Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,421 --> 00:00:06,463
ARCHER:
Captain's starlog, supplemental.
2
00:00:06,673 --> 00:00:10,467
It's been almost four days since
the incident in the Romulan minefield.
3
00:00:10,677 --> 00:00:13,178
Repair teams have been
working around the clock.
4
00:00:13,388 --> 00:00:15,347
Nerves are definitely frayed.
5
00:00:15,557 --> 00:00:17,641
It's incredible we're still in one piece.
6
00:00:17,851 --> 00:00:20,602
If that mine had hit
another meter to the left...
7
00:00:21,312 --> 00:00:25,816
We can't polarize the port bow plating
until those breaches are sealed.
8
00:00:27,235 --> 00:00:28,402
What's your guess?
9
00:00:28,611 --> 00:00:31,947
Assuming we can find
some tritanium alloy?
10
00:00:33,491 --> 00:00:35,034
Three or four months.
11
00:00:36,077 --> 00:00:39,121
And with this kind of damage,
the best I can give you is
12
00:00:39,330 --> 00:00:42,791
warp 2, maybe 2.1.
13
00:00:44,544 --> 00:00:46,879
In other words we're...
14
00:00:47,964 --> 00:00:50,215
...a decade away
from Jupiter Station.
15
00:00:55,388 --> 00:00:56,805
What about the transceiver array?
16
00:00:57,557 --> 00:00:59,433
The subspace antenna's damaged.
17
00:00:59,642 --> 00:01:00,976
All we've got is short range.
18
00:01:02,812 --> 00:01:05,147
We've answered enough calls for help
over the past year.
19
00:01:06,149 --> 00:01:08,901
It's time someone
returned the favor.
20
00:01:09,694 --> 00:01:10,736
You serious?
21
00:01:13,656 --> 00:01:14,698
[RADIO BEEPS]
22
00:01:15,867 --> 00:01:17,326
Archer to Ensign Sato.
23
00:01:17,535 --> 00:01:19,036
HOSHI [OVER RADIO]:
Go ahead, sir.
24
00:01:19,245 --> 00:01:24,041
I want you to get started
on a general distress call.
25
00:01:24,250 --> 00:01:26,668
Assistance required, minor repairs.
26
00:01:26,878 --> 00:01:29,296
- Don't go into too much detail.
HOSHI: Understood, sir.
27
00:01:30,673 --> 00:01:32,549
Archer, out.
28
00:03:02,849 --> 00:03:05,517
You're killing me! Unh!
29
00:03:05,685 --> 00:03:07,227
PHLOX:
Push, lieutenant.
30
00:03:07,437 --> 00:03:09,354
Two more seconds
31
00:03:09,564 --> 00:03:11,481
and rest.
32
00:03:12,192 --> 00:03:13,859
[GRUNTS]
33
00:03:14,068 --> 00:03:16,945
It can't be ethical to cause
a patient this much pain.
34
00:03:17,739 --> 00:03:19,072
It's unethical to harm a patient,
35
00:03:19,282 --> 00:03:20,741
I can inflict as much pain as I like.
36
00:03:22,410 --> 00:03:25,078
A positive attitude is vital
to the healing process.
37
00:03:25,288 --> 00:03:28,624
The more you complain, the longer
your recovery is likely to take.
38
00:03:28,791 --> 00:03:29,958
[GROANS]
39
00:03:30,126 --> 00:03:32,294
When will I be able
to return to duty?
40
00:03:32,503 --> 00:03:34,171
Another week, possibly two.
41
00:03:34,380 --> 00:03:35,422
Two weeks?
42
00:03:35,632 --> 00:03:37,883
Attitude, lieutenant.
43
00:03:38,092 --> 00:03:39,218
Your wound might heal faster
44
00:03:39,427 --> 00:03:41,678
if you'd allow me to apply
a few more Regulan blood worms.
45
00:03:41,888 --> 00:03:44,556
Oh, you're not putting any more
of those things inside my leg.
46
00:03:44,766 --> 00:03:46,350
You still haven't found the last one.
47
00:03:46,559 --> 00:03:50,395
He'll come out on his own,
eventually.
48
00:03:50,730 --> 00:03:51,772
[GROANS]
49
00:03:52,815 --> 00:03:54,483
[METAL SQUEAKING]
50
00:03:56,152 --> 00:03:58,028
Did you hear that?
51
00:03:59,989 --> 00:04:01,949
I don't believe it.
52
00:04:02,200 --> 00:04:04,660
Trip told me he fixed that squeak.
53
00:04:04,869 --> 00:04:06,328
[INTERCOM CHIMES]
54
00:04:06,537 --> 00:04:07,579
Go ahead.
55
00:04:07,789 --> 00:04:11,458
T'POL: Captain, we're receiving
a response to the distress call.
56
00:04:16,923 --> 00:04:18,215
It's a Tellarite freighter.
57
00:04:18,424 --> 00:04:20,217
Put them through.
58
00:04:22,387 --> 00:04:24,554
This is Captain Archer
of the starship Enterprise.
59
00:04:24,764 --> 00:04:25,889
Thank you for responding.
60
00:04:26,099 --> 00:04:28,517
MAN [OVER RADIO]:
How may we be of assistance?
61
00:04:29,644 --> 00:04:31,603
We need help in repairing
some hull damage.
62
00:04:31,813 --> 00:04:33,647
If you can rendezvous with us,
63
00:04:33,856 --> 00:04:37,067
- we'd be happy to discuss...
MAN: Schedule will not permit...
64
00:04:37,277 --> 00:04:39,236
The signal is...
65
00:04:40,571 --> 00:04:43,156
I'm sorry, sir,
they're barely within range.
66
00:04:43,366 --> 00:04:45,325
Can you repeat?
67
00:04:45,535 --> 00:04:47,035
MAN:
Transmitting coordinates...
68
00:04:47,245 --> 00:04:48,287
Repair station at...
69
00:04:48,454 --> 00:04:50,664
[STATIC OVER RADIO]
70
00:04:52,041 --> 00:04:54,376
Sounded like he said
"repair station."
71
00:04:54,585 --> 00:04:56,837
We've received a set of coordinates.
72
00:04:57,046 --> 00:04:58,588
What do you know
about these Tellarites?
