All language subtitles for Perfect Commando s01e06 Night Watch.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,920 --> 00:00:10,240
L�hdetk� Ruotsiin?
- Se on Vanin syntt�rilahja.
2
00:00:13,280 --> 00:00:16,560
Rachel! - Sanoin,
ett� is�si on mahtimanageri.
3
00:00:16,680 --> 00:00:18,640
Mahtavaa.
- My�t�ile minua.
4
00:00:19,040 --> 00:00:22,800
Seuraan h�nen jokaista liikett��n.
- Outoa.
5
00:00:23,160 --> 00:00:27,040
Miksi veit autoni?
- Min� h�ivyn t��lt�.
6
00:00:27,160 --> 00:00:29,400
Miksi sanoit noin?
7
00:00:29,560 --> 00:00:33,400
Nyt menn��n!
- Ryhm� kasaan, sotilaat!
8
00:00:42,680 --> 00:00:44,880
VARUSKUNTA
9
00:01:01,960 --> 00:01:04,840
Huomenta, tanssikamu.
- Hei.
10
00:01:05,640 --> 00:01:08,240
Sit�k� sinulle olen?
- Muun muassa.
11
00:01:09,720 --> 00:01:12,760
Est�n sinua
joutumasta pulaan.
12
00:01:12,920 --> 00:01:16,920
Kuten karkaamasta
tai muuten h�lm�ilem�st�.
13
00:01:17,040 --> 00:01:20,880
Niink�? Minusta tuntuu,
ett� sin� luot ongelmia.
14
00:01:24,800 --> 00:01:27,880
Mit� teet illalla?
15
00:01:28,800 --> 00:01:32,840
Miksi? - Minulla on joskus
yhden hengen elokuvakerho.
16
00:01:32,960 --> 00:01:38,680
Mietin vain, ett� ehk� t�n��n
se voisi olla kahdelle hengelle.
17
00:01:40,600 --> 00:01:43,480
Voisi olla kiinnostavaa.
- Niin.
18
00:01:43,600 --> 00:01:47,800
Kunhan se ei ole ansa.
- Totta.
19
00:02:07,360 --> 00:02:09,720
Van!
20
00:02:17,760 --> 00:02:20,440
Kannattaisi nukkua t�n� y�n�.
21
00:02:20,560 --> 00:02:23,840
Olet huomenna y�vartiossa.
22
00:02:39,760 --> 00:02:41,680
Heippa.
23
00:02:41,920 --> 00:02:45,440
Mit�?
- Heippa.
24
00:02:50,360 --> 00:02:56,360
Se on hei tai moi.
25
00:02:56,480 --> 00:02:59,120
Sanotaan vain "heippa".
26
00:04:07,640 --> 00:04:10,640
500 katselukertaa.
27
00:04:11,120 --> 00:04:15,800
Sen piti olla yksityinen,
ei kenenk��n n�ht�v�ksi.
28
00:04:15,920 --> 00:04:19,120
L�hetin linkin
muutamille kollegoille.
29
00:04:19,240 --> 00:04:22,920
Niink�?
- Miksi olet niin huolissasi?
30
00:04:24,240 --> 00:04:27,320
Kohteet eiv�t tied�
t�st� kokeesta.
31
00:04:27,440 --> 00:04:31,280
Etk� kerrokaan,
se pilaa tutkimuksen.
32
00:04:31,520 --> 00:04:36,320
Ent� jos he l�yt�v�t videon?
- Kyll� he joskus saavat tiet��.
33
00:04:36,440 --> 00:04:39,840
�l� murehdi sit� nyt.
34
00:04:40,600 --> 00:04:42,680
Hyv� on.
35
00:04:49,840 --> 00:04:52,720
Pid�t leffaillan Mintun kanssa.
- Joo.
36
00:04:53,440 --> 00:04:56,120
Mit� sitten?
37
00:04:56,600 --> 00:05:00,000
Mit� tytt�yst�v�si sanoo siit�?
- Ei mit��n.
38
00:05:00,120 --> 00:05:02,800
Me katsomme vain leffaa.
- Tuskin.
39
00:05:05,320 --> 00:05:07,760
Mietip� t�t�:
40
00:05:08,240 --> 00:05:11,640
Makoilette sohvalla
Mintun kanssa.
41
00:05:12,640 --> 00:05:17,680
Kynttil�it� joka puolella.
Punaviini�...
42
00:05:18,440 --> 00:05:20,920
H�n n�ytt�� hyv�lt�.
- Lopeta.
