Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,424 --> 00:00:10,342
ARCHER: Say when.
T'POL: When.
2
00:00:11,052 --> 00:00:13,470
I didn't know you drank wine.
3
00:00:13,680 --> 00:00:17,266
Under the circumstances,
I'll allow myself a small indulgence.
4
00:00:17,475 --> 00:00:19,435
Uh, make mine a large indulgence.
5
00:00:19,602 --> 00:00:21,437
[CHUCKLES]
6
00:00:21,896 --> 00:00:24,148
To our science officer.
7
00:00:24,357 --> 00:00:30,320
It's been one year to the day
since you officially joined our crew.
8
00:00:30,530 --> 00:00:32,698
Here's to many more.
9
00:00:33,158 --> 00:00:34,241
I appreciate the sentiment,
10
00:00:34,409 --> 00:00:36,618
but I'm simply carrying out
my assignment.
11
00:00:36,828 --> 00:00:40,164
That's no small accomplishment,
considering the previous record
12
00:00:40,331 --> 00:00:43,709
for a Vulcan serving on a human ship
was two weeks.
13
00:00:43,918 --> 00:00:45,210
Ten days.
14
00:00:47,464 --> 00:00:50,132
I've been filling out
your annual crew evaluation.
15
00:00:50,341 --> 00:00:52,843
- Just a formality.
- I understand.
16
00:00:53,053 --> 00:00:56,096
The High Command has requested
my evaluation of you.
17
00:00:58,266 --> 00:00:59,683
Just a formality.
18
00:01:00,310 --> 00:01:03,687
There's something in your record
I've been meaning to ask you about.
19
00:01:03,897 --> 00:01:07,566
While you were stationed in Sausalito,
you took a five-day leave.
20
00:01:07,776 --> 00:01:09,151
Yes.
21
00:01:09,360 --> 00:01:12,863
You went to an old mining town
in Pennsylvania, Carbon Creek.
22
00:01:14,032 --> 00:01:16,867
Seems like an odd place
to take a vacation.
23
00:01:17,077 --> 00:01:19,161
Vulcans don't take vacations.
24
00:01:19,954 --> 00:01:23,957
Then if I may ask,
why'd you go there?
25
00:01:24,542 --> 00:01:27,252
Is this part of my evaluation?
26
00:01:28,421 --> 00:01:30,297
Just curious.
27
00:01:30,507 --> 00:01:32,132
It was a personal matter.
28
00:01:34,302 --> 00:01:37,638
You had a personal matter
in Carbon Creek, Pennsylvania?
29
00:01:37,847 --> 00:01:40,808
Trip, if she doesn't wanna tell us...
30
00:01:41,017 --> 00:01:43,977
Seems a little unfair.
We tell her plenty of stories.
31
00:01:44,145 --> 00:01:47,606
- You'd like me to tell you a story?
- If it's a good one.
32
00:01:50,819 --> 00:01:53,153
I went to Carbon Creek
because I wanted to visit the site
33
00:01:53,321 --> 00:01:56,573
of First Contact between humans
and Vulcans.
34
00:01:58,076 --> 00:02:00,536
Then you were
about 3,000 kilometers off.
35
00:02:00,703 --> 00:02:03,914
- That took place in Montana.
- Actually, it didn't.
36
00:02:04,707 --> 00:02:05,749
TRIP:
Every school kid knows
37
00:02:05,917 --> 00:02:07,334
that Zephram Cochrane
met the Vulcans
38
00:02:07,502 --> 00:02:10,963
in Bozeman, Montana
on April 5th, 2063.
39
00:02:11,131 --> 00:02:13,632
I've been there. There's a statue.
40
00:02:13,842 --> 00:02:16,885
In fact, the Vulcans visited Earth
long before then.
41
00:02:17,053 --> 00:02:19,221
My second fore-mother
was one of them.
42
00:02:19,973 --> 00:02:21,014
Your who?
43
00:02:22,851 --> 00:02:24,935
My mother's mother's mother.
44
00:02:30,525 --> 00:02:32,985
Would you like to hear the story?
45
00:04:16,881 --> 00:04:19,216
I can't compensate.
46
00:04:19,425 --> 00:04:22,052
The re-fusion pressure
is still dropping.
47
00:04:22,262 --> 00:04:24,846
If our orbit decays any further,
we'll be detected.
48
00:04:25,014 --> 00:04:26,556
[ALARM WAILING]
49
00:04:26,724 --> 00:04:28,809
T'POL: They'd gone to Earth
to investigate the launch
50
00:04:28,977 --> 00:04:32,187
of its first artificial satellite
called Sputnik.
51
00:04:32,397 --> 00:04:35,732
During their third week of gathering
information about humanity,
52
00:04:35,942 --> 00:04:38,443
their impulse manifold
began to malfunction.
53
00:04:38,653 --> 00:04:42,197
They had no choice
but to attempt an emergency landing.
54
00:04:42,407 --> 00:04:44,324
Try to find an isolated area.
55
00:04:45,618 --> 00:04:48,662
Send a distress call
to the High Command.
56
00:04:55,920 --> 00:04:58,839
T'MIR: One hundred kilometers.
- Deploy the stabilizers.
57
00:05:00,466 --> 00:05:02,259
Our landing vector is too steep.
