important things
to comedy than timing.
763
00:59:54,340 --> 00:59:57,343
Gus is right, Marty.
I mean, I believe
this is the answer.
764
00:59:59,846 --> 01:00:02,348
Come on, Marty.
Don't look so down, man.
765
01:00:02,348 --> 01:00:04,684
The act's gonna work.
It's not that.
766
01:00:04,968 --> 01:00:07,053
Well, what?
Well, I--
767
01:00:07,053 --> 01:00:12,442
I've been thinking
about Rosarita.
768
01:00:15,561 --> 01:00:19,148
- What's a Rosarita?
- Just some old girlfriend.
769
01:00:19,565 --> 01:00:21,367
She dumped him
when he grew his hand.
770
01:00:22,819 --> 01:00:24,821
Well, then who needs her?
771
01:00:24,821 --> 01:00:27,156
That's what
I've been telling him.
772
01:00:27,156 --> 01:00:31,377
But our Marty here,
he's a sap.
773
01:00:31,377 --> 01:00:35,798
Are you a sap, Marty?
774
01:00:35,798 --> 01:00:38,551
Are you a little chump, Marty?
775
01:00:43,139 --> 01:00:45,141
Go talk to her, Marty.
776
01:00:45,642 --> 01:00:48,895
No. No way.
She hates me.
777
01:00:49,145 --> 01:00:54,150
She doesn't hate you.
She just thinks you're some kind
of weirdy or something.
778
01:00:54,150 --> 01:00:56,486
- You know her, don't you, Gus?
- Yeah.
779
01:00:56,486 --> 01:00:58,488
Well, you go talk to her
for him.
780
01:00:58,488 --> 01:01:02,742
No. No.
Don't anybody talk to her.
781
01:01:02,992 --> 01:01:04,577
Don't you worry
about it, Marty.
782
01:01:05,078 --> 01:01:06,946
I'll just go have
a little talk with her.
783
01:01:06,946 --> 01:01:10,616
Just talk.
She'll be begging
to come back to you,
784
01:01:11,000 --> 01:01:14,087
once she hears
you're on the verge of stardom.
785
01:01:14,087 --> 01:01:17,590
Hey, I'm doing this
strictly as a favor
to you, Marty.
786
01:01:17,590 --> 01:01:20,460
I mean,
what are friends for?
787
01:01:24,514 --> 01:01:29,552
-
-
788
01:01:29,552 --> 01:01:34,724
Wow, was that wacky!
789
01:01:35,058 --> 01:01:37,643
Here comes Lou Moskowitz...
790
01:01:38,144 --> 01:01:43,366
and His Singing Bunion!
791
01:01:43,366 --> 01:01:45,651
Are you hungry, Gus?
792
01:01:45,651 --> 01:01:48,154
Oh, yeah, I'm hungry,
all right.
793
01:01:48,154 --> 01:01:50,156
What would you like to eat?
794
01:01:50,656 --> 01:01:52,542
I think what I want
isn't exactly on the menu.
795
01:01:57,497 --> 01:02:01,501
- So, how's the world
of garbage?
- Oh, didn't you hear?
796
01:02:01,501 --> 01:02:03,920
Me and Marty
ain't garbagemen no more.
797
01:02:03,920 --> 01:02:05,388
Oh, yeah?
Yeah.
798
01:02:05,388 --> 01:02:08,057
We're full-time
showbiz people now.
799
01:02:08,057 --> 01:02:09,926
That's great.
800
01:02:14,430 --> 01:02:16,933
How's Marty?
Oh, you know Marty.
801
01:02:16,933 --> 01:02:20,436
Still the same old dork.
No respect for anybody.
802
01:02:20,436 --> 01:02:22,438
I mean, look how
he treated you.
803
01:02:22,438 --> 01:02:24,741
Growing an arm
out of his back.
804
01:02:25,241 --> 01:02:28,745
Is that any way
to treat a girl?
An arm?
805
01:02:28,745 --> 01:02:32,949
Yeah. He's bragging about
how glad he is he dumped you.
806
01:02:39,672 --> 01:02:42,175
Oh, yeah?
Yeah.
807
01:02:44,177 --> 01:02:46,679
Marty never did know
how to treat a lady.
808
01:02:49,182 --> 01:02:53,186
But I do.
809
01:02:57,690 --> 01:03:00,193
Gus, customers aren't allowed
behind the counter.
810
01:03:00,193 --> 01:03:02,695
Oh, I've always considered
myself more than
just a customer.
811
01:03:02,695 --> 01:03:05,198
Yeah?
Come on.
You've always wanted me.
812
01:03:05,698 --> 01:03:09,202
No.
Oh. That doesn't
particularly matter,
813
01:03:09,702 --> 01:03:11,704
because I've always
wanted you.
814
01:03:11,704 --> 01:03:13,706
What are you doing?
Don't fight it.
815
01:03:13,706 --> 01:03:17,210
What are you doing?
Stop.
No.
816
01:03:17,210 --> 01:03:18,211
Stop.
No.
817
01:03:18,711 --> 01:03:20,213
Stop.
No.
818
01:03:20,213 --> 01:03:21,214
Stop it.
No.
819
01:03:21,714 --> 01:03:23,216
Gus, stop.
