All language subtitles for Rookie Blue 3x01 - The First Day Of The Rest Of Your Life (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,270 --> 00:00:02,420 Temacami Skydiving Club 2 00:00:02,760 --> 00:00:03,510 How you doing today? 3 00:00:03,640 --> 00:00:04,860 I'm-I'm doing really great. I'm excited. 4 00:00:04,970 --> 00:00:07,630 You know, I'm about to jump out of a plane.Halfway down. 5 00:00:07,780 --> 00:00:08,950 Down. Straight down. 6 00:00:09,290 --> 00:00:12,230 Present 7 00:00:09,060 --> 00:00:10,250 120 miles an hour. 8 00:00:10,930 --> 00:00:14,080 120 miles an hour. Yep. That's-- that's... Great. 9 00:00:14,210 --> 00:00:15,690 All right.Let's do this. 10 00:00:15,890 --> 00:00:16,610 Okay. 11 00:00:16,730 --> 00:00:18,090 First day of the rest of your life. 12 00:00:18,220 --> 00:00:19,920 - Absolutely. - Let's go. 13 00:00:19,921 --> 00:00:21,830 Your Skydiving Adventure 14 00:00:24,240 --> 00:00:30,920 Andy McNally 15 00:00:53,150 --> 00:00:55,060 13000ft! 16 00:00:55,700 --> 00:00:57,180 - Moment of truth! - No! 17 00:00:57,280 --> 00:00:59,110 I don't think I want to do this! 18 00:00:59,590 --> 00:01:01,050 I'm not ready! 19 00:01:01,190 --> 00:01:03,400 - Of course you are! - No! 20 00:01:03,510 --> 00:01:04,630 You've been training all day for this! 21 00:01:04,760 --> 00:01:06,450 I don't want to! 22 00:01:12,890 --> 00:01:14,380 Hello?! 23 00:01:14,790 --> 00:01:16,240 Yes! 24 00:01:16,430 --> 00:01:17,740 Tomorrow? 25 00:01:17,860 --> 00:01:19,560 Okay, yeah, I'll be there. 26 00:01:19,670 --> 00:01:22,040 Yes, I'll absolutely be there! Okay! 27 00:01:22,160 --> 00:01:23,270 Thank you! 28 00:01:23,350 --> 00:01:24,140 Right! 29 00:01:25,860 --> 00:01:28,390 I might actually be getting my job back! 30 00:01:28,530 --> 00:01:30,210 First day of the rest of my life! 31 00:01:30,320 --> 00:01:31,390 Awesome! Let's do this! 32 00:01:31,500 --> 00:01:32,950 All right! I got a plane to catch! 33 00:01:39,410 --> 00:01:42,630 -=http://bbs.Sfile2012.com=- - =http://ytet.Org=- proudly presents 34 00:01:43,600 --> 00:01:46,050 -=http://bbs.sfile2012.com=- Sync: Ytet- óëóñôñç« Corrections: www.addic7ed.com 35 00:01:46,790 --> 00:01:49,740 Rookie Blue season 03 episode 01 36 00:01:55,270 --> 00:01:56,410 New rookie. 37 00:01:56,540 --> 00:01:57,910 On a motorcycle. 38 00:01:58,090 --> 00:01:59,390 So predictable. 39 00:01:59,520 --> 00:02:00,910 I thought Andy was coming back today. 40 00:02:01,020 --> 00:02:02,300 Doesn't she have her tribunal? 41 00:02:02,430 --> 00:02:03,580 She does. 42 00:02:03,710 --> 00:02:05,030 So... What's he doing here? 43 00:02:05,130 --> 00:02:06,600 No idea. 44 00:02:11,150 --> 00:02:12,450 What are you doing here? 45 00:02:14,980 --> 00:02:16,230 Gail. 46 00:02:17,700 --> 00:02:19,070 I work here. 47 00:02:20,100 --> 00:02:23,290 'Cause I-- I'm starting here. It's my first shift. 48 00:02:23,400 --> 00:02:24,700 How are you? 49 00:02:25,690 --> 00:02:27,760 You had no idea that I was here? 50 00:02:27,870 --> 00:02:30,500 No, I-I didn't. It's just where they put me. 51 00:02:30,640 --> 00:02:32,140 It's great to see you. 52 00:02:33,010 --> 00:02:34,380 Officer Collins. 53 00:02:36,540 --> 00:02:38,300 It's a pleasure to have you here. 54 00:02:38,430 --> 00:02:41,570 I take it peck is giving you the tour around, making you feel at home? 55 00:02:41,680 --> 00:02:43,130 And congratulations on your safe return. 56 00:02:43,240 --> 00:02:45,390 We appreciate everything you guys did over there. 57 00:02:45,510 --> 00:02:47,860 - Thank you, sir. - All right. 58 00:02:51,020 --> 00:02:52,560 Well, he seems nice. 59 00:03:00,000 --> 00:03:02,370 - Big day today, huh? - Yeah? Why is that? 60 00:03:02,500 --> 00:03:06,330 I don't know. You know, McNally, tribunal... No reason. 61 00:03:06,450 --> 00:03:08,720 - Wouldn't know. - No. No. 62 00:03:08,830 --> 00:03:09,940 Don't even think of bringing that in there. 63 00:03:10,070 --> 00:03:11,860 If you're drinking coffee, you're not taking notes. 64 00:03:11,970 --> 00:03:13,530 New rules. 65 00:03:14,490 --> 00:03:16,790 Any more new rules we should know about? 66 00:03:16,900 --> 00:03:18,700 No squad cars coming back on empty. 67 00:03:18,720 --> 00:03:20,030 No old lunches left in the fridge. 68 00:03:20,130 --> 00:03:22,650 Frank wants 15 to run like a well-oiled machine. 69 00:03:22,760 --> 00:03:23,850 Don't take it personally. 70 00:03:23,970 --> 00:03:25,110 How do you take it? 71 00:03:25,230 --> 00:03:26,510 Personally. 72 00:03:26,640 --> 00:03:27,610 Morning, officers. 73 00:03:27,740 --> 00:03:30,550 I'd like to start by welcoming 15's newest rookie-- 74 00:03:30,660 --> 00:03:33,270 officer Nick Collins. 75 00:03:35,430 --> 00:03:37,200 Two tours in Afghanistan. 76 00:03:37,320 --> 00:03:38,650 Kicked ass in the academy. 77 00:03:38,770 --> 00:03:42,330 Great new addition, especially since we're down an officer. 78 00:03:42,440 --> 00:03:45,440 I'd also like to congratulate the new faces of 15-- 79 00:03:45,560 --> 00:03:47,710 two officers handpicked by me, of course, 80 00:03:47,850 --> 00:03:50,750 to represent 15 in a new PR campaign. 81 00:03:50,870 --> 00:03:54,770 Tough, professional-- these officers play by the rules. 82 00:03:54,880 --> 00:03:59,020 They don't let their personal life get in the way of doing a good job. 83 00:03:59,280 --> 00:04:01,110 Diaz, stand up. 84 00:04:01,230 --> 00:04:02,930 Give us a bow. 85 00:04:03,960 --> 00:04:05,620 Fierce, diaz! You're fierce. 86 00:04:05,750 --> 00:04:07,210 I don't have to wear makeup, do I? 87 00:04:07,330 --> 00:04:08,720 Not with those cheekbones. 88 00:04:08,840 --> 00:04:11,710 Don't listen to them, Diaz. It's a great honor. 89 00:04:11,820 --> 00:04:16,190 Well, I'm glad you think so, officer Williams, because you are that other face. 90 00:04:18,900 --> 00:04:22,260 Photographer will be here in an hour. Shaw? 91 00:04:23,390 --> 00:04:25,160 Collins, you... 92 00:04:25,310 --> 00:04:27,340 Win today, because you are training with me. 93 00:04:27,450 --> 00:04:29,370 Peck has volunteered to work with detective barber 94 00:04:29,470 --> 00:04:32,010 on last night's home invasion, and the rest of you? 95 00:04:32,130 --> 00:04:33,470 Get out there. 96 00:04:33,610 --> 00:04:34,630 Go on. 97 00:04:34,780 --> 00:04:36,800 Try to do something right for a change. 98 00:04:38,650 --> 00:04:40,520 - It is Collins, right? - Yes, sir. 99 00:04:40,630 --> 00:04:42,580 All right, good. Let me take a look at you. 100 00:04:42,690 --> 00:04:46,220 All right.Gun belt looks good. Radio's in the right place. 101 00:04:46,330 --> 00:04:48,480 All right.Got a napkin? You packin' in your napkin? 102 00:04:48,620 --> 00:04:50,200 We're gonna get in the car. 103 00:04:50,350 --> 00:04:50,980 Thank you. 104 00:04:51,120 --> 00:04:52,820 We're gonna go down to Gerrard, 105 00:04:52,950 --> 00:04:54,060 and you're gonna buy me a fresh-pressed lemonade, 106 00:04:54,180 --> 00:04:55,170 and then we are gonna have... 107 00:04:55,310 --> 00:04:56,430 The talk! 108 00:04:56,570 --> 00:04:57,430 Don't listen to them. 109 00:04:57,570 --> 00:04:58,590 Okay, they're jealous. 110 00:04:58,730 --> 00:04:59,310 They're smart-asses. 111 00:04:59,430 --> 00:05:01,800 They wish that they had had my talk. 112 00:05:03,750 --> 00:05:04,850 Dad. 113 00:05:04,980 --> 00:05:06,770 Yeah. Yeah, it's me. 114 00:05:06,880 --> 00:05:07,700 I'm back. 115 00:05:07,810 --> 00:05:09,340 No, I'm just gonna jump in a cab. 116 00:05:09,460 --> 00:05:11,540 Did you pick up my uniform? 