43
00:05:21,040 --> 00:05:23,200
Ja tuoksuu hyv�lt�.
44
00:05:24,360 --> 00:05:27,800
H�n avaa huulensa,
jotta suutelisit h�nt�.
45
00:05:27,920 --> 00:05:31,360
Pystytk� vastustamaan sit�?
- Kyll�.
46
00:05:36,200 --> 00:05:39,400
Menn��n.
- Kunhan sanoin.
47
00:05:41,480 --> 00:05:43,480
Kunhan sanoin.
48
00:07:14,360 --> 00:07:17,360
Oletko t�n��n y�vartiossa?
- Olen.
49
00:07:17,480 --> 00:07:20,680
Haluatko vaihtaa?
- Miksi?
50
00:07:20,800 --> 00:07:25,600
Ajattelin sanoa Mintulle,
ett� jouduin y�vartioon.
51
00:07:27,320 --> 00:07:30,800
Senkin pelkuri.
- Koska en tee sit�?
52
00:07:30,920 --> 00:07:34,480
Et uskalla sanoa p�in naamaa.
- Paskat.
53
00:07:34,600 --> 00:07:37,520
Et kerro oikeaa syyt�.
- Paskat.
54
00:07:37,640 --> 00:07:41,480
En halua loukata
h�nen tunteitaan.
55
00:07:41,600 --> 00:07:44,520
H�n on ehk� kuvitellut jotain.
56
00:07:45,600 --> 00:07:49,960
Uskotko itsek��n tuohon?
- Uskon.
57
00:07:50,520 --> 00:07:52,440
Ole kiltti.
58
00:07:53,480 --> 00:07:56,120
Hyv� on. Vaihdetaan.
59
00:07:56,240 --> 00:08:00,800
Ei kai haittaa, jos menen leffaan.
- Mist� puhut?
60
00:08:00,920 --> 00:08:05,640
Mintun kanssa. Vapaata riistaa.
- Eik� ole!
61
00:08:05,760 --> 00:08:07,920
Mit� min� sanoin?
62
00:08:08,040 --> 00:08:10,880
Et mit��n.
- Sanoin totuuden.
63
00:08:24,040 --> 00:08:28,560
Keit� n�� pellet on?
- Valkoiset eiv�t osaa r�p�t�.
64
00:08:50,840 --> 00:08:52,920
Hei.
65
00:08:53,040 --> 00:08:55,920
Onko kaikki hyvin?
- On.
66
00:08:56,040 --> 00:08:59,960
V�h�n jutellaan. - Taide kuolee,
jos sit� ei ota vakavasti.
67
00:09:00,080 --> 00:09:02,920
Min� en ole pelle!
68
00:09:09,640 --> 00:09:11,440
Oliko sinulla asiaa?
69
00:09:14,560 --> 00:09:17,520
Menen hakemaan vessapaperia.
- Hyv�.
70
00:09:17,640 --> 00:09:22,280
Sinun vuorosi maksaa.
Osta sit� kolminkertaista ja pehme��.
71
00:09:23,560 --> 00:09:27,120
Siin� ei tehd� kompromisseja.
- Selv�.
72
00:09:30,080 --> 00:09:32,520
Ent�s se video?
73
00:09:33,080 --> 00:09:36,560
Niin? - L�hetitk� sen
tulevalle managerillemme?
74
00:09:37,000 --> 00:09:41,840
Ai se video.
L�hetin kyll�. - Ja?
75
00:09:46,000 --> 00:09:49,800
H�n ei ole ehtinyt katsoa sit�.
76
00:09:50,120 --> 00:09:51,760
Vai niin.
77
00:09:53,400 --> 00:09:55,680
Menen kauppaan.
- Tulen mukaan.
78
00:09:55,800 --> 00:10:00,920
Ei tarvitse.
Hoidan sen yksin nopeammin.
79
00:10:20,080 --> 00:10:22,440
Hei!
- Hei.
80
00:10:22,560 --> 00:10:28,320
Et kai v�sytt�nyt itse�si liikaa?
Ettet nukahda t�n��n.
81
00:10:30,600 --> 00:10:34,080
Tuli yksi tyls� juttu.
82
00:10:34,200 --> 00:10:36,760
Niink�?
- Joo.
83
00:10:37,480 --> 00:10:39,920
Mit� tarkoitat?
84
00:10:40,200 --> 00:10:42,840
Joudun y�vartioon t�n��n.
85
00:10:43,400 --> 00:10:47,960
Eik� se ollut huomenna?
- Minun piti vaihtaa.
86
00:10:48,080 --> 00:10:51,560
Piti vaihtaa, koska...
