Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,692 --> 00:00:04,076
You are being watched.
2
00:00:04,078 --> 00:00:06,395
The government
has a secret system.
3
00:00:06,397 --> 00:00:10,499
A machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:10,501 --> 00:00:13,369
I designed the machine
to detect acts of terror,
5
00:00:13,371 --> 00:00:15,171
but it sees everything.
6
00:00:15,173 --> 00:00:18,741
Violent crimes
involving ordinary people.
7
00:00:18,743 --> 00:00:21,627
The government considers
these people irrelevant.
8
00:00:21,629 --> 00:00:23,679
We don't.
9
00:00:23,681 --> 00:00:28,217
Hunted by the authorities,
we work in secret.
10
00:00:28,219 --> 00:00:30,036
You will never find us.
11
00:00:30,038 --> 00:00:34,106
But victim or perpetrator,
if your number's up,
12
00:00:34,108 --> 00:00:35,676
we'll find you.
13
00:00:35,677 --> 00:00:38,299
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
14
00:00:38,334 --> 00:00:39,718
[Electronic beeps, buzzes]
15
00:00:39,764 --> 00:00:42,862
_
16
00:00:42,863 --> 00:00:44,363
_
17
00:00:44,451 --> 00:00:46,903
The storm warning
is for the coastal areas
18
00:00:46,905 --> 00:00:48,838
of Nassau
and Suffolk counties,
19
00:00:48,840 --> 00:00:51,791
including East and South Hampton
and Owen Island.
20
00:00:51,793 --> 00:00:53,793
Heavy rains
and destructive winds
21
00:00:53,795 --> 00:00:55,411
will continue
into the night.
22
00:00:55,413 --> 00:00:58,381
Residents are advised
to prepare for evacuation.
23
00:00:58,383 --> 00:01:00,833
[Thunder crashes]
24
00:01:04,421 --> 00:01:07,340
Isn't this service vest
a little unethical?
25
00:01:07,342 --> 00:01:11,460
I am handi-capable, Mr. Reese,
but I need some assistance.
26
00:01:11,462 --> 00:01:15,514
We don't want to exclude Bear
from our rainy day activities.
27
00:01:15,516 --> 00:01:19,068
We should have seen
Once Upon A Time In The West.
28
00:01:19,070 --> 00:01:21,821
Fewer subtitles.
29
00:01:21,823 --> 00:01:24,824
Any word from our
dearly departed Agent Shaw?
30
00:01:24,826 --> 00:01:26,492
Not a whisper.
31
00:01:26,494 --> 00:01:28,310
What worries me more at
the moment is that we haven't
32
00:01:28,312 --> 00:01:31,030
heard anything from
the machine recently either.
33
00:01:31,032 --> 00:01:35,117
Yes, I've noticed.
Three days. No numbers.
34
00:01:35,119 --> 00:01:37,370
Maybe we're finally
cleaning up the streets.
35
00:01:37,372 --> 00:01:39,088
As much as I'd like that,
36
00:01:39,090 --> 00:01:41,290
I have to wonder if it hasn't
got something to do
37
00:01:41,292 --> 00:01:44,493
with the actually
departed Kara Stanton.
38
00:01:44,495 --> 00:01:47,162
The virus that she uploaded
during the time you spent
39
00:01:47,164 --> 00:01:50,132
in your bomb vest
could easily have spread
40
00:01:50,134 --> 00:01:52,134
from the Department
of Defense systems,
41
00:01:52,136 --> 00:01:54,003
all the way
to the machine.
42
00:01:54,005 --> 00:01:57,006
You built the machine, Finch.
Can't you access it?
43
00:01:57,008 --> 00:01:58,524
You know,
check under the hood?
44
00:01:58,526 --> 00:02:01,510
I sealed it for
a reason, Mr. Reese.
45
00:02:01,512 --> 00:02:03,195
I'm afraid you're going
to have to wait and see
46
00:02:03,197 --> 00:02:06,232
what Stanton's employers
have in mind for the future.
47
00:02:06,234 --> 00:02:09,452
[Phone rings]
48
00:02:10,620 --> 00:02:13,205
[Phone rings]
49
00:02:13,207 --> 00:02:17,710
[Indistinct electronic voices]
50
00:02:17,712 --> 00:02:21,847
[Electronic static]
51
00:02:21,849 --> 00:02:24,867
Maybe your machine
really is on the fritz.
52
00:02:24,869 --> 00:02:26,869
Has this ever
happened before, Finch?
53
00:02:26,871 --> 00:02:28,254
It's a precedent.
54
00:02:28,256 --> 00:02:30,840
It gave us all six
numbers at once?
55
00:02:30,842 --> 00:02:33,059
Spread out across
the country like this.
56
00:02:33,061 --> 00:02:34,844
Very worrisome.
57
00:02:34,846 --> 00:02:38,898
Stranger yet, I can find no
solid connection between them.
58
00:02:38,900 --> 00:02:41,517
Maybe they're
plotting something together.
59
00:02:41,519 --> 00:02:43,402
Or someone's plotting
against them.
60
00:02:43,404 --> 00:02:45,237
I wondered that.
[Thunder rumbling]
61
00:02:45,239 --> 00:02:47,740
Three of the six numbers
are listed on the NCIC
62
00:02:47,742 --> 00:02:49,909
missing persons database.
63
00:02:49,911 --> 00:02:52,445
Two of the others dropped
off the grid entirely.
64
00:02:52,447 --> 00:02:55,031
No digital footprint at all.
65
00:02:55,033 --> 00:02:58,250
People with something to hide
or hiding from something.
66
00:02:58,252 --> 00:03:00,736
And there's one local.
Jack Rollins.
67
00:03:00,738 --> 00:03:03,572
He's an antiques dealer
in Brooklyn.
68
00:03:03,574 --> 00:03:05,841
He hasn't been
reported missing yet.
69
00:03:05,843 --> 00:03:08,177
That could be the next target.
70
00:03:08,179 --> 00:03:10,046
I'll go say hi.
71
00:03:10,048 --> 00:03:12,581
I'll enlist Carter's help
looking into the other five.
72
00:03:12,583 --> 00:03:14,050
And I'll keep an eye
73
00:03:14,052 --> 00:03:17,103
on the machine's
erratic behavior.
74
00:03:20,090 --> 00:03:22,391
[Electronic bleeping]
75
00:03:22,393 --> 00:03:23,776
Looks like Rollins
runs his shop
76
00:03:23,778 --> 00:03:25,528
out of his apartment, Finch.
77
00:03:25,530 --> 00:03:28,614
There's no answer,
so I'm going to let myself in.
78
00:03:30,033 --> 00:03:33,435
Rollins' taste
in antiques is exotic.
79
00:03:33,437 --> 00:03:39,158
No sign of the man himself.
80
00:03:39,160 --> 00:03:40,876
[Gun uncocks]
81
00:03:42,946 --> 00:03:47,333
But someone was already here
and went to a lot of effort
82
00:03:47,335 --> 00:03:51,137
to dig up a bill
for a rental property
83
00:03:51,139 --> 00:03:52,738
out on Owen Island.
84
00:03:52,740 --> 00:03:55,958
I found the account
for Jack Rollins' Visa.
85
00:03:55,960 --> 00:03:58,427
Payments on the beach property
and a train ticket
86
00:03:58,429 --> 00:04:01,313
to Suffolk County,
all in the last 24 hours.
87
00:04:01,315 --> 00:04:04,350
Rollins was in a hurry
to get out of the city.
88
00:04:04,352 --> 00:04:06,485
And we're not the only ones
looking for him.
89
00:04:06,487 --> 00:04:08,804
Heading out in
a storm like this?
90
00:04:08,806 --> 00:04:10,606
Rollins is running
from something.
91
00:04:10,608 --> 00:04:12,575
I'll find out
what's on Owen Island.
92
00:04:12,577 --> 00:04:14,643
Mr. Reese,
is that a good idea?
93
00:04:14,645 --> 00:04:17,913
Storm or no, Finch,
if Rollins is our one lead,
94
00:04:17,915 --> 00:04:20,533
I'm headed
to the beach.
95
00:04:23,537 --> 00:04:26,755
[Indistinct chatter]
96
00:04:28,625 --> 00:04:30,926
Next time you need a favor,
can we wait till after
97
00:04:30,928 --> 00:04:32,344
the monsoon season?
98
00:04:32,346 --> 00:04:35,548
Thanks for your help, Moss.
99
00:04:38,802 --> 00:04:42,805
- These files seem a little thin.
- Because the cases are thin.
100
00:04:42,807 --> 00:04:44,890
Dozens of reasons people
step off the grid.
101
00:04:44,892 --> 00:04:46,609
Bad credit, old rap sheet.
102
00:04:46,611 --> 00:04:48,844
I mean, hell, sometimes people
just disappear, Detective.