820
01:03:23,716 --> 01:03:26,719
Stop. Stop.
821
01:03:27,220 --> 01:03:30,723
Stop. Stop.
822
01:03:30,723 --> 01:03:33,726
No.
823
01:04:04,707 --> 01:04:06,676
All of a sudden,
824
01:04:06,676 --> 01:04:10,046
the little old Chinese lady
who worked there
grabbed it and ate it.
825
01:04:10,046 --> 01:04:13,683
-
- Which just goes to prove...
826
01:04:13,683 --> 01:04:19,689
no one can get
a cream puff...
in this town.
827
01:04:29,198 --> 01:04:32,201
So here's the deal.
Two nights a week.
That's all I'm asking.
828
01:04:32,702 --> 01:04:34,704
What's a measly
two nights a week?
829
01:04:34,704 --> 01:04:40,209
Jackie, I like you,
but this act, it stinks.
830
01:04:40,209 --> 01:04:43,212
It is the dumbest thing
that I have ever seen.
831
01:04:43,212 --> 01:04:45,715
And what's with the guy
on the accordion?
832
01:04:46,215 --> 01:04:49,218
What the hell does he keep
running all around for?
833
01:04:49,719 --> 01:04:52,221
What's the matter?
You don't know anything
about comedy?
834
01:04:52,221 --> 01:04:55,224
It's called pacing.
835
01:04:55,725 --> 01:05:00,229
Fat slob.
That's it!
836
01:05:00,730 --> 01:05:02,231
That is it!
837
01:05:02,732 --> 01:05:05,735
Get the hell
off of my stage!
838
01:05:05,735 --> 01:05:07,737
Right now, get 'em off!
839
01:05:09,739 --> 01:05:13,242
I've had it with you two.
Outta the house. Out!
840
01:05:16,245 --> 01:05:19,749
Get the hell out of here.
Get the hell out of here.
841
01:05:19,749 --> 01:05:22,251
Go! Go! Get the hell
out of here.
842
01:05:22,251 --> 01:05:24,253
I don't wanna
ever see you again!
843
01:05:24,253 --> 01:05:27,256
You stupid--
Get the hell outta here!
That's the dumbest act--
844
01:05:27,757 --> 01:05:29,625
Now, you too!
845
01:05:29,625 --> 01:05:33,429
I've had it with you!
Don't you ever come back!
846
01:05:33,429 --> 01:05:36,933
And don't you ever show me
another act like that.
847
01:05:36,933 --> 01:05:39,936
I hope you all
drop dead!
848
01:05:39,936 --> 01:05:42,939
Oh, go eat your beans.
Whoa!
849
01:05:42,939 --> 01:05:46,943
What was that all about?
We had that crowd
eating out of our hands.
850
01:05:46,943 --> 01:05:49,946
Well, he wanted you guys
every night for a year.
851
01:05:49,946 --> 01:05:52,949
I said, "No can do.
These guys gotta circulate."
852
01:05:52,949 --> 01:05:55,451
He got mad,
calls Marty a slob.
853
01:05:55,952 --> 01:05:59,956
The next thing I know
we're in midair.
He called me a slob?
854
01:05:59,956 --> 01:06:03,960
Geez, Marty, you're always
screwing things up.
855
01:06:04,460 --> 01:06:06,963
Come on.
856
01:07:16,866 --> 01:07:19,318
Rosarita.
857
01:07:19,485 --> 01:07:21,454
I love you, Marty Malt.
858
01:07:44,310 --> 01:07:47,179
Rosarita.
859
01:07:47,396 --> 01:07:50,983
Rosarita.
860
01:07:52,985 --> 01:07:55,488
Hey, Marty!
861
01:07:55,988 --> 01:07:57,990
Marty, wake up, will ya?
862
01:07:57,990 --> 01:08:01,494
- Marty, wake up, man!
- Gus.
863
01:08:01,494 --> 01:08:04,997
Wake up, will ya?
We gotta get over to Jackie's.
Why?
864
01:08:05,498 --> 01:08:10,002
I don't know, but he said
it was something big.
Something mighty big!
865
01:08:12,004 --> 01:08:16,008
Say, you didn't happen
to talk to Rosarita lately,
did you?
866
01:08:16,008 --> 01:08:19,512
Oh, yeah, yeah, I went in
to talk to her about you.
867
01:08:20,012 --> 01:08:25,017
Man, just forget
about that chick.
What did she say?
868
01:08:25,017 --> 01:08:28,020
She said she hates guys
with three arms.
869
01:08:31,390 --> 01:08:36,312
Well, boys, I think
our boat has come in.
870
01:08:36,312 --> 01:08:40,065
What are you talking about?
Let me put it
to you this way.
871
01:08:40,282 --> 01:08:44,737
You're gonna
be on television.
872
01:08:46,539 --> 01:08:51,043
What are you talking about,
you little weasel?
873
01:08:51,043 --> 01:08:54,547
Does the name Twinkee Doodle
mean anything to you guys?
874
01:08:54,547 --> 01:08:56,916
Twinkee Doodle's
Amateur Spotlight?
875
01:08:57,166 --> 01:09:00,753
Desi, the Three-Armed
Wonder Comic and His
Musical Accompaniment, Gus,
876
01:09:00,753 --> 01:09:05,141
will be filling
the number-two spotlight
on this Sunday's telecast.
