Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,140 --> 00:00:06,139
(Card Sharks 2: The Return of the Gamblers)
2
00:00:06,140 --> 00:00:09,104
Card Sharks Two, The Return of the Gamblers.
3
00:00:10,139 --> 00:00:12,244
(About 6 months ago)
4
00:00:12,309 --> 00:00:15,275
I have a feeling something huge is going to happen.
5
00:00:15,450 --> 00:00:19,145
Eight card sharks from all over the country were gathered.
6
00:00:19,319 --> 00:00:24,254
And they held the first Card Shark Association Meeting.
7
00:00:24,960 --> 00:00:27,388
They elected the first chairman...
8
00:00:27,389 --> 00:00:31,125
of the Card Shark Association who gets enormous power.
9
00:00:31,530 --> 00:00:35,594
Jee Seok Jin was elected the first chairman of the association.
10
00:00:36,069 --> 00:00:40,009
But the chairman failed to dominate the association...
11
00:00:40,010 --> 00:00:42,408
and resigned from the position.
12
00:00:42,409 --> 00:00:43,708
Yu Jae Seok!
13
00:00:43,709 --> 00:00:46,808
Yu Jae Seok was elected the second chairman.
14
00:00:46,809 --> 00:00:47,978
Form a single line.
15
00:00:47,979 --> 00:00:49,649
But as soon as he got elected,
16
00:00:49,650 --> 00:00:52,948
he changed abruptly and imposed strict rules.
17
00:00:52,949 --> 00:00:54,044
(But as soon as he got elected, he changed abruptly and imposed rules.)
18
00:00:54,720 --> 00:00:56,485
Pay your association fees.
19
00:00:56,589 --> 00:00:57,588
What?
20
00:00:57,589 --> 00:01:01,128
Then he started to extort association fees from the members.
21
00:01:01,129 --> 00:01:02,158
(Then he started to extort association fees from the members.)
22
00:01:02,159 --> 00:01:03,228
Give me two caramels.
23
00:01:03,229 --> 00:01:05,299
If I give you two, and you go sit there...
24
00:01:05,300 --> 00:01:06,698
- I won't sit there. Don't worry. - Really?
25
00:01:06,699 --> 00:01:08,238
Even after he went bankrupt,
26
00:01:08,239 --> 00:01:10,898
he kept collecting association fees.
27
00:01:10,899 --> 00:01:11,969
All right.
28
00:01:11,970 --> 00:01:15,178
And the chairman ended up laying hands on the association fee,
29
00:01:15,179 --> 00:01:18,804
and it upset the members greatly.
30
00:01:19,009 --> 00:01:20,008
It's done.
31
00:01:20,009 --> 00:01:22,648
He lost all the association fees...
32
00:01:22,649 --> 00:01:25,414
- and got kicked out with no money. - I told you not to come.
33
00:01:25,789 --> 00:01:27,889
The first Card Shark Association Meeting...
34
00:01:27,890 --> 00:01:31,084
came to a devastating end like that.
35
00:01:31,860 --> 00:01:34,084
And a few months later...
36
00:01:35,060 --> 00:01:39,428
(The chairman called the members together deep into a mountain.)
37
00:01:39,429 --> 00:01:43,268
(The portrait of the chairman is hanging on the wall...)
38
00:01:43,269 --> 00:01:45,908
(to show his character.)
39
00:01:45,909 --> 00:01:48,875
Hi, I'm Sally. My name is Sally.
40
00:01:49,080 --> 00:01:50,875
Call me Sally.
41
00:01:51,140 --> 00:01:52,549
You've got your own character.
42
00:01:52,550 --> 00:01:53,708
(You've got your own character.)
43
00:01:53,709 --> 00:01:56,045
I've prepared this for a whole week.
44
00:01:56,819 --> 00:01:59,189
It took me a long time to put these stickers on.
45
00:01:59,190 --> 00:02:00,348
(It took me a long time to put these stickers on.)
46
00:02:00,349 --> 00:02:02,059
The New Year's Party of the Card Shark Association?
47
00:02:02,060 --> 00:02:03,414
(She's totally immersed in her role.)
48
00:02:03,519 --> 00:02:06,158
My husband is on a business trip.
49
00:02:06,159 --> 00:02:07,189
(Chewing gum noisily)
50
00:02:07,190 --> 00:02:08,699
That's why I'm here.
51
00:02:08,700 --> 00:02:10,054
(My husband is on a business trip. That's why I'm here.)
52
00:02:10,399 --> 00:02:11,895
I'm Sally. Oh, hey.
53
00:02:12,399 --> 00:02:13,524
Hey, Laura.
54
00:02:14,330 --> 00:02:16,635
- Hi, Laura. - What are you doing, Sally?
55
00:02:17,399 --> 00:02:19,834
We're having a New Year's party. Where are you from?
56
00:02:20,410 --> 00:02:21,639
Where are you from?
57
00:02:21,640 --> 00:02:24,139
- Is the gum part of your character? - Yes.
58
00:02:24,140 --> 00:02:26,109
(Laura, aka Song Jeoktoma)
59
00:02:26,110 --> 00:02:28,175
(Sally, has stickers all over her body)
60
00:02:28,209 --> 00:02:29,379
Hey.
61
00:02:29,380 --> 00:02:32,188
- Hello, Jong Kook. - Who's Madam Jeong?
62
00:02:32,189 --> 00:02:34,488
(A man in a black leather jacket)
63
00:02:34,489 --> 00:02:37,789
(Kim Grand Award, the Punch of the association)
64
00:02:37,790 --> 00:02:38,958
I'm Sally. Hello.
65
00:02:38,959 --> 00:02:40,359
Hello, Sally.
66
00:02:40,360 --> 00:02:42,225
- Nice to see you. - Hello.
67
00:02:42,529 --> 00:02:44,295
- Hello. - Hello.
68
00:02:44,330 --> 00:02:45,329
My goodness.
69
00:02:45,330 --> 00:02:47,799
(Two members are coming in with their long mullets.)
70
00:02:47,800 --> 00:02:50,034
- Hey, Kka Chi. - It's an homage.
71
00:02:51,140 --> 00:02:53,765
(An homage to Jo Kka Chi from Tazza 3)
72
00:02:54,070 --> 00:02:58,238
(Yang Kka Chi, the fake, Jo Kka Chi, the original)
73
00:02:58,239 --> 00:02:59,844
It's an homage.
74
00:03:00,450 --> 00:03:02,979
- Why are you copying me? - An homage to Kka Chi from Tazza.
75
00:03:02,980 --> 00:03:04,774
I mean, I'm grateful, but...
76
00:03:05,189 --> 00:03:06,985
- this feels weird. - Jong Kook.
77
00:03:07,219 --> 00:03:08,855
I got back-hair extensions at a beauty salon.
78
00:03:08,890 --> 00:03:10,259
You put so much work into it.
79
00:03:10,260 --> 00:03:11,654
- Come closer. - My goodness.
80
00:03:12,059 --> 00:03:13,659
- It's the Card Sharks' special. - Kka Chi.
81
00:03:13,660 --> 00:03:15,058
- It's nice to meet you. - I'm Sally.
82
00:03:15,059 --> 00:03:16,229
Sally, it's good to see you.
83
00:03:16,230 --> 00:03:17,925
Gosh, are you MacGyver?
84
00:03:18,499 --> 00:03:20,494
- Actually, this is Lee Kwang Soo. - Hello.
85
00:03:20,869 --> 00:03:22,968
- I'm Sally. - It's nice to see you.
86
00:03:22,969 --> 00:03:24,768
(A petty thief imitating the thieves from Home Alone)
87
00:03:24,769 --> 00:03:26,169
What are you supposed to be, a thief?
88
00:03:26,170 --> 00:03:27,838
- Why? Don't I look okay? - You look like a thief.
89
00:03:27,839 --> 00:03:29,178
You should do better than this.
90
00:03:29,179 --> 00:03:31,505
- What's wrong with this? - I can see your underwear.
91
00:03:31,610 --> 00:03:32,778
You look like a thief.
92
00:03:32,779 --> 00:03:33,975
- Hello. - Oh, gosh.
93
00:03:34,110 --> 00:03:36,148
- Who is this? - It's Im Ha Ryong. Hello, sir.
94
00:03:36,149 --> 00:03:37,675
Hello, Ha Ryong.
95
00:03:38,119 --> 00:03:41,915
(Senior Card Shark, Has many nicknames including Im Ha Ryong)
96
00:03:42,260 --> 00:03:44,885
- Who is he supposed to be? - He really is a senior card shark.
97
00:03:45,330 --> 00:03:46,755
Is he Corporal Pyeong?
98
00:03:46,760 --> 00:03:47,889
What? He doesn't look like him.
99
00:03:47,890 --> 00:03:49,895
- I'm actually Corporal Jee. - Corporal Jee?
100
00:03:49,899 --> 00:03:51,199
- Yes, I'm Corporal Jee. - He insists.
101
00:03:51,200 --> 00:03:52,594
- "Stop right there." - He's Ha Ryong.
102
00:03:52,800 --> 00:03:54,498
You look like Sopa Bang Jung Hwan.
103
00:03:54,499 --> 00:03:56,498
Can you call yourselves real card sharks?
104
00:03:56,499 --> 00:03:57,669
(A time warp placed this old card shark in the wrong place.)
105
00:03:57,670 --> 00:03:58,968
- What is that? - Don't do that.
106
00:03:58,969 --> 00:04:01,069
He's not here yet. He's the chairman.
107
00:04:01,070 --> 00:04:02,509
- This says... - What is this?
108
00:04:02,510 --> 00:04:05,505
- Is he dead? My goodness. - No.
109
00:04:05,580 --> 00:04:07,445
- What? - What are you doing?
110
00:04:07,450 --> 00:04:08,678
What's wrong with you?
111
00:04:08,679 --> 00:04:10,678
- Isn't he dead? - There are no ribbons on the frame.
112
00:04:10,679 --> 00:04:12,049
- Are you sure he's not dead? - What are you talking about?
113
00:04:12,050 --> 00:04:13,488
So when is the chairman coming?
114
00:04:13,489 --> 00:04:14,988
- When is he coming? - He's not here yet?
115
00:04:14,989 --> 00:04:16,255
Let's have a seat.
116
00:04:16,290 --> 00:04:18,159
We still have time. He'll be here in 30 minutes.
117
00:04:18,160 --> 00:04:19,688
Gosh, who elected him the chairman?
118
00:04:19,689 --> 00:04:21,654
- He's so arrogant. - Actually, no one elected him.
119
00:04:21,829 --> 00:04:23,854
- My goodness. - So where is he now?
120
00:04:24,030 --> 00:04:25,269
Why is the couch so low?
121
00:04:25,270 --> 00:04:26,495
Gosh, it's so flat.
122
00:04:26,569 --> 00:04:27,964
What is this?
123
00:04:28,329 --> 00:04:30,138
It's flat as a sitting cushion.
124
00:04:30,139 --> 00:04:31,534
My goodness. It's so flat.
125
00:04:32,069 --> 00:04:33,738
This is like a sitting cushion.
126
00:04:33,739 --> 00:04:35,734
- Gosh. - He loves that it's comfortable.
127
00:04:35,739 --> 00:04:36,979
- Yes, but it's... - Seok Jin loves it.
128
00:04:36,980 --> 00:04:39,044
Why do you look like you're from a historical drama?
129
00:04:39,309 --> 00:04:40,745
- Come on. - Are you from "Rustic Period"?
130
00:04:42,150 --> 00:04:44,019
- Why did you draw this? - Maybe he's Sirasoni.
131
00:04:44,020 --> 00:04:46,618
You really look like you were on "Rustic Period".
132
00:04:46,619 --> 00:04:48,019
- You little kids. - I think there was a role like him.
133
00:04:48,020 --> 00:04:49,988
- Why did you draw a mustache? - Kim Young Tae.
134
00:04:49,989 --> 00:04:51,388
You're a bully, aren't you?
135
00:04:51,389 --> 00:04:53,789
- His name is Jo Kka Chi. - You're perfect for the role.
136
00:04:53,790 --> 00:04:56,125
"Don't you know me?"
137
00:04:56,199 --> 00:04:57,899
- By the way. - Jo Kka Chi.
138
00:04:57,900 --> 00:04:58,928
You know what?
139
00:04:58,929 --> 00:05:00,399
Maybe it's because of his long mullet.
140
00:05:00,400 --> 00:05:01,765
But your mouth seems to stick out more.
141
00:05:02,239 --> 00:05:03,399
Don't you think so?
142
00:05:03,400 --> 00:05:05,169
Like he's wearing special effect makeup.
143
00:05:05,170 --> 00:05:06,669
- No. I only extended the mullet. - Really?
144
00:05:06,670 --> 00:05:08,779
- I know why he grows the mullet. - Why?
145
00:05:08,780 --> 00:05:10,078
Because it warms the back of the neck.
146
00:05:10,079 --> 00:05:11,678
- Yes, it does. - Seriously.
147
00:05:11,679 --> 00:05:12,678
(So it's not a neck warmer but a hair warmer.)
148
00:05:12,679 --> 00:05:13,909
And the back of your neck doesn't get sunburned.
149
00:05:13,910 --> 00:05:15,448
- You're right. - I'm sure.
150
00:05:15,449 --> 00:05:16,919
Have you done your hair like this before?
151
00:05:16,920 --> 00:05:18,078
No. I've never.
152
00:05:18,079 --> 00:05:19,589
You've stolen a bike with that hair before, right?
153
00:05:19,590 --> 00:05:20,789
What? No.
154
00:05:20,790 --> 00:05:22,084
What's wrong with this hair?
155
00:05:22,119 --> 00:05:24,214
What does his hair have to do with stealing a bike?
156
00:05:24,960 --> 00:05:26,959
I think I've seen a guy who looks exactly like you.
157
00:05:26,960 --> 00:05:28,229
(The visual of a bike stealer with a long mullet)
158
00:05:28,230 --> 00:05:29,529
What are you, a detective?
159
00:05:29,530 --> 00:05:31,698
I don't know. Maybe I'm a gang member.
160
00:05:31,699 --> 00:05:33,695
- You're always a gang member. - Actually,
161
00:05:33,699 --> 00:05:35,895
no matter which movie theme we have, I look like a gang member.
162
00:05:36,040 --> 00:05:38,094
So you're like a problem solver.
163
00:05:38,139 --> 00:05:39,609
I play the same role every time.
164
00:05:39,610 --> 00:05:41,769
- By the way. - What?
165
00:05:41,770 --> 00:05:45,674
You look good. Maybe it's because you've won the Grand Prize.
166
00:05:46,050 --> 00:05:49,414
("2020 SBS Entertainment Awards, Kim Jong Kook wins the Grand Prize")
167
00:05:50,619 --> 00:05:55,188
(At the 2020 SBS Entertainment Awards ceremony)
168
00:05:55,189 --> 00:05:57,888
Kim Jong Kook from "Running Man" and "My Little Old Boy".
169
00:05:57,889 --> 00:05:59,029
Congratulations!
170
00:05:59,030 --> 00:06:01,558
(Kim Jong Kook won the Grand Prize...)
171
00:06:01,559 --> 00:06:04,195
(at the 2020 SBS Entertainment Awards.)
172
00:06:05,059 --> 00:06:10,039
(With the encouragement of his younger colleagues...)
173
00:06:10,040 --> 00:06:14,604
(and the embrace of his older colleagues,)
174
00:06:14,710 --> 00:06:18,875
(he won the Grand Prize of 2020 Entertainment Awards!)
175
00:06:22,819 --> 00:06:25,549
I didn't think I would feel this way because...
176
00:06:25,550 --> 00:06:27,685
(I didn't think I would feel this way because...)
177
00:06:29,189 --> 00:06:33,224
(No one's ever seen Jong Kook's tears in 10 years.)
178
00:06:39,770 --> 00:06:42,265
Actually, as I see the other members of Running Man...
179
00:06:42,639 --> 00:06:46,308
Seeing the other members of Running Man was overwhelming.
180
00:06:46,309 --> 00:06:47,368
(The members who encouraged him for the last 10 years)
181
00:06:47,369 --> 00:06:48,734
You all did a terrific job.
182
00:06:50,280 --> 00:06:53,274
They should take a lot of the credit for this award.
183
00:06:53,280 --> 00:06:57,174
So I'd like to thank them.
184
00:06:57,850 --> 00:07:00,089
- Don't do this. - Kim Jong Kook!
185
00:07:00,090 --> 00:07:02,318
- Kim Jong Kook! - Kim Jong Kook!
186
00:07:02,319 --> 00:07:03,859
- We should toss you into the air. - No, don't.
187
00:07:03,860 --> 00:07:05,255
- Here we go. - Don't!
188
00:07:05,660 --> 00:07:07,388
I said no!
189
00:07:07,389 --> 00:07:08,555
Don't!
190
00:07:08,860 --> 00:07:10,198
Don't do this!
191
00:07:10,199 --> 00:07:11,399
- We should. - Don't!
192
00:07:11,400 --> 00:07:13,269
- Don't toss me. - Why not?
193
00:07:13,270 --> 00:07:14,568
Just don't do this.
194
00:07:14,569 --> 00:07:17,094
We're six people. And we can't toss one man?
195
00:07:17,139 --> 00:07:19,138
- We can do this. - I said no.
196
00:07:19,139 --> 00:07:20,539
Come on. We can do this.
197
00:07:20,540 --> 00:07:23,075
- Let go of me. - Come on. Let's do this.
198
00:07:23,079 --> 00:07:24,738
- Stop this. - It's so funny.
199
00:07:24,739 --> 00:07:26,409
- Why toss me? - What's wrong?
200
00:07:26,410 --> 00:07:27,808
Why can't we congratulate you?
201
00:07:27,809 --> 00:07:29,419
- My goodness. - Don't congratulate me.
202
00:07:29,420 --> 00:07:30,818
- What's this? - Don't do this.
203
00:07:30,819 --> 00:07:32,948
Listen to me. Like I said before...
204
00:07:32,949 --> 00:07:34,419
I always had to consider the next winner,
205
00:07:34,420 --> 00:07:35,488
which was the Grand Prize.
206
00:07:35,489 --> 00:07:38,188
So I always had to cut my acceptance speech short.
207
00:07:38,189 --> 00:07:40,428
- I see. - But this time, I was at the end.
208
00:07:40,429 --> 00:07:42,698
So I wasn't used to a longer acceptance speech.
209
00:07:42,699 --> 00:07:44,328
- It was burdensome. - Yes, it was.
210
00:07:44,329 --> 00:07:46,299
- It was burdensome. - But you were the last winner.
211
00:07:46,300 --> 00:07:47,594
Because you won the Grand Prize!
212
00:07:49,300 --> 00:07:50,498
Kim Jong Kook!
213
00:07:50,499 --> 00:07:51,769
- Don't do this! - Kim Jong Kook!
214
00:07:51,770 --> 00:07:52,808
I said no!
215
00:07:52,809 --> 00:07:54,169
- This won't work. - Darn it!
216
00:07:54,170 --> 00:07:55,365
(Darn it!)
217
00:07:55,980 --> 00:07:57,375
Why is this so hard?
218
00:07:57,509 --> 00:07:59,205
Tossing you isn't that difficult!
219
00:07:59,650 --> 00:08:00,844
Do you think we'll drop you?
220
00:08:01,210 --> 00:08:03,219
- What's the big deal? - My goodness.
221
00:08:03,220 --> 00:08:04,844
- By the way, Yang Se Chan. - What?
222
00:08:05,319 --> 00:08:07,245
You only cried when Jong Kook won the prize.
223
00:08:07,449 --> 00:08:09,159
- You cried? - No, I didn't.
224
00:08:09,160 --> 00:08:11,188
- Come on. You did. - I didn't.
225
00:08:11,189 --> 00:08:13,484
But you didn't cry when I won a prize!
226
00:08:13,689 --> 00:08:15,654
Come on. I didn't cry.
227
00:08:15,730 --> 00:08:16,859
- He cried. - No...
228
00:08:16,860 --> 00:08:18,029
- No, I didn't. - Well,
229
00:08:18,030 --> 00:08:19,568
- it's okay to cry. - I've never felt that way.
230
00:08:19,569 --> 00:08:23,438
Watching someone I know feeling overwhelmed made me...
231
00:08:23,439 --> 00:08:24,738
- feel like crying. - I know.
232
00:08:24,739 --> 00:08:26,609
I was so overwhelmed at that moment.
233
00:08:26,610 --> 00:08:28,909
I saw you holding back tears too.
234
00:08:28,910 --> 00:08:30,078
- Right. - You saw it too?
235
00:08:30,079 --> 00:08:32,149
I was holding back tears because you guys looked overwhelmed.
236
00:08:32,150 --> 00:08:33,678
Because I was watching all of you.
237
00:08:33,679 --> 00:08:35,209
Wait a minute.
238
00:08:35,210 --> 00:08:37,178
There are other members who won prizes.
239
00:08:37,179 --> 00:08:38,249
Yes, that's right.
240
00:08:38,250 --> 00:08:39,448
("Haha from 'Running Man' wins Top Excellence Award!")
241
00:08:39,449 --> 00:08:41,019
- Let's toss him. - Yes, let's!
242
00:08:41,020 --> 00:08:43,159
- Let's toss him in the air! - What are you doing?
243
00:08:43,160 --> 00:08:44,259
- 1, 2, 3. - 1, 2, 3!
244
00:08:44,260 --> 00:08:46,259
(He just lets them toss him.)
245
00:08:46,260 --> 00:08:48,529
- Gosh, this is great. - Here you go.
246
00:08:48,530 --> 00:08:50,095
Haha is light.
247
00:08:50,199 --> 00:08:52,865
- He almost went flying. - Yes, and he let us throw him.
248
00:08:53,429 --> 00:08:57,294
- I should apologize to Ji Hyo. - Why?
249
00:08:57,839 --> 00:09:00,765
- I was so bewildered. - I know.
250
00:09:00,870 --> 00:09:04,074
So I mentioned the members I could see in my acceptance speech.
251
00:09:04,439 --> 00:09:05,948
But Ji Hyo wasn't where I could see her.
252
00:09:05,949 --> 00:09:07,505
- She had to go present an award. - I know.
253
00:09:08,579 --> 00:09:11,314
I'd like to thank the members who supported me.
254
00:09:11,719 --> 00:09:14,245
Jong Kook, Jae Seok,
255
00:09:14,290 --> 00:09:16,588
our youngest members who brought us luck...
256
00:09:16,589 --> 00:09:19,585
So Min and Se Chan. And I'd like to thank Kwang Soo too.
257
00:09:19,630 --> 00:09:22,228
I'd also like to thank my role model, Seok Jin.
258
00:09:22,229 --> 00:09:23,428
(Seok Jin, Jae Seok, Jong Kook, Kwang Soo, So Min, and Se Chan)
259
00:09:23,429 --> 00:09:25,499
(But he didn't mention Ji Hyo in his long acceptance speech.)
260
00:09:25,500 --> 00:09:27,928
I'll keep trying my best. Thank you.
261
00:09:27,929 --> 00:09:30,294
(His acceptance speech ended but Ji Hyo's name wasn't mentioned.)
262
00:09:30,870 --> 00:09:32,208
But Ji Hyo wasn't where I could see her.
263
00:09:32,209 --> 00:09:33,704
- She had to go present an award. - I know.
264
00:09:33,709 --> 00:09:35,835
So tell everyone that you're okay about it.
265
00:09:35,839 --> 00:09:37,034
What?
266
00:09:37,040 --> 00:09:38,308
- Ji Hyo. - Should I?
267
00:09:38,309 --> 00:09:40,478
- People are texting me about it. - Really?
268
00:09:40,479 --> 00:09:41,909
They're asking me if we had a fight.
269
00:09:41,910 --> 00:09:43,649
- Why didn't you mention her? - We're the Mapo Siblings.
270
00:09:43,650 --> 00:09:46,389
- Why would I? Tell them it's okay. - Yes, do that.
271
00:09:46,390 --> 00:09:49,088
- Say that you're not upset at all. - But you know what?
272
00:09:49,089 --> 00:09:50,419
- I'm a little upset. - Hey!
273
00:09:50,420 --> 00:09:52,524
(I'm a little upset.)
274
00:09:53,929 --> 00:09:56,529
- That's it. Kill him. - We're not the Mapo Siblings.
275
00:09:56,530 --> 00:09:57,698
- Hey! - Just kill him!
276
00:09:57,699 --> 00:09:59,999
You know what? Even if she wasn't there,
277
00:10:00,000 --> 00:10:02,198
- you should've mentioned her name. - He's right.
278
00:10:02,199 --> 00:10:03,799
But actually,
279
00:10:03,800 --> 00:10:06,704
- she mentioned us in her speech. - Yes.
280
00:10:07,140 --> 00:10:08,239
But she mentioned the older members, Se Chan, and So Min.
281
00:10:08,240 --> 00:10:11,635
- That was it. - He's right.
282
00:10:11,679 --> 00:10:13,379
You're right. She did.
283
00:10:13,380 --> 00:10:15,574
- I wasn't going to say this. - You're right.
284
00:10:15,650 --> 00:10:18,715
I was so upset about it that I almost cried.
285
00:10:19,650 --> 00:10:22,985
With the older members, So Min, and Se Chan...
286
00:10:23,059 --> 00:10:25,784
I will keep doing my best. Thank you.
287
00:10:26,390 --> 00:10:29,728
(Ji Hyo, what about me?)
288
00:10:29,729 --> 00:10:31,958
I was so upset about it that I almost cried.
289
00:10:31,959 --> 00:10:33,968
I said, "the other members, Se Chan, and So Min".
290
00:10:33,969 --> 00:10:35,328
Didn't she say, "younger members"?
291
00:10:35,329 --> 00:10:36,999
She said, "older members"!
292
00:10:37,000 --> 00:10:39,265
- No, I didn't. - Kwang Soo is younger than you.
293
00:10:40,240 --> 00:10:42,039
- Say you're okay with it. - Yes, say something.
294
00:10:42,040 --> 00:10:43,338
I'm really upset.
295
00:10:43,339 --> 00:10:44,438
(So upset)
296
00:10:44,439 --> 00:10:45,574
I can't even sleep...
297
00:10:45,949 --> 00:10:46,978
because I'm too upset.
298
00:10:46,979 --> 00:10:48,879
It's only natural to mention all members' names...
299
00:10:48,880 --> 00:10:50,718
- in acceptance speeches. - You're right.
300
00:10:50,719 --> 00:10:51,779
- Yes. - That's why...
301
00:10:51,780 --> 00:10:53,544
I listened very carefully to your acceptance speech.
302
00:10:53,650 --> 00:10:55,519
- You mentioned us as "our members". - Yes, he did.
303
00:10:55,520 --> 00:10:57,218
Yes, as "our members".
304
00:10:57,219 --> 00:10:59,358
He also talked more about "My Little Old Boy" than our show.
305
00:10:59,359 --> 00:11:00,755
- I even timed it. - No, I didn't.
306
00:11:01,859 --> 00:11:03,058
- You're so right. - That's not true.