103
00:04:48,846 --> 00:04:50,980
First person to go missing
was a French student
104
00:04:50,982 --> 00:04:53,849
studying abroad at Stanford,
seven years ago.
105
00:04:53,851 --> 00:04:56,569
Post-collegiate wanderlust.
Wouldn't be the first.
106
00:04:56,571 --> 00:04:58,287
What's your interest?
107
00:04:58,289 --> 00:04:59,822
What's the name
at the bottom of that file?
108
00:04:59,824 --> 00:05:01,240
It's on the others too.
109
00:05:01,242 --> 00:05:03,025
Alan Fahey.
110
00:05:03,027 --> 00:05:05,211
Desk jockey
at our CCSR branch.
111
00:05:05,213 --> 00:05:07,413
Handles cybercrimes,
identity theft,
112
00:05:07,415 --> 00:05:09,298
mostly white collar stuff.
113
00:05:09,300 --> 00:05:11,550
Looks like he files
one hell of a report.
114
00:05:11,552 --> 00:05:13,368
Yeah, he has
a lot of notes.
115
00:05:13,370 --> 00:05:14,870
Seems like
he's on to something.
116
00:05:14,872 --> 00:05:16,505
If you want,
I can give him a call.
117
00:05:16,507 --> 00:05:18,090
- See what he's--
- No, that's okay.
118
00:05:18,092 --> 00:05:19,808
I can handle the follow-up.
119
00:05:19,810 --> 00:05:22,561
Well, I'm gonna
beat the rain home.
120
00:05:22,563 --> 00:05:24,763
Okay.
121
00:05:24,765 --> 00:05:26,590
Agent Moss?
122
00:05:28,886 --> 00:05:30,936
I've been doing this job
a long time.
123
00:05:30,938 --> 00:05:33,072
Heh, probably too long.
124
00:05:33,074 --> 00:05:35,658
All that business
about Cal Beecher...
125
00:05:35,660 --> 00:05:37,026
what do you know?
126
00:05:37,028 --> 00:05:39,245
Been doing my job
for a long time too.
127
00:05:39,247 --> 00:05:41,830
And not having those IAB files,
I can only surmise,
128
00:05:41,832 --> 00:05:44,450
but the kind of red flags
they put up,
129
00:05:44,452 --> 00:05:46,168
Beecher is bad news.
130
00:05:46,170 --> 00:05:47,956
Steer clear, Carter.
131
00:05:52,057 --> 00:05:53,859
Okay...
132
00:06:00,767 --> 00:06:02,017
[Cell phone rings]
133
00:06:02,019 --> 00:06:03,352
This is Special Agent Fahey.
134
00:06:03,354 --> 00:06:05,437
This is Detective Carter
of the NYPD.
135
00:06:05,439 --> 00:06:07,273
I've been looking through
some missing person files
136
00:06:07,275 --> 00:06:09,108
that have your notes
on them.
137
00:06:09,110 --> 00:06:11,143
The cases were connected
through one potential MO,
138
00:06:11,145 --> 00:06:13,279
something about missing
or destroyed photos
139
00:06:13,281 --> 00:06:15,731
you uncovered at more than one
potential crime scene.
140
00:06:15,733 --> 00:06:18,534
Have you been able to chase down
any new leads on that MO?
141
00:06:18,536 --> 00:06:20,869
I work out of headquarters
in DC, Detective.
142
00:06:20,871 --> 00:06:23,122
I don't chase leads.
I write reports...
143
00:06:23,124 --> 00:06:24,623
that no one reads.
144
00:06:24,625 --> 00:06:27,126
Right. But I might
have a new informant
145
00:06:27,128 --> 00:06:29,912
with additional information
for this case.
146
00:06:29,914 --> 00:06:31,964
Well, I put all that
information together months ago.
147
00:06:31,966 --> 00:06:34,500
I called the NYPD at the time.
No one there was helpful.
148
00:06:34,502 --> 00:06:36,468
No one had
anything to add.
149
00:06:36,470 --> 00:06:38,954
Now something suddenly
just popped up?
150
00:06:38,956 --> 00:06:41,223
It's a confidential source.
151
00:06:41,225 --> 00:06:44,977
Confidential from the FBI?
Nice try.
152
00:06:44,979 --> 00:06:47,346
Call the Bureau Liaison
if you have any new information,
153
00:06:47,348 --> 00:06:49,965
otherwise have a nice day.
154
00:06:49,967 --> 00:06:51,633
[Dial tone]
[Chuckles]
155
00:06:51,635 --> 00:06:54,403
[Electronic voice]
Congratulations on your new...
156
00:06:54,405 --> 00:06:58,307
[Electronic beeps, buzzes]
157
00:06:58,309 --> 00:07:00,475
They're evacuating
the island, Finch.
158
00:07:00,477 --> 00:07:02,811
But I made it out
to Rollins' rental house.
159
00:07:02,813 --> 00:07:04,363
Where are you?
160
00:07:04,365 --> 00:07:06,749
Well, I'm back
at Rollins' in Brooklyn.
161
00:07:06,751 --> 00:07:09,168
Bumping around in the dark.
[Thunder rumbling]
162
00:07:09,170 --> 00:07:11,086
Storm knocked out a transformer
down on the street
163
00:07:11,088 --> 00:07:13,672
and all power within
a nine-block radius.
164
00:07:13,674 --> 00:07:15,124
Why go back there?
165
00:07:15,126 --> 00:07:16,842
Detective Carter
spoke with an FBI agent
166
00:07:16,844 --> 00:07:19,628
who's discovered a pattern
in the crimes.
167
00:07:19,630 --> 00:07:21,964
There were no photographs
of the missing persons
168
00:07:21,966 --> 00:07:23,498
at their homes.
169
00:07:23,500 --> 00:07:28,220
So I'm looking for photos,
or a lack thereof.
170
00:07:32,175 --> 00:07:34,343
What's this?
171
00:07:34,345 --> 00:07:37,396
"Basement storage."
172
00:07:38,898 --> 00:07:41,174
I'm gonna take
a look downstairs, Bear.
173
00:07:41,786 --> 00:07:44,192
Nothing to worry about.
174
00:07:54,381 --> 00:07:56,665
[Dog barks]
175
00:08:03,223 --> 00:08:07,976
Empty photo frames.
Just like the others.
176
00:08:07,978 --> 00:08:09,878
Mr. Reese, I've found
something interesting
177
00:08:09,880 --> 00:08:11,347
in Rollins' basement.
178
00:08:11,349 --> 00:08:13,382
Finch, I didn't copy.
179
00:08:13,384 --> 00:08:15,734
Finch?
180
00:08:19,105 --> 00:08:21,273
[Creaking]
181
00:08:21,275 --> 00:08:23,892
Finch?
182
00:08:23,894 --> 00:08:25,361
I'm not alone.
183
00:08:25,363 --> 00:08:28,497
[Dog whimpering]
184
00:08:28,499 --> 00:08:29,782
Bear?
185
00:08:29,784 --> 00:08:31,566
[Dog barks]
186
00:08:31,568 --> 00:08:33,919
What are you doing?
187
00:08:33,921 --> 00:08:36,905
[Dog barking
and whimpering]
188
00:08:36,907 --> 00:08:39,258
What is it?
189
00:08:53,773 --> 00:08:56,308
Mr. Reese, I think
I know what happened
190
00:08:56,310 --> 00:08:58,694
to all those
missing people.
191
00:09:17,987 --> 00:09:19,237
FBI, don't move.
192
00:09:19,239 --> 00:09:22,240
Hands up. I want
to see some ID.
193
00:09:22,242 --> 00:09:24,109
Well, which is it?
194
00:09:24,111 --> 00:09:28,663
You want my hands up,
or you want to see ID?
195
00:09:31,851 --> 00:09:36,738
Jennings.
US Marshals Service.
196
00:09:36,740 --> 00:09:39,457
I'm trying to locate someone,
a guy named Rollins.
197
00:09:39,459 --> 00:09:41,092
Got some questions for him.
198
00:09:41,094 --> 00:09:42,344
You looking for Rollins?
Me too.
199
00:09:42,346 --> 00:09:43,628
I believe
he's connected to--
200
00:09:43,630 --> 00:09:45,513
To another
missing persons case.
201
00:09:45,515 --> 00:09:48,800
We believe a wanted fugitive
may be looking for Rollins.
202
00:09:48,802 --> 00:09:50,135
Is he here?
203
00:09:50,137 --> 00:09:52,570
I don't know.
I just started looking.
204
00:09:52,572 --> 00:09:54,022
Well, why don't
we take our weapons
205
00:09:54,024 --> 00:09:57,392
off each other
and clear this house?
206
00:10:02,231 --> 00:10:04,032
Trail was hot on Rollins,
but no one at HQ
207
00:10:04,034 --> 00:10:05,834
would get off their hands,
follow up the lead.
