Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,270 --> 00:00:02,420
Temacami Skydiving Club
2
00:00:02,760 --> 00:00:03,510
How you doing today?
3
00:00:03,640 --> 00:00:04,860
I'm-I'm doing really great. I'm excited.
4
00:00:04,970 --> 00:00:07,630
You know, I'm about to jump
out of a plane.Halfway down.
5
00:00:07,780 --> 00:00:08,950
Down. Straight down.
6
00:00:09,290 --> 00:00:12,230
Present
7
00:00:09,060 --> 00:00:10,250
120 miles an hour.
8
00:00:10,930 --> 00:00:14,080
120 miles an
hour. Yep. That's-- that's... Great.
9
00:00:14,210 --> 00:00:15,690
All right.Let's do this.
10
00:00:15,890 --> 00:00:16,610
Okay.
11
00:00:16,730 --> 00:00:18,090
First day of the rest of your life.
12
00:00:18,220 --> 00:00:19,920
- Absolutely.
- Let's go.
13
00:00:19,921 --> 00:00:21,830
Your Skydiving Adventure
14
00:00:24,240 --> 00:00:30,920
Andy McNally
15
00:00:53,150 --> 00:00:55,060
13000ft!
16
00:00:55,700 --> 00:00:57,180
- Moment of truth!
- No!
17
00:00:57,280 --> 00:00:59,110
I don't think I want to do this!
18
00:00:59,590 --> 00:01:01,050
I'm not ready!
19
00:01:01,190 --> 00:01:03,400
- Of course you are!
- No!
20
00:01:03,510 --> 00:01:04,630
You've been training all day for this!
21
00:01:04,760 --> 00:01:06,450
I don't want to!
22
00:01:12,890 --> 00:01:14,380
Hello?!
23
00:01:14,790 --> 00:01:16,240
Yes!
24
00:01:16,430 --> 00:01:17,740
Tomorrow?
25
00:01:17,860 --> 00:01:19,560
Okay, yeah, I'll be there.
26
00:01:19,670 --> 00:01:22,040
Yes, I'll absolutely be there! Okay!
27
00:01:22,160 --> 00:01:23,270
Thank you!
28
00:01:23,350 --> 00:01:24,140
Right!
29
00:01:25,860 --> 00:01:28,390
I might actually be getting my job back!
30
00:01:28,530 --> 00:01:30,210
First day of the rest of my life!
31
00:01:30,320 --> 00:01:31,390
Awesome! Let's do this!
32
00:01:31,500 --> 00:01:32,950
All right! I got a plane to catch!
33
00:01:39,410 --> 00:01:42,630
-=http://bbs.Sfile2012.com=-
- =http://ytet.Org=- proudly presents
34
00:01:43,600 --> 00:01:46,050
-=http://bbs.sfile2012.com=- Sync:
Ytet- óëóñôñç« Corrections: www.addic7ed.com
35
00:01:46,790 --> 00:01:49,740
Rookie
Blue season 03 episode 01
36
00:01:55,270 --> 00:01:56,410
New rookie.
37
00:01:56,540 --> 00:01:57,910
On a motorcycle.
38
00:01:58,090 --> 00:01:59,390
So predictable.
39
00:01:59,520 --> 00:02:00,910
I thought Andy was coming back today.
40
00:02:01,020 --> 00:02:02,300
Doesn't she have her tribunal?
41
00:02:02,430 --> 00:02:03,580
She does.
42
00:02:03,710 --> 00:02:05,030
So... What's he doing here?
43
00:02:05,130 --> 00:02:06,600
No idea.
44
00:02:11,150 --> 00:02:12,450
What are you doing here?
45
00:02:14,980 --> 00:02:16,230
Gail.
46
00:02:17,700 --> 00:02:19,070
I work here.
47
00:02:20,100 --> 00:02:23,290
'Cause I-- I'm starting
here. It's my first shift.
48
00:02:23,400 --> 00:02:24,700
How are you?
49
00:02:25,690 --> 00:02:27,760
You had no idea that I was here?
50
00:02:27,870 --> 00:02:30,500
No, I-I didn't. It's
just where they put me.
51
00:02:30,640 --> 00:02:32,140
It's great to see you.
52
00:02:33,010 --> 00:02:34,380
Officer Collins.
53
00:02:36,540 --> 00:02:38,300
It's a pleasure to have you here.
54
00:02:38,430 --> 00:02:41,570
I take it peck is giving you the
tour around, making you feel at home?
55
00:02:41,680 --> 00:02:43,130
And congratulations on your safe return.
56
00:02:43,240 --> 00:02:45,390
We appreciate everything
you guys did over there.
57
00:02:45,510 --> 00:02:47,860
- Thank you, sir.
- All right.
58
00:02:51,020 --> 00:02:52,560
Well, he seems nice.
59
00:03:00,000 --> 00:03:02,370
- Big day today, huh?
- Yeah? Why is that?
60
00:03:02,500 --> 00:03:06,330
I don't know. You
know, McNally, tribunal... No reason.
61
00:03:06,450 --> 00:03:08,720
- Wouldn't know.
- No. No.
62
00:03:08,830 --> 00:03:09,940
Don't even think of
bringing that in there.
63
00:03:10,070 --> 00:03:11,860
If you're drinking
coffee, you're not taking notes.
64
00:03:11,970 --> 00:03:13,530
New rules.
65
00:03:14,490 --> 00:03:16,790
Any more new rules we should know about?
66
00:03:16,900 --> 00:03:18,700
No squad cars coming back on empty.
67
00:03:18,720 --> 00:03:20,030
No old lunches left in the fridge.
68
00:03:20,130 --> 00:03:22,650
Frank wants 15 to run
like a well-oiled machine.
69
00:03:22,760 --> 00:03:23,850
Don't take it personally.
70
00:03:23,970 --> 00:03:25,110
How do you take it?
71
00:03:25,230 --> 00:03:26,510
Personally.
72
00:03:26,640 --> 00:03:27,610
Morning, officers.
73
00:03:27,740 --> 00:03:30,550
I'd like to start by
welcoming 15's newest rookie--
74
00:03:30,660 --> 00:03:33,270
officer Nick Collins.
75
00:03:35,430 --> 00:03:37,200
Two tours in Afghanistan.
76
00:03:37,320 --> 00:03:38,650
Kicked ass in the academy.
77
00:03:38,770 --> 00:03:42,330
Great new addition, especially
since we're down an officer.
78
00:03:42,440 --> 00:03:45,440
I'd also like to congratulate
the new faces of 15--
79
00:03:45,560 --> 00:03:47,710
two officers handpicked by me, of course,
80
00:03:47,850 --> 00:03:50,750
to represent 15 in a new PR campaign.
81
00:03:50,870 --> 00:03:54,770
Tough, professional-- these
officers play by the rules.
82
00:03:54,880 --> 00:03:59,020
They don't let their personal life
get in the way of doing a good job.
83
00:03:59,280 --> 00:04:01,110
Diaz, stand up.
84
00:04:01,230 --> 00:04:02,930
Give us a bow.
85
00:04:03,960 --> 00:04:05,620
Fierce, diaz! You're fierce.
86
00:04:05,750 --> 00:04:07,210
I don't have to wear makeup, do I?
87
00:04:07,330 --> 00:04:08,720
Not with those cheekbones.
88
00:04:08,840 --> 00:04:11,710
Don't listen to
them, Diaz. It's a great honor.
89
00:04:11,820 --> 00:04:16,190
Well, I'm glad you think so, officer
Williams, because you are that other face.
90
00:04:18,900 --> 00:04:22,260
Photographer will be
here in an hour. Shaw?
91
00:04:23,390 --> 00:04:25,160
Collins, you...
92
00:04:25,310 --> 00:04:27,340
Win today, because you
are training with me.
93
00:04:27,450 --> 00:04:29,370
Peck has volunteered to
work with detective barber
94
00:04:29,470 --> 00:04:32,010
on last night's home
invasion, and the rest of you?
95
00:04:32,130 --> 00:04:33,470
Get out there.
96
00:04:33,610 --> 00:04:34,630
Go on.
97
00:04:34,780 --> 00:04:36,800
Try to do something right for a change.
98
00:04:38,650 --> 00:04:40,520
- It is Collins, right?
- Yes, sir.
99
00:04:40,630 --> 00:04:42,580
All right, good. Let
me take a look at you.
100
00:04:42,690 --> 00:04:46,220
All right.Gun belt looks
good. Radio's in the right place.
101
00:04:46,330 --> 00:04:48,480
All right.Got a napkin? You
packin' in your napkin?
102
00:04:48,620 --> 00:04:50,200
We're gonna get in the car.
103
00:04:50,350 --> 00:04:50,980
Thank you.
104
00:04:51,120 --> 00:04:52,820
We're gonna go down to Gerrard,
105
00:04:52,950 --> 00:04:54,060
and you're gonna buy me
a fresh-pressed lemonade,
106
00:04:54,180 --> 00:04:55,170
and then we are gonna have...
107
00:04:55,310 --> 00:04:56,430
The talk!
108
00:04:56,570 --> 00:04:57,430
Don't listen to them.
109
00:04:57,570 --> 00:04:58,590
Okay, they're jealous.
110
00:04:58,730 --> 00:04:59,310
They're smart-asses.
111
00:04:59,430 --> 00:05:01,800
They wish that they had had my talk.
112
00:05:03,750 --> 00:05:04,850
Dad.
113
00:05:04,980 --> 00:05:06,770
Yeah. Yeah, it's me.
114
00:05:06,880 --> 00:05:07,700
I'm back.
115
00:05:07,810 --> 00:05:09,340
No, I'm just gonna jump in a cab.
116
00:05:09,460 --> 00:05:11,540
Did you pick up my uniform?
117
00:05:11,840 --> 00:05:12,620
Excuse me.