307
00:11:03,059 --> 00:11:04,799
- I'm so upset! - It's not true.
308
00:11:04,800 --> 00:11:06,169
What are you talking about?
309
00:11:06,170 --> 00:11:07,529
And there's another hot topic.
310
00:11:07,530 --> 00:11:09,338
The 2020 SBS Entertainment Awards presented another prize.
311
00:11:09,339 --> 00:11:10,739
It's called the Worst Reaction Prize.
312
00:11:10,740 --> 00:11:11,739
- Who? Seok Jin? - Yes. Seok Jin.
313
00:11:11,740 --> 00:11:12,934
Congratulations, Seok Jin.
314
00:11:13,569 --> 00:11:15,308
- Here we go. - Jee Seok Jin!
315
00:11:15,309 --> 00:11:16,879
- Why me? - Jee Seok Jin!
316
00:11:16,880 --> 00:11:19,444
(Seok Jin won the Worst Reaction Prize!)
317
00:11:19,510 --> 00:11:21,308
- Why me? - Seok Jin had the worst reaction...
318
00:11:21,309 --> 00:11:22,848
- when he was on camera. - You're right.
319
00:11:22,849 --> 00:11:24,519
Once he was massaging his hands.
320
00:11:24,520 --> 00:11:26,845
- He acted indifferently. - Yes, you're right.
321
00:11:26,849 --> 00:11:28,889
- Every time. - Who was the camera director...
322
00:11:28,890 --> 00:11:30,759
- who got me on camera? - Why do you ask?
323
00:11:30,760 --> 00:11:32,789
It was strange. I was focusing on the ceremony.
324
00:11:32,790 --> 00:11:34,625
But when I do something else, they caught me on camera.
325
00:11:35,660 --> 00:11:38,129
(Doing something else)
326
00:11:38,130 --> 00:11:40,169
(Doing origami)
327
00:11:40,170 --> 00:11:41,928
(Getting into the rhythm)
328
00:11:41,929 --> 00:11:43,169
It was whenever he was doing something else.
329
00:11:43,170 --> 00:11:44,338
Everyone stood up to give applause.
330
00:11:44,339 --> 00:11:45,468
And Seok Jin sat back down a bit earlier than us.
331
00:11:45,469 --> 00:11:46,635
Right then, they got a full shot of us.
332
00:11:47,640 --> 00:11:48,838
Everyone was still standing.
333
00:11:48,839 --> 00:11:50,674
- But Seok Jin was sitting down. - The worst reaction.
334
00:11:50,880 --> 00:11:54,645
(Seok Jin just sat down quickly.)
335
00:11:55,949 --> 00:11:58,015
I was so surprised when I saw that.
336
00:11:58,550 --> 00:12:01,085
Legendary celebrities were being awarded.
337
00:12:01,089 --> 00:12:02,889
I only sat down faster than the others.
338
00:12:02,890 --> 00:12:04,755
But suddenly we were on the camera at that moment.
339
00:12:04,959 --> 00:12:07,524
Fortunately, you're as old as those celebrities.
340
00:12:07,559 --> 00:12:08,784
You're in the same age bracket as they are.
341
00:12:08,959 --> 00:12:10,324
So they were okay about it.
342
00:12:11,229 --> 00:12:13,269
You can continue the conversation when the chairman arrives.
343
00:12:13,270 --> 00:12:14,928
- All right. - Why isn't the chairman coming?
344
00:12:14,929 --> 00:12:17,098
We're holding the 2021 Card Shark Association New Year's Party.
345
00:12:17,099 --> 00:12:19,139
Like you did last time, you'll have a fierce competition...
346
00:12:19,140 --> 00:12:21,369
- over caramels. - Gosh, caramels again?
347
00:12:21,370 --> 00:12:23,409
- I see. - We're doing it again?
348
00:12:23,410 --> 00:12:25,338
Like we did before, we'll elect...
349
00:12:25,339 --> 00:12:28,919
- the chairman of the association. - All right.
350
00:12:28,920 --> 00:12:30,779
But right now, the chairman of the association...
351
00:12:30,780 --> 00:12:33,314
is Yu Jae Seok, the one who was elected last time.
352
00:12:33,949 --> 00:12:36,855
The chairman will arrive 30 minutes later.
353
00:12:37,319 --> 00:12:42,924
Until then, you will discuss whether Jae Seok should get to...
354
00:12:42,929 --> 00:12:45,328
keep his position as the chairman or not.
355
00:12:45,329 --> 00:12:48,728
And if you put 20 caramels in the box here,
356
00:12:48,729 --> 00:12:49,769
We should submit caramels.
357
00:12:49,770 --> 00:12:52,139
you'll remove him from the position and elect a new chairman.
358
00:12:52,140 --> 00:12:55,639
So what was the benefit?
359
00:12:55,640 --> 00:12:58,039
- It's not about benefits. - He can arrange the matches.
360
00:12:58,040 --> 00:13:00,308
And he took all our caramels.
361
00:13:00,309 --> 00:13:02,448
- That's right. He was... - He took all our caramels...
362
00:13:02,449 --> 00:13:03,948
all of a sudden.
363
00:13:03,949 --> 00:13:05,688
Why did he do that? Can he do stuff like that?
364
00:13:05,689 --> 00:13:07,588
We can dismiss him with three caramels each.
365
00:13:07,589 --> 00:13:10,259
We have to submit our caramels. He will extort them from us anyway.
366
00:13:10,260 --> 00:13:12,389
I put my caramels in his box by mistake,
367
00:13:12,390 --> 00:13:14,054
and he just took them.
368
00:13:14,229 --> 00:13:17,198
And he placed another bet with the winner's tip.
369
00:13:17,199 --> 00:13:20,098
- He can't do that. - That's ridiculous.
370
00:13:20,099 --> 00:13:23,039
He was supposed to eat or something with it.
371
00:13:23,040 --> 00:13:24,899
I didn't like it when he extorted caramels from us.
372
00:13:24,900 --> 00:13:26,909
- Right. - He was like a bully.
373
00:13:26,910 --> 00:13:29,178
He got his own way.
374
00:13:29,179 --> 00:13:31,404
We have to remove him from the position.
375
00:13:31,780 --> 00:13:33,245
We have to dismiss him.
376
00:13:33,449 --> 00:13:36,174
- Let's get rid of him. - He always gets his own way.
377
00:13:36,319 --> 00:13:40,814
All right. I'm sure I'll be the chairman again.
378
00:13:42,959 --> 00:13:44,858
(He was hiding in an attic room before the members arrived.)
379
00:13:44,859 --> 00:13:46,755
What am I doing here?
380
00:13:46,790 --> 00:13:48,355
- Jae Seok. - Yes.
381
00:13:48,490 --> 00:13:51,058
As you know, you're the chairman of the Card Shark Association.
382
00:13:51,059 --> 00:13:52,799
Am I the chairman?
383
00:13:52,800 --> 00:13:54,799
You abused your power as the chairman.
384
00:13:54,800 --> 00:13:56,938
I didn't abuse my power.
385
00:13:56,939 --> 00:13:58,568
You did. And you're still the chairman.
386
00:13:58,569 --> 00:14:00,664
You are still in the position.
387
00:14:00,870 --> 00:14:03,938
But do you see the seven card sharks gathered together there?
388
00:14:03,939 --> 00:14:05,274
I see them.
389
00:14:05,339 --> 00:14:07,379
They think the chairman is...
390
00:14:07,380 --> 00:14:09,814
arriving in 30 minutes.
391
00:14:10,050 --> 00:14:12,218
And they will have a discussion...
392
00:14:12,219 --> 00:14:13,919
about your second consecutive term.
393
00:14:13,920 --> 00:14:14,989
- In there? - Yes.
394
00:14:14,990 --> 00:14:19,225
I'm sure they will fail to gather 20 caramels.
395
00:14:20,089 --> 00:14:21,928
If they fail to collect 20 caramels,
396
00:14:21,929 --> 00:14:23,899
you will be the chairman for another round.
397
00:14:23,900 --> 00:14:25,865
(He can serve two consecutive terms if they fail to gather caramels.)
398
00:14:26,569 --> 00:14:32,299
(The chairman has been watching the whole thing.)
399
00:14:32,300 --> 00:14:33,338
(They can dismiss Jae Seok with 20 caramels.)
400
00:14:33,339 --> 00:14:34,804
Three caramels each?
401
00:14:35,309 --> 00:14:36,804
3 times 7 is 21.
402
00:14:37,910 --> 00:14:39,704
I just need 1 person who doesn't submit 3 caramels.
403
00:14:41,010 --> 00:14:44,019
For your information, the new chairman will get more power.
404
00:14:44,020 --> 00:14:46,119
We have to dismiss him no matter what.
405
00:14:46,120 --> 00:14:48,649
Then we should elect Seok Jin chairman.
406
00:14:48,650 --> 00:14:50,818
- Okay. - You should pay 10 caramels then.
407
00:14:50,819 --> 00:14:52,928
- Right. - And we will support you.
408
00:14:52,929 --> 00:14:54,255
Isn't it a good idea?
409
00:14:54,260 --> 00:14:56,129
They will put up...
410
00:14:56,130 --> 00:14:58,828
an easy person to deal with as the candidate.
411
00:14:58,829 --> 00:15:00,999
- I will support you. - Isn't it a good idea?
412
00:15:01,000 --> 00:15:02,399
You should submit 10 caramels.
413
00:15:02,400 --> 00:15:04,639
Seok Jin will be the puppet chairman.
414
00:15:04,640 --> 00:15:06,938
- And Jong Kook will control him. - The puppet chairman?
415
00:15:06,939 --> 00:15:08,338
- Hey. - Is he Jong Kook's puppet?
416
00:15:08,339 --> 00:15:09,639
He's a puppet.
417
00:15:09,640 --> 00:15:11,639
You are dressed like a puppet chairman.
418
00:15:11,640 --> 00:15:12,678
I don't like it.
419
00:15:12,679 --> 00:15:14,578
- I want to be the real chairman. - You can be the real chairman.
420
00:15:14,579 --> 00:15:16,478
- You're the real chairman. - It's okay as he doesn't know.
421
00:15:16,479 --> 00:15:18,619
Jae Seok never listens to me.
422
00:15:18,620 --> 00:15:20,218
It really upsets me.
423
00:15:20,219 --> 00:15:23,019
- We will support you. - We're here to help.
424
00:15:23,020 --> 00:15:24,458
6 times 2 is 12.
425
00:15:24,459 --> 00:15:25,858
You should submit 2 caramels. I'll submit 8.
426
00:15:25,859 --> 00:15:27,088
- Eight caramels? - Yes.
427
00:15:27,089 --> 00:15:28,358
- 8? Hang on. - Just go with 10.
428
00:15:28,359 --> 00:15:30,228
- Submit 10 caramels. - The numbers don't add up.
429
00:15:30,229 --> 00:15:31,999
And one of us will submit no caramels.
430
00:15:32,000 --> 00:15:34,725
Whether you submit 5 or 10, you'll lose them all anyway.
431
00:15:34,770 --> 00:15:35,965
Just give us 10 caramels now.
432
00:15:36,140 --> 00:15:37,269
It's better to submit them now.
433
00:15:37,270 --> 00:15:38,869
At least you will look cool this way.
434
00:15:38,870 --> 00:15:41,369
- You will look generous. - You can be generous this way.
435
00:15:41,370 --> 00:15:42,978
- Okay. I'll give 10 caramels. - Okay.
436
00:15:42,979 --> 00:15:44,239
Good.
437
00:15:44,240 --> 00:15:45,948
- I love it. - I'm going to teach him a lesson.
438
00:15:45,949 --> 00:15:47,708
Put your caramels in the box.
439
00:15:47,709 --> 00:15:49,779
- We will split the rest. - Okay.
440
00:15:49,780 --> 00:15:51,948
- Submit 2 caramels each. - 2 caramels?
441
00:15:51,949 --> 00:15:54,348
- Wait. I want to see him pay. - One of us don't have to pay.
442
00:15:54,349 --> 00:15:55,914
We have to decide who it should be.
443
00:15:57,089 --> 00:15:58,419
I have a feeling...
444
00:15:58,420 --> 00:16:01,129
that I will lose 10 caramels and the plan will fall apart.
445
00:16:01,130 --> 00:16:03,458
- Gosh. - That's not going to happen.
446
00:16:03,459 --> 00:16:05,799
That's not how we want to start the new year.
447
00:16:05,800 --> 00:16:07,169
I just feel like you won't submit your caramels.
448
00:16:07,170 --> 00:16:08,669
It's our promise. We have to keep our words.
449
00:16:08,670 --> 00:16:10,139
- You have my word. - It's time for action.
450
00:16:10,140 --> 00:16:11,269
- Okay. - Then...
451
00:16:11,270 --> 00:16:13,169
Seok Jin will be the hero of our first episode...
452
00:16:13,170 --> 00:16:14,669
- in the year 2021. - Sure.
453
00:16:14,670 --> 00:16:16,379
It's very meaningful, Seok Jin.
454
00:16:16,380 --> 00:16:17,808
You should be the hero.
455
00:16:17,809 --> 00:16:19,039
It's 10. Let's go.
456
00:16:19,040 --> 00:16:20,348
- I'm submitting 10 caramels. - You're the best.
457
00:16:20,349 --> 00:16:21,409
Hey!
458
00:16:21,410 --> 00:16:23,678
(As soon as he walks out with his caramels,)
459
00:16:23,679 --> 00:16:24,678
(the caramel thieves raid his bag.)
460
00:16:24,679 --> 00:16:26,519
I didn't take any.
461
00:16:26,520 --> 00:16:27,818
- I didn't do anything. - My gosh.
462
00:16:27,819 --> 00:16:29,255
You punks.
463
00:16:29,290 --> 00:16:30,718
I'm not doing it. I don't want to do this.
464
00:16:30,719 --> 00:16:32,318
- He doesn't want it. - I'm not doing this with you.
465
00:16:32,319 --> 00:16:33,558
I don't want to be the chairman.
466
00:16:33,559 --> 00:16:35,228
- Why are you sulking? - I'm not doing this.
467
00:16:35,229 --> 00:16:36,428
- It's just... - I don't want it anymore.
468
00:16:36,429 --> 00:16:37,598
As if we planned it all together...
469
00:16:37,599 --> 00:16:39,625
We are really mean.
470
00:16:39,630 --> 00:16:40,828
I took one caramel.
471
00:16:40,829 --> 00:16:41,899
- Give them back. - I didn't take any.
472
00:16:41,900 --> 00:16:43,369
- I didn't take your caramels. - Me neither.
473
00:16:43,370 --> 00:16:44,799
- 2, 4, 6... - I don't have his caramels.
474
00:16:44,800 --> 00:16:46,639
- I swear I didn't take any. - 2, 4, 6, 8...
475
00:16:46,640 --> 00:16:48,765
- I was going to, but I failed. - 2, 4, 6, 8...
476
00:16:49,510 --> 00:16:50,904
I'm not doing this.
477
00:16:50,979 --> 00:16:53,178
- Why are you sulking? - I don't want to do this.
478
00:16:53,179 --> 00:16:54,208
Jae Seok should be the chairman.
479
00:16:54,209 --> 00:16:56,345
What is it that you don't want to do? This show?
480
00:16:56,520 --> 00:16:57,649
You don't want to be the chairman?
481
00:16:57,650 --> 00:16:59,078
I'm not submitting 10 caramels.
482
00:16:59,079 --> 00:17:01,519
Actually, I want to be chairwoman.
483
00:17:01,520 --> 00:17:03,389
Of course. Honestly, So Min deserves to be one.
484
00:17:03,390 --> 00:17:04,659
I want to try it.
485
00:17:04,660 --> 00:17:05,789
Let's go with So Min then.
486
00:17:05,790 --> 00:17:07,728
So Min is a little tiring though.
487
00:17:07,729 --> 00:17:09,454
No. I'm... You know what?
488
00:17:09,700 --> 00:17:11,328
I'm like that when I'm just a member.
489
00:17:11,329 --> 00:17:13,568
But if I become the chairwoman, I will be nothing but fair.
490
00:17:13,569 --> 00:17:15,598
- Will you submit 10 caramels? - If I do, can I be the chairwoman?
491
00:17:15,599 --> 00:17:17,999
- Sure. - We have no reason not to.
492
00:17:18,000 --> 00:17:19,068
You should submit 10 caramels then.
493
00:17:19,069 --> 00:17:21,338
- And we will submit 2 each. - Sure. You submit 10.
494
00:17:21,339 --> 00:17:23,378
- Can I really trust you guys? - Of course.
495
00:17:23,379 --> 00:17:25,779
- Let's give it a try. It's good. - Today?
496
00:17:25,780 --> 00:17:28,148
- I'm serious. - But my camera...
497
00:17:28,149 --> 00:17:30,479
- But my camera... - Your camera?
498
00:17:30,480 --> 00:17:32,249
- Your camera? - Your camera is over there.
499
00:17:32,250 --> 00:17:33,789
- Say hello to it. - Do you see it over there?
500
00:17:33,790 --> 00:17:35,249
- It's right there. - Say hi.
501
00:17:35,250 --> 00:17:36,759
Hi. It's right there.
502
00:17:36,760 --> 00:17:39,019
Even the cameraman waved at him.
503
00:17:39,020 --> 00:17:40,754
- He's so kind. - I was looking for it.
504
00:17:40,760 --> 00:17:43,429
I will submit 10 caramels. Make sure to elect me chairwoman.
505
00:17:43,430 --> 00:17:45,158
- We promise. - We're serious.
506
00:17:45,159 --> 00:17:46,328
I'll submit two caramels.
507
00:17:46,329 --> 00:17:48,269
Whoever it is, we need a new chairperson.
508
00:17:48,270 --> 00:17:49,469
Make sure to elect me as chairwoman.
509
00:17:49,470 --> 00:17:52,164
- You're so cool. - These are 10 caramels.
510
00:17:52,440 --> 00:17:54,368
- She sounds bold. - Okay.
511
00:17:54,369 --> 00:17:56,305
I gave 10 caramels. Make me the chairwoman.
512
00:17:57,240 --> 00:17:58,838
(Letting out a sigh)
513
00:17:58,839 --> 00:18:00,004
Hang on.
514
00:18:00,450 --> 00:18:02,674
(Chairman Yu is doing something.)
515
00:18:02,780 --> 00:18:03,979
Se Chan.
516
00:18:03,980 --> 00:18:05,648
(Se Chan, I'm watching you guys now.)
517
00:18:05,649 --> 00:18:08,085
(If I become the chairman, I'll take good care of you.)
518
00:18:08,450 --> 00:18:10,085
And Kwang Soo.
519
00:18:11,159 --> 00:18:12,418
Are you sure you gave 10 caramels?
520
00:18:12,419 --> 00:18:14,525
- Did you put in 10 caramels? - Sure.
521
00:18:14,530 --> 00:18:15,959
I can't tell you that.
522
00:18:15,960 --> 00:18:17,598
Seriously, I put in 10 caramels.
523
00:18:17,599 --> 00:18:19,568
Gosh, this is...
524
00:18:19,569 --> 00:18:21,368
- Here are two caramels. - Make me the chairwoman, Se Chan.
525
00:18:21,369 --> 00:18:23,868
So tell me about your plans.
526
00:18:23,869 --> 00:18:25,269
Kwang Soo didn't put in caramels.
527
00:18:25,270 --> 00:18:27,065
Gosh, seriously.
528
00:18:27,169 --> 00:18:28,638
(Pretending to put it in,)
529
00:18:28,639 --> 00:18:31,234
(Jo Kka Chi deceived everyone.)
530
00:18:31,710 --> 00:18:33,578
Gosh, seriously. You can't do this.
531
00:18:33,579 --> 00:18:36,249
- Don't be like that. - Gosh, Kwang Soo.
532
00:18:36,250 --> 00:18:37,775
(Before he gets his hand cut off, he puts it in again.)
533
00:18:38,450 --> 00:18:41,315
- Hey, Kwang Soo. - Kka Chi, please.
534
00:18:41,550 --> 00:18:42,719
(He submits 1 caramel against his will.)
535
00:18:42,720 --> 00:18:44,719
- I submitted mine, seriously. - He didn't.
536
00:18:44,720 --> 00:18:45,989
You will see it later.
537
00:18:45,990 --> 00:18:47,489
Kwang Soo, if you don't submit your caramels,
538
00:18:47,490 --> 00:18:49,184
- I did. - we can't get a new chairperson.
539
00:18:49,300 --> 00:18:50,358
You can check the box later.
540
00:18:50,359 --> 00:18:52,098
(What about Se Chan who got Chairman Yu's message?)
541
00:18:52,099 --> 00:18:53,365
You put in only one caramel.
542
00:18:54,399 --> 00:18:55,699
(He submits only 1 caramel.)
543
00:18:55,700 --> 00:18:57,239
- I put in 2. - No, it was only 1.
544
00:18:57,240 --> 00:18:58,835
- He submitted only 1. - I submitted 2.
545
00:18:59,139 --> 00:19:00,769
I didn't know So Min would do this.
546
00:19:00,770 --> 00:19:02,068
So Min is stepping up.
547
00:19:02,069 --> 00:19:03,605
(Chairman Yu feels betrayed by So Min.)
548
00:19:04,480 --> 00:19:07,845
(The other three are done submitting their caramels.)
549
00:19:08,250 --> 00:19:09,519
I never lied.
550
00:19:09,520 --> 00:19:12,118
Please trust me. I will show you...
551
00:19:12,119 --> 00:19:14,418
a fair and beautiful world.
552
00:19:14,419 --> 00:19:16,158
I will announce the results once Jae Seok arrives.
553
00:19:16,159 --> 00:19:17,489
Kwang Soo, are you sure you submitted your caramels?
554
00:19:17,490 --> 00:19:19,058
- I did. I'm serious. - You have to do this.
555
00:19:19,059 --> 00:19:20,558
I really did.
556
00:19:20,559 --> 00:19:21,825
I have only 18 caramels now.
557
00:19:21,960 --> 00:19:23,898
- You are... - Don't fake it.
558
00:19:23,899 --> 00:19:24,999
I'm putting in one caramel.
559
00:19:25,000 --> 00:19:27,865
- I'm telling you, So Min. - Hey, Seok Jin!
560
00:19:28,829 --> 00:19:30,539
(He steals caramels from the box.)
561
00:19:30,540 --> 00:19:31,838
- Gosh, Seok Jin. - What are you doing?
562
00:19:31,839 --> 00:19:33,138
Why are you taking the caramels?
563
00:19:33,139 --> 00:19:34,239
Stop it.
564
00:19:34,240 --> 00:19:35,868
- Don't do it. - Put them back in.
565
00:19:35,869 --> 00:19:37,739
You're really strange.
566
00:19:37,740 --> 00:19:38,838
You can't steal them.
567
00:19:38,839 --> 00:19:40,608
This is mine. It's mine.
568
00:19:40,609 --> 00:19:42,049
You can't steal the caramels.
569
00:19:42,050 --> 00:19:43,648
He doesn't even have skills.
570
00:19:43,649 --> 00:19:44,648
It was so obvious.
571
00:19:44,649 --> 00:19:47,049
- Obviously, he was taking caramels. - It was obvious.
572
00:19:47,050 --> 00:19:49,414
He's like a man who steals tithings from church.
573
00:19:49,819 --> 00:19:51,719
What are you doing?
574
00:19:51,720 --> 00:19:53,358
- I have 10. - He's here.
575
00:19:53,359 --> 00:19:54,358
He's here.
576
00:19:54,359 --> 00:19:56,855
- Hello. - Hello.
577
00:19:57,629 --> 00:19:59,525
- He's Yu San Seul. - Is he Yu San Seul?
578
00:20:00,880 --> 00:20:02,618
(He shows up looking like a trot singer.)
579
00:20:02,619 --> 00:20:04,618
- All right. - Hello.
580
00:20:04,619 --> 00:20:06,719
- Have a seat. - I'm Sally.
581
00:20:06,720 --> 00:20:07,989
(He shows off his power extending his hand for a handshake.)
582
00:20:07,990 --> 00:20:09,389
Congratulations.
583
00:20:09,390 --> 00:20:10,989
- Hello. - Hello.
584
00:20:10,990 --> 00:20:12,758
- Hi. - He's wearing an armband.
585
00:20:12,759 --> 00:20:14,758
- The chairman is really... - You look great today.
586
00:20:14,759 --> 00:20:17,028
We have to change the world.
587
00:20:17,029 --> 00:20:20,568
I've been abroad for a while.
588
00:20:20,569 --> 00:20:22,239
Where? We can't go abroad.
589
00:20:22,240 --> 00:20:23,864
I was in self-quarantine for two weeks.
590
00:20:23,940 --> 00:20:25,038
That's how I came back.
591
00:20:25,039 --> 00:20:27,308
Who copied whose mustache here?
592
00:20:27,309 --> 00:20:28,979
- Who was the first? - You look like twin brothers.
593
00:20:28,980 --> 00:20:30,008
This is my real mustache.
594
00:20:30,009 --> 00:20:32,209
Do you want to see who copied whose mustache?
595
00:20:32,210 --> 00:20:33,449
The two look like...
596
00:20:33,450 --> 00:20:34,575
(He tries to remove Seok Jin's mustache.)
597
00:20:34,779 --> 00:20:36,088
- Don't do that to him. - Get off me.
598
00:20:36,089 --> 00:20:37,088
(He can't even fight against it.)
599
00:20:37,089 --> 00:20:39,585
- It's gone. - The mustache is gone.
600
00:20:40,589 --> 00:20:41,788
- Hey. - It's gone.
601
00:20:41,789 --> 00:20:44,384
- He's a copycat. - I did it with a lot of care.
602
00:20:44,690 --> 00:20:46,729
- He looks so dull. - He's a copycat.
603
00:20:46,730 --> 00:20:47,758
- All right. - Look at them.
604
00:20:47,759 --> 00:20:49,258
Now you can see who copied whom.
605
00:20:49,259 --> 00:20:50,298
Now I know.
606
00:20:50,299 --> 00:20:51,669
How dare you...
607
00:20:51,670 --> 00:20:52,969
He copied Jae Seok.
608
00:20:52,970 --> 00:20:54,469
- Let's sit. - Okay.
609
00:20:54,470 --> 00:20:57,639
The award winners should sit here.
610
00:20:57,640 --> 00:20:59,169
Don't be like that.
611
00:20:59,170 --> 00:21:00,778
- Why are you doing this? - Don't say that.
612
00:21:00,779 --> 00:21:03,108
- Stop it. - Why are you sitting in a corner?
613
00:21:03,109 --> 00:21:04,709
What? Why?
614
00:21:04,710 --> 00:21:06,149
Did you win an award?
615
00:21:06,150 --> 00:21:07,649
- I didn't. - Then sit over there.
616
00:21:07,650 --> 00:21:09,919
Why does it even matter?
617
00:21:09,920 --> 00:21:10,919
He won the reaction award.
618
00:21:10,920 --> 00:21:12,919
- He won the Worst Reaction Award. - The Worst Reaction Award.