117 00:05:11,840 --> 00:05:12,620 Excuse me. 118 00:05:12,750 --> 00:05:13,750 Great.Thank you. 119 00:05:13,860 --> 00:05:16,640 So where is it, like the closet, on the bed or-- No. 120 00:05:16,750 --> 00:05:17,920 I just want everything to be perfect, you know? 121 00:05:18,030 --> 00:05:19,490 I don't want to mess anything up. 122 00:05:19,630 --> 00:05:20,430 Okay. 123 00:05:20,550 --> 00:05:21,270 Yeah. 124 00:05:21,770 --> 00:05:23,220 Dummy. 125 00:05:23,420 --> 00:05:26,120 Yep. I'm gonna call you back. Love you. 126 00:05:33,690 --> 00:05:36,320 - Any baggage? - No. 127 00:05:37,140 --> 00:05:38,690 Yeah. 128 00:05:42,690 --> 00:05:45,630 What does a person buy in North Bay? 129 00:05:45,740 --> 00:05:47,290 Camping gear. I mean, sleeping bags. 130 00:05:47,410 --> 00:05:49,220 There's a lot of great stuff in fleece. 131 00:05:49,340 --> 00:05:50,850 Did you have a good time? 132 00:05:51,510 --> 00:05:53,550 You know, I told you exactly what I was doing. 133 00:05:53,660 --> 00:05:56,410 I called you. I e-mailed you before I left. 134 00:05:56,510 --> 00:05:58,390 I mean, I couldn't contact you during the suspension. 135 00:05:58,500 --> 00:06:00,220 I-I didn't know how to do that. 136 00:06:00,350 --> 00:06:01,660 You know? I didn't-- 137 00:06:01,780 --> 00:06:03,330 I didn't know how not to see you. 138 00:06:03,450 --> 00:06:05,500 So you ran away to Temagami? 139 00:06:05,920 --> 00:06:07,610 I had to do something. 140 00:06:09,870 --> 00:06:12,790 Do you mind? I haven't used one like this. 141 00:06:13,200 --> 00:06:15,160 Fill your boots. 142 00:06:15,990 --> 00:06:16,970 What's the password? 143 00:06:17,100 --> 00:06:20,340 It's, T-1-M-3-H-0. 144 00:06:24,670 --> 00:06:26,090 How long were you over there, anyway? 145 00:06:26,240 --> 00:06:27,580 Four years. 146 00:06:29,530 --> 00:06:32,790 Well, you get used to anything, right? 147 00:06:34,930 --> 00:06:36,410 You probably think this is gonna be a breeze. 148 00:06:36,540 --> 00:06:39,100 - No, sir. I do not. - Good. 149 00:06:39,610 --> 00:06:41,300 Do you like lemonade? 150 00:06:41,450 --> 00:06:42,930 Was that the talk? 151 00:06:43,470 --> 00:06:45,490 No, that's not the talk. 152 00:06:48,480 --> 00:06:49,550 I don't see why you're worried. 153 00:06:49,670 --> 00:06:51,640 Because I want to be detective. 154 00:06:51,770 --> 00:06:53,550 I want this rotation. 155 00:06:53,650 --> 00:06:55,380 I've been busting my ass all year for it. 156 00:06:55,500 --> 00:06:56,340 So you're good. 157 00:06:56,460 --> 00:06:59,290 Yeah, but good doesn't make me Gail. 158 00:06:59,700 --> 00:07:02,830 Little kiss-ass, volunteering to work with my boyfriend. 159 00:07:05,370 --> 00:07:07,050 Did that just happen? 160 00:07:09,420 --> 00:07:11,550 - Still gives me that rush. - That's lame. 161 00:07:11,670 --> 00:07:13,100 Not if you admit it. 162 00:07:15,880 --> 00:07:17,970 - So where you headed? - Home. 163 00:07:18,060 --> 00:07:21,920 Got tribunal at 4:00,so I figured I'd take a shower and practice my speech. 164 00:07:22,090 --> 00:07:23,530 Your speech. What do you got? 165 00:07:23,650 --> 00:07:24,770 What are you gonna say? 166 00:07:24,910 --> 00:07:26,160 The truth. 167 00:07:26,310 --> 00:07:30,180 Okay, officer McNally, three months suspension for conduct unbecoming. 168 00:07:30,330 --> 00:07:32,050 What have you learned? 169 00:07:32,180 --> 00:07:34,430 "I've learned my lesson. The hard way." 170 00:07:34,540 --> 00:07:38,520 And I have followed every rule of the suspension "to the letter," 171 00:07:38,630 --> 00:07:40,810 and I will continue to do so if you reinstate me. 172 00:07:40,910 --> 00:07:42,320 "I am here to keep my emotions in check, 173 00:07:42,460 --> 00:07:45,210 "to protect and serve, because that is my job, 174 00:07:45,330 --> 00:07:47,750 and God knows I love my job." 175 00:07:48,370 --> 00:07:50,160 That's a pretty good speech. 176 00:07:50,650 --> 00:07:55,050 1505,we got a green Sedan heading 80 down Eastern towards Parkway. 177 00:07:55,250 --> 00:07:57,390 Driver won't stop for police. 178 00:07:58,490 --> 00:08:00,880 1521,are you 10-8? 179 00:08:01,750 --> 00:08:04,060 1521,mark me on that. 180 00:08:04,900 --> 00:08:06,400 Copy that, 1521. 181 00:08:06,540 --> 00:08:07,210 So what? 182 00:08:07,320 --> 00:08:09,160 What did you say in your speech? 183 00:08:09,310 --> 00:08:10,870 It was great. I blamed it all on you. 184 00:08:10,990 --> 00:08:13,940 Sam-- I told them my personal life was none of their business, 185 00:08:14,050 --> 00:08:16,270 and it had not gotten in the way of me doing my job. 186 00:08:16,370 --> 00:08:17,970 Same thing I told you three months ago. 187 00:08:18,080 --> 00:08:19,140 Yeah, well, I'm not in the same position as you-- 188 00:08:19,250 --> 00:08:22,010 Three months ago, I asked you if you wanted to try being normal together. 189 00:08:22,130 --> 00:08:24,070 You said yes. 190 00:08:35,950 --> 00:08:37,680 So then, um... 191 00:08:38,020 --> 00:08:40,780 I'd tell you not to touch anything in the car, but... 192 00:08:41,920 --> 00:08:46,200 And then I'd tell you not to write anything down until I tell you to. 193 00:08:46,800 --> 00:08:49,100 It's fine. Collins, you can-- 194 00:08:49,220 --> 00:08:50,240 You can write that part down. 195 00:08:50,360 --> 00:08:51,050 You know what I think? 196 00:08:51,170 --> 00:08:52,950 I think this is just a little bit too much buildup, 197 00:08:53,060 --> 00:08:56,430 so we're gonna take a spin, and, we can have the talk tomorrow. 198 00:08:56,570 --> 00:08:57,480 Yes, sir. 199 00:08:56,370 --> 00:08:59,560 All cars, we've got 1521 in a 4-car pile-up at sumach and eastern. 200 00:08:59,670 --> 00:09:00,700 All cars, let's go. 201 00:09:00,840 --> 00:09:02,050 That's Sammy! 202 00:09:07,170 --> 00:09:08,400 Are you okay? 203 00:09:08,640 --> 00:09:10,580 Okay, okay. I'll just be right back. 204 00:09:10,730 --> 00:09:12,740 - Sam. - Okay. All right.We gotta move. 205 00:09:12,850 --> 00:09:14,240 - We gotta check on these other guys. - Okay. 206 00:09:14,350 --> 00:09:16,390 Check the van. I'll take that car. 207 00:09:16,480 --> 00:09:19,470 Put Nashstein on the sedan and don't let any of the drivers go anywhere. 208 00:09:19,590 --> 00:09:21,250 - Okay. - Andy, what are you doing here? 209 00:09:21,360 --> 00:09:22,810 Don't ask. Listen. You guys take the sedan. 210 00:09:22,920 --> 00:09:24,600 Sam's on the other car. I'm gonna get the van, okay? 211 00:09:24,740 --> 00:09:26,620 - You okay? - Yeah. 212 00:09:28,580 --> 00:09:29,910 Ma'am, you all right? 213 00:09:30,060 --> 00:09:31,640 I can't-- I can't breathe. 214 00:09:31,760 --> 00:09:33,850 I'm gonna open the door. All right? 215 00:09:33,950 --> 00:09:36,350 - What's your name? - Greta. I really... Can't... Breathe. 216 00:09:36,500 --> 00:09:38,070 Greta, I'm gonna make a bit more room for you, 217 00:09:38,180 --> 00:09:39,380 and you take a breath, all right? 218 00:09:39,510 --> 00:09:41,819 Oh, my God! Where's-- Where's Nathan? 219 00:09:41,820 --> 00:09:45,029 - Okay. Greta-- Greta, just stay there. Calm down. - Nathan? Why isn't he crying? 220 00:09:45,030 --> 00:09:47,430 I'm gonna have a look for him. I'll find him, all right? 221 00:09:47,540 --> 00:09:49,370 - No! Where is he? - Greta.Greta. 222 00:09:49,480 --> 00:09:51,470 Greta, what was Nathan wearing this morning? 223 00:09:51,590 --> 00:09:52,430 - Look at me. - What do you mean? 224 00:09:52,540 --> 00:09:54,170 What was Nathan wearing this morning? 225 00:09:54,280 --> 00:09:56,340 A red shirt with-- With a baseball on it. 226 00:09:56,460 --> 00:09:59,550 Okay. Okay. Okay. After you put him in the car seat, where did you go? 227 00:09:59,670 --> 00:10:00,190 I don't know! 228 00:10:00,320 --> 00:10:02,020 Just take a breath and think about it for a second. 