Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:32,277 --> 00:02:36,155
The cruel is using
our valiants against us.
3
00:02:36,823 --> 00:02:38,682
Pull yourself together.
4
00:02:39,200 --> 00:02:41,285
Go back to your real Goktug.
5
00:02:41,953 --> 00:02:45,956
Don't forget, everyone
goes back to their selves.
6
00:02:46,374 --> 00:02:49,543
Dogs to dogs, wolves to wolves.
7
00:02:56,968 --> 00:02:59,386
Mother, look, I have the same.
8
00:02:59,429 --> 00:03:03,974
Tes, son. All of our men
have it since your grandfather.
9
00:03:04,934 --> 00:03:06,768
Balgay...
10
00:03:07,729 --> 00:03:10,898
I will question you for this,
Balgay.
11
00:03:36,841 --> 00:03:41,136
Your tears won't put off the fire
inside your heart, brother.
12
00:03:45,808 --> 00:03:48,018
I started remembering things.
13
00:03:49,729 --> 00:03:51,104
Our tribe...
14
00:03:55,276 --> 00:03:56,660
...our mother.
15
00:04:00,281 --> 00:04:01,907
The things Mongols did...
16
00:04:08,581 --> 00:04:12,960
As long as Balgay is alive, his
breath will be haram for me, brother.
17
00:04:15,630 --> 00:04:18,256
Where are you going Goktug?
Stop.
18
00:04:18,925 --> 00:04:22,511
I will go to Konya.
I will split his flesh from his bones.
19
00:04:22,929 --> 00:04:26,306
I will shed his blood to
the last drop, brother.
20
00:04:29,227 --> 00:04:31,603
We can't kill Balgay now, brother.
21
00:04:33,022 --> 00:04:34,606
What are you saying brother?
22
00:04:35,024 --> 00:04:37,144
What are you saying after
all the things he has done?
23
00:04:37,568 --> 00:04:38,768
Brother...
24
00:04:40,280 --> 00:04:44,658
Sometimes enemies are more
useful when they are alive.
25
00:04:47,078 --> 00:04:49,538
We need him alive.
26
00:04:52,458 --> 00:04:53,458
As you know...
27
00:04:54,294 --> 00:04:56,295
...we are allies with him.
28
00:04:57,964 --> 00:05:00,799
You will act as if nothing happened.
29
00:05:01,217 --> 00:05:05,095
So Balgay will show his weaknesses.
30
00:05:08,266 --> 00:05:16,266
All those lost years can only be brought back
with the blessing of repentance and ablution.
31
00:05:20,486 --> 00:05:22,779
Repeat after me.
32
00:05:26,951 --> 00:05:29,911
I bear witness that there is none
worthy of worship except Allah...
33
00:05:31,080 --> 00:05:34,291
I bear witness that there is none
worthy of worship except Allah...
34
00:05:34,709 --> 00:05:38,670
..and I bear witness that Muhammed
is His servant and Messenger.
35
00:05:40,089 --> 00:05:45,093
..and I bear witness that Muhammed
is His servant and Messenger.
36
00:06:08,534 --> 00:06:13,054
You should've seen Osman's face when he
found out that Zorba was killed, Selcan Hatun.
37
00:06:13,373 --> 00:06:16,083
He got really mad.
38
00:06:17,251 --> 00:06:20,796
Osman is a merciful and a loving man.
39
00:06:21,255 --> 00:06:24,883
But his anger is as big
as his mercy.
40
00:06:26,094 --> 00:06:30,389
He won't let it go before he faces Dundar.
41
00:06:32,308 --> 00:06:34,601
We know how it will end up, Selcan Hatun.
42
00:06:35,269 --> 00:06:38,397
It will go further.
43
00:06:40,358 --> 00:06:41,583
Oh! Selcan Hatun...
44
00:06:43,152 --> 00:06:44,544
Yes Burcin daughter...
45
00:06:44,862 --> 00:06:49,366
There is a disaster outside...
Osman Bey has started a fight...
46
00:06:50,618 --> 00:06:52,369
And you are sitting here.
47
00:06:56,582 --> 00:07:01,939
We are not competing to be involved
in everything and learn all the things.
48
00:07:01,963 --> 00:07:06,091
Thus, we learn everything
in due time.
49
00:07:06,801 --> 00:07:12,222
Since you learn everything in due time,
don't hear it from me.
50
00:07:12,246 --> 00:07:13,490
Burgin!
51
00:07:13,891 --> 00:07:15,642
Tell it.
52
00:07:16,060 --> 00:07:18,061
I said don't hear it from me.
53
00:07:23,693 --> 00:07:25,110
Burcin.
54
00:07:26,028 --> 00:07:30,740
Your deceased mother had efforts on me,
she is the reason why I am tolerating you.
55
00:07:31,159 --> 00:07:32,951
But don't test me.
56
00:07:32,994 --> 00:07:35,036
Say it.
57
00:07:37,707 --> 00:07:42,127
Since you want it so much,
let me tell you...
58
00:07:43,337 --> 00:07:48,633
It's not good that Osman did this the
day Aygul was going to get married.
59
00:07:54,807 --> 00:07:57,309
What did Osman Bey do?
60
00:07:57,476 --> 00:08:02,314
Osman Bey came to
Dundar Bey's tent shouting...
61
00:08:03,482 --> 00:08:08,320
He started a fight saying, "I Won't
let you give Aygul to Alisar, uncle."
62
00:08:12,241 --> 00:08:13,491
Burcin..
63
00:08:14,911 --> 00:08:16,494
What are you saying, daughter?
64
00:08:17,705 --> 00:08:21,416
Why would Osman care
about Aygul's marriage?
65
00:08:24,337 --> 00:08:26,087
I don't know about that.
66
00:08:26,756 --> 00:08:30,756
Bamsi Bey and Gunduz
Bey could barely stop him.
67
00:08:30,780 --> 00:08:34,780
They told him that he was going too far.
68
00:08:35,848 --> 00:08:39,935
What did Osman tell Dundar?
69
00:08:41,604 --> 00:08:45,524
He said. "I won't give Aygul to Alisar."
70
00:08:50,446 --> 00:08:52,948
What else did he say?
-What else do you need?
71
00:08:53,115 --> 00:08:55,450
All he cared about was Aygul.
72
00:08:56,118 --> 00:08:58,578
Why would Osman Bey care about Aygul?
73
00:08:59,747 --> 00:09:04,751
Eh. After all the shoutings,
Dundar Bey couldn't hold himself.
74
00:09:05,211 --> 00:09:08,421
He exposed a secret...
75
00:09:11,842 --> 00:09:15,845
He gave Aygul to Osman at the beginning...
76
00:09:18,516 --> 00:09:24,604
Apparently Osman Bey is regretful now.
77
00:09:31,028 --> 00:09:36,116
You were the one who drove me mad,
Selcan Hatun. I didn't want to say it.
78
00:09:36,325 --> 00:09:38,117
You made me do it.
79
00:10:17,992 --> 00:10:19,743
Look after Osman, nephew.
80
00:10:20,161 --> 00:10:22,329
He threatened us.
81
00:10:22,747 --> 00:10:26,449
If anger comes into the heart,
mind leaves the head, uncle.
82
00:10:35,176 --> 00:10:36,343
What is it, son?
83
00:10:37,011 --> 00:10:40,555
What do you think?
-We are angry, Bamsi Bey.
84
00:10:43,768 --> 00:10:45,226
But...
85
00:10:46,145 --> 00:10:50,649
...if we become the captives
of our anger, it will harm us.
86
00:10:52,068 --> 00:10:53,388
What are we going to do, brother?
87
00:10:54,528 --> 00:10:55,695
What do you mean?
88
00:10:56,113 --> 00:11:00,408
If we take my uncle now,
blood will be shed, brother.
89
00:11:01,827 --> 00:11:06,665
We will carry the flag
of mercy with bravery.
90
00:11:07,083 --> 00:11:09,376
My uncle can't see the truth.
91
00:11:10,586 --> 00:11:12,326
We will let him go to the wedding.
92
00:11:12,922 --> 00:11:14,047
EyvAllah brother but...
93
00:11:14,715 --> 00:11:17,694
...what if we help Alisar now?
94
00:11:17,718 --> 00:11:20,712
Alisar will think that he is
playing with everyone, brother.
95
00:11:22,181 --> 00:11:26,685
We won't be seen together,
so my uncle will get close to you.
96
00:11:27,353 --> 00:11:30,397
What then, son? What
will happen after that?
97
00:11:31,607 --> 00:11:36,778
I will make him face Alisar to let him
understand that I am not the killer of Batur.
98
00:11:37,697 --> 00:11:41,157
Thus, we will get rid of this sickness.
99
00:11:41,826 --> 00:11:44,661
-How is it going to happen, brother?
-With Aygul, brother.
100
00:11:45,830 --> 00:11:52,293
Since all the knots are on Aygul, since
Alisar is planning his games on Aygul...
101
00:11:52,962 --> 00:11:55,296
...we will ruin their game with Aygul.
102
00:11:56,716 --> 00:11:58,800
Osman doesn't know what he is saying.
103
00:11:58,968 --> 00:12:01,594
He does, my nephew.
104
00:12:02,263 --> 00:12:04,973
Let me tell you..
105
00:12:05,391 --> 00:12:13,273
If he prevents the wedding,
we won't use words.
106
00:12:13,691 --> 00:12:19,529
After dust goes up, eyes
can't see far away, Dundar Bey.
107
00:12:19,947 --> 00:12:22,191
What else can I do, Bamsi Bey?
108
00:12:22,908 --> 00:12:24,325
I was an uncle to him.
109
00:12:24,785 --> 00:12:25,885
It didn't work.
110
00:12:25,953 --> 00:12:28,747
I offered him to be his father.
111
00:12:28,914 --> 00:12:30,056
It didn't work.
112
00:12:30,374 --> 00:12:36,421
Now, he confronted me saying
that I can't give Aygul to Alisar.
113
00:12:36,839 --> 00:12:38,233
He has lost his mind.
114
00:12:38,257 --> 00:12:41,384
If something happens to us..
115
00:12:42,052 --> 00:12:45,180
...know that it's because of him.
116
00:12:47,850 --> 00:12:52,103
You must stay calm, Dundar Bey.
117
00:12:52,521 --> 00:12:54,606
I will talk to him.
118
00:12:54,774 --> 00:12:56,191
It will be good.
119
00:12:56,400 --> 00:12:59,944
He will listen to you, Bamsi Bey.
120
00:13:01,363 --> 00:13:04,157
I couldn't spare time
because of my works...
121
00:13:07,328 --> 00:13:09,412
One of you is the Bey of my tribe...
122
00:13:09,830 --> 00:13:11,372
...and one of you is the...
123
00:13:12,541 --> 00:13:14,751
...elder one of my tribe.
124
00:13:15,169 --> 00:13:19,339
Don't leave me alone during the wedding.
125
00:13:23,260 --> 00:13:25,655
Don't worry, uncle.
126
00:13:25,679 --> 00:13:28,431
I won't leave you and Aygul alone.
127
00:13:29,600 --> 00:13:31,203
We will be there.
128
00:13:31,227 --> 00:13:34,562
EyvAllah.
129
00:13:39,953 --> 00:13:44,665
Father.. if you allow me, I want to
come with you. The road is not safe.
130
00:13:47,284 --> 00:13:51,412
Are you still calling me father?
131
00:13:55,334 --> 00:13:59,712
Is there a danger other than
your presence? There is no need!