73
00:04:58,798 --> 00:05:00,465
They're not
the most agreeable species,
74
00:05:00,675 --> 00:05:02,926
but they're usually trustworthy.
75
00:05:03,136 --> 00:05:06,888
The coordinates are three
and a half days away at warp 2.
76
00:05:10,560 --> 00:05:11,977
I think it's worth a look.
77
00:05:12,186 --> 00:05:13,895
MAYWEATHER:
Aye, sir.
78
00:05:21,362 --> 00:05:23,697
ARCHER: This is Captain Archer
of the starship Enterprise.
79
00:05:23,906 --> 00:05:25,490
We need to make some repairs.
80
00:05:25,700 --> 00:05:28,827
I was told you might be willing
to help us.
81
00:05:35,293 --> 00:05:38,378
We'd be grateful
for any assistance you could offer.
82
00:05:38,588 --> 00:05:40,339
Please respond.
83
00:05:46,095 --> 00:05:47,721
Nothing.
84
00:05:47,930 --> 00:05:49,181
ARCHER:
Bio-signs?
85
00:05:49,390 --> 00:05:50,891
None that I can detect.
86
00:05:51,100 --> 00:05:52,392
Maybe it's abandoned.
87
00:05:52,935 --> 00:05:55,395
We might be able to board it,
88
00:05:55,605 --> 00:05:57,773
salvage some of the materials
we need.
89
00:05:57,982 --> 00:06:01,735
Doesn't seem that Enterprise
could fit inside those docking berths.
90
00:06:04,030 --> 00:06:05,238
What's it look like inside?
91
00:06:07,867 --> 00:06:10,952
I'm detecting
a liquid helium atmosphere.
92
00:06:11,162 --> 00:06:13,663
The temperature is
270 degrees below zero.
93
00:06:15,041 --> 00:06:16,249
[COMPUTER BEEPING]
94
00:06:22,256 --> 00:06:23,715
A bio-molecular probe.
95
00:06:23,925 --> 00:06:25,801
Sir.
96
00:06:38,856 --> 00:06:41,358
It's reconfiguring
to fit the saucer section.
97
00:06:43,903 --> 00:06:45,237
The liquid helium
is being replaced
98
00:06:45,446 --> 00:06:48,323
by a warmer oxygen-nitrogen
atmosphere.
99
00:06:48,533 --> 00:06:50,575
Still no response to our hails.
100
00:06:52,829 --> 00:06:55,580
It appears
an invitation's been extended.
101
00:06:55,790 --> 00:06:58,875
They need to work a little
on their hospitality.
102
00:07:01,337 --> 00:07:03,338
I don't see that we have
a lot of options.
103
00:07:06,759 --> 00:07:08,427
Take us in.
104
00:08:30,092 --> 00:08:31,676
TRIP:
They've isolated every hull breach,
105
00:08:31,886 --> 00:08:35,055
every damaged system.
106
00:08:36,349 --> 00:08:37,933
I'll be damned.
107
00:08:39,352 --> 00:08:42,354
We scratched the hull right there
a year ago.
108
00:08:42,563 --> 00:08:45,482
I bumped it with the inspection pod,
remember?
109
00:08:45,691 --> 00:08:48,401
I thought I told you
to have that repainted.
110
00:08:49,070 --> 00:08:51,279
Well, I was getting around to it.
111
00:08:59,372 --> 00:09:00,622
Everything's in English.
112
00:09:09,423 --> 00:09:12,259
The ship wasn't
the only thing they probed.
113
00:09:12,927 --> 00:09:14,177
I think that's Malcolm.
114
00:09:15,555 --> 00:09:17,889
That's where his left leg was injured.
115
00:09:20,017 --> 00:09:24,604
This facility may have the technology
to repair Mr. Reed as well.
116
00:09:26,524 --> 00:09:28,984
COMPUTERIZED VOICE: The analysis
of your vessel is complete.
117
00:09:29,193 --> 00:09:33,697
Select a method of compensation
to begin the repair process.
118
00:09:35,199 --> 00:09:36,992
Who am I speaking with?
119
00:09:37,201 --> 00:09:40,287
COMPUTERIZED VOICE:
Your inquiry was not recognized.
120
00:09:41,163 --> 00:09:43,915
Is there someone here
I can speak with?
121
00:09:44,125 --> 00:09:46,251
COMPUTERIZED VOICE:
Your inquiry was not recognized.
122
00:09:46,460 --> 00:09:49,212
I don't think
there's anyone back there.
123
00:09:49,922 --> 00:09:51,673
Perhaps the station's automated.
124
00:09:54,010 --> 00:09:57,971
Are you saying you can repair
all our systems?
125
00:09:58,180 --> 00:10:01,766
COMPUTERIZED VOICE: Select
a method of compensation to begin.
126
00:10:04,562 --> 00:10:06,688
We can give them
either three warp coils,
127
00:10:06,897 --> 00:10:11,109
five deuterium injectors
or 200 liters of warp plasma.
128
00:10:11,319 --> 00:10:14,237
I wouldn't recommend giving up
any hardware we can't replace.
129
00:10:14,947 --> 00:10:15,989
Plasma?
130
00:10:17,617 --> 00:10:18,825
I think we can spare it.
131
00:10:21,954 --> 00:10:25,081
If we agree to these terms,
how long will the repairs take?
132
00:10:25,291 --> 00:10:27,042
COMPUTERIZED VOICE:
Time to completion:
133
00:10:27,251 --> 00:10:30,503
34.2 Earth hours.
134
00:10:31,881 --> 00:10:34,049
I'm telling you,
the boys at Jupiter Station
135
00:10:34,258 --> 00:10:36,009
would take three months.
136
00:10:36,719 --> 00:10:38,928
It's a fair exchange.
137
00:10:39,138 --> 00:10:40,722
COMPUTERIZED VOICE:
Select a method of compensation
138
00:10:40,931 --> 00:10:43,433
to begin the repair process.
139
00:10:55,946 --> 00:10:58,615
Compensation will be due
when the repairs are completed.
140
00:10:58,824 --> 00:11:01,284
Your vessel will
then disengage immediately.
141
00:11:01,494 --> 00:11:03,453
All personnel are required
to vacate areas
142
00:11:03,663 --> 00:11:05,872
that are undergoing reconstruction.