619
00:21:12,920 --> 00:21:14,985
Just fire him.
620
00:21:15,160 --> 00:21:17,285
- We have the Grand Award winner. - My goodness.
621
00:21:17,460 --> 00:21:19,229
- Come over here. - Okay.
622
00:21:19,230 --> 00:21:21,699
- That's enough. - We have the award winners.
623
00:21:21,700 --> 00:21:23,629
- Thank you. - All right.
624
00:21:23,630 --> 00:21:26,495
- It never happened to us before. - This is what we have to do.
625
00:21:27,700 --> 00:21:30,368
I'm sitting here as the chairman.
626
00:21:30,369 --> 00:21:33,075
But why is the sofa so low?
627
00:21:33,140 --> 00:21:34,439
- This is a sitting cushion. - Is this a sitting cushion?
628
00:21:34,440 --> 00:21:35,578
This is called a cushion sofa.
629
00:21:35,579 --> 00:21:37,508
Are we in a Korean restaurant or what?
630
00:21:37,509 --> 00:21:39,879
- What? - This is nice though.
631
00:21:39,880 --> 00:21:40,879
My gosh.
632
00:21:40,880 --> 00:21:44,848
I don't know what you guys were doing,
633
00:21:44,849 --> 00:21:46,714
but I heard a babble of voices.
634
00:21:46,960 --> 00:21:48,954
We were talking about you.
635
00:21:49,259 --> 00:21:50,689
I'm Sally today.
636
00:21:50,690 --> 00:21:52,755
We have Se Ri here.
637
00:21:52,759 --> 00:21:54,295
- Pak Se Ri? - Pak Se Ri.
638
00:21:55,029 --> 00:21:56,229
- Pak Se Ri? - He's Pak Se Ri.
639
00:21:56,230 --> 00:21:57,328
(He talks about Jong Kook's doppelganger every once in a while.)
640
00:21:57,329 --> 00:22:01,068
- We will finally win - We will finally win
641
00:22:01,069 --> 00:22:02,338
(Mr. Se Ri can't take his socks off because of his muscles.)
642
00:22:02,339 --> 00:22:04,209
- I really like your show. - Take off his socks.
643
00:22:04,210 --> 00:22:05,404
All right.
644
00:22:05,609 --> 00:22:08,338
Today, with Chairman Yu Jae Seok,
645
00:22:08,339 --> 00:22:10,845
we are having the 2021 Card Shark Association New Year's Party.
646
00:22:11,609 --> 00:22:15,118
Before the chairman got here, the members had a debate...
647
00:22:15,119 --> 00:22:17,588
on Chairman Yu's second consecutive term.
648
00:22:17,589 --> 00:22:19,618
- There were a lot of complaints. - I'm very disappointed.
649
00:22:19,619 --> 00:22:21,118
It was meaningless though.
650
00:22:21,119 --> 00:22:22,159
I'm disappointed.
651
00:22:22,160 --> 00:22:25,454
Actually, Chairman Yu Jae Seok...
652
00:22:25,589 --> 00:22:28,298
was watching and hearing the whole thing.
653
00:22:28,299 --> 00:22:29,495
- Really? - Yes. And...
654
00:22:30,400 --> 00:22:32,934
(Really?)
655
00:22:33,000 --> 00:22:35,439
He watched and heard what you did and said.
656
00:22:35,440 --> 00:22:37,934
That's right. I did.
657
00:22:38,410 --> 00:22:40,239
By the way,
658
00:22:40,240 --> 00:22:42,739
I didn't know that So Min would...
659
00:22:42,740 --> 00:22:45,179
- step up so enthusiastically. - I see.
660
00:22:45,180 --> 00:22:47,078
- You saw all that, right? - Yes, I saw everything.
661
00:22:47,079 --> 00:22:49,989
- I was taken aback, to be honest. - I see.
662
00:22:49,990 --> 00:22:51,749
- I don't know how it'll turn out, - The one who dreams to be a king.
663
00:22:51,750 --> 00:22:53,518
but please remember what I tried to do.
664
00:22:53,519 --> 00:22:54,818
You see,
665
00:22:54,819 --> 00:22:58,129
I know what you guys think as I've worked with you for so long.
666
00:22:58,130 --> 00:23:00,858
The person whom you want as the chairperson is...
667
00:23:00,859 --> 00:23:02,354
a puppet type.
668
00:23:02,599 --> 00:23:04,328
- You're right. - That's true.
669
00:23:04,329 --> 00:23:06,439
- Someone not like a chairperson. - Yes.
670
00:23:06,440 --> 00:23:09,139
- A puppet chairperson. - Exactly.
671
00:23:09,140 --> 00:23:11,239
- And the most suitable person is... - Someone who's easy to control.
672
00:23:11,240 --> 00:23:13,508
Seok Sam, you know.
673
00:23:13,509 --> 00:23:17,179
- I know. However, you know what? - Yes?
674
00:23:17,180 --> 00:23:19,649
- It scratched my pride. - I know.
675
00:23:19,650 --> 00:23:21,649
- You saw how they robbed me, right? - Yes, I saw that.
676
00:23:21,650 --> 00:23:23,318
I couldn't trust them,
677
00:23:23,319 --> 00:23:24,949
- so I withdrew my candidacy... - Yes.
678
00:23:24,950 --> 00:23:27,719
- and recommended another puppet. - Did you?
679
00:23:27,720 --> 00:23:30,758
Anyway, you will probably be removed from your position.
680
00:23:30,759 --> 00:23:32,729
(Declaration of war)
681
00:23:32,730 --> 00:23:34,758
- Me? - Yes. You'll be sacked.
682
00:23:34,759 --> 00:23:36,629
- What if he keeps his position? - I understand.
683
00:23:36,630 --> 00:23:38,328
We don't know how things will turn out yet.
684
00:23:38,329 --> 00:23:39,798
Whatever happens, I can assure you of one thing.
685
00:23:39,799 --> 00:23:42,169
- If I get elected again, - Yes.
686
00:23:42,170 --> 00:23:45,808
- I'll consider what I saw... - Of course.
687
00:23:45,809 --> 00:23:47,078
- when I treat each of you. - Absolutely.
688
00:23:47,079 --> 00:23:48,838
- Of course, you should. - You saw everything, right?
689
00:23:48,839 --> 00:23:51,245
As soon as I find out that I'm re-elected,
690
00:23:51,450 --> 00:23:53,149
my revenge begins. Do you understand?
691
00:23:53,150 --> 00:23:54,548
I didn't even turn in any caramels.
692
00:23:54,549 --> 00:23:56,149
- Is that true? - Yes, I didn't turn in my caramels.
693
00:23:56,150 --> 00:23:57,149
- Hey, how could you... - Jong Kook...
694
00:23:57,150 --> 00:23:59,449
- If I get re-elected, - Yes.
695
00:23:59,450 --> 00:24:02,659
- That won't happen. - those who voted for a new one...
696
00:24:02,660 --> 00:24:04,929
will have to turn in two caramels as an association fee.
697
00:24:04,930 --> 00:24:07,229
- All right! - Sounds great.
698
00:24:07,230 --> 00:24:08,858
- Hey. - You never let us down, sir.
699
00:24:08,859 --> 00:24:10,999
- You're brilliant as always. - Do you understand?
700
00:24:11,000 --> 00:24:13,499
- You fools! - I'd give you mine just for you.
701
00:24:13,500 --> 00:24:15,139
- Trust me. He'll be fired. - You're amazing.
702
00:24:15,140 --> 00:24:16,439
- Do you understand? - We don't know that.
703
00:24:16,440 --> 00:24:19,239
I bet we turned in 20 caramels. You'll definitely be fired.
704
00:24:19,240 --> 00:24:22,239
- It's hard to predict. - I know who voted earlier.
705
00:24:22,240 --> 00:24:25,508
I promise I will give those who voted more caramels.
706
00:24:25,509 --> 00:24:27,045
- All right. - Yes.
707
00:24:27,920 --> 00:24:30,245
We'll find out the result. If there are 20 caramels in here,
708
00:24:30,450 --> 00:24:32,088
the new chairperson will automatically be elected.
709
00:24:32,089 --> 00:24:34,459
- Please. I used half what I had. - If not,
710
00:24:34,460 --> 00:24:36,184
Jae Seok will serve another term as the chairman.
711
00:24:36,859 --> 00:24:38,159
I took five caramels out.
712
00:24:38,160 --> 00:24:40,959
- Please. There should be 20. - Yes.
713
00:24:40,960 --> 00:24:43,828
- 10 of those are mine. - I told you to turn in some more.
714
00:24:43,829 --> 00:24:45,729
- You didn't turn in any, did you? - I did.
715
00:24:45,730 --> 00:24:47,765
- I turned in three caramels. - The current number is 11.
716
00:24:47,839 --> 00:24:49,268
You heard him, right? Haha said he had turned in three.
717
00:24:49,269 --> 00:24:50,909
- He turned in three caramels. - Did he?
718
00:24:50,910 --> 00:24:53,709
- I was just saying, you know. - Ms. Chairwoman.
719
00:24:53,710 --> 00:24:54,838
I think there are more in the box.
720
00:24:54,839 --> 00:24:55,909
Ms. Chairwoman.
721
00:24:55,910 --> 00:24:57,608
(Seok Jin is going all-in on So Min.)
722
00:24:57,609 --> 00:24:59,449
14 caramels so far.
723
00:24:59,450 --> 00:25:01,018
- We need only six more. - Why are there so many?
724
00:25:01,019 --> 00:25:02,078
Please.
725
00:25:02,079 --> 00:25:03,149
17 caramels so far.
726
00:25:03,150 --> 00:25:05,919
- Just three more caramels. - I really want to be a chairwoman.
727
00:25:05,920 --> 00:25:07,184
(They need only 3 more caramels to replace the chairwoman.)
728
00:25:07,720 --> 00:25:08,719
Three more caramels, please.
729
00:25:08,720 --> 00:25:09,758
19 caramels.
730
00:25:09,759 --> 00:25:12,558
- Just one more, please. - Really?
731
00:25:12,559 --> 00:25:15,028
(Just 1 more caramel will make the anti-Jae Seok group succeed.)
732
00:25:15,029 --> 00:25:17,394
- Please. Just one more. - Who turned in so many caramels?
733
00:25:18,200 --> 00:25:20,838
(What could be the fate of the Card Shark Association?)
734
00:25:20,839 --> 00:25:22,338
There's no more. I'm relieved.
735
00:25:22,339 --> 00:25:23,739
- No more? - 19 caramels in total.
736
00:25:23,740 --> 00:25:25,535
(The final result, 19 caramels)
737
00:25:26,410 --> 00:25:27,735
Congratulations.
738
00:25:28,039 --> 00:25:30,909
We'll toss you up. Ready. 1, 2, 3.
739
00:25:30,910 --> 00:25:33,719
- Hooray! Hooray! - Yu Jae Seok! Yu Jae Seok!
740
00:25:33,720 --> 00:25:36,078
- Hooray! - Thank you.
741
00:25:36,079 --> 00:25:37,818
Congratulations on being elected again.
742
00:25:37,819 --> 00:25:39,449
- Thank you. - It's because...
743
00:25:39,450 --> 00:25:40,818
- Why are there no more caramels? - Congratulations.
744
00:25:40,819 --> 00:25:42,055
Who didn't turn in caramels?
745
00:25:42,160 --> 00:25:44,459
- I was worried a little bit. - Despite the tense situation,
746
00:25:44,460 --> 00:25:46,258
I openly supported you.
747
00:25:46,259 --> 00:25:47,429
- Thank you for that. - You know that, right?
748
00:25:47,430 --> 00:25:48,699
- You still have all the caramels? - Of course, I do.
749
00:25:48,700 --> 00:25:49,929
We did as we were told.
750
00:25:49,930 --> 00:25:51,368
I turned in just one caramel because I had no choice.
751
00:25:51,369 --> 00:25:53,939
- Please have a seat, everyone. - Thank you.
752
00:25:53,940 --> 00:25:56,098
Oh, my. My dear Jae Seok.
753
00:25:56,099 --> 00:25:57,368
Move to the other side.
754
00:25:57,369 --> 00:25:59,508
Ha Ryong... Ha Ryong will...
755
00:25:59,509 --> 00:26:01,538
- Ha Ryong. Ha Ryong, you... - Why did you push me?
756
00:26:01,539 --> 00:26:02,838
- Jee Ha Ryong. - Why did you push me, sir?
757
00:26:02,839 --> 00:26:05,649
- Mr. Jee Ha Ryong. - You pushed me...
758
00:26:05,650 --> 00:26:08,414
My gosh. They needed only one more caramel. That was unbelievable.
759
00:26:08,849 --> 00:26:11,719
First of all, the new members...
760
00:26:11,720 --> 00:26:13,555
- Just as I announced, - Yes.
761
00:26:13,720 --> 00:26:15,654
- please pay your association fee. - Right.
762
00:26:16,089 --> 00:26:17,654
Each of you should turn in two caramels.
763
00:26:17,890 --> 00:26:19,358
- You should pay the fee. - You should.
764
00:26:19,359 --> 00:26:20,654
- You should pay the fee. - Now?
765
00:26:21,559 --> 00:26:23,525
- Why must we pay the fee? - I already told you.
766
00:26:23,700 --> 00:26:26,229
The chairperson of this association...
767
00:26:26,230 --> 00:26:27,969
- has absolute power... - This is...
768
00:26:27,970 --> 00:26:29,709
- Hey! You little... - Darn.
769
00:26:29,710 --> 00:26:30,709
(He slapped him in the face.)
770
00:26:30,710 --> 00:26:31,709
(Jo Kka Chi versus Jee Ha Ryong)
771
00:26:31,710 --> 00:26:32,709
Stop it.
772
00:26:32,710 --> 00:26:34,735
(The fateful fight over the caramel tax)
773
00:26:35,509 --> 00:26:38,245
(Seok Jin feels humiliated as he got hit on the head with his own bag.)
774
00:26:38,849 --> 00:26:40,048
- That's enough. - Look at that.
775
00:26:40,049 --> 00:26:41,649
- How dare you? - He's actually kicking him.
776
00:26:41,650 --> 00:26:43,485
He's actually hitting him.
777
00:26:44,619 --> 00:26:47,454
(Even the chairman can't stop their childish fight.)
778
00:26:47,759 --> 00:26:49,684
Seok Jin, we're filming the opening.
779
00:26:49,829 --> 00:26:52,924
- Save it. The shoot just began. - They're actually fighting.
780
00:26:53,160 --> 00:26:55,598
Stop it, guys. That's enough.
781
00:26:55,599 --> 00:26:57,699
- Hey! How could you... - Pay your fee.
782
00:26:57,700 --> 00:27:00,295
- Pay your association fee. - Pay it for now.
783
00:27:00,339 --> 00:27:01,899
- Give me back those. - Calm down.
784
00:27:01,900 --> 00:27:04,008
- Give me back my caramels. - Please sit down.
785
00:27:04,009 --> 00:27:05,939
- Give me back mine! - I'll give them back to you.
786
00:27:05,940 --> 00:27:08,139
- Please sit down. - If you're drunk...
787
00:27:08,140 --> 00:27:11,048
Excuse me. If you're drunk, you should go home.
788
00:27:11,049 --> 00:27:12,108
Please go home.
789
00:27:12,109 --> 00:27:14,118
My precious caramels...
790
00:27:14,119 --> 00:27:15,118
(The old man can't get it together when he's drunk.)
791
00:27:15,119 --> 00:27:16,348
By the way, you have 20...
792
00:27:16,349 --> 00:27:18,649
You still have 20 caramels. Why did you say you voted?
793
00:27:18,650 --> 00:27:19,649
I received 30 caramels.
794
00:27:19,650 --> 00:27:20,815
Oh, I see.
795
00:27:21,390 --> 00:27:22,758
Give me two caramels for now.
796
00:27:22,759 --> 00:27:23,758
If I turn in two caramels...
797
00:27:23,759 --> 00:27:25,459
Seok Jin, your mic fell off.
798
00:27:25,460 --> 00:27:26,899
- Who will get them? - Oh, his mic?
799
00:27:26,900 --> 00:27:28,825
Don't worry about it. He won't be saying anything.
800
00:27:29,130 --> 00:27:30,328
(He won't let him talk either.)
801
00:27:30,329 --> 00:27:32,929
Oh. Mr. Yu, that's impressive.
802
00:27:32,930 --> 00:27:34,368
- You even sorted that out too? - He's amazing.
803
00:27:34,369 --> 00:27:35,969
- That was impressive. - You won't even let him talk?
804
00:27:35,970 --> 00:27:37,739
- Of course, I should do it. - Look at So Min's face.
805
00:27:37,740 --> 00:27:39,268
Isn't her fake smile so funny?
806
00:27:39,269 --> 00:27:40,278
Gosh. Stop it.
807
00:27:40,279 --> 00:27:44,045
I thought she was wearing the mask we put on at the awards ceremony.
808
00:27:44,150 --> 00:27:46,075
She looked like she was wearing it.
809
00:27:46,109 --> 00:27:48,348
- Make it just one, please. - Her eyes look so sad.
810
00:27:48,349 --> 00:27:51,818
- And those who supported me, - Yes.
811
00:27:51,819 --> 00:27:54,459
- I'd like to... - Yes.
812
00:27:54,460 --> 00:27:55,758
- Yes, sir. - give you one for each of you.
813
00:27:55,759 --> 00:27:58,028
- Oh, my. Thank you. - Thank you!
814
00:27:58,029 --> 00:28:00,424
- Thank you for looking after us. - He's so cool.
815
00:28:01,230 --> 00:28:03,899
- He's the best. Yu Jae Seok! - Yu Jae Seok!
816
00:28:03,900 --> 00:28:06,538
- Yu Jae Seok! Yu Jae Seok! - Do you guys have no pride?
817
00:28:06,539 --> 00:28:08,268
- Do you have no pride? - That's right. We have no pride.
818
00:28:08,269 --> 00:28:10,068
- For a mere caramel... - Right.
819
00:28:10,069 --> 00:28:12,939
- Please sit down. - Okay.
820
00:28:12,940 --> 00:28:15,739
Jae Seok, please say New Year greetings as the chairman.
821
00:28:15,740 --> 00:28:17,008
All right.
822
00:28:17,009 --> 00:28:18,508
- Mr. Yu, you dropped this. - 2021...
823
00:28:18,509 --> 00:28:20,179
- My, thank you. - You're welcome.
824
00:28:20,180 --> 00:28:21,179
Please put it on.
825
00:28:21,180 --> 00:28:23,949
You sure are the winner of the Grand Award.
826
00:28:23,950 --> 00:28:25,749
- You're elegant and sophisticated. - He's different.
827
00:28:25,750 --> 00:28:28,818
- You speak so elegantly. - Of course.
828
00:28:28,819 --> 00:28:31,129
- Seok Jin, sit here. - The year 2021 has come.
829
00:28:31,130 --> 00:28:32,358
- That's okay. - The new year has begun.
830
00:28:32,359 --> 00:28:34,058
- I insist. You might get piles. - Yes.
831
00:28:34,059 --> 00:28:35,459
Shut it, you punks!
832
00:28:35,460 --> 00:28:37,129
(Shut it, you punks.)
833
00:28:37,130 --> 00:28:38,725
The chairman is speaking.
834
00:28:39,099 --> 00:28:40,899
- Have you lost your mind? - That's enough.
835
00:28:40,900 --> 00:28:42,239
- Stop it. - You little...
836
00:28:42,240 --> 00:28:43,268
Gosh, seriously.
837
00:28:43,269 --> 00:28:45,838
- Anyway... - Hey, calm down. Take it easy.
838
00:28:45,839 --> 00:28:47,278
- I can't believe them. - I know.
839
00:28:47,279 --> 00:28:50,249
But we should treat him as our elder today.
840
00:28:50,250 --> 00:28:54,348
- 2021 has come. - Yes.
841
00:28:54,349 --> 00:28:56,449
In 2020,
842
00:28:56,450 --> 00:29:00,558
we all struggled due to the COVID-19 pandemic.
843
00:29:00,559 --> 00:29:02,518
I hope all our viewers' lives...
844
00:29:02,519 --> 00:29:05,558
will return to normal so they can be comfortable again...
845
00:29:05,559 --> 00:29:07,528
in 2021.
846
00:29:07,529 --> 00:29:09,229
- Also... - He won't stay seated.
847
00:29:09,230 --> 00:29:10,469
- we're going to... - Sir.
848
00:29:10,470 --> 00:29:12,725
(As the chairman's boring speech continued...)
849
00:29:12,769 --> 00:29:14,939
- Sir. - My gosh.
850
00:29:14,940 --> 00:29:16,268
- Gosh, seriously. - Gosh.
851
00:29:16,269 --> 00:29:17,709
The chairman is giving his speech now.
852
00:29:17,710 --> 00:29:18,964
Can't I even drink water?
853
00:29:19,170 --> 00:29:20,338
- His speech... - I am...
854
00:29:20,339 --> 00:29:22,008
- saying greetings to our viewers. - Exactly.
855
00:29:22,009 --> 00:29:23,548
- He was saying something important. - I mean...
856
00:29:23,549 --> 00:29:25,449
- He drives me crazy. - I'll use violence next time.
857
00:29:25,450 --> 00:29:27,249
- Drink it. - I'll slap you next time.
858
00:29:27,250 --> 00:29:28,719
- It's okay. - They can edit it out.
859
00:29:28,720 --> 00:29:30,845
- Calm down. It's okay. - Gosh. Stop it already.
860
00:29:31,349 --> 00:29:32,785
- What are you doing? - Go back to your seat.
861
00:29:33,460 --> 00:29:35,285
- It's okay. - Gosh. Why you little...
862
00:29:35,759 --> 00:29:38,129
- What are you doing? - Seok Jin, go ahead and drink it.
863
00:29:38,130 --> 00:29:40,298
- Mr. Yu. - Dear viewers,
864
00:29:40,299 --> 00:29:41,858
- happy New Year! - Happy New Year!
865
00:29:41,859 --> 00:29:43,528
(While Seok Jin is drinking water,)
866
00:29:43,529 --> 00:29:45,265
(they made a deep bow suddenly.)
867
00:29:45,900 --> 00:29:47,535
They're getting a full shot.
868
00:29:47,940 --> 00:29:49,338
- They got a full shot. - Exactly.
869
00:29:49,339 --> 00:29:51,969
- He put only one hand on the floor. - That's right.
870
00:29:51,970 --> 00:29:53,939
- Go ahead and drink it. - Hey.
871
00:29:53,940 --> 00:29:55,634
Why did you do it while I was drinking water?
872
00:29:55,880 --> 00:29:57,075
What's wrong?
873
00:29:57,150 --> 00:29:59,449
I'm always grateful to our viewers too.
874
00:29:59,450 --> 00:30:02,149
- You can thank them any time. - Absolutely.
875
00:30:02,150 --> 00:30:04,288
- My gosh. - Oh, wow.
876
00:30:04,289 --> 00:30:05,749
- That was perfect. - Yes.
877
00:30:05,750 --> 00:30:07,358
It's the Year of the Ox.
878
00:30:07,359 --> 00:30:08,719
Was anyone born in the Year of the Ox?
879
00:30:08,720 --> 00:30:09,719
- I was. - Kwang Soo was.
880
00:30:09,720 --> 00:30:11,659
Oh, Kwang Soo was born in the Year of the Ox.
881
00:30:11,660 --> 00:30:13,528
- He was born in 1985. - In 1985, the Year of the Ox.
882
00:30:13,529 --> 00:30:15,159
- I see. You were born in 1985. - Yes.
883
00:30:15,160 --> 00:30:17,629
To celebrate the start of the Year of the Ox...
884
00:30:17,630 --> 00:30:19,868
(He's finishing up hastily.)
885
00:30:19,869 --> 00:30:21,368
- But... - Yes?
886
00:30:21,369 --> 00:30:24,969
Won't you make any well-wishing remarks?
887
00:30:24,970 --> 00:30:27,174
Last year was the Year of the Mouse.
888
00:30:27,279 --> 00:30:28,939
I was born in the Year of the Mouse.
889
00:30:28,940 --> 00:30:30,808
You're not the only person who was born in the Year of the Ox.
890
00:30:30,809 --> 00:30:32,449
- My mom was born in the Ox Year. - So were a lot of other people.
891
00:30:32,450 --> 00:30:34,749
- Really? Your mother was? - Yes, my mom was.
892
00:30:34,750 --> 00:30:36,348
Why don't you move to Hoengseong?
893
00:30:36,349 --> 00:30:37,649
Why would I move to Hoengseong?
894
00:30:37,650 --> 00:30:40,118
- Imitate an ox at least. - That's nonsense.
895
00:30:40,119 --> 00:30:41,889
How about you go by Lee Hoeng Seong...
896
00:30:41,890 --> 00:30:43,459
just throughout this year?
897
00:30:43,460 --> 00:30:44,459
Lee Hoeng Seong.
898
00:30:44,460 --> 00:30:45,758
- That makes no sense. - I like the idea.
899
00:30:45,759 --> 00:30:47,459
- How about Lee Beef? - Lee Beef.
900
00:30:47,460 --> 00:30:49,129
- That sounds great. - You should go by Lee Beef.
901
00:30:49,130 --> 00:30:50,429
- Lee Beef. - That's a good name.
902
00:30:50,430 --> 00:30:51,629
How about Lee Sirloin?
903
00:30:51,630 --> 00:30:52,729
"Lee Sirloin"?
904
00:30:52,730 --> 00:30:54,068
(Lee Sirloin got mad because it's not "Ribeye".)
905
00:30:54,069 --> 00:30:56,338
- Lee Sirloin sounds great. - I like that name.
906
00:30:56,339 --> 00:30:58,368
- Sirloin isn't the only part. - I like the name.
907
00:30:58,369 --> 00:31:00,379
- Why would you say that? - I like the name too.
908
00:31:00,380 --> 00:31:01,939
- Why "sirloin"? - How about "ribeye"?
909
00:31:01,940 --> 00:31:03,879
He'll be called Lee Sirloin this year.
910
00:31:03,880 --> 00:31:05,249
- His nickname has been decided. - Why "sirloin"?
911
00:31:05,250 --> 00:31:06,749
It's a great nickname. Lee Sirloin.
912
00:31:06,750 --> 00:31:08,278
- This is ridiculous. - Sirloin is a perfect name.
913
00:31:08,279 --> 00:31:10,389
- I agree. - He was born in the Ox Year.
914
00:31:10,390 --> 00:31:12,015
- He was born in the Ox Year. - Today,
915
00:31:12,150 --> 00:31:15,159
we're going to do a race to celebrate the new year.
916
00:31:15,160 --> 00:31:16,489
It's the 2021 Card Shark Association New Year's Party,
917
00:31:16,490 --> 00:31:18,325
The Return of Gamblers.
918
00:31:18,960 --> 00:31:21,858
Every one of you begins the race with 30 caramels.
919
00:31:21,859 --> 00:31:23,368
- But I have only... - You can obtain more caramels...
920
00:31:23,369 --> 00:31:24,969
through the missions.
