All language subtitles for Perfect Commando s01e08 Leave
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,080 --> 00:00:07,200
Menemme v��r��n suuntaan.
- Me kuolemme t�nne.
2
00:00:07,320 --> 00:00:10,480
Olemmeko sinulle vain vitsi?
- Se oli vahinko.
3
00:00:10,600 --> 00:00:14,000
Tarvitsemme apua!
- Ette kyll� kuole!
4
00:00:16,600 --> 00:00:19,800
Mit��n ei tapahtunut.
Minttu rakastaa sinua.
5
00:00:19,920 --> 00:00:24,800
Ronald Bonanza on siis is�si?
- H�n on n�yttelij�.
6
00:00:24,920 --> 00:00:27,280
H�n ei ole manageri.
Piru tappaa meid�t.
7
00:00:27,400 --> 00:00:30,680
Emme luovuta!
Olemme kommandoja.
8
00:00:38,120 --> 00:00:40,680
VIIKONLOPPULOMA
9
00:00:41,480 --> 00:00:46,600
T�m�n viikonlopun missio
on juoda ja naida.
10
00:00:46,720 --> 00:00:49,920
Perus PH.
11
00:00:50,840 --> 00:00:54,920
Minulla on Helsingiss�
muijia jonoksi asti.
12
00:00:55,040 --> 00:00:57,440
Paskat sinulla on.
13
00:00:57,560 --> 00:01:03,480
Nyt pit�� saada pes��.
Hamilton pilasi treffit Mintun kanssa.
14
00:01:04,320 --> 00:01:09,400
Mit�?
- Nyt pit�� kiirett� pari p�iv��.
15
00:01:10,480 --> 00:01:12,600
Min� n�yt�n.
16
00:01:13,400 --> 00:01:17,120
Voi hitto.
- Siisti�!
17
00:01:25,440 --> 00:01:30,840
No, Hamilton?
Odottaako tytt�yst�v� Helsingiss�?
18
00:01:30,960 --> 00:01:34,400
Joo.
- Mik� on homman nimi?
19
00:01:35,840 --> 00:01:41,240
J�tk� saa pes��!
- Perus PH!
20
00:01:53,120 --> 00:01:56,080
Voi hitto!
- Pyysimme jo anteeksi.
21
00:01:56,200 --> 00:02:01,000
Olemme palvelleet y�t� p�iv��.
Ansaitsemme saada anteeksi.
22
00:02:04,720 --> 00:02:08,280
Olen tuntenut heid�t yli 10 vuotta.
23
00:02:09,800 --> 00:02:11,480
Voitko nyt vain auttaa?
24
00:03:41,640 --> 00:03:46,600
Van tulee ihan kohta,
voitaisiinko jutella?
25
00:03:47,800 --> 00:03:50,360
Nyt ei ole hyv� hetki.
26
00:04:19,800 --> 00:04:22,520
Hei!
- Moi.
27
00:04:22,760 --> 00:04:26,600
Ihana n�hd�.
- Van tuli!
28
00:04:29,760 --> 00:04:32,000
Hei.
29
00:04:32,360 --> 00:04:35,000
Mukava n�hd�.
- Samoin.
30
00:04:36,760 --> 00:04:39,840
Hei.
- Mit� serkku?
31
00:04:42,120 --> 00:04:46,200
Luulevatko he viel� is��ni
manageriksi? - Eiv�t.
32
00:05:00,600 --> 00:05:04,800
No, mit�s suunnitelmia
viikonlopuksi?
33
00:05:04,920 --> 00:05:09,920
Meill� on paljon puhuttavaa.
Tarvitsemme hieman...
34
00:05:11,200 --> 00:05:13,520
Kahdenkeskist� aikaa.
35
00:05:14,120 --> 00:05:16,320
Totta kai.
36
00:05:19,000 --> 00:05:22,760
Mutta ensin
minulla on ohjelmaa.
37
00:05:25,320 --> 00:05:27,720
JOSSAIN VANTAALLA
38
00:05:29,160 --> 00:05:33,200
Mik� paikka t�m� on?
- Vantaa.
39
00:05:33,680 --> 00:05:38,280
Onpa rumaa.
- Niin on.
40
00:05:39,160 --> 00:05:42,040
Vanhempasi nimesiv�t
sinut t�m�n mukaan.
41
00:05:43,640 --> 00:05:46,320
Miksih�n?
- Stenu.
