All language subtitles for Person of Interest - 02x15 - Booked Solid.LOL.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,386 --> 00:00:03,787 You are being watched. 2 00:00:03,789 --> 00:00:06,056 The government has a secret system-- 3 00:00:06,058 --> 00:00:10,811 a machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:10,813 --> 00:00:13,096 I designed the machine to detect acts of terror, 5 00:00:13,098 --> 00:00:14,598 but it sees everything... 6 00:00:14,600 --> 00:00:18,335 Violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:18,337 --> 00:00:21,221 The government considers these people irrelevant. 8 00:00:21,223 --> 00:00:23,407 We don't. 9 00:00:23,409 --> 00:00:28,028 Hunted by the authorities, we work in secret. 10 00:00:28,030 --> 00:00:29,830 You will never find us. 11 00:00:29,832 --> 00:00:32,082 But victim or perpetrator, 12 00:00:32,084 --> 00:00:35,402 if your number's up, we'll find you. 13 00:00:35,403 --> 00:00:38,424 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 14 00:00:38,459 --> 00:00:39,923 Did you see it happen? 15 00:00:39,925 --> 00:00:43,010 No, but she did. She saw everything. 16 00:00:43,012 --> 00:00:44,428 Where's the girl now? 17 00:00:44,430 --> 00:00:46,547 Are you sure you can keep her safe? 18 00:00:46,549 --> 00:00:50,033 Of course. 19 00:00:52,520 --> 00:00:54,404 Did you know that the first public cell phone call 20 00:00:54,406 --> 00:00:57,391 was made from the New York Hilton? 1973. 21 00:00:57,393 --> 00:00:59,092 There's also a rumor that the Martini 22 00:00:59,094 --> 00:01:00,677 was invented at the Knickerbocker, 23 00:01:00,679 --> 00:01:02,095 but there are some people in San Francisco 24 00:01:02,097 --> 00:01:03,430 that would dispute that. 25 00:01:03,432 --> 00:01:05,765 I feel like I should be taking notes. 26 00:01:05,767 --> 00:01:08,268 You find my fascination with hotels to be peculiar, 27 00:01:08,270 --> 00:01:09,653 don't you? 28 00:01:09,655 --> 00:01:12,456 You sharing anything personal is peculiar. 29 00:01:12,458 --> 00:01:14,958 A hotel is one of the last few places 30 00:01:14,960 --> 00:01:17,794 where a person can retain relative anonymity. 31 00:01:17,796 --> 00:01:20,280 Makes it easier when disappearing foreign diplomats 32 00:01:20,282 --> 00:01:21,832 from their penthouses. 33 00:01:21,834 --> 00:01:23,884 With any luck, Mr. Reese, we can prevent a murder, 34 00:01:23,886 --> 00:01:25,919 rather than the alternative. 35 00:01:25,921 --> 00:01:28,088 Yeah. 36 00:01:28,949 --> 00:01:30,938 _ 37 00:01:30,973 --> 00:01:32,893 Mira Dobrica. 38 00:01:32,895 --> 00:01:36,597 You sure the threat to her is work-related? 39 00:01:36,599 --> 00:01:38,348 Ms. Dobrica is single, lives alone, 40 00:01:38,350 --> 00:01:40,317 doesn't do much social networking, 41 00:01:40,319 --> 00:01:42,319 and she puts in a 60-hour work week. 42 00:01:42,321 --> 00:01:44,187 Whatever's gonna happen, 43 00:01:44,189 --> 00:01:46,189 it makes sense that it would happen here. 44 00:01:46,191 --> 00:01:47,991 They say a maid can tell everything about you 45 00:01:47,993 --> 00:01:49,809 from how you leave your room. 46 00:01:49,811 --> 00:01:52,829 All sorts of things happen in hotel rooms. 47 00:01:52,831 --> 00:01:54,314 Mira's job could have put her 48 00:01:54,316 --> 00:01:56,983 at the wrong place at the wrong time. 49 00:01:56,985 --> 00:01:59,703 What about her life before coming to America? 50 00:01:59,705 --> 00:02:01,488 Bit of a mystery. She came here in '99, 51 00:02:01,490 --> 00:02:04,041 when computer records weren't what they are today. 52 00:02:04,043 --> 00:02:06,159 I put in a call to Immigration Services, 53 00:02:06,161 --> 00:02:08,629 as a prospective employer. 54 00:02:08,631 --> 00:02:10,180 Would that be Mr. Wren 55 00:02:10,182 --> 00:02:13,133 from Universal Heritage Insurance? 56 00:02:13,135 --> 00:02:15,185 You know, her shift starts in five minutes, 57 00:02:15,187 --> 00:02:19,189 which means that ours starts in four. 58 00:02:19,191 --> 00:02:21,058 They were hiring a bellhop and a concierge. 59 00:02:21,060 --> 00:02:22,559 The choice seemed obvious. 60 00:02:22,561 --> 00:02:23,977 I interviewed last night, 61 00:02:23,979 --> 00:02:26,179 made sure that your resume would stand out. 62 00:02:26,181 --> 00:02:29,199 Oh, by the way, you worked at the Hotel Lutetia 63 00:02:29,201 --> 00:02:31,368 in Paris for two years. 64 00:02:31,370 --> 00:02:34,705 You'll have access to every room with your employee key card. 65 00:02:34,707 --> 00:02:36,690 I can research the guests and exploit 66 00:02:36,692 --> 00:02:40,460 any necessary systems from my desk. 67 00:02:40,462 --> 00:02:44,965 700 guests in this hotel. 68 00:02:44,967 --> 00:02:48,201 One of them is planning a murder. 69 00:02:48,203 --> 00:02:51,388 Where do we start? 70 00:02:53,040 --> 00:02:54,424 Harold. 71 00:02:54,426 --> 00:02:56,143 Glad you could start on such short notice. 72 00:02:56,145 --> 00:02:57,728 Derek, my pleasure. 73 00:02:57,730 --> 00:02:59,596 When you're on the clock, it's Mr. Fowler. 74 00:02:59,598 --> 00:03:02,983 This is bud, my head doorman. 75 00:03:04,885 --> 00:03:06,570 And you are again? 76 00:03:06,572 --> 00:03:11,158 John. I worked at the Hotel Lutetia. 77 00:03:11,160 --> 00:03:14,077 Right. 78 00:03:14,079 --> 00:03:16,530 Your desk is right over there. 79 00:03:16,532 --> 00:03:19,333 Remember, always recommend our restaurant 80 00:03:19,335 --> 00:03:20,751 before suggesting anywhere else. 81 00:03:20,753 --> 00:03:22,753 - Very good. - We're hosting an event 82 00:03:22,755 --> 00:03:25,739 for the Association of Aviation Technology tomorrow, 83 00:03:25,741 --> 00:03:31,428 and most of the attendees are arriving today, so... 84 00:03:31,430 --> 00:03:35,132 no excuse for standing around. 85 00:03:35,134 --> 00:03:38,385 Are you waiting for a written invitation? 86 00:03:41,973 --> 00:03:44,591 Let me help you with that. 87 00:03:49,530 --> 00:03:52,932 Mr. Reese, Mira should be housekeeping 88 00:03:52,934 --> 00:03:55,101 on the 30th floor. 89 00:03:55,103 --> 00:03:58,572 I just finished a run on 12. I'll head up. 90 00:03:58,574 --> 00:04:01,625 [Elevator bell dings] 91 00:04:08,616 --> 00:04:09,916 John. 92 00:04:09,918 --> 00:04:11,635 Zoe. 93 00:04:11,637 --> 00:04:14,788 Haven't seen you since the divorce. 94 00:04:14,790 --> 00:04:16,339 You working? 95 00:04:16,341 --> 00:04:19,393 Yeah. You working? 96 00:04:19,395 --> 00:04:23,180 Always. [Elevator bell dings] 97 00:04:23,182 --> 00:04:26,400 Like the suit. 98 00:04:31,239 --> 00:04:33,907 I'm planting the camera on her cart. 99 00:04:33,909 --> 00:04:36,526 We can see exactly where she is at all times. 