143
00:11:06,082 --> 00:11:07,874
ARCHER:
Look at this.
144
00:11:08,959 --> 00:11:11,002
It's the repair schedule.
145
00:11:11,212 --> 00:11:14,839
Transmit it to Hoshi
and have her inform the crew.
146
00:11:15,049 --> 00:11:16,091
[STATION WHIRRING]
147
00:11:26,268 --> 00:11:27,435
MAYWEATHER:
Enterprise to Captain Archer.
148
00:11:27,603 --> 00:11:28,645
Go ahead.
149
00:11:28,854 --> 00:11:32,065
Some kind of mechanical arms
are being attached to the outer hull.
150
00:11:32,274 --> 00:11:35,110
It's all right, Travis. Stand by.
151
00:11:36,487 --> 00:11:38,863
COMPUTERIZED VOICE:
The recreation facility is now available
152
00:11:39,031 --> 00:11:40,490
to all personnel.
153
00:11:40,700 --> 00:11:42,867
Enjoy your visit.
154
00:12:15,609 --> 00:12:18,862
If this is their idea
of a recreation facility,
155
00:12:19,071 --> 00:12:21,698
we might wanna ask
for our plasma back.
156
00:12:27,621 --> 00:12:28,663
[TABLE WHIRRING]
157
00:12:34,712 --> 00:12:37,213
A matter-energy converter.
158
00:12:38,674 --> 00:12:40,967
It could be a transporter.
159
00:12:41,761 --> 00:12:44,095
An awfully small one.
160
00:12:44,305 --> 00:12:47,182
I believe it's a molecular synthesizer
of some kind.
161
00:12:47,391 --> 00:12:49,017
Similar to a protein resequencer,
162
00:12:49,226 --> 00:12:52,061
but far more advanced.
A water, cold.
163
00:13:07,286 --> 00:13:09,329
I saw a similar device
on a Tarkalean vessel.
164
00:13:09,872 --> 00:13:13,374
It was capable of replicating
almost any inanimate object.
165
00:13:13,542 --> 00:13:15,251
TRIP: If we had
one of these in Engineering,
166
00:13:15,461 --> 00:13:18,171
we could make
all the spare parts we need.
167
00:13:19,423 --> 00:13:22,008
I wonder what else is on the menu.
168
00:13:24,595 --> 00:13:27,138
One pan-fried catfish.
169
00:13:39,652 --> 00:13:41,986
Smells like the real thing.
170
00:13:48,494 --> 00:13:49,869
Well?
171
00:13:50,913 --> 00:13:51,996
Not bad.
172
00:13:53,290 --> 00:13:55,792
I doubt there's a catfish
within a hundred and 30 light years.
173
00:13:56,377 --> 00:14:00,797
It's genome is stored in Enterprise's
computer, as is the recipe.
174
00:14:01,340 --> 00:14:03,508
The station evidently scanned
our database.
175
00:14:07,388 --> 00:14:09,973
It would have been nice
to have been asked.
176
00:14:10,933 --> 00:14:13,768
I can only imagine what else
this thing knows about us.
177
00:14:13,978 --> 00:14:15,520
Captain, you've gotta try this.
178
00:14:15,729 --> 00:14:19,107
Thanks, but I'll stick
with whatever chef's serving.
179
00:14:19,316 --> 00:14:21,276
I'll be on the Bridge.
180
00:14:23,529 --> 00:14:24,946
TRIP:
Hmm.
181
00:14:42,965 --> 00:14:45,800
Are you sure this thing knows
what it's doing?
182
00:14:46,010 --> 00:14:47,802
That's the third time you've asked.
183
00:14:48,012 --> 00:14:49,596
You didn't answer me
the first two times.
184
00:14:49,805 --> 00:14:51,097
It's remarkable.
185
00:14:51,307 --> 00:14:53,641
Your cells are regenerating
at an exponential rate.
186
00:14:53,851 --> 00:14:55,643
Do you see how it's using
a cytokinetic enzyme
187
00:14:55,853 --> 00:14:57,520
to stimulate the cell division.
188
00:14:57,730 --> 00:14:58,771
Lovely.
189
00:14:58,981 --> 00:15:01,566
I could certainly use
a device like this. Heh.
190
00:15:01,775 --> 00:15:05,904
Perhaps the captain could, uh,
negotiate a trade of some sort.
191
00:15:17,625 --> 00:15:20,084
The tissue is completely healed.
192
00:15:20,294 --> 00:15:21,920
Even the scar is gone. Heh.
193
00:15:22,129 --> 00:15:24,297
Try standing up.
194
00:15:28,385 --> 00:15:33,056
- Any pain?
- None. Heh.
195
00:15:34,600 --> 00:15:35,642
[DOOR CHIMES]
196
00:15:35,851 --> 00:15:36,893
ARCHER:
Come in.
197
00:15:40,481 --> 00:15:43,441
Repairs are currently underway
on C-Deck.
198
00:15:43,651 --> 00:15:47,403
Work on Launch Bay 1 is
scheduled to begin at 2200 hours.
199
00:15:50,449 --> 00:15:53,493
They even fixed the squeak
in the floor.
200
00:15:54,578 --> 00:15:58,456
I was starting to wonder if we had
a gremlin under the deck plating.
201
00:15:59,249 --> 00:16:01,209
A mythical creature.
202
00:16:01,418 --> 00:16:04,712
British pilots used to blame them
for problems they couldn't explain.
203
00:16:05,589 --> 00:16:07,256
Perhaps I should scan for one.
204
00:16:08,425 --> 00:16:10,718
That won't be necessary.
205
00:16:11,345 --> 00:16:13,846
Is Trip happy
with how the repairs are going?
206
00:16:14,056 --> 00:16:16,391
He says they're exceeding
Starfleet specifications.
207
00:16:16,600 --> 00:16:18,184
That's good to hear.
208
00:16:18,769 --> 00:16:20,436
Anything else?
209
00:16:20,646 --> 00:16:22,146
If I may make an observation?
210
00:16:22,356 --> 00:16:24,315
- Go ahead.
- You seem troubled.
211
00:16:26,193 --> 00:16:30,321
I guess I need to do a better job
at repressing my emotions.