132
00:14:00,381 --> 00:14:04,551
Don't be a shadow on us, it's enough.
133
00:14:17,982 --> 00:14:21,150
My father still doesn't want me,
Gunduz Bey.
134
00:14:21,277 --> 00:14:24,362
Let them prepare the wedding first...
135
00:14:25,030 --> 00:14:28,408
...his heart might soften
after that, my Bahadir.
136
00:14:49,730 --> 00:14:51,330
Osman!
137
00:14:59,398 --> 00:15:00,982
MashaAllah.
138
00:15:10,909 --> 00:15:15,913
I am glad to see you safe and sound,
Abdurrahman Gazi.
139
00:15:16,123 --> 00:15:17,832
EyvAllah Osman.
140
00:15:28,260 --> 00:15:34,223
Hay mashaAllah. Veterans' white beards
are flying like the flag of war, my Bey.
141
00:15:35,142 --> 00:15:38,102
He is the best of Alps mashaAllah.
142
00:15:39,063 --> 00:15:41,666
We still have time to use our swords...
143
00:15:41,690 --> 00:15:44,586
...and we still have oppressors to ruin,
my Osman.
144
00:15:44,610 --> 00:15:47,945
There are always wrong ones.
145
00:15:48,405 --> 00:15:52,909
Tell us about this issue,
Abdurrahman Gazi.
146
00:15:53,577 --> 00:15:56,806
Who is after this treachery?
147
00:15:56,830 --> 00:16:01,087
Allah knows, I first thought about
Balgay dog when we were first raided.
148
00:16:01,111 --> 00:16:03,511
But Alisar came.
149
00:16:10,237 --> 00:16:11,537
Alisar!
150
00:16:12,262 --> 00:16:16,493
Alisar Bey... don't kill
Abdurrahman Gazi.
151
00:16:16,517 --> 00:16:19,435
His man Melik is the
head of everything.
152
00:16:20,104 --> 00:16:22,207
Dundar didn't want him to kill us.
153
00:16:22,231 --> 00:16:25,525
But Alisar abducted him.
154
00:16:27,945 --> 00:16:29,696
Alisar!
155
00:16:34,618 --> 00:16:37,555
So Alisar wants to corner my uncle.
156
00:16:37,579 --> 00:16:38,996
Yes my Osman.
157
00:16:39,915 --> 00:16:42,686
Things are more complicated now, my Bey.
158
00:16:42,710 --> 00:16:45,128
No, Boran.
159
00:16:46,547 --> 00:16:48,942
Alisar is behind everything.
160
00:16:48,966 --> 00:16:53,905
Allah knows, Alisar must be
involved in Batur's death.
161
00:16:53,929 --> 00:16:56,097
Not only that...
162
00:16:56,515 --> 00:16:59,600
Princess Adelfa's abduction...
163
00:17:00,769 --> 00:17:02,437
...and Zorba.
164
00:17:04,606 --> 00:17:07,358
Zorba was his closest man.
165
00:17:08,277 --> 00:17:11,487
So he knew some things
that he didn't want us to know.
166
00:17:11,905 --> 00:17:14,991
He saw things that he
didn't want us to see.
167
00:17:16,910 --> 00:17:19,245
And he sacrificed him.
168
00:17:19,913 --> 00:17:23,541
Why is Dundar Bey in it,
My Osman?
169
00:17:24,251 --> 00:17:26,669
He will explain everything.
170
00:17:27,588 --> 00:17:32,800
But all of the unknown
things depend on Alisar.
171
00:17:32,968 --> 00:17:34,385
What are we going to do, my Bey?
172
00:17:34,803 --> 00:17:36,114
What do you think?
173
00:17:36,138 --> 00:17:40,975
We will teach Alisar
that he can't play with us.
174
00:17:43,228 --> 00:17:45,373
Abdurrahman Gazi.
-Yes Osman.
175
00:17:45,397 --> 00:17:48,274
Go to the kiosk with Kilic Alp.
176
00:17:48,692 --> 00:17:52,570
Follow him until he falls
for my trap.
177
00:17:53,238 --> 00:17:54,447
EyvAllah Osman.
178
00:17:54,971 --> 00:17:56,371
Kilic!
179
00:18:19,556 --> 00:18:22,494
I prepared the best room
for you, Commander Boke.
180
00:18:22,518 --> 00:18:23,870
Rest a bit.
181
00:18:23,894 --> 00:18:25,872
Then we will talk.
182
00:18:25,896 --> 00:18:28,792
Go prepare your grave first.
183
00:18:28,816 --> 00:18:33,755
Geyhatu will bury you there after
he finds out what has happened.
184
00:18:33,779 --> 00:18:39,075
Am I the one who is going to pay
for your failure, Commander Boke?
185
00:18:50,796 --> 00:18:54,666
You are as responsible as l am.
186
00:18:55,384 --> 00:19:00,429
Your secret alliance
with Sofia is now exposed.
187
00:19:03,350 --> 00:19:08,104
Geyhatu will question us both.
188
00:19:12,276 --> 00:19:15,361
We will clean this mess together.
189
00:19:16,780 --> 00:19:17,980
How?
190
00:19:18,073 --> 00:19:21,284
We will find Osman and kill him.
191
00:19:22,703 --> 00:19:25,496
We will do it together.
192
00:19:26,665 --> 00:19:31,210
Do you think Osman's dead body
will revive the two of us, Alisar Bey?
193
00:19:35,883 --> 00:19:41,220
Alisar Bey hasn't played
his last game yet.
194
00:19:42,139 --> 00:19:46,309
I will contact Sofia and do
the necessary thing.
195
00:19:46,727 --> 00:19:48,561
Osman will die.
196
00:19:49,229 --> 00:19:50,646
He has to.
197
00:19:51,315 --> 00:19:54,525
Osman is more dangerous than we think.
198
00:19:59,698 --> 00:20:03,136
Osman has the Cengiz laws.
199
00:20:03,160 --> 00:20:07,265
He prevented the marriage
of Geyhatu and Adelfa.
200
00:20:07,289 --> 00:20:12,668
In the end, he found the
trace of Margarit monks.
201
00:20:14,338 --> 00:20:19,091
It's impossible for him to
do all of these things alone.
202
00:20:20,552 --> 00:20:23,781
He wasn't alone.
He was with someone.
203
00:20:23,805 --> 00:20:24,805
Who?
204
00:20:25,182 --> 00:20:26,599
His uncle.
205
00:20:27,309 --> 00:20:28,726
Sungurtekin!
206
00:20:48,956 --> 00:20:51,999
I am dealing with all the
troubles in the world.
207
00:20:52,417 --> 00:20:55,586
How does it look, Sencer?
-It will be fixed in a minute, my Bey.
208
00:20:56,004 --> 00:21:00,299
Hurry, Alisar Bey is waiting for us.
209
00:21:01,718 --> 00:21:06,032
I told you that Alisar won't
be a friend... What did you do?
210
00:21:06,056 --> 00:21:07,723
You took shelter in him.
211
00:21:07,849 --> 00:21:11,477
As if it wasn't enough,
you gave Aygul to him..
212
00:21:11,561 --> 00:21:14,707
Since you are thinking about Aygul...
213
00:21:14,731 --> 00:21:20,463
...why did you reject me when I
offered you to marry my daughter?
214
00:21:20,487 --> 00:21:23,239
I said my words.
215
00:21:23,949 --> 00:21:29,370
I won't give Aygul to Alisar,
know that.
216
00:21:55,314 --> 00:21:57,440
Don't be sad, my rose-faced.
217
00:21:57,858 --> 00:21:59,294
It's good.
218
00:21:59,318 --> 00:22:02,880
Horses will be able to rest a bit.
219
00:22:02,904 --> 00:22:06,198
I can't forget my Batur brother, father.
220
00:22:07,117 --> 00:22:10,286
He isn't with me on my happiest day.
221
00:22:12,205 --> 00:22:17,585
If he was here, we
wouldn't be in this situation.
222
00:22:19,254 --> 00:22:21,964
He would tie your belt...
223
00:22:23,133 --> 00:22:25,676
He wouldn't leave
his sister like this...
224
00:22:29,097 --> 00:22:33,601
I buried my lion son alone.
225
00:22:36,772 --> 00:22:41,359
I am taking my daughter
to her husband alone.
226
00:22:43,278 --> 00:22:48,532
I am a parasite in my own lands.
227
00:22:53,955 --> 00:22:57,917
This darkness won't be there for too long.
228
00:22:58,335 --> 00:23:03,464
We have seen our friends
and our enemies, Dundar Bey.
229
00:23:03,882 --> 00:23:05,082
We have.
230
00:23:06,259 --> 00:23:08,135
We have, evelAllah.
231
00:23:09,054 --> 00:23:10,254
We have.
232
00:23:11,056 --> 00:23:15,056
I will remember everyone who
was with me during hardships,
233
00:23:15,080 --> 00:23:19,080
and who wasn't with me
during my happy days.
234
00:23:21,483 --> 00:23:23,609
Not just Osman...
235
00:23:23,735 --> 00:23:31,735
...I will question all of the people who
supported him and dragged us to these troubles.
236
00:23:33,703 --> 00:23:35,246
I will.
237
00:23:39,918 --> 00:23:45,191
But you shouldn't be sad now, my daughter.
238
00:23:45,215 --> 00:23:47,383
Smiling suits you.
239
00:23:48,802 --> 00:23:53,931
Smile, so your father will
remember you like this.
240
00:23:57,602 --> 00:24:05,526
Smile, so Dundar's heart's
pain will be lightened a bit.
241
00:24:11,950 --> 00:24:13,150
Let's go.
242
00:24:28,740 --> 00:24:29,940
Let's go.
243
00:25:33,448 --> 00:25:41,247
My brother told me that Osman
Bey is as merciful as he is strong.
244
00:25:46,169 --> 00:25:49,880
Forgive me for the cruelty
I have done, Osman Bey.
245
00:25:54,302 --> 00:25:57,596
Give me your pardon in
this world and Qiamah.
246
00:26:08,525 --> 00:26:10,901
Now...
247
00:26:12,070 --> 00:26:14,572
...you are the same as Konur...
248
00:26:16,783 --> 00:26:18,576
...for me.
249
00:26:20,745 --> 00:26:25,666
Welcome to your real
self and real home, Goktug.
250
00:26:36,845 --> 00:26:39,013
I have another news, my Bey.
251
00:26:40,432 --> 00:26:46,228
My brother came back
to his self and his home...
252
00:26:46,896 --> 00:26:50,316
...and he accepted the
religion of Hakk, Islam.
253
00:26:50,734 --> 00:26:53,444
MashaAllah!
254
00:26:58,617 --> 00:27:01,619
May Allah keep you on the right path,
brother.
255
00:27:04,247 --> 00:27:12,046
It's an honour to be your Alp and to be
lightened with the blessings of Islam.
256
00:27:13,465 --> 00:27:15,716
May Allah keep you with us.
257
00:27:16,384 --> 00:27:20,448
May I spend my life on the
way of your da'wah, Osman Bey.
258
00:27:20,472 --> 00:27:22,598
EyvAllah Goktug brother.
259
00:27:22,807 --> 00:27:24,007
EyvAllah.
260
00:27:25,477 --> 00:27:27,770
Now, brothers...
261
00:27:29,689 --> 00:27:31,648
Listen to me well.
262
00:27:32,108 --> 00:27:36,445
Dundar Bey is going to
the kiosk with his carriage.