100 00:04:36,528 --> 00:04:38,078 I didn't take your money. 101 00:04:38,080 --> 00:04:41,531 I had 50 bucks in my wallet, and now I don't. 102 00:04:41,533 --> 00:04:44,584 Finch, who's in room 3024? 103 00:04:44,586 --> 00:04:48,455 Tug Brantley, CEO of the Aggro Push energy drink. 104 00:04:48,457 --> 00:04:50,424 I'm a Platinum Member of this place. 105 00:04:50,426 --> 00:04:51,675 Do you have any idea 106 00:04:51,677 --> 00:04:53,293 how difficult I can make your life? 107 00:04:53,295 --> 00:04:55,429 - Come on. - What do you want from me? 108 00:04:55,431 --> 00:04:58,215 I wanna know if those lips taste like the chocolate mints 109 00:04:58,217 --> 00:04:59,933 you leave on my pillow. 110 00:04:59,935 --> 00:05:02,636 I'm going to come back when you're not here. 111 00:05:02,638 --> 00:05:07,006 Are you really going to turn me down? 112 00:05:07,008 --> 00:05:09,676 - Is there a problem here? - Who invited you in? 113 00:05:09,678 --> 00:05:12,846 Mr. Reese, could you try not to get fired before lunch? 114 00:05:12,848 --> 00:05:16,366 Being a Platinum Member doesn't entitle you 115 00:05:16,368 --> 00:05:18,201 to sexually harass our staff. 116 00:05:18,203 --> 00:05:22,038 If you disagree, we can have the police sort this out. 117 00:05:22,040 --> 00:05:25,292 You're lucky I don't report you to your boss. 118 00:05:28,412 --> 00:05:30,747 - Are you all right? - I'm fine. 119 00:05:30,749 --> 00:05:32,799 That sort of thing happens every other week, you know. 120 00:05:32,801 --> 00:05:34,217 I could have handled it. 121 00:05:34,219 --> 00:05:37,304 Sounds like a rough gig. I'm John. 122 00:05:37,306 --> 00:05:39,005 Mira. 123 00:05:39,007 --> 00:05:42,876 So strong, handsome guy your age working as a bellhop. 124 00:05:42,878 --> 00:05:44,895 Must have made a wrong turn somewhere. 125 00:05:44,897 --> 00:05:47,848 Yeah, I stopped counting awhile back. 126 00:05:47,850 --> 00:05:50,383 Well you're in for a rough gig yourself. 127 00:05:50,385 --> 00:05:51,601 Our brilliant manager 128 00:05:51,603 --> 00:05:53,019 should have staffed four bellhops. 129 00:05:53,021 --> 00:05:54,905 Instead, it's just you and Randy, 130 00:05:54,907 --> 00:05:57,774 and he takes more smoke breaks than he does luggage. 131 00:05:57,776 --> 00:06:00,577 You seem to know your way around this place. 132 00:06:00,579 --> 00:06:06,333 Hotel management is hard work, but it's not rocket science. 133 00:06:06,335 --> 00:06:11,037 Speaking of which, I should get back to work. 134 00:06:11,039 --> 00:06:15,091 Guess I'll be seeing you around then. 135 00:06:16,911 --> 00:06:18,845 [Beeping] _ 136 00:06:18,847 --> 00:06:22,349 Oh, I really like this girl, Finch. 137 00:06:22,351 --> 00:06:24,434 I heard back from Immigration Services. 138 00:06:24,436 --> 00:06:27,938 Mira sought asylum as a Serbian refugee, 139 00:06:27,940 --> 00:06:29,923 a survivor of the Kosovo war. 140 00:06:29,925 --> 00:06:32,976 I thought most refugees from that war were Albanian. 141 00:06:32,978 --> 00:06:36,363 Most were, but both sides suffered losses. 142 00:06:36,365 --> 00:06:39,098 Seeing as how Mira came alone, 143 00:06:39,100 --> 00:06:41,267 we can only assume that whatever family she had 144 00:06:41,269 --> 00:06:42,953 didn't make it out. 145 00:06:42,955 --> 00:06:44,955 She was 16 at the time. 146 00:06:44,957 --> 00:06:48,708 She's been on her own ever since. 147 00:06:50,878 --> 00:06:52,913 Here's a map of midtown. 148 00:06:52,915 --> 00:06:54,831 That's the Theater District, Columbus Circle, 149 00:06:54,833 --> 00:06:56,166 and the beginning of the Park. 150 00:06:56,168 --> 00:06:59,636 - It's a good start. - Thank you. 151 00:06:59,638 --> 00:07:02,121 I managed to hack into the security network 152 00:07:02,123 --> 00:07:04,057 and piggyback on their feeds, allowing me access 153 00:07:04,059 --> 00:07:07,060 to all the hotel's cameras. 154 00:07:07,062 --> 00:07:09,062 Uh, excuse me. Where's the-- 155 00:07:09,064 --> 00:07:10,397 Oh, the ladies' is around-- 156 00:07:10,399 --> 00:07:13,299 and the gents', the opposite. 157 00:07:20,241 --> 00:07:22,776 Mira. 158 00:07:25,413 --> 00:07:27,163 Is something wrong? 159 00:07:27,165 --> 00:07:31,001 Police were asking questions about our little side operation. 160 00:07:31,003 --> 00:07:32,869 It got me thinking about how they knew 161 00:07:32,871 --> 00:07:35,338 to poke around in the first place. 162 00:07:35,340 --> 00:07:38,324 - It-- it wasn't me. - No. 163 00:07:38,326 --> 00:07:41,428 You're not stupid enough to do a thing like that 164 00:07:41,430 --> 00:07:43,179 because you know how upset I would be 165 00:07:43,181 --> 00:07:44,931 if I found out it was you. 166 00:07:44,933 --> 00:07:47,517 Of course. 167 00:07:50,771 --> 00:07:52,439 Mr. Reese, we can add hotel staff 168 00:07:52,441 --> 00:07:54,808 to our list of potential threats. 169 00:07:57,845 --> 00:08:00,480 [Phone ringing] 170 00:08:00,482 --> 00:08:02,482 Sir. 171 00:08:02,484 --> 00:08:05,318 Welcome back to the land of the free. 172 00:08:05,320 --> 00:08:07,904 Getting out of Rikers took longer than I anticipated. 173 00:08:07,906 --> 00:08:09,456 I understand our rogue operative 174 00:08:09,458 --> 00:08:11,074 slipped away from you in there. 175 00:08:11,076 --> 00:08:13,627 It won't happen again. I know his face now. 176 00:08:13,629 --> 00:08:15,912 [Door closes] 177 00:08:15,914 --> 00:08:18,248 Need you to work fast. 178 00:08:18,250 --> 00:08:20,417 Ever since he assaulted our DOD facility, 179 00:08:20,419 --> 00:08:22,335 our source has become compromised. 180 00:08:22,337 --> 00:08:23,870 Compromised, sir? 181 00:08:23,872 --> 00:08:26,056 This man has connections to a dangerous party. 182 00:08:26,058 --> 00:08:27,891 It's imperative that you find him 183 00:08:27,893 --> 00:08:29,843 and figure out who he works for. 184 00:08:29,845 --> 00:08:31,978 Wherever he goes, a mess usually follows. 185 00:08:31,980 --> 00:08:34,147 All I have to do is find the right mess. 186 00:08:34,149 --> 00:08:36,266 I'm sure you'll work it out, 187 00:08:36,268 --> 00:08:38,101 and when you're done with him, 188 00:08:38,103 --> 00:08:42,355 - make sure no one finds him. - Understood. 189 00:08:55,870 --> 00:08:58,505 [Police radio chatter] 190 00:08:58,507 --> 00:08:59,789 Any available units, 191 00:08:59,791 --> 00:09:01,875 please respond to a 10-50 in progress 192 00:09:01,877 --> 00:09:04,010 at the intersection of 46th and 3rd. 193 00:09:04,012 --> 00:09:05,261 [Tires screeching] 194 00:09:18,316 --> 00:09:20,016 - Thanks. - Hey, so listen, 195 00:09:20,018 --> 00:09:21,735 there's something you should know. 196 00:09:21,737 --> 00:09:24,988 I'm in a bit of... trouble. 