921
00:31:24,970 --> 00:31:28,495
The more caramels you have at the end of the race,
922
00:31:28,500 --> 00:31:31,439
the earlier you can leave as well as receiving a prize.
923
00:31:31,440 --> 00:31:33,108
- My goodness. - That's a great reward.
924
00:31:33,109 --> 00:31:35,139
- The bottom three... - That's tempting.
925
00:31:35,140 --> 00:31:37,078
will receive a penalty and be the last to go home.
926
00:31:37,079 --> 00:31:38,348
- Oh, boy. - That's the worst.
927
00:31:38,349 --> 00:31:39,548
- We're in Yangpyeong. - We're in Yangpyeong.
928
00:31:39,549 --> 00:31:40,818
My house is three hours' drive away from here.
929
00:31:40,819 --> 00:31:42,278
If you get stuck in rush hour traffic...
930
00:31:42,279 --> 00:31:43,618
- During rush hour, - It'll take three hours...
931
00:31:43,619 --> 00:31:45,449
- during rush hour. - It'll take three hours.
932
00:31:45,450 --> 00:31:47,959
- I should do a really good job. - The chairperson...
933
00:31:47,960 --> 00:31:49,714
has even bigger power than the last time.
934
00:31:49,720 --> 00:31:51,758
He will divide you guys into teams and decide the order of the teams...
935
00:31:51,759 --> 00:31:54,129
- to carry out missions. - That's great.
936
00:31:54,130 --> 00:31:55,358
Also, for each mission,
937
00:31:55,359 --> 00:31:59,129
he gets to add one rule and use it for his own benefit.
938
00:31:59,130 --> 00:32:00,939
- He has such a privilege? - Really?
939
00:32:00,940 --> 00:32:02,538
Being the chairman is awesome.
940
00:32:02,539 --> 00:32:03,868
Absolutely. Congratulations.
941
00:32:03,869 --> 00:32:05,909
- It's awesome. - You have such a great privilege.
942
00:32:05,910 --> 00:32:06,909
He's practically a king.
943
00:32:06,910 --> 00:32:11,104
But if the members don't like the chairperson,
944
00:32:11,250 --> 00:32:13,278
you can put 20 caramels in the proposal box...
945
00:32:13,279 --> 00:32:15,979
before the next mission begins to replace him with someone else.
946
00:32:15,980 --> 00:32:17,649
- That will never happen. - If you turn in 20 caramels,
947
00:32:17,650 --> 00:32:19,818
you will elect a new chairperson after the mission ends.
948
00:32:19,819 --> 00:32:22,489
- I bet you won't be replaced. - Today,
949
00:32:22,490 --> 00:32:25,558
- the winner can go home early. - Exactly.
950
00:32:25,559 --> 00:32:27,028
So we should save as many as caramels...
951
00:32:27,029 --> 00:32:29,528
- Don't worry. We hold more chairs. - I know.
952
00:32:29,529 --> 00:32:31,528
A few of us already fell out of his favor.
953
00:32:31,529 --> 00:32:34,134
- Why would we do that? - You fools.
954
00:32:34,140 --> 00:32:36,139
- You should join us. - I'm not worried at all.
955
00:32:36,140 --> 00:32:37,639
- Do you two want to ally with me? - Let's form an alliance.
956
00:32:37,640 --> 00:32:39,868
- The three of us together. - Ji Hyo, make up your mind.
957
00:32:39,869 --> 00:32:41,108
She'll definitely ally with us.
958
00:32:41,109 --> 00:32:42,479
- Are you with us? - You should be.
959
00:32:42,480 --> 00:32:44,545
Why are you forcing an answer out of me?
960
00:32:44,980 --> 00:32:47,649
- I'm not forcing anything... - They're falling apart.
961
00:32:47,650 --> 00:32:49,818
- We're outnumbered. - Let me think about it.
962
00:32:49,819 --> 00:32:51,588
- Did you pay the association fee? - I did.
963
00:32:51,589 --> 00:32:52,919
Well, they didn't.
964
00:32:52,920 --> 00:32:55,154
- They received caramels instead. - Okay, I hear you.
965
00:32:56,390 --> 00:32:58,684
I love it. They're arguing at the beginning of the year.
966
00:32:58,960 --> 00:33:01,194
They must be looking to win Best Couple in 2021.
967
00:33:01,529 --> 00:33:03,568
Let me pass on the rules.
968
00:33:03,569 --> 00:33:05,868
The new chairperson won't be put to a vote.
969
00:33:05,869 --> 00:33:08,634
The former chairperson will write down five names...
970
00:33:08,769 --> 00:33:11,364
on a roulette wheel with eight blank spaces.
971
00:33:11,470 --> 00:33:13,575
Spinning it will tell us who the new chairperson is.
972
00:33:13,579 --> 00:33:15,475
- I get it now. - So it's like this.
973
00:33:15,609 --> 00:33:17,578
The opposing team may want a change in leadership,
974
00:33:17,579 --> 00:33:19,374
- but one of us could be selected. - Right.
975
00:33:19,380 --> 00:33:21,075
It won't be easy to make a move.
976
00:33:21,619 --> 00:33:23,318
He'll write down four names from that side...
977
00:33:23,319 --> 00:33:25,114
and only one from this side.
978
00:33:25,690 --> 00:33:27,058
Then let's head out to the location...
979
00:33:27,059 --> 00:33:28,558
where the first game will take place.
980
00:33:28,559 --> 00:33:29,854
- All right. - Let's go!
981
00:33:32,029 --> 00:33:34,528
- Everyone. - Yes?
982
00:33:34,529 --> 00:33:35,798
- Gather around. - Got it.
983
00:33:35,799 --> 00:33:37,598
- Coming. - We'll be right there.
984
00:33:37,599 --> 00:33:38,825
Unbelievable.
985
00:33:38,829 --> 00:33:41,035
Our fans provided us with beverages.
986
00:33:41,240 --> 00:33:42,699
- Thank you so much. - Thank you.
987
00:33:42,700 --> 00:33:43,808
- Thank you. - Thank you.
988
00:33:43,809 --> 00:33:44,939
We all enjoyed them.
989
00:33:44,940 --> 00:33:47,078
I'm not joking when I say...
990
00:33:47,079 --> 00:33:50,649
that we should be the ones giving back to our fans,
991
00:33:50,650 --> 00:33:53,078
but they're the ones sending us coffee.
992
00:33:53,079 --> 00:33:55,745
Thank you for being generous when we haven't done much for you.
993
00:33:56,019 --> 00:33:58,015
- What the... - What was that?
994
00:33:58,049 --> 00:33:59,949
Then do something for them.
995
00:33:59,950 --> 00:34:02,015
- Please do something for the fans. - Be more sincere.
996
00:34:02,019 --> 00:34:03,258
(Seok Jin gets an earful for chiming in unnecessarily.)
997
00:34:03,259 --> 00:34:04,429
Don't kill the mood.
998
00:34:04,430 --> 00:34:05,689
Act on your words then.
999
00:34:05,690 --> 00:34:06,929
Do something for the fans.
1000
00:34:06,930 --> 00:34:08,758
- You and your empty promises. - I'm always...
1001
00:34:08,759 --> 00:34:10,295
- grateful. - He doesn't seem to mean it.
1002
00:34:10,769 --> 00:34:12,924
After the 2020 SBS Entertainment Awards,
1003
00:34:13,170 --> 00:34:14,499
he complained about it taking too long.
1004
00:34:14,500 --> 00:34:15,794
But then when the chief director came by,
1005
00:34:16,039 --> 00:34:17,305
he said, "The ceremony was a blast!"
1006
00:34:18,739 --> 00:34:20,038
What a bootlicker.
1007
00:34:20,039 --> 00:34:22,038
- With his thump up. - What a bootlicker.
1008
00:34:22,039 --> 00:34:24,509
- You're now making things up. - So personally...
1009
00:34:24,510 --> 00:34:26,805
Don't just talk the talk anymore and...
1010
00:34:27,079 --> 00:34:30,218
The proposal box will always be in the room.
1011
00:34:30,219 --> 00:34:32,314
Hyeong Gu, why are you eating the caramel?
1012
00:34:32,550 --> 00:34:36,259
(The assistant director was hungry and ate a caramel.)
1013
00:34:36,260 --> 00:34:38,254
(They get agitated by the news that he ate their money.)
1014
00:34:38,289 --> 00:34:39,788
You shouldn't eat that.
1015
00:34:39,789 --> 00:34:40,859
Hyeong Gu!
1016
00:34:40,860 --> 00:34:42,328
- You shouldn't eat that. - Don't eat that.
1017
00:34:42,329 --> 00:34:44,428
- Why would you eat that? - He ate a caramel?
1018
00:34:44,429 --> 00:34:46,598
Shouldn't you be watching your weight for the wedding?
1019
00:34:46,599 --> 00:34:48,038
- Hyeong Gu... - The wedding was postponed.
1020
00:34:48,039 --> 00:34:49,669
- His wedding was postponed. - Still...
1021
00:34:49,670 --> 00:34:51,368
The January wedding...
1022
00:34:51,369 --> 00:34:53,609
- was pushed to July. - July?
1023
00:34:53,610 --> 00:34:55,178
You got a few more months of freedom...
1024
00:34:55,179 --> 00:34:56,779
hence the chubby cheeks.
1025
00:34:56,780 --> 00:34:57,904
Hyeong Gu,
1026
00:34:57,949 --> 00:34:59,674
you seem happy to have it postponed.
1027
00:35:00,349 --> 00:35:02,879
Hyeong Gu, six months is a long time.
1028
00:35:02,880 --> 00:35:04,948
- How... - They can register the marriage.
1029
00:35:04,949 --> 00:35:07,158
Is it better to quickly register the marriage?
1030
00:35:07,159 --> 00:35:09,384
- If I'm being honest... - Yes?
1031
00:35:09,760 --> 00:35:11,285
You should wait a year...
1032
00:35:11,329 --> 00:35:12,759
- To see how things go? - Yes.
1033
00:35:12,760 --> 00:35:14,995
- Have you yet to register yours? - After all this time?
1034
00:35:15,360 --> 00:35:16,629
It's about time you did it.
1035
00:35:16,630 --> 00:35:19,095
How else could I have added my kids to my family register?
1036
00:35:19,300 --> 00:35:21,598
- I didn't know better. - What on earth are you saying?
1037
00:35:21,599 --> 00:35:22,939
- I didn't know. - Seok Jin,
1038
00:35:22,940 --> 00:35:25,368
- register your marriage. - I already did!
1039
00:35:25,369 --> 00:35:27,375
- I didn't know. - We might end up doing it for you.
1040
00:35:27,739 --> 00:35:29,078
But I already did.
1041
00:35:29,079 --> 00:35:30,709
(The coffee break ends with his point of view on marriage.)
1042
00:35:30,710 --> 00:35:32,145
The first mission...
1043
00:35:32,480 --> 00:35:35,515
will only let the brave win caramels.
1044
00:35:35,650 --> 00:35:37,419
- This is No Room for Cowards. - This won't be easy.
1045
00:35:37,420 --> 00:35:39,245
- No Room for Cowards? - No Room for Cowards.
1046
00:35:39,250 --> 00:35:41,988
Each round will see three of you compete.
1047
00:35:41,989 --> 00:35:45,658
You'll sit under two water balloons each.
1048
00:35:45,659 --> 00:35:48,694
In turns, you will be able to launch an attack.
1049
00:35:48,860 --> 00:35:52,595
After betting the desired amount of caramels...
1050
00:35:53,170 --> 00:35:55,839
- See those 12 lines behind you? - Sure.
1051
00:35:55,840 --> 00:35:59,339
Only six of them are the real deal.
1052
00:35:59,340 --> 00:36:01,538
- We must cut one at a time. - You will cut one.
1053
00:36:01,539 --> 00:36:03,379
The balloon that pops could be yours, someone else's,
1054
00:36:03,380 --> 00:36:04,979
- or none of the above. - I could pop my own balloon.
1055
00:36:04,980 --> 00:36:06,174
There's a chance that nothing could happen too.
1056
00:36:06,710 --> 00:36:09,345
If you cut a line that leads...
1057
00:36:09,449 --> 00:36:11,214
to no balloons popping,
1058
00:36:11,320 --> 00:36:13,685
you will receive the amount that you bet.
1059
00:36:14,289 --> 00:36:16,055
So it's still a win.
1060
00:36:16,289 --> 00:36:17,888
If you pop a balloon above someone else's head,
1061
00:36:17,889 --> 00:36:18,959
you'll receive double.
1062
00:36:18,960 --> 00:36:20,254
- Double? - Yes.
1063
00:36:20,730 --> 00:36:22,959
If your balloon pops, you'll have to pay double.
1064
00:36:22,960 --> 00:36:25,368
(They will lose double the amount if their balloon pops.)
1065
00:36:25,369 --> 00:36:27,734
The one whose balloon pops...
1066
00:36:27,739 --> 00:36:31,339
will end up paying double the amount.
1067
00:36:31,340 --> 00:36:32,605
That'd be huge.
1068
00:36:32,869 --> 00:36:35,834
However, you're allowed to jump out of the way.
1069
00:36:36,010 --> 00:36:38,479
If you think your balloon will pop,
1070
00:36:38,480 --> 00:36:39,774
you may move out of the way.
1071
00:36:40,050 --> 00:36:42,575
- We must say it in advance. - If you're right,
1072
00:36:42,619 --> 00:36:45,149
you'll receive the amount that was originally bet.
1073
00:36:45,150 --> 00:36:46,649
If you're wrong,
1074
00:36:46,650 --> 00:36:48,618
you'll have to pay up that amount.
1075
00:36:48,619 --> 00:36:50,254
It's all about trusting your gut.
1076
00:36:50,389 --> 00:36:51,924
Stay seated if you're brave enough.
1077
00:36:52,760 --> 00:36:54,259
- I'm not a coward. - Neither am I.
1078
00:36:54,260 --> 00:36:56,928
Jump out of the way for no reason and you'll lose caramels.
1079
00:36:56,929 --> 00:36:59,024
Then I'll lose two, right?
1080
00:36:59,030 --> 00:37:02,038
You're eliminated when both your balloons pop...
1081
00:37:02,039 --> 00:37:03,904
and the round ends there.
1082
00:37:03,940 --> 00:37:05,308
The chairperson...
1083
00:37:05,309 --> 00:37:07,078
will split you into groups of three.
1084
00:37:07,079 --> 00:37:08,475
One must play twice though.
1085
00:37:08,539 --> 00:37:10,279
- Please keep that in mind. - Participating in two rounds...
1086
00:37:10,280 --> 00:37:12,009
It could be an advantage but also a disadvantage.
1087
00:37:12,010 --> 00:37:13,049
- Right. - Only if you win caramels.
1088
00:37:13,050 --> 00:37:15,145
I'll have to see how the round progresses.
1089
00:37:15,719 --> 00:37:18,618
Guys, can you all take two steps back?
1090
00:37:18,619 --> 00:37:20,388
- 1, 2. - 1, 2.
1091
00:37:20,389 --> 00:37:22,388
- You're allowed to give out orders? - Then...
1092
00:37:22,389 --> 00:37:23,614
Stand at the far end.
1093
00:37:23,889 --> 00:37:25,558
- Move! - Don't stand in the center.
1094
00:37:25,559 --> 00:37:26,759
Off you go.
1095
00:37:26,760 --> 00:37:28,158
Can you believe him?
1096
00:37:28,159 --> 00:37:29,595
I see.
1097
00:37:29,659 --> 00:37:32,229
Who you compete with will be crucial.
1098
00:37:32,230 --> 00:37:33,364
Of course.
1099
00:37:33,469 --> 00:37:35,598
It's all up to you, Mr. Yu!
1100
00:37:35,599 --> 00:37:36,698
- Then... - I hope you'll be generous.
1101
00:37:36,699 --> 00:37:38,464
Sure, I'll try to be fair.
1102
00:37:38,570 --> 00:37:40,834
- Jong Kook... - Sure thing.
1103
00:37:40,980 --> 00:37:43,178
- Those will be the groups. - Okay.
1104
00:37:43,179 --> 00:37:46,245
Kwang Soo, announce how many you'll bet...
1105
00:37:46,280 --> 00:37:47,814
and cut a line.
1106
00:37:48,179 --> 00:37:49,479
It's nice and simple.
1107
00:37:49,480 --> 00:37:51,388
- This is nerve-wracking. - Kwang Soo,
1108
00:37:51,389 --> 00:37:52,785
betting the right amount is everything
1109
00:37:52,789 --> 00:37:54,455
Give up if you're scared.
1110
00:37:54,889 --> 00:37:56,359
(What?)
1111
00:37:56,360 --> 00:37:57,629
He didn't convey any emotion with that.
1112
00:37:57,630 --> 00:37:59,629
- It was mechanical in a way. - He said the line with no feeling.
1113
00:37:59,630 --> 00:38:01,158
- All right. - If nothing happens,
1114
00:38:01,159 --> 00:38:02,424
I'll earn the amount that I bet, right?
1115
00:38:02,599 --> 00:38:03,658
Right, the same amount.
1116
00:38:03,659 --> 00:38:05,169
If no balloons...
1117
00:38:05,170 --> 00:38:06,569
Just do it already!
1118
00:38:06,570 --> 00:38:08,339
- Bet your caramels. - Bet five and be done with it.
1119
00:38:08,340 --> 00:38:10,165
- Don't be a coward. - Just do it.
1120
00:38:10,269 --> 00:38:11,609
I'll bet five.
1121
00:38:11,610 --> 00:38:12,738
- 5? - Yes, 5.
1122
00:38:12,739 --> 00:38:14,709
- That's quite a lot. - Good.
1123
00:38:14,710 --> 00:38:16,504
Please announce the number of the line you'll cut.
1124
00:38:16,510 --> 00:38:17,549
I'll...
1125
00:38:17,550 --> 00:38:19,009
(Kwang Soo must choose which line he'll cut.)
1126
00:38:19,010 --> 00:38:20,518
I'll cut line number eight.
1127
00:38:20,519 --> 00:38:21,779
Would anyone like to step away?
1128
00:38:21,780 --> 00:38:22,979
Would anyone like to move out of the way?
1129
00:38:22,980 --> 00:38:24,314
Not me.
1130
00:38:24,590 --> 00:38:25,884
You're never successful at these games.
1131
00:38:25,889 --> 00:38:27,089
I'd like to take this chance.
1132
00:38:27,090 --> 00:38:29,355
There's a good chance that yours won't pop.
1133
00:38:29,719 --> 00:38:32,055
There's more of a chance of a balloon not popping.
1134
00:38:32,590 --> 00:38:34,328
- Which one's number eight? - I'll receive double...
1135
00:38:34,329 --> 00:38:36,154
if someone else's balloon pops.
1136
00:38:36,300 --> 00:38:37,964
- Let's go! - Let's do this.
1137
00:38:38,130 --> 00:38:39,499
- Please let it pop. - I'll cut it then.
1138
00:38:39,500 --> 00:38:40,638
(Will Kwang Soo's bet pay off?)
1139
00:38:40,639 --> 00:38:42,399
- I'd love for it to pop. - Number eight?
1140
00:38:42,400 --> 00:38:44,904
Please let Kwang Soo's balloon pop.
1141
00:38:45,440 --> 00:38:47,509
I think you should move out of the way.
1142
00:38:47,510 --> 00:38:49,738
- Let Kwang Soo's balloon pop. - Do it.
1143
00:38:49,739 --> 00:38:50,908
Let's go!
1144
00:38:50,909 --> 00:38:52,444
(Just please don't let it be mine.)
1145
00:38:53,880 --> 00:38:56,214
(A balloon popped!)
1146
00:38:57,119 --> 00:39:00,185
(Jong Kook loses 10 caramels.)
1147
00:39:01,389 --> 00:39:02,459
He earned double the amount.
1148
00:39:02,460 --> 00:39:03,714
You earned double.
1149
00:39:04,030 --> 00:39:05,158
How did he know?
1150
00:39:05,159 --> 00:39:07,325
- The chances were low. - I earned 10 caramels.
1151
00:39:07,599 --> 00:39:09,694
Kwang Soo receives 10 caramels.
1152
00:39:10,599 --> 00:39:11,669
This is fun.
1153
00:39:11,670 --> 00:39:13,428
- He did it on his first try. - No way.
1154
00:39:13,429 --> 00:39:15,138
I popped a water balloon on Kim Grand Award's head!
1155
00:39:15,139 --> 00:39:16,435
- Unbelievable. - Gosh.
1156
00:39:16,840 --> 00:39:18,138
- Right? - He made it happen though.
1157
00:39:18,139 --> 00:39:19,504
I now have 10 caramels.
1158
00:39:20,070 --> 00:39:21,674
Seok Jin, how many will you bet?
1159
00:39:22,210 --> 00:39:23,504
He'll go for 10.
1160
00:39:23,909 --> 00:39:25,504
- Yes, 10. - My gosh.
1161
00:39:26,309 --> 00:39:28,015
- 10 caramels? - I was like this the whole time.
1162
00:39:29,079 --> 00:39:31,049
It's all about reading the staff's intentions.
1163
00:39:31,050 --> 00:39:32,488
Number eight was attached to a water balloon.
1164
00:39:32,489 --> 00:39:33,959
- Then... - Can you head out...
1165
00:39:33,960 --> 00:39:35,314
and mow the lawn?
1166
00:39:36,360 --> 00:39:38,154
- What? - Please mow the lawn.
1167
00:39:38,230 --> 00:39:40,158
I'll choose line number 11.
1168
00:39:40,159 --> 00:39:42,098
- The veteran entertainer... - Line number 11.
1169
00:39:42,099 --> 00:39:43,625
Would anyone like to move out of the way?
1170
00:39:43,730 --> 00:39:45,799
If I do, but my balloon doesn't pop...
1171
00:39:45,800 --> 00:39:47,299
- You'll lose caramels. - I'll lose 10, right?
1172
00:39:47,300 --> 00:39:48,698
- Right. - That's too much.
1173
00:39:48,699 --> 00:39:50,669
It's a better choice to stay seated.
1174
00:39:50,670 --> 00:39:52,705
- That's too much. - It's hard to take that chance.
1175
00:39:52,710 --> 00:39:53,709
I'll stay seated.
1176
00:39:53,710 --> 00:39:55,875
- You already earned enough, so... - You'll stay?
1177
00:39:56,239 --> 00:39:58,078
- What about you? - I'll stay seated.
1178
00:39:58,079 --> 00:39:59,375
- Okay, here we go. - Cut the line.
1179
00:39:59,710 --> 00:40:00,979
I think his balloon will pop.
1180
00:40:00,980 --> 00:40:02,475
I hope Seok Jin's will pop.
1181
00:40:02,949 --> 00:40:04,988
It'd be most entertaining to have Seok Jin's balloon popped.
1182
00:40:04,989 --> 00:40:06,249
- That'd be hilarious. - Let's do this!
1183
00:40:06,250 --> 00:40:08,459
(Seok Jin will lose 20 caramels if his balloon pops.)
1184
00:40:08,460 --> 00:40:09,558
No balloons popped.
1185
00:40:09,559 --> 00:40:11,125
(He cut a line that wasn't attached to anything.)
1186
00:40:11,429 --> 00:40:12,488
No balloons popped.
1187
00:40:12,489 --> 00:40:13,999
(Seok Jin earns 10 caramels which is the amount he bet.)
1188
00:40:14,000 --> 00:40:16,194
You earn an additional amount of 10 caramels.
1189
00:40:16,360 --> 00:40:17,725
An additional amount?
1190
00:40:17,769 --> 00:40:19,198
- Okay! - Nice one.
1191
00:40:19,199 --> 00:40:20,738
- All right. - That's not bad either.
1192
00:40:20,739 --> 00:40:22,535
- No way. - Good job, Seok Jin.
1193
00:40:22,599 --> 00:40:24,165
It's all about probability.
1194
00:40:24,440 --> 00:40:26,035
There's a higher chance of mine not popping.
1195
00:40:26,039 --> 00:40:27,779
Hyeong Gu's been given a big role.
1196
00:40:27,780 --> 00:40:29,479
- Look at him. - Way to go.
1197
00:40:29,480 --> 00:40:30,944
Hyeong Gu, congratulations on your big role.
1198
00:40:31,280 --> 00:40:33,674
- You were on TV. - The camera was on you just now.
1199
00:40:33,849 --> 00:40:34,948
You're playing a big role.
1200
00:40:34,949 --> 00:40:37,689
Just don't eat the caramels while you're there.
1201
00:40:37,690 --> 00:40:40,388
(Hyeong Gu's being accused of eating all the caramels.)
1202
00:40:40,389 --> 00:40:43,114
- I should go just as big. - Right.
1203
00:40:43,260 --> 00:40:45,685
- I'll bet 10. - Of course.
1204
00:40:46,360 --> 00:40:47,959
My gosh.
1205
00:40:47,960 --> 00:40:50,595
There's a low chance of my balloon popping.
1206
00:40:50,769 --> 00:40:52,564
Line number one's too taut.
1207
00:40:53,269 --> 00:40:54,698
Line number one's too taut.
1208
00:40:54,699 --> 00:40:56,165
Could that be on purpose?
1209
00:40:56,369 --> 00:40:58,169
Jong Kook is at it again.
1210
00:40:58,170 --> 00:41:00,705
- He's sharp with these things. - He's being perceptive.
1211
00:41:00,940 --> 00:41:03,839
Line number one is tighter than the others.
1212
00:41:03,840 --> 00:41:05,078
Spoken like someone with an AB blood type.
1213
00:41:05,079 --> 00:41:06,575
- Line number one? - Yes.
1214
00:41:06,980 --> 00:41:08,149
I'll step away.
1215
00:41:08,150 --> 00:41:09,718
- Kwang Soo, go ahead. - I'll step away.
1216
00:41:09,719 --> 00:41:11,488
- I doubt his will pop. - He's onto something.
1217
00:41:11,489 --> 00:41:12,814
I highly doubt it.
1218
00:41:13,219 --> 00:41:14,419
(If Kwang Soo's balloon pops, he'll earn 10 caramels.)
1219
00:41:14,420 --> 00:41:16,254
- I think he made the right choice. - I agree.
1220
00:41:16,690 --> 00:41:18,158
All right. Can I cut it?
1221
00:41:18,159 --> 00:41:19,388
- Sure. - What if Kwang Soo's pops?
1222
00:41:19,389 --> 00:41:21,154
(Was it wise for Kwang Soo to step away?)
1223
00:41:21,460 --> 00:41:23,055
(He cut it!)
1224
00:41:24,670 --> 00:41:25,669
Nothing happened.
1225
00:41:25,670 --> 00:41:26,868
Poor Kwang Soo.
1226
00:41:26,869 --> 00:41:27,999
Poor Kwang Soo.
1227
00:41:28,000 --> 00:41:29,439
(If nothing happens, you lose the amount you bet.)
1228
00:41:29,440 --> 00:41:31,305
- Too bad. - Kwang Soo ruined his chances.
1229
00:41:31,809 --> 00:41:33,105
Nice!