- Anteeksi.
87
00:10:57,520 --> 00:11:01,040
Soukan piti vartioida t�n��n.
88
00:11:01,160 --> 00:11:05,560
H�n pelk�� pime��.
89
00:11:05,680 --> 00:11:09,040
T�n��n on tosi pime��,
joten h�n pelk�isi kovasti.
90
00:11:22,240 --> 00:11:26,760
Voi paska.
Voi paskan paska.
91
00:11:36,560 --> 00:11:39,000
Haloo.
- Onko Rachel?
92
00:11:39,720 --> 00:11:42,080
En osta mit��n.
93
00:11:42,200 --> 00:11:46,920
Osta? Ei tietysti.
Min� haluan ostaa videosi.
94
00:11:47,320 --> 00:11:49,080
Videoni?
95
00:11:49,200 --> 00:11:55,080
Ne koomikot siell� junttibaarissa
olivat mahtavia.
96
00:11:55,200 --> 00:11:58,280
Haluamme lis��.
- Ketk� me?
97
00:11:58,400 --> 00:12:01,000
FuzzBeat.
- FuzzBeat?
98
00:12:01,120 --> 00:12:04,440
Olen Stephan Perros,
feature-johtaja Fuzzilla.
99
00:12:04,560 --> 00:12:07,200
Selv�.
- Ennusteemme mukaan -
100
00:12:07,320 --> 00:12:12,200
se ylitt�� miljoonan katsojan rajan
48 tunnin sis�ll�.
101
00:12:12,320 --> 00:12:14,800
Miljoonan?
102
00:12:14,920 --> 00:12:18,480
Maksan kolme tuhatta dollaria.
103
00:12:19,760 --> 00:12:25,200
Siisti�. - Tehd��n oma kategoria:
suomalaista koomikkor�ppi�.
104
00:12:25,320 --> 00:12:29,240
Siit� tulee ongelma.
105
00:12:29,360 --> 00:12:32,320
Rachel, melkein
kusen housuuni t��ll�.
106
00:12:32,440 --> 00:12:37,080
He eiv�t n�e itse��n
koomikkoina.
107
00:12:37,200 --> 00:12:40,680
Heill� on kiinnostava
el�m�nfilosofia.
108
00:12:40,800 --> 00:12:45,720
Kiva juttu. Doris soittaa huomenna
tarkempia tietoja. Ciao!
109
00:13:00,080 --> 00:13:01,800
Mit� min� teen?
110
00:13:01,920 --> 00:13:08,080
Y�vartiossa varmistat,
ettei kukaan harhaile t��ll�.
111
00:13:08,200 --> 00:13:11,280
Kuka hitto t��ll� nyt harhailisi?
- Vakoojat.
112
00:13:11,400 --> 00:13:13,760
Millaiset?
- Ven�l�iset.
113
00:13:13,880 --> 00:13:18,720
Miksi he t�nne tulisivat?
- T��ll� koulutetaan kommandoja.
114
00:13:18,840 --> 00:13:23,240
T��ll� ei ikin� tapahdu mit��n.
- Eiv�t he sit� tied�.
115
00:13:23,360 --> 00:13:29,040
Uskon, ett� t��ll� piileksii viel�
jotain hulluja.
116
00:13:29,240 --> 00:13:31,160
Miten niin?
117
00:13:33,000 --> 00:13:34,920
KIELLETTY SIIPI
118
00:13:41,080 --> 00:13:43,200
Sodan j�lkeen -
119
00:13:43,320 --> 00:13:49,920
monet sotilaat olivat
pahasti p��st��n sekaisin.
120
00:13:50,640 --> 00:13:53,760
Heit� pidettiin t��ll�.
- Niink�?
121
00:13:55,000 --> 00:13:57,680
He eiv�t uskoneet,
ett� sota loppui.
122
00:13:57,800 --> 00:14:02,000
He tappoivat toisiaan.
123
00:14:03,160 --> 00:14:05,280
S�iv�t toisiaan.
124
00:14:07,480 --> 00:14:09,600
Raiskasivat toisiaan.
125
00:14:10,600 --> 00:14:13,680
Nyt heid�n vauvansa ovat tuolla.
- Turpa kiinni!
126
00:14:13,800 --> 00:14:16,520
Ne jatkavat sit� samaa.
127
00:14:16,720 --> 00:14:20,800
Tappavat toisiaan,
sy�v�t toisiaan -
128
00:14:21,040 --> 00:14:23,160
ja raiskaavat toisiaan.
