All language subtitles for Perfect Commando s01e09 Father
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:06,400
Nukkuuko h�n t��ll�?
- Ilman sinua olisimme jo eronneet.
2
00:00:06,520 --> 00:00:11,720
Majuri Poljakov,
minulla on teille hieno yll�tys.
3
00:00:15,880 --> 00:00:18,320
En saanut pes��.
- Yll�tys.
4
00:00:21,760 --> 00:00:23,080
Yll�tyys!
5
00:00:23,200 --> 00:00:26,480
Erositteko te?
- Emme.
6
00:00:29,560 --> 00:00:32,880
Jos ryttyilet,
kuolo korjaa.
7
00:00:42,560 --> 00:00:44,760
VARUSKUNTA
8
00:00:45,040 --> 00:00:49,440
Miss� Ronald Bonanza on?
9
00:00:49,560 --> 00:00:52,640
En tied�, kuka h�n on.
- Is�nne!
10
00:00:55,360 --> 00:00:58,480
Helsingiss� kai.
- Hoitakaa h�net t�nne.
11
00:01:00,640 --> 00:01:03,320
En halua n�hd� h�nt�.
- Hamilton.
12
00:01:03,440 --> 00:01:08,400
On kyse kansallisesta
turvallisuudesta. - Vai niin.
13
00:01:09,160 --> 00:01:15,040
Yksik�n komentajana m��r��n
teid�t soittamaan is�llenne. Nyt!
14
00:01:32,520 --> 00:01:34,960
W�z��!
- Hei, is�.
15
00:01:35,080 --> 00:01:39,320
Hei, kamu, miten menee?
- En halua n�hd� sinua. Mene kotiin.
16
00:01:42,600 --> 00:01:44,480
Oliko muuta?
17
00:01:56,640 --> 00:01:59,640
Vanin is� tuli k�ym��n.
18
00:02:39,520 --> 00:02:42,880
Hamilton!
- Onko t�ss� vapaata?
19
00:02:52,560 --> 00:02:59,400
Ymm�rr�n, ett� olen ehk�
k�ytt�ytynyt v�h�n sekavasti.
20
00:02:59,520 --> 00:03:02,560
Mutta koeta tajuta...
21
00:03:02,880 --> 00:03:05,800
T�m� on ollut
tosi stressaavaa.
22
00:03:05,920 --> 00:03:09,360
Mit� tulit kertomaan?
23
00:03:09,480 --> 00:03:13,440
En halua riidell�.
�l� vihaa minua. - En vihaakaan.
24
00:03:14,600 --> 00:03:18,000
Pystyn hillitsem��n tunteeni.
25
00:03:20,360 --> 00:03:24,920
Hyv� on. - Pysyn ihan tyynen�,
kun kohta kysyt, -
26
00:03:25,560 --> 00:03:28,240
ett� voimmeko olla yst�vi�.
27
00:03:32,520 --> 00:03:34,400
Yst�vi�?
28
00:03:35,400 --> 00:03:39,320
Etk� tullut kertomaan sit�?
29
00:03:40,400 --> 00:03:44,000
Vietit ihanan viikonlopun
tytt�yst�v�si kanssa.
30
00:03:45,920 --> 00:03:49,080
Niin...
Joo.
31
00:03:49,840 --> 00:03:51,520
Joopa.
32
00:03:54,920 --> 00:03:57,160
Hyv� on.
33
00:04:00,720 --> 00:04:04,160
Ollaan siis yst�vi�.
- Yst�vi�.
34
00:04:16,280 --> 00:04:18,280
Mit� Vanin is� t��ll� tekee?
35
00:04:18,400 --> 00:04:22,720
H�net kutsuttiin johonkin
Vanin armeijajuttuun. H�n ei mene.
36
00:04:33,680 --> 00:04:38,400
Anteeksi, en haluaisi h�irit�,
kun teette sit� hiphoppia...
37
00:04:38,520 --> 00:04:41,560
Mutta mist� t��ll� saisi juotavaa?