197 00:09:24,990 --> 00:09:28,875 - Serious? - Yeah. 198 00:09:28,877 --> 00:09:30,910 My mom wants to set me up 199 00:09:30,912 --> 00:09:32,896 with this woman who goes to her church. 200 00:09:32,898 --> 00:09:36,082 Oh. [Chuckles] Well, that's pretty serious. 201 00:09:36,084 --> 00:09:37,534 Yeah. 202 00:09:37,536 --> 00:09:38,651 What'd you say? 203 00:09:38,653 --> 00:09:40,203 That I'm seeing someone. 204 00:09:40,205 --> 00:09:42,488 It could be serious. 205 00:09:42,490 --> 00:09:43,840 That right? 206 00:09:43,842 --> 00:09:46,042 I don't know. 207 00:09:46,044 --> 00:09:48,128 Have you told your son anything? 208 00:09:48,130 --> 00:09:50,964 Mm, I may have mentioned a thing or two, 209 00:09:50,966 --> 00:09:53,466 that I met a man who's nice and funny, 210 00:09:53,468 --> 00:09:55,135 easy on the eyes. 211 00:09:55,137 --> 00:09:56,502 [Chuckles] 212 00:09:56,504 --> 00:09:58,388 Taylor's happy for me, 213 00:09:58,390 --> 00:10:01,608 so what do you think about meeting him? 214 00:10:01,610 --> 00:10:05,011 I'm cool with it. You? 215 00:10:05,013 --> 00:10:09,366 I think it might be time. 216 00:10:09,368 --> 00:10:11,184 But let's talk more about it later. I gotta go. 217 00:10:11,186 --> 00:10:13,820 - Okay. - Okay. 218 00:10:15,522 --> 00:10:17,791 SAIC Moss. 219 00:10:17,793 --> 00:10:20,043 Didn't think I'd ever see you here again. 220 00:10:20,045 --> 00:10:22,128 I'm on a matter regarding Special Agent Donnelly. 221 00:10:22,130 --> 00:10:23,963 After he died, I took it upon myself 222 00:10:23,965 --> 00:10:25,915 to review his old files. 223 00:10:25,917 --> 00:10:29,252 Found something that might interest you. 224 00:10:29,254 --> 00:10:32,205 I discovered a recommendation to make you a Field Agent. 225 00:10:32,207 --> 00:10:34,624 Donnelly ever discuss that with you? 226 00:10:34,626 --> 00:10:37,060 Once or twice, yeah. 227 00:10:37,062 --> 00:10:38,845 I'm ready to run it up the flagpole, 228 00:10:38,847 --> 00:10:40,980 but only if you're still interested. 229 00:10:40,982 --> 00:10:41,981 I am. 230 00:10:41,983 --> 00:10:43,650 Great. 231 00:10:43,652 --> 00:10:45,151 Then with your permission, 232 00:10:45,153 --> 00:10:46,853 we'll initiate the background check, 233 00:10:46,855 --> 00:10:48,154 interview friends, family, 234 00:10:48,156 --> 00:10:50,940 any contacts from the past ten years. 235 00:10:50,942 --> 00:10:52,609 Okay, whatever you need. 236 00:10:52,611 --> 00:10:54,727 Are you available to take a polygraph this evening? 237 00:10:54,729 --> 00:10:56,913 - Polygraph? - Standard procedure. 238 00:10:56,915 --> 00:10:58,198 You can take it here in the precinct. 239 00:10:58,200 --> 00:11:00,417 Okay, it shouldn't be a problem. 240 00:11:00,419 --> 00:11:03,670 - Then we'll see you later. - Okay. 241 00:11:06,006 --> 00:11:07,624 FBI, huh? 242 00:11:07,626 --> 00:11:11,244 You really gonna go through with this? 243 00:11:11,246 --> 00:11:13,430 Yeah. 244 00:11:13,432 --> 00:11:15,545 I guess so. [Chuckles] 245 00:11:21,973 --> 00:11:24,057 The spa's located past the elevator banks, 246 00:11:24,059 --> 00:11:25,392 through a glass door on your right. 247 00:11:25,394 --> 00:11:28,228 - You can't miss it. - Sounds great. 248 00:11:30,698 --> 00:11:32,749 Everything all right, Mr. Reese? 249 00:11:32,751 --> 00:11:34,918 I feel like I'm back at boot camp, 250 00:11:34,920 --> 00:11:38,038 and we still haven't zeroed in on the threat to Mira yet. 251 00:11:41,075 --> 00:11:45,095 Same girl we saw before, but she's with a different guy. 252 00:11:45,097 --> 00:11:48,181 The side operation Derek's running 253 00:11:48,183 --> 00:11:49,599 might be girls. 254 00:11:49,601 --> 00:11:51,635 I made a similar observation. 255 00:11:51,637 --> 00:11:54,604 Detective Carter should be getting back to me soon 256 00:11:54,606 --> 00:11:57,057 on any known solicitation activity. 257 00:11:57,059 --> 00:11:59,859 Look who has time to chat. 258 00:11:59,861 --> 00:12:02,862 A bus just arrived full of airplane geeks. 259 00:12:02,864 --> 00:12:04,614 Check them in, and let's make sure 260 00:12:04,616 --> 00:12:07,617 they don't crowd up the common areas. 261 00:12:09,036 --> 00:12:12,289 Oh, I really hope Derek's the threat. 262 00:12:12,291 --> 00:12:14,157 [Phone ringing] 263 00:12:14,159 --> 00:12:15,709 Detective Carter. 264 00:12:15,711 --> 00:12:17,127 I checked with Vice. 265 00:12:17,129 --> 00:12:18,795 They picked up a working girl a few days ago 266 00:12:18,797 --> 00:12:21,164 at that hotel off an anonymous tip, 267 00:12:21,166 --> 00:12:23,249 but the girl didn't say boo, 268 00:12:23,251 --> 00:12:25,635 and her bail was posted within an hour. 269 00:12:25,637 --> 00:12:30,140 - By whom? - By a guy named Bud Garrison. 270 00:12:31,008 --> 00:12:32,759 Our floor manager's pet. 271 00:12:32,761 --> 00:12:34,144 Thank you. 272 00:12:34,146 --> 00:12:36,980 - Anything else? - Should there be? 273 00:12:36,982 --> 00:12:42,135 I just assume you heard my conversation with Moss. 274 00:12:42,137 --> 00:12:43,853 I hear everything, Detective. 275 00:12:43,855 --> 00:12:46,656 So you know he thinks I'm qualified to join the feds. 276 00:12:46,658 --> 00:12:48,408 Well, what do you think? 277 00:12:48,410 --> 00:12:50,193 I just think it'll be a great opportunity, 278 00:12:50,195 --> 00:12:51,578 assuming I get in. 279 00:12:51,580 --> 00:12:53,980 You're concerned about the polygraph. 280 00:12:53,982 --> 00:12:55,865 Considering I've been lying about you guys 281 00:12:55,867 --> 00:12:57,834 for over a year, a little. 282 00:12:57,836 --> 00:13:00,286 You know, polygraphs don't detect lies, 283 00:13:00,288 --> 00:13:03,269 just physiological responses. 284 00:13:04,843 --> 00:13:08,178 Try lying on one of the baseline questions, 285 00:13:08,180 --> 00:13:09,579 it might trick the test into thinking 286 00:13:09,581 --> 00:13:10,997 that everything you say is normal. 287 00:13:10,999 --> 00:13:13,850 Yeah, it's just a machine, right? 288 00:13:13,852 --> 00:13:15,852 I mean, how smart can it be? 289 00:13:15,854 --> 00:13:18,271 Exactly. Just a machine. 290 00:13:18,273 --> 00:13:20,940 Oh, in the meantime, it might be wise for you 291 00:13:20,942 --> 00:13:23,009 to steer clear of John and myself, 292 00:13:23,011 --> 00:13:24,778 just for the time being. 293 00:13:24,780 --> 00:13:27,346 Yeah, I think that's a good idea. 294 00:13:27,348 --> 00:13:29,515 Thanks. 295 00:13:31,535 --> 00:13:34,904 Looks like Derek is running an escort service. 