229 00:10:02,130 --> 00:10:04,290 - I don't know. - Take a breath. 230 00:10:04,410 --> 00:10:06,830 You put him in the car seat, you got into the car... 231 00:10:06,920 --> 00:10:08,460 - And where did you go? - Day care. 232 00:10:08,580 --> 00:10:09,570 Oh, my God. 233 00:10:09,690 --> 00:10:11,670 He's at day care. 234 00:10:12,030 --> 00:10:14,700 - I'm so sorry. I just... I couldn't remember. - It's okay. It happens.All right. 235 00:10:14,820 --> 00:10:15,820 What'd you to my car? 236 00:10:15,960 --> 00:10:17,000 Sir, you've been in an accident. 237 00:10:17,110 --> 00:10:18,620 I need you to sit still until the medics get here. 238 00:10:18,720 --> 00:10:20,300 I gotta call your mother. 239 00:10:20,570 --> 00:10:22,540 - What? - She'll wor-worry about you. 240 00:10:22,650 --> 00:10:23,970 Dov, he's loaded. 241 00:10:24,100 --> 00:10:24,790 Wait a minute. 242 00:10:24,910 --> 00:10:26,340 - Sir.Sir, calm down. - No, let me go. 243 00:10:26,430 --> 00:10:27,580 I gotta make sure she's all right. 244 00:10:27,690 --> 00:10:28,630 - Everybody is receiving medical attention! - No, let me go! 245 00:10:28,740 --> 00:10:30,200 I said let me go! 246 00:10:30,300 --> 00:10:31,540 I gotta see if she's all right! 247 00:10:34,720 --> 00:10:36,300 Are you all right? 248 00:10:36,430 --> 00:10:38,450 What is your damage? 249 00:10:38,580 --> 00:10:39,060 Sir! 250 00:10:39,210 --> 00:10:40,470 Hands in front! Hands in front! 251 00:10:40,620 --> 00:10:41,880 - You son of a bitch! - Now! 252 00:10:42,020 --> 00:10:42,700 What did you do to her?! 253 00:10:42,830 --> 00:10:45,990 Guys, you wanna get this clown into a squad and get him out of here? 254 00:10:46,410 --> 00:10:48,030 Driving under the influence. 255 00:10:48,170 --> 00:10:49,860 Assaulting a police officer. 256 00:10:50,080 --> 00:10:51,600 Okay, McNally, thank you. 257 00:10:51,720 --> 00:10:54,190 Do me a favor and stay back. All right? Please? 258 00:10:54,640 --> 00:10:57,350 Buddy? Buddy, can you hear me? 259 00:10:57,510 --> 00:10:58,410 Buddy? 260 00:11:00,130 --> 00:11:01,750 McNally, I told you to stand down! 261 00:11:01,900 --> 00:11:02,750 There's a fire. 262 00:11:02,880 --> 00:11:04,800 - Yeah, I can see that. - Sam, there's propane. 263 00:11:04,940 --> 00:11:07,280 Okay. Let's get him out of here. 264 00:11:14,600 --> 00:11:16,210 Come on. You gotta get out! 265 00:11:16,320 --> 00:11:18,480 Come on. You gotta move! Let's go! 266 00:11:18,590 --> 00:11:20,850 - Get out! - I can't move! 267 00:11:20,970 --> 00:11:22,400 Damn it! 268 00:11:22,790 --> 00:11:25,300 McNally, get out of there! 269 00:11:30,780 --> 00:11:33,960 Let's go, kid! Please! Please, please, let's go, let's go! Okay. 270 00:11:35,410 --> 00:11:37,500 All right, ready? Just come here. Just come here. 271 00:11:37,600 --> 00:11:39,260 Okay. That's right. 272 00:11:41,870 --> 00:11:43,520 Keep your head down! 273 00:11:43,640 --> 00:11:45,540 Let's go. It's okay. 274 00:11:46,560 --> 00:11:48,350 Come on, just a little bit further, okay? 275 00:11:48,450 --> 00:11:49,710 Just a little bit further.Get down. 276 00:11:49,840 --> 00:11:52,360 That's right.Get down. 277 00:11:52,480 --> 00:11:54,190 It's okay, it's okay. Just relax, okay? 278 00:11:54,290 --> 00:11:55,260 It's fine, it's fine! 279 00:11:55,680 --> 00:11:56,930 Look at me. Look at me! 280 00:11:57,050 --> 00:11:57,960 I'm a police officer. 281 00:11:58,080 --> 00:11:59,530 It's okay, okay? 282 00:11:59,680 --> 00:12:01,000 It's fine. 283 00:12:07,770 --> 00:12:09,180 Collins. 284 00:12:09,340 --> 00:12:12,180 You know what? This is the talk. Okay? 285 00:12:12,290 --> 00:12:13,500 You are gonna go... 286 00:12:13,640 --> 00:12:15,070 To the hospital with these guys, 287 00:12:15,170 --> 00:12:17,540 and you are gonna stay there until I tell you that you can leave. 288 00:12:17,650 --> 00:12:19,590 We're gonna need to know what kind of charges to lay, 289 00:12:19,690 --> 00:12:21,360 so you're gonna write everything down, okay? 290 00:12:21,460 --> 00:12:22,940 And then you keep me in the loop, okay? That's it. 291 00:12:23,050 --> 00:12:23,830 Today? 292 00:12:23,940 --> 00:12:26,080 Today that's all that you're gonna do. 293 00:12:26,180 --> 00:12:27,970 We're gonna get you into an ambulance. 294 00:12:28,090 --> 00:12:30,840 Can you stand on this right now? Can we try? 295 00:12:31,030 --> 00:12:32,310 Okay. 296 00:12:32,440 --> 00:12:33,550 Ready? 297 00:12:33,940 --> 00:12:35,380 Okay. Okay. Okay. You can't? 298 00:12:35,520 --> 00:12:36,270 - No. My ankle hurts. - Okay, don't worry about it. 299 00:12:36,380 --> 00:12:37,440 Just stay here. Don't move. 300 00:12:37,550 --> 00:12:38,360 I'm gonna go find somebody. 301 00:12:38,460 --> 00:12:40,450 We're gonna call your family and get you into a hospital, okay? 302 00:12:40,560 --> 00:12:41,670 Okay. 303 00:12:41,870 --> 00:12:43,310 Where the hell is McNally? 304 00:12:43,440 --> 00:12:46,280 M-McNally? What? You gotta be kidding me, brother. 305 00:12:46,390 --> 00:12:47,910 - Who's McNally? - Shut up. 306 00:12:48,020 --> 00:12:49,170 And do not write that down. 307 00:12:49,310 --> 00:12:50,500 Sam! 308 00:12:51,190 --> 00:12:52,640 There was a girl. She was in the back of the van. 309 00:12:52,750 --> 00:12:53,350 She's underneath the bridge now. 310 00:12:53,470 --> 00:12:54,310 - She's badly hurt. - Wh-- what? 311 00:12:54,420 --> 00:12:55,650 Where were you? 312 00:12:55,790 --> 00:12:57,160 Well, I-I was in the van. 313 00:12:57,280 --> 00:12:59,480 What part of "stand down" do you not understand? 314 00:12:59,600 --> 00:13:00,290 Okay. 315 00:13:00,430 --> 00:13:01,760 The van was on fire. 316 00:13:01,890 --> 00:13:04,220 There was a girl in the back. I got her out. 317 00:13:04,350 --> 00:13:06,060 What did you want me to do? 318 00:13:06,550 --> 00:13:08,240 Well, let's go get her. 319 00:13:11,580 --> 00:13:13,640 That's great, chris. 320 00:13:13,770 --> 00:13:15,310 That's great. 321 00:13:15,430 --> 00:13:16,620 Come on in, nicole. 322 00:13:16,760 --> 00:13:18,960 - It's noelle. - Great. 323 00:13:19,090 --> 00:13:20,520 - You wanna get in here? - Not really. 324 00:13:20,630 --> 00:13:22,680 Come on in. Snuggle up. 325 00:13:23,020 --> 00:13:24,440 There we go. 326 00:13:25,450 --> 00:13:26,820 There we are. 327 00:13:26,950 --> 00:13:28,880 Do you just wanna do up those buttons? 328 00:13:30,050 --> 00:13:31,470 - I can't. - It's just for the photos. 329 00:13:31,580 --> 00:13:32,870 I can't. 330 00:13:32,980 --> 00:13:34,830 - All right? - That's okay. 331 00:13:34,950 --> 00:13:36,620 I hear ya. Too much pasta. 332 00:13:36,730 --> 00:13:38,970 You cut out those carbs, you'll be right as rain. 333 00:13:39,060 --> 00:13:40,100 Okay, let's get another shirt. 334 00:13:40,220 --> 00:13:41,580 You guys are great. 335 00:13:44,510 --> 00:13:46,250 What?! 336 00:13:46,510 --> 00:13:48,050 This is supposed to be an honor. 337 00:13:48,150 --> 00:13:49,610 I mean, we're--we're here because we're good cops. 338 00:13:49,720 --> 00:13:51,400 No. No, diaz. 339 00:13:51,550 --> 00:13:53,180 We're here because you're cute, and I'm a black woman. 340 00:13:53,280 --> 00:13:54,380 That's why we're here. 341 00:13:54,510 --> 00:13:57,330 I'm also cute, but the black woman part really nails it. 342 00:13:57,440 --> 00:13:59,570 I'm telling you, I'm not going in through booking. 343 00:13:59,680 --> 00:14:00,450 I'm not a criminal. 344 00:14:00,550 --> 00:14:02,270 Well, it's not how you enter.lt's how you leave. 345 00:14:02,370 --> 00:14:03,710 Ii need to go to a hospital. 346 00:14:03,820 --> 00:14:05,100 Medics checked.You're fine. 347 00:14:05,120 --> 00:14:06,450 You just need to sober up. 348 00:14:06,570 --> 00:14:08,410 Stop moving! 