877
01:09:07,927 --> 01:09:09,428
Now don't get too excited.
878
01:09:09,929 --> 01:09:13,933
I mean, it's just a local thing,
but it's one hell of a start.
879
01:09:13,933 --> 01:09:15,935
D-Don't you see
what this means?
880
01:09:16,268 --> 01:09:19,855
This is it!
This is the beginning
of everything.
881
01:09:19,855 --> 01:09:21,857
Oh! Oh!
882
01:09:21,857 --> 01:09:25,327
I've been waiting for this
all my life!
883
01:09:25,327 --> 01:09:27,830
All my life!
884
01:09:28,330 --> 01:09:33,702
Gus. Gus. Gus, Gus.
Gus. Gus.
885
01:09:34,036 --> 01:09:36,121
Let's be realistic
about this.
886
01:09:36,121 --> 01:09:38,123
I mean, accordion players
can come and go,
887
01:09:38,123 --> 01:09:43,512
but the comedy genius
of Marty Malt and Desi...
888
01:09:43,846 --> 01:09:46,432
is a one in a million thing.
889
01:09:49,435 --> 01:09:51,937
You're right.
890
01:09:52,354 --> 01:09:54,940
Marty here
is our baby boy.
891
01:10:00,446 --> 01:10:05,451
Hey there, kids.
I know who you've
been waiting for.
892
01:10:05,451 --> 01:10:08,954
Me!
893
01:10:18,464 --> 01:10:21,333
Who's the guy
with the talent show
894
01:10:21,333 --> 01:10:23,969
Twinkee! Twinkee!
895
01:10:23,969 --> 01:10:27,339
I'm all ready
so come on let's go
896
01:10:27,339 --> 01:10:30,226
Doodle! Doodle!
897
01:10:30,226 --> 01:10:33,145
What can you do
Let me see
898
01:10:33,145 --> 01:10:36,148
Play the harp
or eat a bee
899
01:10:36,148 --> 01:10:41,153
Pull your tongue
down to your toe
900
01:10:41,153 --> 01:10:44,023
Come and do it
on the Twinkee Show
901
01:10:46,325 --> 01:10:48,827
Hi, everybody.
902
01:10:49,328 --> 01:10:52,331
Welcome to the Twinkee Doodle
Amateur Spotlight.
903
01:10:52,331 --> 01:10:56,785
Boy, have we got
a great show for you tonight.
904
01:10:57,286 --> 01:10:59,622
We'll start with
Apples Yonahan,
905
01:10:59,622 --> 01:11:05,127
the Man
With a Thousand Faces.
906
01:11:33,989 --> 01:11:35,991
Okay, great, good. Thanks.
907
01:11:37,493 --> 01:11:41,497
You guys are up next.
Oh, my God.
I can't do it.
908
01:11:41,497 --> 01:11:42,998
Don't freeze up on me now.
909
01:11:43,499 --> 01:11:47,503
You okay, Gus?
Never felt better
in my life, Mr. "C."
910
01:11:47,503 --> 01:11:50,506
Twinkee, baby.
Man, I can't
thank you enough.
911
01:11:50,506 --> 01:11:53,008
Yeah, yeah, great.
There's something I've been
meaning to tell you guys.
912
01:11:53,509 --> 01:11:55,010
This is TV.
It's not the stage.
913
01:11:55,511 --> 01:12:00,015
So when you're doing your act,
just stay in one spot. None of
this running around stuff. Okay?
914
01:12:00,015 --> 01:12:03,018
That's what I've been trying
to tell him, Twinkee. You hear
that, Gus? Stay in one spot.
915
01:12:03,018 --> 01:12:05,521
You got it, boss.
I gotta run.
916
01:12:05,521 --> 01:12:07,523
You guys are next.
917
01:12:11,527 --> 01:12:16,532
That was great!
I love it.
That was Apples.
918
01:12:19,535 --> 01:12:22,037
Boy, did you see
all those faces?
919
01:12:22,037 --> 01:12:26,041
Whew! But now we have
a real treat for you guys.
920
01:12:26,041 --> 01:12:31,764
Keep in mind,
this isn't for the squeamish.
921
01:12:31,764 --> 01:12:34,266
Give a nice warm
Twinkee Doodle welcome...
922
01:12:34,266 --> 01:12:37,269
to Desi, the Three-Armed
Wonder Comic...
923
01:12:37,269 --> 01:12:40,022
and His Accompanist, Gus.
924
01:12:49,198 --> 01:12:52,034
Good evening,
ladies and gentlemen.
925
01:12:52,034 --> 01:12:54,036
I heard this story
the other day...
926
01:12:54,536 --> 01:12:57,539
about the tortoise
having a race
with a hare.
927
01:12:57,539 --> 01:12:59,408
And I think
that's pretty stupid.
928
01:12:59,408 --> 01:13:01,710
Everyone knows a tortoise
is a cold-blooded reptile...
929
01:13:01,710 --> 01:13:04,213
that moves about
half a mile an hour.
930
01:13:04,713 --> 01:13:08,717
Of course it will win.
A hair is just something
you pull from someone's head.