42
00:05:49,000 --> 00:05:53,640
Toin sinut juurillesi.
Vantaalle.
43
00:07:58,480 --> 00:08:03,280
Oletko saanut kavereita?
- Joo.
44
00:08:04,880 --> 00:08:07,040
Kaikki on hyvin.
45
00:08:07,160 --> 00:08:11,520
Ent� se...
Karaoketytt�?
46
00:08:13,440 --> 00:08:16,960
Minttu? Mit� h�nest�?
47
00:08:17,080 --> 00:08:20,240
H�n oli tosi intensiivinen.
48
00:08:21,800 --> 00:08:25,880
H�n on hyv� tyyppi.
49
00:08:30,760 --> 00:08:33,600
No ent�s h�n?
50
00:08:34,840 --> 00:08:37,160
Miksi h�n on kusip��?
51
00:08:37,280 --> 00:08:40,200
No niin.
52
00:08:41,200 --> 00:08:43,200
Riita on ohi.
53
00:08:44,240 --> 00:08:46,720
Piru haluaa jutella.
Menn��n.
54
00:09:44,520 --> 00:09:47,720
Semmoista t��ll�, paskap��t.
55
00:09:52,200 --> 00:09:56,720
Se paskavideo oli tiiseri
t�lle kunnon kamalle.
56
00:09:56,840 --> 00:10:00,040
Mist� se kertoo?
- No...
57
00:10:00,520 --> 00:10:04,120
Se kommentoi kriittisesti somea...
58
00:10:04,240 --> 00:10:07,560
Ja kaikkea feikki� peukutusta.
59
00:10:11,360 --> 00:10:15,640
Kuulostaa monimutkaiselta.
- No ehk� sinusta, molo.
60
00:10:16,960 --> 00:10:19,440
Tuo oli helvetin nerokasta.
61
00:10:27,200 --> 00:10:31,760
Teemme uuden videon,
jonka sin� lataat FuzzBeatiin.
62
00:10:31,960 --> 00:10:34,600
Oletko sitten tyytyv�inen?
- Kyll�.
63
00:10:34,720 --> 00:10:37,880
1,9 miljoonaa ihmist�
n�kee todelliset Bastardit.
64
00:10:38,000 --> 00:10:41,200
Heist� tulee uudet fanimme!
65
00:10:42,840 --> 00:10:46,760
Hyv� homma.
Voisimmeko me... - Joo.
66
00:10:50,200 --> 00:10:52,480
Onnea matkaan.
67
00:11:02,760 --> 00:11:05,200
Mist� halusit puhua?
68
00:11:06,680 --> 00:11:10,200
Emme ole oikein
ehtineet puhua.
69
00:11:12,000 --> 00:11:17,480
Hei... Ajattelin kertoa,
ett� varasin p�yd�n illaksi.
70
00:11:17,600 --> 00:11:20,360
Meill� on omia suunnitelmia.
71
00:11:21,840 --> 00:11:27,440
Varaus on jo tehty.
- Kiitos, homma hoidossa.
72
00:11:27,720 --> 00:11:30,280
Rachel, se on kiva paikka.
73
00:11:36,280 --> 00:11:39,400
Van ja min� menemme
kahdestaan sy�m��n.
74
00:11:39,600 --> 00:11:42,400
Vai niin.
- Ja sitten tulemme takaisin.
75
00:11:42,720 --> 00:11:45,520
Tulette takaisin?
76
00:11:45,640 --> 00:11:48,920
J��k� h�n y�ksi?
En tied�, mahtuuko...
77
00:11:49,040 --> 00:11:53,200
Olisimme jo eronneet,
jos et koko ajan hiostaisi.
78
00:12:05,960 --> 00:12:10,840
Vihdoinkin kahden.
- Vihdoinkin.
79
00:12:12,920 --> 00:12:14,800
Kiitos.
80
00:12:26,720 --> 00:12:28,920
Mihin kiire, sotilas?
81
00:12:30,040 --> 00:12:34,120
Palasin juuri selviytymisleirilt�.
Siell� ei ole aikaa sy�d�.
82
00:12:35,000 --> 00:12:39,320
Eik� kannata olla viimeinen.
Muut joutuvat odottamaan.
83
00:12:40,800 --> 00:12:42,320
Selv�.
84
00:12:46,480 --> 00:12:49,160
Aika kliseinen paikka.
Anteeksi.
85
00:12:50,640 --> 00:12:52,480
Miten niin?