263
00:27:37,113 --> 00:27:39,467
Alps have broke the carter.
264
00:27:39,491 --> 00:27:42,076
They will have to stop on the road.
265
00:27:42,744 --> 00:27:46,932
And we will raid my uncle and his family.
266
00:27:46,956 --> 00:27:50,895
My Bey. Dundar Bey will rise
against us.
267
00:27:50,919 --> 00:27:51,919
What are we going to do?
268
00:27:51,961 --> 00:27:53,629
I want him alive.
269
00:27:55,048 --> 00:27:57,216
I need him alive.
270
00:27:58,385 --> 00:27:59,585
But...
271
00:28:01,054 --> 00:28:03,609
Alisar will hear about it soon.
272
00:28:03,633 --> 00:28:06,333
Abdurrahman Gazi is after that dog.
273
00:28:08,228 --> 00:28:14,835
Konur. You will raid the kiosk and take
Princess Adelfa after Alisar leaves his kiosk.
274
00:28:14,859 --> 00:28:18,364
But take Princess to a safe place.
275
00:28:18,388 --> 00:28:20,388
Yes my Bey.
276
00:28:21,533 --> 00:28:27,830
After we raid Alisar's kiosk, we will
be enemies with Geyhatu, my Bey.
277
00:28:28,039 --> 00:28:30,999
As you know, Boke is with him.
278
00:28:32,669 --> 00:28:35,045
The fat is in the fire, Boran
279
00:28:35,463 --> 00:28:39,800
I can be enemies with everyone.
280
00:28:41,511 --> 00:28:44,972
It's the day of manhood, brothers.
281
00:28:45,390 --> 00:28:47,952
I don't want a single mistake, know that.
282
00:28:47,976 --> 00:28:49,143
Let's go.
283
00:29:07,787 --> 00:29:12,207
Allah-u Akbar!
(Allah is The Greatest)
284
00:29:43,072 --> 00:29:45,324
Prepare them with honey.
285
00:29:45,742 --> 00:29:51,497
We will have a wedding and a
feast after iftar.(breaking of the fast)
286
00:30:11,476 --> 00:30:13,769
What do you want from me?
287
00:30:16,689 --> 00:30:17,889
Osman.
288
00:30:17,982 --> 00:30:19,816
I don't know where Osman is.
289
00:30:20,485 --> 00:30:22,483
Only thing I know is...
290
00:30:22,607 --> 00:30:26,907
...he won't stop before he crushes the
head of yours and the snake Sofia's head.
291
00:30:40,004 --> 00:30:43,215
You will pay for this, Alisar Bey.
292
00:30:45,885 --> 00:30:50,616
You will imagine this while you
are decaying in Geyhatu's harem.
293
00:30:50,640 --> 00:30:54,370
I rather dye than to marry
that barbarian Geyhatu!
294
00:30:54,394 --> 00:30:59,856
Neither Geyhatu nor I care about you.
295
00:31:00,275 --> 00:31:01,669
Where is Osman?
296
00:31:01,693 --> 00:31:04,444
I wouldn't tell you even if I knew.
297
00:31:28,636 --> 00:31:33,015
I am giving you a chance of salvation,
how did Osman know about you?
298
00:31:33,224 --> 00:31:35,744
Who is he related to in Byzantine?
299
00:31:35,768 --> 00:31:37,769
Tell me everything you know.
300
00:31:37,854 --> 00:31:43,650
We will see if you will be this
brave after his arrival, Alisar Bey.
301
00:32:09,344 --> 00:32:11,428
Hang her from her arms.
302
00:32:11,888 --> 00:32:16,099
Don't give her anything
to eat until she speaks.
303
00:32:16,517 --> 00:32:19,519
We will see how long she can resist.
304
00:32:38,206 --> 00:32:39,600
It's stronger than before,
my Bey.
305
00:32:39,624 --> 00:32:40,624
EyyAllah.
306
00:32:40,658 --> 00:32:43,145
If you allow us, we are readyUo set off.
307
00:32:43,169 --> 00:32:47,130
We wasted our time,
lets set off.
308
00:32:47,548 --> 00:32:49,675
Let's go Hatuns.
309
00:32:50,343 --> 00:32:51,343
Let's go.
310
00:33:02,188 --> 00:33:05,899
Raid! Raid!
311
00:33:32,800 --> 00:33:34,100
Osman!
312
00:34:51,672 --> 00:34:57,177
Osman! What do you think you are doing?
313
00:34:57,845 --> 00:34:59,782
What do you think you are doing?
314
00:34:59,806 --> 00:35:02,599
We know what we are doing, uncle.
315
00:35:03,768 --> 00:35:05,370
Drop your sword.
316
00:35:05,394 --> 00:35:09,399
What will you do if I don't?
317
00:35:09,423 --> 00:35:11,423
Are you going to kill me?
318
00:35:11,609 --> 00:35:15,005
Even bandits don't raid
the wedding kerwans.
319
00:35:15,029 --> 00:35:17,906
Don't you have any shame?
320
00:35:18,324 --> 00:35:20,677
Is it your manhood?
321
00:35:20,701 --> 00:35:23,203
You must be ashamed of your Alplic.
322
00:35:23,412 --> 00:35:27,833
Alps. Drop your swords.
323
00:35:34,006 --> 00:35:37,092
Don't make us shed the blood of brothers.
324
00:35:37,510 --> 00:35:38,718
Go.
325
00:37:21,989 --> 00:37:25,909
Kill me! Kill me!
326
00:37:26,577 --> 00:37:33,731
Kill me! If you don't kill me,
I swear, I will kill you one by one!
327
00:37:34,710 --> 00:37:37,837
Kill me! Kill!
328
00:37:38,506 --> 00:37:39,806
Kill me...
329
00:37:48,349 --> 00:37:54,980
Osman will raid my Dundar uncle
on the way to Alisar's kiosk, aunt.
330
00:38:01,445 --> 00:38:06,157
My Osman wants to deal
with it without shedding blood.
331
00:38:06,575 --> 00:38:12,163
He wants to show the truth to
Aygul and ruin Alisar's game.
332
00:38:15,126 --> 00:38:19,773
May Allah forbid if we shed
blood, it will turn into a disaster.
333
00:38:19,797 --> 00:38:24,528
There will be a fire in the tribe.
334
00:38:24,552 --> 00:38:26,264
You know that.
335
00:38:26,288 --> 00:38:28,888
There is no other way, aunt.
336
00:38:30,182 --> 00:38:34,788
Osman will use Dundar and
Aygul to lure Alisar into a trap.
337
00:38:34,812 --> 00:38:36,164
There is no other way.
338
00:38:36,188 --> 00:38:42,152
Dundar's Beys and Alps won't succeed.
339
00:38:42,611 --> 00:38:50,243
My Osman will open the eyes of
his uncle and remove the troubles.
340
00:38:52,663 --> 00:38:56,435
We have to continue being together.
341
00:38:56,459 --> 00:39:00,670
What about Bahadir? There must
be a meaning in his arrival.
342
00:39:01,088 --> 00:39:03,214
Bahadir is weird, aunt.
343
00:39:03,674 --> 00:39:07,552
My uncle doesn't want him, he is
looking for places to take shelter in.
344
00:39:08,721 --> 00:39:10,173
There is no need to be suspicious.
345
00:39:10,197 --> 00:39:15,329
Son... you can't go through the
hard ways by a soft heart.
346
00:39:15,353 --> 00:39:18,040
Mercy brings troubles.
347
00:39:18,064 --> 00:39:22,400
I know that you have a bloodline but...
348
00:39:23,069 --> 00:39:26,071
...don't be a captive of
your feelings, my Giindiiz.
349
00:39:27,239 --> 00:39:29,866
Bamsi Bey is right, my Gunduz.
350
00:39:31,577 --> 00:39:34,639
Dundar has left the tribe.
351
00:39:34,663 --> 00:39:40,210
But if you ask me, his ears are here.
352
00:39:44,131 --> 00:39:51,471
I'm saying that we should be careful
about our words around Bahadir.
353
00:39:55,893 --> 00:39:58,186
You might be right, Bamsi Bey.
354
00:39:58,604 --> 00:40:04,609
I will be in defense without breaking
Bahadir's heart. Don't worry.
355
00:40:05,277 --> 00:40:07,356
May Allah help us.
356
00:40:07,380 --> 00:40:08,507
Amen.
357
00:40:08,531 --> 00:40:10,509
Amen Selcan Hatun.
358
00:40:10,533 --> 00:40:12,844
I will go to Bala Hatun.
359
00:40:12,868 --> 00:40:14,244
EyvAllah.
360
00:40:16,163 --> 00:40:19,207
EyvAllah Selcan Hatun EyvAllah.
361
00:40:31,387 --> 00:40:34,449
He gave Aygul to
Osman at the beginning...
362
00:40:34,473 --> 00:40:39,704
Apparently Osman Bey is regretful now.
363
00:40:39,728 --> 00:40:44,023
Osman... Ahh Osman ahh...
364
00:41:01,709 --> 00:41:06,671
He said, "I won't give Aygul to Alisar."
365
00:41:31,363 --> 00:41:36,534
Bala Hatun... you are going too fast.
Your speed is competing with your rudeness.
366
00:41:36,577 --> 00:41:39,222
You are using the flue
even if we dismiss you.
367
00:41:39,246 --> 00:41:41,224
Don't you have shame?
368
00:41:41,248 --> 00:41:45,479
You only brought trouble to us.
369
00:41:45,503 --> 00:41:48,273
How much blood do you want to shed?
370
00:41:48,297 --> 00:41:49,608
Isn't it enough?
371
00:41:49,632 --> 00:41:53,218
Aygul sister...
Since you have big dreams...
372
00:41:53,385 --> 00:41:55,762
...keep your heart big.
373
00:41:56,430 --> 00:41:58,681
It shouldn't give up in
the smallest incident.
374
00:42:01,352 --> 00:42:05,647
If you raise your hand again,
I will rip your eyes.
375
00:42:09,318 --> 00:42:10,693
Bala Hatun.
376
00:42:11,612 --> 00:42:12,946
Bala Hatun.
377
00:42:15,115 --> 00:42:17,784
Gundiiz Bey doesn't want
anyone to leave the tribe.
378
00:42:20,955 --> 00:42:24,249
Bala Hatun! Where are
you going, Bala Hatun?
379
00:42:45,187 --> 00:42:47,207
What do you think you are doing?
380
00:42:47,231 --> 00:42:49,292
You should be scared of Allah!
381
00:42:49,316 --> 00:42:52,819
Let me go!
382
00:42:57,491 --> 00:43:03,913
You took Balgay's dog Kongar
with you and raided your uncle..
383
00:43:13,841 --> 00:43:18,071
Kill us, so we will get rid of,
your evil, Osman.
384
00:43:18,095 --> 00:43:22,974
You hurt many people, uncle.
You can't die easily.
385
00:43:23,392 --> 00:43:26,561
You will answer first.
386
00:43:32,526 --> 00:43:33,726
Let's go.
387
00:43:34,903 --> 00:43:36,654
Get in the cart.
388
00:43:38,324 --> 00:43:41,284
We will talk.
389
00:43:42,453 --> 00:43:45,098
Alisar will arrive soon!
390
00:43:45,122 --> 00:43:50,478
If I resist, what can you do?
What can you do?
391
00:43:50,502 --> 00:43:58,502
I won't even touch you.
But Zohre Hatun has allied with enemies.
