All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S21E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,313 --> 00:00:09,531 . 2 00:00:09,574 --> 00:00:11,315 - In the criminal justice system, 3 00:00:11,359 --> 00:00:12,664 sexually based offenses 4 00:00:12,708 --> 00:00:15,145 are considered especially heinous. 5 00:00:15,189 --> 00:00:17,495 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:17,539 --> 00:00:19,323 who investigate these vicious felonies 7 00:00:19,367 --> 00:00:20,716 are members of an elite squad 8 00:00:20,759 --> 00:00:22,761 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:22,805 --> 00:00:25,677 These are their stories. 10 00:00:25,721 --> 00:00:29,246 - ♪ I got a fashion that you want a piece of ♪ 11 00:00:29,290 --> 00:00:31,683 - ♪ Oh yeah - ♪ This is the high life 12 00:00:31,727 --> 00:00:33,816 ♪ This is the fame 13 00:00:33,859 --> 00:00:36,645 ♪ I'll make you want a piece of me ♪ 14 00:00:36,688 --> 00:00:38,473 ♪ Again and again 15 00:00:38,516 --> 00:00:40,170 - This is pretty. 16 00:00:40,214 --> 00:00:42,303 - Yeah, it says here that goes up your... 17 00:00:42,346 --> 00:00:43,521 - Oh. - Mm-hmm. 18 00:00:45,132 --> 00:00:47,177 - It's a positive message, I guess, 19 00:00:47,221 --> 00:00:49,223 empowering women through wellness. 20 00:00:49,266 --> 00:00:50,746 - The message I'm getting... 21 00:00:52,487 --> 00:00:56,186 Spend money--lots of it. - Wow. 22 00:00:56,230 --> 00:00:58,275 - Why sex? 23 00:00:58,319 --> 00:01:00,364 Why not sex? 24 00:01:00,408 --> 00:01:05,195 At We-B-Well, we believe in wellness for the whole self. 25 00:01:05,239 --> 00:01:07,676 Be well. Be hot. 26 00:01:07,719 --> 00:01:10,548 Be happy. - Luna, we love you! 27 00:01:10,592 --> 00:01:13,551 - [laughs] I love you too. 28 00:01:13,595 --> 00:01:18,513 And women need to know it's okay to love our bodies... 29 00:01:18,556 --> 00:01:19,992 [crowd cheers] 30 00:01:20,036 --> 00:01:24,693 Especially the parts they tell us not to talk about. 31 00:01:24,736 --> 00:01:26,390 [crowd cheering] 32 00:01:26,434 --> 00:01:28,914 Come on, ladies. Don't be shy. 33 00:01:28,958 --> 00:01:32,222 Show me some love. See you on stage. 34 00:01:32,266 --> 00:01:34,311 [crowd cheering] 35 00:01:35,878 --> 00:01:37,619 - Herbal or detox tea, Captain Benson? 36 00:01:37,662 --> 00:01:39,882 - Oh, I'm good to go. - Okay. 37 00:01:39,925 --> 00:01:42,189 Well, Luna's so sorry she couldn't welcome you in person. 38 00:01:42,232 --> 00:01:43,712 She can't wait to meet you. - Ah. 39 00:01:43,755 --> 00:01:46,584 - Okay, that's the crescendo. I love it. 40 00:01:46,628 --> 00:01:48,238 Captain Benson. - Yes. 41 00:01:48,282 --> 00:01:50,501 - Olivia. May I call you that? 42 00:01:50,545 --> 00:01:53,374 Luna Prasada, She-E-O of We-B-Well. 43 00:01:53,417 --> 00:01:57,595 Let me just say, I am so impressed by you. 44 00:01:57,639 --> 00:01:58,596 - Well, thank you. 45 00:01:58,640 --> 00:01:59,728 Thank you so much for having me. 46 00:01:59,771 --> 00:02:01,512 - Hi, I'm Melanie, the COO. 47 00:02:01,556 --> 00:02:04,602 We're so happy that-- - Thank you so much for coming. 48 00:02:04,646 --> 00:02:06,778 You must be so busy since Me Too. 49 00:02:06,822 --> 00:02:09,477 - You know, we are, but any time I can raise awareness, 50 00:02:09,520 --> 00:02:11,305 I'm just happy for the chance. 51 00:02:11,348 --> 00:02:14,308 - Us girls--we run the world, and in our spare time, 52 00:02:14,351 --> 00:02:16,136 we try to fix it too. Come on. 53 00:02:17,572 --> 00:02:21,271 So when we're attacked, 54 00:02:21,315 --> 00:02:24,492 our brains don't process information 55 00:02:24,535 --> 00:02:26,668 in a linear way. 56 00:02:26,711 --> 00:02:31,629 We revert to our...lizard brain? 57 00:02:31,673 --> 00:02:35,285 - Yes, because the frontal lobe shuts down, 58 00:02:35,329 --> 00:02:37,418 and our body reacts in a-- 59 00:02:37,461 --> 00:02:42,205 - So when lawyers or senators ask why we don't remember 60 00:02:42,249 --> 00:02:44,207 all the specifics, it's because-- 61 00:02:44,251 --> 00:02:48,298 - It's because trauma is processed in a sensory way-- 62 00:02:48,342 --> 00:02:50,692 by sounds or smells, 63 00:02:50,735 --> 00:02:53,651 not who, what, and when. 64 00:02:53,695 --> 00:02:57,655 Revisiting trauma isn't easy. 65 00:02:57,699 --> 00:03:00,919 Survival takes strength. 66 00:03:02,573 --> 00:03:04,532 - [sighs] 67 00:03:04,575 --> 00:03:08,753 Survival takes strength. 68 00:03:10,015 --> 00:03:12,801 Wow. 69 00:03:12,844 --> 00:03:14,977 You mind if I steal that? 70 00:03:15,020 --> 00:03:17,980 [laughing] 71 00:03:18,023 --> 00:03:21,375 [cheers and applause] 72 00:03:21,418 --> 00:03:23,768 Let's give it up! 73 00:03:23,812 --> 00:03:25,335 Ladies? 74 00:03:25,379 --> 00:03:28,382 [applause continues] - Thank you. 75 00:03:29,731 --> 00:03:32,995 - Her car comes in 20. Enjoy your face time. 76 00:03:33,038 --> 00:03:34,866 - [chuckles] 77 00:03:34,910 --> 00:03:36,781 I see you. I hear you. 78 00:03:36,825 --> 00:03:38,957 I-I am with you. 79 00:03:39,001 --> 00:03:43,310 [sighs] Bobby, finally. 80 00:03:43,353 --> 00:03:45,790 Sweetie, can you hold this for a minute? 81 00:03:45,834 --> 00:03:48,271 [sighs] 82 00:03:48,315 --> 00:03:50,491 Question for you, Bobby. 83 00:03:56,627 --> 00:03:58,934 Question is... 84 00:04:00,936 --> 00:04:04,026 Saffron or the chive? 85 00:04:04,069 --> 00:04:07,943 - Luna, this IPO, going public, it's not business as usual. 86 00:04:09,423 --> 00:04:14,428 - Sweetie, we just had a fantastic three days, okay? 87 00:04:14,471 --> 00:04:18,475 So enjoy the moment, huh? 88 00:04:18,519 --> 00:04:21,609 We have edibles, 89 00:04:21,652 --> 00:04:24,916 and we have drinkables, 90 00:04:24,960 --> 00:04:28,529 so let's just live a little. 91 00:04:28,572 --> 00:04:29,573 - Yeah. - Uh-huh? 92 00:04:29,617 --> 00:04:30,879 - I've been going through the books. 93 00:04:30,922 --> 00:04:34,578 - [sighs] Bobby, you do numbers. 94 00:04:34,622 --> 00:04:36,406 I do ideas... - Yeah. 95 00:04:36,450 --> 00:04:40,323 - Brilliant ideas, okay? 96 00:04:40,367 --> 00:04:43,587 - Good for you, but you're CEO. 97 00:04:43,631 --> 00:04:44,806 You'll be signing the statements. 98 00:04:44,849 --> 00:04:46,329 I want you to know what's in them. 99 00:04:46,373 --> 00:04:48,026 - Okay. 100 00:04:48,070 --> 00:04:50,072 First we drink, 101 00:04:50,115 --> 00:04:54,032 and then you can show me your little PowerPoint. 102 00:04:57,122 --> 00:04:58,994 - The audience really appreciated you. 103 00:04:59,037 --> 00:05:00,474 - Well, they were there for Luna. 104 00:05:00,517 --> 00:05:01,779 - So was Luna. - [chuckles] 105 00:05:01,823 --> 00:05:03,128 - Why invite you on the panel 106 00:05:03,172 --> 00:05:04,565 if she's gonna cut you off every five seconds? 107 00:05:04,608 --> 00:05:05,696 - She is high energy. 108 00:05:05,740 --> 00:05:06,871 I'll give her that. [phone vibrates] 109 00:05:06,915 --> 00:05:07,785 - Don't tell me you bought something. 110 00:05:07,829 --> 00:05:08,786 - What? 111 00:05:08,830 --> 00:05:10,832 My sister's birthday is coming up. 112 00:05:10,875 --> 00:05:14,401 - Text from Luna's assistant. She says it's urgent. 