1230
00:41:33,809 --> 00:41:34,979
(He lost 10 caramels by pretending to be intuitive.)
1231
00:41:34,980 --> 00:41:36,138
What did I tell you?
1232
00:41:36,139 --> 00:41:38,178
- What he earned earlier... - Kwang Soo loses 10...
1233
00:41:38,179 --> 00:41:39,448
while Jong Kook earns 10.
1234
00:41:39,449 --> 00:41:41,114
You lost the amount that you earned earlier.
1235
00:41:41,179 --> 00:41:43,274
- Give me 10. - Oh, no!
1236
00:41:43,780 --> 00:41:45,319
It serves you right for showing off.
1237
00:41:45,320 --> 00:41:46,448
You seemed like a loser just now.
1238
00:41:46,449 --> 00:41:47,988
- I'm glad. - It was all for nothing.
1239
00:41:47,989 --> 00:41:49,614
It's your fault for saying the line was taut.
1240
00:41:50,960 --> 00:41:53,285
I just mentioned how weird it was.
1241
00:41:53,429 --> 00:41:55,125
It was too taut...
1242
00:41:55,300 --> 00:41:56,725
which made me believe it wasn't attached to anything.
1243
00:41:57,059 --> 00:42:00,069
The balloons will now start to pop.
1244
00:42:00,070 --> 00:42:01,299
They probably will.
1245
00:42:01,300 --> 00:42:02,895
It's all about stepping out of the way now.
1246
00:42:03,539 --> 00:42:05,238
I'll bet 15.
1247
00:42:05,239 --> 00:42:06,268
My gosh.
1248
00:42:06,269 --> 00:42:08,234
Stepping away might make you lose big time.
1249
00:42:08,280 --> 00:42:11,249
Betting at least this many will...
1250
00:42:11,250 --> 00:42:13,044
- Right, we can't step away. - We'll have to stay seated.
1251
00:42:13,949 --> 00:42:15,218
My goal...
1252
00:42:15,219 --> 00:42:16,649
is to pop someone else's balloon.
1253
00:42:16,650 --> 00:42:18,049
- Right. - Of course.
1254
00:42:18,050 --> 00:42:20,515
The round will be over if mine goes off.
1255
00:42:20,619 --> 00:42:23,955
The balloons will now go off left and right.
1256
00:42:24,460 --> 00:42:25,529
Right?
1257
00:42:25,530 --> 00:42:26,689
Sounds intriguing.
1258
00:42:26,690 --> 00:42:28,959
(The spectators are thrilled to be watching the game.)
1259
00:42:28,960 --> 00:42:31,325
- Which one will it be? - Let me see.
1260
00:42:31,769 --> 00:42:33,064
Let me see.
1261
00:42:33,070 --> 00:42:34,834
One should know when to step away.
1262
00:42:35,500 --> 00:42:38,165
- Number 9 or 7... - The chance that mine will pop...
1263
00:42:38,739 --> 00:42:42,279
I doubt that would lead to yours popping.
1264
00:42:42,280 --> 00:42:44,145
They must not be placed consecutively.
1265
00:42:44,150 --> 00:42:45,605
You don't know that, you punk.
1266
00:42:46,210 --> 00:42:47,645
- Why would you swear at me? - Hey.
1267
00:42:47,650 --> 00:42:49,549
How would you know? It's not like you are...
1268
00:42:49,550 --> 00:42:51,245
one of the staff members, you brat.
1269
00:42:51,489 --> 00:42:53,018
(Kim Grand Award became sensitive as 15 caramels are on the line.)
1270
00:42:53,019 --> 00:42:54,018
- Hey, Grand Award. - Why?
1271
00:42:54,019 --> 00:42:55,259
- Kim Grand Award. - It's not like that.
1272
00:42:55,260 --> 00:42:56,388
- Mr. Yu, he's being unreasonable. - He suggested...
1273
00:42:56,389 --> 00:42:58,158
a groundless assumption.
1274
00:42:58,159 --> 00:43:00,924
- That's how we play this game. - You didn't make any sense.
1275
00:43:00,960 --> 00:43:03,029
You should've come up with something reasonable.
1276
00:43:03,030 --> 00:43:04,698
- Gosh, Kim Grand Award. - Kim Grand Award.
1277
00:43:04,699 --> 00:43:05,828
You just blabbered nonsense.
1278
00:43:05,829 --> 00:43:07,995
- I'll finish him. - You'll finish me?
1279
00:43:08,340 --> 00:43:12,435
- Lee Sirloin! Lee Sirloin! - Sirloin, hurry up.
1280
00:43:12,570 --> 00:43:14,839
- I choose... - You can do it, Sirloin.
1281
00:43:14,840 --> 00:43:16,479
Okay. I choose number two.
1282
00:43:16,480 --> 00:43:18,009
- I think it'll make one pop. - I'll go with number two.
1283
00:43:18,010 --> 00:43:19,448
- Number two will pop. - I think so too.
1284
00:43:19,449 --> 00:43:20,779
- Good choice. - You won't move, right?
1285
00:43:20,780 --> 00:43:21,779
- 2 or 8. - I won't move.
1286
00:43:21,780 --> 00:43:24,118
- I can't because I bet 15. - Let's go for it.
1287
00:43:24,119 --> 00:43:26,649
A man doesn't fear getting splashed.
1288
00:43:26,650 --> 00:43:28,388
- I never turn around. - I won't move.
1289
00:43:28,389 --> 00:43:29,754
I'll get 30 caramels if I succeed.
1290
00:43:30,260 --> 00:43:31,355
Number two?
1291
00:43:32,090 --> 00:43:33,424
It's taut.
1292
00:43:34,199 --> 00:43:35,754
- It's taut. - Sirloin, you can do this.
1293
00:43:36,199 --> 00:43:39,694
(The 2 of them are hoping their balloons won't pop.)
1294
00:43:40,329 --> 00:43:41,569
I think the red one will pop.
1295
00:43:41,570 --> 00:43:43,238
(A balloon popped.)
1296
00:43:43,239 --> 00:43:44,569
- Number two? - I think the red one will pop.
1297
00:43:44,570 --> 00:43:46,138
(Seok Jin's balloon popped.)
1298
00:43:46,139 --> 00:43:48,238
(He gained 30 caramel as someone else's balloon popped.)
1299
00:43:48,239 --> 00:43:49,308
Good job!
1300
00:43:49,309 --> 00:43:51,808
(Seok Jin lost 30 caramels since he stayed and his balloon popped.)
1301
00:43:51,809 --> 00:43:52,848
He's good at this game.
1302
00:43:52,849 --> 00:43:53,848
- He bet 15... - Nice.
1303
00:43:53,849 --> 00:43:55,015
(He hit his head on the frame.)
1304
00:43:55,079 --> 00:43:56,415
Nice slapstick comedy act.
1305
00:43:56,880 --> 00:43:58,518
- Okay. - He got lucky.
1306
00:43:58,519 --> 00:44:00,855
- Kwang Soo got lucky. - He got lucky.
1307
00:44:01,460 --> 00:44:02,558
Did he bet 15 caramels?
1308
00:44:02,559 --> 00:44:04,625
"Tazza: One-Eyed Jacks".
1309
00:44:05,159 --> 00:44:06,658
- Kka Chi. - That was cool.
1310
00:44:06,659 --> 00:44:08,359
- Then will I lose mine? - Yes.
1311
00:44:08,360 --> 00:44:09,698
You should give Kwang Soo 30 caramels.
1312
00:44:09,699 --> 00:44:10,928
- I... - You should pay double.
1313
00:44:10,929 --> 00:44:12,294
- 30 caramels? - Yes.
1314
00:44:12,300 --> 00:44:13,698
Okay. It's over.
1315
00:44:13,699 --> 00:44:14,999
He's broke already.
1316
00:44:15,000 --> 00:44:16,569
- Will he get a loan? - That's a lot.
1317
00:44:16,570 --> 00:44:17,609
30 caramels?
1318
00:44:17,610 --> 00:44:19,109
- He's broke already. - The bankrupt man.
1319
00:44:19,110 --> 00:44:20,464
- He's broke now. - Really?
1320
00:44:20,710 --> 00:44:22,439
- As you must know, - Here are five caramels.
1321
00:44:22,440 --> 00:44:24,674
when you use up all the caramels you have,
1322
00:44:24,809 --> 00:44:26,509
you should go out to the snowy field.
1323
00:44:26,510 --> 00:44:27,948
- You know that, right? - He'll roll around in the snow.
1324
00:44:27,949 --> 00:44:29,575
Yes, he'll roll around in the snow.
1325
00:44:29,579 --> 00:44:31,249
- Did I give you 3 or 4 times? - 5 caramels each time.
1326
00:44:31,250 --> 00:44:33,988
I think he'll have to get a loan soon.
1327
00:44:33,989 --> 00:44:35,988
- Can a bankrupt person go home too? - He should find a loan shark.
1328
00:44:35,989 --> 00:44:37,214
You gave me the right amount.
1329
00:44:37,559 --> 00:44:38,984
Can I get a loan?
1330
00:44:39,489 --> 00:44:40,658
- We'll give you a loan. - Okay.
1331
00:44:40,659 --> 00:44:41,759
I can't bet just one caramel.
1332
00:44:41,760 --> 00:44:42,955
- Kwang Soo. - Yes?
1333
00:44:43,030 --> 00:44:44,328
You should pay your association fee.
1334
00:44:44,329 --> 00:44:46,794
- That was unexpected. - Pardon? But I...
1335
00:44:47,130 --> 00:44:50,364
- I supported you. - When you earn a lot of caramels,
1336
00:44:50,500 --> 00:44:51,738
- Hold on a second. - you should pay the fee.
1337
00:44:51,739 --> 00:44:52,904
Don't you remember me?
1338
00:44:52,909 --> 00:44:55,209
You should pay your association fee no matter what.
1339
00:44:55,210 --> 00:44:56,638
- He's right, Kwang Soo. - You should pay it.
1340
00:44:56,639 --> 00:44:58,448
- We're using water and everything. - Exactly.
1341
00:44:58,449 --> 00:44:59,649
- It will all be... - But earlier...
1342
00:44:59,650 --> 00:45:02,178
- It'll be used for the association. - That's how we get the supplies.
1343
00:45:02,179 --> 00:45:04,218
- But I already paid one caramel. - That's not how it works.
1344
00:45:04,219 --> 00:45:06,488
- 2 caramels per 10. - Wait.
1345
00:45:06,489 --> 00:45:07,518
You have to pay five caramels.
1346
00:45:07,519 --> 00:45:09,259
Why did the fee go up to five caramels suddenly?
1347
00:45:09,260 --> 00:45:10,928
- You have to pay five. - Why did it suddenly change?
1348
00:45:10,929 --> 00:45:13,788
You earned a lot. You just gained 30 caramels.
1349
00:45:13,789 --> 00:45:16,529
The interest is 2 caramels per 10 caramels of principal.
1350
00:45:16,530 --> 00:45:17,725
- What? - Two caramels.
1351
00:45:17,869 --> 00:45:19,095
Give me 20 caramels.
1352
00:45:20,269 --> 00:45:22,868
I should go big. This won't work. I'll recover my funds.
1353
00:45:22,869 --> 00:45:25,408
- I will use this money... - Wait, Seok Jin.
1354
00:45:25,409 --> 00:45:27,979
to help out members who struggle financially.
1355
00:45:27,980 --> 00:45:29,238
- It's like a tax, right? - Sounds great.
1356
00:45:29,239 --> 00:45:30,308
Yes, you can say that.
1357
00:45:30,309 --> 00:45:31,404
- Sounds great. - Those who struggle financially...
1358
00:45:31,409 --> 00:45:32,609
- Wait. - Why?
1359
00:45:32,610 --> 00:45:33,879
- Never mind. Continue. - What is it?
1360
00:45:33,880 --> 00:45:35,075
It's nothing. Continue.
1361
00:45:35,150 --> 00:45:36,645
How dare you cut the chairman off?
1362
00:45:37,550 --> 00:45:38,718
We were...
1363
00:45:38,719 --> 00:45:39,884
(Here comes the bootlicker.)
1364
00:45:40,150 --> 00:45:43,584
(Our chairman is speaking right now.)
1365
00:45:45,289 --> 00:45:46,825
- Hey, hey! - What's that?
1366
00:45:48,230 --> 00:45:50,098
(What he did made everyone frown.)
1367
00:45:50,099 --> 00:45:51,698
- I can't believe him. - What's wrong with you?
1368
00:45:51,699 --> 00:45:53,299
Those are new pants.
1369
00:45:53,300 --> 00:45:54,595
That brat.
1370
00:45:54,840 --> 00:45:56,595
- Gosh, seriously. - My gosh.
1371
00:45:56,940 --> 00:45:58,009
I'm sorry.
1372
00:45:58,010 --> 00:46:00,404
- Gosh, that brat. - Why did you do that?
1373
00:46:01,739 --> 00:46:02,935
I'm so sorry.
1374
00:46:02,940 --> 00:46:04,649
He spilled coffee on his new pants.
1375
00:46:04,650 --> 00:46:06,749
- My goodness. - He's unbelievable.
1376
00:46:06,750 --> 00:46:09,419
- Gosh. - Go back to your seat.
1377
00:46:09,420 --> 00:46:10,779
I apologize for what he did.
1378
00:46:10,780 --> 00:46:11,984
Seok Jin.
1379
00:46:12,289 --> 00:46:13,819
- Yes? - You asked for 20 caramels.
1380
00:46:13,820 --> 00:46:15,685
Why did you leave when I gave you only 10?
1381
00:46:17,360 --> 00:46:19,288
- Well, he... - He's hopeless.
1382
00:46:19,289 --> 00:46:21,658
(Sadly, the slow-witted Seok Jin miscalculated.)
1383
00:46:21,659 --> 00:46:23,098
He's going to lose anyway.
1384
00:46:23,099 --> 00:46:24,729
- I'm worried about him. - How could you deceive me?
1385
00:46:24,730 --> 00:46:26,299
(Here's how he left when he received only half what he asked for.)
1386
00:46:26,300 --> 00:46:28,734
(Seok Jin clearly asked for 20 caramels.)
1387
00:46:28,739 --> 00:46:30,598
(The staff meant to give him 10 caramels twice.)
1388
00:46:30,599 --> 00:46:31,768
(But he left after receiving a handful of caramels.)
1389
00:46:31,769 --> 00:46:33,105
(Walking away)
1390
00:46:33,210 --> 00:46:34,578
- Gosh. - I'm worried about him.
1391
00:46:34,579 --> 00:46:36,138
- How could you deceive me? - I didn't.
1392
00:46:36,139 --> 00:46:38,149
- How could you deceive the cast? - You should have done it.
1393
00:46:38,150 --> 00:46:39,149
Why would you try to deceive us?
1394
00:46:39,150 --> 00:46:41,249
He deceives himself and feels satisfied.
1395
00:46:41,250 --> 00:46:42,375
Exactly.
1396
00:46:42,679 --> 00:46:44,149
(Seok Jin who made a fool of himself will bet this time.)
1397
00:46:44,150 --> 00:46:45,888
Moving on, it's Seok Jin's turn.
1398
00:46:45,889 --> 00:46:47,759
I will go all-in.
1399
00:46:47,760 --> 00:46:49,419
- Seriously? How many do you have? - I have 21.
1400
00:46:49,420 --> 00:46:50,928
- Are you serious? - That's too risky, Seok Jin.
1401
00:46:50,929 --> 00:46:52,229
- But this is... - I can't move this time.
1402
00:46:52,230 --> 00:46:53,759
But if you bet all you have...
1403
00:46:53,760 --> 00:46:54,999
- I have a chance... - You should think carefully.
1404
00:46:55,000 --> 00:46:56,129
- You might go broke. - Listen to me.
1405
00:46:56,130 --> 00:46:57,428
You might end up in the snowy field.
1406
00:46:57,429 --> 00:46:58,999
- No, I won't. - You'll have to get another loan.
1407
00:46:59,000 --> 00:47:00,499
I was defeated once.
1408
00:47:00,500 --> 00:47:03,098
So I should get back at him. There's a high probability...
1409
00:47:03,099 --> 00:47:05,968
that their balloons will pop or none will pop.
1410
00:47:05,969 --> 00:47:07,569
I'll most likely win this time.
1411
00:47:07,570 --> 00:47:08,875
But it's too risky.
1412
00:47:08,880 --> 00:47:12,105
You know, a thought just crossed my mind.
1413
00:47:12,949 --> 00:47:15,475
- What is it? - Are you trying to go home late?
1414
00:47:16,219 --> 00:47:19,049
- I mean, he might have planned... - He made a meticulous plan.
1415
00:47:19,050 --> 00:47:23,189
No wonder why he left his bag open as if he wanted us to steal it.
1416
00:47:23,190 --> 00:47:24,629
- It's odd. - Hang on.
1417
00:47:24,630 --> 00:47:27,158
I miss my wife at this very moment although I'm shooting a show.
1418
00:47:27,159 --> 00:47:28,259
(If you say so.)
1419
00:47:28,260 --> 00:47:30,899
- Are you referring to Chaser? - Yes, I am.
1420
00:47:30,900 --> 00:47:32,495
I miss my Chaser so much.
1421
00:47:32,730 --> 00:47:34,169
- You do? - Ms. Chaser.
1422
00:47:34,170 --> 00:47:35,238
Yes.
1423
00:47:35,239 --> 00:47:36,339
You mean, Ms. Chaser?
1424
00:47:36,340 --> 00:47:37,368
My dear Chaser.
1425
00:47:37,369 --> 00:47:40,305
Don't worry. You'll find yourself naked in the snowy field...
1426
00:47:40,409 --> 00:47:41,678
in 10 minutes.
1427
00:47:41,679 --> 00:47:42,678
Without wearing pants.
1428
00:47:42,679 --> 00:47:44,348
- The staff didn't tell me that. - Reporter Yang Se Chan.
1429
00:47:44,349 --> 00:47:45,408
Yes, this is Yang Se Chan.
1430
00:47:45,409 --> 00:47:46,879
- Tell us the next news. - Up next,
1431
00:47:46,880 --> 00:47:49,915
Jee Seok Jin is rolling around in the snow with no pants.
1432
00:47:50,280 --> 00:47:52,145
(Sighing)
1433
00:47:52,889 --> 00:47:55,015
It is assumed that he took off his pants of his own accord.
1434
00:47:55,019 --> 00:47:56,314
That's all.
1435
00:47:57,489 --> 00:47:58,825
Are there any signs that someone else did it to him?
1436
00:47:59,230 --> 00:48:00,288
No, there's none.
1437
00:48:00,289 --> 00:48:02,125
With caramels stuck in there...
1438
00:48:02,199 --> 00:48:03,558
It sounded...
1439
00:48:03,559 --> 00:48:04,799
like it was actually happening.
1440
00:48:04,800 --> 00:48:06,694
- When you're ready... - Hurry up and cut the string.
1441
00:48:07,099 --> 00:48:08,194
I choose number five.
1442
00:48:08,340 --> 00:48:09,698
- Number 5? - He chose number 5.
1443
00:48:09,699 --> 00:48:11,435
- I'll have to give you 42 caramels. - Yes.
1444
00:48:11,840 --> 00:48:13,209
Well, I have no choice.
1445
00:48:13,210 --> 00:48:14,268
- 21 caramels. - Okay.
1446
00:48:14,269 --> 00:48:16,138
I'll clear my debt with what I earn this time.
1447
00:48:16,139 --> 00:48:17,138
- Okay. - In the next round...
1448
00:48:17,139 --> 00:48:19,578
- The interest is four, right? - Yes.
1449
00:48:19,579 --> 00:48:21,245
(What could be the fate of line number 5?)
1450
00:48:22,019 --> 00:48:24,919
(It was a fake line!)
1451
00:48:24,920 --> 00:48:25,919
Okay!
1452
00:48:25,920 --> 00:48:27,118
(As no balloon popped, Seok Jin keeps the 21 caramels.)
1453
00:48:27,119 --> 00:48:28,359
- I get caramels too, right? - Okay!
1454
00:48:28,360 --> 00:48:30,515
(Relieved)
1455
00:48:31,090 --> 00:48:32,888
(He beat the odds and picked the fake line.)
1456
00:48:32,889 --> 00:48:34,158
I can't believe no balloons popped.
1457
00:48:34,159 --> 00:48:35,625
- I think the staff members... - That's amazing.
1458
00:48:36,530 --> 00:48:38,499
I think the staff members find it weird.
1459
00:48:38,500 --> 00:48:40,064
- What? Why? - Why didn't any of them pop?
1460
00:48:40,070 --> 00:48:41,138
Was one of them supposed to pop?
1461
00:48:41,139 --> 00:48:42,834
- But... Hold on. - Okay.
1462
00:48:43,570 --> 00:48:45,308
- It's weird. - Can you all stand up?
1463
00:48:45,309 --> 00:48:46,808
- Why? - Something went wrong.
1464
00:48:46,809 --> 00:48:48,138
Did something go wrong?
1465
00:48:48,139 --> 00:48:51,009
(They're standing up carefully as the staff asked.)
1466
00:48:51,010 --> 00:48:52,209
(Standing awkwardly)
1467
00:48:52,210 --> 00:48:53,944
- Are you grabbing the line? - Please step aside.
1468
00:48:54,010 --> 00:48:55,149
- Pardon? - Please step aside.
1469
00:48:55,150 --> 00:48:56,149
Move to the side, please.
1470
00:48:56,150 --> 00:48:57,178
- Move to the side. - I bet something went wrong.
1471
00:48:57,179 --> 00:48:58,845
- You're holding the line, right? - Hang on.
1472
00:48:59,920 --> 00:49:02,058
(He's holding the line?)
1473
00:49:02,059 --> 00:49:03,984
- Right. He's stepping on it. - Move your foot.
1474
00:49:05,559 --> 00:49:08,355
(As soon as he moved his foot, he got splashed by water.)
1475
00:49:08,360 --> 00:49:09,928
(His underhanded foot skill shocked everyone.)
1476
00:49:09,929 --> 00:49:11,169
- Gosh, seriously. - Gosh.
1477
00:49:11,170 --> 00:49:12,529
- Oh, yes! - That brat.
1478
00:49:12,530 --> 00:49:13,968
- He's a swindler. - Let's go.
1479
00:49:13,969 --> 00:49:16,169
(He stepped on the line before the line was cut.)
1480
00:49:16,170 --> 00:49:17,908
(When the line he was stepping on was cut,)
1481
00:49:17,909 --> 00:49:20,605
(he maintained his poker face.)
1482
00:49:20,940 --> 00:49:22,479
- He's a swindler. - Gosh.
1483
00:49:22,480 --> 00:49:24,408
- What a swindler. - What a swindler.
1484
00:49:24,409 --> 00:49:26,308
- He was stepping on the line. - No wonder, something felt weird.
1485
00:49:26,309 --> 00:49:29,415
- That swindler. - It was impossible to happen.
1486
00:49:29,420 --> 00:49:31,149
His balloon was supposed to pop when I cut line number five, right?
1487
00:49:31,150 --> 00:49:32,549
That punk is a swindler.
1488
00:49:32,550 --> 00:49:35,055
- Gosh, that swindler. - He was stepping on the line.
1489
00:49:35,090 --> 00:49:36,819
Can't we report him to the police?
1490
00:49:36,820 --> 00:49:38,428
- Shouldn't we report him? - Shouldn't he be arrested?
1491
00:49:38,429 --> 00:49:40,529
This is really serious.
1492
00:49:40,530 --> 00:49:42,455
- He cheated. - Give me 40 caramels.
1493
00:49:42,659 --> 00:49:44,569
- I mean, 42 caramels. - I owe him 42 caramels?
1494
00:49:44,570 --> 00:49:46,069
2, 4, 6, 8...
1495
00:49:46,070 --> 00:49:47,198
Give me one more.
1496
00:49:47,199 --> 00:49:49,569
- Congratulations, Seok Jin. - Have one.
1497
00:49:49,570 --> 00:49:51,439
- Thank you. - You shouldn't give them away.
1498
00:49:51,440 --> 00:49:53,765
- Why? Why? - Give me all five of them.
1499
00:49:53,840 --> 00:49:56,138
Kwang Soo paid the association fee too.
1500
00:49:56,139 --> 00:49:58,049
- What kind of chairman he is? - Give me...
1501
00:49:58,050 --> 00:49:59,308
- Give me three more caramels. - He's like a hunter.
1502
00:49:59,309 --> 00:50:00,509
- Why? - He's like a hunter.
1503
00:50:00,510 --> 00:50:02,249
- You see... - You should pay the interest.
1504
00:50:02,250 --> 00:50:03,518
- The interest? Four, right? - I'll help you out...
1505
00:50:03,519 --> 00:50:06,584
- if you struggle. Don't worry. - Here are four caramels.
1506
00:50:07,349 --> 00:50:08,714
You should pay the principal too.
1507
00:50:08,960 --> 00:50:10,314
- Pardon? - The principal of 20 caramels.
1508
00:50:11,019 --> 00:50:13,125
- Should I give you that too? - Of course.
1509
00:50:13,829 --> 00:50:16,455
(He forgot about the principal.)
1510
00:50:16,900 --> 00:50:19,828
- You must repay what you borrowed. - What are you trying to do?
1511
00:50:19,829 --> 00:50:21,839
You want to pay only the interest? Not the principal?
1512
00:50:21,840 --> 00:50:22,868
He doesn't want to pay it.
1513
00:50:22,869 --> 00:50:24,035
Here you go.
1514
00:50:24,199 --> 00:50:26,339
Gosh. I forgot about the principal.
1515
00:50:26,340 --> 00:50:27,535
Gosh, seriously.
1516
00:50:27,539 --> 00:50:28,609
It's neck and neck.
1517
00:50:28,610 --> 00:50:30,875
- It'll end when one of them is out. - Okay.
1518
00:50:31,409 --> 00:50:33,009
I'll go all-in, but I don't know how many I have.
1519
00:50:33,010 --> 00:50:34,105
Please!
1520
00:50:34,750 --> 00:50:36,149
(He cut the line he chose with his heart throbbing.)
1521
00:50:36,150 --> 00:50:37,375
None popped.
1522
00:50:38,590 --> 00:50:39,745
- None popped. - Gosh.
1523
00:50:39,920 --> 00:50:41,189
Decide whether or not you want to move out of the way.
1524
00:50:41,190 --> 00:50:43,685
- I won't. - I'll move.
1525
00:50:43,719 --> 00:50:45,158
- You'll move? - Yes.
1526
00:50:45,159 --> 00:50:46,285
It's taut.
1527
00:50:46,559 --> 00:50:48,424
- Oh, boy. - Okay!
1528
00:50:48,500 --> 00:50:52,395
Kwang Soo gained 26 caramels, and Seok Jin lost 26 caramels.
1529
00:50:52,469 --> 00:50:54,424
And Jong Kook lost 13 caramels.
1530
00:50:54,539 --> 00:50:55,839
Good game.
1531
00:50:55,840 --> 00:50:58,709
- Nice. - We'll begin the second round.