86
00:12:54,000 --> 00:12:57,360
En tied�.
Haisee ihan pierulle.
87
00:12:57,480 --> 00:13:01,480
Mit� siell� mets�ss� tapahtui?
T�llaisissahan me aina sy�mme.
88
00:13:02,600 --> 00:13:05,960
Kaikki on v�h�n erilaista.
89
00:13:06,800 --> 00:13:09,960
Parmesaani on hyv��.
- Niin kai.
90
00:13:10,080 --> 00:13:12,600
Voi helvetti.
91
00:13:14,920 --> 00:13:18,240
Hamilton!
- Tunnetko h�net?
92
00:13:18,360 --> 00:13:22,480
Valitettavasti tunnen.
- Onko h�n ihan ok?
93
00:13:22,600 --> 00:13:24,680
Hitto!
94
00:13:25,320 --> 00:13:29,440
Mit� mies, mit� mies?
- H�n ottaa tuolin.
95
00:13:31,920 --> 00:13:35,360
En saanut pillua t�n��n.
- Yll�tys.
96
00:13:37,400 --> 00:13:40,560
Hitto, haluan tuota.
97
00:13:42,200 --> 00:13:47,160
Eka typy katsoi p��st� kantap��h�n
ja h�ipyi saman tien.
98
00:13:49,080 --> 00:13:52,600
Onko ketsuppia?
99
00:13:57,280 --> 00:14:03,400
Toinen typy halusi ensin kahville.
Meitsi oli ett� paskat.
100
00:14:04,120 --> 00:14:08,120
Kolmannesta olin liian k�nniss�.
Ei pid� paikkaansa.
101
00:14:08,240 --> 00:14:12,080
Nelj�nnen kanssa
alkoi jo sujua...
102
00:14:12,800 --> 00:14:14,800
Mutta meitsi...
103
00:14:16,080 --> 00:14:19,560
Mieti, en saanut sit� yl�s.
- Niink�?
104
00:14:20,160 --> 00:14:23,840
Ei noussut!
Onko minussa jotain vialla?
105
00:14:23,960 --> 00:14:26,480
Olen ter�smies!
106
00:14:26,600 --> 00:14:31,680
Forsbacka, meill� oli t�ss�
v�h�n juttu kesken. Voitko l�hte�?
107
00:14:31,800 --> 00:14:35,640
Anteeksi. Kokeile tuosta.
- Ei tarvitse.
108
00:14:35,760 --> 00:14:39,480
Hei!
- Pid� h�nest� hyv�� huolta.
109
00:14:39,600 --> 00:14:43,800
Jos et pid�,
yksi sotilaspoliisinainen -
110
00:14:43,920 --> 00:14:46,880
hoitelee t�m�n orhin mielell��n.
111
00:14:59,080 --> 00:15:03,400
Miss� olinkaan?
Ajattelin, etten koskaan saa seksi�.
112
00:15:03,520 --> 00:15:07,520
Ilman tuota tyyppi�
olisimme kuolleet sinne mets��n.
113
00:15:12,080 --> 00:15:14,600
Rauhoitu nyt.
114
00:15:26,040 --> 00:15:27,960
Anteeksi.
115
00:15:39,560 --> 00:15:42,880
Ronald Bonanzaa
ei noin vain huijata.
116
00:15:43,000 --> 00:15:46,920
Ensin kostan sinulle,
sitten perheellesi.
117
00:15:47,040 --> 00:15:49,080
Kyse on nyt is�st�ni.
118
00:15:49,200 --> 00:15:52,880
Jos ryttyilet,
kuolo korjaa.
119
00:15:53,200 --> 00:15:56,000
Sen voin taata.
120
00:15:56,160 --> 00:15:58,280
Kuulemiin, urpo.
121
00:16:09,120 --> 00:16:11,360
No niin.
122
00:16:14,240 --> 00:16:16,960
Aika l�hte�.
- Tied�n.
123
00:16:21,680 --> 00:16:25,280
Eilen oli aika kamalaa.
- Niink�?
124
00:16:26,120 --> 00:16:28,640
Kamalampaa kuin kamala.
125
00:16:28,760 --> 00:16:33,000
Emme ehtineet olla kahdestaan.
- Tied�n.
126
00:16:35,720 --> 00:16:39,840
Se Stenu taitaa tyk�t� sinusta.
127
00:16:41,520 --> 00:16:44,480
Joo. Voi olla.
128
00:16:47,520 --> 00:16:49,520
Ent� sin�?