392
00:44:01,263 --> 00:44:04,140
And my brother exiled her.
393
00:44:06,560 --> 00:44:13,541
I will kill her looking into your eyes.
394
00:44:25,621 --> 00:44:30,750
I'm afraid that you can do it
to your uncle, Osman.
395
00:45:38,777 --> 00:45:45,700
Konur, take them to the
secret place with Goktug.
396
00:45:50,372 --> 00:45:52,540
Then go to the kiosk.
397
00:45:54,960 --> 00:45:58,004
Dumrul and Ayaz will be on defense.
398
00:46:42,015 --> 00:46:43,157
Bala!
399
00:46:44,968 --> 00:46:46,385
Bala my daughter.
400
00:46:56,563 --> 00:46:59,751
Bala... Bala...
401
00:46:59,775 --> 00:47:02,360
What did you do, my fearless daughter...
402
00:47:02,486 --> 00:47:05,988
Selcan Hatun!
-What?
403
00:47:06,907 --> 00:47:09,427
Bala Hatun has left the tribe..
404
00:47:09,451 --> 00:47:13,556
I told her that Gunduz Bey ordered
us to keep everyone in the tribe.
405
00:47:13,580 --> 00:47:16,601
She left in such a hurry that
the horse was going to fly..
406
00:47:16,625 --> 00:47:21,796
What are you saying?
Go after her, find Bala. Go!
407
00:47:22,714 --> 00:47:27,927
If we can't find Bala,
what am I going to tell my Osman?
408
00:48:09,636 --> 00:48:12,305
You understand me,
my Alaca.
409
00:48:14,516 --> 00:48:20,021
We thought our love was our wings..
410
00:48:22,190 --> 00:48:25,526
...but it was a rope on our neck.
411
00:48:29,948 --> 00:48:31,616
Did you see?
412
00:48:32,784 --> 00:48:34,827
He has taken our breath.
413
00:48:35,495 --> 00:48:37,390
Osman has ripped our heart off.
414
00:48:37,414 --> 00:48:42,418
How can I live without
seeing this face and eyes?
415
00:48:44,087 --> 00:48:48,174
I entrusted my heart and future to you.
416
00:48:50,594 --> 00:48:53,179
I am here if you keep them.
417
00:48:58,101 --> 00:48:59,769
If you give up...
418
00:49:00,187 --> 00:49:02,772
...I won't get offended, know that.
419
00:49:05,442 --> 00:49:07,151
Then..
420
00:49:08,820 --> 00:49:11,656
...it's the promise of dark Osman.
421
00:49:12,824 --> 00:49:14,909
Know that.
422
00:49:16,078 --> 00:49:18,287
Wherever you go...
423
00:49:19,706 --> 00:49:22,291
...I will follow you.
424
00:49:24,211 --> 00:49:26,837
I swear.
425
00:49:30,258 --> 00:49:32,843
We got over many things.
426
00:49:33,553 --> 00:49:35,972
We were dealing with
many troubles...
427
00:49:37,140 --> 00:49:42,687
Osman didn't even think about them and
thought about Alisar and Aygul, Alaca.
428
00:49:43,605 --> 00:49:46,399
How can my heart resist?
429
00:50:31,361 --> 00:50:35,031
If he can't stand Aygul's marriage...
430
00:50:36,491 --> 00:50:38,117
...what can we say?
431
00:50:40,787 --> 00:50:44,331
May Allah give Osman Bey's wish to him.
432
00:50:51,256 --> 00:50:54,508
My consolation is my father.
433
00:51:00,432 --> 00:51:02,641
He will calm us.
434
00:51:03,810 --> 00:51:06,437
He will give peace to our soul.
435
00:51:06,855 --> 00:51:08,981
Right, my Alaca?
436
00:51:29,711 --> 00:51:30,795
Let's go, my daughter.
437
00:51:39,270 --> 00:51:43,399
You will regret this,
but it will be too late.
438
00:51:43,517 --> 00:51:48,232
Dundar Bey's Beylic is
coming from the Bey.
439
00:51:48,256 --> 00:51:50,756
Gunduz Beylic is arbitrary.
440
00:51:58,006 --> 00:52:00,007
It will be heard first.
441
00:52:00,325 --> 00:52:02,952
I will see what you'll do.
442
00:52:03,662 --> 00:52:05,681
I don't know, Osman Bey.
443
00:52:05,705 --> 00:52:08,374
I do whatever Osman Bey orders.
444
00:52:09,334 --> 00:52:11,187
Where is my father?
445
00:52:11,211 --> 00:52:13,189
Where did you take him?
446
00:52:13,213 --> 00:52:18,134
Are you afraid of two tied Hatuns?
447
00:52:21,555 --> 00:52:26,851
You don't deserve to know that,
and I am not allowed to tell you.
448
00:52:29,020 --> 00:52:33,440
Now shut up,
I will take care of other things.
449
00:52:48,874 --> 00:52:53,627
Are you enjoying this,
Osman?
450
00:52:54,796 --> 00:52:58,007
You did this to yourself, uncle.
451
00:52:59,426 --> 00:53:03,929
Many of our Alps have died
because of you.
452
00:53:04,639 --> 00:53:08,976
It wasn't enough, you killed my son.
453
00:53:10,395 --> 00:53:14,773
It wasn't enough, you tried to kill me.
454
00:53:15,442 --> 00:53:21,132
If your conscience allows you,
kill me here.
455
00:53:21,156 --> 00:53:23,866
You are carrying the blood of my ancestor.
456
00:53:25,327 --> 00:53:28,287
I won't carry the sin of killing you.
457
00:53:32,209 --> 00:53:38,088
Damn the day that
you were born.
458
00:53:43,303 --> 00:53:45,804
You are testing my patience.
459
00:53:49,726 --> 00:53:55,648
Do you think I don't know the
dirty things you are involved in?
460
00:53:57,067 --> 00:54:01,278
How did you find the Cengiz's laws, Osman?
461
00:54:03,448 --> 00:54:07,448
The princess that you
brought to the tribe...
462
00:54:07,472 --> 00:54:11,472
Who is whispering to your ear?
Who has put you in this?
463
00:54:14,000 --> 00:54:17,021
Who is behind you?
464
00:54:17,045 --> 00:54:22,068
Whose puppet are you?
465
00:54:22,092 --> 00:54:23,842
Answer me!
466
00:54:25,512 --> 00:54:28,347
I had enough.
467
00:54:29,266 --> 00:54:33,394
Now answer me like a man.
468
00:54:49,828 --> 00:54:53,122
Don't lie to me.
469
00:54:54,290 --> 00:54:56,000
I know everything.
470
00:54:56,918 --> 00:54:58,293
Everything.
471
00:55:06,261 --> 00:55:09,179
Do you know why l'm
not killing you, uncle?
472
00:55:13,393 --> 00:55:17,021
It's just because you are
a toy of Alisar.
473
00:55:18,940 --> 00:55:21,608
I can't kill you because I pity you.
474
00:55:23,028 --> 00:55:26,780
I know that you tried to prevent Alisar...
475
00:55:27,991 --> 00:55:31,452
...from killing Abdurrahman Gazi.
476
00:55:33,413 --> 00:55:40,335
I know that Melik tried to
kill Abdurrahman Gazi.
477
00:55:42,255 --> 00:55:43,797
You...
478
00:55:45,216 --> 00:55:48,552
How do you know that Osman?
479
00:55:52,474 --> 00:55:54,933
Abdurrahman Gazi and Kilic Alp...
480
00:55:55,602 --> 00:55:57,561
...are alive.
481
00:56:07,739 --> 00:56:09,323
I learned everything from them.
482
00:56:48,279 --> 00:56:50,966
Dundar Bey must've arrived by now.
483
00:56:50,990 --> 00:56:54,159
He must be here soon, my Bey.
484
00:56:54,327 --> 00:56:57,223
Ornament this place with flowers.
485
00:56:57,247 --> 00:57:01,125
I want to welcome Aygul
Hatun with a nice smell.
486
00:57:02,544 --> 00:57:07,756
We are dealing with many troubles,
what are you doing, Alisar Bey?
487
00:57:08,424 --> 00:57:12,761
Are you happy as you will enter
the nuptial chamber like teenagers?
488
00:57:13,930 --> 00:57:19,309
It will be hard for us as Osman
has Kayi tribe as a supporter.
489
00:57:19,978 --> 00:57:22,646
Don't you understand,
Commander Boke?
490
00:57:23,064 --> 00:57:29,778
The ring in Aygul's finger
will be the leash of her father.
491
00:57:30,446 --> 00:57:37,744
If you become enemies with Kayis on these
lands, you will lose your way like Balgay.
492
00:57:38,663 --> 00:57:40,247
We will see.
493
00:57:41,666 --> 00:57:45,479
This kiosk's Hatun is Aygul Hatun now.
494
00:57:45,503 --> 00:57:49,131
Tell the workers that they
will do everything she says.
495
00:57:50,091 --> 00:57:51,758
Yes my Bey.
496
00:57:56,973 --> 00:57:58,159
What do you want?
497
00:57:58,183 --> 00:58:01,996
My Bey, there was a raid.
Bandits have taken the cart.
498
00:58:02,020 --> 00:58:04,730
There were blood traces...
499
00:58:05,148 --> 00:58:06,148
Cart?
500
00:58:06,774 --> 00:58:08,442
What is happening, Alisar Bey?
501
00:58:09,110 --> 00:58:13,822
Melik! Prepare the soldiers
and my horse! Hurry!
502
00:58:15,992 --> 00:58:17,868
Where are you going,
Alisar Bey?
503
00:58:18,536 --> 00:58:20,931
Dundar Bey must've come by now.
504
00:58:20,955 --> 00:58:23,726
Something is wrong,
Commander Boke.
505
00:58:23,750 --> 00:58:25,292
Do you think it's Osman?
506
00:58:25,710 --> 00:58:28,731
Osman is behind everything.
507
00:58:28,755 --> 00:58:31,590
We will understand now. Let's go.
508
00:58:33,760 --> 00:58:35,594
Bring it here!
509
00:59:00,787 --> 00:59:03,497
The Jackal has left it's nest.
510
00:59:19,681 --> 00:59:22,057
Abdurrahman Gazi is alive.
511
00:59:31,734 --> 00:59:33,485
You are lying.
512
00:59:34,153 --> 00:59:38,259
My words are the truth, like the
truth that I didn't kill your son Batur.
513
00:59:38,283 --> 00:59:43,203
Alisar abducted you from Abdurrahman Gazi,
not Balgay.
514
00:59:43,871 --> 00:59:48,394
He wanted to cover your sins,
feed your grudge and use you, uncle.
515
00:59:48,418 --> 00:59:52,879
Open your eyes! Don't you see,
uncle?
516
00:59:53,548 --> 00:59:58,260
You are always lying, Osman.
517
00:59:58,678 --> 01:00:01,513
That Balgay's dog Kongar...
518
01:00:01,931 --> 01:00:03,974
He was with you.
519
01:00:04,183 --> 01:00:05,809
I saw him.
520
01:00:06,227 --> 01:00:08,020
Are you going to deny it?
521
01:00:08,438 --> 01:00:10,772
Do you think I don't know
that you allied with Balgay...
522
01:00:11,691 --> 01:00:14,545
...to sit on that fur?
523
01:00:14,569 --> 01:00:20,240
If I wanted to sit on that fur,
I would've killed you bt now, uncle.