1532
00:50:58,710 --> 00:50:59,709
- Now? - Yes.
1533
00:50:59,710 --> 00:51:01,509
Se Chan, Haha, and So Min. In this order.
1534
00:51:01,510 --> 00:51:03,408
I'm getting nervous somehow.
1535
00:51:03,409 --> 00:51:04,749
I'm the 1st one to go. I'll bet 20.
1536
00:51:04,750 --> 00:51:06,009
Betting 20 is normal.
1537
00:51:06,010 --> 00:51:08,018
- Personally... - I would bet 30 at the start.
1538
00:51:08,019 --> 00:51:09,948
- You should go all-in. - You should've bet all you had.
1539
00:51:09,949 --> 00:51:11,018
- Exactly. - You're a man.
1540
00:51:11,019 --> 00:51:12,348
- I choose number nine. - You should stay.
1541
00:51:12,349 --> 00:51:13,718
- Okay. - Go, Yang Kka Chi.
1542
00:51:13,719 --> 00:51:15,319
- Please! - Go, Yang Kka Chi!
1543
00:51:15,320 --> 00:51:16,419
You will all stay, right?
1544
00:51:16,420 --> 00:51:18,029
- Yes, we'll stay. - Is this number nine?
1545
00:51:18,030 --> 00:51:19,788
There's no way any of them will pop.
1546
00:51:19,789 --> 00:51:21,459
- Exactly. - Right?
1547
00:51:21,460 --> 00:51:24,259
- You can't move if you bet 30. - I thought the same but failed.
1548
00:51:24,260 --> 00:51:27,364
1, 2, 3.
1549
00:51:27,699 --> 00:51:29,895
(So Min's balloon popped.)
1550
00:51:30,500 --> 00:51:32,734
(Yang Kka Chi succeeded in attacking.)
1551
00:51:32,940 --> 00:51:35,238
- It ends if I make hers pop too. - I wish I had gone all-in.
1552
00:51:35,239 --> 00:51:38,448
The balloon over this seat popped in the previous round too.
1553
00:51:38,449 --> 00:51:40,375
You should give him 40 caramels as he bet 20.
1554
00:51:40,550 --> 00:51:42,618
I have only 18 caramels. Can I get a loan?
1555
00:51:42,619 --> 00:51:44,075
- You have 18? - Yes.
1556
00:51:44,320 --> 00:51:47,018
You shouldn't have tried to become the chairperson.
1557
00:51:47,019 --> 00:51:48,714
We'll lend you 30 caramels.
1558
00:51:48,889 --> 00:51:51,555
- 30 caramels? - They charge a 20 percent interest.
1559
00:51:51,960 --> 00:51:53,129
You have to pay 2 in interest for every 10 in principal.
1560
00:51:53,130 --> 00:51:54,189
It's ridiculous.
1561
00:51:54,190 --> 00:51:55,328
Which line should I pick?
1562
00:51:55,329 --> 00:51:56,799
Excuse me for a second.
1563
00:51:56,800 --> 00:51:58,464
- Here. - Well...
1564
00:51:58,800 --> 00:52:00,268
- Mr. Yu. - Se Chan.
1565
00:52:00,269 --> 00:52:01,839
I'll give you five caramels now.
1566
00:52:01,840 --> 00:52:03,165
- Thank you. - Don't mention it.
1567
00:52:03,900 --> 00:52:06,138
You pay the fee for the association's sake.
1568
00:52:06,139 --> 00:52:07,908
Gosh, this is driving me nuts.
1569
00:52:07,909 --> 00:52:10,609
You guys have experience. What should I do?
1570
00:52:10,610 --> 00:52:12,279
Haha, how many bullets do you have?
1571
00:52:12,280 --> 00:52:13,908
- I have 30 now. - 30?
1572
00:52:13,909 --> 00:52:15,479
Why would you call it a bullet?
1573
00:52:15,480 --> 00:52:16,848
It's a caramel.
1574
00:52:16,849 --> 00:52:18,448
- It's a caramel. - Oh, right.
1575
00:52:18,449 --> 00:52:19,649
- I have 30 caramels. - Why would he call it a bullet?
1576
00:52:19,650 --> 00:52:22,058
- Don't bet too many at the start. - Is it like professional lingo?
1577
00:52:22,059 --> 00:52:23,089
But one balloon popped.
1578
00:52:23,090 --> 00:52:24,629
- It increased the probability. - Your turn will come again.
1579
00:52:24,630 --> 00:52:26,488
- Right. - Bet a large amount next time.
1580
00:52:26,489 --> 00:52:28,499
Then shall I bet just 10?
1581
00:52:28,500 --> 00:52:31,428
- You should bet 30 caramels now. - That's too risky.
1582
00:52:31,429 --> 00:52:33,399
There's a 20 percent chance your balloon will pop.
1583
00:52:33,400 --> 00:52:34,939
I would bet 30 if I were you.
1584
00:52:34,940 --> 00:52:37,238
- Okay. I'll bet 20 like he did. - Good. You should bet that much.
1585
00:52:37,239 --> 00:52:38,404
(He mustered up the courage.)
1586
00:52:38,809 --> 00:52:40,808
(He decided to bet 20 caramels.)
1587
00:52:40,809 --> 00:52:41,808
Number one.
1588
00:52:41,809 --> 00:52:43,035
- Okay. - Okay. Let's go.
1589
00:52:44,480 --> 00:52:46,245
Please don't let it be my balloon!
1590
00:52:47,349 --> 00:52:49,018
I think number one is yours.
1591
00:52:49,019 --> 00:52:50,345
I have a strong hunch.
1592
00:52:50,449 --> 00:52:51,919
Please.
1593
00:52:51,920 --> 00:52:53,845
- I can't change it now, right? - That's right.
1594
00:52:54,590 --> 00:52:57,754
(You will lose 40 caramels if you get hit with a balloon.)
1595
00:52:57,920 --> 00:53:00,158
(Whose line is number 1?)
1596
00:53:00,159 --> 00:53:01,399
So Min is in danger.
1597
00:53:01,400 --> 00:53:02,529
Will it be me again?
1598
00:53:02,530 --> 00:53:04,768
If it's me, I will be incredibly unlucky.
1599
00:53:04,769 --> 00:53:06,665
- It can't be you. - What a way to start 2021, right?
1600
00:53:07,530 --> 00:53:08,768
For goodness' sake.
1601
00:53:08,769 --> 00:53:10,238
(An unlucky man)
1602
00:53:10,239 --> 00:53:11,238
- There you go. - Nice!
1603
00:53:11,239 --> 00:53:12,268
This is the worst way to start the year.
1604
00:53:12,269 --> 00:53:13,638
I am completely broke!
1605
00:53:13,639 --> 00:53:15,439
What did I tell you?
1606
00:53:15,440 --> 00:53:17,379
- I told you to wait for a round. - I told you.
1607
00:53:17,380 --> 00:53:19,379
- Seriously. - Why didn't you listen?
1608
00:53:19,380 --> 00:53:20,379
I had a hunch.
1609
00:53:20,380 --> 00:53:22,549
This is the worst way to start the year.
1610
00:53:22,550 --> 00:53:23,845
I told you.
1611
00:53:24,579 --> 00:53:26,888
I told you to wait for a round.
1612
00:53:26,889 --> 00:53:29,288
- I had a hunch. - Why didn't you listen?
1613
00:53:29,289 --> 00:53:30,888
Seriously.
1614
00:53:30,889 --> 00:53:32,729
I can't believe this happened to me.
1615
00:53:32,730 --> 00:53:34,558
- Hey. - Give me 40 caramels.
1616
00:53:34,559 --> 00:53:36,729
- I told you that it's yours. - 40 caramels?
1617
00:53:36,730 --> 00:53:38,368
I told you to wait for a round.
1618
00:53:38,369 --> 00:53:41,495
- He is so unlucky. - Seriously.
1619
00:53:41,800 --> 00:53:43,169
2021.
1620
00:53:43,170 --> 00:53:45,035
- 10. - I will loan you 10 caramels.
1621
00:53:45,139 --> 00:53:47,069
You need to lend me more.
1622
00:53:47,070 --> 00:53:49,334
I plan to bet everything on the next round.
1623
00:53:49,440 --> 00:53:51,178
Lend me as many as you can.
1624
00:53:51,179 --> 00:53:52,379
- How many can you lend me? - Haha.
1625
00:53:52,380 --> 00:53:54,609
Haha, get a hold of yourself. Haha! Haha!
1626
00:53:54,610 --> 00:53:56,245
Let go of me, you jerk!
1627
00:53:56,820 --> 00:53:57,819
Haha!
1628
00:53:57,820 --> 00:54:00,388
Let go of me, you jerk! Let me play one more round!
1629
00:54:00,389 --> 00:54:02,518
Haha, please don't do this!
1630
00:54:02,519 --> 00:54:04,689
- Come on. - Give me the caramels.
1631
00:54:04,690 --> 00:54:06,759
Haha! Get a hold of yourself!
1632
00:54:06,760 --> 00:54:08,399
- Give me the caramels. - You can receive them over there.
1633
00:54:08,400 --> 00:54:09,794
- 40 caramels. - Hey.
1634
00:54:09,929 --> 00:54:12,368
We won't be able to change the chairperson...
1635
00:54:12,369 --> 00:54:13,368
if we go broke.
1636
00:54:13,369 --> 00:54:14,839
- Give me 50 caramels. - We need to save them up for later.
1637
00:54:14,840 --> 00:54:16,439
It looks like I will continue to be the chairman.
1638
00:54:16,440 --> 00:54:19,334
We won't be able to change the chairperson.
1639
00:54:19,369 --> 00:54:21,734
It looks like I will continue to be the chairman.
1640
00:54:22,010 --> 00:54:24,238
This is So Min's chance.
1641
00:54:24,239 --> 00:54:26,009
I will bet nine caramels.
1642
00:54:26,010 --> 00:54:27,879
Would someone lend me one caramel?
1643
00:54:27,880 --> 00:54:30,779
So Min, I will lend you 10 caramels.
1644
00:54:30,780 --> 00:54:32,718
If you win caramels, give me some.
1645
00:54:32,719 --> 00:54:34,788
- Okay, okay. - Let's bet five caramels each.
1646
00:54:34,789 --> 00:54:36,888
- Forget it. - Listen, everyone.
1647
00:54:36,889 --> 00:54:39,089
As the chairman, I will tell you that you aren't allowed...
1648
00:54:39,090 --> 00:54:40,529
- to make investments. - No?
1649
00:54:40,530 --> 00:54:42,399
- Why not? - Why not?
1650
00:54:42,400 --> 00:54:43,928
It's a common practice.
1651
00:54:43,929 --> 00:54:45,899
- It isn't allowed. - We need to replace him.
1652
00:54:45,900 --> 00:54:47,499
- It's a common practice. - It isn't allowed.
1653
00:54:47,500 --> 00:54:49,169
Let's collect 20 caramels.
1654
00:54:49,170 --> 00:54:50,768
- It isn't allowed. - I only have nine caramels.
1655
00:54:50,769 --> 00:54:52,138
Take out a loan then.
1656
00:54:52,139 --> 00:54:53,169
I have 9 caramels left from the loan of 30 caramels.
1657
00:54:53,170 --> 00:54:54,268
- Did you take out a loan already? - Yes.
1658
00:54:54,269 --> 00:54:55,678
Had it been the last round...
1659
00:54:55,679 --> 00:54:57,479
- So Min. - I am done.
1660
00:54:57,480 --> 00:54:59,609
So Min, I have caramels from the association.
1661
00:54:59,610 --> 00:55:01,009
Seriously.
1662
00:55:01,010 --> 00:55:02,375
(Rummaging)
1663
00:55:03,480 --> 00:55:04,988
I will give you nine caramels.
1664
00:55:04,989 --> 00:55:05,988
- Nine caramels? - Thank you.
1665
00:55:05,989 --> 00:55:08,859
If you win more caramels, pay the association fee.
1666
00:55:08,860 --> 00:55:10,388
- Move out of the way. - Of course. Thank you.
1667
00:55:10,389 --> 00:55:12,055
What?
1668
00:55:12,090 --> 00:55:13,285
I can't believe you.
1669
00:55:13,360 --> 00:55:15,658
When I wanted to invest...
1670
00:55:15,659 --> 00:55:16,999
These caramels belong to the association.
1671
00:55:17,000 --> 00:55:18,299
- Hold on. - Hold on.
1672
00:55:18,300 --> 00:55:19,768
Didn't you take these caramels from us?
1673
00:55:19,769 --> 00:55:20,768
- Hold on. - Give me back five caramels.
1674
00:55:20,769 --> 00:55:21,968
Didn't you take these caramels from us?
1675
00:55:21,969 --> 00:55:23,439
- Hurry up. - Hold on.
1676
00:55:23,440 --> 00:55:24,468
- I mean... - This is absolutely ridiculous.
1677
00:55:24,469 --> 00:55:25,669
I turned in five caramels earlier.
1678
00:55:25,670 --> 00:55:27,368
Let's change the chairperson!
1679
00:55:27,369 --> 00:55:28,379
Let's change the chairperson!
1680
00:55:28,380 --> 00:55:29,578
- Hold on. - You didn't let me invest.
1681
00:55:29,579 --> 00:55:31,979
- Seriously. - Why didn't you let me invest?
1682
00:55:31,980 --> 00:55:34,078
You acted all benevolent with our caramels.
1683
00:55:34,079 --> 00:55:35,178
Listen.
1684
00:55:35,179 --> 00:55:38,249
You can do the same thing when you become the chairperson.
1685
00:55:38,250 --> 00:55:39,589
- Listen. - Is it so hard to understand?
1686
00:55:39,590 --> 00:55:40,888
- Let's change it. - What?
1687
00:55:40,889 --> 00:55:42,158
- "It"? - It.
1688
00:55:42,159 --> 00:55:43,819
- "Let's change it"? - Hold on. "It"?
1689
00:55:43,820 --> 00:55:45,359
- "It"? - What's wrong with "It"?
1690
00:55:45,360 --> 00:55:46,729
- "It"? - Grab him!
1691
00:55:46,730 --> 00:55:47,855
(Grab him!)
1692
00:55:47,989 --> 00:55:49,198
- What? - "It"?
1693
00:55:49,199 --> 00:55:50,259
Hey, aren't you upset?
1694
00:55:50,260 --> 00:55:51,968
I will beat him up.
1695
00:55:51,969 --> 00:55:53,629
- "It"? - Be careful.
1696
00:55:53,630 --> 00:55:55,169
- Be careful what you say. - All right.
1697
00:55:55,170 --> 00:55:56,669
- Don't call him "It". - I am still the chairman.
1698
00:55:56,670 --> 00:55:57,868
All right.
1699
00:55:57,869 --> 00:55:59,339
- Gosh, this won't do. - I will give you...
1700
00:55:59,340 --> 00:56:01,138
nine caramels.
1701
00:56:01,139 --> 00:56:02,439
20 caramels went in.
1702
00:56:02,440 --> 00:56:04,435
If I fail again, I will have to roll in the snow.
1703
00:56:04,739 --> 00:56:06,908
Number two will be a good choice.
1704
00:56:06,909 --> 00:56:08,549
I will pop the number 11.
1705
00:56:08,550 --> 00:56:09,819
I will pop the number 11.
1706
00:56:09,820 --> 00:56:11,518
- Number 11. - Number 11.
1707
00:56:11,519 --> 00:56:14,618
If you pop your balloon, I won't have a chance.
1708
00:56:14,619 --> 00:56:17,015
It's pulled tight. Here I go.
1709
00:56:17,960 --> 00:56:19,285
Here I go.
1710
00:56:19,690 --> 00:56:20,884
Get up as soon as you cut it.
1711
00:56:20,911 --> 00:56:23,911
[VIU Ver] SBS E536 Running Man
"2021 Card Shark Association New Year's Party: The Return of Gamblers"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
1712
00:56:24,000 --> 00:56:25,999
- Yes! - Okay!
1713
00:56:26,000 --> 00:56:27,999
(She succeeded to have her revenge.)
1714
00:56:28,000 --> 00:56:30,435
(So Min acquired twice the caramels she bet.)
1715
00:56:30,669 --> 00:56:33,538
- That was incredible. - Nice, nice.
1716
00:56:33,539 --> 00:56:34,609
Congratulations.
1717
00:56:34,610 --> 00:56:35,808
- Sir. - All right.
1718
00:56:35,809 --> 00:56:38,679
It was my idea,
1719
00:56:38,680 --> 00:56:41,379
- so please give me some caramels. - All right. Take a seat.
1720
00:56:41,380 --> 00:56:42,379
You need to turn in 40 caramels.
1721
00:56:42,380 --> 00:56:43,875
- 40 caramels? - Yes.
1722
00:56:44,280 --> 00:56:46,088
The five caramels I turned in... Jae Seok, hold on.
1723
00:56:46,089 --> 00:56:48,389
- Did you see that? - Give me back the five caramels.
1724
00:56:48,390 --> 00:56:49,688
- Give me back the five caramels. - Why?
1725
00:56:49,689 --> 00:56:51,458
I am broke. Jae Seok.
1726
00:56:51,459 --> 00:56:53,559
- Five caramels. - I will take care of it...
1727
00:56:53,560 --> 00:56:55,199
once I get back what I invested.
1728
00:56:55,200 --> 00:56:56,898
I don't have any caramels left!
1729
00:56:56,899 --> 00:56:58,969
- Seok Jin, you earned a lot, right? - No, I didn't.
1730
00:56:58,970 --> 00:57:00,268
No? You did, right?
1731
00:57:00,269 --> 00:57:01,795
- I am in the negative. - No, I didn't. Jong Kook did.
1732
00:57:01,800 --> 00:57:04,038
- Did you earn a lot? - No.
1733
00:57:04,039 --> 00:57:07,538
Who took all the caramels?
1734
00:57:07,539 --> 00:57:09,438
Who took all the caramels?
1735
00:57:09,439 --> 00:57:11,279
Four caramels.
1736
00:57:11,280 --> 00:57:12,679
Five caramels.
1737
00:57:12,680 --> 00:57:14,675
Did the chairman take all the caramels?
1738
00:57:15,580 --> 00:57:17,619
- What? - No one profited.
1739
00:57:17,620 --> 00:57:19,588
- Everyone is in the negative. - What kind of a game is this?
1740
00:57:19,589 --> 00:57:21,588
- Who took all the caramels? - What?
1741
00:57:21,589 --> 00:57:23,719
- Seriously. - Jae Seok took all of them.
1742
00:57:23,720 --> 00:57:24,989
Who profited?
1743
00:57:24,990 --> 00:57:27,329
After each round, you will see that no one profited.
1744
00:57:27,330 --> 00:57:28,329
- That's how it is. - It's so fascinating.
1745
00:57:28,330 --> 00:57:30,454
Only the production crew and I are profiting.
1746
00:57:31,100 --> 00:57:32,398
- Why is the chairman... - You need to turn the tables.
1747
00:57:32,399 --> 00:57:33,969
- 20 caramels? - Se Chan.
1748
00:57:33,970 --> 00:57:35,068
- Yes? - Take out a loan.
1749
00:57:35,069 --> 00:57:37,699
Take out a loan of 20 caramels and bet everything.
1750
00:57:37,700 --> 00:57:39,264
Can I take out a loan now?
1751
00:57:39,410 --> 00:57:40,938
- Of course. - I will take out a loan.
1752
00:57:40,939 --> 00:57:42,434
Bet everything.
1753
00:57:42,780 --> 00:57:46,049
How big of a loan can I take out?
1754
00:57:46,050 --> 00:57:47,378
How many caramels?
1755
00:57:47,379 --> 00:57:48,679
20 caramels.
1756
00:57:48,680 --> 00:57:50,179
Kwang Soo will stand surety for me.
1757
00:57:50,180 --> 00:57:51,588
- 20 caramels. - Stand surety for me.
1758
00:57:51,589 --> 00:57:53,318
- Is that a thing? - Give me 10 more caramels.
1759
00:57:53,319 --> 00:57:54,688
If Se Chan fails to pay back, you must pay back twice the amount.
1760
00:57:54,689 --> 00:57:56,755
- Kwang Soo. - For goodness' sake.
1761
00:57:57,089 --> 00:57:58,188
You can get a loan of 20 caramels.
1762
00:57:58,189 --> 00:58:00,088
- Okay. 20 caramels. - Bet all of them.
1763
00:58:00,089 --> 00:58:02,824
- Bet 24 caramels. - I will bet 40 caramels.
1764
00:58:03,200 --> 00:58:04,324
Excuse me.
1765
00:58:04,999 --> 00:58:06,268
- Se Chan. - Yes?
1766
00:58:06,269 --> 00:58:08,299
How many caramels will you give me if I invest eight caramels?
1767
00:58:08,300 --> 00:58:09,369
You can't make...
1768
00:58:09,370 --> 00:58:11,038
- a personal investment. - You can't do that.
1769
00:58:11,039 --> 00:58:12,538
Only caramels from the association can be invested.
1770
00:58:12,539 --> 00:58:14,509
- Caramels from the association. - We need a new chairperson!
1771
00:58:14,510 --> 00:58:16,779
Seok Jin, I will give you 3 caramels if you give me 8 caramels.
1772
00:58:16,780 --> 00:58:17,905
No, thank you.
1773
00:58:18,810 --> 00:58:20,545
- I won't give you any then. - Sit down.
1774
00:58:20,979 --> 00:58:22,549
All right. Which line will it be?
1775
00:58:22,550 --> 00:58:24,679
Which line made my balloon pop earlier?
1776
00:58:24,680 --> 00:58:26,318
Which numbers remain?
1777
00:58:26,319 --> 00:58:29,159
Number 1... No, numbers 2, 3, 5...
1778
00:58:29,160 --> 00:58:31,429
You were number 11.
1779
00:58:31,430 --> 00:58:33,625
It would be best...
1780
00:58:33,629 --> 00:58:35,898
if Se Chan pops Haha or So Min's balloon.
1781
00:58:35,899 --> 00:58:37,199
That's right. It would be best.
1782
00:58:37,200 --> 00:58:38,898
- Something in the middle. - No, no.
1783
00:58:38,899 --> 00:58:40,699
- No. - The numbers go up to 12, right?
1784
00:58:40,700 --> 00:58:42,469
- Okay. Something in the middle. - Let's have another round.
1785
00:58:42,470 --> 00:58:43,599
Out of the numbers...
1786
00:58:43,600 --> 00:58:45,139
(He sticks out his mouth and decides on a number.)
1787
00:58:45,140 --> 00:58:47,038
- We should have another round. - Number six.
1788
00:58:47,039 --> 00:58:48,038
There you go.
1789
00:58:48,039 --> 00:58:50,275
- Number six is dangerous. - It's a good number.
1790
00:58:50,410 --> 00:58:51,509
- It's in the middle. - A balloon will pop.
1791
00:58:51,510 --> 00:58:53,248
If I were you...
1792
00:58:53,249 --> 00:58:55,175
- I hope it isn't my balloon. - Please.
1793
00:58:55,720 --> 00:58:56,719
(What will be the fate of line number 6?)
1794
00:58:56,720 --> 00:58:57,719
Two.
1795
00:58:57,720 --> 00:58:59,344
(What will be the fate of line number 6?)
1796
00:59:00,120 --> 00:59:01,619
(He got a fake line.)
1797
00:59:01,620 --> 00:59:02,989
It isn't half bad. Be glad you took out a loan.
1798
00:59:02,990 --> 00:59:04,489
- That's right. It isn't half bad. - See?
1799
00:59:04,490 --> 00:59:05,889
- 20 caramels. - 40 caramels.
1800
00:59:05,890 --> 00:59:07,829
He got a lot of caramels.
1801
00:59:07,830 --> 00:59:09,998
- Do I get all of these? - Of course.
1802
00:59:09,999 --> 00:59:11,099
He doesn't know the rules well.
1803
00:59:11,100 --> 00:59:13,068
He became rich.
1804
00:59:13,069 --> 00:59:14,965
(1 caramel drops.)
1805
00:59:15,600 --> 00:59:16,599
(Picking up)
1806
00:59:16,600 --> 00:59:17,735
He went all-in.
1807
00:59:18,140 --> 00:59:19,304
16 caramels.
1808
00:59:20,310 --> 00:59:22,809
Hey, beggar!
1809
00:59:22,810 --> 00:59:24,175
(Hey, beggar!)
1810
00:59:24,580 --> 00:59:27,878
Bring it over here. Bring it over here.
1811
00:59:27,879 --> 00:59:29,279
How could you call me a beggar just because I don't have caramels?
1812
00:59:29,280 --> 00:59:30,279
Bring it over here.
1813
00:59:30,280 --> 00:59:32,014
How could you call me a beggar just because I don't have caramels?
1814
00:59:32,189 --> 00:59:34,545
Bring me the caramel you picked up.
1815
00:59:34,890 --> 00:59:36,588
This is the world of caramels.
1816
00:59:36,589 --> 00:59:38,384
You said it so awkwardly.
1817
00:59:39,890 --> 00:59:41,259
I am proud of him.
1818
00:59:41,260 --> 00:59:43,925
That's how you do it. That's how you bet.
1819
00:59:44,260 --> 00:59:45,599
Who is next?
1820
00:59:45,600 --> 00:59:46,699
- So Min. - Okay.
1821
00:59:46,700 --> 00:59:47,898
- So Min, bet everything. - I will go all-in.
1822
00:59:47,899 --> 00:59:49,668
- She needs to go all-in. - I will go all-in.
1823
00:59:49,669 --> 00:59:52,338
You can't help but go all-in when you play this game.
1824
00:59:52,339 --> 00:59:53,668
It's highly unlikely...
1825
00:59:53,669 --> 00:59:57,079
that I will be terribly unlucky and pop my own balloon.
1826
00:59:57,080 --> 00:59:59,045
(In that case)
1827
00:59:59,180 --> 01:00:01,505
So Min, I will give you some caramels from the association.
1828
01:00:01,879 --> 01:00:03,449
- Really? - It's a dangerous investment.
1829
01:00:03,450 --> 01:00:05,349
Let's do this.
1830
01:00:05,350 --> 01:00:06,489
- Really? - Okay.
1831
01:00:06,490 --> 01:00:07,989
I don't know how many there are.
1832
01:00:07,990 --> 01:00:11,088
This way, all of us can win.
1833
01:00:11,089 --> 01:00:13,188
- Don't you agree? - Jae Seok, don't bet so many.
1834
01:00:13,189 --> 01:00:14,688
- Let's bet everything. - Take some out.
1835
01:00:14,689 --> 01:00:16,895
Hold on. Hey, are those yours?
1836
01:00:17,660 --> 01:00:19,369
These aren't your caramels.
1837
01:00:19,370 --> 01:00:20,768
- Hold on. - How many are there?
1838
01:00:20,769 --> 01:00:22,438
Get lost, you jerk.
1839
01:00:22,439 --> 01:00:23,699
Hold on.
1840
01:00:23,700 --> 01:00:25,409
This is the association fund.