113 00:05:14,444 --> 00:05:16,664 - Whatever she's asking, just say no. 114 00:05:18,448 --> 00:05:20,668 - See you guys later. - All right. 115 00:05:20,711 --> 00:05:22,844 - Hey. - Hi, um... 116 00:05:22,887 --> 00:05:25,673 Luna didn't want to bother you, but-- 117 00:05:27,849 --> 00:05:29,590 - Olivia? 118 00:05:29,633 --> 00:05:30,634 - Hey, Luna. 119 00:05:32,070 --> 00:05:33,855 What's going on? What happened? 120 00:05:35,422 --> 00:05:36,597 - I was raped. 121 00:05:38,599 --> 00:05:43,081 Oh, God, why would he do this to me? 122 00:05:52,526 --> 00:05:55,485 [dramatic music] 123 00:05:55,529 --> 00:06:02,536 ♪ 124 00:06:40,225 --> 00:06:43,707 - I just wanna take a long, hot shower. 125 00:06:43,751 --> 00:06:45,753 - Well, we're almost done here. 126 00:06:45,796 --> 00:06:49,191 She's gonna get you some antibiotics. 127 00:06:49,234 --> 00:06:51,149 Here's some water. - Thank you. 128 00:06:51,193 --> 00:06:55,153 - Luna, you said that Bobby came up to your room? 129 00:06:55,197 --> 00:06:58,679 - Yeah, he's our CFO. 130 00:06:58,722 --> 00:07:02,465 I keep putting him off because he's always got bad news. 131 00:07:02,509 --> 00:07:05,642 I call him "Bum Me Out Bobby." 132 00:07:05,686 --> 00:07:06,991 - Okay, go on. 133 00:07:07,035 --> 00:07:11,692 - Well, I offered him a drink to relax him a bit. 134 00:07:11,735 --> 00:07:15,957 I have to admit, I was ahead of him on that front. 135 00:07:16,000 --> 00:07:17,567 - Mm-hmm, that's okay. 136 00:07:17,611 --> 00:07:18,916 - We never got to the financials. 137 00:07:18,960 --> 00:07:20,831 He took a shot of tequila. 138 00:07:20,875 --> 00:07:24,531 He pushed me down on the bed. 139 00:07:24,574 --> 00:07:27,185 I wanted to push him off... 140 00:07:31,320 --> 00:07:33,583 But I just froze. 141 00:07:33,627 --> 00:07:35,585 It was just like you said. 142 00:07:35,629 --> 00:07:40,503 I...I just wanted to survive. 143 00:07:40,547 --> 00:07:42,244 - And your relationship with him, 144 00:07:42,287 --> 00:07:45,552 has it changed recently? 145 00:07:45,595 --> 00:07:48,772 - It's become more tense. 146 00:07:48,816 --> 00:07:54,561 We were about to announce our IPO-- 147 00:07:54,604 --> 00:07:57,999 oh, my God. I can't do this. 148 00:07:58,042 --> 00:07:59,566 If this comes out, 149 00:07:59,609 --> 00:08:01,655 the whole thing is just gonna go poof. 150 00:08:01,698 --> 00:08:03,526 I can't believe he did this to me. 151 00:08:03,570 --> 00:08:04,962 I can't believe it. 152 00:08:05,006 --> 00:08:06,877 Look, you can do your investigation, 153 00:08:06,921 --> 00:08:08,183 but I'm not gonna press charges. 154 00:08:08,226 --> 00:08:12,535 - That is your decision, but the good news is 155 00:08:12,579 --> 00:08:15,843 that if you change your mind, we got the rape kit done. 156 00:08:17,235 --> 00:08:19,150 - I don't think you realize this, 157 00:08:19,194 --> 00:08:21,979 but my whole brand depends 158 00:08:22,023 --> 00:08:25,156 on women wanting to be me, 159 00:08:25,200 --> 00:08:27,985 and rape... 160 00:08:28,029 --> 00:08:31,685 does not fit into that picture. 161 00:08:36,951 --> 00:08:39,997 - Bobby Frost, Stanford frat boy. 162 00:08:40,041 --> 00:08:41,608 A decade in Silicon Valley 163 00:08:41,651 --> 00:08:45,742 before becoming the CFO of Luna's company, We-B-Well. 164 00:08:45,786 --> 00:08:47,222 - Any criminal record? 165 00:08:47,265 --> 00:08:50,355 - College DUIs, a divorce with mutual DV allegations-- 166 00:08:50,399 --> 00:08:52,706 basically, nothing worse than your typical congressman. 167 00:08:52,749 --> 00:08:55,230 - Well, security cams show Frost entering Luna's suite 168 00:08:55,273 --> 00:08:57,841 at 8:30 p.m. and exiting 34 minutes later. 169 00:08:57,885 --> 00:09:00,061 - Did we get results from the rape kit and her exam? 170 00:09:00,104 --> 00:09:01,758 - Yeah, tox screen showed high levels 171 00:09:01,802 --> 00:09:03,325 of alcohol, marijuana, and Adderall. 172 00:09:03,368 --> 00:09:04,892 - Which she also told me about. 173 00:09:04,935 --> 00:09:07,242 - Also the presence of trauma and semen, 174 00:09:07,285 --> 00:09:08,678 not inconsistent with assault. 175 00:09:08,722 --> 00:09:10,071 - Also not inconsistent with rough sex 176 00:09:10,114 --> 00:09:11,594 if he gets a good defense attorney. 177 00:09:11,638 --> 00:09:14,075 - Thank you, Counselor. - How cooperative is Luna? 178 00:09:14,118 --> 00:09:16,033 - She said that we can start the investigation, 179 00:09:16,077 --> 00:09:17,469 but she's afraid 180 00:09:17,513 --> 00:09:19,950 of how it will affect her company's upcoming IPO. 181 00:09:19,994 --> 00:09:21,604 - Any outcry witnesses? 182 00:09:21,648 --> 00:09:23,214 - Yes, her assistant, Sequoia, 183 00:09:23,258 --> 00:09:25,216 texted me right after it happened. 184 00:09:25,260 --> 00:09:26,783 - All right, take her statement, 185 00:09:26,827 --> 00:09:29,351 and let's see if we can catch this guy Frost off guard. 186 00:09:29,394 --> 00:09:31,396 - Yeah. 187 00:09:31,440 --> 00:09:33,616 [dramatic music] 188 00:09:33,660 --> 00:09:35,139 - One thing led to another. 189 00:09:36,358 --> 00:09:39,100 I mean, you've seen her. It was really hard to say no. 190 00:09:39,143 --> 00:09:41,668 - So you and Luna did have sex? 191 00:09:41,711 --> 00:09:45,149 - Yes...consensual. 192 00:09:45,193 --> 00:09:46,760 Oh, no, what is she saying? 193 00:09:46,803 --> 00:09:48,413 Is she accusing me of something? 194 00:09:48,457 --> 00:09:50,241 - Just tell us what happened. 195 00:09:50,285 --> 00:09:52,940 - Right after we...finished, 196 00:09:52,983 --> 00:09:55,246 Sequoia walked in and freaked out. 197 00:09:57,031 --> 00:10:00,164 [chuckles] Oh, no. 198 00:10:00,208 --> 00:10:02,645 That's what this is about. 199 00:10:02,689 --> 00:10:05,430 No, Sequoia and Luna are involved, 200 00:10:05,474 --> 00:10:08,390 so Luna couldn't admit that she was cheating on her. 201 00:10:08,433 --> 00:10:09,957 She's making this up. 202 00:10:12,133 --> 00:10:15,397 Full confession--Luna and I used to be involved. 203 00:10:15,440 --> 00:10:18,182 - Who broke it off? - I did. 204 00:10:18,226 --> 00:10:20,924 Sex was against our HR policy. 205 00:10:20,968 --> 00:10:23,274 Smash cut to a few months later-- 206 00:10:23,318 --> 00:10:25,755 Luna is a proud pansexual. 207 00:10:25,799 --> 00:10:28,671 She's got this hot, new 25-year-old assistant. 208 00:10:28,715 --> 00:10:31,761 She promptly bumps her up to CLO. 209 00:10:31,805 --> 00:10:34,764 - CLO? - Chief listening officer. 210 00:10:34,808 --> 00:10:35,939 You ever hear of that? 211 00:10:39,334 --> 00:10:41,989 - I walked in, and he was on top of her. 212 00:10:44,818 --> 00:10:47,385 [quietly] Okay, she saw me. 213 00:10:47,429 --> 00:10:50,084 She screamed for help. He ran out. 214 00:10:50,127 --> 00:10:52,695 She said he assaulted her. 215 00:10:52,739 --> 00:10:54,262 - Bobby Frost told my captain 216 00:10:54,305 --> 00:10:57,439 that you and Luna are also lovers? 