38
00:04:42,720 --> 00:04:44,760
Tied�n yhden paikan.
39
00:04:44,880 --> 00:04:47,920
Viitsitk� kertoa?
- Totta kai.
40
00:04:48,480 --> 00:04:52,080
Vaikka nyt heti?
- Nyt?
41
00:04:53,800 --> 00:04:57,280
Joo, voin n�ytt��.
- Selv�.
42
00:04:57,400 --> 00:05:00,880
Pieruhan se oli?
- Piru.
43
00:05:14,400 --> 00:05:16,360
POJAT VIIHTEELL�
44
00:05:24,400 --> 00:05:29,800
Saanko kysy� jotain?
Mik� t�m� suomalaisten juttu on?
45
00:05:30,480 --> 00:05:34,320
Mit� tarkoitat?
- He tuijottavat.
46
00:05:35,080 --> 00:05:37,840
Olenko tehnyt jotain v��rin?
47
00:05:37,960 --> 00:05:40,360
N�yt�nk� tyhm�lt�?
Johtuuko se viiksist�?
48
00:05:40,480 --> 00:05:44,480
Ei johdu. Siit�, koska olet...
- T�t� tarkoitan.
49
00:05:44,600 --> 00:05:49,320
N�yt�t ihan h�nelt�!
- H�nelt�k�?
50
00:07:14,880 --> 00:07:17,320
Rachel?
- Niin?
51
00:07:20,880 --> 00:07:24,560
Anteeksi.
En saisi painostaa.
52
00:07:26,960 --> 00:07:29,480
Tied�n, ett� sinulla on vaikeaa.
53
00:07:31,040 --> 00:07:34,240
Niinp�.
Min�kin olen pahoillani.
54
00:07:34,360 --> 00:07:39,520
Se ei oikein mennyt,
niin kuin suunnittelin.
55
00:07:41,960 --> 00:07:46,320
Olin suunnitellut,
mit� tekisin kun olette eronneet.
56
00:07:48,320 --> 00:07:52,360
Ihan noin teoriassa...
57
00:07:53,040 --> 00:07:55,480
Mit� olisi tapahtunut?
58
00:08:02,760 --> 00:08:04,400
Vai niin.
59
00:08:33,440 --> 00:08:38,760
Kuule...
Menestyksen mittari ei ole raha, -
60
00:08:38,880 --> 00:08:43,960
vaan se, miten paljon el�myksi�
ehtii ker�t�.
61
00:08:45,560 --> 00:08:49,680
Nyt tied�n, milt� lampaasta
tuntuu n�lk�isten susien uhrina.
62
00:08:51,200 --> 00:08:54,920
Tai seksikk��st� p�ssist�, -
63
00:08:55,040 --> 00:08:58,200
jota naarassudet jahtaavat.
64
00:08:59,400 --> 00:09:02,240
Naiset k�viv�t tosiaan kimppuun.
65
00:09:02,920 --> 00:09:06,440
En tiennyt,
ett� sarjaa edes en�� n�ytet��n.
66
00:09:08,360 --> 00:09:11,640
Min�kin katson sit�.
- Niink�?
67
00:09:12,920 --> 00:09:16,960
Katson sit� paljonkin.
Olen suuri fani.
68
00:09:18,120 --> 00:09:20,520
Onneksi olkoon.
69
00:10:13,960 --> 00:10:16,760
Tervetuloa, majuri Poljakov.
70
00:10:17,520 --> 00:10:22,520
Kiitos. Odotan innolla
Hollywood-yll�tyst�nne.
71
00:10:23,080 --> 00:10:25,680
Aivan.
72
00:11:37,720 --> 00:11:40,800
Anteeksi hetkinen, majuri.
73
00:11:47,440 --> 00:11:51,080
Auts!
Perseeni on kipe�.
74
00:11:51,200 --> 00:11:54,720
Ne eukot puristelivat peffaa
koko illan.