524
01:00:24,662 --> 01:00:28,976
I wonder what you are after...
525
01:00:29,000 --> 01:00:32,627
I wonder what you are thinking of...
526
01:00:33,296 --> 01:00:36,757
Aren't you the one who sacrifices
your daughter to your ambitions?
527
01:00:38,176 --> 01:00:41,739
Your son Batur died
because of you passion.
528
01:00:41,763 --> 01:00:47,726
You are ignoring the fact that
Alisar killed your son, Batur!
529
01:00:59,906 --> 01:01:05,118
Enough! Enough,
Osman! I don't believe you!
530
01:01:05,536 --> 01:01:10,624
You are ignoring the truth to
relieve your conscience.
531
01:01:11,542 --> 01:01:14,646
You always wanted my father's fur.
532
01:01:14,670 --> 01:01:19,068
You took advantage of his absence
and couldn't control your greed.
533
01:01:19,092 --> 01:01:23,489
You are still with Alisar,
who you are suspicious of your son's death.
534
01:01:23,513 --> 01:01:27,785
Enough Osman, enough.
535
01:01:27,809 --> 01:01:33,188
I swear, I will kill you one day.
536
01:01:33,856 --> 01:01:38,796
Kill me here, today...
537
01:01:38,820 --> 01:01:43,031
...or wait for the day
that you will die.
538
01:01:44,951 --> 01:01:47,452
I will make you face Alisar,
uncle.
539
01:01:47,870 --> 01:01:52,874
After you hear the truth from him,
you will die because of your sadness...
540
01:01:53,292 --> 01:01:55,502
...not because of me.
541
01:02:02,677 --> 01:02:04,302
-Boran!
-Yes my Bey.
542
01:02:05,471 --> 01:02:07,806
Take my uncle.
543
01:02:09,976 --> 01:02:12,227
I don't want to see him.
544
01:02:30,913 --> 01:02:32,330
Osman...
545
01:02:34,750 --> 01:02:38,753
We will face one day, Osman.
546
01:03:32,926 --> 01:03:33,926
Aunt?!
547
01:03:33,935 --> 01:03:36,371
What happened Selcan Hatun?
548
01:03:36,395 --> 01:03:38,582
Bala, Bala Hatun left.
549
01:03:38,606 --> 01:03:39,917
Where, aunt?
550
01:03:39,941 --> 01:03:44,087
She heard that Osman told Dundar
that he won't give Aygul to Alisar.
551
01:03:44,111 --> 01:03:46,757
She must've been confused...
552
01:03:46,781 --> 01:03:52,054
Even the mountains know
about my Osman's love...
553
01:03:52,078 --> 01:03:53,597
Why did she do that?
554
01:03:53,621 --> 01:03:55,974
Because of her love, Bamsi Bey...
555
01:03:55,998 --> 01:04:03,463
Her heart couldn't fit in the
tribe after hearing those words...
556
01:04:04,423 --> 01:04:08,802
I sent an Alp after her...
But I don't think he will find her.
557
01:04:09,720 --> 01:04:11,221
What are we going to do?
558
01:04:11,681 --> 01:04:15,619
Wait a bit aunt.
We will find a way out.
559
01:04:15,643 --> 01:04:21,523
We must, son.
Or I can't explain it to Osman.
560
01:05:28,549 --> 01:05:30,258
It's the mark of Kayi.
561
01:05:33,929 --> 01:05:36,264
The fight was here.
562
01:05:37,933 --> 01:05:40,268
And there are blood traces.
563
01:06:36,283 --> 01:06:38,201
It's the hat of Dundar Bey.
564
01:06:38,619 --> 01:06:41,162
His hat is here but he is not here.
565
01:06:41,872 --> 01:06:45,792
The fight was here
but his body is not here.
566
01:06:47,253 --> 01:06:49,921
Apparently he is calling you.
567
01:06:50,881 --> 01:06:52,442
Let's follow the traces.
568
01:06:52,466 --> 01:06:57,322
Couldn't you learn what kind
of a man Osman is, Melik?
569
01:06:57,346 --> 01:07:01,641
Osman would never leave traces back.
570
01:07:02,059 --> 01:07:05,937
If you follow the traces,
you can only find your grave.
571
01:07:06,897 --> 01:07:08,815
What are we going to do,
my Bey?
572
01:07:09,483 --> 01:07:12,485
There is only one thing to do.
573
01:07:12,903 --> 01:07:14,773
I will go to the Kayi
tribe and question them.
574
01:07:14,797 --> 01:07:16,798
We will come with you then.
575
01:07:17,158 --> 01:07:18,867
He is right.
576
01:07:18,951 --> 01:07:21,536
You know this place.
577
01:07:22,204 --> 01:07:24,433
There are many ways to go after them.
578
01:07:24,457 --> 01:07:30,628
Soldiers. Gather everyone, you will be
under command of Commander Boke.
579
01:07:30,838 --> 01:07:35,216
Alisar Bey, I need
Osman alive, don't forget.
580
01:07:35,676 --> 01:07:42,015
If we don't find out who is after
him, we will lose our heads in the end.
581
01:07:56,697 --> 01:07:59,657
You took the bait, Alisar...
582
01:08:08,834 --> 01:08:13,630
Come now.
You are in the trap of Osman Bey.
583
01:08:14,089 --> 01:08:15,590
Come, Alisar.
584
01:08:16,008 --> 01:08:17,008
Come
585
01:09:10,604 --> 01:09:12,958
No one followed you, right?
586
01:09:12,982 --> 01:09:17,402
We heard your call, and came here
like we walked on water, Bahadir Bey
587
01:09:18,320 --> 01:09:20,029
There are no traces...
588
01:09:20,990 --> 01:09:22,574
...and no one saw us.
589
01:09:24,243 --> 01:09:29,581
Your father lost his balance after Osman
killed your brother Batur, Bahadir Bey.
590
01:09:29,665 --> 01:09:32,834
Thanks to Allah, you come back...
591
01:09:33,294 --> 01:09:34,771
.. he gained strength.
592
01:09:34,795 --> 01:09:37,338
But no one will know that.
593
01:09:37,506 --> 01:09:41,579
Osman and his followers will
think that I and my father are apart,
594
01:09:41,603 --> 01:09:43,603
so they will show their weaknesses.
595
01:09:47,349 --> 01:09:51,663
We see the fire of revenge in you,
and we are honoured, my Bey.
596
01:09:51,687 --> 01:09:55,356
Order us, we will take action.
597
01:09:57,526 --> 01:10:01,089
Finally, the holy day has come.
598
01:10:01,113 --> 01:10:04,625
Our grudge will turn into a
rope and strangle our enemies
599
01:10:04,649 --> 01:10:08,161
on the day of my sister Aygul's wedding.
600
01:10:09,079 --> 01:10:11,016
are we waiting for
the wedding, my Bey?
601
01:10:11,040 --> 01:10:13,608
Wedding will be in the kiosk.
602
01:10:13,876 --> 01:10:20,590
Kayi folk, Beys, everyone will go to
Eskihisar as the guests of Alisar Bey.
603
01:10:24,261 --> 01:10:26,554
When they come back to the tribe...
604
01:10:27,223 --> 01:10:30,808
...their new Bey will welcome them.
605
01:10:40,986 --> 01:10:45,615
Where is my father, mother?
They can't kill him right?
606
01:10:53,874 --> 01:10:56,209
They can't, daughter.
607
01:11:00,381 --> 01:11:02,173
Thanks to Allah, father.
608
01:11:02,591 --> 01:11:04,259
Thanks to Allah.
609
01:11:08,013 --> 01:11:10,181
You are fine my Bey, thanks to Allah.
610
01:11:23,862 --> 01:11:28,366
Do you think I am fine,
Hatun?
611
01:11:31,787 --> 01:11:34,080
May Allah help us.
612
01:11:35,249 --> 01:11:36,291
Amen.
613
01:12:07,990 --> 01:12:10,074
Where are you taking
my daughter?
614
01:12:15,247 --> 01:12:16,266
Let my daughter go!
615
01:12:16,290 --> 01:12:17,623
Dundar bey.
616
01:12:18,083 --> 01:12:19,811
What are you doing?
Dundar Bey!
617
01:12:19,835 --> 01:12:20,835
Boran.
618
01:12:22,212 --> 01:12:24,922
Boran!
What are you doing?
619
01:12:25,591 --> 01:12:27,777
Let my daughter go!
620
01:12:27,801 --> 01:12:30,155
Where are you taking my Aygul?
621
01:12:30,179 --> 01:12:32,657
We already talked!
622
01:12:32,681 --> 01:12:34,743
That's what my Osman Bey ordered.
623
01:12:34,767 --> 01:12:40,021
Boran! Boran! Where are
you taking my daughter, Boran?
624
01:12:41,732 --> 01:12:47,422
Boran! If something happens
to my Aygul, I will kill you all...
625
01:12:47,446 --> 01:12:51,551
..and build a new tribe
on your graves, Boran!
626
01:12:51,575 --> 01:12:53,284
Boran!
627
01:12:54,203 --> 01:12:59,916
Osman! What do you want from Aygul, Osman!
628
01:13:00,584 --> 01:13:06,506
What do you want, Osman?!
629
01:13:36,495 --> 01:13:41,165
Did you stop being an Alp and
start acting like bandits, Osman Bey?
630
01:14:05,357 --> 01:14:08,670
Bandits are around you,
Aygul.
631
01:14:08,694 --> 01:14:10,672
But you don't want to see them.
632
01:14:10,696 --> 01:14:14,801
I saw many things Osman Bey.
You have my brother's blood on your hands.
633
01:14:14,825 --> 01:14:16,803
Now you are torturing my family.
634
01:14:16,827 --> 01:14:23,291
If I wanted to do that,
I would kill Batur in front of your tent.
635
01:14:25,210 --> 01:14:26,711
But I didn't do that.
636
01:14:28,630 --> 01:14:30,673
When it comes to your family...
637
01:14:30,883 --> 01:14:32,360
...they are being fooled by Alisar.
638
01:14:32,384 --> 01:14:34,112
Alisar?
639
01:14:34,136 --> 01:14:37,991
Who accepted us when
we were exiled, Osman Bey?
640
01:14:38,015 --> 01:14:40,326
Who healed my father?
641
01:14:40,350 --> 01:14:43,144
Who protected us from you?
642
01:14:43,562 --> 01:14:46,124
And now you are talking
about Alisar's game.
643
01:14:46,148 --> 01:14:47,940
Why did he do these?
644
01:14:48,409 --> 01:14:49,878
Is it because he loves you so much?
645
01:14:49,902 --> 01:14:53,214
I don't know how much he loves us or me.
646
01:14:53,238 --> 01:14:56,407
But it's obvious that he
loves us more than you.
647
01:15:00,370 --> 01:15:06,459
If you loved us,
why did you reject my father's offer?
648
01:15:20,140 --> 01:15:24,393
Aygul... I loved you differently.
649
01:15:26,813 --> 01:15:29,065
I saw you as my sister.
650
01:15:30,984 --> 01:15:32,902
Your heart was my heart.
651
01:15:34,321 --> 01:15:36,280
But...
652
01:15:37,449 --> 01:15:40,451
Your heart was taken by other winds...
653
01:15:42,913 --> 01:15:45,623
You didn't look at me
the way I looked at you.
654
01:15:46,041 --> 01:15:48,834
What is my fault?
655
01:15:53,006 --> 01:15:59,554
Do l have to marry you to
protect you from evil?