217 00:10:59,920 --> 00:11:02,966 - Did he also tell you he's furious about it? 218 00:11:03,010 --> 00:11:07,057 He claims it's an HR issue, but it's his toxic ego. 219 00:11:09,016 --> 00:11:12,367 He hates that I make her happy when he couldn't. 220 00:11:14,108 --> 00:11:15,762 - Okay. 221 00:11:17,285 --> 00:11:20,941 - Seriously, I-I don't see how that is relevant. 222 00:11:20,984 --> 00:11:24,901 - Luna, we need to know everything that happened-- 223 00:11:24,945 --> 00:11:27,338 everything that Bobby knows. 224 00:11:27,382 --> 00:11:31,908 And you didn't mention to us that Sequoia walked in. 225 00:11:31,952 --> 00:11:35,085 - I did not mention Sequoia 226 00:11:35,129 --> 00:11:39,350 because I was trying to protect her. 227 00:11:39,394 --> 00:11:42,440 The fact is he raped me. 228 00:11:42,484 --> 00:11:45,443 And now he is accusing me of making this up? 229 00:11:45,487 --> 00:11:47,750 - That's what rapists do. 230 00:11:47,794 --> 00:11:49,796 His DNA is on the kit, 231 00:11:49,839 --> 00:11:54,496 so he admits what he can't deny and denies what he can't admit. 232 00:11:54,539 --> 00:11:56,193 - Son of a bitch. 233 00:11:56,237 --> 00:11:58,021 He thinks he'll get away with this because he knows 234 00:11:58,065 --> 00:11:59,762 I'm not gonna jeopardize my company. 235 00:11:59,806 --> 00:12:02,939 - There's always reasons for women to stay silent. 236 00:12:02,983 --> 00:12:06,290 But the good news is, the world is changing. 237 00:12:06,334 --> 00:12:09,816 There's no stigma in coming forward. 238 00:12:09,859 --> 00:12:13,428 It can be empowering... 239 00:12:13,471 --> 00:12:15,865 heroic, even. 240 00:12:15,909 --> 00:12:19,434 - Survival takes strength. 241 00:12:19,477 --> 00:12:21,175 - Yes. 242 00:12:21,218 --> 00:12:23,046 - [sighs] 243 00:12:26,093 --> 00:12:28,399 - Bobby Frost. 244 00:12:28,443 --> 00:12:29,966 - In the middle of a meal here. 245 00:12:30,010 --> 00:12:31,446 - Yeah, we're gonna need you to come with us. 246 00:12:31,489 --> 00:12:33,840 - Whatever Luna said to you, it's a lie. 247 00:12:33,883 --> 00:12:35,580 - Well, then you have nothing to worry about. 248 00:12:35,624 --> 00:12:36,930 Come talk. 249 00:12:36,973 --> 00:12:39,062 - Look... 250 00:12:39,106 --> 00:12:42,326 There's something I didn't tell you before. 251 00:12:42,370 --> 00:12:45,242 I found out she's been robbing the company blind, 252 00:12:45,286 --> 00:12:48,768 and I confronted her. That's why she's crying rape. 253 00:12:51,858 --> 00:12:53,598 - We're still gonna need to talk. 254 00:12:53,642 --> 00:12:56,558 Let's go. 255 00:13:06,089 --> 00:13:06,481 . 256 00:13:06,524 --> 00:13:08,004 - You should know, 257 00:13:08,048 --> 00:13:09,876 she's not Luna Prasada from Darien. 258 00:13:09,919 --> 00:13:12,313 She's Lori Wisznewski from Hackensack. 259 00:13:12,356 --> 00:13:13,836 - That's not a crime, Bobby. 260 00:13:13,880 --> 00:13:16,012 - It's a tell, but I hear you. 261 00:13:16,056 --> 00:13:18,667 It didn't bother me at first either. 262 00:13:18,710 --> 00:13:21,322 She's created her whole persona as a sales tool, 263 00:13:21,365 --> 00:13:22,845 and it worked. 264 00:13:22,889 --> 00:13:25,500 - Until my client started preparing the IPO prospectus. 265 00:13:25,543 --> 00:13:27,458 - Due diligence, huh? 266 00:13:27,502 --> 00:13:29,417 So what'd you find out? 267 00:13:29,460 --> 00:13:32,463 - Well, at first, small things. 268 00:13:32,507 --> 00:13:34,901 Travel and expenses were overly generous. 269 00:13:34,944 --> 00:13:37,555 Spa visits categorized as research. 270 00:13:37,599 --> 00:13:40,428 Then I dig deeper and, fast-forward-- 271 00:13:40,471 --> 00:13:42,517 - She's embezzling on a major scale. 272 00:13:42,560 --> 00:13:45,389 - But you didn't report that to the DA or the SEC? 273 00:13:45,433 --> 00:13:48,088 - Or us when we first talked to you? 274 00:13:48,131 --> 00:13:50,307 - My client's only crime is putting his concern 275 00:13:50,351 --> 00:13:52,788 for his company over his concern for himself. 276 00:13:52,832 --> 00:13:55,443 - If word gets out, this torpedoes the IPO, 277 00:13:55,486 --> 00:13:58,011 thousands of jobs gone, but Luna is forcing my hand. 278 00:13:58,054 --> 00:13:59,403 - One last chance-- 279 00:13:59,447 --> 00:14:01,014 what happened when you walked into Luna's room? 280 00:14:02,842 --> 00:14:04,408 - I showed her my spreadsheets. - Mm-hmm. 281 00:14:04,452 --> 00:14:05,932 - I told her she could reimburse the company, 282 00:14:05,975 --> 00:14:07,324 and we could paper it over. 283 00:14:07,368 --> 00:14:08,891 - And how did she respond to that? 284 00:14:08,935 --> 00:14:10,632 - By seducing me. 285 00:14:10,675 --> 00:14:13,635 She takes off her clothes. She gets down on her knees. 286 00:14:13,678 --> 00:14:15,898 - And you went along with it. 287 00:14:15,942 --> 00:14:17,682 - We get the picture. Go on. 288 00:14:17,726 --> 00:14:18,858 - She pulls me 289 00:14:18,901 --> 00:14:22,774 into that feng shui thing she calls a bed. 290 00:14:22,818 --> 00:14:24,907 We're going at it, and, boom, her assistant, 291 00:14:24,951 --> 00:14:26,474 Sequoia, walks in. 292 00:14:26,517 --> 00:14:29,781 Luna pushes me off of her and cries rape. 293 00:14:29,825 --> 00:14:31,479 - So you're the victim here? 294 00:14:31,522 --> 00:14:35,352 - Thank you. Yeah, me and the company too. 295 00:14:35,396 --> 00:14:37,093 - He raped me, and now he is 296 00:14:37,137 --> 00:14:40,140 just making stuff up, all right? 297 00:14:40,183 --> 00:14:43,099 It's pathological. Maybe it's neurological. 298 00:14:43,143 --> 00:14:45,710 Maybe his frontal lobe is shot. I don't know. 299 00:14:45,754 --> 00:14:47,843 - Well, he claims that he has evidence. 300 00:14:49,627 --> 00:14:52,500 - Well, he can't, because there is none. 301 00:14:52,543 --> 00:14:57,026 I mean, We-B-Well is my child. It's my life. 302 00:14:57,070 --> 00:14:59,855 I just don't even know where I end and it begins. 303 00:14:59,899 --> 00:15:01,378 - Luna, I hear you, 304 00:15:01,422 --> 00:15:04,860 but we are obligated to investigate his charge. 305 00:15:04,904 --> 00:15:07,907 - Well, maybe that's a good thing, 306 00:15:07,950 --> 00:15:12,476 because I did not do this, and you will see that, 307 00:15:12,520 --> 00:15:16,045 and in the meantime, you will arrest him. 308 00:15:16,089 --> 00:15:17,873 - Well, not yet. 309 00:15:17,917 --> 00:15:22,095 The DA thinks that if his defense 310 00:15:22,138 --> 00:15:25,881 is your claiming rape to cover up embezzlement, 311 00:15:25,925 --> 00:15:27,709 then we have to hold off. 312 00:15:27,752 --> 00:15:29,537 - Come on, this is psychotic. 313 00:15:29,580 --> 00:15:31,147 He's still working for me. I mean, I gotta go. 314 00:15:31,191 --> 00:15:32,627 I gotta fire him. 315 00:15:32,670 --> 00:15:34,498 - No, no, no, no, you can't have any contact with Bobby. 316 00:15:34,542 --> 00:15:35,847 Listen to me. 317 00:15:35,891 --> 00:15:38,502 You can't do anything to strengthen his hand. 318 00:15:40,940 --> 00:15:42,028 - Bobby Frost gave you these? 319 00:15:42,071 --> 00:15:43,638 - Yeah, he said, as chief tech officer, 320 00:15:43,681 --> 00:15:46,597 you could shed light on some of these IT expenses. 321 00:15:46,641 --> 00:15:51,646 Like this one here, yeah, for $800,000. 322 00:15:51,689 --> 00:15:52,690 That's your signature? 