212
00:16:31,657 --> 00:16:33,157
These repairs are
one hell of a bargain
213
00:16:33,367 --> 00:16:36,244
at only 200 liters of warp plasma,
don't you think?
214
00:16:37,287 --> 00:16:39,747
Not every culture is based
on the acquisition of wealth.
215
00:16:40,833 --> 00:16:45,003
The station's builders could simply
have been interested in helping others.
216
00:16:45,212 --> 00:16:47,547
ARCHER:
What happened to them?
217
00:16:47,756 --> 00:16:49,298
They could have
at least left a message,
218
00:16:49,508 --> 00:16:51,259
"Thanks for stopping by."
219
00:16:51,844 --> 00:16:53,761
Perhaps they prefer anonymity.
220
00:16:56,098 --> 00:16:59,017
Don't you find that
a little suspicious?
221
00:17:00,060 --> 00:17:04,355
I know you don't put a lot of faith
in your feelings,
222
00:17:05,274 --> 00:17:07,525
but I've learned to trust mine.
223
00:17:10,112 --> 00:17:12,447
Something doesn't smell right.
224
00:17:15,909 --> 00:17:19,662
[CHATTERING AND LAUGHING]
225
00:17:19,872 --> 00:17:21,789
MAN:
Oh, my God.
226
00:17:22,708 --> 00:17:25,376
REED: Honestly, I started to feel
a little sorry for the doctor.
227
00:17:25,586 --> 00:17:28,963
There wasn't anything for him to do but
stand there and watch this thing work.
228
00:17:29,173 --> 00:17:30,465
I know how he must have felt.
229
00:17:30,674 --> 00:17:34,886
I saw an entire transtator assembly
replaced in 15 minutes.
230
00:17:35,095 --> 00:17:38,681
It would have taken my crew a week.
231
00:17:39,099 --> 00:17:40,266
With this kind of technology,
232
00:17:40,476 --> 00:17:43,603
Starfleet could build ships
that maintain themselves.
233
00:17:43,812 --> 00:17:47,774
They wouldn't need chief engineers
or tactical officers.
234
00:17:48,317 --> 00:17:52,195
A starship without a tactical officer?
I can't say I see the point.
235
00:17:52,404 --> 00:17:54,447
TRIP: You'd think a computer
that can do all this
236
00:17:54,656 --> 00:17:56,407
would have to be pretty big.
237
00:17:56,617 --> 00:17:58,701
Our computer is
the most advanced in the fleet,
238
00:17:58,911 --> 00:18:00,620
and it's three decks high.
239
00:18:01,371 --> 00:18:02,830
Well, I suppose you're right.
240
00:18:03,832 --> 00:18:05,750
So where is it?
241
00:18:07,252 --> 00:18:08,836
I don't follow.
242
00:18:09,588 --> 00:18:12,757
I ran a scan of the station
a few hours ago.
243
00:18:13,425 --> 00:18:15,384
These are the docking berths.
244
00:18:15,594 --> 00:18:16,886
We're here.
245
00:18:17,096 --> 00:18:19,889
This is the diagnostic room.
246
00:18:22,976 --> 00:18:26,687
Well, that compartment's
the only place it could be,
247
00:18:26,897 --> 00:18:28,940
but it's barely
half the size of this one.
248
00:18:29,525 --> 00:18:33,319
A machine capable of billions
of calculations every nanosecond,
249
00:18:33,529 --> 00:18:38,616
and it can fit inside
the proverbial breadbox.
250
00:18:38,784 --> 00:18:39,826
REED:
Hmm.
251
00:18:39,993 --> 00:18:41,536
I'd love to get a look at that.
252
00:18:42,329 --> 00:18:45,414
- You could always ask.
TRIP: I tried.
253
00:18:45,999 --> 00:18:47,750
"Your inquiry was not recognized."
254
00:18:47,960 --> 00:18:49,335
[CHUCKLES]
255
00:18:50,671 --> 00:18:55,424
- Well, I guess that's that.
- Not necessarily.
256
00:18:56,135 --> 00:19:00,263
This cooling duct runs all the way
to the center of the station.
257
00:19:00,472 --> 00:19:02,932
I saw an access port
in one of the corridors.
258
00:19:03,475 --> 00:19:08,604
This computer might not take kindly
to people snooping around.
259
00:19:08,814 --> 00:19:11,899
I haven't seen any
no trespassing signs.
260
00:19:14,236 --> 00:19:16,404
We're explorers.
261
00:19:16,613 --> 00:19:18,072
Where's your spirit of adventure?
262
00:19:18,282 --> 00:19:20,116
I left it in a Romulan minefield.
263
00:19:31,211 --> 00:19:33,004
Almost.
264
00:19:34,381 --> 00:19:35,423
Got it.
265
00:19:35,632 --> 00:19:36,966
If the captain learns about this,
266
00:19:37,176 --> 00:19:40,595
we'll both be scrubbing
plasma conduits for a month.
267
00:19:41,597 --> 00:19:44,891
[BOTH GRUNTING]
268
00:20:02,409 --> 00:20:04,035
[INTERCOM CHIMES]
269
00:20:05,954 --> 00:20:08,539
- Mayweather.
ARCHER: Travis, it's the captain.
270
00:20:08,749 --> 00:20:11,167
Would you mind coming down
to Launch Bay 1?
271
00:20:11,710 --> 00:20:13,628
I thought that section was off-limits,
sir.
272
00:20:13,837 --> 00:20:16,923
ARCHER: Not anymore.
I could use a hand, ensign.
273
00:20:17,132 --> 00:20:18,758
Aye, sir.
274
00:20:30,520 --> 00:20:33,648
Are you sure
this is the right direction?
275
00:20:34,149 --> 00:20:35,691
[ALARM WAILING]
276
00:20:47,621 --> 00:20:48,829
Evening, sub-commander.
277
00:20:55,379 --> 00:20:57,129
Captain?
278
00:21:01,426 --> 00:21:08,849
Hello?
279
00:21:10,686 --> 00:21:11,727
[ELECTRICITY CRACKLING]
280
00:21:22,948 --> 00:21:25,700
Do you know how stupid
that little stunt was?
281
00:21:25,909 --> 00:21:29,412
You could just have easily
been transported out into space.
282
00:21:30,455 --> 00:21:31,497
You're senior officers.