656
01:16:03,976 --> 01:16:06,394
Aygul...
657
01:16:06,812 --> 01:16:10,439
Don't see me as an enemy just
because I didn't look at you that way.
658
01:16:10,857 --> 01:16:15,653
Don't hold a grudge just
because I didn't love you back.
659
01:16:18,323 --> 01:16:23,202
Anger's fire will burn your future.
660
01:16:25,372 --> 01:16:29,834
Alisar is not a brave man as you think.
661
01:16:34,256 --> 01:16:36,507
He wants to use you.
662
01:16:37,175 --> 01:16:39,635
And I want to stop him,
Aygul.
663
01:16:51,565 --> 01:16:52,565
I...
664
01:16:54,568 --> 01:16:57,778
I couldn't think that, Osman Bey.
665
01:17:08,457 --> 01:17:11,626
I hope that you get happy with Bala Hatun.
666
01:17:20,552 --> 01:17:25,431
Aygul... I love Bala Hatun.
667
01:17:27,601 --> 01:17:33,022
But I said that I won't
give Aygul to Alisar.
668
01:17:35,692 --> 01:17:38,778
How else can I be a brother to you?
669
01:17:43,450 --> 01:17:49,288
I need your help to
show the truth to everyone.
670
01:17:50,207 --> 01:17:53,209
Will you be a sister to me...
671
01:17:53,877 --> 01:17:56,295
...just like I am a brother to you?
672
01:18:06,765 --> 01:18:09,433
What do you want from me, Osman Bey?
673
01:18:11,603 --> 01:18:17,274
My uncle is my blood and my heart,
despite the things he has done.
674
01:18:18,735 --> 01:18:21,612
I want to wake him up.
675
01:18:22,531 --> 01:18:25,116
I will make him face Alisar dog.
676
01:18:28,036 --> 01:18:31,163
But I can't do it without
your help, Aygul.
677
01:18:33,083 --> 01:18:36,627
Do you have the courage to face the truth?
678
01:18:42,050 --> 01:18:44,110
Yes, Osman.
679
01:18:55,939 --> 01:18:58,649
Then listen to me.
680
01:19:54,956 --> 01:19:57,560
Tell me directly, Gunduz.
681
01:19:57,584 --> 01:20:00,085
Where is Dundar Bey?
682
01:20:01,004 --> 01:20:04,673
We came to you after we left the tribe.
683
01:20:05,592 --> 01:20:09,804
You will tell us where my uncle is.
684
01:20:10,222 --> 01:20:13,159
I found Dundar Bey's hat in the forest.
685
01:20:13,183 --> 01:20:16,162
It was obvious that there was a fight.
686
01:20:16,186 --> 01:20:18,687
What are you saying, Alisar Bey?
687
01:20:21,608 --> 01:20:28,364
As you can see, Alisar
Bey, we don't know anything.
688
01:20:30,534 --> 01:20:35,120
Don't you have strength to look for him?
689
01:20:35,789 --> 01:20:38,267
I am telling you that I
found Dundar Bey's hat.
690
01:20:38,291 --> 01:20:40,626
Why are you standing there?
691
01:21:04,317 --> 01:21:07,069
I will order Alps now.
692
01:21:08,029 --> 01:21:12,116
They will look for my uncle.
693
01:21:15,287 --> 01:21:18,372
Know that, Alisar...
694
01:21:19,791 --> 01:21:24,211
If you are behind this..
695
01:21:25,380 --> 01:21:31,427
...you won't have a head
to wear a hat on. Know that.
696
01:21:36,600 --> 01:21:40,686
And you should know this,
Gunduz.
697
01:21:42,355 --> 01:21:47,026
If your brother Osman is behind it...
698
01:21:47,485 --> 01:21:51,488
...you won't have a tribe
that you can be the Bey of.
699
01:22:20,435 --> 01:22:24,313
Brother. If you allow
me, I want to go with him.
700
01:22:24,731 --> 01:22:26,941
I will be your eyes and ears.
701
01:22:55,136 --> 01:22:57,721
Look at us, Dundar Bey.
702
01:22:58,598 --> 01:23:02,184
A child is playing with
us like we are toys.
703
01:23:04,104 --> 01:23:06,188
We know what his intention is, Hatun.
704
01:23:06,856 --> 01:23:09,066
He will get rid of us.
705
01:23:10,527 --> 01:23:14,738
I understood that we
won't be able to escape.
706
01:23:15,407 --> 01:23:17,783
Osman is waiting for the right time.
707
01:23:18,201 --> 01:23:24,915
First us, then Gunduz,
and then whoever faces him.
708
01:23:25,875 --> 01:23:32,506
Osman will end
everyone and sit on the fur.
709
01:23:33,675 --> 01:23:37,761
May he drown in his grudge.
710
01:23:38,930 --> 01:23:40,889
I am not scared.
711
01:23:42,308 --> 01:23:45,978
You are still Dundar Bey for me.
712
01:23:46,396 --> 01:23:49,481
You have Alps and Beys.
713
01:23:49,691 --> 01:23:52,109
It's not that easy.
714
01:24:06,791 --> 01:24:12,648
You will thank me soon for being with
me against that Alisar dastard, Aygul.
715
01:24:12,672 --> 01:24:17,301
You are calling him dastard, but I thanked
Alisar Bey's presence many times, Osman.
716
01:24:17,969 --> 01:24:21,555
He protected us during the hardest days.
717
01:24:22,223 --> 01:24:24,975
Ah my good-hearted sister...
718
01:24:26,394 --> 01:24:28,456
You will see the killer of Batur and...
719
01:24:28,480 --> 01:24:36,195
...how dangerous Alisar is
after you do what I say.
720
01:24:37,363 --> 01:24:40,449
This marriage was going
to be your life's mistake.
721
01:24:41,618 --> 01:24:44,536
It was going to be your
biggest regret, Aygul.
722
01:24:45,205 --> 01:24:47,372
Alright. What do you want?
723
01:24:47,832 --> 01:24:51,710
I will do it for our bloodline's sake.
724
01:24:52,879 --> 01:24:56,715
InshaAllah we will
get along like you said.
725
01:24:57,383 --> 01:24:58,550
Now...
726
01:24:59,219 --> 01:25:04,848
...you will go to the kiosk
and tell that dastard...
727
01:25:05,266 --> 01:25:07,866
...my father is in the forest,
he acted like Osman abducted us...
728
01:25:07,936 --> 01:25:11,522
But he learned something
important about Osman.
729
01:25:11,940 --> 01:25:15,692
He wants to talk to you
somewhere where nobody visits.
730
01:25:16,152 --> 01:25:20,572
He wanted me to warn
you to go there alone.
731
01:25:20,990 --> 01:25:25,661
He said that you will end Osman together.
732
01:25:26,871 --> 01:25:30,707
Bring Alisar to the place I'll tell you,
I will take care of the rest.
733
01:25:31,251 --> 01:25:35,254
Do this, and we won't fight anymore.
734
01:26:16,546 --> 01:26:20,299
Selamun Aleykum, Osman.
-Aleykum Selam.
735
01:26:20,717 --> 01:26:24,344
You are riding your horse
before your wound heals.
736
01:26:24,512 --> 01:26:27,389
You are a friend to my fight,
Abdurrahman Gazi.
737
01:26:28,558 --> 01:26:30,809
Give me your rights here and in Qiamah.
738
01:26:31,978 --> 01:26:35,370
I have been to many
fights with your grandfather
739
01:26:35,394 --> 01:26:38,502
Suleyman Sah and
your father Ertugrul Gazi.
740
01:26:38,526 --> 01:26:45,199
Thanks to my Allah, I am granted to
join your fights with my white, beard.
741
01:26:46,117 --> 01:26:48,619
Give me your rights, my valiant
742
01:26:49,037 --> 01:26:52,206
EyvAllah AbdurRahman Gazi, EyvAllah.
743
01:26:54,626 --> 01:26:56,960
Did Alisar take the bait?
744
01:26:57,921 --> 01:26:59,982
Just like you thought.
745
01:27:00,006 --> 01:27:05,052
Alisar and Boke left the kiosk after
realizing Dundar's absence.
746
01:27:05,470 --> 01:27:08,472
And they found Dundar's hat
in the forest.
747
01:27:11,392 --> 01:27:13,287
They must've seemed like mad dogs.
748
01:27:13,311 --> 01:27:17,356
Yes my Bey He went to
the tribe to question them.
749
01:27:19,525 --> 01:27:25,280
He will walk to our trap as he won't
get what he wants from my brother.
750
01:27:26,407 --> 01:27:31,036
Abdurrahman Gazi, rest a bit.
751
01:27:31,496 --> 01:27:33,580
Kilic Alp will stay with me.
752
01:27:35,250 --> 01:27:37,459
I will inform you if
something happens.
753
01:27:38,461 --> 01:27:41,463
EyvAllah Osman.
-EyvAllah.
754
01:27:44,467 --> 01:27:48,364
My Sheikh, we are wandering
around this forest for days.
755
01:27:48,388 --> 01:27:52,015
Forgive me and my question...
756
01:27:52,684 --> 01:27:55,352
...but what are we looking for?
757
01:28:01,776 --> 01:28:04,778
We are looking for our problems,
Zulfikar.
758
01:28:05,196 --> 01:28:06,655
Problems...
759
01:28:08,324 --> 01:28:11,660
Everything starts with problems.
760
01:28:12,078 --> 01:28:18,602
After the Qur'an started
to honour the world...
761
01:28:18,626 --> 01:28:24,464
...believers were just valuing
the things around with verses.
762
01:28:24,882 --> 01:28:30,512
But there was someone who was
disturbed by the life around him.
763
01:28:30,930 --> 01:28:36,351
He saw the sadness of
humankind as his problem..
764
01:28:37,020 --> 01:28:39,521
...and he felt it in his heart.
765
01:28:40,940 --> 01:28:46,820
Thus, he settled at Jabal Noor.
766
01:28:47,488 --> 01:28:52,284
This man was our
Prophet Efendi (asv).
767
01:28:55,246 --> 01:28:58,081
He (asv) would ask himself...
768
01:28:58,541 --> 01:29:00,250
"what should I do?"
769
01:29:00,918 --> 01:29:02,878
"what should I do?"
770
01:29:03,546 --> 01:29:08,592
The first verses Were sent
down according to these problems.
771
01:29:09,010 --> 01:29:14,181
They were sent down as
a solution to this problem.
772
01:29:17,101 --> 01:29:20,187
Having a beard is sunnah, right, my Akca?
773
01:29:20,855 --> 01:29:22,898
Yes, my Sheikh.
774
01:29:26,819 --> 01:29:30,591
Greeting is also a sunnah,
right, Zulfikar?
775
01:29:30,615 --> 01:29:32,532
It is, my Sheikh.
776
01:29:33,701 --> 01:29:37,765
Eating with the right hand is
a sunnah, right, my Pehlivan?
777
01:29:37,789 --> 01:29:39,790
Yes my Sheikh.
778
01:29:40,458 --> 01:29:43,937
The strongest sunnah is...
779
01:29:43,961 --> 01:29:49,466
...delivering the call of
the verses to the deserts.
780
01:29:50,385 --> 01:29:52,427
And do worry about it.
781
01:29:55,139 --> 01:29:59,142
Our Rabb explained
our Prophet's (asv) duty..
782
01:29:59,811 --> 01:30:06,274
...who worried about this
problem in Surah Mudassir:
783
01:30:06,943 --> 01:30:10,779
Bismillah irRahman irRahim
784
01:30:12,198 --> 01:30:15,367
"O you enwrapped in a shawl!