118
00:05:12,750 --> 00:05:13,750
Great.Thank you.
119
00:05:13,860 --> 00:05:16,640
So where is it, like the
closet, on the bed or-- No.
120
00:05:16,750 --> 00:05:17,920
I just want everything
to be perfect, you know?
121
00:05:18,030 --> 00:05:19,490
I don't want to mess anything up.
122
00:05:19,630 --> 00:05:20,430
Okay.
123
00:05:20,550 --> 00:05:21,270
Yeah.
124
00:05:21,770 --> 00:05:23,220
Dummy.
125
00:05:23,420 --> 00:05:26,120
Yep. I'm gonna call you back. Love you.
126
00:05:33,690 --> 00:05:36,320
- Any baggage?
- No.
127
00:05:37,140 --> 00:05:38,690
Yeah.
128
00:05:42,690 --> 00:05:45,630
What does a person buy in North Bay?
129
00:05:45,740 --> 00:05:47,290
Camping gear. I mean, sleeping bags.
130
00:05:47,410 --> 00:05:49,220
There's a lot of great stuff in fleece.
131
00:05:49,340 --> 00:05:50,850
Did you have a good time?
132
00:05:51,510 --> 00:05:53,550
You know, I told you
exactly what I was doing.
133
00:05:53,660 --> 00:05:56,410
I called you. I e-mailed
you before I left.
134
00:05:56,510 --> 00:05:58,390
I mean, I couldn't contact
you during the suspension.
135
00:05:58,500 --> 00:06:00,220
I-I didn't know how to do that.
136
00:06:00,350 --> 00:06:01,660
You know? I
didn't--
137
00:06:01,780 --> 00:06:03,330
I didn't know how not to see you.
138
00:06:03,450 --> 00:06:05,500
So you ran away to Temagami?
139
00:06:05,920 --> 00:06:07,610
I had to do something.
140
00:06:09,870 --> 00:06:12,790
Do you mind? I haven't
used one like this.
141
00:06:13,200 --> 00:06:15,160
Fill your boots.
142
00:06:15,990 --> 00:06:16,970
What's the password?
143
00:06:17,100 --> 00:06:20,340
It's, T-1-M-3-H-0.
144
00:06:24,670 --> 00:06:26,090
How long were you over there, anyway?
145
00:06:26,240 --> 00:06:27,580
Four years.
146
00:06:29,530 --> 00:06:32,790
Well, you get used to anything, right?
147
00:06:34,930 --> 00:06:36,410
You probably think this
is gonna be a breeze.
148
00:06:36,540 --> 00:06:39,100
- No, sir. I do not.
- Good.
149
00:06:39,610 --> 00:06:41,300
Do you like lemonade?
150
00:06:41,450 --> 00:06:42,930
Was that the talk?
151
00:06:43,470 --> 00:06:45,490
No, that's not the talk.
152
00:06:48,480 --> 00:06:49,550
I don't see why you're worried.
153
00:06:49,670 --> 00:06:51,640
Because I want to be detective.
154
00:06:51,770 --> 00:06:53,550
I want this rotation.
155
00:06:53,650 --> 00:06:55,380
I've been busting my
ass all year for it.
156
00:06:55,500 --> 00:06:56,340
So you're good.
157
00:06:56,460 --> 00:06:59,290
Yeah, but good doesn't make me Gail.
158
00:06:59,700 --> 00:07:02,830
Little kiss-ass, volunteering
to work with my boyfriend.
159
00:07:05,370 --> 00:07:07,050
Did that just happen?
160
00:07:09,420 --> 00:07:11,550
- Still gives me that rush.
- That's lame.
161
00:07:11,670 --> 00:07:13,100
Not if you admit it.
162
00:07:15,880 --> 00:07:17,970
- So where you headed?
- Home.
163
00:07:18,060 --> 00:07:21,920
Got tribunal at 4:00,so I figured I'd
take a shower and practice my speech.
164
00:07:22,090 --> 00:07:23,530
Your speech. What do you got?
165
00:07:23,650 --> 00:07:24,770
What are you gonna say?
166
00:07:24,910 --> 00:07:26,160
The truth.
167
00:07:26,310 --> 00:07:30,180
Okay, officer McNally, three months
suspension for conduct unbecoming.
168
00:07:30,330 --> 00:07:32,050
What have you learned?
169
00:07:32,180 --> 00:07:34,430
"I've learned my lesson. The hard way."
170
00:07:34,540 --> 00:07:38,520
And I have followed every rule
of the suspension "to the letter,"
171
00:07:38,630 --> 00:07:40,810
and I will continue to
do so if you reinstate me.
172
00:07:40,910 --> 00:07:42,320
"I am here to keep my emotions in check,
173
00:07:42,460 --> 00:07:45,210
"to protect and
serve, because that is my job,
174
00:07:45,330 --> 00:07:47,750
and God knows I love my job."
175
00:07:48,370 --> 00:07:50,160
That's a pretty good speech.
176
00:07:50,650 --> 00:07:55,050
1505,we got a green Sedan heading
80 down Eastern towards Parkway.
177
00:07:55,250 --> 00:07:57,390
Driver won't stop for police.
178
00:07:58,490 --> 00:08:00,880
1521,are you 10-8?
179
00:08:01,750 --> 00:08:04,060
1521,mark me on that.
180
00:08:04,900 --> 00:08:06,400
Copy that, 1521.
181
00:08:06,540 --> 00:08:07,210
So what?
182
00:08:07,320 --> 00:08:09,160
What did you say in your speech?
183
00:08:09,310 --> 00:08:10,870
It was great. I blamed it all on you.
184
00:08:10,990 --> 00:08:13,940
Sam-- I told them my personal
life was none of their business,
185
00:08:14,050 --> 00:08:16,270
and it had not gotten in
the way of me doing my job.
186
00:08:16,370 --> 00:08:17,970
Same thing I told you three months ago.
187
00:08:18,080 --> 00:08:19,140
Yeah, well, I'm not in the
same position as you--
188
00:08:19,250 --> 00:08:22,010
Three months ago, I asked you if you
wanted to try being normal together.
189
00:08:22,130 --> 00:08:24,070
You said yes.
190
00:08:35,950 --> 00:08:37,680
So then, um...
191
00:08:38,020 --> 00:08:40,780
I'd tell you not to touch
anything in the car, but...
192
00:08:41,920 --> 00:08:46,200
And then I'd tell you not to write
anything down until I tell you to.
193
00:08:46,800 --> 00:08:49,100
It's
fine. Collins, you can--
194
00:08:49,220 --> 00:08:50,240
You can write that part down.
195
00:08:50,360 --> 00:08:51,050
You know what I think?
196
00:08:51,170 --> 00:08:52,950
I think this is just a
little bit too much buildup,
197
00:08:53,060 --> 00:08:56,430
so we're gonna take a spin, and, we
can have the talk tomorrow.
198
00:08:56,570 --> 00:08:57,480
Yes, sir.
199
00:08:56,370 --> 00:08:59,560
All cars, we've got 1521 in a
4-car pile-up at sumach and eastern.
200
00:08:59,670 --> 00:09:00,700
All cars, let's go.
201
00:09:00,840 --> 00:09:02,050
That's Sammy!
202
00:09:07,170 --> 00:09:08,400
Are you okay?
203
00:09:08,640 --> 00:09:10,580
Okay, okay. I'll just be right back.
204
00:09:10,730 --> 00:09:12,740
- Sam.
- Okay. All right.We gotta move.
205
00:09:12,850 --> 00:09:14,240
- We gotta check on these other guys.
- Okay.
206
00:09:14,350 --> 00:09:16,390
Check the van. I'll take that car.
207
00:09:16,480 --> 00:09:19,470
Put Nashstein on the sedan and don't
let any of the drivers go anywhere.
208
00:09:19,590 --> 00:09:21,250
- Okay.
- Andy, what are you doing here?
209
00:09:21,360 --> 00:09:22,810
Don't ask. Listen. You
guys take the sedan.
210
00:09:22,920 --> 00:09:24,600
Sam's on the other car. I'm
gonna get the van, okay?
211
00:09:24,740 --> 00:09:26,620
- You okay?
- Yeah.
212
00:09:28,580 --> 00:09:29,910
Ma'am, you all right?
213
00:09:30,060 --> 00:09:31,640
I can't-- I
can't breathe.
214
00:09:31,760 --> 00:09:33,850
I'm gonna open the door. All right?
215
00:09:33,950 --> 00:09:36,350
- What's your name?
- Greta. I really... Can't... Breathe.
216
00:09:36,500 --> 00:09:38,070
Greta, I'm gonna make a
bit more room for you,
217
00:09:38,180 --> 00:09:39,380
and you take a breath, all right?
218
00:09:39,510 --> 00:09:41,819
Oh, my God!
Where's-- Where's Nathan?
219
00:09:41,820 --> 00:09:45,029
- Okay. Greta-- Greta, just stay there. Calm
down. - Nathan? Why isn't he crying?
220
00:09:45,030 --> 00:09:47,430
I'm gonna have a look
for him. I'll find him, all right?
221
00:09:47,540 --> 00:09:49,370
- No! Where is he?
- Greta.Greta.
222
00:09:49,480 --> 00:09:51,470
Greta, what was Nathan
wearing this morning?
223
00:09:51,590 --> 00:09:52,430
- Look at me.
- What do you mean?
224
00:09:52,540 --> 00:09:54,170
What was Nathan wearing this morning?
225
00:09:54,280 --> 00:09:56,340
A red shirt with--
With a baseball on it.
226
00:09:56,460 --> 00:09:59,550
Okay. Okay. Okay. After you put him
in the car seat, where did you go?
227
00:09:59,670 --> 00:10:00,190
I don't know!
228
00:10:00,320 --> 00:10:02,020
Just take a breath and
think about it for a second.
229
00:10:02,130 --> 00:10:04,290
- I don't know.