283
00:21:31,707 --> 00:21:34,750
You're supposed to be setting
an example for the rest of the crew.
284
00:21:34,960 --> 00:21:36,836
It was my idea, sir.
285
00:21:37,045 --> 00:21:40,506
I think Lieutenant Reed is old enough
to make his own decisions.
286
00:21:41,883 --> 00:21:43,467
You've made it clear to me
that you think
287
00:21:43,677 --> 00:21:46,512
discipline aboard Enterprise
has gotten a little too lax.
288
00:21:46,722 --> 00:21:49,223
I'm beginning to agree with you.
289
00:21:50,267 --> 00:21:53,102
You're both restricted to quarters
until further notice. Dismissed.
290
00:21:53,312 --> 00:21:55,479
- Yes, sir.
- Aye, sir.
291
00:21:56,231 --> 00:21:57,565
ARCHER:
Hold on.
292
00:22:00,902 --> 00:22:05,448
Did you notice anything interesting
when you were in there?
293
00:22:06,783 --> 00:22:08,784
Depends on what you mean
by interesting.
294
00:22:08,952 --> 00:22:09,994
[INTERCOM BEEPS]
295
00:22:10,162 --> 00:22:12,455
T'POL [OVER INTERCOM]:
T'Pol to Captain Archer.
296
00:22:14,499 --> 00:22:15,541
Go ahead.
297
00:22:15,751 --> 00:22:17,168
T'POL:
You're needed in Launch Bay 1,
298
00:22:17,377 --> 00:22:18,711
immediately.
299
00:22:28,221 --> 00:22:29,847
What happened?
300
00:22:30,390 --> 00:22:32,933
He's dead, captain.
301
00:22:39,941 --> 00:22:43,361
PHLOX: These subcutaneous burns
are consistent with an isolytic shock,
302
00:22:43,570 --> 00:22:47,740
but I can't be certain
until I perform a full post-mortem.
303
00:22:50,285 --> 00:22:52,536
I'll keep you apprised.
304
00:23:01,671 --> 00:23:05,800
Looks like he was trying to tap into the
EPS grid when this relay overloaded.
305
00:23:07,177 --> 00:23:09,387
Why the hell would he come
down here during his off-hours
306
00:23:09,596 --> 00:23:11,555
and start tampering
with the power systems?
307
00:23:11,765 --> 00:23:12,973
I don't get it.
308
00:23:13,183 --> 00:23:15,684
Travis would have checked with me
before doing any maintenance.
309
00:23:15,894 --> 00:23:16,936
ARCHER:
Did you notify the crew
310
00:23:17,145 --> 00:23:19,063
- that this section was off-limits?
- Yes.
311
00:23:19,272 --> 00:23:22,316
Well, apparently somebody
didn't get the message.
312
00:23:24,319 --> 00:23:26,654
- What time did he go off duty?
- 1800 hours.
313
00:23:26,863 --> 00:23:29,365
Malcolm and I saw him on
the station about a half an hour later.
314
00:23:29,574 --> 00:23:30,825
He was having dinner with Hoshi.
315
00:23:31,034 --> 00:23:33,744
Talk to her.
See if he said anything about this.
316
00:23:33,954 --> 00:23:34,995
And go over the com logs.
317
00:23:35,205 --> 00:23:37,039
I wanna know
if he talked to anyone else.
318
00:23:37,249 --> 00:23:39,750
It might be a good idea
to check his quarters as well.
319
00:23:42,629 --> 00:23:45,840
Post a security detail outside
every section that's under repair.
320
00:23:46,341 --> 00:23:47,591
Aye, sir.
321
00:24:12,909 --> 00:24:15,536
A member of my crew is dead.
322
00:24:17,080 --> 00:24:19,248
We don't know what happened.
323
00:24:22,752 --> 00:24:25,463
COMPUTERIZED VOICE:
Your inquiry was not recognized.
324
00:24:26,882 --> 00:24:31,677
My helmsman was killed
325
00:24:31,887 --> 00:24:34,138
in Launch Bay 1.
326
00:24:36,516 --> 00:24:39,894
We think it happened
while that section was off-limits.
327
00:24:40,103 --> 00:24:42,521
COMPUTERIZED VOICE: All
personnel are required to vacate areas
328
00:24:42,689 --> 00:24:44,732
that are undergoing reconstruction.
329
00:24:44,941 --> 00:24:47,109
We're aware of that.
330
00:24:48,570 --> 00:24:50,654
You must have some
331
00:24:51,615 --> 00:24:53,616
kind of record of what happened.
332
00:24:54,159 --> 00:24:56,785
COMPUTERIZED VOICE: All
personnel are required to vacate areas
333
00:24:56,995 --> 00:24:59,455
that are undergoing reconstruction.
334
00:25:00,999 --> 00:25:03,918
I need to talk to a person.
335
00:25:05,212 --> 00:25:08,380
Someone who can access
your database
336
00:25:08,590 --> 00:25:10,591
and tell me what happened.
337
00:25:10,800 --> 00:25:12,968
COMPUTERIZED VOICE:
Your inquiry was not recognized.
338
00:25:13,136 --> 00:25:15,930
Who built this station?
What species?
339
00:25:16,139 --> 00:25:18,140
COMPUTERIZED VOICE:
Your inquiry was not recognized.
340
00:25:18,308 --> 00:25:19,850
What species?
341
00:25:20,060 --> 00:25:21,769
COMPUTERIZED VOICE:
Any damage to these facilities
342
00:25:21,978 --> 00:25:24,688
will be charged to your vessel.
343
00:25:28,568 --> 00:25:31,612
PHLOX:
Computer, begin recording.
344
00:25:31,821 --> 00:25:34,490
Subject's name:
Ensign Travis Mayweather,
345
00:25:34,658 --> 00:25:35,699
human male.
346
00:25:35,909 --> 00:25:40,204
Weight: 72 kilograms.
Age: 26 Earth years.
347
00:25:40,413 --> 00:25:43,499
Far too young to be on this table.
348
00:25:44,876 --> 00:25:46,085
Cellular decay suggests
349
00:25:46,294 --> 00:25:49,296
that death occurred
at approximately 2330 hours.
350
00:25:49,506 --> 00:25:50,798
Preliminary cause of death,
351
00:25:51,007 --> 00:25:54,927
ventricular fibrillation
induced by an isolytic shock.