208
00:10:05,836 --> 00:10:07,902
So I decided
to come out here myself.
209
00:10:07,904 --> 00:10:09,371
[Thunder rumbles]
210
00:10:09,373 --> 00:10:10,938
You out here all alone?
211
00:10:10,940 --> 00:10:12,774
Well, it's been
a few years since Quantico,
212
00:10:12,776 --> 00:10:15,777
but I remember a thing or two
about working in the field.
213
00:10:15,779 --> 00:10:18,713
Well, you're
on the right trail.
214
00:10:18,715 --> 00:10:20,615
Rollins was here recently,
he couldn't have gotten far
215
00:10:20,617 --> 00:10:22,500
in this storm.
216
00:10:22,502 --> 00:10:24,118
My car is outside.
217
00:10:24,120 --> 00:10:25,587
Why don't we head
to the local police station?
218
00:10:25,589 --> 00:10:27,706
We're gonna need
a few more guys on this.
219
00:10:31,510 --> 00:10:33,728
Someone tried
to destroy these teeth.
220
00:10:33,730 --> 00:10:37,816
But the flame wasn't hot enough
to burn enamel.
221
00:10:37,818 --> 00:10:39,684
It could take
some time, but...
222
00:10:39,686 --> 00:10:41,636
if the vic's dentals
are on file,
223
00:10:41,638 --> 00:10:43,355
we could get an ID.
224
00:10:43,357 --> 00:10:44,856
No, we can't wait that long.
225
00:10:44,858 --> 00:10:47,108
Assuming that the teeth
belong to Jack Rollins,
226
00:10:47,110 --> 00:10:49,411
he was likely dead
when they were removed.
227
00:10:49,413 --> 00:10:50,978
One would hope so, anyway.
228
00:10:50,980 --> 00:10:53,832
Well, whoever did this
knows how to get rid of a body.
229
00:10:53,834 --> 00:10:56,718
They didn't just
want to kill Rollins,
230
00:10:56,720 --> 00:10:58,670
they wanted him
to disappear.
231
00:10:58,672 --> 00:11:01,122
We may be looking at more than
a string of missing persons.
232
00:11:01,124 --> 00:11:04,075
We may be looking
at a string of murders.
233
00:11:04,077 --> 00:11:05,844
Six victims.
234
00:11:05,846 --> 00:11:10,432
If our killer can
assume these identities,
235
00:11:10,434 --> 00:11:14,102
then he would be a composite
of all these missing persons
236
00:11:14,104 --> 00:11:16,271
in more ways than one.
237
00:11:16,273 --> 00:11:18,922
We're looking
at a serial killer.
238
00:11:24,847 --> 00:11:26,614
Finch, what are you doing?
239
00:11:26,616 --> 00:11:28,616
Mr. Reese is out on an island
looking for a man violent enough
240
00:11:28,618 --> 00:11:30,452
to pull out
another man's teeth.
241
00:11:30,454 --> 00:11:33,121
And now I can't warn him.
I have to get there myself.
242
00:11:33,123 --> 00:11:35,990
I'm pretty sure
all the roads are closed now.
243
00:11:35,992 --> 00:11:37,826
How do you think
you're gonna get out there?
244
00:11:37,828 --> 00:11:40,175
Think I'll use
my pilot's license.
245
00:11:44,834 --> 00:11:47,635
I got a nor'easter
touching down right now.
246
00:11:47,637 --> 00:11:50,505
I've got a population
of 357 souls
247
00:11:50,507 --> 00:11:53,751
I've got to get off this island
before I can't anymore.
248
00:11:55,479 --> 00:11:58,146
Chief of police is running
the evacuation on the mainland.
249
00:11:58,148 --> 00:12:01,816
I'm the law left in the town
with half its ass underwater.
250
00:12:01,818 --> 00:12:04,986
This is a matter
of federal importance.
251
00:12:04,988 --> 00:12:08,022
- We're looking for this man.
- Don't recognize him.
252
00:12:08,024 --> 00:12:11,826
But if he was a renter,
he's probably been evacuated.
253
00:12:11,828 --> 00:12:14,228
Chief? Chief, come in.
254
00:12:14,230 --> 00:12:15,947
Mind if we at least
make a few phone calls
255
00:12:15,949 --> 00:12:17,732
- while we're here?
- Sure.
256
00:12:17,734 --> 00:12:19,834
If the cell
and land lines weren't down,
257
00:12:19,836 --> 00:12:21,953
the power wasn't out,
and the emergency radio
258
00:12:21,955 --> 00:12:23,788
didn't pick today
to crap out on me.
259
00:12:23,790 --> 00:12:26,541
- Anything else?
- Yeah. How's your coffee?
260
00:12:26,543 --> 00:12:29,410
Hey, gents, you may have
jurisdiction and authority here,
261
00:12:29,412 --> 00:12:31,763
but one thing you don't have
is my cooperation.
262
00:12:31,765 --> 00:12:34,682
For now, mother nature
takes priority.
263
00:12:34,684 --> 00:12:38,770
[Thunder rumbling]
264
00:12:38,772 --> 00:12:42,307
Look, Marshal, we can't afford
to sit around here
265
00:12:42,309 --> 00:12:46,110
with or without
the deputy's help.
266
00:12:46,112 --> 00:12:50,097
I don't think we're on the trail
of just a missing person here.
267
00:12:50,099 --> 00:12:53,451
I think Rollins is dead,
and he may not be the only one.
268
00:12:53,453 --> 00:12:56,270
I think we're on the trail
of a cold-blooded killer.
269
00:12:56,272 --> 00:12:59,123
You didn't want
to share this earlier?
270
00:12:59,125 --> 00:13:00,625
Well, I didn't
know all the facts.
271
00:13:00,627 --> 00:13:04,712
Technically,
it's still just a theory.
272
00:13:04,714 --> 00:13:08,132
Tell me, what do you know
about making a body disappear?
273
00:13:12,505 --> 00:13:16,224
[Electronic beeps, buzzes]
274
00:13:19,929 --> 00:13:24,482
This place
is a ghost town.
275
00:13:24,484 --> 00:13:28,686
Yeah. Our uni's
out are storm patrol.
276
00:13:28,688 --> 00:13:30,605
What brings you down here?
277
00:13:30,607 --> 00:13:32,240
You.
278
00:13:32,242 --> 00:13:34,909
I would have called,
but you're not answering those,
279
00:13:34,911 --> 00:13:36,995
are you?
280
00:13:36,997 --> 00:13:39,647
So I decided to drop by,
and maybe you could tell me
281
00:13:39,649 --> 00:13:41,449
what I did wrong.
282
00:13:41,451 --> 00:13:46,421
Cal, I'm working on something.
I'll talk when I can.
283
00:13:48,340 --> 00:13:52,093
I guess
I'll check in later.
284
00:13:56,215 --> 00:13:58,666
[Electronic beeps, buzzes]
285
00:14:01,770 --> 00:14:03,605
So how'd you get
stuck on the island?
286
00:14:03,607 --> 00:14:05,773
We got water in the muffler
and the engine died,
287
00:14:05,775 --> 00:14:08,226
so we came here--
Carly and I.
288
00:14:08,228 --> 00:14:10,395
That's my new bride
Carly over there.
289
00:14:10,397 --> 00:14:12,947
We just got married.
We're both dental hygienists.
290
00:14:12,949 --> 00:14:16,868
- Did I say that?
- Yes.
291
00:14:18,954 --> 00:14:20,788
What did you mean earlier
when you said Rollins
292
00:14:20,790 --> 00:14:22,907
wasn't the only one?
293
00:14:22,909 --> 00:14:25,526
[Sighs]
294
00:14:25,528 --> 00:14:27,695
I think we're on the trail
of several crimes.
295
00:14:27,697 --> 00:14:30,131
I'm looking at multiple murders
across multiple states.
296
00:14:30,133 --> 00:14:32,467
The killer must have taken
the identity of his victim
297
00:14:32,469 --> 00:14:34,085
before moving on.
298
00:14:34,087 --> 00:14:36,170
I followed the trail back
to that student at Stanford,
299
00:14:36,172 --> 00:14:37,889
then I worked forward.
300
00:14:37,891 --> 00:14:39,591
It turns out every victim
of the killer moved cities
301
00:14:39,593 --> 00:14:41,259
within 18 months
of vanishing.
302
00:14:41,261 --> 00:14:43,478
Rollins moved to New York.
303
00:14:43,480 --> 00:14:45,930
So I went to New York,
found the rental bill.
304
00:14:45,932 --> 00:14:47,982
Followed him out here
to Owen Island.
305
00:14:47,984 --> 00:14:49,884
Whoever was
traveling as Rollins
306
00:14:49,886 --> 00:14:52,687
could easily still
be on this island.