- Take a breath.
230
00:10:04,410 --> 00:10:06,830
You put him in the car
seat, you got into the car...
231
00:10:06,920 --> 00:10:08,460
- And where did you go?
- Day care.
232
00:10:08,580 --> 00:10:09,570
Oh, my God.
233
00:10:09,690 --> 00:10:11,670
He's at day care.
234
00:10:12,030 --> 00:10:14,700
- I'm so sorry. I just... I couldn't remember.
- It's okay. It happens.All right.
235
00:10:14,820 --> 00:10:15,820
What'd you to my car?
236
00:10:15,960 --> 00:10:17,000
Sir, you've been in an accident.
237
00:10:17,110 --> 00:10:18,620
I need you to sit still
until the medics get here.
238
00:10:18,720 --> 00:10:20,300
I gotta call your mother.
239
00:10:20,570 --> 00:10:22,540
- What? - She'll
wor-worry about you.
240
00:10:22,650 --> 00:10:23,970
Dov, he's loaded.
241
00:10:24,100 --> 00:10:24,790
Wait a minute.
242
00:10:24,910 --> 00:10:26,340
- Sir.Sir, calm down.
- No, let me go.
243
00:10:26,430 --> 00:10:27,580
I gotta make sure she's all right.
244
00:10:27,690 --> 00:10:28,630
- Everybody is receiving medical attention!
- No, let me go!
245
00:10:28,740 --> 00:10:30,200
I said let me go!
246
00:10:30,300 --> 00:10:31,540
I gotta see if she's all right!
247
00:10:34,720 --> 00:10:36,300
Are you all right?
248
00:10:36,430 --> 00:10:38,450
What is your damage?
249
00:10:38,580 --> 00:10:39,060
Sir!
250
00:10:39,210 --> 00:10:40,470
Hands in front! Hands in front!
251
00:10:40,620 --> 00:10:41,880
- You son of a bitch!
- Now!
252
00:10:42,020 --> 00:10:42,700
What did you do to her?!
253
00:10:42,830 --> 00:10:45,990
Guys, you wanna get this clown into
a squad and get him out of here?
254
00:10:46,410 --> 00:10:48,030
Driving under the influence.
255
00:10:48,170 --> 00:10:49,860
Assaulting a police officer.
256
00:10:50,080 --> 00:10:51,600
Okay, McNally, thank you.
257
00:10:51,720 --> 00:10:54,190
Do me a favor and stay
back. All right? Please?
258
00:10:54,640 --> 00:10:57,350
Buddy? Buddy, can you hear me?
259
00:10:57,510 --> 00:10:58,410
Buddy?
260
00:11:00,130 --> 00:11:01,750
McNally, I told you to stand down!
261
00:11:01,900 --> 00:11:02,750
There's a fire.
262
00:11:02,880 --> 00:11:04,800
- Yeah, I can see that.
- Sam, there's propane.
263
00:11:04,940 --> 00:11:07,280
Okay. Let's get him out of here.
264
00:11:14,600 --> 00:11:16,210
Come on. You gotta get out!
265
00:11:16,320 --> 00:11:18,480
Come on. You gotta move! Let's go!
266
00:11:18,590 --> 00:11:20,850
- Get out!
- I can't move!
267
00:11:20,970 --> 00:11:22,400
Damn it!
268
00:11:22,790 --> 00:11:25,300
McNally, get out of there!
269
00:11:30,780 --> 00:11:33,960
Let's go, kid! Please! Please, please, let's
go, let's go! Okay.
270
00:11:35,410 --> 00:11:37,500
All right, ready? Just
come here. Just come here.
271
00:11:37,600 --> 00:11:39,260
Okay. That's right.
272
00:11:41,870 --> 00:11:43,520
Keep your head down!
273
00:11:43,640 --> 00:11:45,540
Let's go. It's okay.
274
00:11:46,560 --> 00:11:48,350
Come on, just a little bit further, okay?
275
00:11:48,450 --> 00:11:49,710
Just a little bit further.Get down.
276
00:11:49,840 --> 00:11:52,360
That's right.Get down.
277
00:11:52,480 --> 00:11:54,190
It's okay, it's okay. Just relax, okay?
278
00:11:54,290 --> 00:11:55,260
It's fine, it's fine!
279
00:11:55,680 --> 00:11:56,930
Look at me. Look at me!
280
00:11:57,050 --> 00:11:57,960
I'm a police officer.
281
00:11:58,080 --> 00:11:59,530
It's okay, okay?
282
00:11:59,680 --> 00:12:01,000
It's fine.
283
00:12:07,770 --> 00:12:09,180
Collins.
284
00:12:09,340 --> 00:12:12,180
You know what? This is the talk. Okay?
285
00:12:12,290 --> 00:12:13,500
You are gonna go...
286
00:12:13,640 --> 00:12:15,070
To the hospital with these guys,
287
00:12:15,170 --> 00:12:17,540
and you are gonna stay there until
I tell you that you can leave.
288
00:12:17,650 --> 00:12:19,590
We're gonna need to know
what kind of charges to lay,
289
00:12:19,690 --> 00:12:21,360
so you're gonna write
everything down, okay?
290
00:12:21,460 --> 00:12:22,940
And then you keep me in
the loop, okay? That's it.
291
00:12:23,050 --> 00:12:23,830
Today?
292
00:12:23,940 --> 00:12:26,080
Today that's all that you're gonna do.
293
00:12:26,180 --> 00:12:27,970
We're gonna get you into an ambulance.
294
00:12:28,090 --> 00:12:30,840
Can you stand on this
right now? Can we try?
295
00:12:31,030 --> 00:12:32,310
Okay.
296
00:12:32,440 --> 00:12:33,550
Ready?
297
00:12:33,940 --> 00:12:35,380
Okay. Okay. Okay. You can't?
298
00:12:35,520 --> 00:12:36,270
- No. My ankle hurts.
- Okay, don't worry about it.
299
00:12:36,380 --> 00:12:37,440
Just stay here. Don't move.
300
00:12:37,550 --> 00:12:38,360
I'm gonna go find somebody.
301
00:12:38,460 --> 00:12:40,450
We're gonna call your family
and get you into a hospital, okay?
302
00:12:40,560 --> 00:12:41,670
Okay.
303
00:12:41,870 --> 00:12:43,310
Where the hell is McNally?
304
00:12:43,440 --> 00:12:46,280
M-McNally? What? You gotta
be kidding me, brother.
305
00:12:46,390 --> 00:12:47,910
- Who's McNally?
- Shut up.
306
00:12:48,020 --> 00:12:49,170
And do not write that down.
307
00:12:49,310 --> 00:12:50,500
Sam!
308
00:12:51,190 --> 00:12:52,640
There was a girl. She was
in the back of the van.
309
00:12:52,750 --> 00:12:53,350
She's underneath the bridge now.
310
00:12:53,470 --> 00:12:54,310
- She's badly
hurt. - Wh-- what?
311
00:12:54,420 --> 00:12:55,650
Where were you?
312
00:12:55,790 --> 00:12:57,160
Well, I-I was in the van.
313
00:12:57,280 --> 00:12:59,480
What part of "stand down"
do you not understand?
314
00:12:59,600 --> 00:13:00,290
Okay.
315
00:13:00,430 --> 00:13:01,760
The van was on fire.
316
00:13:01,890 --> 00:13:04,220
There was a girl in
the back. I got her out.
317
00:13:04,350 --> 00:13:06,060
What did you want me to do?
318
00:13:06,550 --> 00:13:08,240
Well, let's go get her.
319
00:13:11,580 --> 00:13:13,640
That's great, chris.
320
00:13:13,770 --> 00:13:15,310
That's great.
321
00:13:15,430 --> 00:13:16,620
Come on in, nicole.
322
00:13:16,760 --> 00:13:18,960
- It's noelle.
- Great.
323
00:13:19,090 --> 00:13:20,520
- You wanna get in here?
- Not really.
324
00:13:20,630 --> 00:13:22,680
Come on in. Snuggle up.
325
00:13:23,020 --> 00:13:24,440
There we go.
326
00:13:25,450 --> 00:13:26,820
There we are.
327
00:13:26,950 --> 00:13:28,880
Do you just wanna do up those buttons?
328
00:13:30,050 --> 00:13:31,470
- I can't.
- It's just for the photos.
329
00:13:31,580 --> 00:13:32,870
I can't.
330
00:13:32,980 --> 00:13:34,830
- All right?
- That's okay.
331
00:13:34,950 --> 00:13:36,620
I hear ya. Too much pasta.
332
00:13:36,730 --> 00:13:38,970
You cut out those
carbs, you'll be right as rain.
333
00:13:39,060 --> 00:13:40,100
Okay, let's get another shirt.
334
00:13:40,220 --> 00:13:41,580
You guys are great.
335
00:13:44,510 --> 00:13:46,250
What?!
336
00:13:46,510 --> 00:13:48,050
This is supposed to be an honor.
337
00:13:48,150 --> 00:13:49,610
I mean, we're--we're here
because we're good cops.
338
00:13:49,720 --> 00:13:51,400
No. No, diaz.
339
00:13:51,550 --> 00:13:53,180
We're here because you're
cute, and I'm a black woman.
340
00:13:53,280 --> 00:13:54,380
That's why we're here.
341
00:13:54,510 --> 00:13:57,330
I'm also cute, but the black
woman part really nails it.
342
00:13:57,440 --> 00:13:59,570
I'm telling you, I'm not
going in through booking.
343
00:13:59,680 --> 00:14:00,450
I'm not a criminal.
344
00:14:00,550 --> 00:14:02,270
Well, it's not how you
enter.lt's how you leave.
345
00:14:02,370 --> 00:14:03,710
Ii need to go to a hospital.
346
00:14:03,820 --> 00:14:05,100
Medics checked.You're fine.