352
00:25:55,136 --> 00:25:56,220
The vascular system appears
353
00:25:56,429 --> 00:25:58,847
to have functioned as a conduit
for the discharge.
354
00:25:59,057 --> 00:26:01,058
The musculature shows
extensive necrosis
355
00:26:01,268 --> 00:26:03,227
along the conductive pathway.
356
00:26:03,436 --> 00:26:09,400
There are subcutaneous burns over
approximately 12 percent of the body.
357
00:26:09,609 --> 00:26:11,360
The right phalanges
and metacarpus
358
00:26:11,570 --> 00:26:14,363
exhibit signs
of multiple thermal fractures.
359
00:26:14,573 --> 00:26:16,198
Computer, pause.
360
00:26:16,408 --> 00:26:17,992
Ensign?
361
00:26:18,660 --> 00:26:21,787
This is not an ideal time.
362
00:26:21,997 --> 00:26:25,082
I wanted to say goodbye.
363
00:26:26,668 --> 00:26:28,919
You may find this disturbing.
364
00:26:29,629 --> 00:26:32,840
I've seen a body before.
Fifteen of them on that alien ship.
365
00:26:33,049 --> 00:26:35,092
It's different when it's someone
you know personally.
366
00:26:54,738 --> 00:26:58,866
I was hoping it was another one
of his practical jokes.
367
00:26:59,993 --> 00:27:03,579
Travis called me down to decon
a few weeks ago.
368
00:27:04,331 --> 00:27:05,664
Said that he'd brought
369
00:27:05,874 --> 00:27:08,834
some kind
of gelatinous life-form aboard.
370
00:27:09,044 --> 00:27:11,378
He said it might be sentient
371
00:27:11,588 --> 00:27:16,133
and that the captain needed me to
figure out how to communicate with it.
372
00:27:16,343 --> 00:27:18,552
Hmm. I don't recall that.
373
00:27:19,304 --> 00:27:20,346
There was no life-form.
374
00:27:20,555 --> 00:27:23,766
It was only strawberry gelatin.
375
00:27:25,435 --> 00:27:28,228
I told him I was gonna get him back.
376
00:27:30,357 --> 00:27:31,649
I'm sorry.
377
00:27:34,027 --> 00:27:36,612
It might comfort you
to know he felt very little pain.
378
00:27:37,364 --> 00:27:40,866
An isolytic shock
instantly impairs the, uh...
379
00:27:42,369 --> 00:27:44,036
The nervous...
380
00:27:46,289 --> 00:27:47,498
That's odd.
381
00:27:48,416 --> 00:27:50,125
What?
382
00:27:51,419 --> 00:27:53,379
They're dead.
383
00:27:53,922 --> 00:27:55,714
All of them.
384
00:27:55,924 --> 00:27:57,049
Excuse me, ensign.
385
00:28:11,815 --> 00:28:13,440
Anything?
386
00:28:13,858 --> 00:28:15,359
No.
387
00:28:16,820 --> 00:28:20,781
It doesn't look like Travis used
the com system last night.
388
00:28:22,033 --> 00:28:24,952
Crewman Hayes said she passed him
on his way to the launch bay,
389
00:28:25,161 --> 00:28:26,620
but they didn't speak.
390
00:28:26,830 --> 00:28:29,456
She said he seemed
to be in quite a hurry.
391
00:28:30,625 --> 00:28:32,376
What's this?
392
00:28:33,461 --> 00:28:35,170
It's a letter
393
00:28:35,380 --> 00:28:37,297
to his sister.
394
00:28:38,883 --> 00:28:41,885
It was on the monitor
when I came in.
395
00:28:44,055 --> 00:28:47,224
I'm afraid there isn't much here.
396
00:28:51,479 --> 00:28:55,858
You mentioned something about
canceling breakfast with him.
397
00:28:59,362 --> 00:29:03,198
That was last week.
398
00:29:03,867 --> 00:29:07,911
I had to postpone it.
399
00:29:12,375 --> 00:29:15,335
Have we been able
to locate his parents?
400
00:29:17,213 --> 00:29:20,799
Sub-Commander T'Pol's working on it,
but it could take some time.
401
00:29:21,009 --> 00:29:24,094
Cargo ships aren't always easy
to track down.
402
00:29:26,931 --> 00:29:28,849
[INTERCOM CHIMES]
403
00:29:30,769 --> 00:29:31,810
Archer.
404
00:29:32,020 --> 00:29:35,105
PHLOX: It's Dr. Phlox, captain.
I need to see you right away.
405
00:29:42,655 --> 00:29:44,239
Did you find something?
406
00:29:44,449 --> 00:29:45,908
As a matter of fact, I did.
407
00:29:46,117 --> 00:29:49,453
This is not Ensign Mayweather.
408
00:29:50,246 --> 00:29:52,831
- What?
- It's a nearly-perfect replica.
409
00:29:53,041 --> 00:29:55,793
I've never seen a life-form duplicated
in such extraordinary detail,
410
00:29:56,002 --> 00:29:59,755
from its epidermis
down to its cellular proteins.
411
00:29:59,964 --> 00:30:02,090
This is remarkable work.
412
00:30:02,300 --> 00:30:06,595
If it's so perfect,
how do you know it's not him?
413
00:30:06,805 --> 00:30:08,972
PHLOX: Do you recall
what happened to Crewman Fisher
414
00:30:09,182 --> 00:30:12,267
after our visit to Tessik Prime?
415
00:30:12,477 --> 00:30:15,229
He came down with Rigelian fever.
416
00:30:15,438 --> 00:30:17,523
I inoculated the entire crew
to prevent an outbreak.
417
00:30:17,732 --> 00:30:21,318
Would you mind, uh, rolling up
your sleeve? Ahem.
418
00:30:29,911 --> 00:30:32,788
The vaccine contained millions
of genetically-altered microbes.
419
00:30:32,956 --> 00:30:34,623
Most of them
are still in your bloodstream.
420
00:30:34,833 --> 00:30:36,166
They typically survive for, uh...
421
00:30:36,376 --> 00:30:39,461
Oh, at least several weeks.
422
00:30:46,386 --> 00:30:50,305
Every one of the alien microbes
in this body is dead.