307
00:14:52,689 --> 00:14:55,356
[Clatter]
308
00:14:55,358 --> 00:14:57,609
[Wind whipping]
309
00:14:57,611 --> 00:15:00,028
Hi. Erica, we just
lost the bridge.
310
00:15:00,030 --> 00:15:01,996
When did this happen, Stan?
311
00:15:01,998 --> 00:15:03,581
A few minutes ago.
312
00:15:03,583 --> 00:15:05,617
I locked up the bar,
I saw Becky finishing the boards
313
00:15:05,619 --> 00:15:06,951
on the A&P.
314
00:15:06,953 --> 00:15:08,252
We high-tailed it
down to the bridge
315
00:15:08,254 --> 00:15:09,621
just in time
to see it go under.
316
00:15:09,623 --> 00:15:11,789
No crossing it until
the tides go down.
317
00:15:11,791 --> 00:15:15,126
- And who's this guy?
- Dennis Cunningham.
318
00:15:15,128 --> 00:15:17,011
I picked a bad day
to check up on my hotel.
319
00:15:17,013 --> 00:15:18,963
So you're the guy
building that hotel?
320
00:15:18,965 --> 00:15:20,465
On my drier days.
321
00:15:20,467 --> 00:15:21,933
We're 90 days out
on that property.
322
00:15:21,935 --> 00:15:24,185
- If it washes away--
- There's more.
323
00:15:24,187 --> 00:15:25,419
On the way here,
we saw someone.
324
00:15:25,421 --> 00:15:27,105
Down by the docks.
325
00:15:27,107 --> 00:15:28,773
Did it look like it was
trying to get off the island?
326
00:15:28,775 --> 00:15:33,260
Looked like he was
prepping a boat for himself.
327
00:15:33,262 --> 00:15:34,612
We have to get down there.
328
00:15:34,614 --> 00:15:36,364
I've now got
five stranded people
329
00:15:36,366 --> 00:15:39,266
and no way off this rock,
this is where I need to be.
330
00:15:39,268 --> 00:15:41,119
Absolutely, Deputy.
331
00:15:41,121 --> 00:15:44,706
So we'll go and bring
him back here for you.
332
00:16:02,474 --> 00:16:04,509
Special kind of man
ricks his life in this weather
333
00:16:04,511 --> 00:16:06,561
for a few crustaceans.
334
00:16:06,563 --> 00:16:10,631
Whoa, fellas,
I'm just a fisherman.
335
00:16:10,633 --> 00:16:12,150
There's a lot of money
in this haul.
336
00:16:12,152 --> 00:16:14,402
I didn't know
I was breaking a law.
337
00:16:14,404 --> 00:16:15,820
You have ID?
338
00:16:15,822 --> 00:16:18,239
Don't get asked for it
on the water.
339
00:16:18,241 --> 00:16:20,992
- What's your name?
- Ethan Mattson.
340
00:16:20,994 --> 00:16:22,777
Well, Ethan,
you're on land now.
341
00:16:22,779 --> 00:16:25,413
[Rattling]
342
00:16:25,415 --> 00:16:27,648
- Who's with you?
- No one.
343
00:16:27,650 --> 00:16:28,916
Hey!
344
00:16:28,918 --> 00:16:30,785
I know you're there.
345
00:16:30,787 --> 00:16:33,421
I've got 15 shots here.
346
00:16:33,423 --> 00:16:35,656
Think it over.
347
00:16:35,658 --> 00:16:37,425
No need for shooting!
348
00:16:37,427 --> 00:16:40,161
I was just looking to get
away from this storm is all!
349
00:16:40,163 --> 00:16:41,629
You from the island?
350
00:16:41,631 --> 00:16:43,381
No, I was looking for
some work on the boats.
351
00:16:43,383 --> 00:16:46,500
Got stuck out here by the storm,
thought I'd ride it out.
352
00:16:48,604 --> 00:16:51,355
Let's get them both
back to the station.
353
00:16:53,559 --> 00:16:57,528
[Airplane buzzing]
354
00:17:06,538 --> 00:17:09,290
I don't care who you are,
you can't endanger my citizens
355
00:17:09,292 --> 00:17:13,161
by landing your Cessna
in the middle of my town.
356
00:17:13,163 --> 00:17:16,464
That's actually
a De Havilland Beaver.
357
00:17:16,466 --> 00:17:18,082
What's going on here?
358
00:17:18,084 --> 00:17:21,869
This amateur storm chaser
Harold Gull is under arrest.
359
00:17:21,871 --> 00:17:24,055
He landed his float plane
in the town square.
360
00:17:24,057 --> 00:17:26,424
I needed a stretch of water
to land and there was, well,
361
00:17:26,426 --> 00:17:28,392
water everywhere.
362
00:17:28,394 --> 00:17:31,545
- And what's all this?
- My meteorological equipment.
363
00:17:31,547 --> 00:17:33,898
I've been a certified member
of the National Storm Chasers
364
00:17:33,900 --> 00:17:37,902
and Spotters Association
for over ten years.
365
00:17:39,688 --> 00:17:44,659
Deputy, despite
this man's recklessness,
366
00:17:44,661 --> 00:17:47,245
could you book him
with endangering our lives
367
00:17:47,247 --> 00:17:48,746
after the storm?
368
00:17:48,748 --> 00:17:50,397
We have bigger things
to worry about.
369
00:17:50,399 --> 00:17:52,066
Fine.
370
00:17:52,068 --> 00:17:55,036
But when the storm ends,
I'm hitting him
371
00:17:55,038 --> 00:17:59,240
with everything
I've got.
372
00:17:59,242 --> 00:18:01,843
Hey, Stan, it's getting
dark out there.
373
00:18:01,845 --> 00:18:03,211
You think you could
put some more diesel
374
00:18:03,213 --> 00:18:04,545
in the gennie out back?
375
00:18:04,547 --> 00:18:07,715
Yeah, sure.
376
00:18:25,701 --> 00:18:28,736
The National Storm
Chasers Association, Harold?
377
00:18:28,738 --> 00:18:30,404
Well, it worked, didn't it?
378
00:18:30,406 --> 00:18:34,041
We were wrong.
This isn't a group conspiracy.
379
00:18:34,043 --> 00:18:37,295
Those numbers,
they're all dead.
380
00:18:37,297 --> 00:18:39,413
And we're tracking
their killer.
381
00:18:39,415 --> 00:18:40,965
I know.
382
00:18:40,967 --> 00:18:43,084
I had the displeasure
of seeing all that was left
383
00:18:43,086 --> 00:18:47,171
of the real Jack Rollins,
molars and all.
384
00:18:47,173 --> 00:18:50,842
Some twisted mind's
idea of a trophy.
385
00:18:50,844 --> 00:18:53,394
What if the machine sent us
all six numbers to tell us
386
00:18:53,396 --> 00:18:57,148
that someone had been
all of those people?
387
00:18:57,150 --> 00:18:59,317
What if a smart killer
was interested not only
388
00:18:59,319 --> 00:19:03,604
in taking lives,
but in taking identities.
389
00:19:03,606 --> 00:19:05,189
Like a chameleon.
390
00:19:05,191 --> 00:19:07,241
Changing into his victims,
living their lives
391
00:19:07,243 --> 00:19:10,578
until he gets bored
and moves on to the next.
392
00:19:10,580 --> 00:19:13,281
To identify such a killer,
we would want to consider
393
00:19:13,283 --> 00:19:18,152
who he has been,
and what he might look like.
394
00:19:22,341 --> 00:19:24,792
Okay, so how do you
spot someone who's that good
395
00:19:24,794 --> 00:19:26,327
at being anyone else?
396
00:19:26,329 --> 00:19:28,012
Excuse me, Marshal.
397
00:19:28,014 --> 00:19:31,515
That FBI guy needs
to see you out back.
398
00:19:39,524 --> 00:19:41,792
You need to see this.
Stanley put them out.
399
00:19:41,794 --> 00:19:45,062
Someone used diesel
to try to cook the pile.
400
00:19:45,064 --> 00:19:47,114
The killer
was here minutes ago.
401
00:19:47,116 --> 00:19:49,683
He's close.
402
00:19:49,685 --> 00:19:52,987
And he's shed
the "Rollins" identity.
403
00:19:58,660 --> 00:20:01,329
Then he could
be anyone in there.
404
00:20:09,468 --> 00:20:11,568
[Electronic beeps, buzzes]
405
00:20:11,570 --> 00:20:13,770
If the killer
is among these people,
406
00:20:13,772 --> 00:20:16,373
then he's out of his element--
he's broken his pattern.
407
00:20:16,375 --> 00:20:18,675
Assuming the identities
of his victims,
408
00:20:18,677 --> 00:20:20,577
it's part of his ritual.
409
00:20:20,579 --> 00:20:23,647
And now that rollins' ID
is burned, he's trapped.