931
01:13:23,732 --> 01:13:27,736
I went into
a butcher shop the other day.
932
01:13:27,736 --> 01:13:30,739
And there were
three other people
in there and me--
933
01:13:30,739 --> 01:13:34,443
a Catholic priest,
a Baptist minister,
934
01:13:34,443 --> 01:13:37,329
a Jewish rabbi and me.
935
01:13:37,329 --> 01:13:40,582
And only one leg
of lamb on the rack.
936
01:13:40,582 --> 01:13:43,535
And all of a sudden,
this Buddhist monk
came out of the back room,
937
01:13:44,036 --> 01:13:45,454
disguised as a bush.
938
01:13:45,954 --> 01:13:47,956
And he grabbed
the leg of lamb
off the rack...
939
01:13:47,956 --> 01:13:50,459
and proceeded to beat
everyone up with it.
940
01:13:50,459 --> 01:13:54,596
Then he hit himself in the face
with the leg of lamb, knocking
himself unconscious.
941
01:13:54,596 --> 01:14:00,352
And it just goes to prove
a leg of lamb
is worth two in the bush.
942
01:14:06,809 --> 01:14:08,310
Hmm.
943
01:14:37,890 --> 01:14:40,142
I was on a farm recently.
944
01:14:40,142 --> 01:14:44,480
There was this telephone
in the chicken coop.
945
01:14:44,480 --> 01:14:49,351
And I said to the farmer,
"What is a telephone doing
in the chicken coop?"
946
01:14:49,685 --> 01:14:52,771
And the farmer said,
"Well, how the heck
should I know?
947
01:14:52,771 --> 01:14:54,690
They're not my chickens."
948
01:15:28,106 --> 01:15:30,108
Weren't they great, kids?
949
01:15:30,108 --> 01:15:33,979
You guys sure are funny.
950
01:15:39,401 --> 01:15:41,403
Sensational!
Sensational!
951
01:15:41,904 --> 01:15:43,906
Boys, you hear me?
It was sensational.
952
01:15:43,906 --> 01:15:46,792
I couldn't have done it
without my Marty here.
953
01:15:47,075 --> 01:15:49,161
Hey, everybody,
look who's coming now.
954
01:15:49,661 --> 01:15:51,163
It's Denny Ginkle...
955
01:15:51,663 --> 01:15:55,551
and His Fantastic Gymnastics.
956
01:16:05,928 --> 01:16:08,897
Whoo!
957
01:16:08,897 --> 01:16:11,400
Wonderful. Wonderful.
Excuse me.
958
01:16:11,400 --> 01:16:14,903
Are you the manager
of Desi, the Three-Armed
Wonder Comic?
959
01:16:14,903 --> 01:16:20,409
Yes. Jackie Chrome,
talent agent, at your service.
960
01:16:20,909 --> 01:16:24,913
Dirk Delta.
I'm the talent scout
forThe Night-light Show,
961
01:16:24,913 --> 01:16:30,419
starring Sammy Dugan
in Hollywood, California.
962
01:16:30,919 --> 01:16:32,921
The Sammy Dugan?
963
01:16:32,921 --> 01:16:35,924
You got it, babe.
Wow!
964
01:16:35,924 --> 01:16:39,428
Well, uh, what can I
do for you, sir?
How about a cigar?
965
01:16:39,428 --> 01:16:44,433
We're looking for some,
uh, unconventional
entertainment.
966
01:16:44,433 --> 01:16:49,938
There's just so much competition
in late-night television
these days, you know.
967
01:16:49,938 --> 01:16:52,941
Yeah, I know.
I know.
You know?
968
01:16:52,941 --> 01:16:55,944
Does he know?
969
01:16:55,944 --> 01:17:01,450
Well, I just got
this feeling about Desi.
970
01:17:02,451 --> 01:17:06,955
He's gonna be
a really big star.
971
01:17:06,955 --> 01:17:11,960
You got a great eye, sir.
Desi's a great talent.
972
01:17:11,960 --> 01:17:13,962
We'd like to book him
on next week's show.
973
01:17:13,962 --> 01:17:18,967
Call my assistant here.
He'll call you back,
and we'll make the deal.
974
01:17:21,470 --> 01:17:25,474
Keep in mind
that a limo...
975
01:17:25,891 --> 01:17:27,392
will be waiting for you
on Tuesday.
976
01:17:27,893 --> 01:17:33,398
Do you hear that, Marty?
We're going to Hollywood! Whoo!
977
01:17:35,901 --> 01:17:39,905
Oh, yeah! Oh, yeah!
Oh, yeah!
978
01:17:39,905 --> 01:17:43,909
Babe, perhaps I didn't
make myself clear.
Uh-huh.
979
01:17:43,909 --> 01:17:46,912
I want Desi,
the Three-Armed
Wonder Comic.
980
01:17:46,912 --> 01:17:49,915
I have very little use
for an accordion player.
981
01:17:49,915 --> 01:17:52,701
-
- Oh, no!
982
01:17:52,701 --> 01:17:54,703
Marty, Marty--
Uh, Desi, Desi.
983
01:17:54,703 --> 01:17:57,205
No way.
984
01:17:57,205 --> 01:18:00,709
- I'm not going anywhere
without Gus.