423
00:30:51,182 --> 00:30:53,725
Couldn't they have been killed
by the isolytic shock?
424
00:30:53,935 --> 00:30:55,769
These microbes thrive
on isolytic energy.
425
00:30:55,979 --> 00:30:57,646
If anything,
they would have multiplied.
426
00:30:57,856 --> 00:31:00,524
I believe that someone,
or something,
427
00:31:00,733 --> 00:31:02,276
has abducted Ensign Mayweather
428
00:31:02,485 --> 00:31:06,154
and left this, uh,
facsimile in his place.
429
00:31:07,156 --> 00:31:10,450
Apparently bulkheads aren't
the only thing this station can replicate.
430
00:31:11,160 --> 00:31:12,536
PHLOX:
It's ironic, in a way.
431
00:31:12,745 --> 00:31:15,581
The station can duplicate a dead
human body in all its exquisite detail,
432
00:31:15,790 --> 00:31:18,542
yet a living,
simple one-celled organism
433
00:31:18,751 --> 00:31:20,460
is beyond its capability.
434
00:31:22,630 --> 00:31:24,840
I've located
Ensign Mayweather's parents.
435
00:31:25,049 --> 00:31:26,091
You'd better hold off.
436
00:31:26,301 --> 00:31:28,427
Their son may still be alive.
437
00:31:29,012 --> 00:31:31,388
You and Trip managed to get
pretty far inside the station.
438
00:31:31,598 --> 00:31:33,640
How close do you think
you got to the computer core?
439
00:31:33,850 --> 00:31:36,101
We were within 20 meters
when we tripped the sensors.
440
00:31:36,311 --> 00:31:38,353
Think you could find
a way to get past them?
441
00:31:39,647 --> 00:31:40,689
I believe so.
442
00:31:40,899 --> 00:31:42,941
Our repairs will be complete
in 19 minutes.
443
00:31:43,151 --> 00:31:45,944
The station's expecting us to depart.
444
00:31:46,487 --> 00:31:47,738
ARCHER:
Bridge to Engineering.
445
00:31:47,947 --> 00:31:48,989
TRIP:
Tucker here.
446
00:31:49,198 --> 00:31:50,949
Trip, have you prepared
our payment?
447
00:31:51,159 --> 00:31:52,993
The canisters are almost ready, sir.
448
00:31:53,202 --> 00:31:55,454
ARCHER [OVER RADIO]:
Don't be in such a hurry.
449
00:32:01,920 --> 00:32:02,961
[GRUNTS[
450
00:32:04,047 --> 00:32:05,088
Phew.
451
00:32:07,884 --> 00:32:11,136
Two hundred liters of warp plasma,
as promised.
452
00:32:11,346 --> 00:32:13,305
COMPUTERIZED VOICE:
Please place your compensation
453
00:32:13,473 --> 00:32:15,849
on the transport platform.
454
00:32:18,061 --> 00:32:19,895
Hold on, hold on.
455
00:32:20,104 --> 00:32:23,565
There's a couple of problems
we need to discuss first.
456
00:32:23,775 --> 00:32:27,694
Now, I'm not real happy
with the quality of some of your work.
457
00:32:28,571 --> 00:32:29,696
You listening to me?
458
00:32:29,906 --> 00:32:31,865
COMPUTERIZED VOICE:
Please place your compensation
459
00:32:32,033 --> 00:32:33,241
on the transport platform.
460
00:32:33,451 --> 00:32:37,079
I've looked at the bolt couplings
you used to attach the new hull plating.
461
00:32:37,288 --> 00:32:40,415
I'm afraid they're not up
to Starfleet specs.
462
00:32:40,875 --> 00:32:42,960
And the subspace amplifier
you repaired,
463
00:32:43,169 --> 00:32:46,880
we're picking up distortion
on all the high-band frequencies.
464
00:32:47,090 --> 00:32:49,132
COMPUTERIZED VOICE:
Please place your compensation
465
00:32:49,342 --> 00:32:50,884
on the transport platform.
466
00:32:51,094 --> 00:32:54,888
We're not paying
until we sort this out.
467
00:32:56,683 --> 00:32:57,724
[GRUNTS]
468
00:33:06,275 --> 00:33:09,319
What guarantee do I have
469
00:33:09,529 --> 00:33:14,032
that these duranium pins won't fly out
the instant we jump to warp?
470
00:33:14,242 --> 00:33:17,452
COMPUTERIZED VOICE:
Your inquiry was not recognized.
471
00:33:20,081 --> 00:33:21,790
On my world,
472
00:33:22,000 --> 00:33:23,750
we have an expression.
473
00:33:23,960 --> 00:33:26,336
Customer's always right.
474
00:33:26,546 --> 00:33:29,464
Maybe you should make that
part of your program.
475
00:33:32,468 --> 00:33:35,262
I wanna know how someone
files a grievance around here.
476
00:33:43,521 --> 00:33:46,314
It's there. About five meters.
477
00:34:06,461 --> 00:34:09,629
[ALARM WAILING]
478
00:34:29,650 --> 00:34:33,904
Sounds like, uh, you've got
more important things to deal with.
479
00:34:36,365 --> 00:34:39,117
[ALARM WAILING]
480
00:35:50,773 --> 00:35:53,692
COMPUTERIZED VOICE: Incursion
detected in primary data core.
481
00:35:53,901 --> 00:35:56,361
Vacate this section
or your vessel will be compromised.
482
00:35:56,571 --> 00:35:59,406
I'm detecting one human bio-sign.
483
00:35:59,907 --> 00:36:01,783
ARCHER:
Are they alive?
484
00:36:03,119 --> 00:36:05,704
Their vital organs
appear to be functioning.
485
00:36:05,913 --> 00:36:08,290
They've suffered
severe neurological damage.
486
00:36:08,499 --> 00:36:11,251
COMPUTERIZED VOICE: Incursion
detected in primary data core.
487
00:36:11,460 --> 00:36:15,672
Vacate this section or your vessel
will be compromised.
488
00:36:15,882 --> 00:36:18,383
T'POL: Their synaptic pathways
have been reconfigured,
489
00:36:18,593 --> 00:36:21,678
integrated into the computer core.
490
00:36:23,055 --> 00:36:25,932
COMPUTERIZED VOICE: Incursion
detected in primary data core.