410
00:20:23,649 --> 00:20:26,283
He must have taken on
another identity.
411
00:20:26,285 --> 00:20:27,834
And he can't
go anywhere with it.
412
00:20:27,836 --> 00:20:29,503
He's as stuck as we are.
413
00:20:29,505 --> 00:20:33,090
Why didn't the machine
give us his real identity?
414
00:20:33,092 --> 00:20:34,708
Why play games?
415
00:20:34,710 --> 00:20:36,009
I assume he's smart,
and he digitally erased
416
00:20:36,011 --> 00:20:37,911
his original persona.
417
00:20:37,913 --> 00:20:39,263
I did.
418
00:20:39,265 --> 00:20:41,581
Well, we need to find
a way to hunt him.
419
00:20:41,583 --> 00:20:44,768
We might be able to,
Mr. Reese.
420
00:20:44,770 --> 00:20:47,354
Are you familiar
with storm chasing?
421
00:20:51,559 --> 00:20:55,412
[Electronic beeps, buzzing]
422
00:21:03,371 --> 00:21:06,423
What are you watching?
423
00:21:06,425 --> 00:21:09,743
Didn't know if you were
still too busy to talk to me.
424
00:21:11,429 --> 00:21:13,747
Actually, I could use another
set of eyes on something.
425
00:21:13,749 --> 00:21:15,766
Take a look.
426
00:21:15,768 --> 00:21:18,402
This is a building-owned
security camera in Chicago
427
00:21:18,404 --> 00:21:19,987
six months ago.
428
00:21:19,989 --> 00:21:23,090
A missing persons I'm working.
Guy named Rollins.
429
00:21:23,092 --> 00:21:25,025
This is him
leaving his shop,
430
00:21:25,027 --> 00:21:27,111
and him coming back
the next day.
431
00:21:27,113 --> 00:21:29,646
Oh, he moved to New York
soon after.
432
00:21:29,648 --> 00:21:32,866
- What do you notice?
- That the same guy both times?
433
00:21:32,868 --> 00:21:34,785
- Why do you ask?
- That's a close match.
434
00:21:34,787 --> 00:21:37,454
But the guy locking up
is left-handed,
435
00:21:37,456 --> 00:21:40,107
and the guy unlocking
is a righty.
436
00:21:40,109 --> 00:21:42,576
He's also a couple
inches taller.
437
00:21:42,578 --> 00:21:45,913
- Exactly.
- What are you looking at here?
438
00:21:45,915 --> 00:21:51,218
- Some kind of elaborate robbery?
- Something much worse.
439
00:21:57,559 --> 00:21:59,726
So let me get this straight.
440
00:21:59,728 --> 00:22:01,562
You want me to conduct
a series of interviews
441
00:22:01,564 --> 00:22:04,515
with everyone on the station
and you want this guy to help?
442
00:22:04,517 --> 00:22:07,184
He's the only one
who arrived on this island
443
00:22:07,186 --> 00:22:09,469
after the bridge went out.
444
00:22:09,471 --> 00:22:11,522
I know he appears
a little strange,
445
00:22:11,524 --> 00:22:13,640
but he does have some
interesting equipment
446
00:22:13,642 --> 00:22:15,159
in those bags.
447
00:22:15,161 --> 00:22:17,077
Yeah, well, unless he
has a fingerprint scanner
448
00:22:17,079 --> 00:22:20,647
and the ViCAP database,
what does he have that we need?
449
00:22:20,649 --> 00:22:22,416
Agent... Fahey, is it?
450
00:22:22,418 --> 00:22:26,603
Are you familiar
with the Instantel seismograph?
451
00:22:31,209 --> 00:22:32,926
Body armor?
452
00:22:32,928 --> 00:22:34,294
I don't think we'll
be taking too much heavy fire
453
00:22:34,296 --> 00:22:36,013
with this group.
454
00:22:36,015 --> 00:22:37,714
Look, Jennings, I spend most
of my nine-to-five
455
00:22:37,716 --> 00:22:39,683
tethered to a desk.
456
00:22:39,685 --> 00:22:43,887
I've questioned a few embezzlers
and some identity thieves.
457
00:22:43,889 --> 00:22:46,190
We're about to walk
into a room with a killer.
458
00:22:46,192 --> 00:22:48,942
And I' be standing
right behind you.
459
00:22:52,313 --> 00:22:54,198
Thank you, Mr. Amis.
460
00:22:54,200 --> 00:22:56,283
I'm with the FBI,
looking for a missing person
461
00:22:56,285 --> 00:22:57,951
on the island here.
462
00:22:57,953 --> 00:22:59,403
I'd like to ask you
a standard series of questions,
463
00:22:59,405 --> 00:23:01,622
and I'd appreciate
your cooperation.
464
00:23:01,624 --> 00:23:06,660
- Okay, so ask.
- This is Jack Rollins.
465
00:23:06,662 --> 00:23:08,695
I'm trying to establish
who had contact with him
466
00:23:08,697 --> 00:23:12,883
on the island recently.
467
00:23:12,885 --> 00:23:14,635
I don't recognize him.
468
00:23:14,637 --> 00:23:16,386
We don't get too many tourists
this time of the year,
469
00:23:16,388 --> 00:23:18,805
but I would have seen him
at the store.
470
00:23:18,807 --> 00:23:21,675
Who do you recognize
at the station tonight, Becky?
471
00:23:21,677 --> 00:23:25,262
I've known Stanley
most of my life.
472
00:23:25,264 --> 00:23:29,266
- Who don't you recognize?
- That honeymoon couple for one.
473
00:23:29,268 --> 00:23:30,734
And where did
you two meet?
474
00:23:30,736 --> 00:23:32,492
- We met in Albany.
- We met in Albany.
475
00:23:34,523 --> 00:23:36,823
Why didn't you
evacuate earlier?
476
00:23:36,825 --> 00:23:39,193
I told you, I've got
a few thousand bucks
477
00:23:39,195 --> 00:23:40,560
crawling around
in those traps
478
00:23:40,562 --> 00:23:42,246
you made me leave down
on the docks.
479
00:23:42,248 --> 00:23:44,231
So you disregarded
a state of emergency?
480
00:23:44,233 --> 00:23:46,083
I had to preserve my catch.
481
00:23:46,085 --> 00:23:48,919
You often pull in traps
all by yourself?
482
00:23:48,921 --> 00:23:52,339
- How's it going?
- Good.
483
00:23:52,341 --> 00:23:54,007
See all these tiny waves?
484
00:23:54,009 --> 00:23:55,442
They're called microseisms,
485
00:23:55,444 --> 00:23:57,477
and all these little bumps
are the heartbeat.
486
00:23:57,479 --> 00:23:59,796
The needle picks it up
like it would a tectonic shift,
487
00:23:59,798 --> 00:24:01,465
and it's picking up a lot.
488
00:24:01,467 --> 00:24:04,184
- And everyone else?
- I'm getting clean readings.
489
00:24:04,186 --> 00:24:06,419
The metal in the table
amplifies it.
490
00:24:06,421 --> 00:24:07,938
Everyone is steady.
491
00:24:07,940 --> 00:24:10,274
Stanley the bar owner
is a little below average,
492
00:24:10,276 --> 00:24:11,975
but I think there might
be something wrong with him.
493
00:24:11,977 --> 00:24:14,861
No, I just think
his blood alcohol level
494
00:24:14,863 --> 00:24:16,730
could start a lawn mower.
495
00:24:16,732 --> 00:24:20,934
- But that fisherman in there?
- He's nervous about something.
496
00:24:23,238 --> 00:24:24,738
I know Ethan Mattson.
497
00:24:24,740 --> 00:24:26,990
He's lived on Owen
for five years.
498
00:24:26,992 --> 00:24:31,545
He gets into some trouble,
but he's good on the boats.
499
00:24:31,547 --> 00:24:34,715
Do you wanna know
who I don't recognize?
500
00:24:34,717 --> 00:24:36,717
Half of Owen knows
Cunningham Properties,
501
00:24:36,719 --> 00:24:39,786
but I can't say I've ever
said "hi" to his face.
502
00:24:39,788 --> 00:24:41,838
And that drifter?
503
00:24:41,840 --> 00:24:44,124
I mean, who comes
to an island in winter
504
00:24:44,126 --> 00:24:47,961
looking for seasonal work?
505
00:24:56,470 --> 00:24:58,188
Ms. Winter, how long
have you been the Dean
506
00:24:58,190 --> 00:25:00,607
of Student Affairs
at Stanford?
507
00:25:00,609 --> 00:25:03,110
10-- no, 11 years.
508
00:25:03,112 --> 00:25:04,644
I'm wondering
if you could shed light
509
00:25:04,646 --> 00:25:07,197
on a former student
who went missing.