1841
01:00:25,410 --> 01:00:26,809
- Don't act all benevolent... - You are embezzling.
1842
01:00:26,810 --> 01:00:29,038
- with the association fund. - Listen.
1843
01:00:29,039 --> 01:00:32,049
If you need help, throw a caramel.
1844
01:00:32,050 --> 01:00:33,175
Then I will take care of the matter.
1845
01:00:33,950 --> 01:00:36,275
He is a problem solver.
1846
01:00:36,350 --> 01:00:38,684
- I have a question. - Throw a caramel.
1847
01:00:38,689 --> 01:00:40,449
Here you go.
1848
01:00:40,450 --> 01:00:41,688
- These are mine. - How many are there?
1849
01:00:41,689 --> 01:00:43,014
These are mine.
1850
01:00:43,459 --> 01:00:44,458
15 caramels.
1851
01:00:44,459 --> 01:00:46,889
I will add these to 15 caramels. I will go all-in.
1852
01:00:46,890 --> 01:00:49,199
This has to go well.
1853
01:00:49,200 --> 01:00:51,228
- Number five. - I think a balloon will pop.
1854
01:00:51,229 --> 01:00:52,969
- Someone's balloon will pop. - Of course.
1855
01:00:52,970 --> 01:00:54,668
- Guys. - The odds are good.
1856
01:00:54,669 --> 01:00:56,799
- Number five. - This could be interesting.
1857
01:00:56,800 --> 01:00:58,608
I invested the caramels at the right time.
1858
01:00:58,609 --> 01:01:00,405
It was a good decision.
1859
01:01:00,709 --> 01:01:02,409
- Here I go. - You invested at the right time.
1860
01:01:02,410 --> 01:01:03,978
- I will dodge. - Will you dodge?
1861
01:01:03,979 --> 01:01:05,409
- But So Min is quite unlucky. - Will he dodge?
1862
01:01:05,410 --> 01:01:07,409
I will dodge. If I get hit, I pay twice the amount.
1863
01:01:07,410 --> 01:01:09,079
- But... - I might not get hit, right?
1864
01:01:09,080 --> 01:01:11,175
If you don't get hit, you will pay the exact amount.
1865
01:01:11,180 --> 01:01:12,619
- Let's go. - Here I go.
1866
01:01:12,620 --> 01:01:14,414
- Let's go. - Here I go.
1867
01:01:14,890 --> 01:01:16,489
Someone's balloon will pop.
1868
01:01:16,490 --> 01:01:17,614
It will be interesting.
1869
01:01:18,697 --> 01:01:23,770
(Will it be Haha, the one who dodged?)
1870
01:01:23,771 --> 01:01:25,342
(Will it be Se Chan, the one who didn't dodge?)
1871
01:01:25,487 --> 01:01:26,809
(Will it be So Min herself?)
1872
01:01:27,662 --> 01:01:31,349
(Whose balloon will pop?)
1873
01:01:31,350 --> 01:01:33,244
In that case, the two of you...
1874
01:01:33,480 --> 01:01:35,885
(Is it Se Chan again?)
1875
01:01:35,890 --> 01:01:37,718
(So Min is Se Chan's killer.)
1876
01:01:37,719 --> 01:01:39,084
- Yes! - Yes!
1877
01:01:39,689 --> 01:01:40,954
- That was incredible. - Nice.
1878
01:01:41,430 --> 01:01:43,385
(The chairman's investment was successful as well.)
1879
01:01:43,689 --> 01:01:45,954
For goodness' sake! What is this?
1880
01:01:46,430 --> 01:01:49,028
This is a good result for all the members.
1881
01:01:49,029 --> 01:01:50,999
Thank you. It was a good investment.
1882
01:01:51,000 --> 01:01:52,238
(The caramels go into the chairman's pockets.)
1883
01:01:52,239 --> 01:01:53,398
Who will play the last round?
1884
01:01:53,399 --> 01:01:54,608
- Me! Let me play again. - There is an opening...
1885
01:01:54,609 --> 01:01:56,604
- for one person. - Me!
1886
01:01:57,270 --> 01:01:59,039
Haha doesn't have any caramels.
1887
01:01:59,040 --> 01:02:01,244
Let me take out a loan.
1888
01:02:01,779 --> 01:02:03,179
You should stop.
1889
01:02:03,180 --> 01:02:04,845
Please let me play one more round!
1890
01:02:05,219 --> 01:02:06,249
One more round!
1891
01:02:06,250 --> 01:02:07,278
- Listen. - Get a hold of yourself!
1892
01:02:07,279 --> 01:02:08,744
One more round!
1893
01:02:09,020 --> 01:02:11,088
The association has a lot of caramels, so...
1894
01:02:11,089 --> 01:02:12,715
Please let me play one more round.
1895
01:02:13,089 --> 01:02:15,559
- One more round! - I could go again.
1896
01:02:15,560 --> 01:02:18,255
- Excuse me, Mr. Kim. - Yes?
1897
01:02:18,359 --> 01:02:19,699
- Drag out the two of them. - Okay.
1898
01:02:19,700 --> 01:02:20,929
Come here.
1899
01:02:20,930 --> 01:02:21,968
One more round!
1900
01:02:21,969 --> 01:02:23,264
- You jerk! - One more round!
1901
01:02:23,270 --> 01:02:24,664
Stop it.
1902
01:02:24,939 --> 01:02:26,539
I had over 100 caramels.
1903
01:02:26,540 --> 01:02:28,204
You should know when to stop.
1904
01:02:28,210 --> 01:02:29,269
Do you want to play a round?
1905
01:02:29,270 --> 01:02:30,564
Yes, I do.
1906
01:02:30,870 --> 01:02:32,235
This is insane.
1907
01:02:32,640 --> 01:02:33,838
I really want to play a round.
1908
01:02:33,839 --> 01:02:35,704
- I will do it. - I want to send him...
1909
01:02:35,850 --> 01:02:37,278
- out to the snow. - I will do it.
1910
01:02:37,279 --> 01:02:39,278
- He should experience the cold. - I really want to play a round.
1911
01:02:39,279 --> 01:02:41,545
- What's wrong with you? - I will bet my life on this round.
1912
01:02:41,649 --> 01:02:43,684
- Come here. - Okay.
1913
01:02:44,120 --> 01:02:46,615
Come here. I will give you a chance.
1914
01:02:46,989 --> 01:02:48,184
Let's do this.
1915
01:02:48,589 --> 01:02:49,729
I will bet my life.
1916
01:02:49,730 --> 01:02:51,729
I want to play one more round.
1917
01:02:51,730 --> 01:02:53,954
I will take out a loan and bet everything.
1918
01:02:54,029 --> 01:02:56,128
Going all-in is the way to go.
1919
01:02:56,129 --> 01:02:57,869
- The odds are the best. - The odds are the best.
1920
01:02:57,870 --> 01:03:00,369
I will go all-in.
1921
01:03:00,370 --> 01:03:01,865
- The first try is the best. - Yes.
1922
01:03:02,140 --> 01:03:05,704
- He can come up with a rule, right? - That's right.
1923
01:03:06,379 --> 01:03:08,309
- You haven't made one yet, right? - I haven't made one yet.
1924
01:03:08,310 --> 01:03:10,709
- You can go twice that way, right? - He can do what he wants.
1925
01:03:10,710 --> 01:03:12,148
Can he make a rule...
1926
01:03:12,149 --> 01:03:13,615
- after something occurs? - He can't do that.
1927
01:03:13,850 --> 01:03:14,918
He can say, "Let's redo it."
1928
01:03:14,919 --> 01:03:16,514
- Can he say that? - I knew it.
1929
01:03:17,020 --> 01:03:18,389
- He has an advantage. - What?
1930
01:03:18,390 --> 01:03:20,485
Can he say, "Let's redo it"?
1931
01:03:20,989 --> 01:03:22,229
- That's... - Let's go.
1932
01:03:22,230 --> 01:03:23,784
(Round 3 begins.)
1933
01:03:24,259 --> 01:03:25,358
He poured them in.
1934
01:03:25,359 --> 01:03:26,398
(Both Ji Hyo and Jae Seok had 1 balloon popped.)
1935
01:03:26,399 --> 01:03:27,829
I will use the association fund as well.
1936
01:03:27,830 --> 01:03:29,398
- Why would you use that? - It's the association fund.
1937
01:03:29,399 --> 01:03:31,124
There is nothing wrong with using the association fund.
1938
01:03:31,600 --> 01:03:33,798
- It's an investment. - It's the association fund.
1939
01:03:33,799 --> 01:03:35,309
How many caramels do you have...
1940
01:03:35,310 --> 01:03:36,838
as the association fund?
1941
01:03:36,839 --> 01:03:38,775
- There must be about 50 caramels. - There are a lot.
1942
01:03:38,939 --> 01:03:41,278
Can't you reveal how many caramels there are?
1943
01:03:41,279 --> 01:03:42,575
I can reveal it.
1944
01:03:43,009 --> 01:03:45,744
- I haven't used any of them yet. - Okay.
1945
01:03:45,750 --> 01:03:47,474
Everyone,
1946
01:03:47,989 --> 01:03:49,744
I will bet these caramels.
1947
01:03:49,790 --> 01:03:52,385
I will use the chairman's chance...
1948
01:03:52,589 --> 01:03:54,088
- and make a rule. - Really?
1949
01:03:54,089 --> 01:03:55,188
Will he ask for twice the amount he bet?
1950
01:03:55,189 --> 01:03:58,755
(He is as powerful as ever. Which rule will he ask for?)
1951
01:03:59,060 --> 01:04:01,059
- Can you tell me the numbers? - Yes.
1952
01:04:01,060 --> 01:04:02,369
(Does he mean the numbers behind the balloons?)
1953
01:04:02,370 --> 01:04:03,499
The numbers?
1954
01:04:03,500 --> 01:04:04,695
Can he do that?
1955
01:04:04,700 --> 01:04:06,135
This is ridiculous!
1956
01:04:07,239 --> 01:04:08,369
What is this?
1957
01:04:08,370 --> 01:04:10,834
(The chairman's power makes their jaws drop.)
1958
01:04:10,939 --> 01:04:12,338
- What is this? - The numbers?
1959
01:04:12,339 --> 01:04:13,575
What do you mean?
1960
01:04:13,710 --> 01:04:15,275
It's the chairperson's rule.
1961
01:04:15,980 --> 01:04:18,079
The chairperson has too much power.
1962
01:04:18,080 --> 01:04:19,818
He has too much power.
1963
01:04:19,819 --> 01:04:21,885
(Jae Seok gets the numbers from the production crew.)
1964
01:04:22,750 --> 01:04:23,918
(He saw all the numbers as the chairman.)
1965
01:04:23,919 --> 01:04:25,019
He will remain the chairman.
1966
01:04:25,020 --> 01:04:27,514
(He knows what could happen.)
1967
01:04:27,790 --> 01:04:29,829
I am torn. If they dodge...
1968
01:04:29,830 --> 01:04:32,095
This is a match of the brains. A psychological game.
1969
01:04:33,129 --> 01:04:34,968
You have to put on your poker face.
1970
01:04:34,969 --> 01:04:36,264
This is hard.
1971
01:04:36,600 --> 01:04:39,095
Will he get Ji Hyo or Seok Jin?
1972
01:04:39,540 --> 01:04:41,539
Will he end the game?
1973
01:04:41,540 --> 01:04:43,564
I decided whether or not I will dodge.
1974
01:04:43,770 --> 01:04:47,179
One of them will end up in the snow. This is bad.
1975
01:04:47,180 --> 01:04:50,405
(44 caramels are on the line. What will be Jae Seok's choice?)
1976
01:04:50,649 --> 01:04:52,148
In that case,
1977
01:04:52,149 --> 01:04:53,918
I will skip this turn.
1978
01:04:53,919 --> 01:04:55,514
- What? - I choose number seven.
1979
01:04:57,089 --> 01:04:58,218
"I will skip this turn"?
1980
01:04:58,219 --> 01:04:59,619
("I will skip this turn"?)
1981
01:04:59,620 --> 01:05:01,584
- My goodness. - That's something we didn't expect.
1982
01:05:01,689 --> 01:05:03,184
- This time, - "I will skip this turn"?
1983
01:05:03,259 --> 01:05:04,459
I will skip the turn.
1984
01:05:04,460 --> 01:05:06,528
- Since Kim Grand Award is... - You will skip the turn?
1985
01:05:06,529 --> 01:05:07,628
- You will skip the turn? - Yes.
1986
01:05:07,629 --> 01:05:09,264
I will skip the turn.
1987
01:05:09,500 --> 01:05:11,298
- He is playing a trick. - Shall I go ahead and cut a line?
1988
01:05:11,299 --> 01:05:12,564
No. Hold on.
1989
01:05:12,939 --> 01:05:14,394
Will you listen to him or...
1990
01:05:14,939 --> 01:05:16,909
That means he won't cut one of our lines.
1991
01:05:16,910 --> 01:05:18,034
That's right.
1992
01:05:18,140 --> 01:05:19,334
But...
1993
01:05:20,180 --> 01:05:22,545
I think he will cut one of our lines.
1994
01:05:22,879 --> 01:05:24,204
I will dodge!
1995
01:05:24,580 --> 01:05:25,874
He said he will skip the turn.
1996
01:05:26,450 --> 01:05:27,878
- Number seven. - I will win.
1997
01:05:27,879 --> 01:05:28,988
Ji Hyo, aren't you going to dodge?
1998
01:05:28,989 --> 01:05:30,244
(If Seok Jin's balloon doesn't pop, he must pay 44 caramels.)
1999
01:05:30,250 --> 01:05:31,514
I...
2000
01:05:32,160 --> 01:05:33,284
It's too late now.
2001
01:05:33,919 --> 01:05:35,028
1, 2...
2002
01:05:35,029 --> 01:05:36,655
(Ji Hyo decided not to dodge. What did Jae Seok's words mean?)
2003
01:05:37,730 --> 01:05:38,798
1, 2...
2004
01:05:38,799 --> 01:05:40,729
(Silent)
2005
01:05:40,730 --> 01:05:42,264
- Did he really skip the turn? - He skipped the turn.
2006
01:05:42,669 --> 01:05:44,425
- Did he really skip the turn? - He skipped the turn.
2007
01:05:45,469 --> 01:05:47,599
(I told you that I will do it.)
2008
01:05:47,600 --> 01:05:48,668
Seok Jin needs to pay up, right?
2009
01:05:48,669 --> 01:05:49,838
- Good job. - He needs to pay up.
2010
01:05:49,839 --> 01:05:51,238
Did you really skip the turn?
2011
01:05:51,239 --> 01:05:53,034
- Good job. - All right.
2012
01:05:53,939 --> 01:05:56,045
I skipped the turn.
2013
01:05:56,810 --> 01:05:58,079
It's like playing rock...
2014
01:05:58,080 --> 01:06:00,148
- after saying, "I will play rock." - I am amazed.
2015
01:06:00,149 --> 01:06:02,218
- Seok Jin got fooled. - He caught 2 birds with 1 stone.
2016
01:06:02,219 --> 01:06:03,519
- Seok Jin got fooled. - He won caramels...
2017
01:06:03,520 --> 01:06:04,588
while Seok Jin lost caramels.
2018
01:06:04,589 --> 01:06:06,358
Seok Jin's line still remains.
2019
01:06:06,359 --> 01:06:07,514
- It still remains. - That's right.
2020
01:06:08,330 --> 01:06:10,059
Why didn't you believe my words?
2021
01:06:10,060 --> 01:06:12,229
Jae Seok, should we throw him into the snow?
2022
01:06:12,230 --> 01:06:14,798
Not yet. The game is ongoing.
2023
01:06:14,799 --> 01:06:16,298
He might turn the tables.
2024
01:06:16,299 --> 01:06:18,468
I was winning.
2025
01:06:18,469 --> 01:06:20,034
What is Seok Jin going to do?
2026
01:06:20,299 --> 01:06:21,394
This is...
2027
01:06:23,040 --> 01:06:24,305
This is incredible.
2028
01:06:25,040 --> 01:06:26,709
- "I will skip this turn." - The game is still ongoing.
2029
01:06:26,710 --> 01:06:29,204
- I will give you two caramels. - Why?
2030
01:06:29,580 --> 01:06:30,744
Please give me a number.
2031
01:06:31,279 --> 01:06:32,575
He can't do that.
2032
01:06:33,250 --> 01:06:35,449
(She begs for a number with 2 caramels and a smile.)
2033
01:06:35,450 --> 01:06:37,019
- She wants to know her number. - He can't do that.
2034
01:06:37,020 --> 01:06:38,659
- I am sorry. - Jae Seok knows the numbers.
2035
01:06:38,660 --> 01:06:40,318
- Jae Seok knows the numbers. - Jeoktoma.
2036
01:06:40,319 --> 01:06:41,588
- I am sorry. - I will give you two more caramels.
2037
01:06:41,589 --> 01:06:42,758
- He can't do that. - I can't do that.
2038
01:06:42,759 --> 01:06:44,459
- She is cute. - She can't do that.
2039
01:06:44,460 --> 01:06:46,459
- She is cute. - It's understandable.
2040
01:06:46,460 --> 01:06:48,199
- I am sorry. - You had the right approach.
2041
01:06:48,200 --> 01:06:49,229
My goodness.
2042
01:06:49,230 --> 01:06:50,398
But...
2043
01:06:50,399 --> 01:06:51,664
I...
2044
01:06:52,169 --> 01:06:53,568
- 10 caramels? - 10 caramels. Hold on.
2045
01:06:53,569 --> 01:06:54,795
- 10 caramels? - Decide on the number first.
2046
01:06:55,669 --> 01:06:57,505
It's my business.
2047
01:06:57,839 --> 01:06:59,108
She got mad at Seok Jin.
2048
01:06:59,109 --> 01:07:00,209
- It's your business. - Yes.
2049
01:07:00,210 --> 01:07:02,179
I just got absorbed in the game.
2050
01:07:02,180 --> 01:07:03,209
(The two of them become overly sensitive.)
2051
01:07:03,210 --> 01:07:04,209
Would you recommend me a number?
2052
01:07:04,210 --> 01:07:05,974
He can't do that.
2053
01:07:06,319 --> 01:07:07,349
Number five.
2054
01:07:07,350 --> 01:07:08,514
- Number five? - Yes.
2055
01:07:08,950 --> 01:07:10,485
Number five? I will dodge.
2056
01:07:11,219 --> 01:07:12,755
This is a psychological game.
2057
01:07:12,919 --> 01:07:14,758
I need to use my brain.
2058
01:07:14,759 --> 01:07:17,588
It will be unbelievable if Ji Hyo's balloon pops.
2059
01:07:17,589 --> 01:07:19,795
- I think your balloon will pop. - It will be okay if it doesn't pop.
2060
01:07:22,129 --> 01:07:23,894
What?
2061
01:07:24,730 --> 01:07:26,195
She is out.
2062
01:07:26,399 --> 01:07:27,894
She is out.
2063
01:07:28,739 --> 01:07:29,938
For goodness' sake.
2064
01:07:29,939 --> 01:07:31,974
Ji Hyo will end up in the snow.
2065
01:07:32,109 --> 01:07:33,878
- Hey. - No, no!
2066
01:07:33,879 --> 01:07:36,079
(There is a place for the broke gamblers.)
2067
01:07:36,080 --> 01:07:37,309
She is getting sent to the snowy field.
2068
01:07:37,310 --> 01:07:39,345
- Gosh, Ji Hyo. - No.
2069
01:07:39,450 --> 01:07:40,548
Come on.
2070
01:07:40,549 --> 01:07:41,949
(Ji Hyo gets dragged to the snowy field.)
2071
01:07:41,950 --> 01:07:44,048
Stop it. I am in the snow already.
2072
01:07:44,049 --> 01:07:46,385
(Rolling)
2073
01:07:47,219 --> 01:07:48,858
- Go. - Get lost.
2074
01:07:48,859 --> 01:07:50,528
- Get lost. - Don't come back here.
2075
01:07:50,529 --> 01:07:52,325
Let me join you guys.
2076
01:07:52,629 --> 01:07:54,595
- Get lost. - Let me join you guys.
2077
01:07:54,899 --> 01:07:56,199
She rolled in the snow.
2078
01:07:56,200 --> 01:07:57,865
(The brothers come back after finishing the task.)
2079
01:07:58,399 --> 01:08:00,264
Gosh, I didn't know.
2080
01:08:01,270 --> 01:08:02,869
- I need a bigger bag. - Jae Seok.
2081
01:08:02,870 --> 01:08:04,604
- Put some in the safe. - This is no joke.
2082
01:08:04,980 --> 01:08:06,775
We need to change the chairperson.
2083
01:08:07,180 --> 01:08:09,905
We need to change the chairperson and use the caramels.
2084
01:08:10,649 --> 01:08:11,949
I put some caramels in the proposal box.
2085
01:08:11,950 --> 01:08:13,218
- Me too. - Darn it.
2086
01:08:13,219 --> 01:08:14,345
The thing is,
2087
01:08:14,419 --> 01:08:17,918
all of us have only a handful of caramels.
2088
01:08:17,919 --> 01:08:19,588
- They are our tear-soaked caramels. - I know.
2089
01:08:19,589 --> 01:08:21,414
- We need to take his caramels. - It's better to switch it.
2090
01:08:21,489 --> 01:08:22,688
Guys.
2091
01:08:22,689 --> 01:08:23,829
- Yes? - Yes?
2092
01:08:23,830 --> 01:08:25,898
Are you trying to get a new chairperson?
2093
01:08:25,899 --> 01:08:27,499
- No, no. - No. What are you saying?
2094
01:08:27,500 --> 01:08:29,268
- Of course not. - I am very satisfied.
2095
01:08:29,269 --> 01:08:30,329
I respect you.
2096
01:08:30,330 --> 01:08:32,199
They have gathered around...
2097
01:08:32,200 --> 01:08:33,669
- to come up with a scheme. - That's right.
2098
01:08:33,670 --> 01:08:35,034
- There is no other explanation. - No, no.
2099
01:08:35,069 --> 01:08:37,409
- The first mission is complete. - Okay.
2100
01:08:37,410 --> 01:08:40,204
Let's check the proposal box before the second mission.
2101
01:08:40,510 --> 01:08:43,549
Dealer, please announce the number of caramels.
2102
01:08:43,550 --> 01:08:46,874
(If there are 20 caramels, the chairperson will be replaced.)
2103
01:08:47,380 --> 01:08:49,388
(How many caramels are in the proposal box?)
2104
01:08:49,389 --> 01:08:50,645
In the proposal box,
2105
01:08:52,189 --> 01:08:55,124
(Please!)
2106
01:08:55,229 --> 01:08:56,784
there are 20 caramels.
2107
01:08:57,830 --> 01:08:59,459
Did you put in caramels?
2108
01:08:59,460 --> 01:09:00,624
20 caramels?
2109
01:09:01,059 --> 01:09:02,369
- Really? - Who put them in?
2110
01:09:02,370 --> 01:09:04,095
- Exactly 20 caramels? - Who put them in?
2111
01:09:04,370 --> 01:09:05,664
Who put them in?
2112
01:09:06,639 --> 01:09:08,438
(Jae Seok's tyrannical behaviors upset the younger members.)
2113
01:09:08,439 --> 01:09:10,039
I will put in five caramels.
2114
01:09:10,040 --> 01:09:12,608
(So Min put in 5 caramels.)
2115
01:09:12,609 --> 01:09:15,148
(Kwang Soo put in 5 caramels.)
2116
01:09:15,149 --> 01:09:19,518
(Se Chan put in 5 caramels.)
2117
01:09:19,519 --> 01:09:22,045
(So Min put in 10 caramels.)
2118
01:09:23,149 --> 01:09:24,885
Since there are 20 caramels in total,
2119
01:09:25,220 --> 01:09:28,228
the chairperson will write down the five candidates.
2120
01:09:28,229 --> 01:09:30,124
- Okay. - When did everyone turn them in?
2121
01:09:30,130 --> 01:09:32,925
The former chairperson will put down five names...
2122
01:09:33,059 --> 01:09:34,954
in the roulette with eight slots.
2123
01:09:35,870 --> 01:09:37,669
- Trust me and write my name. - You can trust me too.
2124
01:09:37,670 --> 01:09:41,169
The new chairperson should be someone without many caramels.
2125
01:09:41,170 --> 01:09:42,469
I don't have any caramels.
2126
01:09:42,470 --> 01:09:43,669
I will write down Ji Hyo's name.
2127
01:09:43,670 --> 01:09:44,909
I don't have any caramels.
2128
01:09:44,910 --> 01:09:46,278
- Remember me. - Jae Seok.
2129
01:09:46,279 --> 01:09:47,738
- Jae Seok. - Think of me as a parrot.
2130
01:09:47,739 --> 01:09:49,249
Jae Seok, earlier...
2131
01:09:49,250 --> 01:09:50,574
You should write my name down,
2132
01:09:50,580 --> 01:09:51,774
don't you think?
2133
01:09:51,920 --> 01:09:53,074
Listen.
2134
01:09:53,080 --> 01:09:55,419
You know how much I supported you.
2135
01:09:55,420 --> 01:09:57,045
I know that, but...
2136
01:09:57,450 --> 01:09:59,459
His tone is too rebellious.
2137
01:09:59,460 --> 01:10:00,959
Okay. I will write your name.
2138
01:10:00,960 --> 01:10:02,259
- You are making it hard. - You should write it.
2139
01:10:02,260 --> 01:10:03,688
You won the Grand Award.
2140
01:10:03,689 --> 01:10:05,699
- You supported me well. - That's right.
2141
01:10:05,700 --> 01:10:07,699
- Jae Seok, I am the one... - At the beginning...
2142
01:10:07,700 --> 01:10:09,624
who supported you from the start.
2143
01:10:10,029 --> 01:10:11,528
- I will write your name, Se Chan. - Okay!
2144
01:10:11,529 --> 01:10:13,194
Kwang Soo, talk to him. Okay.
2145
01:10:13,200 --> 01:10:14,638
- The thing is, - You know what I did.
2146
01:10:14,639 --> 01:10:16,234
I supported you from the start.
2147
01:10:17,010 --> 01:10:18,169
- I don't have many caramels. - I am begging you.
2148
01:10:18,170 --> 01:10:19,635
Kwang Soo put caramels in the proposal box.
2149
01:10:20,340 --> 01:10:21,379
Come on.
2150
01:10:21,380 --> 01:10:23,175
You put caramels in the proposal box.
2151
01:10:23,380 --> 01:10:24,579
- He did that. - Me?
2152
01:10:24,580 --> 01:10:25,619
- Me? - He put a lot of caramels.
2153
01:10:25,620 --> 01:10:28,419
- I didn't do that. - I received a tip-off...
2154
01:10:28,420 --> 01:10:29,619
that you put in caramels in the proposal box.
2155
01:10:29,620 --> 01:10:31,388
- I can't write your name. - That's right.
2156
01:10:31,389 --> 01:10:33,089
- Isn't that right? - So, I...
2157
01:10:33,090 --> 01:10:34,988
I got a loan, so I don't have any money.