323 00:15:54,127 --> 00:15:56,694 - I sign off on dozens of projects every month. 324 00:15:56,738 --> 00:15:58,131 - So that's a yes? 325 00:15:58,174 --> 00:16:00,089 Did you get any feedback about the work that was done? 326 00:16:00,133 --> 00:16:02,135 - I don't recall receiving any complaints. 327 00:16:02,178 --> 00:16:03,223 - Yeah, you wouldn't have 328 00:16:03,266 --> 00:16:06,791 because the vendor doesn't exist. 329 00:16:06,835 --> 00:16:09,490 It's a shell company, and when we try to track the money down, 330 00:16:09,533 --> 00:16:13,146 it disappears into a Caribbean LLC. 331 00:16:14,582 --> 00:16:17,150 - I'm not laundering money. - Then who submitted the bill? 332 00:16:23,547 --> 00:16:26,202 - It was Luna Prasada. 333 00:16:27,638 --> 00:16:29,727 - Did she say what the work was for? 334 00:16:29,771 --> 00:16:31,860 - Not specifically, no. - You didn't ask? 335 00:16:31,903 --> 00:16:33,644 You usually sign six-figure checks 336 00:16:33,688 --> 00:16:34,863 without knowing what they're for? 337 00:16:34,906 --> 00:16:36,778 - She made it clear that wasn't my concern. 338 00:16:36,821 --> 00:16:38,954 Look, she's starting a charitable foundation. 339 00:16:38,998 --> 00:16:41,609 She mentioned needing to move money around for tax reasons. 340 00:16:41,652 --> 00:16:43,915 She swore it was all legal. - And you just went along? 341 00:16:43,959 --> 00:16:46,483 - She's the boss. 342 00:16:46,527 --> 00:16:48,181 The tech officer before me? 343 00:16:48,224 --> 00:16:49,965 She fired him because she didn't like 344 00:16:50,009 --> 00:16:51,532 the color of his aura. 345 00:16:53,012 --> 00:16:54,926 - So Vinay said that she was diverting 346 00:16:54,970 --> 00:16:56,885 our tech budget to fund the foundation? 347 00:16:56,928 --> 00:16:58,930 My God. [sighs] 348 00:16:58,974 --> 00:17:00,149 There's no saying no to Luna. 349 00:17:00,193 --> 00:17:02,064 - But you're the chief operating officer. 350 00:17:02,108 --> 00:17:04,893 It's your job to keep her in line, right? 351 00:17:04,936 --> 00:17:08,679 - She's the majority shareholder of her own company. 352 00:17:08,723 --> 00:17:11,769 The board is all of her rich girlfriends. 353 00:17:11,813 --> 00:17:13,119 It's Luna's world. 354 00:17:13,162 --> 00:17:15,077 None of us would be here without her. 355 00:17:15,121 --> 00:17:16,774 - Is it possible that she was using 356 00:17:16,818 --> 00:17:18,994 the foundation as a personal account? 357 00:17:19,038 --> 00:17:20,169 - How do you mean? 358 00:17:20,213 --> 00:17:23,520 - There are wire transfers to offshore LLCs. 359 00:17:23,564 --> 00:17:25,087 There's payments to shell companies. 360 00:17:25,131 --> 00:17:28,525 Eleven checks made out to cash, $9,000 each, 361 00:17:28,569 --> 00:17:30,875 deposited by a Tisa Chee. 362 00:17:30,919 --> 00:17:33,269 - Tisa, she worked in creative. 363 00:17:33,313 --> 00:17:34,792 I didn't know these were for her, 364 00:17:34,836 --> 00:17:36,838 but Luna did ask me to approve these payments. 365 00:17:36,881 --> 00:17:38,013 - Did she tell you what they were for? 366 00:17:38,057 --> 00:17:39,797 - Consulting fees. 367 00:17:39,841 --> 00:17:42,713 - We need to get in touch with Ms. Chee. 368 00:17:45,151 --> 00:17:47,109 - I left We-B-Well a few months ago. 369 00:17:47,153 --> 00:17:49,111 - But you're still consulting there, right? 370 00:17:49,155 --> 00:17:52,680 - No--I mean, yes. - Which is it? 371 00:17:52,723 --> 00:17:55,683 We're following up on some fees you were paid-- 372 00:17:55,726 --> 00:17:58,860 11 checks written out to cash for $9,000. 373 00:17:58,903 --> 00:18:02,559 - Multiple checks all just under the IRS reporting limit-- 374 00:18:02,603 --> 00:18:04,170 that's called structuring. 375 00:18:04,213 --> 00:18:05,301 - I signed an NDA. 376 00:18:05,345 --> 00:18:06,607 I can't talk about Luna or the company. 377 00:18:06,650 --> 00:18:10,045 - Tisa, you're looking at serious charges here. 378 00:18:10,089 --> 00:18:12,047 An NDA isn't going to protect you. 379 00:18:12,091 --> 00:18:13,266 - I didn't do anything wrong. 380 00:18:13,309 --> 00:18:14,354 - Then you need to tell us 381 00:18:14,397 --> 00:18:17,183 what those payments were really for. 382 00:18:19,968 --> 00:18:21,230 - To keep me quiet. 383 00:18:22,927 --> 00:18:24,146 - About what? 384 00:18:24,190 --> 00:18:26,061 About Luna stealing from the company? 385 00:18:26,105 --> 00:18:28,324 - What? No. 386 00:18:28,368 --> 00:18:30,674 She sexually assaulted me. 387 00:18:34,113 --> 00:18:36,767 We were at a retreat on Lake George. 388 00:18:36,811 --> 00:18:38,204 They don't usually invite my level, 389 00:18:38,247 --> 00:18:40,945 but Luna specifically asked for me. 390 00:18:40,989 --> 00:18:42,773 - When did the assault happen? 391 00:18:42,817 --> 00:18:44,601 - The second night. 392 00:18:44,645 --> 00:18:47,038 Luna invited me to her private cabin. 393 00:18:47,082 --> 00:18:48,736 I thought it was gonna be all the creatives, 394 00:18:48,779 --> 00:18:51,086 but it turned out it was just me. 395 00:18:52,870 --> 00:18:55,177 She offered me tequila. 396 00:18:55,221 --> 00:18:57,005 You're probably thinking, 397 00:18:57,048 --> 00:18:59,094 "She's my boss. I should have said no." 398 00:18:59,138 --> 00:19:00,704 - We're not thinking that. 399 00:19:03,229 --> 00:19:07,972 - Um, then she wanted me to try out a new product-- 400 00:19:08,016 --> 00:19:11,933 a, um, Vi-Brildo? 401 00:19:11,976 --> 00:19:16,720 It's kind of a combination of a vibrator and a-- 402 00:19:16,764 --> 00:19:18,026 - Yeah, we get it. 403 00:19:19,680 --> 00:19:22,944 - She wanted me to use it 404 00:19:22,987 --> 00:19:25,686 on myself... 405 00:19:25,729 --> 00:19:27,775 in front of her. 406 00:19:27,818 --> 00:19:30,778 I didn't want to, so she said, 407 00:19:30,821 --> 00:19:34,042 "Okay, just try out our bondage tape." 408 00:19:34,085 --> 00:19:39,134 Once I was pleasure restrained, 409 00:19:39,178 --> 00:19:42,268 she forced me down 410 00:19:42,311 --> 00:19:45,271 and used the device on me... 411 00:19:48,012 --> 00:19:51,929 And, um, inside me. 412 00:20:00,938 --> 00:20:01,287 . 413 00:20:01,330 --> 00:20:05,856 - Tisa Chee, she was in product testing. 414 00:20:05,900 --> 00:20:10,165 New scents, toys... - Vibrators. 415 00:20:10,209 --> 00:20:12,820 - Well, hopefully not in the office. 416 00:20:12,863 --> 00:20:14,865 - And how 'bout on a corporate retreat? 417 00:20:14,909 --> 00:20:16,606 - You said new allegations have been raised. 418 00:20:16,650 --> 00:20:18,086 Can we get to them? 419 00:20:18,129 --> 00:20:21,829 - Yeah, Tisa Chee is claiming that you bondage taped her 420 00:20:21,872 --> 00:20:26,399 and then used the device on her against her will. 421 00:20:26,442 --> 00:20:29,228 - Wait, what? That's insane. 422 00:20:29,271 --> 00:20:30,446 - Now, but she did come 423 00:20:30,490 --> 00:20:32,056 on the corporate retreat to Lake George? 424 00:20:32,100 --> 00:20:36,278 - It was a team building event. I think her whole group came. 425 00:20:36,322 --> 00:20:37,975 - Okay, were you ever alone with her? 426 00:20:38,019 --> 00:20:39,586 - It's possible. 427 00:20:39,629 --> 00:20:41,544 - What is she claiming exactly? 