296 00:13:34,906 --> 00:13:38,124 If Mira called in the tip, he might be our threat. 297 00:13:38,126 --> 00:13:42,361 The sooner we can confirm it, the sooner we can go home. 298 00:13:49,003 --> 00:13:51,171 Housekeeping. 299 00:13:55,393 --> 00:13:56,760 Sorry, we don't need service. 300 00:13:56,762 --> 00:13:58,094 My wife forgot to put the sign out. 301 00:13:58,096 --> 00:14:00,313 No problem. 302 00:14:03,651 --> 00:14:04,818 Housekeeping. 303 00:14:04,820 --> 00:14:06,719 Hey. 304 00:14:06,721 --> 00:14:08,271 I need to talk to you. 305 00:14:08,273 --> 00:14:09,856 I can't now. 306 00:14:09,858 --> 00:14:13,076 You know this can't wait. 307 00:14:15,496 --> 00:14:17,280 Mr. Reese? 308 00:14:17,282 --> 00:14:21,584 Mira's just been summoned into room 3215 by a guest. 309 00:14:21,586 --> 00:14:23,586 Charles Harris. 310 00:14:23,588 --> 00:14:25,955 She didn't look particularly happy to see him. 311 00:14:25,957 --> 00:14:29,626 You must be exhausted, dropping bags off all day. 312 00:14:29,628 --> 00:14:31,010 According to his hotel bill, 313 00:14:31,012 --> 00:14:34,064 Mr. Harris drinks more than he eats, 314 00:14:34,066 --> 00:14:35,765 and we have no way of knowing what's going on in the room 315 00:14:35,767 --> 00:14:38,134 because Mira left her phone on her cart. 316 00:14:38,136 --> 00:14:39,853 She's three floors above you. 317 00:14:39,855 --> 00:14:42,055 How late do you deliver room service? 318 00:14:42,057 --> 00:14:44,607 I believe the hotel delivers room service-- 319 00:14:44,609 --> 00:14:46,059 - I'm not talking about the hotel. 320 00:14:46,061 --> 00:14:47,527 I'm talking about you. 321 00:14:47,529 --> 00:14:50,630 Feel free to drop yourself off... 322 00:14:50,632 --> 00:14:52,532 anytime. 323 00:14:52,534 --> 00:14:56,119 Huh. Excuse me. 324 00:15:01,775 --> 00:15:05,328 I'm on the 32nd floor now. 325 00:15:05,330 --> 00:15:06,796 Don't try to push me, Harris. 326 00:15:06,798 --> 00:15:09,048 But you need to listen to reason. 327 00:15:09,050 --> 00:15:10,967 How can you expect me to agree to this? 328 00:15:10,969 --> 00:15:12,669 Because it's the right thing to do. 329 00:15:12,671 --> 00:15:15,338 Easy for you to say. 330 00:15:15,340 --> 00:15:18,842 Next time, damn well knock. 331 00:15:18,844 --> 00:15:21,728 What are you doing here? 332 00:15:24,064 --> 00:15:26,683 I was checking the minibar. 333 00:15:26,685 --> 00:15:29,235 I'll save you the trouble. It's empty. 334 00:15:29,237 --> 00:15:31,821 We'll talk later. 335 00:15:31,823 --> 00:15:34,473 Ms. Brozi, Ms. Brozi! 336 00:15:34,475 --> 00:15:37,410 Please reconsider. 337 00:15:43,450 --> 00:15:45,335 What's your problem? 338 00:15:45,337 --> 00:15:48,121 That's the second time you've walked in on me. 339 00:15:48,123 --> 00:15:50,673 It's Derek, isn't it? He has you following me around. 340 00:15:50,675 --> 00:15:52,825 Are you in some kind of trouble with him? 341 00:15:52,827 --> 00:15:54,127 I know he's running girls out of here. 342 00:15:54,129 --> 00:15:55,762 I also know you're involved. 343 00:15:55,764 --> 00:15:58,798 I clean the rooms, that's my job. 344 00:15:58,800 --> 00:16:00,049 I've worked too hard 345 00:16:00,051 --> 00:16:01,500 to get involved in some sleazy scheme. 346 00:16:01,502 --> 00:16:04,337 Is that why you tipped off the police? 347 00:16:04,339 --> 00:16:06,105 That's none of your business. 348 00:16:06,107 --> 00:16:08,725 What about the booze hound in there? I heard the yelling. 349 00:16:08,727 --> 00:16:11,027 He's harmless. It was nothing. 350 00:16:11,029 --> 00:16:13,279 Are you sure about that, Ms. Dobrica? 351 00:16:13,281 --> 00:16:16,983 Or is that "Brozi"? 352 00:16:20,187 --> 00:16:22,121 You know nothing about me, 353 00:16:22,123 --> 00:16:25,208 what I've seen, what I've been through. 354 00:16:25,210 --> 00:16:29,195 I don't need help, especially from someone like you. 355 00:16:29,197 --> 00:16:32,498 Just stay away from me, got it? 356 00:16:37,037 --> 00:16:41,558 We do have a good steakhouse here in the hotel, but... 357 00:16:41,560 --> 00:16:43,209 personally, I'd recommend The Grand. 358 00:16:43,211 --> 00:16:46,162 Best rib eye in town. You will not be disappointed. 359 00:16:46,164 --> 00:16:48,181 Shall I put you down for 7:30? 360 00:16:48,183 --> 00:16:49,566 - Sure, thanks. - Okay. 361 00:16:49,568 --> 00:16:52,068 [Typing] 362 00:16:52,070 --> 00:16:54,153 [Clears throat] 363 00:16:54,155 --> 00:16:56,389 I've been researching our guest. 364 00:16:56,391 --> 00:16:59,275 Charles Harris is a freelance journalist 365 00:16:59,277 --> 00:17:01,895 working with a number of respected publications. 366 00:17:01,897 --> 00:17:03,246 He's the kind of writer 367 00:17:03,248 --> 00:17:04,948 that has strong opinions about world leaders, 368 00:17:04,950 --> 00:17:09,002 making him persona non grata in a half dozen countries. 369 00:17:09,004 --> 00:17:11,421 What's his interest in Mira? 370 00:17:11,423 --> 00:17:14,573 Not sure, but if he came all this way to talk to her, 371 00:17:14,575 --> 00:17:16,909 she might be some kind of source. 372 00:17:16,911 --> 00:17:19,462 A girl who flees her country and changes her name 373 00:17:19,464 --> 00:17:21,431 is someone who doesn't want to be found. 374 00:17:21,433 --> 00:17:23,582 But if she's hiding, who's she hiding from? 375 00:17:23,584 --> 00:17:25,518 That guy in the turtleneck. 376 00:17:25,520 --> 00:17:28,354 He's been sitting there since we arrived. 377 00:17:28,356 --> 00:17:29,772 Have you seen him move at all? 378 00:17:29,774 --> 00:17:31,691 - I don't believe so. - Yeah, well, 379 00:17:31,693 --> 00:17:33,476 he's got a clear line of sight of the front desk 380 00:17:33,478 --> 00:17:34,694 and the entrance. 381 00:17:34,696 --> 00:17:36,762 Might be waiting for somebody. 382 00:17:36,764 --> 00:17:38,982 And if he's not? 383 00:17:38,984 --> 00:17:40,933 Then what's he still doing here? 384 00:17:40,935 --> 00:17:46,122 How do you suggest we find out? 385 00:18:04,008 --> 00:18:06,459 [Sighs] 386 00:18:09,396 --> 00:18:10,897 What ya readin'? 387 00:18:10,899 --> 00:18:13,799 Nothing, it was here when I sat down. 388 00:18:13,801 --> 00:18:15,301 Good. 389 00:18:15,303 --> 00:18:17,904 [Chuckles] Can't stand these airplane nuts. 390 00:18:17,906 --> 00:18:19,138 I mean, the pickup-- 391 00:18:19,140 --> 00:18:21,908 [Gasps] Oh, my gosh, I am so sorry. 392 00:18:21,910 --> 00:18:23,443 [Gasps] - I'm sorry. - It's okay. 393 00:18:23,445 --> 00:18:24,827 It's okay, it's fine. 394 00:18:24,829 --> 00:18:27,646 - I'm sorry. - Don't worry about it. 395 00:18:27,648 --> 00:18:29,148 Who's he talking to? 396 00:18:29,150 --> 00:18:30,833 Pull up the downstairs feeds. 