2158
01:10:34,989 --> 01:10:36,629
I swear that I saw So Min put it in.
2159
01:10:36,630 --> 01:10:38,428
- I also saw Se Chan do it. - It's not me.
2160
01:10:38,429 --> 01:10:39,528
- I don't have any. - Okay.
2161
01:10:39,529 --> 01:10:41,199
- There are five people. - Okay.
2162
01:10:41,200 --> 01:10:42,669
- Is that it? - Let's go.
2163
01:10:42,670 --> 01:10:44,598
- I'm satisfied with one spot. - It was done fairly.
2164
01:10:44,599 --> 01:10:46,098
(The nomination for the next chairperson is complete.)
2165
01:10:46,099 --> 01:10:48,505
- You can only do it one time. - Let's do it once.
2166
01:10:48,769 --> 01:10:50,834
But you...
2167
01:10:52,210 --> 01:10:53,805
Did you put a caramel in but didn't get in the candidates?
2168
01:10:54,309 --> 01:10:55,605
- Did you put it in? - But...
2169
01:10:55,609 --> 01:10:56,904
I put it in.
2170
01:10:57,580 --> 01:10:58,749
He hid it.
2171
01:10:58,750 --> 01:11:01,015
- I paid all the association fees. - Okay.
2172
01:11:01,179 --> 01:11:02,449
- Okay. - But...
2173
01:11:02,450 --> 01:11:04,148
I didn't gain anything.
2174
01:11:04,149 --> 01:11:05,589
Okay, let's go then.
2175
01:11:05,590 --> 01:11:07,484
- Let's go. - I'm going to start.
2176
01:11:08,660 --> 01:11:09,988
- Who will succeed me... - Please...
2177
01:11:09,989 --> 01:11:11,624
as the next association chairman?
2178
01:11:13,460 --> 01:11:15,164
Let's go.
2179
01:11:16,170 --> 01:11:18,124
- Let's go. - I just want to do it once.
2180
01:11:18,639 --> 01:11:20,598
- Honestly, I have no greed. - I...
2181
01:11:20,599 --> 01:11:22,469
(The roulette is spinning.)
2182
01:11:22,470 --> 01:11:23,669
But the association chairman is...
2183
01:11:23,670 --> 01:11:24,978
- The chairman is really powerful. - The chairman is...
2184
01:11:24,979 --> 01:11:26,108
- really powerful. - The chairman has strong authority.
2185
01:11:26,109 --> 01:11:27,534
Do you have any objections?
2186
01:11:28,479 --> 01:11:30,249
It's me.
2187
01:11:30,250 --> 01:11:32,579
- Kim Grand Award. - Kim Grand Award.
2188
01:11:32,580 --> 01:11:35,018
(The next association chairman is Kim Grand Award.)
2189
01:11:35,019 --> 01:11:37,848
- Kim Grand Award. - Kim Grand Award.
2190
01:11:37,849 --> 01:11:39,919
- Don't do it. - Come here.
2191
01:11:39,920 --> 01:11:41,484
- Kim Grand Award. - Yes.
2192
01:11:41,519 --> 01:11:44,129
- I made you the next chairman. - This is...
2193
01:11:44,130 --> 01:11:45,459
I didn't...
2194
01:11:45,460 --> 01:11:46,994
Go away!
2195
01:11:47,729 --> 01:11:48,869
- He's mistreating you. - Yes.
2196
01:11:48,870 --> 01:11:50,068
- Kim Grand Award. - Yes.
2197
01:11:50,069 --> 01:11:51,898
- I just touched him. - Today...
2198
01:11:51,899 --> 01:11:54,369
- This is the world I wanted. - I said I didn't want anything...
2199
01:11:54,370 --> 01:11:55,608
- Kim Grand Award. - Gosh.
2200
01:11:55,609 --> 01:11:58,009
- Kim Grand Award. - I'll take him away.
2201
01:11:58,010 --> 01:11:59,379
- It would have been me... - What are you doing?
2202
01:11:59,380 --> 01:12:01,278
- if it stopped one step further. - He's out.
2203
01:12:01,279 --> 01:12:02,509
Who is that guy?
2204
01:12:02,510 --> 01:12:03,709
What does he do for a living?
2205
01:12:03,710 --> 01:12:05,475
You disloyal punks!
2206
01:12:05,979 --> 01:12:08,444
Let me go. You disloyal punks!
2207
01:12:08,450 --> 01:12:10,845
- Roll him around. - You disloyal punks!
2208
01:12:11,149 --> 01:12:12,789
- Hey. - That's enough. Let's go.
2209
01:12:12,790 --> 01:12:13,919
- Hey. - Let's go.
2210
01:12:13,920 --> 01:12:16,324
You disloyal punks! Hey!
2211
01:12:16,960 --> 01:12:18,324
Gosh, those punks...
2212
01:12:18,859 --> 01:12:19,898
You disloyal punks!
2213
01:12:19,899 --> 01:12:21,329
- Chairman. - Chairman.
2214
01:12:21,330 --> 01:12:22,369
We got rid of the rotten part of the past.
2215
01:12:22,370 --> 01:12:23,795
- Close the door. - Okay.
2216
01:12:24,300 --> 01:12:25,469
- Good. - Close the door.
2217
01:12:25,470 --> 01:12:26,795
(He's suddenly considered a deep-rooted evil.)
2218
01:12:27,000 --> 01:12:28,605
Hey, you two with the mullets.
2219
01:12:28,970 --> 01:12:31,734
- You're the one who likes snow. - Oh, my.
2220
01:12:32,109 --> 01:12:34,278
- Kim Grand Award. - Yes?
2221
01:12:34,279 --> 01:12:36,409
I made you the chairman.
2222
01:12:36,410 --> 01:12:37,409
I know it.
2223
01:12:37,410 --> 01:12:39,648
- You know it, right? - Yes, I know it.
2224
01:12:39,649 --> 01:12:42,015
He even drew a mustache on with a permanent marker.
2225
01:12:42,189 --> 01:12:44,715
I can't believe I ended up like this.
2226
01:12:44,920 --> 01:12:46,855
Yes, let's see how you do.
2227
01:12:47,160 --> 01:12:48,654
I'm going to rise again.
2228
01:12:49,389 --> 01:12:51,329
- I'm going to rise again. - That's enough.
2229
01:12:51,330 --> 01:12:53,129
So Min, can you give me one?
2230
01:12:53,130 --> 01:12:54,558
- I have 0. - Do you have 0?
2231
01:12:54,559 --> 01:12:56,098
I'll give you the rules for the next mission.
2232
01:12:56,099 --> 01:12:58,999
For the next mission, if you get the least number of members...
2233
01:12:59,000 --> 01:13:00,938
in a room, you will get more caramels
2234
01:13:00,939 --> 01:13:03,265
- It's a cozy meal. - This is driving me crazy.
2235
01:13:03,340 --> 01:13:04,909
In a moment, you will move one person at a time.
2236
01:13:04,910 --> 01:13:06,909
You will go into 1 of the 3 rooms.
2237
01:13:06,910 --> 01:13:08,848
Each person will take turns to choose a room.
2238
01:13:08,849 --> 01:13:11,678
The members who chose the room with the least number of members...
2239
01:13:11,679 --> 01:13:13,818
will get three times the amount they betted.
2240
01:13:13,819 --> 01:13:16,148
(The room with the least members gets 3 times the amount of the bet.)
2241
01:13:16,149 --> 01:13:18,289
(If they just choose well, they will get 3 times the amount of caramels.)
2242
01:13:18,290 --> 01:13:19,358
- Three times? - Yes.
2243
01:13:19,359 --> 01:13:21,119
I'm curious. Can I get a loan?
2244
01:13:21,120 --> 01:13:22,324
I don't have any.
2245
01:13:22,330 --> 01:13:24,558
- I only have debt. - I also only have debt.
2246
01:13:24,559 --> 01:13:25,728
I'll give you a loan of 20 each.
2247
01:13:25,729 --> 01:13:27,098
- Okay, give them to me. - What will you give 20 each?
2248
01:13:27,099 --> 01:13:28,398
- It's a loan. - It's a loan.
2249
01:13:28,399 --> 01:13:30,364
- Okay. - Why are you so excited?
2250
01:13:30,700 --> 01:13:32,068
I also wanted to get it.
2251
01:13:32,069 --> 01:13:34,469
- He wants more caramels. - He's sensitive.
2252
01:13:34,470 --> 01:13:36,138
It's because I'm so upset.
2253
01:13:36,139 --> 01:13:39,308
- This mission is really good. - Yes.
2254
01:13:39,309 --> 01:13:41,808
- I can get a lot at once. - That's right.
2255
01:13:41,809 --> 01:13:42,949
Hey, you can do this.
2256
01:13:42,950 --> 01:13:44,449
You can go to room 1 and say, "Don't come to room 1."
2257
01:13:44,450 --> 01:13:47,114
"Hey, you can do this"?
2258
01:13:47,779 --> 01:13:50,419
- "Hey, you can..." - Roll him in the snow!
2259
01:13:50,420 --> 01:13:51,818
- Come here. - I mean...
2260
01:13:51,819 --> 01:13:54,654
- Isn't "Hey, you" too informal? - Yes.
2261
01:13:54,720 --> 01:13:56,855
- You're the chairman. - That's right.
2262
01:13:57,029 --> 01:13:58,028
(Breaking News, "Jee Seok Jin rolls around in the snow with no pants")
2263
01:13:58,029 --> 01:13:59,629
Up next, Jee Seok Jin...
2264
01:13:59,630 --> 01:14:01,869
is rolling around in the snow with no pants.
2265
01:14:01,870 --> 01:14:03,169
- Yes. - Roll him.
2266
01:14:03,170 --> 01:14:05,129
It is assumed that he took off his pants of his own accord.
2267
01:14:05,130 --> 01:14:06,435
That's all.
2268
01:14:06,439 --> 01:14:08,265
He's a funny man.
2269
01:14:08,370 --> 01:14:11,238
Are you really going to live like that?
2270
01:14:11,239 --> 01:14:12,638
- "Hey, you" was too informal. - It was.
2271
01:14:12,639 --> 01:14:13,938
- We took care of him. - As a matter of fact...
2272
01:14:13,939 --> 01:14:15,749
My title is the chairman.
2273
01:14:15,750 --> 01:14:17,209
- But Kim Grand Award, - Yes?
2274
01:14:17,210 --> 01:14:19,178
I'm a little upset.
2275
01:14:19,179 --> 01:14:20,449
- I made you the chairman. - Hey.
2276
01:14:20,450 --> 01:14:21,478
- You're amazing. - Attention!
2277
01:14:21,479 --> 01:14:24,749
How dare you lean on one foot like that?
2278
01:14:24,750 --> 01:14:26,215
- What are you doing? - Roll him.
2279
01:14:26,489 --> 01:14:28,558
How dare you lean on one foot?
2280
01:14:28,559 --> 01:14:29,789
- He leaned on one foot. - How dare you!
2281
01:14:29,790 --> 01:14:31,289
- I was really surprised. - Are you okay, Jong Kook?
2282
01:14:31,290 --> 01:14:33,295
I never saw someone lean on one foot.
2283
01:14:33,559 --> 01:14:36,428
(The mullet gang is back on the move because he leaned on one foot.)
2284
01:14:36,429 --> 01:14:39,435
How dare you lean on one foot? Get lost.
2285
01:14:39,739 --> 01:14:42,505
I'll do something about them.
2286
01:14:43,340 --> 01:14:44,565
I'm so mad.
2287
01:14:44,569 --> 01:14:46,238
He will never be able to lean on one foot again.
2288
01:14:46,239 --> 01:14:47,635
(He comes back while flipping his mullet.)
2289
01:14:47,939 --> 01:14:49,879
- We scolded him good. - That was really...
2290
01:14:49,880 --> 01:14:51,379
Gosh, these mullets are really...
2291
01:14:51,380 --> 01:14:54,018
- "Mullets"? - "Mullets"?
2292
01:14:54,019 --> 01:14:57,315
If I become the chairman, I'll do something about you.
2293
01:14:58,720 --> 01:15:01,119
(Kwang Soo provokes Jae Seok by pretending to spit on him.)
2294
01:15:01,120 --> 01:15:02,558
(A hand-to-hand fight breaks out.)
2295
01:15:02,559 --> 01:15:04,558
- Jong Kook, he used violence. - Violence?
2296
01:15:04,559 --> 01:15:05,925
- You used violence. - Oh, my.
2297
01:15:06,830 --> 01:15:08,199
Oh, my.
2298
01:15:08,200 --> 01:15:09,524
These are hair extensions.
2299
01:15:10,029 --> 01:15:11,398
(He timidly punishes the mullet gang.)
2300
01:15:11,399 --> 01:15:12,898
- Gosh, they're really... - I'm sorry,
2301
01:15:12,899 --> 01:15:15,268
but why do you keep standing next to me?
2302
01:15:15,269 --> 01:15:17,039
You're warm.
2303
01:15:17,040 --> 01:15:19,108
- You're warm. - Mustache Brothers, just leave.
2304
01:15:19,109 --> 01:15:20,178
What?
2305
01:15:20,179 --> 01:15:22,278
- You Mustaches... - You Mullets...
2306
01:15:22,279 --> 01:15:24,049
- You Mullets... - You'll fight with the Mullets?
2307
01:15:24,050 --> 01:15:25,574
You Mullets...
2308
01:15:26,250 --> 01:15:27,549
(The kiddie fight started again.)
2309
01:15:27,550 --> 01:15:29,084
You Mullets are really...
2310
01:15:29,090 --> 01:15:30,488
- You... - You...
2311
01:15:30,489 --> 01:15:32,515
- Mustache Brothers... - Okay, good.
2312
01:15:32,559 --> 01:15:34,159
- Good job. - Did my mustache get erased?
2313
01:15:34,160 --> 01:15:35,228
- How dare you touch my mullet? - No, it didn't get erased.
2314
01:15:35,229 --> 01:15:36,558
Okay, first...
2315
01:15:36,559 --> 01:15:40,558
For the order, I think the ex-chairman...
2316
01:15:40,559 --> 01:15:42,028
should start first.
2317
01:15:42,029 --> 01:15:44,028
Please put me at the end.
2318
01:15:44,029 --> 01:15:46,034
- He talks too much. - Do you want this to be your end?
2319
01:15:47,470 --> 01:15:49,135
- What do you want to do? - Okay.
2320
01:15:50,040 --> 01:15:52,009
- He should go second then. - Yes.
2321
01:15:52,010 --> 01:15:53,039
That's right.
2322
01:15:53,040 --> 01:15:55,848
- The two Mustaches should go first. - He should go second.
2323
01:15:55,849 --> 01:15:58,449
- I'll go first. - I put almost 10 caramels in.
2324
01:15:58,450 --> 01:15:59,619
- Really? - Yes.
2325
01:15:59,620 --> 01:16:02,545
I really hate lies. Do you know that or not?
2326
01:16:02,649 --> 01:16:04,385
- I really put them in! - Violence and...
2327
01:16:04,849 --> 01:16:06,018
Hyeong Gu, tell him for me.
2328
01:16:06,019 --> 01:16:07,555
First...
2329
01:16:07,689 --> 01:16:08,759
He's third then.
2330
01:16:08,760 --> 01:16:10,454
You should go third.
2331
01:16:10,529 --> 01:16:12,999
- The fourth is... - Conscientiously, I'll go next.
2332
01:16:13,000 --> 01:16:15,494
I'll go next conscientiously.
2333
01:16:15,569 --> 01:16:17,728
- I like things like this. Okay. - Thank you.
2334
01:16:17,729 --> 01:16:19,465
I'll go next.
2335
01:16:22,540 --> 01:16:24,105
(He wasn't aware of it.)
2336
01:16:24,269 --> 01:16:25,704
(Drop)
2337
01:16:26,580 --> 01:16:28,409
(He got his bag strap cut off with his eyes wide open.)
2338
01:16:28,410 --> 01:16:29,409
(He's really happy.)
2339
01:16:29,410 --> 01:16:31,005
- Gosh. - That's unbelievable.
2340
01:16:31,109 --> 01:16:32,379
He cut it off.
2341
01:16:32,380 --> 01:16:34,449
- Why did you cut it off? - What did he do?
2342
01:16:34,450 --> 01:16:36,284
- What did he do? - I saw this on the news.
2343
01:16:36,889 --> 01:16:38,388
This is like...
2344
01:16:38,389 --> 01:16:39,988
What is this?
2345
01:16:39,989 --> 01:16:41,318
This is...
2346
01:16:41,319 --> 01:16:42,459
Last time, Tae Hyun...
2347
01:16:42,460 --> 01:16:44,654
He's really a piece of trash if he did that.
2348
01:16:44,760 --> 01:16:46,058
- What? - I can't believe it.
2349
01:16:46,059 --> 01:16:47,058
- I don't know. - What is he going to do?
2350
01:16:47,059 --> 01:16:48,295
Okay, good.
2351
01:16:48,359 --> 01:16:50,129
- We will start with number one. - Yes.
2352
01:16:50,130 --> 01:16:51,969
Tell us how much you will bet, and just go by yourself.
2353
01:16:51,970 --> 01:16:53,438
- I'm in trouble. - Can we see how much he bets?
2354
01:16:53,439 --> 01:16:54,738
Yes, we will start right away.
2355
01:16:54,739 --> 01:16:56,265
This is all luck.
2356
01:16:56,370 --> 01:16:57,965
Okay, all-in.
2357
01:16:58,170 --> 01:16:59,478
- All-in. - How many do you have?
2358
01:16:59,479 --> 01:17:00,709
(Jae Seok goes all-in.)
2359
01:17:00,710 --> 01:17:02,145
Wait a minute, but this is...
2360
01:17:03,149 --> 01:17:06,175
If we put all of them in, we can't change the chairman.
2361
01:17:07,380 --> 01:17:09,685
Wait a minute. The chairman... Okay.
2362
01:17:09,790 --> 01:17:11,589
- Okay. - So let's put all of them in.
2363
01:17:11,590 --> 01:17:13,619
- So let's put all of them in. - I heard you.
2364
01:17:13,620 --> 01:17:15,388
Okay, I will start then.
2365
01:17:15,389 --> 01:17:18,225
Gosh, this is all luck. We can't do anything about it.
2366
01:17:18,899 --> 01:17:22,095
(He needs caramels to get back the spot of the chairman.)
2367
01:17:23,769 --> 01:17:25,738
- Where is it? - Take this lunchbox,
2368
01:17:25,739 --> 01:17:27,265
and go to the second floor.
2369
01:17:27,269 --> 01:17:30,135
- So do I choose 1 room? - Yes, there are 3 rooms.
2370
01:17:30,370 --> 01:17:32,678
(Jae Seok goes first.)
2371
01:17:32,679 --> 01:17:37,274
(He has to predict a room where the members will go the least.)
2372
01:17:37,979 --> 01:17:40,614
(Thinking carefully)
2373
01:17:41,720 --> 01:17:44,249
(After deep deliberation, he chose...)
2374
01:17:44,250 --> 01:17:47,914
(room number 1 which appears right away on the 2nd floor.)
2375
01:17:48,729 --> 01:17:50,524
Please...
2376
01:17:52,660 --> 01:17:53,994
- I'll put 20 in. - Okay.
2377
01:17:54,130 --> 01:17:56,225
Jee Seok Jin, please get going.
2378
01:17:58,599 --> 01:18:01,395
- There's a proposal box. - Yes.
2379
01:18:02,670 --> 01:18:03,669
Here.
2380
01:18:03,670 --> 01:18:05,608
(He dreams of reclaiming the spot of chairman.)
2381
01:18:05,609 --> 01:18:09,805
(Seok Jin turns in 12 caramels.)
2382
01:18:11,649 --> 01:18:14,475
Let me be chairman one more time. We need to change the chairperson.
2383
01:18:16,120 --> 01:18:17,888
(He has to avoid the room Jae Seok is in before everything.)
2384
01:18:17,889 --> 01:18:20,614
Room number 2 and 3...
2385
01:18:21,590 --> 01:18:25,225
(His hands become polite at the sound of Seok Jin's footsteps.)
2386
01:18:25,500 --> 01:18:27,358
(It's a mission that will get them three times more caramels.)
2387
01:18:27,359 --> 01:18:29,299
(He's in the middle of a lonesome high-degree psychological warfare.)
2388
01:18:29,300 --> 01:18:31,095
People will skip number one.
2389
01:18:32,200 --> 01:18:35,534
(This person didn't skip number 1.)
2390
01:18:37,210 --> 01:18:38,635
Will you make a decision?
2391
01:18:40,179 --> 01:18:42,204
People won't go in number one.
2392
01:18:44,080 --> 01:18:45,675
- Gosh, I really can't believe it. - Gosh.
2393
01:18:46,720 --> 01:18:48,178
(A grand failure of the psychological warfare)
2394
01:18:48,179 --> 01:18:51,348
- Why did you choose number one? - Why are you here?
2395
01:18:51,349 --> 01:18:54,259
Gosh, you're really driving me crazy.
2396
01:18:54,260 --> 01:18:55,528
You should have skipped number one.
2397
01:18:55,529 --> 01:18:58,824
How could you go in number 1 when you started 1st?
2398
01:18:59,029 --> 01:19:00,928
- It's over. - Gosh.
2399
01:19:00,929 --> 01:19:02,829
I can't believe it. It's okay if no one else comes in.
2400
01:19:02,830 --> 01:19:06,135
How could you... You're really driving me crazy.
2401
01:19:08,040 --> 01:19:09,469
(Kwang Soo enters third.)
2402
01:19:09,470 --> 01:19:10,664
Hello.
2403
01:19:15,239 --> 01:19:18,749
(He also aimed for a big one and bet 20 pieces.)
2404
01:19:18,750 --> 01:19:19,874
All right.
2405
01:19:20,580 --> 01:19:22,914
If there is one more person, the possibility will be slim.
2406
01:19:23,950 --> 01:19:25,619
(Will he be able to escape being unlucky...)
2407
01:19:25,620 --> 01:19:28,855
(and get a big fortune of caramels?)
2408
01:19:29,630 --> 01:19:31,855
(Kwang Soo stopped in front of room number 1.)
2409
01:19:32,029 --> 01:19:34,624
(Will Kwang Soo also go into room number 1?)
2410
01:19:36,529 --> 01:19:38,629
It's okay to knock, right?
2411
01:19:38,630 --> 01:19:39,864
I won't talk.
2412
01:19:40,569 --> 01:19:41,969
(He starts a knocking game with room number 2,)
2413
01:19:41,970 --> 01:19:43,465
(walking on eggshells.)
2414
01:19:43,639 --> 01:19:46,404
(He's also knocking on the hearts of the Mustache Gang.)
2415
01:19:47,880 --> 01:19:51,574
(After knocking up to room number 3...)
2416
01:19:52,220 --> 01:19:53,219
I choose this room.
2417
01:19:53,220 --> 01:19:55,215
(He seems to have made a decision. Where did he head to?)
2418
01:19:55,920 --> 01:19:59,018
(Kwang Soo also chose room number 1.)
2419
01:19:59,019 --> 01:20:02,185
- Gosh, seriously... - Gosh.
2420
01:20:02,590 --> 01:20:03,725
Hey!
2421
01:20:04,660 --> 01:20:07,129
What is really wrong with you?
2422
01:20:07,130 --> 01:20:08,524
Are you out of your mind?
2423
01:20:09,700 --> 01:20:11,965
Are you really out of your mind?
2424
01:20:12,370 --> 01:20:14,098
- We're over. - I chose the wrong room.
2425
01:20:14,099 --> 01:20:15,238
I turned a lot of caramels in.
2426
01:20:15,239 --> 01:20:16,308
How many?
2427
01:20:16,309 --> 01:20:17,738
- I turned 20 in. - Me too.
2428
01:20:17,739 --> 01:20:19,404
I went all-in.
2429
01:20:19,410 --> 01:20:23,209
- It's already over for us. - It's over for us.
2430
01:20:23,210 --> 01:20:25,749
But didn't number one just feel right for some reason?
2431
01:20:25,750 --> 01:20:26,978
Yes, I felt drawn to it strangely.
2432
01:20:26,979 --> 01:20:28,678
That's impossible.
2433
01:20:28,679 --> 01:20:30,119
- Is this possible? - Gosh.
2434
01:20:30,120 --> 01:20:31,619
(The room with the least number of people will win.)
2435
01:20:31,620 --> 01:20:33,385
(What are the choices of the remaining 5 people?)
2436
01:20:33,689 --> 01:20:34,719
(The fate of the card sharks...)
2437
01:20:34,720 --> 01:20:36,984
(depend on a single choice.)
2438
01:20:37,260 --> 01:20:40,494
(The final match of the card sharks starts properly now.)
2439
01:20:40,660 --> 01:20:41,799
(They have nothing to lose now.)
2440
01:20:41,800 --> 01:20:43,398
(It's a betting war with their pride on the line.)
2441
01:20:43,399 --> 01:20:44,795
You can't see anything, can you?
2442
01:20:44,800 --> 01:20:47,169
(The last match of the gamblers. What will the ending be?)
2443
01:20:47,170 --> 01:20:48,295
(And...)
2444
01:20:48,569 --> 01:20:51,204
(The production objective of Running Man remained the same for 10 years.)
2445
01:20:51,269 --> 01:20:52,574
(There's a need to change it.)
2446
01:20:52,639 --> 01:20:54,938
(The members' characters also remained the same for 10 years.)
2447
01:20:54,939 --> 01:20:56,209
(He's the dad of three kids.)
2448
01:20:56,210 --> 01:20:57,505
(He's an old fossil now.)
2449
01:20:57,510 --> 01:20:58,978
This should really change.
2450
01:20:58,979 --> 01:21:00,949
(That's why they will write their own characters.)
2451
01:21:00,950 --> 01:21:03,145
- I thought it was like this. - What?
2452
01:21:03,189 --> 01:21:04,488
(The last program of Yu Jae Seok who is facing his retirement...)
2453
01:21:04,489 --> 01:21:06,114
(after 21 years of his career?)
2454
01:21:06,359 --> 01:21:07,719
(Open your eyes. Fun on a big scale will come.)
2455
01:21:07,720 --> 01:21:09,124
(Open your mouth. Laughter on a big scale will come.)
2456
01:21:09,189 --> 01:21:10,488
That's good.
2457
01:21:10,489 --> 01:21:13,124
(They wrote the production objective according to their preference.)
2458
01:21:13,229 --> 01:21:14,299
"He has a lot of greed hidden behind his appearance."
2459
01:21:14,300 --> 01:21:15,629
(Amid the exchange of well-wishing remarks, they even wrote...)
2460
01:21:15,630 --> 01:21:17,024
(the member's introductions according to their preference.)
2461
01:21:17,529 --> 01:21:20,295
(Only 1 of their production objectives can be chosen.)
2462
01:21:20,569 --> 01:21:22,704
(In whose hands will the 10-year-old production objective get changed?)
2463
01:21:22,870 --> 01:21:24,404
(Production Objective Race: Running Man Rewritten)
186635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.