785
01:30:17,036 --> 01:30:19,287
Stand up and warn.
786
01:30:20,206 --> 01:30:23,859
Announce the greatness of your Rabb.
787
01:30:23,883 --> 01:30:26,353
Keep your clothing clean.
788
01:30:26,671 --> 01:30:30,715
Stay away from filth."
(Surah Mudassir 74:1-5)
789
01:30:31,384 --> 01:30:35,072
What is our duty, my Sheikh?
790
01:30:35,096 --> 01:30:41,476
Our Efendi (asv) worked hard
for all his life for his holy duty.
791
01:30:42,395 --> 01:30:43,687
He (asv) showed effort.
792
01:30:44,355 --> 01:30:48,191
He (asv) made a desert blossom!
793
01:30:48,860 --> 01:30:53,530
Our duty is to follow that blessed path.
794
01:30:54,198 --> 01:31:00,370
Our duty is to enlighten the darkness
of this age with the light of revelation.
795
01:31:02,290 --> 01:31:08,295
But first, we have to enlighten ourselves.
796
01:31:08,504 --> 01:31:12,492
Ones who can't enlighten
their inner worlds,
797
01:31:12,516 --> 01:31:16,504
can not enlighten the
spiritual darkness of the world.
798
01:31:19,307 --> 01:31:20,699
For examaples...
799
01:31:21,517 --> 01:31:24,496
...those who can't control their sleep...
800
01:31:24,520 --> 01:31:31,359
...those who can't get over the
quilt can not get over this problem.
801
01:31:32,028 --> 01:31:39,034
Those who can't build a palace of faith in their
hearts can not build a civilization on this world.
802
01:31:40,453 --> 01:31:43,038
Don't forget, friends.
803
01:31:43,706 --> 01:31:49,294
Those who don't pray at nights
can't be warriors during days.
804
01:31:49,962 --> 01:31:57,093
Now, see your problems as
your cure and show your efforts.
805
01:31:57,762 --> 01:32:04,578
InshaAllah we will settle our lodge here,
which will be a hope for the poor onces.
806
01:32:04,602 --> 01:32:05,727
InshaAllah.
807
01:32:07,647 --> 01:32:12,097
This lodge will be the
symbol of our problem,
808
01:32:12,121 --> 01:32:15,647
and the informer of a new establishment.
809
01:32:45,726 --> 01:32:49,888
You came here without informing us,
Commander Kongar. Alisar Bey is not here.
810
01:32:50,106 --> 01:32:53,400
I know that Alisar is not here.
811
01:33:05,079 --> 01:33:06,696
Why did you come here then?
812
01:33:08,666 --> 01:33:12,836
You will answer, not me.
813
01:33:15,006 --> 01:33:16,631
Now tell me.
814
01:33:17,049 --> 01:33:19,236
Where is Alisar?
815
01:33:19,260 --> 01:33:23,221
Alisar Bey goes wherever he wants.
816
01:33:23,639 --> 01:33:26,224
He won't answer to, you and I.
817
01:33:30,146 --> 01:33:32,063
I am questioning.
818
01:33:32,982 --> 01:33:36,484
So that you couldn't
learn, let me teach you.
819
01:33:56,213 --> 01:33:57,964
My lion brother.
820
01:33:59,383 --> 01:34:03,887
We have a revenge to
take, brother. We just started.
821
01:34:48,057 --> 01:34:51,393
What is happening?
Why did this cart come here?
822
01:34:59,860 --> 01:35:03,215
Boran. What are you doing?
What do you want?
823
01:35:03,239 --> 01:35:05,240
Calm down, Dundar Bey.
824
01:35:05,408 --> 01:35:08,076
That's what Osman Bey ordered.
825
01:35:20,506 --> 01:35:23,007
Where are you taking him?
826
01:35:25,928 --> 01:35:28,596
Why don't you take me?
827
01:35:31,767 --> 01:35:33,893
What are you going to do?
828
01:35:34,311 --> 01:35:37,689
Take me with you! Take me with you.
829
01:35:38,816 --> 01:35:40,692
Where are we going, Boran?
830
01:35:42,653 --> 01:35:44,404
What are you going to do to us?
831
01:35:44,822 --> 01:35:45,822
Tell me.
832
01:35:46,198 --> 01:35:49,010
I am doing as Osman Bey says, Dundar Bey.
833
01:35:49,034 --> 01:35:51,035
Forgive me.
834
01:36:04,967 --> 01:36:08,094
Hatun. Don't be afraid.
835
01:36:08,554 --> 01:36:12,807
Aygul is entrusted to me. Don't be afraid.
836
01:36:20,983 --> 01:36:22,650
Osman!
837
01:36:29,575 --> 01:36:31,816
Osman! Don't!
838
01:36:31,940 --> 01:36:34,312
Don't kill them, I beg you!
839
01:36:34,330 --> 01:36:37,499
Don't kill them! They are not guilty!
840
01:36:38,417 --> 01:36:41,795
Take me! Take me, Osman!
841
01:36:50,721 --> 01:36:51,805
Osman.
842
01:36:53,724 --> 01:36:55,225
What are you going to do to us?
843
01:36:55,434 --> 01:36:58,311
You will see, uncle
844
01:36:59,480 --> 01:37:03,399
You will understand after you
get rid of your hatred and grudge.
845
01:37:13,536 --> 01:37:14,828
Let's go.
846
01:37:20,292 --> 01:37:22,001
Don't kill them!
847
01:37:22,419 --> 01:37:25,004
Don't!
848
01:37:28,968 --> 01:37:31,404
Take my life!
849
01:37:31,428 --> 01:37:35,014
Don't kill my child and my Bey!
850
01:37:36,934 --> 01:37:41,396
Take me, Osman! Don't!
851
01:37:44,567 --> 01:37:47,235
Take my life!
852
01:37:48,404 --> 01:37:49,904
Don't!
853
01:38:15,848 --> 01:38:17,181
Princess...
854
01:38:20,352 --> 01:38:22,979
Did Alisar the dog do this to you?
855
01:38:24,189 --> 01:38:25,773
It passed.
856
01:38:27,234 --> 01:38:29,569
Thanks to you, I am fine now.
857
01:38:35,492 --> 01:38:38,221
Cetin Alp, the Princess
is entrusted to you.
858
01:38:38,245 --> 01:38:40,223
Take her to the place
where Osman Bey told you.
859
01:38:40,247 --> 01:38:42,984
Look after her like your eyes.
860
01:38:43,008 --> 01:38:45,145
Did you understand me?
861
01:38:45,169 --> 01:38:47,295
Don't worry, Konur Alp.
862
01:38:48,213 --> 01:38:51,090
The horses are outside.
Follow me, Princess.
863
01:38:52,551 --> 01:38:54,677
Thank you for everything.
864
01:38:56,096 --> 01:38:57,889
May God bless you.
865
01:39:20,329 --> 01:39:23,558
I couldn't check them all.
I took all the documents, brother.
866
01:39:23,582 --> 01:39:25,727
You did well, brother.
867
01:39:25,751 --> 01:39:28,104
We should leave before Alisar
comes with his dogs, brother.
868
01:39:28,128 --> 01:39:30,880
Alps, get ready.
869
01:39:32,299 --> 01:39:36,052
Let's leave before
Alisar and his dogs come.
870
01:39:36,720 --> 01:39:38,638
We took what we wanted.
871
01:40:23,851 --> 01:40:28,496
Aygul...come.
872
01:40:57,800 --> 01:40:59,200
Osman!
873
01:41:01,847 --> 01:41:03,973
Osman, what are you doing?
874
01:41:25,913 --> 01:41:27,872
You know what to do.
875
01:41:35,339 --> 01:41:37,173
I know, Osman Bey.
876
01:41:40,094 --> 01:41:41,260
Aygul!
877
01:41:43,430 --> 01:41:45,033
Where are you going, daughter?
878
01:41:45,057 --> 01:41:48,643
It's time for you to
face Alisar Bey, father.
879
01:41:55,567 --> 01:41:56,603
Aygul?!
880
01:41:56,627 --> 01:41:58,569
Sorry, father.
881
01:41:58,654 --> 01:42:01,906
It's time to learn the truth.
882
01:42:03,325 --> 01:42:05,470
What truth, Aygul?
883
01:42:05,494 --> 01:42:07,347
What are you saying?
884
01:42:07,371 --> 01:42:10,915
Osman Bey will let you face Alisar.
885
01:42:13,836 --> 01:42:16,295
Forgive me for doing this.
886
01:42:17,214 --> 01:42:22,635
I can't be the Hatun of
someone who I doubt.
887
01:42:28,559 --> 01:42:30,995
Aygul! I am telling you to stop!
888
01:42:31,019 --> 01:42:33,104
My daughter, I am talking to you!
889
01:42:33,522 --> 01:42:35,731
What do you think you are doing?
890
01:42:39,153 --> 01:42:40,236
Stop!
891
01:42:40,904 --> 01:42:41,946
My daughter!
892
01:42:43,365 --> 01:42:47,577
Forgive me, father. But I
am doing the right thing.
893
01:42:52,749 --> 01:42:58,815
Aygul! Aygul! Come here! I
won't forqive you daughter!
894
01:42:58,839 --> 01:43:01,382
Come here!
895
01:43:04,103 --> 01:43:05,155
Aygul!
896
01:43:05,179 --> 01:43:07,365
Pull yourself together, uncle.
897
01:43:07,389 --> 01:43:11,017
Aygul doesn't want to
marry her brother's murderer.
898
01:43:11,435 --> 01:43:14,478
She is brave enough to find it out.
899
01:43:15,397 --> 01:43:19,233
Now., it's time for you
to show that bravery.
900
01:43:20,152 --> 01:43:21,903
You will face Alisar.
901
01:43:22,321 --> 01:43:26,574
You are using my daughter
to lure Alisar into your trap.
902
01:43:26,742 --> 01:43:28,678
You will find your trouble, Osman!
903
01:43:28,702 --> 01:43:34,475
Whoever is with you will be killed by me!
904
01:43:34,499 --> 01:43:39,063
I will kill you, I will destroy you!
905
01:43:39,087 --> 01:43:43,925
You will pay for all of this!
906
01:43:52,851 --> 01:43:54,143
Let's go.
907
01:44:14,122 --> 01:44:15,498
Let's go.
908
01:45:35,495 --> 01:45:37,038
There are no traces.
909
01:45:40,125 --> 01:45:42,770
We are at the wrong place.
910
01:45:42,794 --> 01:45:45,379
I hunted with Osman for many times.
911
01:45:45,839 --> 01:45:47,984
It's hard to find him in the forest.
912
01:45:48,008 --> 01:45:50,987
I won't go back before I find my
father and my sister, Alisar Bey.
913
01:45:51,011 --> 01:45:55,014
You can go back if you have work to do.
914
01:45:56,183 --> 01:45:59,935
If Aygul is your sister,
she is my fiancee.
915
01:46:00,354 --> 01:46:03,773
If Dundar is your father,
he is my friend.
916
01:46:04,441 --> 01:46:11,072
We won't go back even if
we stay here for two winters..
917
01:46:11,740 --> 01:46:13,551
It's useless...
918
01:46:13,575 --> 01:46:15,928
What do you mean, Commander Boke?
919
01:46:15,952 --> 01:46:19,557
Are we going to leave
my father and my sister?