428 00:20:41,588 --> 00:20:43,981 - That Luna invited Tisa back to her cabin, 429 00:20:44,025 --> 00:20:45,505 offered her tequila, 430 00:20:45,548 --> 00:20:47,637 and then when she wouldn't test--the Vi-Brildo, is it? 431 00:20:47,681 --> 00:20:49,900 Bondage taped her to the bed and forced it on her. 432 00:20:49,944 --> 00:20:51,119 - Okay, this is ludicrous, 433 00:20:51,162 --> 00:20:53,774 because I never stepped foot in that cabin. 434 00:20:53,817 --> 00:20:57,647 I stayed in the main lodge in a suite with Sequoia. 435 00:20:57,691 --> 00:20:59,606 - What is this, open season on my client? 436 00:20:59,649 --> 00:21:02,435 Anyone who wants to can make up a completely specious claim? 437 00:21:02,478 --> 00:21:06,874 - We do have an apology email that you wrote to Tisa. 438 00:21:06,917 --> 00:21:08,876 This is your email account? 439 00:21:10,443 --> 00:21:11,661 - I never wrote this. 440 00:21:11,705 --> 00:21:17,798 - And you didn't authorize these 11 payments? 441 00:21:25,327 --> 00:21:27,242 Or this NDA? 442 00:21:33,727 --> 00:21:35,381 - I've never seen this. 443 00:21:36,643 --> 00:21:40,255 - Okay, that's not what your COO said. 444 00:21:41,952 --> 00:21:45,652 - Oh, Melanie? Well, that's impossible. 445 00:21:45,695 --> 00:21:47,436 - We need some time to go over these documents. 446 00:21:47,480 --> 00:21:49,003 - Yeah, you do. 447 00:21:55,966 --> 00:21:57,794 - Luna is not the easiest, 448 00:21:57,838 --> 00:21:59,796 but I believe in what we've built, 449 00:21:59,840 --> 00:22:02,930 and I can't say anything that's gonna damage the IPO. 450 00:22:02,973 --> 00:22:04,497 - No, we're way past that now. 451 00:22:04,540 --> 00:22:06,542 You're looking at fraud, money laundering-- 452 00:22:06,586 --> 00:22:08,022 - I was only doing my job. 453 00:22:08,065 --> 00:22:09,676 - Well, traditionally, not a great excuse 454 00:22:09,719 --> 00:22:11,068 for breaking the law. 455 00:22:11,112 --> 00:22:13,941 - Mr. Gupta, if you're aware of any criminal acts 456 00:22:13,984 --> 00:22:17,423 by your CEO, now's the time to reveal them. 457 00:22:20,426 --> 00:22:22,950 - An offshore LLC? 458 00:22:22,993 --> 00:22:24,778 Well, I'd have to dig in a little. 459 00:22:24,821 --> 00:22:26,562 I'm sure it was for tax reasons. 460 00:22:26,606 --> 00:22:27,824 - I spent five years 461 00:22:27,868 --> 00:22:29,652 in white collar crime, Ms. Franks. 462 00:22:29,696 --> 00:22:32,916 I see offshore LLCs, that's a red flag. 463 00:22:32,960 --> 00:22:35,876 - Yeah, most often for embezzlement, 464 00:22:35,919 --> 00:22:37,573 drug running, or money laundering, 465 00:22:37,617 --> 00:22:39,488 so which are you involved with? 466 00:22:39,532 --> 00:22:40,359 - None of them. 467 00:22:43,623 --> 00:22:46,756 I tried to tell Luna it would look bad. 468 00:22:46,800 --> 00:22:48,758 She stopped listening to me. 469 00:22:48,802 --> 00:22:50,717 We've known each other a long time. 470 00:22:50,760 --> 00:22:54,329 Her star rising, the money, celebrity friends... 471 00:22:56,157 --> 00:22:58,377 She let it go to her head. 472 00:23:01,423 --> 00:23:02,816 My mother used to say, 473 00:23:02,859 --> 00:23:05,645 "You climb too fast, you end up gasping for air." 474 00:23:08,474 --> 00:23:11,085 - You're arresting me? Are you serious? 475 00:23:11,128 --> 00:23:12,086 For what? 476 00:23:12,129 --> 00:23:14,436 - Embezzlement, money laundering, 477 00:23:14,480 --> 00:23:15,437 sexual assault. 478 00:23:15,481 --> 00:23:16,917 - I didn't do any of these things. 479 00:23:16,960 --> 00:23:18,440 Look, they're lying. 480 00:23:18,484 --> 00:23:21,356 I don't know why they're lying, but they are lying, 481 00:23:21,400 --> 00:23:22,531 and you need to help me. 482 00:23:22,575 --> 00:23:24,881 - I'm sorry. Call your lawyer 483 00:23:24,925 --> 00:23:26,840 and have her meet you at Central Booking. 484 00:23:33,847 --> 00:23:35,631 [indistinct chatter and shouting] 485 00:23:35,675 --> 00:23:38,025 - Luna, Luna, over here! 486 00:23:38,068 --> 00:23:40,767 - I-I can't. - Keep your head down. 487 00:23:40,810 --> 00:23:42,464 - Lun, did you do it? Are you guilty? 488 00:23:42,508 --> 00:23:44,466 - Betrayed all women, rapist! - Hold her back. 489 00:23:44,510 --> 00:23:46,642 Hold her back. Let us through. 490 00:23:46,686 --> 00:23:49,645 [crowd shouting indistinctly] 491 00:23:49,689 --> 00:23:52,518 - Ms. Prasada, how do you plead? 492 00:23:52,561 --> 00:23:54,868 - Well, I didn't do any of this. 493 00:23:54,911 --> 00:23:55,999 - Not guilty, Your Honor. 494 00:23:56,043 --> 00:23:57,174 - People on bail? 495 00:23:57,218 --> 00:23:58,654 - Remand. 496 00:23:58,698 --> 00:24:00,395 The defendant has unlimited resources, 497 00:24:00,439 --> 00:24:01,614 access to a private jet-- 498 00:24:01,657 --> 00:24:02,919 - She's not going anywhere. 499 00:24:02,963 --> 00:24:05,444 She wants to fight these ridiculous charges. 500 00:24:05,487 --> 00:24:07,837 - This court takes sexual assault very seriously. 501 00:24:07,881 --> 00:24:09,099 - So does my client. 502 00:24:09,143 --> 00:24:10,187 - Bail is denied. 503 00:24:10,231 --> 00:24:11,754 Ms. Prasada is remanded pending trial. 504 00:24:11,798 --> 00:24:12,886 - You'll be fine. 505 00:24:12,929 --> 00:24:16,585 - No, you--you can't do this to me. 506 00:24:16,629 --> 00:24:18,065 There has been a-- 507 00:24:18,108 --> 00:24:19,109 - It's okay. 508 00:24:19,153 --> 00:24:21,721 - There has been a horrible mistake. 509 00:24:21,764 --> 00:24:23,679 Now, I haven't done any of these things, get-- 510 00:24:23,723 --> 00:24:25,115 No, no, no, get your hands off of me. 511 00:24:25,159 --> 00:24:26,552 - Get her out of my courtroom now. 512 00:24:26,595 --> 00:24:27,857 - Get your hands off of me! 513 00:24:27,901 --> 00:24:29,032 - Get her out of my courtroom. 514 00:24:29,076 --> 00:24:30,991 - This is not-- 515 00:24:31,034 --> 00:24:34,124 oh, no, this is not justice. This is insanity! 516 00:24:34,168 --> 00:24:35,691 - Let us through. Let us through. 517 00:24:35,735 --> 00:24:36,692 [crowd shouting indistinctly] 518 00:24:36,736 --> 00:24:40,522 Come on. 519 00:24:40,566 --> 00:24:41,784 - When they turn, they turn. 520 00:24:41,828 --> 00:24:44,221 - Also known as "the harder they fall." 521 00:24:44,265 --> 00:24:46,746 - Oh, the press and the public cannot get enough 522 00:24:46,789 --> 00:24:47,921 of her humiliation. 523 00:24:49,575 --> 00:24:52,491 I've seen male serial predators get more respect than this. 524 00:24:52,534 --> 00:24:54,667 - Yeah, quite a dramatic crash from a week ago. 525 00:24:54,710 --> 00:24:57,060 - What I don't get--why make a false rape accusation 526 00:24:57,104 --> 00:24:58,714 with so much to hide? 527 00:24:58,758 --> 00:25:00,194 It's like she was asking to get caught. 528 00:25:00,237 --> 00:25:03,589 - I'm not sure that that accusation is false. 529 00:25:03,632 --> 00:25:06,635 I don't know, but, to be honest... 530 00:25:08,289 --> 00:25:10,247 None of this makes sense to me. 531 00:25:10,291 --> 00:25:12,032 - Effective immediately, 532 00:25:12,075 --> 00:25:16,558 Luna Prasada has been removed as CEO of We-B-Well. 533 00:25:16,602 --> 00:25:19,735 I will be taking over as acting CEO. 534 00:25:19,779 --> 00:25:24,566 Our public can rest assured it is business as usual. 