347
00:14:05,120 --> 00:14:06,450
You just need to sober up.
348
00:14:06,570 --> 00:14:08,410
Stop moving!
349
00:14:08,530 --> 00:14:09,680
You want to be treated with dignity?
350
00:14:09,790 --> 00:14:11,190
Earn it.
351
00:14:11,490 --> 00:14:12,870
Let's go.
352
00:14:15,920 --> 00:14:16,870
What'd he do?
353
00:14:16,990 --> 00:14:18,740
- Where the hell are you taking me?
- This way.
354
00:14:18,840 --> 00:14:21,110
4-car pile-up, including
Swarek's squad car.
355
00:14:21,220 --> 00:14:23,060
Two people in the hospital. Andy
and Sam are fine, though.
356
00:14:23,160 --> 00:14:24,230
Wait, wait, wait.
357
00:14:24,350 --> 00:14:25,540
Andy?
358
00:14:30,490 --> 00:14:32,520
I mean, she was right
there.She couldn't even move!
359
00:14:32,610 --> 00:14:33,940
Nobody else saw her?
360
00:14:34,070 --> 00:14:35,520
I don't think so.
361
00:14:35,780 --> 00:14:37,560
Why was she in the back of the van?
362
00:14:37,680 --> 00:14:38,890
I have no idea.
363
00:14:39,000 --> 00:14:40,450
Rhetorical question.
364
00:14:40,600 --> 00:14:43,380
Who sits in the back of a van
jammed with roofing equipment
365
00:14:43,480 --> 00:14:45,320
when there's an empty front seat?
366
00:14:45,420 --> 00:14:47,020
- That was also rhetorical.
- Yeah. Well, I don't know.
367
00:14:47,100 --> 00:14:48,710
Maybe she likes sitting
in the back of vans.
368
00:14:48,810 --> 00:14:50,340
Well, let's find out.
369
00:14:51,180 --> 00:14:52,740
Did you get her name?
370
00:14:54,390 --> 00:14:55,780
Jerry, it's me.
371
00:14:55,950 --> 00:14:57,760
Sam.Are you okay?
372
00:14:57,850 --> 00:14:58,670
I heard about the accident.
373
00:14:58,780 --> 00:15:00,820
Yeah, I'm fine. I need you
to check something for me.
374
00:15:00,920 --> 00:15:02,080
I'm not at my car.
375
00:15:02,210 --> 00:15:03,020
Okay, I'm ready.
376
00:15:03,150 --> 00:15:06,560
All right.Blue van. Corbo roofing.
377
00:15:06,660 --> 00:15:10,520
Tag Alpha-Yankee-
Victor-Lima-947.
378
00:15:10,630 --> 00:15:12,880
I need you to run the
driver, who's currently at memorial.
379
00:15:12,970 --> 00:15:16,020
See if we can figure out why he might have
had a young girl in the back of his van.
380
00:15:16,130 --> 00:15:17,510
Did you get a name for the girl?
381
00:15:17,630 --> 00:15:20,110
No. Could be his daughter, sister.
382
00:15:20,210 --> 00:15:24,420
She's, 14,15,blonde hair, slim build,
383
00:15:24,500 --> 00:15:26,530
yellow dress made
out of that s--
384
00:15:26,630 --> 00:15:29,810
- Chintz. Chintz.
- It's Chintz. Chintz.
385
00:15:29,870 --> 00:15:31,160
Who's there with you?
386
00:15:31,300 --> 00:15:32,560
Jerry, uh...
387
00:15:32,670 --> 00:15:33,700
A girl's disappeared from the scene.
388
00:15:33,790 --> 00:15:35,000
I'd kind of like to find her, okay?
389
00:15:35,110 --> 00:15:38,130
Yeah, well, I'm gonna get Peck
on it, and I'll call you back.
390
00:15:47,560 --> 00:15:50,750
Collins, this is Officer
Nash-- Traci-- Calling,
391
00:15:50,900 --> 00:15:53,700
checking on the status
of those crash victims.
392
00:15:54,580 --> 00:15:56,040
I'm compliant.
393
00:15:56,150 --> 00:15:58,210
I'm pleading guilty.
394
00:15:58,300 --> 00:15:59,270
I'll enter a...
395
00:15:59,380 --> 00:16:00,920
Alcohol education program if you wish.
396
00:16:01,020 --> 00:16:02,570
Just hurry this along, will you, please?
397
00:16:02,690 --> 00:16:07,270
Yeah, I could go faster, but that would
involve me breathing through my nose.
398
00:16:08,890 --> 00:16:12,590
I have a right to justice in a timely
and-- and-- and expedient fashion.
399
00:16:12,700 --> 00:16:14,260
Let me
guess-- Lawyer?
400
00:16:14,360 --> 00:16:16,770
Let me guess--
Community college?
401
00:16:19,690 --> 00:16:21,000
You.
402
00:16:21,120 --> 00:16:23,430
You like you know how
to wipe your own ass.
403
00:16:23,530 --> 00:16:24,730
Can you take over for Junior?
404
00:16:24,820 --> 00:16:26,070
And-- I've got to
get out of here.
405
00:16:26,170 --> 00:16:27,910
I gotta be released as soon as possible.
406
00:16:28,030 --> 00:16:30,400
Released? It's your
third DUI this year.
407
00:16:30,490 --> 00:16:34,160
You hit a van, which hit a police
car, caused a 4-car accident,
408
00:16:34,250 --> 00:16:36,400
and put two innocent
people in the hospital.
409
00:16:36,500 --> 00:16:38,520
The van driver's
awake, but he's in surgery.
410
00:16:38,620 --> 00:16:40,050
He fractured his pelvis.
411
00:16:40,150 --> 00:16:43,140
But at least he's alive.Didn't
die of smoke inhalation.
412
00:16:43,480 --> 00:16:45,900
Smoke inhala-- What
do you mean, sm--
413
00:16:45,990 --> 00:16:46,940
What do you mean, smoke inhalation?
414
00:16:47,040 --> 00:16:49,050
The van you hit went up in flames.
415
00:16:49,180 --> 00:16:51,180
Oh, my God.Did she--
Is she-- Did I hurt her?
416
00:16:53,040 --> 00:16:55,060
Woman's fine. Just a couple scratches.
417
00:16:55,170 --> 00:16:56,720
The van! The girl in the van!
418
00:16:56,830 --> 00:16:58,730
There was no girl in the van, Mr. McLeod.
419
00:16:58,850 --> 00:17:00,550
Oh, yes--
420
00:17:06,490 --> 00:17:08,390
- I don't believe this. I don't...
- Sir.
421
00:17:08,500 --> 00:17:09,770
I don't--just
don't believe...
422
00:17:09,910 --> 00:17:10,660
You were in a car accident.
423
00:17:10,810 --> 00:17:13,440
You were disoriented and clearly drunk.
424
00:17:13,540 --> 00:17:14,620
All right, henry.
425
00:17:14,750 --> 00:17:17,240
I need you to breathe
into this little tube.
426
00:17:20,530 --> 00:17:21,430
Collins.
427
00:17:21,570 --> 00:17:23,470
Yeah. I know who you are.
428
00:17:23,560 --> 00:17:25,190
Well, that's just what I
say when I answer my phone.
429
00:17:25,290 --> 00:17:26,580
Yeah, well, it's dumb.
430
00:17:26,690 --> 00:17:27,960
Well, don't call me then.
431
00:17:28,060 --> 00:17:29,580
Are you still at the hospital?
432
00:17:30,690 --> 00:17:31,810
I just updated Officer Nash.
433
00:17:31,900 --> 00:17:33,840
Okay. I need you to
stay on the van driver.
434
00:17:33,920 --> 00:17:35,550
You hear anything, you call in.
435
00:17:35,610 --> 00:17:36,730
Okay. Why?
436
00:17:36,780 --> 00:17:38,530
Because the guy had a girl
in the back of his van,
437
00:17:38,630 --> 00:17:39,840
and now she's gone missing.
438
00:17:39,930 --> 00:17:40,990
What's the guy's name?
439
00:17:41,100 --> 00:17:44,550
His name is Doug Corbo.
35. Resides at 37 McKenna Avenue.
440
00:17:44,640 --> 00:17:46,150
Don't let him go anywhere.
441
00:17:46,260 --> 00:17:47,600
Sorry.Wh-what's his name again?
442
00:17:47,690 --> 00:17:48,920
Figure it out.
443
00:17:51,100 --> 00:17:52,290
Yes, ma'am.
444
00:17:53,260 --> 00:17:55,060
- Took a hell of a hit.
- Yeah, sure did.
445
00:17:55,140 --> 00:17:56,090
You're a lucky man.
446
00:17:56,200 --> 00:17:56,850
You know what's really lucky?
447
00:17:56,950 --> 00:17:59,060
That there was nobody
else in the car with you.
448
00:18:02,860 --> 00:18:04,600
- It's Swarek.
- You've got your tribunal today, huh?
449
00:18:04,720 --> 00:18:05,710
Yeah.4:00.
450
00:18:05,810 --> 00:18:07,250
Yeah, you don't want to mess this up.
451
00:18:08,160 --> 00:18:10,950
You worked hard keeping your nose
clean till now, and that's a good thing.
452
00:18:11,830 --> 00:18:15,400
All right, van driver's still in surgery,
453
00:18:15,490 --> 00:18:17,260
but, Peck's got a name
and a home address.
454
00:18:17,360 --> 00:18:18,900
- You mind if I take the other car?
- Kinda.
455
00:18:19,010 --> 00:18:20,410
Oliver, we got a girl
we're trying to find.
456
00:18:20,540 --> 00:18:21,410
- Okay?
- Okay. Yeah.
457
00:18:21,520 --> 00:18:23,210
I'll get you a relay back to
the station.Are you coming?
458
00:18:23,310 --> 00:18:24,510
- Yeah.
- All right.