58
00:05:33,624 --> 00:05:35,584
[VULCAN COUGHING]
59
00:05:44,260 --> 00:05:47,387
- Are you hurt?
- I don't think so.
60
00:05:48,431 --> 00:05:50,223
Captain?
61
00:05:56,939 --> 00:05:59,149
What are your orders?
62
00:06:01,694 --> 00:06:04,696
Why did the Vulcans
keep this a secret?
63
00:06:04,906 --> 00:06:06,656
The incident is well-documented
64
00:06:06,866 --> 00:06:09,159
at the Science Directorate
and the Space Council.
65
00:06:09,369 --> 00:06:11,328
- On Vulcan?
- Of course.
66
00:06:12,914 --> 00:06:14,539
Hang on.
67
00:06:14,874 --> 00:06:17,459
T'Mir was your great grandmother?
68
00:06:18,878 --> 00:06:20,629
I'd be the last person
to question your math,
69
00:06:20,797 --> 00:06:23,757
but aren't you missing
a few generations?
70
00:06:23,966 --> 00:06:25,884
Sputnik was 200 years ago.
71
00:06:26,094 --> 00:06:28,136
Don't forget how long Vulcans live.
72
00:06:28,763 --> 00:06:30,430
Right.
73
00:06:31,391 --> 00:06:32,641
Just how old are you?
74
00:06:35,812 --> 00:06:36,978
It's gotta be in her record.
75
00:06:38,606 --> 00:06:41,525
Trip, that's classified information.
76
00:06:43,277 --> 00:06:44,778
Please,
77
00:06:45,571 --> 00:06:47,114
go on.
78
00:06:50,576 --> 00:06:53,495
Their subspace transceiver
was damaged in the crash.
79
00:06:53,704 --> 00:06:55,247
They had no way of knowing
80
00:06:55,456 --> 00:06:57,958
if their distress signal
had even been transmitted.
81
00:06:58,167 --> 00:07:01,795
They'd used up their emergency
rations within a week.
82
00:07:02,004 --> 00:07:07,426
After five days without food,
their situation was growing desperate.
83
00:07:09,971 --> 00:07:11,888
[DEVICE BEEPING]
84
00:07:20,690 --> 00:07:22,858
Two life forms.
85
00:07:39,834 --> 00:07:41,668
Fascinating.
86
00:07:44,505 --> 00:07:48,508
One of those creatures
could sustain us for some time.
87
00:07:48,968 --> 00:07:52,220
Are you suggesting we eat it?
88
00:07:52,763 --> 00:07:55,807
It's logical to take extreme measures
to survive.
89
00:07:56,017 --> 00:08:00,687
- Even resorting to savagery?
- That may not be necessary.
90
00:08:00,897 --> 00:08:05,775
Our scans showed a settlement
approximately six kilometers away.
91
00:08:06,277 --> 00:08:09,070
If we're exposed,
we could contaminate their culture.
92
00:08:09,238 --> 00:08:12,449
And when they find our bodies
after we starve,
93
00:08:12,658 --> 00:08:14,743
will that contaminate their culture?
94
00:08:14,952 --> 00:08:18,205
Better to leave them with a mystery
than with three living aliens.
95
00:08:18,414 --> 00:08:20,707
We should at least investigate
the possibilities.
96
00:08:21,667 --> 00:08:23,168
It's too dangerous.
97
00:08:23,794 --> 00:08:25,545
I'm willing to take the risk.
98
00:08:27,423 --> 00:08:29,257
Mestral.
99
00:08:30,676 --> 00:08:32,511
Remain here.
100
00:08:52,114 --> 00:08:55,492
How do you suggest we proceed?
101
00:08:56,494 --> 00:08:59,162
We'll need to disguise ourselves.
102
00:09:05,336 --> 00:09:08,338
T'MIR:
We're here to find food. Nothing else.
103
00:09:08,548 --> 00:09:12,592
We'll keep contact with the humans
to an absolute minimum.
104
00:09:13,386 --> 00:09:16,221
If we must interact with them,
105
00:09:17,265 --> 00:09:19,266
I will speak.
106
00:09:21,644 --> 00:09:23,144
What is it?
107
00:09:24,397 --> 00:09:28,567
I believe you have that garment on
backwards.
108
00:09:52,633 --> 00:09:54,342
Prisoners?
109
00:09:54,802 --> 00:09:59,014
They don't appear to be restrained.
More likely laborers.
110
00:09:59,682 --> 00:10:01,016
It's hard to believe these people
111
00:10:01,183 --> 00:10:04,603
were capable
of launching an artificial satellite.
112
00:10:06,564 --> 00:10:09,232
MAN [ON RADIO]:
And here is the pitch.
113
00:10:09,442 --> 00:10:11,526
Dixon hits a scorcher down
the right field line!
114
00:10:11,736 --> 00:10:13,945
The first baseman makes
a stab at it, but no!
115
00:10:14,113 --> 00:10:17,741
Ellis is charging hard from right field.
He scoops it up and fires.
116
00:10:17,908 --> 00:10:20,994
It's gonna be close.
There's a collision at the plate,
117
00:10:21,203 --> 00:10:24,414
but Wilcox hangs onto the ball
and Thompson is out!
118
00:10:24,582 --> 00:10:25,624
[ALL GROAN]
119
00:10:25,791 --> 00:10:28,543
MAN:
Oh, my, what a play.