- Yeah.
985
01:18:00,709 --> 01:18:02,711
Would you--
Would you excuse us
for just a moment?
986
01:18:03,211 --> 01:18:06,214
Excuse us.
Yeah.
987
01:18:06,214 --> 01:18:10,719
You guys crazy?
Do you realize this is
The Sammy Dugan Show?
988
01:18:10,719 --> 01:18:13,221
I'm not going on
without Gus.
989
01:18:13,722 --> 01:18:16,224
Listen to me.
Listen to me.
Marty goes.
990
01:18:16,224 --> 01:18:19,728
Gets a little notoriety,
then we work the accordion
back in.
991
01:18:19,728 --> 01:18:23,231
That's the way
you do things.
No, Jackie!
992
01:18:23,231 --> 01:18:28,236
I'm not going on without Gus.
It's either both of us
or none of us.
993
01:18:28,236 --> 01:18:31,239
Marty, don't do this.
994
01:18:31,239 --> 01:18:34,743
Fellas, fellas,
six of one,
half dozen of the other.
995
01:18:35,243 --> 01:18:37,245
I'll take 'em both.
996
01:18:37,245 --> 01:18:40,215
I'll see you next Tuesday
in Hollywood.
997
01:18:48,724 --> 01:18:51,226
People wonder why
they need agents.
998
01:18:59,434 --> 01:19:01,853
-
-
999
01:19:02,354 --> 01:19:04,072
This is the best.
This is the greatest.
1000
01:19:04,072 --> 01:19:07,526
Don't you see?
We're gonna be stars.
Famous!
1001
01:19:07,526 --> 01:19:12,030
The Sammy Dugan Show.
I've been watching that show
ever since I was a kid.
1002
01:19:12,030 --> 01:19:14,533
Boys, I am
so proud of you.
1003
01:19:14,533 --> 01:19:18,036
I mean, I knew the first time
I laid eyes on you
that you were going places.
1004
01:19:18,036 --> 01:19:21,540
And I said to myself,
"You'd better get
a piece of that action."
1005
01:20:00,996 --> 01:20:03,415
You know, Marty,
I've been thinking.
1006
01:20:03,415 --> 01:20:05,417
Jackie's fine
for this local junk,
1007
01:20:05,917 --> 01:20:09,421
but out there in Hollywood,
they got all them
big-time agents.
1008
01:20:09,421 --> 01:20:12,924
Once they see us
onThe Sammy Dugan Show,
1009
01:20:12,924 --> 01:20:15,427
they're gonna be
knocking our door down.
1010
01:20:15,927 --> 01:20:19,931
We got a contract
with Jackie.
Contract, "schmontract."
1011
01:20:20,432 --> 01:20:23,435
What do you think,
he's gonna fly all the way
out to L.A. to sue us?
1012
01:20:23,435 --> 01:20:25,437
Maybe.
1013
01:20:25,437 --> 01:20:28,940
After Tuesday,
we never have to think
about Jackie Chrome again.
1014
01:20:28,940 --> 01:20:32,444
Marty, opportunity
only knocks once.
1015
01:20:32,444 --> 01:20:34,946
How come you never
wanna succeed?
1016
01:20:44,923 --> 01:20:46,424
I don't know.
1017
01:20:48,426 --> 01:20:52,430
You're right.
You're right.
1018
01:20:52,430 --> 01:20:54,933
You're always right, Gus.
1019
01:20:55,433 --> 01:21:00,438
We're going to Hollywood,
and we're going to be big stars.
1020
01:21:00,438 --> 01:21:03,942
That's my boy.
That's my boy!
1021
01:21:04,442 --> 01:21:05,944
Hollywood.
1022
01:22:56,755 --> 01:22:59,674
Quit screaming,
will you, Gus?
1023
01:22:59,674 --> 01:23:03,645
Where is it, Marty?
Where is it?
1024
01:23:04,145 --> 01:23:06,931
Where's what?
Your arm!
1025
01:23:07,932 --> 01:23:11,436
Oh! Oh!
1026
01:23:11,436 --> 01:23:14,439
Oh, no! Oh, no!
Oh, Jesus, Marty!
1027
01:23:14,939 --> 01:23:17,442
Oh, no, you gone
and done it now.
1028
01:23:17,442 --> 01:23:20,945
I can't believe it.
Where is it? It's gotta
be here somewhere.
1029
01:23:22,447 --> 01:23:24,449
How could you
do this to me?
1030
01:23:24,449 --> 01:23:27,952
Well, don't--
don't blame me!
It's not my fault.
1031
01:23:27,952 --> 01:23:30,455
Oh, well,
whose fault is it?
1032
01:23:30,455 --> 01:23:33,458
Mine? Huh?
1033
01:23:33,458 --> 01:23:36,461
Well--
You've--
You've gone...
1034
01:23:36,961 --> 01:23:41,466
and just ruined
everything.
1035
01:23:41,466 --> 01:23:44,969
We were so close,
and you--
1036
01:23:44,969 --> 01:23:47,472
Maybe we--
You wrecked it!
1037
01:23:48,973 --> 01:23:51,976
Well, I-I never
wanted a third arm
in the first place.
1038
01:23:52,477 --> 01:23:54,979
Bite your tongue!