510
00:25:07,199 --> 00:25:09,116
Henri Musset?
He graduated--
511
00:25:09,118 --> 00:25:13,086
In 2005. I remember Henri.
He was an international student.
512
00:25:13,088 --> 00:25:15,488
He went missing
right after he graduated.
513
00:25:15,490 --> 00:25:17,124
Police called for weeks.
514
00:25:17,126 --> 00:25:19,176
Inspectors from France,
even Interpol.
515
00:25:19,178 --> 00:25:21,712
There was a digital trail
on the boy in San Diego,
516
00:25:21,714 --> 00:25:23,347
18 months after graduating.
517
00:25:23,349 --> 00:25:25,215
Just as we told
the authorities then,
518
00:25:25,217 --> 00:25:27,417
Henri never left
a forwarding address.
519
00:25:27,419 --> 00:25:29,469
We often lose touch
with recent alumni until
520
00:25:29,471 --> 00:25:31,104
they settle down somewhere.
521
00:25:31,106 --> 00:25:33,724
So the last time Henri
was seen was on campus.
522
00:25:33,726 --> 00:25:37,010
He lived in student housing.
Did he have a roommate?
523
00:25:37,012 --> 00:25:39,946
[Keyboard clicking]
524
00:25:39,948 --> 00:25:44,067
Yes. His last year, it was
a student named Alex Declan.
525
00:25:44,069 --> 00:25:46,787
It says here-- huh.
526
00:25:46,789 --> 00:25:48,288
What?
527
00:25:48,290 --> 00:25:51,358
I just see a note
on Henri's housing form.
528
00:25:51,360 --> 00:25:53,744
He requested a new roommate
his last semester.
529
00:25:53,746 --> 00:25:55,879
The last semester
of his senior year?
530
00:25:55,881 --> 00:25:58,198
- Does that happen often?
- Not usually.
531
00:25:58,200 --> 00:26:00,867
Most seniors have a million
other things on their mind.
532
00:26:00,869 --> 00:26:03,703
But the matter seems
to have been resolved.
533
00:26:03,705 --> 00:26:05,972
Do you have
any records on Declan?
534
00:26:05,974 --> 00:26:08,842
[Keyboard clicking]
535
00:26:08,844 --> 00:26:10,811
That's strange.
536
00:26:10,813 --> 00:26:13,730
Declan is listed in housing
as Henri's roommate,
537
00:26:13,732 --> 00:26:16,350
but I can't find
his registration.
538
00:26:16,352 --> 00:26:20,103
No student photo either.
539
00:26:20,105 --> 00:26:24,191
Something must have
fallen through the cracks.
540
00:26:26,277 --> 00:26:28,578
Dennis, you're
such a busy guy.
541
00:26:28,580 --> 00:26:30,730
You don't get out
to the island very often.
542
00:26:30,732 --> 00:26:32,732
I don't babysit
my properties.
543
00:26:32,734 --> 00:26:35,702
But the hotel out here
was days behind schedule.
544
00:26:35,704 --> 00:26:39,906
You think I want to slog around
this sandpit in the rain?
545
00:26:41,342 --> 00:26:44,461
[Sighs] Victor,
you don't have an ID.
546
00:26:44,463 --> 00:26:46,763
You don't have a solid alibi
for being here on the island
547
00:26:46,765 --> 00:26:48,682
and, last of all,
for being down at the boatyard.
548
00:26:48,684 --> 00:26:51,601
I told you.
I was passing through.
549
00:26:57,942 --> 00:27:00,610
Recognize this?
It's yours.
550
00:27:03,281 --> 00:27:04,865
You've got
a lot of D-rings.
551
00:27:04,867 --> 00:27:06,616
Kind of weird.
552
00:27:06,618 --> 00:27:10,070
Unless you're
a climber, or...
553
00:27:10,072 --> 00:27:13,707
in the military.
554
00:27:16,110 --> 00:27:17,794
[Thunder crashes]
555
00:27:17,796 --> 00:27:20,997
[Knock on door]
556
00:27:20,999 --> 00:27:25,552
Do you have
a heart problem?
557
00:27:25,554 --> 00:27:29,423
Because right now,
yours is really pumping.
558
00:27:32,143 --> 00:27:34,644
Owen Island Station,
this is Detective Joss Carter.
559
00:27:34,646 --> 00:27:36,229
Eighth Precinct,
New York City,
560
00:27:36,231 --> 00:27:38,098
calling on the emergency
police frequency.
561
00:27:38,100 --> 00:27:40,183
Do you read me?
Over.
562
00:27:40,185 --> 00:27:42,519
This is Deputy Schmidt
of the Owen Island PD.
563
00:27:42,521 --> 00:27:43,737
Who is this?
564
00:27:43,739 --> 00:27:45,638
[Static crackling]
Detective Carter
565
00:27:45,640 --> 00:27:47,407
from New York City.
566
00:27:47,409 --> 00:27:48,658
I have new information
567
00:27:48,660 --> 00:27:49,943
for the US Marshal
on your island.
568
00:27:49,945 --> 00:27:52,112
I need to speak
to him immediately.
569
00:27:52,114 --> 00:27:53,980
Who is it?
570
00:27:53,982 --> 00:27:55,749
Some detective from the city
got through,
571
00:27:55,751 --> 00:27:57,484
said her name
was Carpenter-- Carter--
572
00:27:57,486 --> 00:28:00,253
Ugh! The generator.
573
00:28:00,255 --> 00:28:03,423
Do you read me?
Over.
574
00:28:09,997 --> 00:28:11,264
[Crashing]
575
00:28:27,448 --> 00:28:29,483
[Motor puttering]
576
00:28:31,602 --> 00:28:33,870
[Motor puttering]
577
00:28:35,573 --> 00:28:37,519
[Screams]
578
00:28:39,694 --> 00:28:43,713
Oh, my God.
Is she-- is she dead?
579
00:28:49,470 --> 00:28:52,973
[Static]
580
00:29:06,568 --> 00:29:09,118
You shouldn't go out there.
The storm's pretty bad.
581
00:29:09,120 --> 00:29:11,037
I'm following up on a lead,
it's urgent.
582
00:29:11,039 --> 00:29:13,540
- I need to get to Owen Island.
- Whoa, yo, I can't let you do that.
583
00:29:13,542 --> 00:29:16,075
- I don't care what lead it is.
- I'm going, Kyle.
584
00:29:16,077 --> 00:29:17,377
I won't say it again.
585
00:29:17,379 --> 00:29:20,630
Okay... but I'm driving.
586
00:29:24,585 --> 00:29:25,802
What's going on here?
587
00:29:25,804 --> 00:29:27,854
First you question us,
and now this?
588
00:29:27,856 --> 00:29:29,789
You.
You were helping them.
589
00:29:29,791 --> 00:29:31,724
What were they doing
in there, really?
590
00:29:31,726 --> 00:29:33,927
They asked to use my equipment
for police business.
591
00:29:33,929 --> 00:29:35,895
They were looking
for liars in the group.
592
00:29:35,897 --> 00:29:38,498
Talking about
finding a killer.
593
00:29:38,500 --> 00:29:39,932
Becky, what did
they ask you?
594
00:29:39,934 --> 00:29:41,951
They asked me
who I recognized here.
595
00:29:41,953 --> 00:29:45,538
- So who don't you recognize?
- Everyone please settle down.
596
00:29:45,540 --> 00:29:47,540
You're building a hotel
on the other side of the island.
597
00:29:47,542 --> 00:29:49,208
Nobody even
knows your face.
598
00:29:49,210 --> 00:29:50,710
I have hundreds of business
contacts in the city.
599
00:29:50,712 --> 00:29:52,111
Call any of them.
600
00:29:52,113 --> 00:29:53,880
And what good did
that do, Harold?
601
00:29:53,882 --> 00:29:56,583
Behavior analysis, John.
Just give it a minute.
602
00:29:56,585 --> 00:29:59,419
What about you, Mr. Newlywed?
Nobody knows your face.
603
00:29:59,421 --> 00:30:01,254
Wait a second,
I know his face.
604
00:30:01,256 --> 00:30:03,222
Everybody, we're forgetting,
she was killed with a knife.
605
00:30:03,224 --> 00:30:07,894
- So whose knife was it?
- I know whose it is.
606
00:30:07,896 --> 00:30:09,896
That knife?
It's called a Ka-Bar.
607
00:30:09,898 --> 00:30:11,297
Not exactly something
you pick up
608
00:30:11,299 --> 00:30:15,852
at a local
bait and tackle.
609
00:30:20,991 --> 00:30:22,909
I didn't hurt anybody.
610
00:30:22,911 --> 00:30:24,611
You need to be
a special kind of person
611
00:30:24,613 --> 00:30:27,647
to carry a weapon like that.