920
01:46:19,581 --> 01:46:24,581
Osman will leave the trace he wants.
921
01:46:24,705 --> 01:46:26,905
He will drag us to the place he wants.
922
01:46:26,929 --> 01:46:29,129
It's enough if we don't get caught.
923
01:46:29,153 --> 01:46:31,853
What are you thinking of,
Commander Boke?
924
01:46:39,017 --> 01:46:41,120
My Bey, can I talk?
925
01:46:41,144 --> 01:46:45,541
If you didn't bring me important
news, I will get mad at you,
926
01:46:45,565 --> 01:46:46,565
Speak.
927
01:46:46,691 --> 01:46:51,821
My Bey, Osman Bey's Alps raided
your kiosk and abducted your guest.
928
01:46:57,244 --> 01:47:00,306
What are you saying?
929
01:47:00,330 --> 01:47:01,330
Speak!
930
01:47:01,706 --> 01:47:04,894
Osman started leaving his traces.
931
01:47:04,918 --> 01:47:07,647
We will see who wins.
932
01:47:07,671 --> 01:47:10,274
I am telling you to speak!
933
01:47:10,298 --> 01:47:14,927
The door was open when I went there.
There were dead bodies on the ground.
934
01:47:19,141 --> 01:47:21,016
Osman!
935
01:47:32,946 --> 01:47:36,259
It turned into a feud!
936
01:47:36,283 --> 01:47:42,705
My Rabb will either destroy me or Osman!
937
01:47:44,624 --> 01:47:47,895
Why are you standing
there Melik? Bring the horses!
938
01:47:47,919 --> 01:47:51,505
We are going to suck blood!
939
01:47:59,681 --> 01:48:02,785
I want to be with you on
your revenge, day, Alisar Bey.
940
01:48:02,809 --> 01:48:08,481
But give some of your soldiers to me,
we will inform you if we find anything.
941
01:48:10,692 --> 01:48:15,089
Inform all the creatures on this land!
942
01:48:15,113 --> 01:48:20,052
If anyone talks to or helps Osman...
943
01:48:20,076 --> 01:48:24,849
...if anyone greets Osman...
944
01:48:24,873 --> 01:48:29,585
...will be my enemy. Whoever wants to be
my enemy must Come to me right away.
945
01:48:45,769 --> 01:48:47,997
What are you thinking, Commander Boke?
946
01:48:48,021 --> 01:48:55,402
Like I said, if we follow the traces he
left, we will arrive at the dark soil.
947
01:48:55,862 --> 01:48:59,823
But we will follow Osman...
948
01:49:00,742 --> 01:49:03,827
...not the traces.
949
01:49:44,202 --> 01:49:47,955
We are dealing with troubles
since you've come to our tribe.
950
01:49:48,373 --> 01:49:51,394
Osman is always in trouble.
951
01:49:51,418 --> 01:49:54,378
Leave Osman alone.
952
01:50:01,344 --> 01:50:02,511
Let's go.
953
01:50:37,714 --> 01:50:39,089
Alisar Bey.
954
01:50:44,804 --> 01:50:46,847
How did it happen?
955
01:50:47,515 --> 01:50:53,854
How could they freely get into my kiosk?
956
01:50:54,272 --> 01:50:56,876
How did you let them in?
957
01:50:56,900 --> 01:51:00,796
My Bey, it was Kongar.
He came with his soldiers.
958
01:51:00,820 --> 01:51:03,591
We didn't know they came here
to abduct the Princess, my Bey.
959
01:51:03,615 --> 01:51:04,948
Kongar?
960
01:51:04,991 --> 01:51:07,595
An injured man told me.
961
01:51:07,619 --> 01:51:14,500
The soldiers were Osman's Alps. They saw
Konur and Boran disguised as soldiers, my Bey.
962
01:51:41,986 --> 01:51:43,278
Alisar bey.
963
01:51:46,699 --> 01:51:48,575
I have things to tell you.
964
01:51:48,993 --> 01:51:51,639
My father is hiding in the forest.
965
01:51:51,663 --> 01:51:53,724
He acted like Osman abducted us...
966
01:51:53,748 --> 01:51:56,852
But he learned something
important about Osman.
967
01:51:56,876 --> 01:52:00,712
He wants to talk to you at
somewhere where nobody visits.
968
01:52:01,131 --> 01:52:05,426
He wanted me to warn
you to go there alone.
969
01:52:06,094 --> 01:52:10,431
He said that you will end Osman together.
970
01:52:11,850 --> 01:52:14,476
Osman abducted my mother and father.
971
01:52:15,145 --> 01:52:16,437
I know where he is.
972
01:52:17,147 --> 01:52:19,523
Only you can save us.
973
01:52:32,954 --> 01:52:36,999
Bismillah irRahman irRahim.
974
01:52:49,429 --> 01:52:51,763
Bismillah.
975
01:53:00,690 --> 01:53:02,835
It's time to open our fast.
976
01:53:02,859 --> 01:53:06,069
Let me continue, my Sheikh.
977
01:53:11,242 --> 01:53:15,473
Working is obligatory for you,
isn't it obligatory for me, my Akca?
978
01:53:15,497 --> 01:53:17,498
Astagfurullah my Sheikh.
979
01:53:24,672 --> 01:53:26,798
Bismillah.
980
01:53:39,979 --> 01:53:41,438
My Sheikh.
981
01:53:47,153 --> 01:53:51,031
If you accept me, I came to you.
982
01:53:55,954 --> 01:53:58,705
You came right on time, my daughter.
983
01:53:59,624 --> 01:54:04,211
You came afetr good news.
984
01:54:05,672 --> 01:54:08,709
You came like a spring after a winter.
985
01:54:09,033 --> 01:54:10,333
Welcome.
986
01:54:11,678 --> 01:54:13,929
You brought joy.
987
01:54:20,103 --> 01:54:23,522
Did the informer went down
to the ground, my SheiKh?
988
01:54:26,442 --> 01:54:28,527
To the hearts, my daughter.
989
01:54:31,698 --> 01:54:37,202
With Alla's consent, we
will build our lodge here.
990
01:54:39,872 --> 01:54:45,294
This lodge biiznillah,
will be a warning base.
991
01:54:46,212 --> 01:54:48,589
Enemies are insane...
992
01:54:49,257 --> 01:54:52,217
...and there are lots of troubles.
993
01:54:55,179 --> 01:55:01,018
But the most dangerous thing
for humankind is the fire of hell.
994
01:55:01,686 --> 01:55:03,520
We will warn them.
995
01:55:03,980 --> 01:55:09,568
Because warning is the duty
of ones for their beloved ones.
996
01:55:10,236 --> 01:55:12,571
How are we going to warn them, my Sheikh?
997
01:55:13,239 --> 01:55:21,239
We will warn Muhammed's (asv) Ummah like mothers
warning their children about the dangers outside...
998
01:55:21,789 --> 01:55:29,789
We will warn them like teachers warning their
lazy students about the dangers in future...
999
01:55:32,759 --> 01:55:37,740
We will warn them like
doctors warning their patients.
1000
01:55:37,764 --> 01:55:43,727
...in this lodge, inshaAllah.
1001
01:55:44,145 --> 01:55:50,275
InshaAllah this lodge will
provide hope for an establishment.
1002
01:55:51,444 --> 01:55:55,614
We will finish everything
which are half-finished here.
1003
01:55:56,074 --> 01:56:00,202
We will teach Alps how
to work on their spirituality.
1004
01:56:02,330 --> 01:56:08,293
We will turn messy things
into wonderful goodness wings.
1005
01:56:09,212 --> 01:56:13,651
May our target be blessed...
1006
01:56:13,675 --> 01:56:16,510
Amen.
1007
01:56:58,344 --> 01:57:06,309
Boran... we will cut this sickness like
the sickness at the back of my grandfather.
1008
01:57:06,728 --> 01:57:08,186
InshaAllah my Bey.
1009
01:57:08,604 --> 01:57:09,707
InshaAllah.
1010
01:57:09,731 --> 01:57:11,125
Be on alert.
1011
01:57:11,149 --> 01:57:12,315
EyvAllah.
1012
01:57:15,486 --> 01:57:17,070
Raid!
1013
01:59:08,933 --> 01:59:16,433
Mountains can't come
together but people can, Osman.
1014
01:59:28,911 --> 01:59:30,704
Aygul!
1015
01:59:55,646 --> 01:59:56,980
Aygul!
1016
01:59:58,149 --> 02:00:01,026
I love Bala Hatun.
1017
02:00:01,694 --> 02:00:06,281
I came to this kiosk to
make Alisar Bey happy...
1018
02:00:07,950 --> 02:00:11,661
...and to be his friend for life.
1019
02:00:12,371 --> 02:00:16,446
But don't ever forget, I
came here with my pain...
1020
02:00:16,470 --> 02:00:19,545
...not with feasts and a wedding.
1021
02:00:22,506 --> 02:00:25,342
I will get married today.
1022
02:00:25,885 --> 02:00:27,469
But...
1023
02:00:27,637 --> 02:00:31,083
...my wedding will be done
on the day whem Osman dies,
1024
02:00:31,107 --> 02:00:35,602
who killed my brother and
abducted my mother and father.
1025
02:00:36,771 --> 02:00:44,069
You will mourn in this kiosk
until the fire inside me goes off.
1026
02:00:45,237 --> 02:00:50,158
Now remove everything
that will remind me of my pain.
1027
02:00:51,077 --> 02:00:55,599
I will mourn in the kiosk of
my husband until Osman dies.
1028
02:00:55,623 --> 02:00:58,833
Know that.
1029
02:01:27,029 --> 02:01:33,660
Aygul is happy in her home,
Waiting for her father to come back.
1030
02:01:36,831 --> 02:01:39,374
When it comes to you...
1031
02:01:41,293 --> 02:01:43,003
...the end of the road...
1032
02:01:43,671 --> 02:01:46,006
...can be seen for you.
1033
02:02:19,206 --> 02:02:20,498
Father!
1034
02:02:22,418 --> 02:02:23,543
Bahadir!
1035
02:02:25,713 --> 02:02:27,088
Where is my father?
1036
02:02:30,509 --> 02:02:32,302
Where is my father?
1037
02:02:35,723 --> 02:02:40,560
You will be punished like your
brother Batur because of your father.
1038
02:02:41,228 --> 02:02:42,771
Don't.
1039
02:02:48,194 --> 02:02:51,446
Bahadir is my son now.
1040
02:02:52,364 --> 02:03:00,364
I won't let you take his
life like you took Batur's life.
1041
02:03:11,133 --> 02:03:12,717
Bahadir.
1042
02:03:14,637 --> 02:03:19,724
Children pay for their fathers' sins.
1043
02:03:25,648 --> 02:03:28,942
Don't.
1044
02:03:29,610 --> 02:03:31,986
Don't trust this dog Alisar.
1045
02:03:34,698 --> 02:03:38,493
You are digging the graves
of your father and your sister.
1046
02:03:39,161 --> 02:03:40,203
Don't.
1047
02:03:46,377 --> 02:03:54,377
After I throw you into Geyhatu's feet,
they will rip your heart.
1048
02:03:55,136 --> 02:04:00,223
Then you won't even have a grave, Osman
1049
02:04:09,721 --> 02:04:13,806
Those who devote
their lives for their folk...
1050
02:04:14,867 --> 02:04:18,952
...live longer than their executioners.
1051
02:04:19,305 --> 02:05:19,200
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
81699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.