120
00:10:29,962 --> 00:10:31,796
Some type of combat, no doubt.
121
00:10:32,006 --> 00:10:34,674
I believe it may be an entertainment.
122
00:10:51,192 --> 00:10:54,819
- A communal gathering place.
- Do they have food?
123
00:10:56,864 --> 00:10:58,865
It appears so.
124
00:11:02,244 --> 00:11:05,789
- Remember.
- I won't speak.
125
00:11:12,129 --> 00:11:14,923
[FOLK SONG PLAYING
ON SPEAKERS]
126
00:11:43,869 --> 00:11:45,870
- Another?
- No, I'll settle up.
127
00:11:46,038 --> 00:11:48,665
- All right.
- I'm next.
128
00:11:51,585 --> 00:11:53,420
- Currency.
- Yes.
129
00:11:53,629 --> 00:11:55,255
The paper appears to have value.
130
00:11:57,591 --> 00:11:58,633
Thanks, Billy.
131
00:12:00,511 --> 00:12:02,429
What can I get you?
132
00:12:04,140 --> 00:12:06,975
Do you have anything
that doesn't require currency?
133
00:12:07,184 --> 00:12:09,102
You mean free?
134
00:12:14,650 --> 00:12:16,776
What brings you to Carbon Creek?
135
00:12:18,863 --> 00:12:22,323
We had an accident with our vehicle
outside your town.
136
00:12:22,533 --> 00:12:25,243
MAGGIE: Are you okay?
- We're fine.
137
00:12:26,328 --> 00:12:27,620
You folks married?
138
00:12:28,122 --> 00:12:29,289
No.
139
00:12:29,457 --> 00:12:33,334
We're business associates.
140
00:12:33,544 --> 00:12:36,755
There's a gas station up the road.
I'd be happy to give you a lift.
141
00:12:37,798 --> 00:12:41,426
- No, thank you.
- Suit yourself.
142
00:12:44,054 --> 00:12:47,098
Anybody up for a game?
Quarter a ball?
143
00:12:47,308 --> 00:12:50,852
- I'll play.
- You better ask your mother, Jackie.
144
00:12:55,107 --> 00:12:56,858
Come on, Mom,
we could use the money.
145
00:12:57,067 --> 00:12:58,818
Go on upstairs
and do your homework.
146
00:12:59,028 --> 00:13:01,362
I'll bring you up some dinner.
147
00:13:06,535 --> 00:13:08,536
I'm up for a game.
148
00:13:09,538 --> 00:13:11,664
What are you doing?
I told you not to speak to anyone.
149
00:13:11,874 --> 00:13:12,957
I can defeat him.
150
00:13:13,167 --> 00:13:16,836
- You don't even know the rules.
- It's simple.
151
00:13:21,592 --> 00:13:25,720
- I thought you didn't have any money.
- He doesn't.
152
00:13:27,306 --> 00:13:30,767
Well, sorry, pal,
there's nothing in it for me.
153
00:13:31,769 --> 00:13:34,062
It's time for us to go.
154
00:13:34,814 --> 00:13:37,816
Wait a minute. We might be able
to work something out.
155
00:13:38,025 --> 00:13:40,026
If you win, I'll pay up.
156
00:13:40,194 --> 00:13:44,948
If I win, your business associate
has a drink with me.
157
00:13:45,157 --> 00:13:48,701
- We accept your terms.
- We do not.
158
00:13:51,038 --> 00:13:53,623
The game is based
on simple geometry.
159
00:13:53,833 --> 00:13:56,167
- It wouldn't challenge a Vulcan child.
- No.
160
00:13:56,377 --> 00:13:58,378
- We need their currency.
- What if you lose?
161
00:13:58,546 --> 00:14:03,341
I'll have to socialize with him.
162
00:14:08,764 --> 00:14:11,182
Would you rather die of starvation?
163
00:14:16,897 --> 00:14:18,606
Tough break.
164
00:15:18,167 --> 00:15:20,752
The number eight ball
165
00:15:22,171 --> 00:15:23,504
in that pocket.
166
00:15:39,438 --> 00:15:41,397
Cryogenics.
167
00:15:42,232 --> 00:15:45,443
Do you suppose they've experimented
with protein replicators?
168
00:15:45,653 --> 00:15:47,445
Why didn't you ask the merchant?
169
00:15:47,655 --> 00:15:51,532
You seemed willing to engage
everyone else in conversation.
170
00:15:54,578 --> 00:15:56,913
I think that wine's gone to your head.
171
00:15:57,122 --> 00:15:58,498
What are you implying?
172
00:16:00,501 --> 00:16:04,671
Two Vulcans stroll into a bar,
hustle a few games of pool,
173
00:16:04,880 --> 00:16:07,715
and walk out
with an armload of TV dinners.
174
00:16:07,925 --> 00:16:10,885
Sounds like an old episode
of the Twilight Zone. Heh.
175
00:16:11,428 --> 00:16:13,221
If you're not interested
in hearing the rest...
176
00:16:13,389 --> 00:16:16,849
Hold on, hold on. Heh.
We didn't say we weren't interested.
177
00:16:27,152 --> 00:16:29,779
They realized they couldn't rely
on gambling,
178
00:16:29,989 --> 00:16:32,156
so they took whatever employment
they could find
179
00:16:32,324 --> 00:16:35,785
while they waited
for a rescue vessel to arrive.