459
00:18:24,610 --> 00:18:25,870
Wait, wait.
460
00:18:26,010 --> 00:18:27,570
Well, you know she's
got her thing at 4:00.
461
00:18:27,680 --> 00:18:28,740
Yes, I know she's got her thing at 4:00.
462
00:18:28,850 --> 00:18:30,530
She's the only one
who saw the girl, okay?
463
00:18:30,650 --> 00:18:31,360
- All right?
- Yes.
464
00:18:31,470 --> 00:18:33,780
All right.We got plenty of time.
465
00:18:40,760 --> 00:18:41,770
You know, I...
466
00:18:41,880 --> 00:18:44,040
Never stand up here, right?
467
00:18:44,150 --> 00:18:45,790
I never have, probably never will.
468
00:18:45,910 --> 00:18:46,620
You should try it some time.
469
00:18:46,730 --> 00:18:48,640
Makes you look really authoritative.
470
00:18:50,200 --> 00:18:51,740
Officer, we're ready for you.
471
00:18:54,430 --> 00:18:57,110
- What's going on?
- How could you do this to me?
472
00:18:59,330 --> 00:19:01,930
Noelle, you're gorgeous.
473
00:19:02,070 --> 00:19:03,570
Both of you.
474
00:19:04,390 --> 00:19:06,090
Don't forget to say "cheese."
475
00:19:10,310 --> 00:19:12,690
- Hold-- Wait. Wait
here, okay? - What?
476
00:19:12,790 --> 00:19:14,300
Lots of rules worth breaking.
477
00:19:14,410 --> 00:19:16,150
This isn't one of them, okay?
478
00:19:16,280 --> 00:19:18,070
- Come on
- Stay right here.
479
00:19:35,160 --> 00:19:37,330
- Holy...
- Did you see a cat come running past here?
480
00:19:37,460 --> 00:19:39,180
- Orange and white.
- No.
481
00:19:39,270 --> 00:19:40,760
- No?
- No.
482
00:19:41,320 --> 00:19:43,340
Every time it gets out, it's
like a day before I can find him.
483
00:19:43,450 --> 00:19:44,450
I don't even like cats.
484
00:19:44,560 --> 00:19:45,760
Why do you have one?
485
00:19:46,300 --> 00:19:48,010
It's my girlfriend's.
486
00:19:48,260 --> 00:19:49,750
Can I, uh... Can I help you guys?
487
00:19:49,830 --> 00:19:51,480
Yeah. You know Doug Corbo?
488
00:19:52,850 --> 00:19:53,960
Nice of you guys to finally show up.
489
00:19:54,070 --> 00:19:56,290
I've called like ten
times about this guy.
490
00:19:57,030 --> 00:19:58,600
You know, at first it
was just noise complaints
491
00:19:58,690 --> 00:20:01,930
because he plays this God-awful
speed metal at 3:00 AM.
492
00:20:02,040 --> 00:20:04,860
Then there's the drilling and the
hammering all hours of the night.
493
00:20:04,950 --> 00:20:06,410
But the worst thing is this fence.
494
00:20:06,480 --> 00:20:07,680
He built this without a permit,
495
00:20:07,770 --> 00:20:09,510
and it's 6 inches on my
side of the property line.
496
00:20:09,610 --> 00:20:11,160
I have a survey, you know.
497
00:20:11,580 --> 00:20:12,460
The guy's a total freak.
498
00:20:12,560 --> 00:20:14,050
I wish I wouldn't have
complained about the noise now,
499
00:20:14,120 --> 00:20:16,760
'cause he stays up all night
now soundproofing the house.
500
00:20:16,940 --> 00:20:19,030
Does he, have a daughter?
501
00:20:19,910 --> 00:20:20,930
No, not that I've seen.
502
00:20:21,030 --> 00:20:23,960
Have you ever seen him
with a young girl?14,15?
503
00:20:24,060 --> 00:20:25,840
No, there's only little kids
on the street, no one that age.
504
00:20:25,940 --> 00:20:27,130
I think he lives alone.
505
00:20:27,240 --> 00:20:28,680
How about this, uh--
This morning?
506
00:20:28,770 --> 00:20:31,170
Did you, uh-- Did you
see him this morning?
507
00:20:31,270 --> 00:20:34,310
No. I was at work all day, and
I think he sleeps in late.
508
00:20:34,430 --> 00:20:35,850
Is he in some sort of trouble?
509
00:20:36,240 --> 00:20:37,790
We don't know yet.
510
00:20:38,400 --> 00:20:40,580
Am I the only one who has the creeps?
511
00:20:40,730 --> 00:20:44,090
McNally, we're not the
taste police, you know?
512
00:20:44,190 --> 00:20:46,170
Yeah, but there's bars
on the window, you know?
513
00:20:46,280 --> 00:20:48,110
There's--there's
locks on the shed.
514
00:20:48,240 --> 00:20:49,580
Weirdly high fences.
515
00:20:49,700 --> 00:20:51,220
I mean, he's soundproofing, sam.
516
00:20:51,340 --> 00:20:52,460
I mean, she was in the back of the van.
517
00:20:52,560 --> 00:20:53,630
- We...
- She obviously wasn't a passenger.
518
00:20:53,760 --> 00:20:54,990
Don't know that.
519
00:20:55,140 --> 00:20:56,170
Then why would she run
away from the scene?
520
00:20:56,290 --> 00:20:56,990
- Okay, let's...
- She's afraid!
521
00:20:57,070 --> 00:20:59,850
Let's find out when we
find her and ask her.
522
00:21:01,850 --> 00:21:03,470
Hello? Hello.
523
00:21:03,820 --> 00:21:05,480
Yeah, yo. Can I help you?
524
00:21:05,560 --> 00:21:09,620
We're looking for a 14-, 15-year-old
girl, maybe lives in the neighborhood.
525
00:21:09,720 --> 00:21:13,310
She's got light brown hair, thin, pretty, she's
wearing a yellow dress.
526
00:21:13,420 --> 00:21:14,080
Yeah, yeah, yeah. Yeah.
527
00:21:14,190 --> 00:21:15,850
She was here a few hours ago.
528
00:21:15,950 --> 00:21:18,830
She asked to use the phone, then
she stood outside for a while.
529
00:21:18,910 --> 00:21:20,590
I figured she was waiting for someone.
530
00:21:20,700 --> 00:21:21,560
Where?
531
00:21:21,670 --> 00:21:22,990
Right there.
532
00:21:23,840 --> 00:21:26,850
So she was using the
ph-- The phone, and then--
533
00:21:26,950 --> 00:21:29,810
Did you see which way
she went after, she left?
534
00:21:31,360 --> 00:21:34,150
Did any vehicle stop
outside while she waiting?
535
00:21:34,270 --> 00:21:36,120
A car or a van?
536
00:21:36,240 --> 00:21:38,400
I wasn't really looking.
537
00:21:41,190 --> 00:21:42,300
Sam.
538
00:21:42,410 --> 00:21:44,350
- Hang on one second, all right?
- Yeah.
539
00:21:47,240 --> 00:21:48,390
What?
540
00:21:50,350 --> 00:21:52,320
Yeah, I remember this case. It
was like seven years ago.
541
00:21:52,420 --> 00:21:55,480
Yeah. That's her.That's the girl.
542
00:22:00,770 --> 00:22:02,720
Frank sees McNally, he's
gonna blow a nut,
543
00:22:02,810 --> 00:22:05,290
or his stack, or whatever it is you blow.
544
00:22:05,870 --> 00:22:07,120
Where's Luke?
545
00:22:07,260 --> 00:22:08,320
He's working some task force.
546
00:22:08,440 --> 00:22:10,370
He wouldn't even say what.
547
00:22:10,500 --> 00:22:11,730
Wait.
548
00:22:11,860 --> 00:22:13,600
He didn't even tell you?
549
00:22:13,750 --> 00:22:15,030
No.
550
00:22:15,840 --> 00:22:17,420
Sorry.
551
00:22:18,330 --> 00:22:24,270
Okay, so Alice McLeod-- 8 years
old, abducted at Exhibition Grounds, 2005.
552
00:22:24,370 --> 00:22:26,720
This is a big fair. There's a
lot of people, a lot of chaos.
553
00:22:26,820 --> 00:22:28,230
You guys worked this case, right?
554
00:22:28,340 --> 00:22:30,740
Are you kidding? Oliver and I looked
for that little girl for five months.
555
00:22:30,850 --> 00:22:31,810
I still remember the mother.
556
00:22:31,940 --> 00:22:34,540
Messed up, but she was a-- She
was a really nice woman.
557
00:22:34,660 --> 00:22:35,490
Was?
558
00:22:35,610 --> 00:22:36,690
Yeah. She killed herself.
559
00:22:36,800 --> 00:22:38,250
OD'd a couple of years ago.
560
00:22:38,360 --> 00:22:39,490
Somebody's on Doug Corbo, right?
561
00:22:39,600 --> 00:22:40,840
Yeah, I got my rookie
down at the hospital.
562
00:22:40,940 --> 00:22:42,630
He's gonna call me back when
the driver's out of surgery.
563
00:22:42,750 --> 00:22:44,260
You put a first-day rookie on that?
564
00:22:44,390 --> 00:22:46,320
Yes, I did, and it's
fine. He's a smart kid.
565
00:22:46,430 --> 00:22:47,760
No, no, no. Sam's right.
566
00:22:47,860 --> 00:22:48,670
Peck.
567
00:22:48,780 --> 00:22:50,840
Yeah-- Um, yeah, I'm
on it. I'm on it.
568
00:22:51,250 --> 00:22:53,950
So, what else do we
know about Doug Corbo,
569
00:22:54,060 --> 00:22:55,430
besides the fact that he's a roofer?
570
00:22:55,550 --> 00:22:58,170
And he likes to drive around in his
van with little girls in the back.