75
00:11:54,840 --> 00:11:58,400
Ja l�imiv�t.
- Se ei ollut kivaa.
76
00:12:01,360 --> 00:12:06,720
Ei mill��n pahalla, mutta
t�k�l�iset naiset eiv�t h�pe� mit��n.
77
00:12:11,960 --> 00:12:16,560
Happy hour alkaa kohta.
Eik�h�n menn� takaisin sinne.
78
00:12:18,800 --> 00:12:22,360
Isk� maksaa.
- Hitto vie!
79
00:13:19,400 --> 00:13:21,400
Hei...
80
00:13:25,440 --> 00:13:28,160
FuzzBeat erotti meid�t.
81
00:13:29,480 --> 00:13:34,680
Mit�? - Miksi?
- Se uusin video on kuulemma...
82
00:13:35,680 --> 00:13:40,320
Tyls��, tekotaiteellista paskaa.
83
00:13:44,320 --> 00:13:50,000
Haluan vain aurata t�t� maata
kaikessa rauhassa.
84
00:13:50,320 --> 00:13:54,040
En muuta halaja.
Se on totisinta totta.
85
00:13:54,160 --> 00:13:57,560
Minun on vaikea luottaa sinuun.
86
00:13:57,720 --> 00:14:01,000
Olen niin iso,
ett� pelk��n itsekin.
87
00:14:01,120 --> 00:14:04,000
Osaat olla melko pelottava.
88
00:14:04,120 --> 00:14:07,880
Kun niin k�y,
etsin yst�vi� muualta.
89
00:14:08,840 --> 00:14:12,840
Lenn�n kuin kotka.
Olen kotka.
90
00:14:13,880 --> 00:14:16,720
Lenn�n halki maailman.
- Hamilton!
91
00:14:17,760 --> 00:14:22,320
Oletko varmasti Ronaldin poika?
Lenn�, olet kotka.
92
00:14:22,440 --> 00:14:25,600
K�yt� siipi�si.
93
00:14:27,960 --> 00:14:31,920
Lenn�n halki maailman.
- Tunne ilma.
94
00:14:32,640 --> 00:14:34,680
Hyvin menee.
- Tunne ilma.
95
00:14:35,440 --> 00:14:38,280
Lenn�n halki maailman.
- Levit� siipesi.
96
00:14:38,400 --> 00:14:40,320
Levit�n siivet!
97
00:14:56,360 --> 00:15:00,080
Olisit k�ytt�nyt siipi�si!
- Mit� nyt?
98
00:15:17,840 --> 00:15:19,680
Mit�?
99
00:15:20,960 --> 00:15:24,760
Minut l�hetettiin tuomaan kukkia.
100
00:15:26,040 --> 00:15:30,720
Ai. Minun k�skettiin kattaa.
101
00:15:31,880 --> 00:15:34,280
Selv�.
- Niin.
102
00:17:22,360 --> 00:17:25,920
Mit� hittoa?
�lk�� viitsik�.
103
00:17:29,200 --> 00:17:30,960
Mit� hittoa?
104
00:17:32,480 --> 00:17:35,040
Ei naamaan!
105
00:17:35,240 --> 00:17:37,040
�lk��!
106
00:17:39,760 --> 00:17:40,720
Piru!
107
00:18:01,360 --> 00:18:04,800
FuzzBeat antoi meille potkut.
- Miksi?
108
00:18:14,760 --> 00:18:18,280
Se on sinun vikasi.
- Videonne oli surkea.
109
00:18:18,400 --> 00:18:22,960
Rachel, haista paska.
- Nyt on liikaa draamaa.
110
00:18:23,080 --> 00:18:26,600
Kamat kasaan ja h�ivy.
Nyt heti!
111
00:18:26,720 --> 00:18:31,040
En l�hde mihink��n.
Teen gradun loppuun.
112
00:18:36,200 --> 00:18:38,360
Oletteko tosissanne?
113
00:18:43,400 --> 00:18:45,800
Ette ole mit��n undergroundia.