180
00:16:54,555 --> 00:16:57,181
But as the weeks passed,
it seemed less likely
181
00:16:57,349 --> 00:16:59,976
that their distress call
had been received.
182
00:17:00,185 --> 00:17:05,189
And it became more difficult
for them to avoid the humans.
183
00:17:05,774 --> 00:17:09,110
MAN [ON TV]: The test of a nuclear
device is designed for tactical use
184
00:17:09,319 --> 00:17:10,570
in place of artillery.
185
00:17:10,738 --> 00:17:13,865
Zero hour was just after five...
186
00:17:14,074 --> 00:17:17,076
Nothing like an atomic test
to make your day.
187
00:17:17,286 --> 00:17:18,661
Doesn't it concern you?
188
00:17:18,871 --> 00:17:21,748
The bomb?
It scares the hell out of me.
189
00:17:23,125 --> 00:17:26,377
I'd hate to see humanity
destroy itself.
190
00:17:26,587 --> 00:17:28,838
MAGGIE:
That makes two of us.
191
00:17:29,715 --> 00:17:32,216
- Want to shoot some eight-ball?
MAGGIE: Jack.
192
00:17:32,426 --> 00:17:34,761
I've got a geometry mid-term
next week. It's good practice.
193
00:17:34,970 --> 00:17:38,347
Nice try, but there's better ways
to prepare for a math test.
194
00:17:38,557 --> 00:17:41,976
- Are you interested in mathematics?
- It's what I want to study at college.
195
00:17:42,144 --> 00:17:43,603
[COUNTRY MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS]
196
00:17:43,771 --> 00:17:46,439
Mechanical engineering.
If I get to go.
197
00:17:46,648 --> 00:17:48,357
You will.
198
00:17:48,525 --> 00:17:51,069
- He got a scholarship.
- Only a partial one.
199
00:17:51,278 --> 00:17:54,572
It's still a scholarship,
and you worked hard for it.
200
00:17:54,782 --> 00:17:57,116
Everybody's been pitching in
to help pay for his expenses.
201
00:17:57,284 --> 00:17:58,618
Books, room and board.
202
00:18:00,120 --> 00:18:01,913
You can shoot one rack,
and that's it.
203
00:18:02,122 --> 00:18:03,581
Your break.
204
00:18:10,631 --> 00:18:13,549
[GUNFIRE ON TV]
205
00:18:30,442 --> 00:18:35,238
This is the third time this week
I've had to fix Mrs. Garrett's sink.
206
00:18:35,781 --> 00:18:37,657
Perhaps she enjoys your company.
207
00:18:37,866 --> 00:18:42,328
It might be tolerable if her son
didn't insist on calling me "Moe."
208
00:18:43,163 --> 00:18:44,413
Why does he do that?
209
00:18:45,290 --> 00:18:48,668
There is a comic actor known
as a stooge with that name.
210
00:18:48,877 --> 00:18:51,546
The boy believes
we have similar hair.
211
00:18:51,755 --> 00:18:53,840
There is a resemblance.
212
00:18:54,633 --> 00:18:56,717
This is intolerable.
213
00:18:56,927 --> 00:18:59,137
I'm a warp field engineer.
214
00:18:59,346 --> 00:19:02,765
Then perhaps you can help me
construct a subspace transceiver.
215
00:19:02,975 --> 00:19:04,934
I told you, it's impossible.
216
00:19:08,313 --> 00:19:10,314
If we remain here, we'll die.
217
00:19:10,524 --> 00:19:13,484
This world's on the brink
of self-annihilation.
218
00:19:13,694 --> 00:19:15,486
I don't believe that.
219
00:19:17,197 --> 00:19:21,409
Because your fascination
with this species is blinding you.
220
00:19:21,618 --> 00:19:25,454
You sit for hours each day
in front of this idiotic device.
221
00:19:25,664 --> 00:19:28,040
I'm doing research.
222
00:19:28,667 --> 00:19:32,003
Perhaps if you spent more time
observing human behavior,
223
00:19:32,212 --> 00:19:34,589
you might not have
such a pessimistic view of them.
224
00:19:34,798 --> 00:19:37,800
Open your eyes.
They revel in violence.
225
00:19:38,010 --> 00:19:39,719
They devote what little technology
they have
226
00:19:39,887 --> 00:19:41,846
to devising ways
of killing each other.
227
00:19:42,431 --> 00:19:45,183
So did we centuries ago.
228
00:19:45,893 --> 00:19:48,311
They just haven't realized
their potential yet.
229
00:19:48,520 --> 00:19:49,937
What potential?
230
00:19:51,899 --> 00:19:55,860
They have great empathy
and compassion.
231
00:19:56,069 --> 00:19:58,362
Look how we've been made
to feel welcome.
232
00:20:01,074 --> 00:20:02,533
[TV SWITCHES OFF]
233
00:20:04,286 --> 00:20:07,371
Only because they believe
we're human.
234
00:20:08,457 --> 00:20:11,167
If they discover the truth,
235
00:20:11,376 --> 00:20:13,711
do you think
they'd be so compassionate?
236
00:20:19,843 --> 00:20:21,052
Where are you going?
237
00:20:22,304 --> 00:20:23,638
To the ship.