349 00:14:08,530 --> 00:14:09,680 You want to be treated with dignity? 350 00:14:09,790 --> 00:14:11,190 Earn it. 351 00:14:11,490 --> 00:14:12,870 Let's go. 352 00:14:15,920 --> 00:14:16,870 What'd he do? 353 00:14:16,990 --> 00:14:18,740 - Where the hell are you taking me? - This way. 354 00:14:18,840 --> 00:14:21,110 4-car pile-up, including Swarek's squad car. 355 00:14:21,220 --> 00:14:23,060 Two people in the hospital. Andy and Sam are fine, though. 356 00:14:23,160 --> 00:14:24,230 Wait, wait, wait. 357 00:14:24,350 --> 00:14:25,540 Andy? 358 00:14:30,490 --> 00:14:32,520 I mean, she was right there.She couldn't even move! 359 00:14:32,610 --> 00:14:33,940 Nobody else saw her? 360 00:14:34,070 --> 00:14:35,520 I don't think so. 361 00:14:35,780 --> 00:14:37,560 Why was she in the back of the van? 362 00:14:37,680 --> 00:14:38,890 I have no idea. 363 00:14:39,000 --> 00:14:40,450 Rhetorical question. 364 00:14:40,600 --> 00:14:43,380 Who sits in the back of a van jammed with roofing equipment 365 00:14:43,480 --> 00:14:45,320 when there's an empty front seat? 366 00:14:45,420 --> 00:14:47,020 - That was also rhetorical. - Yeah. Well, I don't know. 367 00:14:47,100 --> 00:14:48,710 Maybe she likes sitting in the back of vans. 368 00:14:48,810 --> 00:14:50,340 Well, let's find out. 369 00:14:51,180 --> 00:14:52,740 Did you get her name? 370 00:14:54,390 --> 00:14:55,780 Jerry, it's me. 371 00:14:55,950 --> 00:14:57,760 Sam.Are you okay? 372 00:14:57,850 --> 00:14:58,670 I heard about the accident. 373 00:14:58,780 --> 00:15:00,820 Yeah, I'm fine. I need you to check something for me. 374 00:15:00,920 --> 00:15:02,080 I'm not at my car. 375 00:15:02,210 --> 00:15:03,020 Okay, I'm ready. 376 00:15:03,150 --> 00:15:06,560 All right.Blue van. Corbo roofing. 377 00:15:06,660 --> 00:15:10,520 Tag Alpha-Yankee- Victor-Lima-947. 378 00:15:10,630 --> 00:15:12,880 I need you to run the driver, who's currently at memorial. 379 00:15:12,970 --> 00:15:16,020 See if we can figure out why he might have had a young girl in the back of his van. 380 00:15:16,130 --> 00:15:17,510 Did you get a name for the girl? 381 00:15:17,630 --> 00:15:20,110 No. Could be his daughter, sister. 382 00:15:20,210 --> 00:15:24,420 She's, 14,15,blonde hair, slim build, 383 00:15:24,500 --> 00:15:26,530 yellow dress made out of that s-- 384 00:15:26,630 --> 00:15:29,810 - Chintz. Chintz. - It's Chintz. Chintz. 385 00:15:29,870 --> 00:15:31,160 Who's there with you? 386 00:15:31,300 --> 00:15:32,560 Jerry, uh... 387 00:15:32,670 --> 00:15:33,700 A girl's disappeared from the scene. 388 00:15:33,790 --> 00:15:35,000 I'd kind of like to find her, okay? 389 00:15:35,110 --> 00:15:38,130 Yeah, well, I'm gonna get Peck on it, and I'll call you back. 390 00:15:47,560 --> 00:15:50,750 Collins, this is Officer Nash-- Traci-- Calling, 391 00:15:50,900 --> 00:15:53,700 checking on the status of those crash victims. 392 00:15:54,580 --> 00:15:56,040 I'm compliant. 393 00:15:56,150 --> 00:15:58,210 I'm pleading guilty. 394 00:15:58,300 --> 00:15:59,270 I'll enter a... 395 00:15:59,380 --> 00:16:00,920 Alcohol education program if you wish. 396 00:16:01,020 --> 00:16:02,570 Just hurry this along, will you, please? 397 00:16:02,690 --> 00:16:07,270 Yeah, I could go faster, but that would involve me breathing through my nose. 398 00:16:08,890 --> 00:16:12,590 I have a right to justice in a timely and-- and-- and expedient fashion. 399 00:16:12,700 --> 00:16:14,260 Let me guess-- Lawyer? 400 00:16:14,360 --> 00:16:16,770 Let me guess-- Community college? 401 00:16:19,690 --> 00:16:21,000 You. 402 00:16:21,120 --> 00:16:23,430 You like you know how to wipe your own ass. 403 00:16:23,530 --> 00:16:24,730 Can you take over for Junior? 404 00:16:24,820 --> 00:16:26,070 And-- I've got to get out of here. 405 00:16:26,170 --> 00:16:27,910 I gotta be released as soon as possible. 406 00:16:28,030 --> 00:16:30,400 Released? It's your third DUI this year. 407 00:16:30,490 --> 00:16:34,160 You hit a van, which hit a police car, caused a 4-car accident, 408 00:16:34,250 --> 00:16:36,400 and put two innocent people in the hospital. 409 00:16:36,500 --> 00:16:38,520 The van driver's awake, but he's in surgery. 410 00:16:38,620 --> 00:16:40,050 He fractured his pelvis. 411 00:16:40,150 --> 00:16:43,140 But at least he's alive.Didn't die of smoke inhalation. 412 00:16:43,480 --> 00:16:45,900 Smoke inhala-- What do you mean, sm-- 413 00:16:45,990 --> 00:16:46,940 What do you mean, smoke inhalation? 414 00:16:47,040 --> 00:16:49,050 The van you hit went up in flames. 415 00:16:49,180 --> 00:16:51,180 Oh, my God.Did she-- Is she-- Did I hurt her? 416 00:16:53,040 --> 00:16:55,060 Woman's fine. Just a couple scratches. 417 00:16:55,170 --> 00:16:56,720 The van! The girl in the van! 418 00:16:56,830 --> 00:16:58,730 There was no girl in the van, Mr. McLeod. 419 00:16:58,850 --> 00:17:00,550 Oh, yes-- 420 00:17:06,490 --> 00:17:08,390 - I don't believe this. I don't... - Sir. 421 00:17:08,500 --> 00:17:09,770 I don't--just don't believe... 422 00:17:09,910 --> 00:17:10,660 You were in a car accident. 423 00:17:10,810 --> 00:17:13,440 You were disoriented and clearly drunk. 424 00:17:13,540 --> 00:17:14,620 All right, henry. 425 00:17:14,750 --> 00:17:17,240 I need you to breathe into this little tube. 426 00:17:20,530 --> 00:17:21,430 Collins. 427 00:17:21,570 --> 00:17:23,470 Yeah. I know who you are. 428 00:17:23,560 --> 00:17:25,190 Well, that's just what I say when I answer my phone. 429 00:17:25,290 --> 00:17:26,580 Yeah, well, it's dumb. 430 00:17:26,690 --> 00:17:27,960 Well, don't call me then. 431 00:17:28,060 --> 00:17:29,580 Are you still at the hospital? 432 00:17:30,690 --> 00:17:31,810 I just updated Officer Nash. 433 00:17:31,900 --> 00:17:33,840 Okay. I need you to stay on the van driver. 434 00:17:33,920 --> 00:17:35,550 You hear anything, you call in. 435 00:17:35,610 --> 00:17:36,730 Okay. Why? 436 00:17:36,780 --> 00:17:38,530 Because the guy had a girl in the back of his van, 437 00:17:38,630 --> 00:17:39,840 and now she's gone missing. 438 00:17:39,930 --> 00:17:40,990 What's the guy's name? 439 00:17:41,100 --> 00:17:44,550 His name is Doug Corbo. 35. Resides at 37 McKenna Avenue. 440 00:17:44,640 --> 00:17:46,150 Don't let him go anywhere. 441 00:17:46,260 --> 00:17:47,600 Sorry.Wh-what's his name again? 442 00:17:47,690 --> 00:17:48,920 Figure it out. 443 00:17:51,100 --> 00:17:52,290 Yes, ma'am. 444 00:17:53,260 --> 00:17:55,060 - Took a hell of a hit. - Yeah, sure did. 445 00:17:55,140 --> 00:17:56,090 You're a lucky man. 446 00:17:56,200 --> 00:17:56,850 You know what's really lucky? 447 00:17:56,950 --> 00:17:59,060 That there was nobody else in the car with you. 448 00:18:02,860 --> 00:18:04,600 - It's Swarek. - You've got your tribunal today, huh? 449 00:18:04,720 --> 00:18:05,710 Yeah.4:00. 450 00:18:05,810 --> 00:18:07,250 Yeah, you don't want to mess this up. 451 00:18:08,160 --> 00:18:10,950 You worked hard keeping your nose clean till now, and that's a good thing. 452 00:18:11,830 --> 00:18:15,400 All right, van driver's still in surgery, 453 00:18:15,490 --> 00:18:17,260 but, Peck's got a name and a home address. 454 00:18:17,360 --> 00:18:18,900 - You mind if I take the other car? - Kinda. 455 00:18:19,010 --> 00:18:20,410 Oliver, we got a girl we're trying to find. 456 00:18:20,540 --> 00:18:21,410 - Okay? - Okay. Yeah. 457 00:18:21,520 --> 00:18:23,210 I'll get you a relay back to the station.Are you coming? 458 00:18:23,310 --> 00:18:24,510 - Yeah. - All right. 459 00:18:24,610 --> 00:18:25,870 Wait, wait. 460 00:18:26,010 --> 00:18:27,570 Well, you know she's got her thing at 4:00. 