535 00:25:24,610 --> 00:25:27,917 Bobby Frost, our CFO, has a few words. 536 00:25:27,961 --> 00:25:29,702 - In her attempt to avoid the charges, 537 00:25:29,745 --> 00:25:33,575 Luna made completely unfounded allegations against me. 538 00:25:33,619 --> 00:25:36,578 Nevertheless, I will fight tooth and nail 539 00:25:36,622 --> 00:25:38,580 to save the company she started. 540 00:25:38,624 --> 00:25:39,581 [phone vibrates] 541 00:25:39,625 --> 00:25:41,757 - He didn't waste any time. 542 00:25:41,801 --> 00:25:45,761 - From Luna's lawyer, Miglani. Luna wants to talk. 543 00:25:49,635 --> 00:25:53,769 - The other inmates held me down, 544 00:25:53,813 --> 00:25:57,120 and I heard somebody say, 545 00:25:57,164 --> 00:26:00,776 "Oh, yeah, she needs to know what it's like 546 00:26:00,820 --> 00:26:03,605 to be raped by another woman." 547 00:26:03,649 --> 00:26:07,566 - Oh, Luna, I am-- I am so sorry. 548 00:26:08,828 --> 00:26:12,614 - The thing is, she was probably right. 549 00:26:12,658 --> 00:26:15,095 I mean, I must be guilty 550 00:26:15,138 --> 00:26:17,663 'cause there is no other explanation. 551 00:26:20,230 --> 00:26:21,971 - Your client wants to change her plea? 552 00:26:22,015 --> 00:26:24,800 - Against my advice. 553 00:26:24,844 --> 00:26:27,629 - I can't go through the trial. 554 00:26:27,673 --> 00:26:29,544 I just want this to be over. 555 00:26:30,850 --> 00:26:32,982 - Are you saying 556 00:26:33,026 --> 00:26:36,856 that you did embezzle from We-B-Well? 557 00:26:38,335 --> 00:26:42,644 That you did assault Tisa Chee? 558 00:26:42,688 --> 00:26:47,257 - I'm saying that I can't remember. 559 00:26:49,042 --> 00:26:51,653 At first I thought, "Oh, oh, they're setting me up. 560 00:26:51,697 --> 00:26:53,655 Someone's gotta be setting me up." 561 00:26:53,699 --> 00:26:56,571 I read your emails. I read the documents. 562 00:26:56,615 --> 00:26:59,226 It sounds like me. It's got to be me. 563 00:27:01,707 --> 00:27:06,102 - Ms. Prasada, if you're gonna change your plea to guilty, 564 00:27:06,146 --> 00:27:07,756 you have to admit your guilt. 565 00:27:07,800 --> 00:27:11,673 - So I've got to swear to crimes 566 00:27:11,717 --> 00:27:14,763 that I don't remember 567 00:27:14,807 --> 00:27:18,637 or I have no awareness of? 568 00:27:24,730 --> 00:27:26,688 Oh, my God. 569 00:27:29,648 --> 00:27:32,259 Have I lost my mind? 570 00:27:36,002 --> 00:27:37,873 [sobs] 571 00:27:37,917 --> 00:27:39,353 I gotta be crazy! 572 00:27:39,396 --> 00:27:41,703 I mean, that's the only thing that makes any sense! 573 00:27:41,747 --> 00:27:44,619 [laughing] 574 00:27:47,100 --> 00:27:48,405 [shrieks] 575 00:27:48,449 --> 00:27:50,364 [laughs] 576 00:27:50,407 --> 00:27:52,714 Oh, I mean, as a woman, you know, 577 00:27:52,758 --> 00:27:55,804 I always thought, "I've gotta be strong. 578 00:27:55,848 --> 00:27:59,242 "I'm--I can--I can get on top of things. 579 00:27:59,286 --> 00:28:03,246 I can take control of things, 'cause I'm a woman!" 580 00:28:03,290 --> 00:28:04,421 You know? 581 00:28:04,465 --> 00:28:07,076 I've always been about empowering women. 582 00:28:07,120 --> 00:28:09,731 Women--because we can overcome things. 583 00:28:09,775 --> 00:28:12,908 We can overcome anything. We can. 584 00:28:12,952 --> 00:28:15,781 We're women, okay? We're women! 585 00:28:18,740 --> 00:28:20,786 [whispers] I can't overcome this. 586 00:28:23,223 --> 00:28:26,835 I feel like I've been betrayed by my mind. 587 00:28:28,054 --> 00:28:31,884 I'm going insane. I think I'm going insane! 588 00:28:31,927 --> 00:28:33,886 - All right, she needs to see a doctor. 589 00:28:33,929 --> 00:28:36,453 - And a psychiatrist. - [laughs] 590 00:28:36,497 --> 00:28:38,281 - Come with me. Okay, come with me. 591 00:28:38,325 --> 00:28:40,022 - [laughs] Okay, okay. 592 00:28:40,066 --> 00:28:41,023 - Okay. 593 00:28:41,067 --> 00:28:43,112 - [laughing] 594 00:28:43,156 --> 00:28:46,159 Honestly, my mind-- 595 00:28:46,202 --> 00:28:49,118 I don't wanna lose my mind! 596 00:28:49,162 --> 00:28:50,816 Oh, my God! 597 00:28:50,859 --> 00:28:52,469 - What, is she trying for a psych defense? 598 00:28:52,513 --> 00:28:53,819 - I think she's trying to figure out 599 00:28:53,862 --> 00:28:55,821 what the hell is going on here. 600 00:28:57,170 --> 00:29:00,303 She spent her entire career empowering women, 601 00:29:00,347 --> 00:29:04,133 and now she just falls apart? 602 00:29:04,177 --> 00:29:06,309 Look, either she's got a split personality... 603 00:29:06,353 --> 00:29:07,746 - That's not likely. 604 00:29:07,789 --> 00:29:10,966 - Or her employees are framing her, 605 00:29:11,010 --> 00:29:14,709 and she's having a breakdown because she's being gaslighted. 606 00:29:21,585 --> 00:29:21,760 . 607 00:29:21,803 --> 00:29:24,675 - Captain, how's Luna doing? 608 00:29:24,719 --> 00:29:27,200 - Still under observation in the psych ward. 609 00:29:27,243 --> 00:29:28,723 Did you find anything? 610 00:29:28,767 --> 00:29:31,421 - Not a slam dunk, but your conspiracy theory-- 611 00:29:31,465 --> 00:29:33,423 there might be something there. 612 00:29:33,467 --> 00:29:35,469 Sequoia confirmed that she and Luna 613 00:29:35,512 --> 00:29:37,210 spent every night in Lake George 614 00:29:37,253 --> 00:29:39,778 in a hotel suite, not the cabin. 615 00:29:39,821 --> 00:29:42,476 - Oh, that doesn't track with Tisa Chee's story. 616 00:29:42,519 --> 00:29:45,348 - Nope, so I checked Tisa and Luna's phone records. 617 00:29:46,523 --> 00:29:48,830 No texts or calls between them that week, 618 00:29:48,874 --> 00:29:51,790 but I did find multiple late night calls 619 00:29:51,833 --> 00:29:54,531 between Tisa and Vinay Gupta, the chief tech officer, 620 00:29:54,575 --> 00:29:56,664 going back six months. - Late night. 621 00:29:56,707 --> 00:29:57,970 Maybe they're having an affair. 622 00:29:58,013 --> 00:30:00,450 He gets her to make a false charge. 623 00:30:00,494 --> 00:30:02,670 Rollins, anything in Luna's emails? 624 00:30:02,713 --> 00:30:04,498 - Maybe. The account is the same 625 00:30:04,541 --> 00:30:05,716 that Luna uses at work. 626 00:30:05,760 --> 00:30:07,196 The IP address matches, too, 627 00:30:07,240 --> 00:30:08,894 and they sound like her somewhat. 628 00:30:08,937 --> 00:30:10,243 - Okay, well, that's her sign off-- 629 00:30:10,286 --> 00:30:11,461 "Be well, be hot, be happy." 630 00:30:11,505 --> 00:30:13,855 - But there are phrases 631 00:30:13,899 --> 00:30:17,990 with more aggressive, more male energy than in Luna's idiolect. 632 00:30:18,033 --> 00:30:19,948 "Keep my powder dry," 633 00:30:19,992 --> 00:30:22,298 "cut to the chase," "red ocean." 634 00:30:22,342 --> 00:30:23,299 - "Red ocean"? 635 00:30:23,343 --> 00:30:24,910 - It's an MBA phrase-- 636 00:30:24,953 --> 00:30:27,695 one that's used quite a bit in Bobby Frost's group emails. 637 00:30:27,738 --> 00:30:29,740 Here's one Bobby sent in November. 638 00:30:31,438 --> 00:30:34,745 - So Bobby ghosted her emails and set this whole thing up. 639 00:30:34,789 --> 00:30:36,443 Is that enough to get the charges dropped? 