238
00:20:24,973 --> 00:20:28,684
- Why?
- This antenna is inadequate.
239
00:20:28,894 --> 00:20:32,146
I believe I can use a waveform
discriminator to enhance it.
240
00:20:32,314 --> 00:20:35,942
It'll be safer to go after dark.
You can't risk being followed.
241
00:20:36,151 --> 00:20:37,735
I need to go now.
242
00:20:38,528 --> 00:20:41,280
I Love Lucy is on tonight.
243
00:21:06,265 --> 00:21:09,350
Hi. You're right on time.
244
00:21:42,759 --> 00:21:45,094
It was different
than seeing it on television.
245
00:21:45,304 --> 00:21:48,681
More invigorating.
246
00:21:48,890 --> 00:21:51,559
Well, there's another game next week
if you'd like to go.
247
00:21:51,768 --> 00:21:54,478
Or we could do something else.
Uh, take in a movie?
248
00:21:54,688 --> 00:21:56,480
That would be enjoyable.
249
00:21:58,108 --> 00:22:01,485
- Can I ask you a question?
- Yes.
250
00:22:02,195 --> 00:22:03,779
What are you hiding
under that cap?
251
00:22:04,573 --> 00:22:07,950
A pointed head?
You're not from Mars, are you?
252
00:22:08,910 --> 00:22:12,747
Oh, I didn't mean
to make fun of you.
253
00:22:12,956 --> 00:22:15,124
I'm not offended.
254
00:22:15,667 --> 00:22:19,253
- May I ask you a question?
- Please.
255
00:22:19,921 --> 00:22:22,381
What happened to your mate?
256
00:22:22,591 --> 00:22:24,759
- You mean my husband?
- Yes.
257
00:22:24,968 --> 00:22:27,428
He left a long time ago.
258
00:22:28,055 --> 00:22:30,181
Jack used to get letters from him
every now and then.
259
00:22:30,349 --> 00:22:34,018
The last we heard,
he moved to Phoenix.
260
00:22:35,520 --> 00:22:37,355
I was hoping he would help
with Jack's college,
261
00:22:37,522 --> 00:22:39,023
but I guess we're on our own.
262
00:22:39,733 --> 00:22:42,902
I can understand why he wouldn't want
to have anything to do with me but...
263
00:22:43,362 --> 00:22:45,279
[SIGHS]
264
00:22:46,740 --> 00:22:50,743
I'm sorry. I'm usually better
at keeping a lid on my emotions.
265
00:22:50,911 --> 00:22:52,661
It's not always easy.
266
00:22:53,580 --> 00:22:54,622
I know.
267
00:22:59,920 --> 00:23:01,879
Well, um...
268
00:23:02,923 --> 00:23:05,466
I'm due back at the Pine Tree.
269
00:23:06,885 --> 00:23:08,177
Will I see you later?
270
00:23:26,154 --> 00:23:27,363
Oh, I...
271
00:23:27,531 --> 00:23:29,323
I didn't mean to. I thought...
272
00:23:29,533 --> 00:23:30,950
- Oh, God.
- Please.
273
00:23:31,159 --> 00:23:35,913
I was simply surprised.
It was very pleasant.
274
00:23:36,123 --> 00:23:37,623
Pleasant?
275
00:23:37,833 --> 00:23:39,417
Wasn't that
an appropriate response?
276
00:23:40,127 --> 00:23:42,128
Well, it's been a while
since I kissed a man,
277
00:23:42,295 --> 00:23:45,673
but still, I was hoping
it'd be a little bit more than "pleasant."
278
00:23:47,551 --> 00:23:48,968
I did say "very pleasant."
279
00:23:49,761 --> 00:23:51,637
[CHUCKLES]
280
00:23:55,434 --> 00:23:56,559
We've got company.
281
00:24:02,607 --> 00:24:05,484
I should go.
282
00:24:09,990 --> 00:24:11,866
Thank you again.
283
00:24:26,047 --> 00:24:28,632
Waveform discriminator?
284
00:24:28,842 --> 00:24:32,136
I went to a baseball game
in Doylestown.
285
00:24:33,221 --> 00:24:36,265
- More research?
- Maggie invited me.
286
00:24:36,433 --> 00:24:40,102
- I didn't think it would be a problem.
- Then why did you lie about it?
287
00:24:40,312 --> 00:24:43,105
Because I knew
you wouldn't understand.
288
00:24:44,649 --> 00:24:48,319
You were engaging
in intimate activity.
289
00:24:50,614 --> 00:24:52,865
I didn't initiate it.
290
00:24:54,868 --> 00:24:57,161
You're to have no further contact
with that woman.
291
00:24:59,956 --> 00:25:03,584
- You can't make that decision.
- I'm still in command.
292
00:25:03,793 --> 00:25:05,920
Command of what?
293
00:25:06,129 --> 00:25:08,464
Our mission is over.
294
00:25:08,673 --> 00:25:12,760
It's time to accept the fact
that we may never leave this world.
295
00:25:17,849 --> 00:25:19,141
[T'MIR BLOWS AIR]
296
00:25:50,340 --> 00:25:54,385
I was just gonna play some pool.
I didn't mean to bother you. Um...
297
00:25:54,761 --> 00:25:55,803
What are you doing?
298
00:25:57,180 --> 00:25:59,056
I was about to meditate.