612
00:30:27,649 --> 00:30:30,500
[Both grunting]
613
00:30:33,754 --> 00:30:36,623
[Grunting]
Let me go.
614
00:30:44,498 --> 00:30:47,717
That's what I thought.
615
00:30:49,670 --> 00:30:51,671
I was lying.
616
00:30:51,673 --> 00:30:54,691
Okay?
617
00:30:54,693 --> 00:30:57,843
God help me, I was lying.
But I'm not a killer.
618
00:30:57,845 --> 00:31:00,563
No. You're a Marine.
619
00:31:00,565 --> 00:31:03,483
The knife.
The tattoo.
620
00:31:03,485 --> 00:31:05,917
The D-rings clipped
to your bag.
621
00:31:07,539 --> 00:31:09,305
You're on the run.
622
00:31:11,909 --> 00:31:15,361
24th Meu
out of Camp Lejeune.
623
00:31:15,363 --> 00:31:17,664
Second tour.
624
00:31:17,666 --> 00:31:19,582
I couldn't go back.
625
00:31:19,584 --> 00:31:21,384
I wanted to get
a boat to Canada.
626
00:31:21,386 --> 00:31:22,752
I got stuck here.
627
00:31:22,754 --> 00:31:24,837
So who else knew
you had that knife?
628
00:31:24,839 --> 00:31:26,339
I don't know.
629
00:31:26,341 --> 00:31:29,759
I mean, I came into the station
with the fisherman.
630
00:31:29,761 --> 00:31:33,396
Wait, where
is the fisherman?
631
00:31:33,398 --> 00:31:36,432
- He must have slipped out.
- I'll go after him.
632
00:31:36,434 --> 00:31:41,404
If I don't come back,
get these people to safety.
633
00:31:45,693 --> 00:31:48,361
[Thunder crashes]
634
00:32:06,413 --> 00:32:07,964
So...
635
00:32:07,966 --> 00:32:09,882
do you think we can cross
the entire state
636
00:32:09,884 --> 00:32:12,454
before you say
a word to me?
637
00:32:15,106 --> 00:32:16,723
What do you
want to talk about?
638
00:32:16,725 --> 00:32:19,525
I can think
of some things.
639
00:32:19,527 --> 00:32:22,762
Like how an NYPD detective
got aced out of the FBI
640
00:32:22,764 --> 00:32:25,481
because she keeps bad company,
how about that?
641
00:32:25,483 --> 00:32:27,200
What are you
talking about, the FBI?
642
00:32:27,202 --> 00:32:30,845
Not a friend
of Internal Affairs, huh, Cal?
643
00:32:31,105 --> 00:32:32,989
Joss, I'm in Narcotics.
644
00:32:32,991 --> 00:32:35,625
We get pulled in by IAB
half-a-dozen times a year.
645
00:32:35,627 --> 00:32:37,276
My neck of the woods
don't mean a thing.
646
00:32:37,278 --> 00:32:39,879
It does to me.
647
00:32:39,881 --> 00:32:42,298
Makes me wonder
about the man I trusted.
648
00:32:42,300 --> 00:32:43,616
Oh, what,
you don't trust me?
649
00:32:43,618 --> 00:32:45,201
[Engine revving]
650
00:32:45,203 --> 00:32:47,453
You think I'm dirty?
That I'm on the take?
651
00:32:47,455 --> 00:32:48,721
Is that what you think?
652
00:32:48,723 --> 00:32:50,139
I don't know
what to think, Cal.
653
00:32:50,141 --> 00:32:51,957
Yo, what did they
tell you about me?
654
00:32:54,145 --> 00:32:55,645
[Gasps]
655
00:32:55,647 --> 00:32:57,764
Beecher! Slow down!
656
00:32:57,766 --> 00:33:00,767
[Tires screeching]
657
00:33:05,989 --> 00:33:07,973
You serious?
658
00:33:07,975 --> 00:33:09,776
What, you think
I'd hurt you?
659
00:33:09,778 --> 00:33:12,278
I don't know.
660
00:33:12,280 --> 00:33:14,513
But I don't
want to hurt you.
661
00:33:18,985 --> 00:33:22,171
[Wind howling]
662
00:33:40,440 --> 00:33:42,191
Marijuana.
663
00:33:42,193 --> 00:33:45,194
This is what you were trying
to protect from the storm.
664
00:33:54,688 --> 00:33:56,856
[Both grunting]
665
00:34:00,360 --> 00:34:03,296
Unh! Unh!
666
00:34:03,298 --> 00:34:04,697
Huh.
667
00:34:04,699 --> 00:34:06,382
[Drops harpoon]
668
00:34:11,839 --> 00:34:14,373
[Thunder crashes]
669
00:34:17,811 --> 00:34:19,960
Oh, no, that couldn't be.
670
00:34:22,100 --> 00:34:23,599
Unbelievable.
671
00:34:23,601 --> 00:34:26,736
We're hunting a killer,
and instead we get
672
00:34:26,738 --> 00:34:29,021
amateur drug night
in the sticks.
673
00:34:29,023 --> 00:34:30,940
[Groaning]
674
00:34:30,942 --> 00:34:33,726
You smuggle it in
on your boat?
675
00:34:33,728 --> 00:34:37,496
Ah, don't say anything.
Just bleed if I'm right.
676
00:34:37,498 --> 00:34:42,501
Ordinarily, I'd make sure
you went behind bars.
677
00:34:42,503 --> 00:34:44,837
But I got bigger
fish to fry.
678
00:34:44,839 --> 00:34:47,015
So you go
in the trunk.
679
00:34:54,715 --> 00:34:56,265
FBI.
680
00:34:56,267 --> 00:34:58,250
[Punch, thud]
681
00:35:16,603 --> 00:35:18,654
[Thunder crashes]
682
00:35:23,794 --> 00:35:26,846
What gave me away?
683
00:35:37,032 --> 00:35:40,284
[Electronic beeping, buzzing]
684
00:35:40,286 --> 00:35:43,204
How did you know?
685
00:35:43,206 --> 00:35:46,824
The needle spiked
in between the interviews.
686
00:35:46,826 --> 00:35:48,075
When I wasn't watching.
687
00:35:48,077 --> 00:35:50,628
When you were resting
on the table.
688
00:35:50,630 --> 00:35:53,831
You should keep an eye
on that heart rate.
689
00:35:53,833 --> 00:35:57,385
I knew you were too good
at those interrogations.
690
00:35:57,387 --> 00:35:59,720
Who are you really?
691
00:35:59,722 --> 00:36:03,491
I could ask you
the same thing.
692
00:36:03,493 --> 00:36:06,127
You're taller than
I would have thought.
693
00:36:06,129 --> 00:36:07,845
And you cut your hair.
694
00:36:07,847 --> 00:36:11,899
And you bought every minute
of the dedicated "Agent Fahey."
695
00:36:11,901 --> 00:36:14,134
Yes, quite the performance.
696
00:36:14,136 --> 00:36:18,089
Make a sound,
I start hurting innocents.
697
00:36:18,091 --> 00:36:20,975
Let's take a walk.
698
00:36:27,616 --> 00:36:31,586
I thought a bit more privacy
would do us some good.
699
00:36:31,588 --> 00:36:34,455
You know, the walls
are closing in.
700
00:36:34,457 --> 00:36:37,157
You have no place to run.
It's over.
701
00:36:37,159 --> 00:36:41,546
It's over for Fahey, sure.
702
00:36:41,548 --> 00:36:44,131
Just like it was
over for Rollins.
703
00:36:44,133 --> 00:36:46,934
Was that before or after
you tore teeth out of his head
704
00:36:46,936 --> 00:36:49,503
and threw them
in a furnace?
705
00:36:49,505 --> 00:36:52,557
Damn things never burn.
Sloppy, I know.
706
00:36:52,559 --> 00:36:54,025
But when the FBI's knocking
on your door,
707
00:36:54,027 --> 00:36:56,060
you have to move faster
than you should.
708
00:36:56,062 --> 00:36:59,113
Other agents
will come looking.
709
00:36:59,115 --> 00:37:01,365
Like the last one?
710
00:37:01,367 --> 00:37:03,317
Federal agents
always work in pairs.
711
00:37:03,319 --> 00:37:07,405
But this hard-ass showed up solo
in a stupid blue windbreaker,
712
00:37:07,407 --> 00:37:11,360
knocking on my door,
looking for Rollins.
713
00:37:12,528 --> 00:37:14,328
He talked to me.
714
00:37:14,330 --> 00:37:16,130
Seemed nervous.
715
00:37:16,132 --> 00:37:18,132
A little out
of his element.
716
00:37:18,134 --> 00:37:20,918
Right then I knew
I had him beat.
717
00:37:20,920 --> 00:37:24,705
He left me no choice.
I had to kill him.
718
00:37:24,707 --> 00:37:26,373
Then I realized
my only way off this island
719
00:37:26,375 --> 00:37:28,392
was to become him.