461 00:18:27,680 --> 00:18:28,740 Yes, I know she's got her thing at 4:00. 462 00:18:28,850 --> 00:18:30,530 She's the only one who saw the girl, okay? 463 00:18:30,650 --> 00:18:31,360 - All right? - Yes. 464 00:18:31,470 --> 00:18:33,780 All right.We got plenty of time. 465 00:18:40,760 --> 00:18:41,770 You know, I... 466 00:18:41,880 --> 00:18:44,040 Never stand up here, right? 467 00:18:44,150 --> 00:18:45,790 I never have, probably never will. 468 00:18:45,910 --> 00:18:46,620 You should try it some time. 469 00:18:46,730 --> 00:18:48,640 Makes you look really authoritative. 470 00:18:50,200 --> 00:18:51,740 Officer, we're ready for you. 471 00:18:54,430 --> 00:18:57,110 - What's going on? - How could you do this to me? 472 00:18:59,330 --> 00:19:01,930 Noelle, you're gorgeous. 473 00:19:02,070 --> 00:19:03,570 Both of you. 474 00:19:04,390 --> 00:19:06,090 Don't forget to say "cheese." 475 00:19:10,310 --> 00:19:12,690 - Hold-- Wait. Wait here, okay? - What? 476 00:19:12,790 --> 00:19:14,300 Lots of rules worth breaking. 477 00:19:14,410 --> 00:19:16,150 This isn't one of them, okay? 478 00:19:16,280 --> 00:19:18,070 - Come on - Stay right here. 479 00:19:35,160 --> 00:19:37,330 - Holy... - Did you see a cat come running past here? 480 00:19:37,460 --> 00:19:39,180 - Orange and white. - No. 481 00:19:39,270 --> 00:19:40,760 - No? - No. 482 00:19:41,320 --> 00:19:43,340 Every time it gets out, it's like a day before I can find him. 483 00:19:43,450 --> 00:19:44,450 I don't even like cats. 484 00:19:44,560 --> 00:19:45,760 Why do you have one? 485 00:19:46,300 --> 00:19:48,010 It's my girlfriend's. 486 00:19:48,260 --> 00:19:49,750 Can I, uh... Can I help you guys? 487 00:19:49,830 --> 00:19:51,480 Yeah. You know Doug Corbo? 488 00:19:52,850 --> 00:19:53,960 Nice of you guys to finally show up. 489 00:19:54,070 --> 00:19:56,290 I've called like ten times about this guy. 490 00:19:57,030 --> 00:19:58,600 You know, at first it was just noise complaints 491 00:19:58,690 --> 00:20:01,930 because he plays this God-awful speed metal at 3:00 AM. 492 00:20:02,040 --> 00:20:04,860 Then there's the drilling and the hammering all hours of the night. 493 00:20:04,950 --> 00:20:06,410 But the worst thing is this fence. 494 00:20:06,480 --> 00:20:07,680 He built this without a permit, 495 00:20:07,770 --> 00:20:09,510 and it's 6 inches on my side of the property line. 496 00:20:09,610 --> 00:20:11,160 I have a survey, you know. 497 00:20:11,580 --> 00:20:12,460 The guy's a total freak. 498 00:20:12,560 --> 00:20:14,050 I wish I wouldn't have complained about the noise now, 499 00:20:14,120 --> 00:20:16,760 'cause he stays up all night now soundproofing the house. 500 00:20:16,940 --> 00:20:19,030 Does he, have a daughter? 501 00:20:19,910 --> 00:20:20,930 No, not that I've seen. 502 00:20:21,030 --> 00:20:23,960 Have you ever seen him with a young girl?14,15? 503 00:20:24,060 --> 00:20:25,840 No, there's only little kids on the street, no one that age. 504 00:20:25,940 --> 00:20:27,130 I think he lives alone. 505 00:20:27,240 --> 00:20:28,680 How about this, uh-- This morning? 506 00:20:28,770 --> 00:20:31,170 Did you, uh-- Did you see him this morning? 507 00:20:31,270 --> 00:20:34,310 No. I was at work all day, and I think he sleeps in late. 508 00:20:34,430 --> 00:20:35,850 Is he in some sort of trouble? 509 00:20:36,240 --> 00:20:37,790 We don't know yet. 510 00:20:38,400 --> 00:20:40,580 Am I the only one who has the creeps? 511 00:20:40,730 --> 00:20:44,090 McNally, we're not the taste police, you know? 512 00:20:44,190 --> 00:20:46,170 Yeah, but there's bars on the window, you know? 513 00:20:46,280 --> 00:20:48,110 There's--there's locks on the shed. 514 00:20:48,240 --> 00:20:49,580 Weirdly high fences. 515 00:20:49,700 --> 00:20:51,220 I mean, he's soundproofing, sam. 516 00:20:51,340 --> 00:20:52,460 I mean, she was in the back of the van. 517 00:20:52,560 --> 00:20:53,630 - We... - She obviously wasn't a passenger. 518 00:20:53,760 --> 00:20:54,990 Don't know that. 519 00:20:55,140 --> 00:20:56,170 Then why would she run away from the scene? 520 00:20:56,290 --> 00:20:56,990 - Okay, let's... - She's afraid! 521 00:20:57,070 --> 00:20:59,850 Let's find out when we find her and ask her. 522 00:21:01,850 --> 00:21:03,470 Hello? Hello. 523 00:21:03,820 --> 00:21:05,480 Yeah, yo. Can I help you? 524 00:21:05,560 --> 00:21:09,620 We're looking for a 14-, 15-year-old girl, maybe lives in the neighborhood. 525 00:21:09,720 --> 00:21:13,310 She's got light brown hair, thin, pretty, she's wearing a yellow dress. 526 00:21:13,420 --> 00:21:14,080 Yeah, yeah, yeah. Yeah. 527 00:21:14,190 --> 00:21:15,850 She was here a few hours ago. 528 00:21:15,950 --> 00:21:18,830 She asked to use the phone, then she stood outside for a while. 529 00:21:18,910 --> 00:21:20,590 I figured she was waiting for someone. 530 00:21:20,700 --> 00:21:21,560 Where? 531 00:21:21,670 --> 00:21:22,990 Right there. 532 00:21:23,840 --> 00:21:26,850 So she was using the ph-- The phone, and then-- 533 00:21:26,950 --> 00:21:29,810 Did you see which way she went after, she left? 534 00:21:31,360 --> 00:21:34,150 Did any vehicle stop outside while she waiting? 535 00:21:34,270 --> 00:21:36,120 A car or a van? 536 00:21:36,240 --> 00:21:38,400 I wasn't really looking. 537 00:21:41,190 --> 00:21:42,300 Sam. 538 00:21:42,410 --> 00:21:44,350 - Hang on one second, all right? - Yeah. 539 00:21:47,240 --> 00:21:48,390 What? 540 00:21:50,350 --> 00:21:52,320 Yeah, I remember this case. It was like seven years ago. 541 00:21:52,420 --> 00:21:55,480 Yeah. That's her.That's the girl. 542 00:22:00,770 --> 00:22:02,720 Frank sees McNally, he's gonna blow a nut, 543 00:22:02,810 --> 00:22:05,290 or his stack, or whatever it is you blow. 544 00:22:05,870 --> 00:22:07,120 Where's Luke? 545 00:22:07,260 --> 00:22:08,320 He's working some task force. 546 00:22:08,440 --> 00:22:10,370 He wouldn't even say what. 547 00:22:10,500 --> 00:22:11,730 Wait. 548 00:22:11,860 --> 00:22:13,600 He didn't even tell you? 549 00:22:13,750 --> 00:22:15,030 No. 550 00:22:15,840 --> 00:22:17,420 Sorry. 551 00:22:18,330 --> 00:22:24,270 Okay, so Alice McLeod-- 8 years old, abducted at Exhibition Grounds, 2005. 552 00:22:24,370 --> 00:22:26,720 This is a big fair. There's a lot of people, a lot of chaos. 553 00:22:26,820 --> 00:22:28,230 You guys worked this case, right? 554 00:22:28,340 --> 00:22:30,740 Are you kidding? Oliver and I looked for that little girl for five months. 555 00:22:30,850 --> 00:22:31,810 I still remember the mother. 556 00:22:31,940 --> 00:22:34,540 Messed up, but she was a-- She was a really nice woman. 557 00:22:34,660 --> 00:22:35,490 Was? 558 00:22:35,610 --> 00:22:36,690 Yeah. She killed herself. 559 00:22:36,800 --> 00:22:38,250 OD'd a couple of years ago. 560 00:22:38,360 --> 00:22:39,490 Somebody's on Doug Corbo, right? 561 00:22:39,600 --> 00:22:40,840 Yeah, I got my rookie down at the hospital. 562 00:22:40,940 --> 00:22:42,630 He's gonna call me back when the driver's out of surgery. 563 00:22:42,750 --> 00:22:44,260 You put a first-day rookie on that? 564 00:22:44,390 --> 00:22:46,320 Yes, I did, and it's fine. He's a smart kid. 565 00:22:46,430 --> 00:22:47,760 No, no, no. Sam's right. 566 00:22:47,860 --> 00:22:48,670 Peck. 567 00:22:48,780 --> 00:22:50,840 Yeah-- Um, yeah, I'm on it. I'm on it. 568 00:22:51,250 --> 00:22:53,950 So, what else do we know about Doug Corbo, 569 00:22:54,060 --> 00:22:55,430 besides the fact that he's a roofer? 570 00:22:55,550 --> 00:22:58,170 And he likes to drive around in his van with little girls in the back. 571 00:22:58,280 --> 00:22:59,020 Nothing serious. 