1039
01:23:57,482 --> 01:23:58,983
Wait a minute.
1040
01:24:01,369 --> 01:24:05,240
Wait a minute.
I got an idea.
1041
01:24:19,054 --> 01:24:22,557
I don't think
it's gonna work.
Just shut up and trust me.
1042
01:24:31,516 --> 01:24:33,518
There they are.
1043
01:24:33,518 --> 01:24:36,404
My two stars.
Come on in.
1044
01:24:36,771 --> 01:24:40,275
- Morning, Jackie.
- Hey. Hey.
1045
01:24:40,275 --> 01:24:42,777
Well, I got the phone number
right here.
1046
01:24:42,777 --> 01:24:44,662
Shall we make the call now?
1047
01:24:44,662 --> 01:24:47,332
Or should we wait
a minute?
Why don't we make the call?
1048
01:24:47,332 --> 01:24:49,617
A little nervous, are we?
1049
01:24:50,618 --> 01:24:53,004
Well, I'm a little nervous
too, fellas.
1050
01:24:53,004 --> 01:24:57,292
Nervous?
Why should we be nervous?
Do we look nervous?
1051
01:24:57,292 --> 01:25:00,795
Are you nervous, Marty?
I'm not nervous.
No, I'm not nervous.
1052
01:25:01,096 --> 01:25:03,681
See? He's not nervous.
Look, it happens
to everybody.
1053
01:25:03,681 --> 01:25:05,550
I mean, you know,
it's nothing to be ashamed of.
1054
01:25:05,550 --> 01:25:10,472
You're right.
Jackie, you're right,
as always.
1055
01:25:10,805 --> 01:25:13,808
We're nervous, all right.
At least I know I'm nervous.
1056
01:25:13,808 --> 01:25:16,311
Are you nervous, Marty?
Yes, I'm nervous.
1057
01:25:16,311 --> 01:25:20,064
You see?
We're nervous.
1058
01:25:20,281 --> 01:25:22,484
Let's get this show
on the road.
What's going on?
1059
01:25:22,784 --> 01:25:24,869
Going on?
1060
01:25:25,370 --> 01:25:27,372
We're going to Hollywood,
that's what's going on.
1061
01:25:27,872 --> 01:25:29,374
Now make the call.
1062
01:25:29,824 --> 01:25:31,242
You guys are acting funny.
1063
01:25:31,659 --> 01:25:34,662
Well, um, Marty here's
a comedian.
1064
01:25:34,662 --> 01:25:37,165
We're supposed to be funny.
1065
01:25:37,665 --> 01:25:40,668
All right, fellas,
it's just my nerves speaking.
1066
01:25:40,668 --> 01:25:43,671
I mean, it's the biggest day
of my life, but I'm calm.
1067
01:25:48,176 --> 01:25:51,262
We understand.
Don't we, Marty?
Yes.
1068
01:25:51,262 --> 01:25:54,265
I think it would be best
if you made that call.
1069
01:25:54,265 --> 01:25:57,685
Okay. Okay.
All right.
1070
01:26:11,699 --> 01:26:14,202
Look, call me crazy,
1071
01:26:14,202 --> 01:26:17,956
call me
a sentimental old fool,
but before I make this call,
1072
01:26:18,173 --> 01:26:20,258
you gotta do me one favor.
1073
01:26:20,258 --> 01:26:25,763
In order to get in the mood,
I-I gotta see Marty
do a spin just once more.
1074
01:26:31,686 --> 01:26:34,689
No, nah, come on.
Just make the call, will ya?
1075
01:26:34,689 --> 01:26:39,978
Aw, come on, Just one spin.
I mean, look at my hands,
they're shaking.
1076
01:26:39,978 --> 01:26:42,981
Without a stage,
it's just going
through the motions.
1077
01:26:42,981 --> 01:26:45,149
That's all right.
1078
01:26:46,651 --> 01:26:49,153
Well, I need music.
1079
01:26:49,153 --> 01:26:51,956
Well, you got Gus's accordion
right there.
1080
01:26:52,457 --> 01:26:57,962
Marty slammed my hand
in the door on the way
over here. Oh, God.
1081
01:26:57,962 --> 01:27:03,334
Come on, just one quick spin.
I mean, we can't keep
Dirk Delta waiting. Please.
1082
01:27:18,099 --> 01:27:21,102
Get out of the way, Gus.
1083
01:27:21,603 --> 01:27:24,105
One more time, Marty, for me.
Come on, one more.
1084
01:27:24,105 --> 01:27:27,108
A real one.
Inspire me.
1085
01:27:33,615 --> 01:27:35,617
Okay.
Yeah.
1086
01:27:35,617 --> 01:27:38,119
A real spin.
A real spin.
1087
01:27:45,593 --> 01:27:47,178
Again. Again.
1088
01:27:49,681 --> 01:27:51,349
- Again. Again.
-
1089
01:27:51,849 --> 01:27:54,769
One more time for the Gipper.
Come on.
1090
01:27:54,769 --> 01:27:56,771
-
-
1091
01:28:12,487 --> 01:28:14,489
Turn around, Marty.
1092
01:28:27,919 --> 01:28:29,420
Turn around, Marty.