640 00:30:36,486 --> 00:30:38,010 - [sighs] If only. 641 00:30:38,053 --> 00:30:40,969 Look, all we have is an alternate theory. 642 00:30:41,013 --> 00:30:43,232 - One that Hadid is going to hate. 643 00:30:45,278 --> 00:30:48,498 - Late night phone calls, phrases in an email, 644 00:30:48,542 --> 00:30:50,936 three company executives and a staffer 645 00:30:50,979 --> 00:30:54,548 all conspiring to frame their CEO? 646 00:30:54,591 --> 00:30:56,593 It's insanely elaborate. 647 00:30:56,637 --> 00:30:59,248 - You mean elaborate enough to drive someone insane. 648 00:30:59,292 --> 00:31:00,902 - That's more likely than the scenario 649 00:31:00,946 --> 00:31:03,339 that Luna is crazy and guilty? 650 00:31:03,383 --> 00:31:06,255 - Okay, Ms. Hadid, guilty people-- 651 00:31:06,299 --> 00:31:08,649 they mitigate, deny, they blame others, 652 00:31:08,692 --> 00:31:10,738 but they don't blame themselves. 653 00:31:10,781 --> 00:31:13,872 They don't think that they're losing their mind. 654 00:31:13,915 --> 00:31:15,395 - Luna is not faking this. 655 00:31:15,438 --> 00:31:17,571 She had a breakdown right in front of us. 656 00:31:17,614 --> 00:31:20,269 - Okay, I hear you, 657 00:31:20,313 --> 00:31:22,663 but we're not dropping the charges against Luna. 658 00:31:22,706 --> 00:31:25,927 In fact, we're moving forward on the prosecution. 659 00:31:25,971 --> 00:31:27,929 - What? 660 00:31:27,973 --> 00:31:30,062 - Prep all four accusers for a grand jury. 661 00:31:30,105 --> 00:31:31,715 - Why--so they can nail down their stories? 662 00:31:31,759 --> 00:31:33,761 Get immunity? All due respect, Ms. Hadid-- 663 00:31:33,804 --> 00:31:36,851 - If they're going to lie, I want them on record. 664 00:31:36,895 --> 00:31:40,507 Right now, they think they've gotten away with toppling Luna. 665 00:31:40,550 --> 00:31:43,771 If this is some sort of conspiracy, 666 00:31:43,814 --> 00:31:45,947 we don't want them to know we're on to them. 667 00:31:48,689 --> 00:31:50,647 - Fair enough. 668 00:31:50,691 --> 00:31:52,693 Start with the victim Tisa. 669 00:31:52,736 --> 00:31:54,782 There's no way that she's the mastermind. 670 00:31:58,394 --> 00:32:02,094 - So I sit here, and you'll ask me questions? 671 00:32:02,137 --> 00:32:04,792 - That's right. You'll be under oath. 672 00:32:04,835 --> 00:32:09,405 There'll be 23 grand jurors across from you. 673 00:32:09,449 --> 00:32:13,061 - And your testimony is vitally important. 674 00:32:13,105 --> 00:32:15,020 You see, with white collar crimes, 675 00:32:15,063 --> 00:32:16,847 juries--they tend to glaze over, 676 00:32:16,891 --> 00:32:20,460 but a rape--you have the chance to put Luna away for years. 677 00:32:20,503 --> 00:32:23,419 - Years? - She sexually assaulted you. 678 00:32:25,030 --> 00:32:27,597 - Okay, you ready? 679 00:32:27,641 --> 00:32:30,861 All right, Ms. Chee, on the night of September 27th, 680 00:32:30,905 --> 00:32:33,516 Luna Prasada invited you over for the evening. 681 00:32:33,560 --> 00:32:35,997 - Yes, I thought it was gonna be a party, 682 00:32:36,041 --> 00:32:37,694 but it was just her and me. 683 00:32:37,738 --> 00:32:38,826 - And where did you meet her? 684 00:32:38,869 --> 00:32:40,045 - In her cabin. 685 00:32:40,088 --> 00:32:44,397 - In her cabin--are you sure? 686 00:32:44,440 --> 00:32:47,008 - Yes. Why? 687 00:32:47,052 --> 00:32:50,098 - Hmm. 688 00:32:50,142 --> 00:32:51,578 - There's a minor discrepancy. 689 00:32:51,621 --> 00:32:53,493 - I don't--I don't understand. 690 00:32:53,536 --> 00:32:54,711 - Tisa, it turns out 691 00:32:54,755 --> 00:32:57,366 that Luna never even checked into a cabin. 692 00:32:58,585 --> 00:33:01,588 Now, is that something maybe you got wrong? 693 00:33:01,631 --> 00:33:05,592 - No. - No. 694 00:33:05,635 --> 00:33:08,987 Um, okay, you know, we'll get back to that. 695 00:33:10,205 --> 00:33:12,599 Now, you said that she invited you. 696 00:33:12,642 --> 00:33:14,035 Was this from a cell? 697 00:33:14,079 --> 00:33:16,995 - Yes. - That's strange... 698 00:33:18,735 --> 00:33:22,043 Because we couldn't find any records of her calling you. 699 00:33:22,087 --> 00:33:25,046 - Wait, um, she texted me. 700 00:33:25,090 --> 00:33:27,396 - Oh, that makes sense. 701 00:33:27,440 --> 00:33:31,574 The thing is, we also checked your phone. 702 00:33:31,618 --> 00:33:33,185 - And the only text or calls 703 00:33:33,228 --> 00:33:36,536 we found from that night were from Vinay Gupta. 704 00:33:38,016 --> 00:33:40,018 You and Vinay talk a lot. 705 00:33:42,063 --> 00:33:43,543 - We were co-workers. 706 00:33:43,586 --> 00:33:46,589 - Do you call other coworkers at 2:00 a.m.? 707 00:33:48,113 --> 00:33:52,117 If you tell this story to the grand jury, 708 00:33:52,160 --> 00:33:55,903 you'll be looking at seven years for perjury. 709 00:33:55,946 --> 00:33:58,819 - You're at a crossroads here, Tisa. 710 00:33:58,862 --> 00:34:01,952 Now, I think that you're a good person 711 00:34:01,996 --> 00:34:03,911 who maybe got talked into saying some things 712 00:34:03,954 --> 00:34:05,086 that you knew were wrong. 713 00:34:11,875 --> 00:34:13,747 - That--that's right. 714 00:34:13,790 --> 00:34:17,055 It wasn't my idea. It was Vinay. 715 00:34:17,098 --> 00:34:18,795 He said it wouldn't get to trial. 716 00:34:18,839 --> 00:34:20,493 It was just-- 717 00:34:20,536 --> 00:34:22,582 Luna was crazy, 718 00:34:22,625 --> 00:34:24,801 and we needed to save the company. 719 00:34:35,551 --> 00:34:35,943 . 720 00:34:35,986 --> 00:34:39,512 - So Tisa admitted I never assaulted her? 721 00:34:41,209 --> 00:34:42,515 Well, why would she make that up? 722 00:34:42,558 --> 00:34:44,647 - Because she was having an affair with Vinay. 723 00:34:44,691 --> 00:34:46,388 He talked her into it. 724 00:34:46,432 --> 00:34:49,304 He told her that they had to force you out. 725 00:34:49,348 --> 00:34:52,090 - Why would he do that? - He's denying all of this. 726 00:34:52,133 --> 00:34:55,310 He said that Tisa came to him, and he believed her. 727 00:34:55,354 --> 00:34:58,139 - And do you believe him? - What is going on here? 728 00:34:58,183 --> 00:35:03,013 - We think that Bobby, Vinay, and Melanie 729 00:35:03,057 --> 00:35:05,407 conspired to frame you 730 00:35:05,451 --> 00:35:08,410 for the embezzlement and assault. 731 00:35:08,454 --> 00:35:10,499 - So the emails-- I never wrote them? 732 00:35:10,543 --> 00:35:13,198 - No, we believe that Bobby did. 733 00:35:13,241 --> 00:35:15,635 - We assume it was Vinay that broke into your accounts, 734 00:35:15,678 --> 00:35:17,158 but we can't prove that. 735 00:35:17,202 --> 00:35:19,334 - Okay, but my passwords 736 00:35:19,378 --> 00:35:20,335 would be very difficult to hack. 737 00:35:20,379 --> 00:35:21,728 They're very complicated. 738 00:35:21,771 --> 00:35:25,166 - First pet, street you grew up on? 739 00:35:25,210 --> 00:35:27,603 - Yes, but also my home phone number 740 00:35:27,647 --> 00:35:30,432 from when I was a kid. It was unlisted. 741 00:35:30,476 --> 00:35:33,740 Only a... 742 00:35:33,783 --> 00:35:36,656 A few friends knew it. 743 00:35:36,699 --> 00:35:39,615 Pinky. - Pinky? 