397 00:18:30,835 --> 00:18:34,487 [Typing] 398 00:18:34,489 --> 00:18:35,988 Watch the man at the bar. 399 00:18:35,990 --> 00:18:38,157 [Typing] 400 00:18:52,172 --> 00:18:56,309 [Typing] 401 00:18:57,678 --> 00:19:00,847 The man at the side entrance is taking his place. 402 00:19:00,849 --> 00:19:03,282 They're spotters. 403 00:19:03,284 --> 00:19:05,651 They're rotating positions to patch the gaps 404 00:19:05,653 --> 00:19:08,237 in their surveillance. 405 00:19:08,239 --> 00:19:11,958 Military recon tactic. 406 00:19:11,960 --> 00:19:14,877 It's a hit squad, Finch. 407 00:19:14,879 --> 00:19:16,362 At least it's safe to say that we found 408 00:19:16,364 --> 00:19:18,534 the real threat to Mira. 409 00:19:19,718 --> 00:19:21,534 Who would send a hit squad with military training 410 00:19:21,536 --> 00:19:23,202 to kill a hotel maid? 411 00:19:32,926 --> 00:19:36,095 Our spotter is headed back downstairs, Finch. 412 00:19:36,097 --> 00:19:37,430 Where's Mira? 413 00:19:37,432 --> 00:19:39,515 She's in the kitchen, taking a break. 414 00:19:39,517 --> 00:19:43,135 Well, I'm going to check out his room. 415 00:19:43,137 --> 00:19:47,273 That room is registered to a Peter Krieg, 416 00:19:47,275 --> 00:19:49,642 checked in under a German passport. 417 00:19:49,644 --> 00:19:51,160 Could be a forged identity. 418 00:19:51,162 --> 00:19:54,664 We need to know who sent the team. 419 00:19:54,666 --> 00:19:56,816 Any new information on Harris? 420 00:19:56,818 --> 00:20:00,670 - I see that his laptop is signed onto the hotel wi-fi. 421 00:20:00,672 --> 00:20:02,205 If I can get past his firewall, 422 00:20:02,207 --> 00:20:04,707 I can see what kind of notes he has on Mira. 423 00:20:07,494 --> 00:20:09,995 Our spotter has a file on Harris. 424 00:20:09,997 --> 00:20:12,548 Whatever's going on, 425 00:20:12,550 --> 00:20:15,968 it has to do with a series of articles Harris wrote 426 00:20:15,970 --> 00:20:18,888 about a Serbian colonel named Rudko Petrovic. 427 00:20:18,890 --> 00:20:20,556 That name sounds familiar. 428 00:20:20,558 --> 00:20:22,475 I believe he's running for deputy prime minister. 429 00:20:22,477 --> 00:20:24,060 Harris all but accused him 430 00:20:24,062 --> 00:20:26,362 of committing war crimes in Kosovo. 431 00:20:26,364 --> 00:20:29,699 How does Mira fit into all this? 432 00:20:29,701 --> 00:20:31,350 I think I just found out. 433 00:20:31,352 --> 00:20:33,436 I'm in Harris's computer. 434 00:20:33,438 --> 00:20:36,355 Not only is her real last name "Brozi," 435 00:20:36,357 --> 00:20:39,125 but she's ethnic Albanian, not Serbian. 436 00:20:39,127 --> 00:20:42,061 According to Harris's notes, 437 00:20:42,063 --> 00:20:43,429 mira witnessed Petrovic 438 00:20:43,431 --> 00:20:45,381 order the execution of her entire family. 439 00:20:45,383 --> 00:20:47,383 It makes sense that she lied to Immigration 440 00:20:47,385 --> 00:20:48,718 about her name and ethnicity, 441 00:20:48,720 --> 00:20:50,887 she was simply protecting herself. 442 00:20:50,889 --> 00:20:52,472 And Harris found the one witness 443 00:20:52,474 --> 00:20:54,056 who could bring down the colonel. 444 00:20:54,058 --> 00:20:55,641 They must have followed him to the hotel, 445 00:20:55,643 --> 00:20:58,261 hoping he would establish contact with his source. 446 00:20:58,263 --> 00:21:01,481 They'll make their move on Mira as soon as they identify her. 447 00:21:01,483 --> 00:21:03,149 They may already have. 448 00:21:03,151 --> 00:21:05,351 What's the ETA on our backup? 449 00:21:05,353 --> 00:21:07,820 Arriving as we speak. 450 00:21:12,159 --> 00:21:14,827 Always a bar. 451 00:21:18,899 --> 00:21:21,204 Hi, give me a ginger ale. 452 00:21:24,404 --> 00:21:25,838 Mr. Reese, all three spotters 453 00:21:25,840 --> 00:21:28,458 are back in their original positions. 454 00:21:28,460 --> 00:21:30,460 Keep an eye on them. We'll deal with those guys 455 00:21:30,462 --> 00:21:32,840 after I get Mira out of here. 456 00:21:33,965 --> 00:21:37,216 You just don't give up, do you? 457 00:21:40,187 --> 00:21:41,721 [Typing] 458 00:21:41,723 --> 00:21:45,107 John, the man at the side entrance is moving. 459 00:21:51,782 --> 00:21:54,116 Why won't you just leave me alone? 460 00:21:54,118 --> 00:21:55,701 [Gasps] Aah! 461 00:21:55,703 --> 00:21:58,871 That a good enough reason? 462 00:21:58,873 --> 00:22:01,607 [Gasps, whimpers] Ah! 463 00:22:08,382 --> 00:22:12,301 He was going to kill me... for talking to the journalist. 464 00:22:12,303 --> 00:22:14,954 He was going to kill you for knowing 465 00:22:14,956 --> 00:22:19,008 what Petrovic did to your family in Kosovo. 466 00:22:19,010 --> 00:22:20,927 What does that make you? 467 00:22:20,929 --> 00:22:25,231 Just a guy at the right place at the right time. 468 00:22:28,969 --> 00:22:31,637 [Gunshots] 469 00:22:34,276 --> 00:22:36,359 _ 470 00:22:37,578 --> 00:22:39,312 Mr. Reese, I've lost the connection 471 00:22:39,314 --> 00:22:40,813 to Harris's computer... 472 00:22:40,815 --> 00:22:42,848 and eyes on his floor. 473 00:22:42,850 --> 00:22:45,918 You'd better get to Mr. Harris's room immediately. 474 00:22:47,087 --> 00:22:49,019 Stay close to me. 475 00:22:52,543 --> 00:22:56,345 All right, like to start with a few basic questions. 476 00:22:56,347 --> 00:22:59,298 Is your name Jocelyn Carter? 477 00:22:59,300 --> 00:23:00,716 Yes. 478 00:23:00,718 --> 00:23:03,669 Are you a member of the Homicide Task Force 479 00:23:03,671 --> 00:23:06,722 - in New York? - Yes. 480 00:23:06,724 --> 00:23:09,358 Have you ever smoked marijuana? 481 00:23:12,479 --> 00:23:14,447 Yes. 482 00:23:14,449 --> 00:23:17,683 College. 483 00:23:17,685 --> 00:23:19,452 You're the first one to admit that. 484 00:23:19,454 --> 00:23:22,488 [Chuckles] Okay, now, we can move on 485 00:23:22,490 --> 00:23:24,991 to the important stuff. 486 00:23:24,993 --> 00:23:26,576 Mr. Reese? 487 00:23:26,578 --> 00:23:28,794 It seems that Mr. Harris remotely checked out of his room 488 00:23:28,796 --> 00:23:31,864 a few minutes ago. 489 00:23:42,142 --> 00:23:44,810 He's not here. 490 00:23:44,812 --> 00:23:47,930 Any chance another maid cleaned this room? 491 00:23:47,932 --> 00:23:50,816 Not today. This is my floor. 492 00:23:50,818 --> 00:23:52,985 You notice anything out of the ordinary? 493 00:23:52,987 --> 00:23:57,222 The chair-- it's usually over there. 494 00:23:59,743 --> 00:24:03,029 [Gasps] 495 00:24:03,947 --> 00:24:05,564 We're too late. 496 00:24:05,566 --> 00:24:08,250 They move fast. 497 00:24:08,252 --> 00:24:11,170 Cleaned up best they could. 