1093
01:28:35,476 --> 01:28:40,481
Turn around, Marty.
1094
01:28:45,987 --> 01:28:47,488
Turn around, Marty.
1095
01:28:49,490 --> 01:28:52,994
It's gone.
It's gone.
1096
01:28:52,994 --> 01:28:54,996
It's gone.
1097
01:28:57,999 --> 01:29:01,002
Where is it?
1098
01:29:01,002 --> 01:29:06,507
Where is it,
you stupid little maggot?
Where is it?
1099
01:29:06,507 --> 01:29:08,509
Say, leave him alone,
you bum.
1100
01:29:08,509 --> 01:29:10,511
Nobody pushes
my Marty around.
1101
01:29:11,012 --> 01:29:13,014
It's--
It's not my fault.
1102
01:29:15,516 --> 01:29:17,518
But where is it?
1103
01:29:17,518 --> 01:29:20,021
Well, who the hell knows
where it is?
1104
01:29:20,521 --> 01:29:23,024
It just must have
sunk back into him.
1105
01:29:23,024 --> 01:29:26,527
I'm sorry, Jackie.
I didn't mean to.
1106
01:29:52,587 --> 01:29:54,389
I'm ruined.
1107
01:29:57,592 --> 01:29:59,594
It's all over.
1108
01:30:00,595 --> 01:30:02,597
I'm ruined.
1109
01:30:02,597 --> 01:30:05,566
What are you talking about,
you're ruined?
1110
01:30:05,566 --> 01:30:07,518
Hey, that's not
the Jackie I know.
1111
01:30:08,019 --> 01:30:09,821
What, you're not
even gonna call him?
1112
01:30:09,821 --> 01:30:11,823
Big deal.
So he doesn't
have three arms.
1113
01:30:11,823 --> 01:30:15,326
He's still gonna tell
the same jokes. I'm still
gonna play the same notes.
1114
01:30:15,326 --> 01:30:18,329
They'll never buy it.
Sure they will.
1115
01:30:18,329 --> 01:30:22,333
I mean, what,
are you gonna give up
without even calling him?
1116
01:30:22,333 --> 01:30:25,336
- What am I gonna tell him?
- Don't tell him anything.
1117
01:30:25,336 --> 01:30:28,339
We'll stuff
the bat back in.
Who's gonna know?
1118
01:30:28,339 --> 01:30:32,677
Everybody knows
the old "fake arm
out of the back" trick.
1119
01:30:32,677 --> 01:30:37,381
Maybe you should...
tell him the truth.
1120
01:30:40,685 --> 01:30:43,554
You should call
before it gets too late.
1121
01:31:10,081 --> 01:31:13,885
Yeah, Dirk Delta's
secretary, please.
Jackie Chrome calling.
1122
01:31:15,386 --> 01:31:16,838
Hi. This is Jackie Chrome.
1123
01:31:18,756 --> 01:31:21,259
Yes, yeah, mm-hmm.
1124
01:31:21,259 --> 01:31:25,012
Tuesday.
Tuesday morning. Okay.
1125
01:31:27,515 --> 01:31:30,735
Flight 56.
Okay. Yeah.
1126
01:31:30,735 --> 01:31:34,689
No, that's great.
Yeah. Uh-huh. Mm-hmm.
1127
01:31:35,072 --> 01:31:38,993
Yeah, uh, by the way,
1128
01:31:40,995 --> 01:31:43,948
Desi, the Three-Armed
Wonder Comic,
1129
01:31:44,448 --> 01:31:46,284
yeah,
1130
01:31:46,784 --> 01:31:48,286
he's only got two arms.
1131
01:31:51,005 --> 01:31:53,758
He only has two arms.
1132
01:31:56,711 --> 01:31:59,213
Yeah.
I'm on hold.
1133
01:32:02,517 --> 01:32:05,520
Oh, Dirk.
How are you?
1134
01:32:05,520 --> 01:32:08,022
Mr. Delta, how are you?
1135
01:32:09,390 --> 01:32:11,559
That's right.
J-Just two.
1136
01:32:13,778 --> 01:32:16,480
No, no, the one
out of his back.
1137
01:32:18,199 --> 01:32:21,152
Okay, yeah.
I'm on hold again.
1138
01:32:21,152 --> 01:32:23,154
- Wh-Wh-What?
- Shh.
1139
01:32:23,154 --> 01:32:25,156
Right here.
Right here.
1140
01:32:25,156 --> 01:32:27,158
Uh-huh.
1141
01:32:29,160 --> 01:32:30,962
Oh, great.
1142
01:32:34,999 --> 01:32:37,001
Wonderful. Wonderful.
Absolutely.
1143
01:32:37,001 --> 01:32:42,807
Geez, thanks a million.
Okay, see you Tuesday.
Bye-bye.
1144
01:32:43,808 --> 01:32:46,811
-
- What's the beef, chief?
1145
01:32:47,311 --> 01:32:50,815
It's not as bad
as we thought, boys.
Honesty pays.
1146
01:32:50,815 --> 01:32:53,768
Honesty pays.
That's what
I've always believed.
1147
01:32:55,770 --> 01:32:58,272
You heard me tell him
straight out that Marty here's
only got two arms,
1148
01:32:58,272 --> 01:33:00,274
and he said they've
gotta fill the slot...