299
00:25:59,266 --> 00:26:01,141
Really?
300
00:26:01,601 --> 00:26:05,688
Are you just trying to clear your mind
or reach a higher spiritual plane?
301
00:26:08,024 --> 00:26:09,858
I spend a lot of time at the library. Heh.
302
00:26:10,443 --> 00:26:14,363
- Studying meditation techniques?
- Oh, different things.
303
00:26:14,573 --> 00:26:16,782
Mostly about places I'd like to visit.
304
00:26:16,992 --> 00:26:19,952
Uh, like Tibet. The Buddhist monks
there meditate every day.
305
00:26:20,579 --> 00:26:23,956
And in India, they've got these
mystics called fakirs.
306
00:26:24,165 --> 00:26:26,208
Supposedly,
they can almost stop their hearts,
307
00:26:26,376 --> 00:26:27,835
just by using willpower.
308
00:26:28,044 --> 00:26:31,797
You'd be surprised what
a disciplined mind can accomplish.
309
00:26:33,133 --> 00:26:35,342
What else do you study
at this library?
310
00:26:35,552 --> 00:26:38,512
Astronomy, um, literature,
311
00:26:38,722 --> 00:26:42,099
sometimes I'll just pick a book
off the shelf and start reading.
312
00:26:42,851 --> 00:26:44,727
What about you?
What do you like to read?
313
00:26:45,604 --> 00:26:48,147
I have an interest
in astronomy as well.
314
00:26:48,356 --> 00:26:50,065
Oh, really?
315
00:26:50,275 --> 00:26:54,153
Did you know that, uh, minutes after
dusk, when the sun is just right,
316
00:26:54,321 --> 00:26:57,823
you can see Sputnik
with the naked eye.
317
00:26:58,283 --> 00:27:01,452
- Maybe tomorrow I could show you.
- I've seen it already.
318
00:27:04,873 --> 00:27:07,666
It's amazing, don't you think?
319
00:27:09,336 --> 00:27:12,087
Well, I'll let you get back
to your meditating.
320
00:27:12,672 --> 00:27:15,549
- It was nice talking to you.
- And you.
321
00:27:30,398 --> 00:27:32,399
BILLY: Mestral!
- Hello.
322
00:27:32,609 --> 00:27:35,277
Hey, I got tickets to the ball game
this weekend.
323
00:27:35,445 --> 00:27:36,820
It's a double-header.
324
00:27:37,030 --> 00:27:40,074
Tim's going, Gavin, Jack, Maggie.
325
00:27:41,076 --> 00:27:44,286
- I'm afraid I can't.
- What's wrong with you lately?
326
00:27:44,496 --> 00:27:46,580
Maggie says you haven't even...
327
00:27:47,666 --> 00:27:49,625
MESTRAL: Are you all right, Billy?
BILLY: Yeah.
328
00:27:49,793 --> 00:27:52,086
[MEN YELLING]
329
00:28:05,392 --> 00:28:06,892
T'MIR:
Why do you need us here?
330
00:28:07,102 --> 00:28:09,436
MESTRAL: I'm looking
for a particle weapon, the armory case.
331
00:28:09,604 --> 00:28:10,896
- Help me find it.
- Why?
332
00:28:11,064 --> 00:28:13,607
There's been an accident
in the mine.
333
00:28:13,817 --> 00:28:15,609
At least 20 men are trapped.
334
00:28:15,819 --> 00:28:18,404
It could take the humans days
to free them.
335
00:28:18,613 --> 00:28:21,490
- We can't interfere.
- They'll die.
336
00:28:28,206 --> 00:28:32,251
You'd let them suffocate
even if we could prevent it.
337
00:28:32,460 --> 00:28:36,380
- What if they see the weapon?
- We'll be certain they don't.
338
00:28:36,589 --> 00:28:42,469
At best, these humans only live
to be 60 or 70.
339
00:28:42,637 --> 00:28:46,390
Is it worth the risk just to extend
their lives a few more years?
340
00:28:46,599 --> 00:28:49,059
We can't contaminate their culture.
341
00:28:49,269 --> 00:28:52,855
This has nothing to do
with contamination.
342
00:28:54,399 --> 00:28:56,650
It has to do with compassion.
343
00:28:56,860 --> 00:28:58,736
Compassion
344
00:29:00,280 --> 00:29:01,447
is an emotion.
345
00:29:01,656 --> 00:29:05,576
They're my friends
and I'm going to help them.
346
00:29:05,785 --> 00:29:08,287
Don't try to stop me.
347
00:29:19,591 --> 00:29:21,508
[MEN SPEAKING INDISTINCTLY]
348
00:29:56,294 --> 00:29:58,837
- Yes.
- Proceed 22 meters,
349
00:29:59,047 --> 00:30:01,882
- then turn right at the junction.
MESTRAL: Understood.
350
00:30:04,177 --> 00:30:06,678
T'MIR: In eight meters,
you'll find a narrow opening
351
00:30:06,846 --> 00:30:10,265
near the ground
that leads to an abandoned shaft.
352
00:30:39,462 --> 00:30:41,421
[MAN COUGHING]
353
00:30:47,178 --> 00:30:50,848
There's a stratum of quartz
on the wall opposite the opening.
354
00:30:51,057 --> 00:30:52,182
MESTRAL:
I see it.