571
00:22:58,280 --> 00:22:59,020
Nothing serious.
572
00:22:59,140 --> 00:23:01,340
No offenses. A couple
of speeding tickets.
573
00:23:01,450 --> 00:23:03,460
35,single, owns his own house.
574
00:23:03,570 --> 00:23:05,250
Any noise complaints?
575
00:23:05,380 --> 00:23:06,250
No.
576
00:23:06,370 --> 00:23:08,330
Seven years ago, who were we looking at?
577
00:23:08,450 --> 00:23:09,730
There was family, relatives.
578
00:23:09,830 --> 00:23:11,360
Who was with her when she got picked up?
579
00:23:11,500 --> 00:23:12,480
It was the grandfather.
580
00:23:12,600 --> 00:23:14,560
But we cleared him.He
was never a suspect.
581
00:23:14,630 --> 00:23:15,550
What was his name?
582
00:23:15,660 --> 00:23:18,180
Harry.McLeod, I'm guessing.
583
00:23:19,080 --> 00:23:21,260
- Henry.Henry McLeod.
- What?
584
00:23:21,380 --> 00:23:22,550
I knew I'd seen him.
585
00:23:22,670 --> 00:23:24,890
He's here. He's in the station.
586
00:23:26,950 --> 00:23:28,990
Epstein, Henry
McLeod-- Where is he?
587
00:23:29,120 --> 00:23:31,690
He's in a cell. We booked
him.We're waiting for a judge.
588
00:23:39,890 --> 00:23:41,310
That's him.
589
00:23:43,730 --> 00:23:45,990
Well, you worked the original case.
590
00:23:46,110 --> 00:23:47,540
You want to take it?
591
00:23:47,880 --> 00:23:48,960
You sure?
592
00:23:49,110 --> 00:23:51,800
Yeah. You knew the daughter. Might help.
593
00:23:51,940 --> 00:23:52,840
Okay.
594
00:23:52,990 --> 00:23:53,790
Okay.
595
00:24:00,370 --> 00:24:01,620
Henry...
596
00:24:01,940 --> 00:24:04,380
We need to know what
really happened today.
597
00:24:04,490 --> 00:24:05,790
What the hell do you want from me?
598
00:24:05,900 --> 00:24:09,400
Book me, don't book me, let
me go-- Just do something,
599
00:24:09,510 --> 00:24:10,470
that's what I hate
about you guys--
600
00:24:10,580 --> 00:24:12,690
All the dithering, sitting
on your damn hands.
601
00:24:12,790 --> 00:24:15,880
I knew your daughter, Alice's
mother, and I've met you before.
602
00:24:15,990 --> 00:24:17,880
I worked Alice's case for five months.
603
00:24:18,000 --> 00:24:20,390
Then you're as useless
as I thought you were.
604
00:24:20,490 --> 00:24:21,210
All right, fine.
605
00:24:21,320 --> 00:24:23,270
You don't want to
talk to me, talk to him.
606
00:24:23,390 --> 00:24:24,940
He wasn't there.He didn't screw it up.
607
00:24:25,070 --> 00:24:26,350
He doesn't know the story.
608
00:24:26,480 --> 00:24:27,490
Everybody knows the story.
609
00:24:27,630 --> 00:24:30,130
Actually, I-I don't, exactly--
What are we talking about?
610
00:24:30,270 --> 00:24:32,110
My granddaughter.
611
00:24:33,400 --> 00:24:36,480
Alice.8 years old.Love of my life.
612
00:24:38,330 --> 00:24:40,050
I took her to the fair.
613
00:24:41,250 --> 00:24:42,540
We had ice cream.
614
00:24:42,640 --> 00:24:44,210
She rode a pony.
615
00:24:44,690 --> 00:24:46,600
I...
616
00:24:50,200 --> 00:24:52,060
I lost her.
617
00:24:52,170 --> 00:24:53,460
When?
618
00:24:54,530 --> 00:24:56,920
Seven years ago last month.
619
00:24:57,170 --> 00:24:59,130
Seven years...
620
00:24:59,590 --> 00:25:02,250
Of looking, hoping, not hoping.
621
00:25:06,230 --> 00:25:11,890
Her mother-- My daughter--
Never forgave me.
622
00:25:12,010 --> 00:25:15,900
She-- she
tried, but, uh...
623
00:25:17,750 --> 00:25:21,040
So I drive every day.
624
00:25:21,160 --> 00:25:25,000
I start where I lost her, and I drive.
625
00:25:25,470 --> 00:25:31,330
About a year ago, I-- I started taking
a bottle of whiskey with me for company.
626
00:25:32,030 --> 00:25:34,050
And today?
627
00:25:34,180 --> 00:25:36,090
I saw her.
628
00:25:36,490 --> 00:25:38,730
At least I thought I did.
629
00:25:39,350 --> 00:25:43,600
I was driving by a corner store on
Wallace, and she was standing there.
630
00:25:43,700 --> 00:25:45,140
And then she got into
the back of the van.
631
00:25:45,250 --> 00:25:48,100
The guy took off, and
I tried to stop him!
632
00:25:55,000 --> 00:25:58,100
But I was wrong, okay?
I admit it. All right?
633
00:25:58,260 --> 00:26:04,620
One of our officers thinks she may have
seen a girl in the back of that van.
634
00:26:08,870 --> 00:26:09,990
See, this is fun.
635
00:26:10,100 --> 00:26:12,420
You and me working
together, just like old times.
636
00:26:12,540 --> 00:26:13,510
Except not.
637
00:26:13,640 --> 00:26:15,310
Less talking, more walking, please.
638
00:26:15,430 --> 00:26:16,600
It's room 313.
639
00:26:16,730 --> 00:26:18,420
Guy just got out of surgery.
640
00:26:22,520 --> 00:26:23,890
Okay, we're gonna get his details,
641
00:26:24,000 --> 00:26:26,260
but we're still waiting
for the detective to arrive.
642
00:26:26,370 --> 00:26:28,130
He's still pretty
groggy. How long do you need?
643
00:26:28,230 --> 00:26:30,690
The guy's a suspect
in a child abduction.
644
00:26:30,800 --> 00:26:33,050
Okay then. He's all yours.
645
00:26:35,370 --> 00:26:37,450
Mr. corbo, how you feeling?
646
00:26:38,230 --> 00:26:39,350
I've had better mornings.
647
00:26:39,470 --> 00:26:42,020
We need to talk about Alice McLeod.
648
00:26:42,140 --> 00:26:43,170
Who's that?
649
00:26:43,290 --> 00:26:45,360
What, you-- you lock up a girl, you
put her in the back of your van,
650
00:26:45,460 --> 00:26:47,560
and you don't even
bother to ask her name?
651
00:26:47,660 --> 00:26:51,030
- What? I didn't...
- Who is she to you?
652
00:26:51,800 --> 00:26:53,290
Her name is Eden.
653
00:26:53,410 --> 00:26:54,530
She lives next door.
654
00:26:54,640 --> 00:26:56,710
I-- I-I didn't
do anything.
655
00:26:56,810 --> 00:26:57,960
I was trying to help her out.
656
00:26:58,070 --> 00:27:01,150
She called me this morning saying
she needed to go to the hospital.
657
00:27:01,260 --> 00:27:02,510
What was I supposed to do?
658
00:27:02,620 --> 00:27:04,270
Yeah. How'd she get your number?
659
00:27:04,350 --> 00:27:07,110
It's-- it's on the
side of my van.
660
00:27:07,230 --> 00:27:09,890
The reason why she was in the back was
'cause she wouldn't sit in the front.
661
00:27:09,980 --> 00:27:11,640
She was afraid her
dad was gonna see her.
662
00:27:11,750 --> 00:27:13,350
Why'd she go to the hospital?
663
00:27:13,450 --> 00:27:15,830
Well... She said her stomach was hurting.
664
00:27:15,920 --> 00:27:18,360
You know, like... Cramps.
665
00:27:18,470 --> 00:27:22,500
I thought maybe, you
know, she was preg-pregnant.
666
00:27:22,610 --> 00:27:23,940
Did you touch her?
667
00:27:24,060 --> 00:27:26,330
No. N-no! I
s-- I swear!
668
00:27:26,430 --> 00:27:28,320
I-- I've barely
ever seen her.
669
00:27:28,450 --> 00:27:30,790
I-I-- Her dad keeps her
in the house all the time.
670
00:27:30,880 --> 00:27:33,090
I-I feel sorry for her.
671
00:27:33,190 --> 00:27:35,010
So what's her father's name?
672
00:27:35,120 --> 00:27:37,760
John... Something.
673
00:27:38,380 --> 00:27:40,740
John the neighbor. I-I don't know.
674
00:27:41,480 --> 00:27:43,920
Please. Tell me she's okay.
675
00:27:44,970 --> 00:27:46,490
Thanks.
676
00:27:47,550 --> 00:27:49,540
Van driver says she
lives with the neighbor.
677
00:27:49,670 --> 00:27:51,170
John Gray, 39 McKenna Avenue.
678
00:27:51,280 --> 00:27:52,630
I was right there.We talked to the guy.
679
00:27:52,730 --> 00:27:54,770
He was complaining about a...
680
00:27:55,200 --> 00:27:56,870
He was complaining about
a 10-year-old fence.
681
00:27:57,000 --> 00:27:58,290
Damn it! We were right there!
682
00:27:58,410 --> 00:28:00,410
- We don't know it's him.
- It's him!
683
00:28:01,270 --> 00:28:03,750
- Nope.
- What? What?
684
00:28:03,860 --> 00:28:04,730
Are you serious?
685
00:28:04,850 --> 00:28:05,910
Yeah, I'm serious, Andy.
686
00:28:06,020 --> 00:28:08,190
It's almost 4:00,and we
need you back on the job.
687
00:28:08,320 --> 00:28:09,510
And we got this.