572 00:22:59,140 --> 00:23:01,340 No offenses. A couple of speeding tickets. 573 00:23:01,450 --> 00:23:03,460 35,single, owns his own house. 574 00:23:03,570 --> 00:23:05,250 Any noise complaints? 575 00:23:05,380 --> 00:23:06,250 No. 576 00:23:06,370 --> 00:23:08,330 Seven years ago, who were we looking at? 577 00:23:08,450 --> 00:23:09,730 There was family, relatives. 578 00:23:09,830 --> 00:23:11,360 Who was with her when she got picked up? 579 00:23:11,500 --> 00:23:12,480 It was the grandfather. 580 00:23:12,600 --> 00:23:14,560 But we cleared him.He was never a suspect. 581 00:23:14,630 --> 00:23:15,550 What was his name? 582 00:23:15,660 --> 00:23:18,180 Harry.McLeod, I'm guessing. 583 00:23:19,080 --> 00:23:21,260 - Henry.Henry McLeod. - What? 584 00:23:21,380 --> 00:23:22,550 I knew I'd seen him. 585 00:23:22,670 --> 00:23:24,890 He's here. He's in the station. 586 00:23:26,950 --> 00:23:28,990 Epstein, Henry McLeod-- Where is he? 587 00:23:29,120 --> 00:23:31,690 He's in a cell. We booked him.We're waiting for a judge. 588 00:23:39,890 --> 00:23:41,310 That's him. 589 00:23:43,730 --> 00:23:45,990 Well, you worked the original case. 590 00:23:46,110 --> 00:23:47,540 You want to take it? 591 00:23:47,880 --> 00:23:48,960 You sure? 592 00:23:49,110 --> 00:23:51,800 Yeah. You knew the daughter. Might help. 593 00:23:51,940 --> 00:23:52,840 Okay. 594 00:23:52,990 --> 00:23:53,790 Okay. 595 00:24:00,370 --> 00:24:01,620 Henry... 596 00:24:01,940 --> 00:24:04,380 We need to know what really happened today. 597 00:24:04,490 --> 00:24:05,790 What the hell do you want from me? 598 00:24:05,900 --> 00:24:09,400 Book me, don't book me, let me go-- Just do something, 599 00:24:09,510 --> 00:24:10,470 that's what I hate about you guys-- 600 00:24:10,580 --> 00:24:12,690 All the dithering, sitting on your damn hands. 601 00:24:12,790 --> 00:24:15,880 I knew your daughter, Alice's mother, and I've met you before. 602 00:24:15,990 --> 00:24:17,880 I worked Alice's case for five months. 603 00:24:18,000 --> 00:24:20,390 Then you're as useless as I thought you were. 604 00:24:20,490 --> 00:24:21,210 All right, fine. 605 00:24:21,320 --> 00:24:23,270 You don't want to talk to me, talk to him. 606 00:24:23,390 --> 00:24:24,940 He wasn't there.He didn't screw it up. 607 00:24:25,070 --> 00:24:26,350 He doesn't know the story. 608 00:24:26,480 --> 00:24:27,490 Everybody knows the story. 609 00:24:27,630 --> 00:24:30,130 Actually, I-I don't, exactly-- What are we talking about? 610 00:24:30,270 --> 00:24:32,110 My granddaughter. 611 00:24:33,400 --> 00:24:36,480 Alice.8 years old.Love of my life. 612 00:24:38,330 --> 00:24:40,050 I took her to the fair. 613 00:24:41,250 --> 00:24:42,540 We had ice cream. 614 00:24:42,640 --> 00:24:44,210 She rode a pony. 615 00:24:44,690 --> 00:24:46,600 I... 616 00:24:50,200 --> 00:24:52,060 I lost her. 617 00:24:52,170 --> 00:24:53,460 When? 618 00:24:54,530 --> 00:24:56,920 Seven years ago last month. 619 00:24:57,170 --> 00:24:59,130 Seven years... 620 00:24:59,590 --> 00:25:02,250 Of looking, hoping, not hoping. 621 00:25:06,230 --> 00:25:11,890 Her mother-- My daughter-- Never forgave me. 622 00:25:12,010 --> 00:25:15,900 She-- she tried, but, uh... 623 00:25:17,750 --> 00:25:21,040 So I drive every day. 624 00:25:21,160 --> 00:25:25,000 I start where I lost her, and I drive. 625 00:25:25,470 --> 00:25:31,330 About a year ago, I-- I started taking a bottle of whiskey with me for company. 626 00:25:32,030 --> 00:25:34,050 And today? 627 00:25:34,180 --> 00:25:36,090 I saw her. 628 00:25:36,490 --> 00:25:38,730 At least I thought I did. 629 00:25:39,350 --> 00:25:43,600 I was driving by a corner store on Wallace, and she was standing there. 630 00:25:43,700 --> 00:25:45,140 And then she got into the back of the van. 631 00:25:45,250 --> 00:25:48,100 The guy took off, and I tried to stop him! 632 00:25:55,000 --> 00:25:58,100 But I was wrong, okay? I admit it. All right? 633 00:25:58,260 --> 00:26:04,620 One of our officers thinks she may have seen a girl in the back of that van. 634 00:26:08,870 --> 00:26:09,990 See, this is fun. 635 00:26:10,100 --> 00:26:12,420 You and me working together, just like old times. 636 00:26:12,540 --> 00:26:13,510 Except not. 637 00:26:13,640 --> 00:26:15,310 Less talking, more walking, please. 638 00:26:15,430 --> 00:26:16,600 It's room 313. 639 00:26:16,730 --> 00:26:18,420 Guy just got out of surgery. 640 00:26:22,520 --> 00:26:23,890 Okay, we're gonna get his details, 641 00:26:24,000 --> 00:26:26,260 but we're still waiting for the detective to arrive. 642 00:26:26,370 --> 00:26:28,130 He's still pretty groggy. How long do you need? 643 00:26:28,230 --> 00:26:30,690 The guy's a suspect in a child abduction. 644 00:26:30,800 --> 00:26:33,050 Okay then. He's all yours. 645 00:26:35,370 --> 00:26:37,450 Mr. corbo, how you feeling? 646 00:26:38,230 --> 00:26:39,350 I've had better mornings. 647 00:26:39,470 --> 00:26:42,020 We need to talk about Alice McLeod. 648 00:26:42,140 --> 00:26:43,170 Who's that? 649 00:26:43,290 --> 00:26:45,360 What, you-- you lock up a girl, you put her in the back of your van, 650 00:26:45,460 --> 00:26:47,560 and you don't even bother to ask her name? 651 00:26:47,660 --> 00:26:51,030 - What? I didn't... - Who is she to you? 652 00:26:51,800 --> 00:26:53,290 Her name is Eden. 653 00:26:53,410 --> 00:26:54,530 She lives next door. 654 00:26:54,640 --> 00:26:56,710 I-- I-I didn't do anything. 655 00:26:56,810 --> 00:26:57,960 I was trying to help her out. 656 00:26:58,070 --> 00:27:01,150 She called me this morning saying she needed to go to the hospital. 657 00:27:01,260 --> 00:27:02,510 What was I supposed to do? 658 00:27:02,620 --> 00:27:04,270 Yeah. How'd she get your number? 659 00:27:04,350 --> 00:27:07,110 It's-- it's on the side of my van. 660 00:27:07,230 --> 00:27:09,890 The reason why she was in the back was 'cause she wouldn't sit in the front. 661 00:27:09,980 --> 00:27:11,640 She was afraid her dad was gonna see her. 662 00:27:11,750 --> 00:27:13,350 Why'd she go to the hospital? 663 00:27:13,450 --> 00:27:15,830 Well... She said her stomach was hurting. 664 00:27:15,920 --> 00:27:18,360 You know, like... Cramps. 665 00:27:18,470 --> 00:27:22,500 I thought maybe, you know, she was preg-pregnant. 666 00:27:22,610 --> 00:27:23,940 Did you touch her? 667 00:27:24,060 --> 00:27:26,330 No. N-no! I s-- I swear! 668 00:27:26,430 --> 00:27:28,320 I-- I've barely ever seen her. 669 00:27:28,450 --> 00:27:30,790 I-I-- Her dad keeps her in the house all the time. 670 00:27:30,880 --> 00:27:33,090 I-I feel sorry for her. 671 00:27:33,190 --> 00:27:35,010 So what's her father's name? 672 00:27:35,120 --> 00:27:37,760 John... Something. 673 00:27:38,380 --> 00:27:40,740 John the neighbor. I-I don't know. 674 00:27:41,480 --> 00:27:43,920 Please. Tell me she's okay. 675 00:27:44,970 --> 00:27:46,490 Thanks. 676 00:27:47,550 --> 00:27:49,540 Van driver says she lives with the neighbor. 677 00:27:49,670 --> 00:27:51,170 John Gray, 39 McKenna Avenue. 678 00:27:51,280 --> 00:27:52,630 I was right there.We talked to the guy. 679 00:27:52,730 --> 00:27:54,770 He was complaining about a... 680 00:27:55,200 --> 00:27:56,870 He was complaining about a 10-year-old fence. 681 00:27:57,000 --> 00:27:58,290 Damn it! We were right there! 682 00:27:58,410 --> 00:28:00,410 - We don't know it's him. - It's him! 683 00:28:01,270 --> 00:28:03,750 - Nope. - What? What? 684 00:28:03,860 --> 00:28:04,730 Are you serious? 