355
00:30:52,392 --> 00:30:55,602
Set your dispersal radius
to seven degrees.
356
00:31:02,902 --> 00:31:04,236
Two more meters.
357
00:31:21,754 --> 00:31:24,840
- How far?
- Approximately 30 meters.
358
00:31:31,389 --> 00:31:34,474
MAN:
Here. Over here.
359
00:31:40,273 --> 00:31:42,232
[COUGHING]
360
00:31:46,070 --> 00:31:48,155
T'POL:
After rescuing the 12 miners,
361
00:31:48,364 --> 00:31:50,657
Mestral became something
of a hero that day.
362
00:31:50,867 --> 00:31:53,035
Didn't people wonder
how he got them out?
363
00:31:53,244 --> 00:31:54,703
I'm sure they did.
364
00:31:54,913 --> 00:31:57,623
But no one ever discovered
the truth.
365
00:31:58,499 --> 00:31:59,958
Three months passed,
366
00:32:00,126 --> 00:32:02,377
and just as they had resigned
themselves to the fact that,
367
00:32:02,545 --> 00:32:05,756
in all likelihood,
they would never leave Earth.
368
00:32:05,965 --> 00:32:07,799
[DEVICE BEEPING]
369
00:32:19,103 --> 00:32:20,312
T'Mir.
370
00:32:20,521 --> 00:32:23,523
TELLUS: This is Captain Tellus
of the Vulcan survey vessel D'Vahl.
371
00:32:23,733 --> 00:32:26,485
I'm responding
to your distress signal.
372
00:32:27,570 --> 00:32:29,655
We thought it wasn't transmitted.
373
00:32:29,864 --> 00:32:32,491
TELLUS: Your signal was received
by a Tellarite freighter.
374
00:32:32,700 --> 00:32:35,786
It took them some time to forward it
to the High Command.
375
00:32:35,995 --> 00:32:38,038
We're approaching the system now.
376
00:32:38,247 --> 00:32:40,040
Meet us at the crash site
in three days.
377
00:32:40,249 --> 00:32:41,708
Understood.
378
00:33:01,062 --> 00:33:02,938
I hear you're leaving.
379
00:33:04,190 --> 00:33:05,899
That's correct.
380
00:33:07,819 --> 00:33:09,486
Where to?
381
00:33:10,363 --> 00:33:11,405
Home.
382
00:33:13,157 --> 00:33:14,574
Up north.
383
00:33:18,496 --> 00:33:20,580
I'm gonna miss you.
384
00:33:21,374 --> 00:33:24,001
You're about the most interesting
people I've met in this town.
385
00:33:24,210 --> 00:33:27,546
I'm sure you'll meet
a lot of interesting people at college.
386
00:33:29,757 --> 00:33:30,799
I'm not going.
387
00:33:32,343 --> 00:33:34,594
What? Why not?
388
00:33:34,804 --> 00:33:36,555
Couldn't come up
with the rest of the money.
389
00:33:36,723 --> 00:33:39,683
The deadline for the tuition's Friday,
so...
390
00:33:40,435 --> 00:33:44,312
- What will you do?
- Keep saving, I guess.
391
00:33:44,939 --> 00:33:45,981
Find a job.
392
00:33:46,190 --> 00:33:48,650
Mom doesn't want me
anywhere near the mine,
393
00:33:48,860 --> 00:33:51,028
but that's where the work
is around here.
394
00:33:51,237 --> 00:33:53,572
Can you try again next year?
For the scholarship?
395
00:33:53,781 --> 00:33:56,241
I'll re-apply,
but there's no guarantee.
396
00:33:57,493 --> 00:33:59,786
I'm sure they will offer it
to you again.
397
00:34:01,873 --> 00:34:04,166
And if not, there's always the library.
398
00:34:04,333 --> 00:34:06,543
Still a lot of books I haven't read.
399
00:34:08,337 --> 00:34:10,213
Good luck up north.
400
00:34:10,882 --> 00:34:14,217
Carbon Creek's not exactly
a vacation spot
401
00:34:14,385 --> 00:34:17,220
but I hope you'll come visit us.
402
00:34:17,388 --> 00:34:18,930
Perhaps.
403
00:34:29,776 --> 00:34:32,235
He took those college boards.
404
00:34:32,445 --> 00:34:36,782
Got the highest score of anybody
in the county.
405
00:34:36,991 --> 00:34:38,992
It's not fair.
406
00:34:46,709 --> 00:34:48,752
[THUDS]
407
00:35:52,483 --> 00:35:58,113
So you're the lady with the invention
that's going to change the world.
408
00:36:39,030 --> 00:36:40,780
MAGGIE:
Morning.
409
00:36:47,205 --> 00:36:53,293
Jack!
410
00:37:00,218 --> 00:37:02,260
Didn't you terminate
your employment?
411
00:37:02,470 --> 00:37:03,887
Yes.
412
00:37:04,639 --> 00:37:07,349
But I promised Mrs. Garrett
I'd repair this suction device.
413
00:37:08,100 --> 00:37:10,101
It's unfortunate
that you'll be leaving these people
414
00:37:10,269 --> 00:37:13,688
without experiencing one thing
they have to offer.
415
00:37:13,856 --> 00:37:17,859
Such as alcohol? Frozen fish sticks?