491
00:36:26,142 --> 00:36:30,562
Vacate this section or your vessel
will be compromised.
492
00:36:30,771 --> 00:36:32,647
Captain.
493
00:36:37,570 --> 00:36:40,447
COMPUTERIZED VOICE: Incursion
detected in primary data core.
494
00:36:40,656 --> 00:36:45,076
Vacate this section or your vessel
will be compromised.
495
00:36:49,290 --> 00:36:50,332
[ARCHER GRUNTS]
496
00:37:00,468 --> 00:37:02,636
Three of the station's arms
just clamped onto the hull.
497
00:37:02,845 --> 00:37:04,554
Polarize the hull plating.
498
00:37:04,764 --> 00:37:07,515
- There's no effect.
- Standby weapons.
499
00:37:07,683 --> 00:37:08,725
[COMPUTER BEEPING]
500
00:37:09,227 --> 00:37:10,936
They're going off-line.
501
00:37:11,145 --> 00:37:15,065
The station's tapped
into the ship's umbilical ports.
502
00:37:15,274 --> 00:37:17,275
It's overriding
our command functions.
503
00:37:17,485 --> 00:37:19,653
Try to lock out the main computer.
504
00:37:20,196 --> 00:37:22,447
I can't. Our access codes
have been scrambled.
505
00:37:23,658 --> 00:37:26,493
ARCHER: It's okay, Travis.
We're taking you home.
506
00:37:26,702 --> 00:37:28,536
Right here.
507
00:37:28,746 --> 00:37:29,788
[ALARM WAILING]
508
00:38:02,238 --> 00:38:05,156
- Archer to the Bridge.
- The com's down.
509
00:38:08,828 --> 00:38:10,161
- Travis?
- On his way to Sickbay.
510
00:38:10,371 --> 00:38:11,955
- What's our status?
- It's been better.
511
00:38:12,164 --> 00:38:13,665
The station's got us by the thrusters.
512
00:38:13,874 --> 00:38:15,875
Impulse engines?
513
00:38:17,628 --> 00:38:18,670
Off-line.
514
00:38:19,755 --> 00:38:20,880
We're losing main power.
515
00:38:21,090 --> 00:38:22,340
Life support's failing.
516
00:38:22,550 --> 00:38:26,469
Malcolm, I think it's time
we deliver our payment.
517
00:38:30,349 --> 00:38:31,391
[BEEPING]
518
00:38:42,820 --> 00:38:44,654
It did some heavy damage, sir.
519
00:38:44,864 --> 00:38:46,531
Power levels are dropping.
520
00:38:46,741 --> 00:38:48,992
But the plasma hasn't ignited
the O-2 conduits yet.
521
00:38:49,201 --> 00:38:51,077
It needs to reach
3000 degrees, Malcolm.
522
00:38:51,287 --> 00:38:53,455
- Be patient.
REED: Yes, sir.
523
00:39:00,212 --> 00:39:01,254
[COMPUTER BEEPING]
524
00:39:02,757 --> 00:39:05,425
I'm reading secondary explosions
throughout the station.
525
00:39:12,933 --> 00:39:15,018
Command functions
are coming back online.
526
00:39:15,227 --> 00:39:17,520
- Engines?
- Impulse and thrusters.
527
00:39:17,730 --> 00:39:20,482
One of those arms
is still locked onto the hull.
528
00:39:24,904 --> 00:39:27,238
If we don't disengage soon,
we'll be incinerated.
529
00:39:28,741 --> 00:39:30,533
- Full thrusters.
- It's no good.
530
00:39:30,743 --> 00:39:32,077
If I fired up the impulse engines,
531
00:39:32,286 --> 00:39:34,120
we'd probably tear off
half the saucer section.
532
00:39:34,330 --> 00:39:36,456
- Can you launch a torpedo?
- At this range,
533
00:39:36,665 --> 00:39:37,791
I wouldn't recommend it.
534
00:39:38,000 --> 00:39:40,460
I agree, but I don't think
we have much choice.
535
00:39:49,970 --> 00:39:51,971
One more, lieutenant.
536
00:40:00,648 --> 00:40:02,649
Get us out of here.
537
00:40:24,171 --> 00:40:26,965
You look pretty good for a dead guy.
538
00:40:28,384 --> 00:40:30,135
How are you feeling?
539
00:40:31,262 --> 00:40:33,346
Much better, sir.
540
00:40:33,556 --> 00:40:35,306
Thank you.
541
00:40:37,393 --> 00:40:39,936
The doctor told me what happened.
542
00:40:40,146 --> 00:40:42,313
I'm not sure I understand.
543
00:40:42,523 --> 00:40:44,774
We're still trying to figure that out
for ourselves.
544
00:40:44,984 --> 00:40:47,861
I may be able to shed some light
on the subject.
545
00:40:51,115 --> 00:40:53,032
It seems to be
some kind of interface
546
00:40:53,242 --> 00:40:56,494
designed to convert neural impulses
into binary code.
547
00:40:56,704 --> 00:40:59,164
Essentially, the station
was using your brain
548
00:40:59,373 --> 00:41:01,458
to enhance its processing power.
549
00:41:01,667 --> 00:41:03,042
Why would it do that?
550
00:41:03,252 --> 00:41:04,711
The cerebral cortex is
551
00:41:04,920 --> 00:41:07,797
the most sophisticated computer
known to exist.
552
00:41:09,800 --> 00:41:11,759
What about all those other people?
553
00:41:12,386 --> 00:41:16,514
According to T'Pol's scans,
most of them had been there for years.
554
00:41:16,724 --> 00:41:18,892
The damage
to their brains was irreversible.
555
00:41:19,977 --> 00:41:23,855
Fortunately, you were removed
before any permanent injury occurred.
556
00:41:24,064 --> 00:41:26,024
When can I have
my helmsman back?
557
00:41:26,859 --> 00:41:30,445
I'd like to, uh, observe him
for another 24 hours, if you don't mind.
558
00:41:37,870 --> 00:41:39,329
Captain's mess.
559
00:41:39,538 --> 00:41:41,706
Friday morning, 0800.
560
00:41:41,916 --> 00:41:43,082
Don't be late.
561
00:41:43,751 --> 00:42:54,279
Sounds good, sir.
42840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.