114
00:18:45,920 --> 00:18:50,360
Asutte isossa k�mp�ss�
ja esit�tte k�yhi�.
115
00:18:50,480 --> 00:18:53,760
Sanoituksenne ovat typeri�.
Arvatkaa mit�?
116
00:18:54,040 --> 00:18:57,760
Nyt riitti.
Minulla on tarpeeksi gradua varten.
117
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
L�hden kotiin.
118
00:19:16,600 --> 00:19:19,000
N�ytt�� hyv�lt�.
- Kiitos.
119
00:19:19,600 --> 00:19:23,520
Olen taitellut n�it� lautasliinoja
kolme tuntia.
120
00:19:28,280 --> 00:19:31,240
Miten jakselet?
121
00:19:32,040 --> 00:19:37,280
Tytt�yst�v�ni taitaa tapailla
k�mppist��n. - Seh�n ik�v��.
122
00:19:38,320 --> 00:19:41,840
Ensin se harmitti.
123
00:19:43,400 --> 00:19:48,000
Mutta minua harmitti vain
ihan tavan vuoksi.
124
00:19:48,800 --> 00:19:51,200
Niink�?
- Ymm�rr�t kai.
125
00:20:12,840 --> 00:20:17,960
Oliko se yll�tys
taas yksi valheistanne?
126
00:20:18,080 --> 00:20:22,360
Jos illalla on
pieni ohjelmanmuutos, -
127
00:20:22,480 --> 00:20:28,280
se ei tarkoita, ett� valehtelisin
sotilastoimistamme.
128
00:20:28,400 --> 00:20:30,840
Mit� yrit�tte sanoa?
129
00:20:39,240 --> 00:20:41,320
En mit��n.
130
00:21:13,280 --> 00:21:17,920
Ei h�t��.
Kaikki on hyvin.
131
00:21:19,640 --> 00:21:22,120
Olette nyt turvassa.
132
00:21:33,760 --> 00:21:36,520
Ronald Bonanza!
133
00:21:38,840 --> 00:21:42,080
P�iv��.
- Tervetuloa!
134
00:21:43,600 --> 00:21:45,800
Tervetuloa, yst�v�ni!
135
00:21:53,320 --> 00:21:57,920
Tuota... Olette siis
Vanin komentaja? - Aivan.
136
00:21:59,080 --> 00:22:02,120
Olen niin iloinen,
ett� p��sitte tulemaan.
137
00:22:02,600 --> 00:22:06,520
Ilman muuta.
Oli v�h�n tiukat paikat.
138
00:22:21,000 --> 00:22:24,040
Ronald Bonanza!
- Aivan.
139
00:22:26,120 --> 00:22:28,920
Olen suuri ihailijanne.
140
00:22:37,040 --> 00:22:39,560
Mitalinne ovat ter�vi�.
141
00:22:41,080 --> 00:22:43,520
No niin!
142
00:22:46,840 --> 00:22:48,760
No niin.
143
00:22:49,440 --> 00:22:52,760
T�ss� on k�sikirjoituksenne.
144
00:22:53,640 --> 00:22:57,680
Alleviivasin repliikkinne.
Sopiihan se?
145
00:22:58,240 --> 00:23:01,120
Se on hienoa.
Auttaa kovasti.
146
00:23:02,800 --> 00:23:08,880
Show alkaa puolen tunnin p��st�.
- Selv�.
147
00:23:22,800 --> 00:23:26,280
Lenn�n kuin kotka.
Olen kotka.
148
00:23:26,400 --> 00:23:29,200
Laskeudun jos n�en pelkoa
ja v��rink�yt�ksi�.
149
00:23:29,320 --> 00:23:32,120
T�m� k�ss�ri on mahtava.
150
00:23:32,240 --> 00:23:34,640
Hei, is�.
- Van!
151
00:23:35,520 --> 00:23:38,520
Mit�s te puuhaatte?
152
00:23:38,570 --> 00:23:43,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
11341