416
00:37:18,069 --> 00:37:20,820
The constant threat
of nuclear annihilation?
417
00:37:21,030 --> 00:37:23,031
There is much more to them.
418
00:37:23,199 --> 00:37:25,158
You just refuse to see it.
419
00:37:25,368 --> 00:37:26,868
I've seen enough.
420
00:37:27,620 --> 00:37:29,246
I haven't.
421
00:37:29,455 --> 00:37:30,956
I plan to stay here.
422
00:37:32,959 --> 00:37:34,751
If this your attempt at humor...
423
00:37:34,961 --> 00:37:36,002
They're on the verge
424
00:37:36,170 --> 00:37:39,798
of countless social and technological
advancements.
425
00:37:40,299 --> 00:37:43,510
I have the unique opportunity
to study an emerging species.
426
00:37:43,719 --> 00:37:47,931
That's what you've done,
much closer than we anticipated.
427
00:37:48,266 --> 00:37:51,518
Your duty is to return to Vulcan
and report your findings.
428
00:37:51,727 --> 00:37:54,187
There's still more to learn
about these people.
429
00:37:54,397 --> 00:37:56,439
All of them or just one?
430
00:37:58,067 --> 00:38:00,860
This has nothing to do with Maggie.
431
00:38:01,070 --> 00:38:04,572
She has helped me
appreciate their culture,
432
00:38:04,782 --> 00:38:07,158
but I don't intend to remain
in Carbon Creek.
433
00:38:07,368 --> 00:38:10,870
- Where would you go?
- To one of their larger cities at first.
434
00:38:11,080 --> 00:38:13,415
After that, I'm not certain.
435
00:38:14,917 --> 00:38:17,002
There's so much to see.
436
00:38:17,211 --> 00:38:19,921
The High Command
will never allow it.
437
00:38:21,007 --> 00:38:23,466
Tell him it's not possible.
438
00:38:25,761 --> 00:38:27,345
T'Mir?
439
00:38:29,265 --> 00:38:32,767
Perhaps, I can arrange for you
to be on the next survey ship.
440
00:38:32,977 --> 00:38:34,769
In another 20 years,
441
00:38:34,979 --> 00:38:38,732
running more statistical scans
from high orbit?
442
00:38:40,026 --> 00:38:42,068
That's not enough.
443
00:39:02,173 --> 00:39:05,216
- Where is your captain?
- He was killed in the crash.
444
00:39:05,426 --> 00:39:07,552
There were four Vulcans
aboard your vessel.
445
00:39:07,762 --> 00:39:11,973
Mestral died in the crash as well.
We cremated their remains.
446
00:39:44,131 --> 00:39:47,133
Do you realize you've just rewritten
our history books?
447
00:39:47,343 --> 00:39:50,512
- A footnote, at best.
- Footnote?
448
00:39:50,679 --> 00:39:53,681
Uh, this is like finding out
Neil Armstrong wasn't the first man
449
00:39:53,849 --> 00:39:55,225
to walk on the moon.
450
00:39:55,434 --> 00:39:56,601
Perhaps he wasn't.
451
00:39:56,977 --> 00:39:58,686
Oh.
452
00:39:59,188 --> 00:40:03,108
How long did this Mestral
stay on Earth?
453
00:40:03,317 --> 00:40:05,693
The rest of his life, presumably.
454
00:40:05,903 --> 00:40:09,447
And that would be what,
another 100, 150 years?
455
00:40:09,657 --> 00:40:11,199
Possibly longer.
456
00:40:11,367 --> 00:40:12,492
[SCOFFS]
457
00:40:12,660 --> 00:40:15,495
An alien is left on Earth
in the 1950s.
458
00:40:15,704 --> 00:40:19,040
Lives through, what, 30 presidents,
travels the world,
459
00:40:19,250 --> 00:40:21,251
and no one notices him?
460
00:40:21,460 --> 00:40:23,461
And what happened
when he finally kicked the bucket?
461
00:40:23,671 --> 00:40:27,048
Did the undertaker just shrug
and ignore his ears?
462
00:40:28,008 --> 00:40:30,135
You asked me to tell you a story.
463
00:40:30,302 --> 00:40:33,471
Heh. It was a good one.
464
00:40:33,806 --> 00:40:35,640
But did it really happen?
465
00:40:35,850 --> 00:40:40,186
As I said, you asked me
to tell you a story.
466
00:40:43,441 --> 00:40:45,316
Damn, captain.
467
00:40:45,526 --> 00:40:47,110
She put one over on us.
468
00:40:47,319 --> 00:40:49,362
You did go to Carbon Creek.
469
00:40:49,572 --> 00:40:51,781
If you check my record, you'll note
470
00:40:51,991 --> 00:40:56,327
that I also visited Yellowstone Park
and the Carlsbad Caverns.
471
00:40:56,537 --> 00:40:59,706
I'm a scientist.
That includes geology.
472
00:41:03,002 --> 00:41:04,043
Thank you for the meal.
473
00:41:04,336 --> 00:41:06,129
Ahem, my pleasure.
474
00:41:06,338 --> 00:41:09,841
You've certainly kept us entertained.
Heh.
475
00:41:11,177 --> 00:41:13,052
Good night.
476
00:41:21,270 --> 00:42:51,192
[SIGHS]
36293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.