720
00:37:28,394 --> 00:37:31,211
Then this damn storm hits,
and some cowboy US Marshal
721
00:37:31,213 --> 00:37:32,430
comes knocking.
722
00:37:32,432 --> 00:37:34,932
I was stuck
as Special Agent Fahey,
723
00:37:34,934 --> 00:37:36,517
so I improvised.
724
00:37:36,519 --> 00:37:38,603
And the deputy.
Why harm her?
725
00:37:38,605 --> 00:37:40,271
Well, I couldn't be sure
what she heard off the radio.
726
00:37:40,273 --> 00:37:43,574
You always have
to be ready to improvise.
727
00:37:50,782 --> 00:37:54,902
Honestly, the question
isn't who I am.
728
00:38:00,876 --> 00:38:04,128
It's who you are.
729
00:38:04,130 --> 00:38:07,014
I watched you all night.
730
00:38:07,016 --> 00:38:09,266
I can always
spot an impostor.
731
00:38:09,268 --> 00:38:11,863
I spotted you.
732
00:38:13,272 --> 00:38:16,396
Are you like me?
733
00:38:24,116 --> 00:38:27,568
You have no idea.
734
00:38:27,570 --> 00:38:30,404
You're an amateur at this.
735
00:38:33,125 --> 00:38:35,776
Not the way
I planned it, man.
736
00:38:35,778 --> 00:38:37,294
I don't hurt people.
737
00:38:37,296 --> 00:38:41,248
And I didn't kill
the FBI guy in that trunk.
738
00:38:41,250 --> 00:38:44,802
But you're in the way,
so you go in the drink.
739
00:38:44,804 --> 00:38:46,087
[Grunts]
740
00:38:46,089 --> 00:38:48,055
Don't worry.
741
00:38:48,057 --> 00:38:51,926
As cold as this water is,
it'll be quick.
742
00:38:51,928 --> 00:38:53,961
[Grunting]
743
00:39:00,068 --> 00:39:01,435
Hey, Ethan.
744
00:39:02,320 --> 00:39:04,805
Oof! Uhh!
745
00:39:04,807 --> 00:39:08,209
As quick as that?
746
00:39:11,479 --> 00:39:14,281
Now that Fahey won't get far,
I think the mysterious Mr. Gull
747
00:39:14,283 --> 00:39:16,534
might be my next
great challenge.
748
00:39:16,536 --> 00:39:18,536
You'll never
get off the island.
749
00:39:18,538 --> 00:39:22,173
By morning they'll come here
looking for the real Alan Fahey.
750
00:39:22,175 --> 00:39:23,708
And they'll find him...
751
00:39:23,710 --> 00:39:25,509
in the trunk of his car.
752
00:39:25,511 --> 00:39:27,845
And what about you?
753
00:39:27,847 --> 00:39:31,331
And what
about you?
754
00:39:31,333 --> 00:39:34,685
And what about you?
755
00:39:34,687 --> 00:39:36,670
And what about...
756
00:39:36,672 --> 00:39:38,222
you?
757
00:39:38,224 --> 00:39:40,274
You asked the question
and you're the answer.
758
00:39:40,276 --> 00:39:41,525
Your plane.
759
00:39:41,527 --> 00:39:42,943
You're gonna
fly me out of here.
760
00:39:42,945 --> 00:39:45,946
You haven't outlived
your usefulness.
761
00:39:45,948 --> 00:39:50,484
You could never be me
because I save lives.
762
00:39:50,486 --> 00:39:52,570
You take them.
763
00:39:52,572 --> 00:39:54,955
No, I live those lives better
than real people ever could.
764
00:39:54,957 --> 00:39:58,292
I follow them and watch them
waste what they have.
765
00:39:58,294 --> 00:40:01,662
I do those identities justice.
766
00:40:01,664 --> 00:40:03,380
The things I've seen.
767
00:40:03,382 --> 00:40:07,551
The lives I've lived.
768
00:40:07,553 --> 00:40:09,220
One day I'll stop,
when I find the person
769
00:40:09,222 --> 00:40:11,705
I'm meant to be.
770
00:40:11,707 --> 00:40:13,373
What?
771
00:40:13,375 --> 00:40:16,310
People like you don't stop.
772
00:40:16,312 --> 00:40:19,313
You can rationalize it
however you like.
773
00:40:19,315 --> 00:40:22,983
But you hurt people
because you like it.
774
00:40:22,985 --> 00:40:24,485
Because you're sick!
775
00:40:24,487 --> 00:40:28,572
You're maladjusted
and you need help.
776
00:40:28,574 --> 00:40:31,391
On second thought,
maybe I'll find another way
777
00:40:31,393 --> 00:40:35,029
off this island.
778
00:40:37,199 --> 00:40:41,452
I'll miss finding out
more about you.
779
00:40:41,454 --> 00:40:42,903
If there's anything
left to tell,
780
00:40:42,905 --> 00:40:45,339
I'll make it up
as I go along.
781
00:40:45,341 --> 00:40:48,843
Don't worry,
I'm good at that.
782
00:40:48,845 --> 00:40:51,378
Just like you.
783
00:40:51,380 --> 00:40:54,215
[Gunshot]
784
00:40:56,184 --> 00:40:59,553
- You all right, Harold?
- Detective?
785
00:41:05,610 --> 00:41:08,929
You have impeccable timing.
786
00:41:08,931 --> 00:41:10,281
How did you get here?
787
00:41:10,283 --> 00:41:11,932
I hitched a ride
with the Coast Guard.
788
00:41:11,934 --> 00:41:14,068
And some very unpleasant people
inside said they thought
789
00:41:14,070 --> 00:41:15,903
they saw you
come this way.
790
00:41:15,905 --> 00:41:18,072
So is that him,
our identity killer?
791
00:41:18,074 --> 00:41:20,491
He was pretending
to be an FBI agent.
792
00:41:20,493 --> 00:41:22,660
He was really
rather good at it.
793
00:41:22,662 --> 00:41:24,912
He had a badge
and a gun and a--
794
00:41:24,914 --> 00:41:26,280
And what?
795
00:41:26,282 --> 00:41:28,115
Body armor.
796
00:41:28,117 --> 00:41:30,918
[Gunshot]
797
00:41:35,290 --> 00:41:38,292
[Thunder rumbling]
798
00:41:40,962 --> 00:41:43,981
[Electronic beeps, buzzes]
799
00:41:46,401 --> 00:41:49,937
[Police radio chatter]
800
00:41:53,975 --> 00:41:56,193
What are you doing?
801
00:41:56,195 --> 00:41:57,912
It's a police station.
802
00:41:57,914 --> 00:42:01,198
There's bound to be one
of these around here somewhere.
803
00:42:06,821 --> 00:42:08,731
Hey, listen...
804
00:42:10,543 --> 00:42:13,928
I don't know what happened
last night between us,
805
00:42:13,930 --> 00:42:17,831
but, uh, I'm wondering
what happens today.
806
00:42:21,853 --> 00:42:24,021
I don't know
what happens.
807
00:42:27,559 --> 00:42:30,240
But I'm glad
you were here.
808
00:42:34,399 --> 00:42:37,785
A drug smuggler shot at me
with a spear gun last night.
809
00:42:37,787 --> 00:42:40,170
Is that a first for you?
810
00:42:40,172 --> 00:42:42,406
Wish I could say yes.
811
00:42:42,408 --> 00:42:44,124
Glad you made it back,
Mr. Reese.
812
00:42:44,126 --> 00:42:46,710
I am too.
813
00:42:46,712 --> 00:42:49,964
And I'm glad
the machine was right.
814
00:42:49,966 --> 00:42:51,715
How so?
815
00:42:51,717 --> 00:42:53,467
It was smart enough
to tell us about a killer
816
00:42:53,469 --> 00:42:55,336
with multiple identities.
817
00:42:55,338 --> 00:42:58,839
It may be true that the six
numbers were not a glitch,
818
00:42:58,841 --> 00:43:02,309
but the three days of silence
preceding it were.
819
00:43:02,311 --> 00:43:04,011
If the machine
had been working properly,
820
00:43:04,013 --> 00:43:06,213
we might have gotten a number
for the real Alan Fahey
821
00:43:06,215 --> 00:43:08,548
and saved him.
822
00:43:08,550 --> 00:43:11,808
Instead, an
FBI agent is dead.
823
00:43:13,356 --> 00:43:18,008
I wish I knew what that
means for the future.
824
00:43:18,010 --> 00:43:20,568
At least the storm
is passing.
825
00:43:23,064 --> 00:43:25,199
No, Mr. Reese,
I have a feeling
826
00:43:25,201 --> 00:43:27,854
that it's
just beginning.
827
00:43:35,093 --> 00:43:38,598
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
61157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.