688
00:28:09,650 --> 00:28:11,130
We got it.
689
00:28:15,510 --> 00:28:16,900
Police!
690
00:28:29,530 --> 00:28:30,590
He's gone.
691
00:28:31,080 --> 00:28:32,700
He's gone!
692
00:28:35,410 --> 00:28:37,440
Well, he knew we'd figure it out.
693
00:28:41,280 --> 00:28:43,100
Well, at least he didn't kill the cat.
694
00:28:43,220 --> 00:28:44,870
Bright side.
695
00:28:46,750 --> 00:28:48,210
Police!
696
00:29:06,900 --> 00:29:07,710
So?
697
00:29:07,820 --> 00:29:09,280
I'll put out a
BOLO, maybe--
698
00:29:09,380 --> 00:29:12,890
Who is this? This is Detective
Jerry Barber from 15 Division.
699
00:29:13,020 --> 00:29:14,880
Yeah, the warrant's on its way, but
we don't have time to wait.
700
00:29:14,990 --> 00:29:17,100
We got a 15-year-old
girl missing.
701
00:29:17,640 --> 00:29:19,000
Yeah.
702
00:29:19,750 --> 00:29:20,830
It's the phone company.
703
00:29:20,960 --> 00:29:23,310
They're gonna put you through to the
last number that John Gray called.
704
00:29:23,440 --> 00:29:26,080
- Which was?
- Empire taxi.
705
00:29:27,260 --> 00:29:29,120
This is Jerry. We got a situation.
706
00:29:29,210 --> 00:29:31,520
The guy you picked up
at 39 McKenna Avenue,
707
00:29:31,630 --> 00:29:33,370
where did you drop him off?
708
00:29:34,800 --> 00:29:36,290
Which terminal?
709
00:29:36,430 --> 00:29:39,000
Okay. Great.Thank you.
710
00:29:39,260 --> 00:29:41,070
Fast ferry.Rochester.
711
00:29:47,070 --> 00:29:50,910
Dispatch, this is 1514 en route to
the fast ferry terminal on a code one.
712
00:29:51,010 --> 00:29:52,420
Can you give me the best route?
713
00:29:52,650 --> 00:29:53,930
Copy, 1514.
714
00:29:54,030 --> 00:29:55,050
Eastern is clear east-west.
715
00:29:55,150 --> 00:29:56,620
Leslie's clear all the
way to commissioners.
716
00:29:56,730 --> 00:29:58,160
Thank you.
717
00:29:58,270 --> 00:30:00,580
Ferry leaves every hour. Last
one left 20 minutes ago.
718
00:30:00,680 --> 00:30:02,320
Let's hope they missed it.
719
00:30:04,160 --> 00:30:06,620
What the hell has happened to you?
720
00:30:06,740 --> 00:30:08,980
You used to be a good driver. Turn!
721
00:30:09,110 --> 00:30:10,440
I'm out of practice.
722
00:30:10,560 --> 00:30:12,220
I haven't had a car
since I crashed the MG.
723
00:30:12,690 --> 00:30:14,350
That was a terrible night.
724
00:30:14,460 --> 00:30:15,960
It wasn't totally terrible.
725
00:30:20,170 --> 00:30:21,670
This is Shaw. Three units
headed up to the ramp.
726
00:30:21,770 --> 00:30:24,170
We're gonna need support on the
ground in case they get behind us.
727
00:30:24,280 --> 00:30:25,750
Copy. We're just pulling up.
728
00:30:25,860 --> 00:30:27,290
Victim is a
15-year-old girl.
729
00:30:27,410 --> 00:30:28,720
Right ankle might be sprained.
730
00:30:28,840 --> 00:30:33,950
Suspect is John gray, 38,6'1", average
build, light brown hair.
731
00:30:34,060 --> 00:30:35,380
If you see them, just hold them.
732
00:30:35,500 --> 00:30:38,910
Otherwise, I'll tell the guys in
Rochester to hold the ferry when it docks.
733
00:30:39,030 --> 00:30:41,000
Excuse me, sir.Thank you.Excuse me.
734
00:30:41,110 --> 00:30:42,000
Oliver.
735
00:30:42,120 --> 00:30:43,070
Yeah?
736
00:30:43,200 --> 00:30:45,250
Blue and red coat.
737
00:30:45,400 --> 00:30:46,520
All right, first priority is the girl.
738
00:30:46,630 --> 00:30:50,970
You get her away from him.Make
sure that she is safe. Go!
739
00:30:54,360 --> 00:30:56,690
- Excuse me, miss.
- Can I help you?
740
00:30:56,790 --> 00:30:58,120
Look, I just need you to come with me.
741
00:30:58,220 --> 00:30:59,480
You haven't done
anything wrong, all right?
742
00:30:59,590 --> 00:31:01,640
- Just leave her alone, okay?
- It's okay. You're safe now.
743
00:31:01,760 --> 00:31:03,110
Leave him alone.He didn't do anything.
744
00:31:03,270 --> 00:31:04,660
- It's okay. You're all right.
- Don't touch her!
745
00:31:04,800 --> 00:31:07,900
Police. Everyone back
inside. Go ahead.Sir?
746
00:31:08,020 --> 00:31:09,790
Let go of the girl.
747
00:31:10,150 --> 00:31:12,100
Show me your hands.
748
00:31:13,950 --> 00:31:14,890
It's okay.
749
00:31:15,020 --> 00:31:16,260
We're fine.
750
00:31:16,530 --> 00:31:17,700
We're happy.
751
00:31:17,820 --> 00:31:19,530
Okay. John, there's nowhere to go.
752
00:31:19,640 --> 00:31:21,610
We didn't do anything wrong.
753
00:31:24,580 --> 00:31:26,230
Collins, stop.
754
00:31:26,340 --> 00:31:27,580
John.
755
00:31:29,340 --> 00:31:31,940
We're gonna do this so
nobody gets hurt, okay?
756
00:31:32,060 --> 00:31:34,500
You can't possibly understand us.
757
00:31:35,970 --> 00:31:37,790
Eden.
758
00:31:38,870 --> 00:31:40,680
We love each other.
759
00:31:41,470 --> 00:31:43,610
We love each other, right?
760
00:31:43,860 --> 00:31:45,620
Y-yeah.
761
00:31:48,840 --> 00:31:50,760
What--
762
00:31:54,120 --> 00:31:55,170
What should I do now?
763
00:31:55,280 --> 00:31:58,360
You're gonna turn around and put
your hands behind your back, John.
764
00:31:58,980 --> 00:32:00,540
Okay.
765
00:32:07,030 --> 00:32:07,930
- Stop!
- No!
766
00:32:08,040 --> 00:32:09,090
- Suspect is in the water!
- No!
767
00:32:09,190 --> 00:32:10,280
Repeat, suspect is in the water!
768
00:32:10,400 --> 00:32:11,940
We need a marine unit right away!
769
00:32:12,070 --> 00:32:14,440
- What are you
doing? - So-- Collins!
770
00:32:22,480 --> 00:32:23,550
I found her.
771
00:32:23,660 --> 00:32:25,560
She was abandoned. I looked after her.
772
00:32:25,660 --> 00:32:26,890
We need each other. I have to see her.
773
00:32:26,990 --> 00:32:28,630
- You gotta let me see her.
- Stop.
774
00:32:29,090 --> 00:32:30,680
Stop talking.
775
00:32:35,070 --> 00:32:37,420
I've been racking my brain
trying to put it together, rookie.
776
00:32:37,530 --> 00:32:38,880
What exactly were you thinking?
777
00:32:38,990 --> 00:32:40,070
I didn't want him to get away.
778
00:32:40,190 --> 00:32:42,050
So... You jumped 40 feet into a lake?
779
00:32:42,170 --> 00:32:43,710
I dove, technically, but yeah.
780
00:32:43,830 --> 00:32:44,900
Yeah?
781
00:32:45,030 --> 00:32:46,790
That's a real rookie move, Collins.
782
00:32:47,590 --> 00:32:48,910
Sorry, sir.
783
00:32:49,640 --> 00:32:51,010
My fault.
784
00:32:51,170 --> 00:32:53,380
I should have finished
giving you that talk.
785
00:32:58,490 --> 00:33:00,020
I followed every rule to the letter,
786
00:33:00,110 --> 00:33:02,760
and if you reinstate me, I
will continue to do so.
787
00:33:02,870 --> 00:33:05,110
What about Officer Swarek?
788
00:33:05,980 --> 00:33:08,420
I understand he's been cleared.
789
00:33:09,830 --> 00:33:14,610
Yes, after also being suspended
for conduct unbecoming.
790
00:33:15,040 --> 00:33:20,080
You and officer Swarek jeopardized a major
operation because of your relationship.
791
00:33:20,200 --> 00:33:21,870
Part of the mandate
of your suspension was
792
00:33:21,960 --> 00:33:24,360
that you were to have no
contact with each other.
793
00:33:24,480 --> 00:33:25,920
That's right.
794
00:33:26,050 --> 00:33:27,080
And?
795
00:33:27,190 --> 00:33:29,750
I haven't seen him until today.
796
00:33:30,140 --> 00:33:31,900
Really?
797
00:33:32,040 --> 00:33:34,600
I mean, those were the
terms, and I followed them.
798
00:33:34,710 --> 00:33:35,460
Look.
799
00:33:35,570 --> 00:33:37,730
I made a mistake, and it
almost cost me everything.
800
00:33:37,830 --> 00:33:40,580
I wasn't about to make
the same mistake again.
801
00:33:43,230 --> 00:33:44,760
Thank you, officer.
802
00:33:44,880 --> 00:33:47,280
We'll need a moment to deliberate.
803
00:33:47,380 --> 00:33:48,980
Thank you.
804
00:33:53,620 --> 00:33:54,790
Officer McNally.