1149
01:33:00,775 --> 01:33:02,276
and all the arrangements
had been made.
1150
01:33:02,777 --> 01:33:07,031
Uh, I mean, he was honest,
you know. He said, "Comics with
two arms are a dime a dozen."
1151
01:33:07,281 --> 01:33:11,168
He said, "But Dirk Delta
is a man of his word."
1152
01:33:11,669 --> 01:33:16,090
I was really impressed.
So here's the deal.
1153
01:33:16,591 --> 01:33:20,094
He said, "Send out
the accordion player."
1154
01:33:23,014 --> 01:33:28,302
You're going to Hollywood,
Gus, me boy.
1155
01:33:28,302 --> 01:33:30,054
You're going to Hollywood!
1156
01:33:39,647 --> 01:33:42,650
Hollywood?
1157
01:33:42,650 --> 01:33:46,153
H-H-Hollywood?
1158
01:33:48,155 --> 01:33:50,625
Do you hear that, Marty?
1159
01:33:50,625 --> 01:33:52,627
I'm going to Hollywood!
1160
01:34:00,251 --> 01:34:03,220
Bless you, sir, bless you.
1161
01:34:03,220 --> 01:34:06,090
Oh!
1162
01:34:17,852 --> 01:34:20,354
In you go, little lady.
Bye, Marty.
1163
01:34:27,745 --> 01:34:31,248
Jackie.
Oh, hi, Marty.
1164
01:34:31,248 --> 01:34:33,250
I'll be seeing you,
buddy, huh?
1165
01:34:33,250 --> 01:34:35,202
You're going too?
1166
01:34:35,202 --> 01:34:37,705
Oh, yeah.
I'm gonna open up
this big agency in Hollywood.
1167
01:34:38,205 --> 01:34:42,209
No more
of this piddly stuff
for Jackie Chrome.
1168
01:34:42,209 --> 01:34:45,096
But what about me?
1169
01:34:45,596 --> 01:34:47,598
Ooh, uh,
1170
01:34:47,598 --> 01:34:53,354
Desi, the Two-Armed
Wonder Comic
has a great snap to it.
1171
01:34:53,354 --> 01:34:55,723
See ya.
1172
01:35:00,478 --> 01:35:02,563
See ya, Mart.
1173
01:36:39,326 --> 01:36:41,128
Can I help you?
1174
01:36:45,049 --> 01:36:47,051
Where's Rosarita?
1175
01:36:47,051 --> 01:36:50,171
She doesn't work here anymore.
You gonna order?
1176
01:36:55,142 --> 01:36:57,478
Mashed potatoes, please.
1177
01:37:02,066 --> 01:37:07,071
Ladies and gentlemen,
Syd's nightclub is proud
to welcome back...
1178
01:37:07,071 --> 01:37:11,075
the comedy styling
of Mr. Marty Malt.
1179
01:37:35,883 --> 01:37:38,769
Up until a few days ago,
1180
01:37:41,021 --> 01:37:44,108
I had a third arm growing
out of the middle of my back.
1181
01:37:44,108 --> 01:37:47,862
No.
1182
01:37:47,862 --> 01:37:50,614
It's true.
1183
01:37:50,614 --> 01:37:53,984
Three arms.
1184
01:37:53,984 --> 01:37:56,620
It was very frightening.
1185
01:37:56,620 --> 01:38:00,491
It started out as a lump.
1186
01:38:00,491 --> 01:38:04,662
And then it grew into
a... baby hand.
1187
01:38:06,130 --> 01:38:11,552
Anyway, it eventually
grew into a...
1188
01:38:12,052 --> 01:38:16,056
- full-sized arm.
-
1189
01:38:16,056 --> 01:38:19,476
And my best friend, Gus,
1190
01:38:19,476 --> 01:38:21,729
said I was a weirdy.
1191
01:38:34,858 --> 01:38:40,281
Having a third arm
taught me quite a bit
about my friends though.
1192
01:38:42,166 --> 01:38:45,169
My girlfriend dumped me.
1193
01:38:45,619 --> 01:38:49,173
Gave me the boot.
1194
01:38:49,173 --> 01:38:53,761
I guess she didn't like me
always having the upper hand.
1195
01:39:00,301 --> 01:39:02,603
Now that it's gone though,
1196
01:39:02,970 --> 01:39:05,022
I kinda miss it.
1197
01:39:07,224 --> 01:39:11,645
I mean, I was making a lot
of money as the turnstile
at Kiddieland.
1198
01:39:17,618 --> 01:39:22,373
It's very embarrassing
having three arms though.
1199
01:39:22,373 --> 01:39:26,660
Every time I would go
to a restaurant,
when I would stand up,
1200
01:39:26,660 --> 01:39:28,996
people would think
I was the coatrack.
1201
01:39:33,500 --> 01:39:37,004
At one point
I was so depressed,
1202
01:39:37,004 --> 01:39:39,890
I thought I would join
the military.
1203
01:39:39,890 --> 01:39:43,761
But I failed the physical.
1204
01:39:43,761 --> 01:39:45,763
Can you imagine?
1205
01:39:45,763 --> 01:39:49,733
Me, not being allowed
to join the army.
90683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.