685 00:28:04,850 --> 00:28:05,910 Yeah, I'm serious, Andy. 686 00:28:06,020 --> 00:28:08,190 It's almost 4:00,and we need you back on the job. 687 00:28:08,320 --> 00:28:09,510 And we got this. 688 00:28:09,650 --> 00:28:11,130 We got it. 689 00:28:15,510 --> 00:28:16,900 Police! 690 00:28:29,530 --> 00:28:30,590 He's gone. 691 00:28:31,080 --> 00:28:32,700 He's gone! 692 00:28:35,410 --> 00:28:37,440 Well, he knew we'd figure it out. 693 00:28:41,280 --> 00:28:43,100 Well, at least he didn't kill the cat. 694 00:28:43,220 --> 00:28:44,870 Bright side. 695 00:28:46,750 --> 00:28:48,210 Police! 696 00:29:06,900 --> 00:29:07,710 So? 697 00:29:07,820 --> 00:29:09,280 I'll put out a BOLO, maybe-- 698 00:29:09,380 --> 00:29:12,890 Who is this? This is Detective Jerry Barber from 15 Division. 699 00:29:13,020 --> 00:29:14,880 Yeah, the warrant's on its way, but we don't have time to wait. 700 00:29:14,990 --> 00:29:17,100 We got a 15-year-old girl missing. 701 00:29:17,640 --> 00:29:19,000 Yeah. 702 00:29:19,750 --> 00:29:20,830 It's the phone company. 703 00:29:20,960 --> 00:29:23,310 They're gonna put you through to the last number that John Gray called. 704 00:29:23,440 --> 00:29:26,080 - Which was? - Empire taxi. 705 00:29:27,260 --> 00:29:29,120 This is Jerry. We got a situation. 706 00:29:29,210 --> 00:29:31,520 The guy you picked up at 39 McKenna Avenue, 707 00:29:31,630 --> 00:29:33,370 where did you drop him off? 708 00:29:34,800 --> 00:29:36,290 Which terminal? 709 00:29:36,430 --> 00:29:39,000 Okay. Great.Thank you. 710 00:29:39,260 --> 00:29:41,070 Fast ferry.Rochester. 711 00:29:47,070 --> 00:29:50,910 Dispatch, this is 1514 en route to the fast ferry terminal on a code one. 712 00:29:51,010 --> 00:29:52,420 Can you give me the best route? 713 00:29:52,650 --> 00:29:53,930 Copy, 1514. 714 00:29:54,030 --> 00:29:55,050 Eastern is clear east-west. 715 00:29:55,150 --> 00:29:56,620 Leslie's clear all the way to commissioners. 716 00:29:56,730 --> 00:29:58,160 Thank you. 717 00:29:58,270 --> 00:30:00,580 Ferry leaves every hour. Last one left 20 minutes ago. 718 00:30:00,680 --> 00:30:02,320 Let's hope they missed it. 719 00:30:04,160 --> 00:30:06,620 What the hell has happened to you? 720 00:30:06,740 --> 00:30:08,980 You used to be a good driver. Turn! 721 00:30:09,110 --> 00:30:10,440 I'm out of practice. 722 00:30:10,560 --> 00:30:12,220 I haven't had a car since I crashed the MG. 723 00:30:12,690 --> 00:30:14,350 That was a terrible night. 724 00:30:14,460 --> 00:30:15,960 It wasn't totally terrible. 725 00:30:20,170 --> 00:30:21,670 This is Shaw. Three units headed up to the ramp. 726 00:30:21,770 --> 00:30:24,170 We're gonna need support on the ground in case they get behind us. 727 00:30:24,280 --> 00:30:25,750 Copy. We're just pulling up. 728 00:30:25,860 --> 00:30:27,290 Victim is a 15-year-old girl. 729 00:30:27,410 --> 00:30:28,720 Right ankle might be sprained. 730 00:30:28,840 --> 00:30:33,950 Suspect is John gray, 38,6'1", average build, light brown hair. 731 00:30:34,060 --> 00:30:35,380 If you see them, just hold them. 732 00:30:35,500 --> 00:30:38,910 Otherwise, I'll tell the guys in Rochester to hold the ferry when it docks. 733 00:30:39,030 --> 00:30:41,000 Excuse me, sir.Thank you.Excuse me. 734 00:30:41,110 --> 00:30:42,000 Oliver. 735 00:30:42,120 --> 00:30:43,070 Yeah? 736 00:30:43,200 --> 00:30:45,250 Blue and red coat. 737 00:30:45,400 --> 00:30:46,520 All right, first priority is the girl. 738 00:30:46,630 --> 00:30:50,970 You get her away from him.Make sure that she is safe. Go! 739 00:30:54,360 --> 00:30:56,690 - Excuse me, miss. - Can I help you? 740 00:30:56,790 --> 00:30:58,120 Look, I just need you to come with me. 741 00:30:58,220 --> 00:30:59,480 You haven't done anything wrong, all right? 742 00:30:59,590 --> 00:31:01,640 - Just leave her alone, okay? - It's okay. You're safe now. 743 00:31:01,760 --> 00:31:03,110 Leave him alone.He didn't do anything. 744 00:31:03,270 --> 00:31:04,660 - It's okay. You're all right. - Don't touch her! 745 00:31:04,800 --> 00:31:07,900 Police. Everyone back inside. Go ahead.Sir? 746 00:31:08,020 --> 00:31:09,790 Let go of the girl. 747 00:31:10,150 --> 00:31:12,100 Show me your hands. 748 00:31:13,950 --> 00:31:14,890 It's okay. 749 00:31:15,020 --> 00:31:16,260 We're fine. 750 00:31:16,530 --> 00:31:17,700 We're happy. 751 00:31:17,820 --> 00:31:19,530 Okay. John, there's nowhere to go. 752 00:31:19,640 --> 00:31:21,610 We didn't do anything wrong. 753 00:31:24,580 --> 00:31:26,230 Collins, stop. 754 00:31:26,340 --> 00:31:27,580 John. 755 00:31:29,340 --> 00:31:31,940 We're gonna do this so nobody gets hurt, okay? 756 00:31:32,060 --> 00:31:34,500 You can't possibly understand us. 757 00:31:35,970 --> 00:31:37,790 Eden. 758 00:31:38,870 --> 00:31:40,680 We love each other. 759 00:31:41,470 --> 00:31:43,610 We love each other, right? 760 00:31:43,860 --> 00:31:45,620 Y-yeah. 761 00:31:48,840 --> 00:31:50,760 What-- 762 00:31:54,120 --> 00:31:55,170 What should I do now? 763 00:31:55,280 --> 00:31:58,360 You're gonna turn around and put your hands behind your back, John. 764 00:31:58,980 --> 00:32:00,540 Okay. 765 00:32:07,030 --> 00:32:07,930 - Stop! - No! 766 00:32:08,040 --> 00:32:09,090 - Suspect is in the water! - No! 767 00:32:09,190 --> 00:32:10,280 Repeat, suspect is in the water! 768 00:32:10,400 --> 00:32:11,940 We need a marine unit right away! 769 00:32:12,070 --> 00:32:14,440 - What are you doing? - So-- Collins! 770 00:32:22,480 --> 00:32:23,550 I found her. 771 00:32:23,660 --> 00:32:25,560 She was abandoned. I looked after her. 772 00:32:25,660 --> 00:32:26,890 We need each other. I have to see her. 773 00:32:26,990 --> 00:32:28,630 - You gotta let me see her. - Stop. 774 00:32:29,090 --> 00:32:30,680 Stop talking. 775 00:32:35,070 --> 00:32:37,420 I've been racking my brain trying to put it together, rookie. 776 00:32:37,530 --> 00:32:38,880 What exactly were you thinking? 777 00:32:38,990 --> 00:32:40,070 I didn't want him to get away. 778 00:32:40,190 --> 00:32:42,050 So... You jumped 40 feet into a lake? 779 00:32:42,170 --> 00:32:43,710 I dove, technically, but yeah. 780 00:32:43,830 --> 00:32:44,900 Yeah? 781 00:32:45,030 --> 00:32:46,790 That's a real rookie move, Collins. 782 00:32:47,590 --> 00:32:48,910 Sorry, sir. 783 00:32:49,640 --> 00:32:51,010 My fault. 784 00:32:51,170 --> 00:32:53,380 I should have finished giving you that talk. 785 00:32:58,490 --> 00:33:00,020 I followed every rule to the letter, 786 00:33:00,110 --> 00:33:02,760 and if you reinstate me, I will continue to do so. 787 00:33:02,870 --> 00:33:05,110 What about Officer Swarek? 788 00:33:05,980 --> 00:33:08,420 I understand he's been cleared. 789 00:33:09,830 --> 00:33:14,610 Yes, after also being suspended for conduct unbecoming. 790 00:33:15,040 --> 00:33:20,080 You and officer Swarek jeopardized a major operation because of your relationship. 791 00:33:20,200 --> 00:33:21,870 Part of the mandate of your suspension was 792 00:33:21,960 --> 00:33:24,360 that you were to have no contact with each other. 793 00:33:24,480 --> 00:33:25,920 That's right. 794 00:33:26,050 --> 00:33:27,080 And? 795 00:33:27,190 --> 00:33:29,750 I haven't seen him until today. 796 00:33:30,140 --> 00:33:31,900 Really? 797 00:33:32,040 --> 00:33:34,600 I mean, those were the terms, and I followed them. 798 00:33:34,710 --> 00:33:35,460 Look. 799 00:33:35,570 --> 00:33:37,730 I made a mistake, and it almost cost me everything. 800 00:33:37,830 --> 00:33:40,580 I wasn't about to make the same mistake again. 801 00:33:43,230 --> 00:33:44,760 Thank you, officer. 802 00:33:44,880 --> 00:33:47,280 We'll need a moment to deliberate. 803 00:33:47,380 --> 00:33:48,980 Thank you. 804 00:33:53,620 --> 00:33:54,790 Officer McNally. 