498 00:24:14,675 --> 00:24:17,343 I thought he was a drunk. 499 00:24:17,345 --> 00:24:19,595 Yesterday, he tells me he knows who I am, 500 00:24:19,597 --> 00:24:22,414 that Petrovic is the man who killed my family. 501 00:24:22,416 --> 00:24:26,385 How did you escape, Mira? 502 00:24:26,387 --> 00:24:31,273 Sanja, a Serbian woman across the street. 503 00:24:31,275 --> 00:24:33,726 I watched it happen from her attic. 504 00:24:33,728 --> 00:24:37,530 Then the man, Harris, found Sanja last month, 505 00:24:37,532 --> 00:24:38,731 made a tape of her saying 506 00:24:38,733 --> 00:24:41,060 I could identify the colonel. 507 00:24:43,655 --> 00:24:46,105 She was found dead two weeks ago, 508 00:24:46,107 --> 00:24:49,375 probably from talking to the journalist. 509 00:24:51,111 --> 00:24:54,880 He said if I went public, it would ensure my safety, 510 00:24:54,882 --> 00:24:56,933 but I refused. 511 00:24:58,452 --> 00:25:03,389 Look how far this monster is willing to go. 512 00:25:03,391 --> 00:25:06,308 What choice do I have? 513 00:25:06,310 --> 00:25:09,478 I'm gonna get you out of here, Mira, 514 00:25:09,480 --> 00:25:12,815 but I need to know how they found out about you. 515 00:25:12,817 --> 00:25:15,568 Did you tell anyone you were talking with Harris? 516 00:25:15,570 --> 00:25:17,687 No, nobody. 517 00:25:17,689 --> 00:25:21,807 Then how could they have known you were the witness? 518 00:25:21,809 --> 00:25:23,659 Unless... 519 00:25:23,661 --> 00:25:26,134 Give me your cell phone. 520 00:25:30,617 --> 00:25:32,985 [Beeps] 521 00:25:32,987 --> 00:25:35,421 [Phone ringing] [Beeps] 522 00:25:35,423 --> 00:25:39,825 [Static] 523 00:25:43,880 --> 00:25:47,433 The electromagnetic field of a microphone... 524 00:25:47,435 --> 00:25:49,501 [Static increasing] 525 00:25:49,503 --> 00:25:53,639 can interfere... 526 00:25:53,641 --> 00:25:57,026 with a cell phone. 527 00:26:07,537 --> 00:26:10,823 They overheard everything in this room. 528 00:26:12,909 --> 00:26:15,077 They're next door. 529 00:26:15,079 --> 00:26:18,664 Wait here. 530 00:26:27,257 --> 00:26:29,208 [Gunshot] Aah! 531 00:26:29,210 --> 00:26:32,211 Oh! 532 00:26:37,184 --> 00:26:38,550 Mira? 533 00:26:38,552 --> 00:26:41,937 She's running for it, Finch. 534 00:26:41,939 --> 00:26:44,223 [Elevator bell dings] 535 00:26:49,913 --> 00:26:52,665 Finch, she just got on the elevator. 536 00:26:52,667 --> 00:26:56,502 [Typing] 537 00:26:58,922 --> 00:27:02,758 Mira, I was just looking for you. 538 00:27:02,760 --> 00:27:04,827 Mr. Reese, I'm afraid Mira's in there 539 00:27:04,829 --> 00:27:06,545 with another member of the hit squad. 540 00:27:06,547 --> 00:27:09,932 And she has nowhere to run. 541 00:27:20,539 --> 00:27:22,640 Do exactly as I say. 542 00:27:22,642 --> 00:27:27,095 Use your key card and take us straight to the basement. 543 00:27:27,097 --> 00:27:28,479 I may be able to stall the elevator 544 00:27:28,481 --> 00:27:30,014 before it gets to the basement, 545 00:27:30,016 --> 00:27:32,250 might give you a chance to get Mira out of there. 546 00:27:32,252 --> 00:27:34,402 [Clang] [Gasps] 547 00:27:34,404 --> 00:27:38,156 [Phone ringing] 548 00:27:38,158 --> 00:27:39,824 I'm a little busy, Lionel. 549 00:27:41,828 --> 00:27:42,994 Yeah, one of your trained killers 550 00:27:42,996 --> 00:27:44,340 is leaving his post. 551 00:27:46,249 --> 00:27:49,500 So is the one in the lobby. 552 00:27:51,754 --> 00:27:54,005 He's taking rather a large trunk with him. 553 00:27:54,007 --> 00:27:56,073 I don't know what they could possibly-- 554 00:27:56,075 --> 00:27:58,176 Oh, dear. It's Harris. 555 00:27:58,178 --> 00:28:01,629 - They're disposing of the body. - Body? What body? 556 00:28:01,631 --> 00:28:03,848 Detective, you can't let them leave the hotel. 557 00:28:03,850 --> 00:28:06,601 [Sighs] 558 00:28:14,443 --> 00:28:17,595 The recording, where is it? 559 00:28:17,597 --> 00:28:20,031 I don't know of any recording. 560 00:28:23,101 --> 00:28:25,453 The one of Sanja, your old neighbor, 561 00:28:25,455 --> 00:28:28,108 it wasn't in his room or on his computer. 562 00:28:30,293 --> 00:28:32,126 I swear, I don't have it. 563 00:28:32,128 --> 00:28:34,879 No? Too bad. 564 00:28:37,967 --> 00:28:40,284 [Whimpers] I don't know who you are, 565 00:28:40,286 --> 00:28:42,754 but I'm prepared to shoot you and 20 others like you 566 00:28:42,756 --> 00:28:43,954 to get what I came for. 567 00:28:43,956 --> 00:28:47,792 [Grunts] [Grunts] 568 00:28:54,350 --> 00:28:56,901 Glad that you're a better shot than you are a bellhop. 569 00:28:56,903 --> 00:28:59,103 So am I. 570 00:28:59,105 --> 00:29:00,855 Detective, the barfly 571 00:29:00,857 --> 00:29:03,141 just left the building through the back exit. 572 00:29:03,143 --> 00:29:05,326 Yeah, okay, I'm on it. 573 00:29:05,328 --> 00:29:07,144 - Oh, excuse me. - Uh, sorry. 574 00:29:07,146 --> 00:29:09,313 Just looking for the bathroom. I thought I saw a sign, but-- 575 00:29:09,315 --> 00:29:10,915 Yeah, why don't you try right up those stairs 576 00:29:10,917 --> 00:29:11,982 in the lobby? 577 00:29:11,984 --> 00:29:15,119 Oh, yeah. Thanks, buddy. 578 00:29:21,377 --> 00:29:23,160 What do you say we get you out of here now? 579 00:29:23,162 --> 00:29:26,097 Not yet. We have to get the tape Harris made of Sanja. 580 00:29:26,099 --> 00:29:27,682 It's evidence Petrovic killed her. 581 00:29:27,684 --> 00:29:29,467 You said you didn't have it. 582 00:29:29,469 --> 00:29:33,170 I lied. He gave me a disc to take home and watch. 583 00:29:33,172 --> 00:29:35,473 Thought it would persuade me to tell my story. 584 00:29:35,475 --> 00:29:36,507 It's down in my locker. 585 00:29:36,509 --> 00:29:37,975 Well, that and your testimony 586 00:29:37,977 --> 00:29:39,510 would be enough to put Petrovic away. 587 00:29:39,512 --> 00:29:41,529 Assuming I live long enough. 588 00:29:41,531 --> 00:29:44,348 I'll come back for the disc after we get you out of here. 589 00:29:44,350 --> 00:29:47,184 We don't know how many hit men are left. 590 00:29:47,186 --> 00:29:51,322 Drop us off on the next floor, then shut this elevator down. 591 00:29:51,324 --> 00:29:54,459 Who are you talking to? 592 00:29:54,461 --> 00:29:55,710 Hello. 593 00:29:55,712 --> 00:29:57,879 This is Harold. I work with John. 594 00:29:57,881 --> 00:30:00,364 It's a pleasure to meet you, Mira. 595 00:30:00,366 --> 00:30:02,633 Sure. 596 00:30:02,635 --> 00:30:08,840 [Men speaking Serbian] 597 00:30:10,342 --> 00:30:11,809 Hey, excuse me, guys. 598 00:30:11,811 --> 00:30:13,394 Have you seen a little chihuahua? 