129
00:16:50,480 --> 00:16:55,520
Olisin oikeasti halunnut
puhua eilen kunnolla.
130
00:16:56,320 --> 00:16:59,720
Samoin.
- Johtuuko se v�limatkasta...
131
00:17:01,800 --> 00:17:07,000
Se alkoi jo kotona.
- Tied�n.
132
00:17:08,120 --> 00:17:09,840
Tied�tk�?
133
00:17:10,560 --> 00:17:14,440
Taisin tiet��.
- Helvetti, eik� t��ll�...
134
00:17:15,000 --> 00:17:18,200
Aika rumaa kielt�!
135
00:17:18,320 --> 00:17:21,600
Yll�tyys!
136
00:17:22,320 --> 00:17:27,200
Majuri Poljakov, olen eritt�in
iloinen ett� tulette vierailulle.
137
00:17:27,320 --> 00:17:31,880
Se on suuri kunnia.
Arvatkaa mit�?
138
00:17:32,880 --> 00:17:36,160
Olen suunnitellut meille
erityisohjelmaa.
139
00:17:36,280 --> 00:17:39,720
Se on valtava yll�tys.
140
00:17:40,720 --> 00:17:44,760
Aivan. Kiitos.
Kuulemiin.
141
00:17:46,640 --> 00:17:51,800
Komentajasi tai joku,
kenraali Miettinen...
142
00:17:51,920 --> 00:17:58,320
H�n soitti ja kutsui Ronald Bonanzan
johonkin tapahtumaan. T�ss� ollaan.
143
00:17:58,480 --> 00:18:02,680
Eik� sinulle kerrottu siit�?
- Ei kerrottu.
144
00:18:04,720 --> 00:18:07,320
Saako is�vanha edes halin?
145
00:18:07,440 --> 00:18:10,240
L�hetit minut vankilaan.
- Enk�!
146
00:18:10,360 --> 00:18:13,480
L�hetit vankilaan!
- Enk�!
147
00:18:13,600 --> 00:18:17,640
�itisi yll�tti minutkin.
148
00:18:17,760 --> 00:18:21,200
H�n huijasi,
luulin sit� parin viikon leiriksi.
149
00:18:21,320 --> 00:18:24,680
Mutta tulet heti,
kun saippuat�hte� kaivataan.
150
00:18:25,720 --> 00:18:28,280
Olet tosi sankari.
Kiitti vain.
151
00:18:29,040 --> 00:18:32,640
Rachel, juna odottaa.
- Joo.
152
00:19:16,080 --> 00:19:21,160
Ulkona on joku musta auto.
Kuljettajalla on univormu.
153
00:19:22,280 --> 00:19:27,040
Van on oikeassa,
pilaan h�nen el�m�ns� takertumalla.
154
00:19:28,840 --> 00:19:33,360
Aivan.
- Et taida olla innostunut ajatuksesta.
155
00:19:34,040 --> 00:19:36,920
Ehk� siksi vaimoni ei pid� sinusta.
156
00:19:37,040 --> 00:19:40,440
Tee palvelus ja k�y sanomassa,
etten tule.
157
00:19:40,560 --> 00:19:43,960
Van ei halua minua sinne,
en l�hde.
158
00:20:17,760 --> 00:20:19,560
Mit�?
159
00:20:24,120 --> 00:20:27,080
Erositteko te?
- Emme.
160
00:20:41,640 --> 00:20:43,800
Et ole tosissasi.
161
00:20:46,680 --> 00:20:48,400
Mit�?
162
00:20:49,360 --> 00:20:53,120
Miten tytt�yst�v�si jaksaa?
- Miksi kysyt?
163
00:20:54,800 --> 00:20:59,600
Olen yst�v�llinen.
- Olet ihan seko.
164
00:21:01,560 --> 00:21:07,240
Se, mit� teen tai en tee
tytt�yst�v�ni kanssa ei kuulu sinulle.
165
00:21:07,360 --> 00:21:10,920
Min� halusin olla kanssasi,
sin� kielt�ydyit.
166
00:21:11,040 --> 00:21:14,600
Sitten alat jauhaa siit�,
miten kiinnostava olen.
167
00:21:14,720 --> 00:21:16,600
Sin� olet seko!
Haista paska!
168
00:21:16,720 --> 00:21:22,000
Hamilton! Majurilla on asiaa.
Nyt heti!
169
00:21:22,050 --> 00:21:26,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
12644