805 00:33:54,910 --> 00:33:58,230 Yea-- I-I guess I'm just confused about what this is about. 806 00:33:58,350 --> 00:34:00,510 I know I made a mistake, but... 807 00:34:01,370 --> 00:34:03,370 We found a missing girl today. 808 00:34:04,360 --> 00:34:06,600 I mean, she was gone a long time-- A really long time, 809 00:34:06,710 --> 00:34:09,370 and it's days like today that... 810 00:34:09,490 --> 00:34:13,480 Just make me realize how much my job means to me. 811 00:34:13,610 --> 00:34:16,480 More than I could tell you in some lame speech 812 00:34:16,600 --> 00:34:19,350 that I've been trying to write for three months. 813 00:34:20,520 --> 00:34:24,800 To get to do this is an honor and a privilege, 814 00:34:25,020 --> 00:34:30,710 and I'm good at it, so, please, please let me keep doing it. 815 00:34:41,930 --> 00:34:43,050 Henry, it might not be her. 816 00:34:43,160 --> 00:34:44,010 She won't tell us her name. 817 00:34:44,110 --> 00:34:45,870 But it's the girl from the-- From the van. 818 00:34:45,980 --> 00:34:46,780 - Yes. - Yes. 819 00:34:46,890 --> 00:34:48,640 So we're gonna bring you in. 820 00:34:48,740 --> 00:34:50,930 But even if it's her, she might not remember you. 821 00:34:51,050 --> 00:34:52,200 I understand. 822 00:34:52,330 --> 00:34:54,600 Okay, we need her to say who she is. 823 00:34:54,730 --> 00:34:55,700 We don't want to lead her. 824 00:34:55,830 --> 00:34:57,560 - All right. - Hold on. 825 00:34:57,690 --> 00:34:59,650 And if it's not Alice, I'm gonna need you to let me know. 826 00:34:59,800 --> 00:35:01,300 I understand. 827 00:35:28,500 --> 00:35:30,890 You may not remember me, but, uh... 828 00:35:35,250 --> 00:35:37,770 You're safe now, sweetheart. 829 00:35:51,510 --> 00:35:53,770 I'm so... 830 00:35:53,960 --> 00:35:55,900 Oh, my God. 831 00:35:58,540 --> 00:36:01,570 You're so... Big. 832 00:36:02,800 --> 00:36:05,590 You're-- You're beau-- You're beautiful. 833 00:36:13,460 --> 00:36:17,980 I'm so sor-- I'm so, so sorry I lost you. 834 00:36:20,410 --> 00:36:25,830 I... I never, ever stopped looking. 835 00:36:28,840 --> 00:36:30,880 Grandpa... 836 00:36:32,000 --> 00:36:33,990 It's okay. 837 00:36:35,790 --> 00:36:37,740 It's not your fault. 838 00:36:43,260 --> 00:36:44,480 Andy. 839 00:36:44,670 --> 00:36:46,180 What happened? 840 00:36:46,310 --> 00:36:47,760 I'm back. 841 00:36:47,960 --> 00:36:49,150 Yes! 842 00:36:53,830 --> 00:36:55,490 You-- you know what? You got a tan. 843 00:36:55,630 --> 00:36:57,640 - Bitch. - Slacker. 844 00:36:58,450 --> 00:36:59,910 Sam. 845 00:37:00,290 --> 00:37:01,220 See you at the penny, right? 846 00:37:01,330 --> 00:37:02,270 - Yep. - In your dreams. 847 00:37:02,400 --> 00:37:03,560 Sam! 848 00:37:08,490 --> 00:37:11,320 Thanks for your help today and, congratulations. 849 00:37:11,420 --> 00:37:12,790 I'm glad you're back. 850 00:37:12,940 --> 00:37:13,970 What, that's it? 851 00:37:14,080 --> 00:37:15,050 I mean, you're just leaving? 852 00:37:15,180 --> 00:37:17,370 Why? What do you want? 853 00:37:18,870 --> 00:37:21,050 McNally, you left, okay? 854 00:37:21,160 --> 00:37:22,670 After everything that happened between us, 855 00:37:22,780 --> 00:37:26,510 you cut it off because some guy with a white shirt told you to. 856 00:37:26,620 --> 00:37:27,850 Okay. You break all the rules. 857 00:37:27,950 --> 00:37:28,810 You do whatever you want. 858 00:37:28,920 --> 00:37:30,500 But that's not me. 859 00:37:30,600 --> 00:37:33,410 I'm only two years on this job, a job I really love. 860 00:37:33,530 --> 00:37:35,460 Yeah. All you wanted was to keep being a cop, 861 00:37:35,570 --> 00:37:37,800 and all I wanted was you. 862 00:37:44,460 --> 00:37:45,880 I think today was a pretty good first day. 863 00:37:45,990 --> 00:37:47,700 Yeah. First day of the rest of my life. 864 00:37:47,810 --> 00:37:51,320 And Chris is the new poster boy for 15! 865 00:37:51,440 --> 00:37:54,360 Yeah, I thought it was cool, until Noelle made me feel bad about it. 866 00:37:54,490 --> 00:37:55,610 Oh, Chris. 867 00:37:55,730 --> 00:37:56,750 It's cool. 868 00:37:56,870 --> 00:37:58,240 Yeah, it's totally cool. 869 00:37:58,380 --> 00:38:00,230 - Enjoy! - As long as it's not me. 870 00:38:00,620 --> 00:38:01,620 Rooks! 871 00:38:01,980 --> 00:38:03,900 I want you to meet someone. 872 00:38:04,020 --> 00:38:09,560 We make each other really happy, and I think-- I think this is the one. 873 00:38:09,680 --> 00:38:11,270 - How you doing? - Oh, god. 874 00:38:12,600 --> 00:38:15,500 Wait. Chris, I think we can make this work. 875 00:38:15,610 --> 00:38:17,350 That's 'cause he can't talk back. 876 00:38:18,570 --> 00:38:19,900 All right. 877 00:38:20,030 --> 00:38:21,780 Don't think I'm not finding you hilarious. 878 00:38:21,910 --> 00:38:23,040 Oh, my God! 879 00:38:23,170 --> 00:38:24,900 I actually out-meaned her! 880 00:38:29,020 --> 00:38:30,560 I hope you catch pneumonia. 881 00:38:30,690 --> 00:38:31,990 Thanks. 882 00:38:32,140 --> 00:38:34,490 That was incredibly stupid, what you did. 883 00:38:34,610 --> 00:38:35,620 You know what the worst part is? 884 00:38:35,740 --> 00:38:38,090 Is that they are actually gonna keep you. 885 00:38:38,200 --> 00:38:40,370 I'm not gonna get rid of the guy who jumped off the ferry terminal, 886 00:38:40,470 --> 00:38:41,930 even though it was bush league. 887 00:38:42,030 --> 00:38:42,710 Gail, I-- 888 00:38:42,840 --> 00:38:45,680 The last time I saw you, we were engaged. 889 00:38:45,870 --> 00:38:47,790 We weren't exactly engaged. 890 00:38:47,940 --> 00:38:49,230 We were about to get married. 891 00:38:49,360 --> 00:38:51,170 In Vegas. 892 00:38:52,860 --> 00:38:57,340 It was pretty real for me, so don't. 893 00:39:00,530 --> 00:39:01,980 Here, grab a seat. 894 00:39:02,110 --> 00:39:04,340 I said don't. 895 00:39:25,460 --> 00:39:26,770 Your stuff was in my truck. 896 00:39:26,880 --> 00:39:30,040 I, uh... threw it in there after the accident. 897 00:39:30,140 --> 00:39:34,040 I didn't know if you needed something for tomorrow, so... 898 00:39:34,160 --> 00:39:35,550 - Sam, please, just stay. - For today. 899 00:39:35,690 --> 00:39:37,490 - For whatever. - Please stay. 900 00:39:37,660 --> 00:39:38,710 Look. 901 00:39:38,860 --> 00:39:40,380 Sam, don't. 902 00:39:40,500 --> 00:39:42,200 Just hear me out. 903 00:39:42,490 --> 00:39:43,400 I'm sorry. 904 00:39:43,520 --> 00:39:46,570 I know I said "yes." I meant "yes." 905 00:39:46,700 --> 00:39:47,830 Look, I thought about you every day. 906 00:39:47,950 --> 00:39:51,180 I-I-I missed you every single day. 907 00:39:51,310 --> 00:39:54,580 I don't know if what I did was the right thing, but-but I did it. 908 00:39:57,110 --> 00:40:00,980 Come on. We finally have the chance to actually start over. 909 00:40:01,090 --> 00:40:04,390 Not-not even start over, but to start. 910 00:40:04,910 --> 00:40:06,790 Okay. 911 00:40:07,240 --> 00:40:11,280 ♪ took your head out of my hand ♪ 912 00:40:12,830 --> 00:40:15,770 ♪ left your empty shell ♪ 913 00:40:16,680 --> 00:40:22,130 ♪ on the shoreline ♪ 914 00:40:22,490 --> 00:40:24,600 ♪ seeing you like this ♪ 915 00:40:24,730 --> 00:40:27,550 ♪ really pains me ♪ 916 00:40:28,280 --> 00:40:31,290 ♪ so I'll see you there ♪ 917 00:40:32,290 --> 00:40:35,750 ♪ 'cause your time begins ♪ 918 00:40:37,060 --> 00:40:39,460 so how do we start? 919 00:40:42,380 --> 00:40:45,760 -=http://bbs.Sfile2012.com=- - =http://ytet.Org=- proudly presents 920 00:40:47,730 --> 00:40:51,000 -=http://bbs.Sfile2012.com=-sync: Ytet- óëóñôñç« Corrections: www.addic7ed.com 921 00:40:52,740 --> 00:40:56,010 Rookie Blue season 03 episode 01 66343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.