599 00:30:13,396 --> 00:30:16,380 He's a little dog about this big. 600 00:30:26,024 --> 00:30:27,913 Ah, jeez. 601 00:30:29,061 --> 00:30:32,447 [Phone ringing] 602 00:30:32,449 --> 00:30:33,781 Yeah. 603 00:30:33,783 --> 00:30:35,616 I've got a new assignment for you. 604 00:30:35,618 --> 00:30:37,452 Meet me at the annex south of the lobby. 605 00:30:37,454 --> 00:30:39,087 Yeah, no problem. 606 00:30:39,089 --> 00:30:40,671 I'm fine, by the way, considering I just took out 607 00:30:40,673 --> 00:30:42,457 two trained killers trying to get rid of a body. 608 00:30:42,459 --> 00:30:44,041 Never doubted you for a second. 609 00:30:44,043 --> 00:30:45,743 Now, come and meet me. 610 00:30:45,745 --> 00:30:48,096 I'll be right there. Let me just call these two in. 611 00:30:48,098 --> 00:30:50,515 Oh, and don't forget the guys in the storage room 612 00:30:50,517 --> 00:30:51,582 and the elevator. 613 00:30:51,584 --> 00:30:53,434 Seriously? 614 00:30:53,436 --> 00:30:55,303 Got something? 615 00:30:55,305 --> 00:30:57,188 Big mess at The Coronet Hotel. 616 00:30:57,190 --> 00:30:58,606 Couple guys with gunshot wounds 617 00:30:58,608 --> 00:31:00,257 have been tied up and gift-wrapped. 618 00:31:00,259 --> 00:31:01,592 Sounds like our man. 619 00:31:01,594 --> 00:31:05,012 What are you still talking to me for? 620 00:31:10,119 --> 00:31:13,121 This friend of yours, he's a policeman? 621 00:31:13,123 --> 00:31:15,706 Yeah. Listen, Mira, 622 00:31:15,708 --> 00:31:18,626 he'll take you to his precinct. 623 00:31:18,628 --> 00:31:22,630 It's the safest place for you until this is over. 624 00:31:22,632 --> 00:31:26,834 I've never really felt safe since I left Kosovo. 625 00:31:26,836 --> 00:31:29,954 I was a girl when I ran away. 626 00:31:29,956 --> 00:31:35,460 New name, new country, I tried to leave all that behind. 627 00:31:35,462 --> 00:31:36,894 But it's like I've just been waiting 628 00:31:36,896 --> 00:31:39,230 for all this to come back somehow, 629 00:31:39,232 --> 00:31:42,567 afraid of what would happen to me if it did. 630 00:31:42,569 --> 00:31:45,436 From what I've seen, 631 00:31:45,438 --> 00:31:47,471 you're a lot braver than you think. 632 00:31:47,473 --> 00:31:52,076 I allowed Rudko Petrovic get away with murder. 633 00:31:52,078 --> 00:31:56,164 My family, Sanja, now Harris. 634 00:31:56,166 --> 00:31:57,498 No more. 635 00:31:57,500 --> 00:32:00,484 Petrovic must be held accountable. 636 00:32:00,486 --> 00:32:02,587 You rang? 637 00:32:02,589 --> 00:32:06,355 Mira, this is Lionel, and you can trust him. 638 00:32:08,127 --> 00:32:09,627 Nice to meet you. 639 00:32:09,629 --> 00:32:12,963 All right, you ready? 640 00:32:12,965 --> 00:32:15,299 Thank you, John. 641 00:32:15,301 --> 00:32:17,318 You're welcome. 642 00:32:17,320 --> 00:32:20,655 Okay, come on. This way. 643 00:32:20,657 --> 00:32:22,190 Finch, 644 00:32:22,192 --> 00:32:25,576 now would be a good time to tender your resignation. 645 00:32:35,838 --> 00:32:39,123 Have you ever lied to people you work with? 646 00:32:39,125 --> 00:32:41,325 No. 647 00:32:42,511 --> 00:32:44,846 Have you ever knowingly associated 648 00:32:44,848 --> 00:32:46,214 with a wanted criminal? 649 00:32:46,216 --> 00:32:48,383 No. 650 00:32:48,385 --> 00:32:52,503 Have you-- 651 00:32:52,505 --> 00:32:57,842 [Whispering indistinctly] 652 00:33:04,015 --> 00:33:05,450 What was that about? 653 00:33:05,452 --> 00:33:07,952 How would you describe your relationship 654 00:33:07,954 --> 00:33:10,321 with Narcotics Detective Cal Beecher? 655 00:33:10,323 --> 00:33:12,073 Cal? 656 00:33:12,075 --> 00:33:15,993 You describe it as... platonic? 657 00:33:15,995 --> 00:33:18,195 Intimate? 658 00:33:18,197 --> 00:33:20,164 We see each other socially. 659 00:33:20,166 --> 00:33:21,749 Are you aware of any 660 00:33:21,751 --> 00:33:23,868 of the several IAB investigations 661 00:33:23,870 --> 00:33:25,303 into Detective Beecher? 662 00:33:25,305 --> 00:33:27,371 Investigations for what? 663 00:33:27,373 --> 00:33:29,891 I'm not at liberty to say. 664 00:33:29,893 --> 00:33:33,227 So you were not aware of any of the ongoing investigations-- 665 00:33:33,229 --> 00:33:37,148 No. I was not aware. 666 00:33:51,497 --> 00:33:53,748 [Footsteps approaching] 667 00:33:53,750 --> 00:33:55,583 Where the hell have you been? 668 00:33:55,585 --> 00:33:59,587 You really have no idea what's going on in your hotel, 669 00:33:59,589 --> 00:34:01,255 do you? 670 00:34:01,257 --> 00:34:04,125 You're me. You find a first day employee 671 00:34:04,127 --> 00:34:06,043 sneaking around in the ladies' locker room. 672 00:34:06,045 --> 00:34:08,262 What do you do? 673 00:34:08,264 --> 00:34:11,015 I don't know, something like this? 674 00:34:18,807 --> 00:34:23,027 I've got the disc. Meet you back at the library. 675 00:34:25,230 --> 00:34:29,033 You're a hard man to find. 676 00:34:30,486 --> 00:34:33,488 The phone please. 677 00:34:33,490 --> 00:34:34,622 [Phone drops] 678 00:34:34,624 --> 00:34:36,124 [Crushes phone] 679 00:34:36,126 --> 00:34:39,744 How about we go somewhere a little more private? 680 00:34:51,684 --> 00:34:53,800 That's some line of questioning. 681 00:34:53,802 --> 00:34:55,653 Hope it gets easier from here. 682 00:34:55,655 --> 00:34:58,222 Unfortunately, this can't go any further. 683 00:34:58,224 --> 00:35:02,293 I'm rescinding your offer to join the Bureau. 684 00:35:02,295 --> 00:35:04,628 I'm sorry, Detective, sometimes these things don't work out. 685 00:35:04,630 --> 00:35:06,246 Why not? 686 00:35:06,248 --> 00:35:07,648 I can't divulge that. 687 00:35:07,650 --> 00:35:10,084 I gave you plenty of answers in that room. 688 00:35:10,086 --> 00:35:11,919 I can get one from you. 689 00:35:11,921 --> 00:35:14,088 In the future, 690 00:35:14,090 --> 00:35:17,091 I'd choose my company more wisely. 691 00:35:20,161 --> 00:35:22,796 [Indistinct chatter] 692 00:35:22,798 --> 00:35:25,265 - Yeah. - Yeah, all right. 693 00:35:34,776 --> 00:35:36,276 Can I get you a soda? 694 00:35:36,278 --> 00:35:38,612 I'm fine. Thank you. 695 00:35:38,614 --> 00:35:40,542 Okay, if you need anything, I'll be right out here, okay? 696 00:35:46,571 --> 00:35:48,288 You missed all the fun. 697 00:35:48,290 --> 00:35:50,691 Wonderboy and I jump-started an international incident. 698 00:35:50,693 --> 00:35:52,831 Shame I couldn't be there. 699 00:35:57,666 --> 00:35:59,550 You say you were mugged? 700 00:35:59,552 --> 00:36:03,203 Yeah, guy took my wallet and my watch. 701 00:36:03,205 --> 00:36:05,673 Okay. Just wait right here, sir. 702 00:36:05,675 --> 00:36:07,675 Someone will be by shortly to take your statement. 