129
00:14:23,640 --> 00:14:25,760
Menemmek� tuonne?
130
00:14:26,880 --> 00:14:29,120
En ikin� mene sinne.
131
00:15:30,800 --> 00:15:35,160
Haloo? - Rikoitte ennusteet.
Murskasitte ne.
132
00:15:37,200 --> 00:15:40,160
Vai niin.
- Olet kova neuvottelija.
133
00:15:40,280 --> 00:15:43,720
Hyv� on.
Seitsem�n tonnia per video.
134
00:15:46,720 --> 00:15:49,000
Haloo? Oletko siell�?
135
00:15:49,760 --> 00:15:52,680
T��ll� ollaan.
136
00:16:12,960 --> 00:16:15,320
Tulin vain sanomaan hyv�� y�t�.
137
00:16:19,080 --> 00:16:22,400
Mietin t�ss�,
ett� teink� jotain v��rin?
138
00:16:25,280 --> 00:16:27,360
Homma on niin...
139
00:16:30,240 --> 00:16:32,520
Ett� tykk��n sinusta.
140
00:16:33,960 --> 00:16:35,680
Kovasti.
141
00:16:37,840 --> 00:16:41,520
Olisi ik�v��,
jos olisit vihainen.
142
00:16:41,640 --> 00:16:46,000
Et tehnyt mit��n v��rin.
Min� vain...
143
00:16:49,600 --> 00:16:54,440
Kyse on ihan muusta.
144
00:16:57,600 --> 00:17:01,960
Onko se vakavaa?
- Olen tehnyt jotain ihan kamalaa.
145
00:17:02,800 --> 00:17:05,240
Mit� muka?
146
00:17:23,160 --> 00:17:25,400
Hetkinen.
147
00:17:28,840 --> 00:17:31,720
Haluan tehd� asiat
oikeassa j�rjestyksess�.
148
00:17:34,320 --> 00:17:36,520
Anteeksi.
- Ei, vika on minun.
149
00:17:36,640 --> 00:17:41,280
Olen pahoillani.
- Tajuat kai tilanteen.
150
00:17:46,120 --> 00:17:47,760
Totta kai.
151
00:17:48,560 --> 00:17:51,120
Y�VARTIO
152
00:18:57,720 --> 00:19:01,800
Anteeksi.
Ei ollut tarkoitus s�ikytt��.
153
00:19:03,320 --> 00:19:06,600
Hiton Soukka
kertoi kummitusjuttuja.
154
00:19:07,240 --> 00:19:09,760
Vauvoja raiskaavista vauvoista...
155
00:19:10,560 --> 00:19:14,400
Ja ne vauvat olivat...
Ihan sama.
156
00:19:28,520 --> 00:19:32,640
Teitk� t�m�n kaiken
minua varten?
157
00:19:37,320 --> 00:19:39,880
Arvostan t�t� kovasti.
158
00:19:41,360 --> 00:19:45,120
No... - Minttu,
en tied� miten sanoisin t�m�n.
159
00:19:46,320 --> 00:19:51,640
Tied�n, ettei t�m� alkanut
kovin hyvin, mutta...
160
00:19:53,240 --> 00:19:55,560
Olen hulluna sinuun.
161
00:19:57,960 --> 00:20:01,400
Olet niin kaunis.
162
00:20:02,040 --> 00:20:05,040
Vaaleat hiuksesi...
163
00:20:05,160 --> 00:20:08,480
Tuoksut niin hyv�lle
ja olet hauska.
164
00:20:09,640 --> 00:20:12,720
Kuule...
- Minttu, min�...
165
00:20:14,040 --> 00:20:19,080
Ei pit�isi sanoa t�t�.
Jos minulla ei olisi tytt�yst�v��, -
166
00:20:19,480 --> 00:20:23,040
jos olisin tullut Suomeen yksin...
167
00:20:24,120 --> 00:20:26,480
Ei tarvitsisi kysy� kahdesti.
- Kuule...
168
00:20:26,600 --> 00:20:27,840
Minttu!
169
00:20:30,680 --> 00:20:33,440
Haluan olla kanssasi.
170
00:20:54,760 --> 00:20:57,960
Mit� j�b�?
Mik� meininki?
171
00:21:01,920 --> 00:21:05,680
Joo, j�b�.
Anteeksi.
172
00:21:06,480 --> 00:21:08,600
Meill� on v�h�n puuhaa.
173
00:21:08,720 --> 00:21:12,480
Pid� sin� hauskaa vartiossa.
174
00:21:12,530 --> 00:21:17,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
12974