805
00:33:54,910 --> 00:33:58,230
Yea-- I-I guess I'm just confused
about what this is about.
806
00:33:58,350 --> 00:34:00,510
I know I made a mistake, but...
807
00:34:01,370 --> 00:34:03,370
We found a missing girl today.
808
00:34:04,360 --> 00:34:06,600
I mean, she was gone a long
time-- A really long time,
809
00:34:06,710 --> 00:34:09,370
and it's days like today that...
810
00:34:09,490 --> 00:34:13,480
Just make me realize how
much my job means to me.
811
00:34:13,610 --> 00:34:16,480
More than I could tell
you in some lame speech
812
00:34:16,600 --> 00:34:19,350
that I've been trying to
write for three months.
813
00:34:20,520 --> 00:34:24,800
To get to do this is an
honor and a privilege,
814
00:34:25,020 --> 00:34:30,710
and I'm good at it, so, please, please
let me keep doing it.
815
00:34:41,930 --> 00:34:43,050
Henry, it might not be her.
816
00:34:43,160 --> 00:34:44,010
She won't tell us her name.
817
00:34:44,110 --> 00:34:45,870
But it's the girl
from the-- From the van.
818
00:34:45,980 --> 00:34:46,780
- Yes.
- Yes.
819
00:34:46,890 --> 00:34:48,640
So we're gonna bring you in.
820
00:34:48,740 --> 00:34:50,930
But even if it's her, she
might not remember you.
821
00:34:51,050 --> 00:34:52,200
I understand.
822
00:34:52,330 --> 00:34:54,600
Okay, we need her to say who she is.
823
00:34:54,730 --> 00:34:55,700
We don't want to lead her.
824
00:34:55,830 --> 00:34:57,560
- All right.
- Hold on.
825
00:34:57,690 --> 00:34:59,650
And if it's not Alice, I'm
gonna need you to let me know.
826
00:34:59,800 --> 00:35:01,300
I understand.
827
00:35:28,500 --> 00:35:30,890
You may not remember me, but, uh...
828
00:35:35,250 --> 00:35:37,770
You're safe now, sweetheart.
829
00:35:51,510 --> 00:35:53,770
I'm so...
830
00:35:53,960 --> 00:35:55,900
Oh, my God.
831
00:35:58,540 --> 00:36:01,570
You're so... Big.
832
00:36:02,800 --> 00:36:05,590
You're-- You're beau--
You're beautiful.
833
00:36:13,460 --> 00:36:17,980
I'm so sor-- I'm
so, so sorry I lost you.
834
00:36:20,410 --> 00:36:25,830
I... I never, ever stopped looking.
835
00:36:28,840 --> 00:36:30,880
Grandpa...
836
00:36:32,000 --> 00:36:33,990
It's okay.
837
00:36:35,790 --> 00:36:37,740
It's not your fault.
838
00:36:43,260 --> 00:36:44,480
Andy.
839
00:36:44,670 --> 00:36:46,180
What happened?
840
00:36:46,310 --> 00:36:47,760
I'm back.
841
00:36:47,960 --> 00:36:49,150
Yes!
842
00:36:53,830 --> 00:36:55,490
You-- you know
what? You got a tan.
843
00:36:55,630 --> 00:36:57,640
- Bitch.
- Slacker.
844
00:36:58,450 --> 00:36:59,910
Sam.
845
00:37:00,290 --> 00:37:01,220
See you at the penny, right?
846
00:37:01,330 --> 00:37:02,270
- Yep.
- In your dreams.
847
00:37:02,400 --> 00:37:03,560
Sam!
848
00:37:08,490 --> 00:37:11,320
Thanks for your help
today and, congratulations.
849
00:37:11,420 --> 00:37:12,790
I'm glad you're back.
850
00:37:12,940 --> 00:37:13,970
What, that's it?
851
00:37:14,080 --> 00:37:15,050
I mean, you're just leaving?
852
00:37:15,180 --> 00:37:17,370
Why? What do you want?
853
00:37:18,870 --> 00:37:21,050
McNally, you left, okay?
854
00:37:21,160 --> 00:37:22,670
After everything that
happened between us,
855
00:37:22,780 --> 00:37:26,510
you cut it off because some guy
with a white shirt told you to.
856
00:37:26,620 --> 00:37:27,850
Okay. You break all the rules.
857
00:37:27,950 --> 00:37:28,810
You do whatever you want.
858
00:37:28,920 --> 00:37:30,500
But that's not me.
859
00:37:30,600 --> 00:37:33,410
I'm only two years on this
job, a job I really love.
860
00:37:33,530 --> 00:37:35,460
Yeah. All you wanted
was to keep being a cop,
861
00:37:35,570 --> 00:37:37,800
and all I wanted was you.
862
00:37:44,460 --> 00:37:45,880
I think today was a
pretty good first day.
863
00:37:45,990 --> 00:37:47,700
Yeah. First day of the rest of my life.
864
00:37:47,810 --> 00:37:51,320
And Chris is the new poster boy for 15!
865
00:37:51,440 --> 00:37:54,360
Yeah, I thought it was cool, until
Noelle made me feel bad about it.
866
00:37:54,490 --> 00:37:55,610
Oh, Chris.
867
00:37:55,730 --> 00:37:56,750
It's cool.
868
00:37:56,870 --> 00:37:58,240
Yeah, it's totally cool.
869
00:37:58,380 --> 00:38:00,230
- Enjoy!
- As long as it's not me.
870
00:38:00,620 --> 00:38:01,620
Rooks!
871
00:38:01,980 --> 00:38:03,900
I want you to meet someone.
872
00:38:04,020 --> 00:38:09,560
We make each other really happy, and
I think-- I think this is the one.
873
00:38:09,680 --> 00:38:11,270
- How you doing?
- Oh, god.
874
00:38:12,600 --> 00:38:15,500
Wait. Chris, I think
we can make this work.
875
00:38:15,610 --> 00:38:17,350
That's 'cause he can't talk back.
876
00:38:18,570 --> 00:38:19,900
All right.
877
00:38:20,030 --> 00:38:21,780
Don't think I'm not
finding you hilarious.
878
00:38:21,910 --> 00:38:23,040
Oh, my God!
879
00:38:23,170 --> 00:38:24,900
I actually out-meaned her!
880
00:38:29,020 --> 00:38:30,560
I hope you catch pneumonia.
881
00:38:30,690 --> 00:38:31,990
Thanks.
882
00:38:32,140 --> 00:38:34,490
That was incredibly stupid, what you did.
883
00:38:34,610 --> 00:38:35,620
You know what the worst part is?
884
00:38:35,740 --> 00:38:38,090
Is that they are
actually gonna keep you.
885
00:38:38,200 --> 00:38:40,370
I'm not gonna get rid of the guy
who jumped off the ferry terminal,
886
00:38:40,470 --> 00:38:41,930
even though it was bush league.
887
00:38:42,030 --> 00:38:42,710
Gail, I--
888
00:38:42,840 --> 00:38:45,680
The last time I saw you, we were engaged.
889
00:38:45,870 --> 00:38:47,790
We weren't exactly engaged.
890
00:38:47,940 --> 00:38:49,230
We were about to get married.
891
00:38:49,360 --> 00:38:51,170
In Vegas.
892
00:38:52,860 --> 00:38:57,340
It was pretty real for me, so don't.
893
00:39:00,530 --> 00:39:01,980
Here, grab a seat.
894
00:39:02,110 --> 00:39:04,340
I said don't.
895
00:39:25,460 --> 00:39:26,770
Your stuff was in my truck.
896
00:39:26,880 --> 00:39:30,040
I, uh... threw it in
there after the accident.
897
00:39:30,140 --> 00:39:34,040
I didn't know if you needed
something for tomorrow, so...
898
00:39:34,160 --> 00:39:35,550
- Sam, please, just stay.
- For today.
899
00:39:35,690 --> 00:39:37,490
- For whatever.
- Please stay.
900
00:39:37,660 --> 00:39:38,710
Look.
901
00:39:38,860 --> 00:39:40,380
Sam, don't.
902
00:39:40,500 --> 00:39:42,200
Just hear me out.
903
00:39:42,490 --> 00:39:43,400
I'm sorry.
904
00:39:43,520 --> 00:39:46,570
I know I said "yes." I meant "yes."
905
00:39:46,700 --> 00:39:47,830
Look, I thought about you every day.
906
00:39:47,950 --> 00:39:51,180
I-I-I missed you
every single day.
907
00:39:51,310 --> 00:39:54,580
I don't know if what I did was
the right thing, but-but I did it.
908
00:39:57,110 --> 00:40:00,980
Come on. We finally have the
chance to actually start over.
909
00:40:01,090 --> 00:40:04,390
Not-not even start over, but to start.
910
00:40:04,910 --> 00:40:06,790
Okay.
911
00:40:07,240 --> 00:40:11,280
♪ took your head out of my hand ♪
912
00:40:12,830 --> 00:40:15,770
♪ left your empty shell ♪
913
00:40:16,680 --> 00:40:22,130
♪ on the shoreline ♪
914
00:40:22,490 --> 00:40:24,600
♪ seeing you like this ♪
915
00:40:24,730 --> 00:40:27,550
♪ really pains me ♪
916
00:40:28,280 --> 00:40:31,290
♪ so I'll see you there ♪
917
00:40:32,290 --> 00:40:35,750
♪ 'cause your time begins ♪
918
00:40:37,060 --> 00:40:39,460
so how do we start?
919
00:40:42,380 --> 00:40:45,760
-=http://bbs.Sfile2012.com=-
- =http://ytet.Org=- proudly presents
920
00:40:47,730 --> 00:40:51,000
-=http://bbs.Sfile2012.com=-sync:
Ytet- óëóñôñç« Corrections: www.addic7ed.com
921
00:40:52,740 --> 00:40:56,010
Rookie
Blue season 03 episode 01
66343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.