703 00:36:07,677 --> 00:36:09,843 Thanks, buddy. 704 00:36:21,573 --> 00:36:23,741 Get out. 705 00:36:23,743 --> 00:36:25,325 Get out! 706 00:36:25,327 --> 00:36:28,612 [Men shouting] 707 00:36:28,614 --> 00:36:31,732 This can go one of two ways. 708 00:36:31,734 --> 00:36:33,734 Don't suppose one of those ways 709 00:36:33,736 --> 00:36:37,037 involves me walking out of here. 710 00:36:37,039 --> 00:36:39,740 Didn't think so. 711 00:36:39,742 --> 00:36:41,742 I don't care who you are. 712 00:36:41,744 --> 00:36:44,211 I don't care what you did to get here. 713 00:36:44,213 --> 00:36:48,549 All I want to know is who you work for. 714 00:36:48,551 --> 00:36:51,101 But that would be telling. 715 00:36:54,556 --> 00:36:58,925 [Winces] 716 00:36:58,927 --> 00:37:02,196 What makes you think I'm working for anyone, anyway? 717 00:37:02,198 --> 00:37:03,981 Because you're like me. 718 00:37:03,983 --> 00:37:07,284 We don't give orders, we execute them. 719 00:37:07,286 --> 00:37:09,202 Speak for yourself. 720 00:37:29,457 --> 00:37:34,094 One last time. Who do you work for? 721 00:37:34,096 --> 00:37:37,514 You'll... never... know. 722 00:37:59,671 --> 00:38:03,590 Any deeper, and I would have cut your celiac artery. 723 00:38:10,298 --> 00:38:13,467 You got about 20 minutes before you bleed to death. 724 00:38:18,005 --> 00:38:20,340 You can keep coming after me, 725 00:38:20,342 --> 00:38:23,861 or you can get to the hospital. 726 00:38:25,346 --> 00:38:26,780 I wonder if your employers 727 00:38:26,782 --> 00:38:29,867 would have showed you that kind of mercy. 728 00:38:36,023 --> 00:38:37,666 How's it going? 729 00:38:39,328 --> 00:38:43,864 Fine, just tired, you know? Long day. 730 00:38:43,866 --> 00:38:47,668 Uh, I was thinking about what we could do with Taylor. 731 00:38:47,670 --> 00:38:50,671 Maybe we can go to the Botanical Garden Saturday. 732 00:38:50,673 --> 00:38:53,640 Yeah, I've been thinking about that. 733 00:38:53,642 --> 00:38:56,376 Maybe it is too soon, you know? 734 00:38:56,378 --> 00:39:00,264 Sure. Cool. 735 00:39:02,817 --> 00:39:05,068 Hey, Carter, if you need to talk to me-- 736 00:39:05,070 --> 00:39:08,856 I just need time. That's it, Cal. 737 00:39:08,858 --> 00:39:11,909 You take as long as you need. 738 00:39:11,911 --> 00:39:15,579 I'm not going anywhere. 739 00:39:23,738 --> 00:39:26,340 [Sighs] 740 00:39:33,598 --> 00:39:34,965 - Uh-huh. - Hey, Sarge. 741 00:39:34,967 --> 00:39:36,309 - You have a second? - Yeah. 742 00:39:49,096 --> 00:39:51,148 [Gasps] [Speaking Serbian] 743 00:39:51,150 --> 00:39:52,649 Hey! Hey! 744 00:39:52,651 --> 00:39:53,901 [Whimpers] 745 00:39:53,903 --> 00:39:55,319 Carter, he's got a weapon! 746 00:39:55,321 --> 00:39:57,938 [Whimpers] 747 00:39:57,940 --> 00:40:00,123 [Screams] 748 00:40:00,125 --> 00:40:01,879 Are you okay? 749 00:40:03,462 --> 00:40:06,713 Guess you didn't miss all the fun after all. 750 00:40:17,892 --> 00:40:22,346 Colonel's career is over. Next stop, The Hague. 751 00:40:29,904 --> 00:40:33,156 I'll have what he's having. 752 00:40:35,944 --> 00:40:38,829 What was your business here anyway? 753 00:40:38,831 --> 00:40:41,248 Well, let's just say the convention wasn't as boring 754 00:40:41,250 --> 00:40:43,500 as I thought it would be. 755 00:40:43,502 --> 00:40:46,503 The things people try to get away with in hotels. 756 00:40:46,505 --> 00:40:50,290 [Chuckles] I see you boys made the news. 757 00:40:50,292 --> 00:40:52,626 Not too bad, considering you also helped 758 00:40:52,628 --> 00:40:54,845 to take down an escort ring. 759 00:40:54,847 --> 00:40:57,180 They'd barely gotten the floor manager into handcuffs 760 00:40:57,182 --> 00:41:00,634 before he confessed to the entire operation. 761 00:41:00,636 --> 00:41:02,886 Meanwhile, my phone hasn't let up. 762 00:41:02,888 --> 00:41:05,171 Councilmen needing to know that their names 763 00:41:05,173 --> 00:41:07,724 aren't gonna surface on the client list. 764 00:41:07,726 --> 00:41:10,143 I appreciate the work. 765 00:41:10,145 --> 00:41:12,946 And to make sure this place is run properly, 766 00:41:12,948 --> 00:41:15,682 Harold here bought the hotel. 767 00:41:15,684 --> 00:41:18,402 It needed proper management. 768 00:41:20,121 --> 00:41:22,823 John, Harold, 769 00:41:22,825 --> 00:41:24,741 this one's on the house. 770 00:41:24,743 --> 00:41:27,210 Ms. Brozi, I was hoping we could go over the event calendar 771 00:41:27,212 --> 00:41:29,482 - for the month. - Absolutely. 772 00:41:39,424 --> 00:41:42,175 Ever consider doing in-house work? 773 00:41:42,177 --> 00:41:46,480 This place could use someone in crisis management. 774 00:41:46,482 --> 00:41:48,882 I like to move around. 775 00:41:48,884 --> 00:41:52,569 More a freelancer, like you. 776 00:41:52,571 --> 00:41:55,989 It's a nice place. 777 00:41:55,991 --> 00:41:58,742 Maybe I'll even stick around for one more night. 778 00:41:58,744 --> 00:42:03,246 Well, I heard it was all booked, 779 00:42:03,248 --> 00:42:07,451 but then again, you do know the owner. 780 00:42:08,736 --> 00:42:11,421 The penthouse suite. 781 00:42:11,423 --> 00:42:14,174 Another round? 782 00:42:24,102 --> 00:42:26,403 [Beep] Sir, I have Mr. Hersh for you. 783 00:42:27,106 --> 00:42:28,645 Thank you, Ms. May. 784 00:42:30,225 --> 00:42:32,943 Well, you haven't checked in for a while. 785 00:42:32,945 --> 00:42:35,479 I hit a snag. 786 00:42:35,481 --> 00:42:37,481 We have a bigger problem at home. 787 00:42:37,483 --> 00:42:39,783 I need you here ASAP. 788 00:42:39,785 --> 00:42:41,317 I'm on my way. 789 00:42:44,272 --> 00:42:49,076 [Cardiac monitor flatlines] 790 00:42:51,129 --> 00:42:53,497 Ms. May, I need to draft a letter 791 00:42:53,499 --> 00:42:55,632 to the State Department. 792 00:42:55,634 --> 00:42:57,582 [Beep] Be right in, sir. 793 00:43:03,307 --> 00:43:06,593 For your State Dinner at the White House. 794 00:43:08,462 --> 00:43:13,400 Also, I picked up something for your anniversary. 795 00:43:14,969 --> 00:43:17,652 God, I completely forgot. 796 00:43:19,108 --> 00:43:21,975 Ms. May, you've only worked for me for two months, 797 00:43:21,977 --> 00:43:25,078 and already, you know me better than I know myself. 798 00:43:25,080 --> 00:43:28,331 That's what I'm here for. 799 00:43:30,701 --> 00:43:32,485 Ready when you are, sir. 800 00:43:32,487 --> 00:43:34,621 To the Secretary of State, 801 00:43:34,623 --> 00:43:37,624 from Office of Special Counsel. 802 00:43:43,053 --> 00:43:47,132 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 57290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.