744 00:35:39,659 --> 00:35:43,663 Melanie's name--her nickname from when we were kids. 745 00:35:43,706 --> 00:35:45,404 We used to go to summer camp together. 746 00:35:45,447 --> 00:35:48,407 - Luna, you never mentioned that. 747 00:35:48,450 --> 00:35:52,628 - It never--that was a lifetime ago. 748 00:35:52,672 --> 00:35:56,589 I'm not Lori from Hackensack anymore. 749 00:35:56,632 --> 00:35:58,199 I evolved. 750 00:35:58,243 --> 00:36:00,288 - But is it possible that you evolved, 751 00:36:00,332 --> 00:36:02,508 but Melanie didn't? 752 00:36:07,165 --> 00:36:08,818 - Yes, Lori and I-- 753 00:36:08,862 --> 00:36:13,301 Luna and I were friends a long time ago. 754 00:36:13,345 --> 00:36:15,782 That doesn't mean that I hacked her personal accounts. 755 00:36:15,825 --> 00:36:17,175 You should be talking to Vinay. 756 00:36:17,218 --> 00:36:19,829 - Oh, we talked to him and his girlfriend, Tisa. 757 00:36:19,873 --> 00:36:22,310 - Tisa's his girlfriend? He's married. 758 00:36:22,354 --> 00:36:25,095 - Oh, maybe that's why she gave him up. 759 00:36:25,139 --> 00:36:27,402 Yeah, she didn't wanna go down for a fake rape accusation 760 00:36:27,446 --> 00:36:28,490 you guys pressured her into. 761 00:36:28,534 --> 00:36:30,318 - I had nothing to do with that. 762 00:36:30,362 --> 00:36:32,451 - What exactly do you have on my client? 763 00:36:32,494 --> 00:36:33,800 - She's part of a conspiracy 764 00:36:33,843 --> 00:36:36,411 with Vinay Gupta and Bobby Frost 765 00:36:36,455 --> 00:36:39,849 to frame Luna for embezzlement and to rape her. 766 00:36:39,893 --> 00:36:43,418 - No, no, that was never part of the plan. 767 00:36:43,462 --> 00:36:45,203 - When you help plan a rape, 768 00:36:45,246 --> 00:36:48,684 you're just as guilty as the rapist. 769 00:36:48,728 --> 00:36:49,816 - [indistinct whispering] 770 00:36:49,859 --> 00:36:52,122 - No, Bobby told me that never happened, 771 00:36:52,166 --> 00:36:53,298 that Luna was making it up. 772 00:36:53,341 --> 00:36:55,082 - Well, after he saw the rape kit results, 773 00:36:55,125 --> 00:36:58,128 he told us that it was consensual sex. 774 00:36:58,172 --> 00:37:00,566 - [sighs] God damn it. 775 00:37:00,609 --> 00:37:04,787 Bobby--he never got over her dumping him. 776 00:37:04,831 --> 00:37:08,617 - And you had nothing to do with this assault? 777 00:37:08,661 --> 00:37:10,228 - No, I swear. 778 00:37:10,271 --> 00:37:13,231 It was all to protect the company. 779 00:37:13,274 --> 00:37:16,234 We all knew that at some point, 780 00:37:16,277 --> 00:37:18,714 Luna was going to drive us over a cliff-- 781 00:37:18,758 --> 00:37:24,372 with an HR lawsuit, the FDA. She has no boundaries. 782 00:37:24,416 --> 00:37:27,723 It's all about her all of the time. 783 00:37:27,767 --> 00:37:29,769 - Have Bobby and Vinay cooperated yet? 784 00:37:31,684 --> 00:37:34,164 So we get the cheese? 785 00:37:34,208 --> 00:37:35,688 - The whole wheel. - [chuckles] 786 00:37:37,342 --> 00:37:39,213 - He has to cut you a deal, but... 787 00:37:41,607 --> 00:37:43,739 If it was up to me... 788 00:37:48,353 --> 00:37:50,920 How could you do that to another woman? 789 00:37:50,964 --> 00:37:53,749 - Lori? Luna? 790 00:37:53,793 --> 00:37:56,578 She spent her whole life doing that to other women. 791 00:37:56,622 --> 00:37:59,320 Growing up, we didn't have a lot. 792 00:37:59,364 --> 00:38:04,804 One Christmas, my father got me a gold heart necklace. 793 00:38:04,847 --> 00:38:09,330 I know I shouldn't do it, but I wore it to summer camp. 794 00:38:09,374 --> 00:38:11,941 Then, one day, it disappeared. 795 00:38:11,985 --> 00:38:15,728 I was wrecked. I lied to my parents. 796 00:38:15,771 --> 00:38:18,426 I told them I didn't like it anymore. 797 00:38:18,470 --> 00:38:22,256 The next summer, who shows up wearing my necklace? 798 00:38:23,649 --> 00:38:26,478 Lori. I asked her if it was mine. 799 00:38:26,521 --> 00:38:30,351 She denied it, but then she said 800 00:38:30,395 --> 00:38:32,875 I could borrow it sometimes. 801 00:38:32,919 --> 00:38:35,878 She spent her whole life doing this-- 802 00:38:35,922 --> 00:38:39,229 stealing what is mine, then acting gracious, 803 00:38:39,273 --> 00:38:43,408 letting me have... just a little back. 804 00:38:43,451 --> 00:38:45,366 It's a crazy kind of gaslighting. 805 00:38:45,410 --> 00:38:47,629 - So you gaslighted her right back. 806 00:38:47,673 --> 00:38:52,765 - We-B-Well was my idea. I made the business plan. 807 00:38:52,808 --> 00:38:54,723 Luna-- 808 00:38:54,767 --> 00:38:59,554 she's gorgeous, charming, 809 00:38:59,598 --> 00:39:01,687 radiant. 810 00:39:01,730 --> 00:39:05,255 I just wanted her to tell me she was sorry, you know? 811 00:39:05,299 --> 00:39:07,736 I just wanted her to give me my necklace back. 812 00:39:09,912 --> 00:39:13,307 - So We-B-Well was your idea. 813 00:39:13,351 --> 00:39:16,354 Now whose idea was it to take the company away from Luna? 814 00:39:18,791 --> 00:39:21,837 - Luna was the problem. Removing her was the action. 815 00:39:21,881 --> 00:39:24,013 Success is the result. 816 00:39:24,057 --> 00:39:26,407 PAR-- it is a calm, blue ocean now-- 817 00:39:26,451 --> 00:39:27,887 - Bobby Frost, you're under arrest. 818 00:39:27,930 --> 00:39:29,367 - Oh, come on. 819 00:39:29,410 --> 00:39:30,977 - For conspiracy, filing a false report, 820 00:39:31,020 --> 00:39:32,674 and rape. Hands behind your back. 821 00:39:32,718 --> 00:39:33,849 - Hey, slow your roll. 822 00:39:33,893 --> 00:39:34,894 - Get your hands behind your back! 823 00:39:34,937 --> 00:39:36,852 - I'm calling my lawyer. - Yeah? 824 00:39:36,896 --> 00:39:38,027 Keep your powder dry. 825 00:39:38,071 --> 00:39:39,638 You can call her on the way downtown. 826 00:39:39,681 --> 00:39:41,857 - Let's go. 827 00:39:43,859 --> 00:39:46,427 - So Bobby took a plea. 828 00:39:46,471 --> 00:39:50,649 He'll do at least seven years, and Vinay does five. 829 00:39:50,692 --> 00:39:52,738 - Whew. 830 00:39:54,783 --> 00:39:56,785 And my old friend Melanie? 831 00:39:58,091 --> 00:39:59,701 - There was no case without her. 832 00:39:59,745 --> 00:40:01,921 - [sighs] 833 00:40:01,964 --> 00:40:03,923 So she walks. 834 00:40:08,841 --> 00:40:10,756 Was it just about the money? 835 00:40:10,799 --> 00:40:13,411 - For the men, yes. 836 00:40:14,934 --> 00:40:17,937 But for her... 837 00:40:20,505 --> 00:40:22,332 - I could've been a better friend. 838 00:40:24,770 --> 00:40:26,902 I've been thinking about it. 839 00:40:29,775 --> 00:40:33,779 When you arrested me, I thought it was karma. 840 00:40:35,433 --> 00:40:38,044 I burned a lot of bridges in my time. 841 00:40:41,003 --> 00:40:46,444 Hell, I...burned my whole house down. 842 00:40:46,487 --> 00:40:49,316 - Well, you know what happens when your house burns down? 843 00:40:51,840 --> 00:40:54,669 You get a clear view of the sky. 844 00:40:58,630 --> 00:41:01,067 - You mind if I steal that? 845 00:41:15,516 --> 00:41:15,690 . 846 00:41:15,734 --> 00:41:18,606 [dramatic music] 847 00:41:18,650 --> 00:41:25,657 ♪ 848 00:41:44,893 --> 00:41:47,896 [wolf howls] 58685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.