All language subtitles for José 2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,331 --> 00:00:40,582 Good morning, Mom. 2 00:00:41,625 --> 00:00:42,751 Good morning, Son 3 00:00:44,419 --> 00:00:45,419 I'm leaving soon. 4 00:00:49,549 --> 00:00:51,343 Which market are you going to? 5 00:00:51,760 --> 00:00:53,804 I'll try Zone 17. 6 00:00:54,054 --> 00:00:57,015 The police kicked us out yesterday. 7 00:01:12,322 --> 00:01:15,450 - Is Mr. Humberto outside? - Yes. 8 00:01:15,826 --> 00:01:19,453 - He's waiting. Help me, Son. - Huh? 9 00:01:19,454 --> 00:01:20,706 Help me. 10 00:01:33,093 --> 00:01:34,293 - Good morning. - Good morning. 11 00:01:34,636 --> 00:01:35,971 Put it there. 12 00:01:44,354 --> 00:01:45,355 Thank you. 13 00:01:52,946 --> 00:01:54,780 - Careful, Mom. - Yes, Son. 14 00:01:54,781 --> 00:01:56,199 You too, be careful. 15 00:01:58,035 --> 00:02:00,120 Change your shirt, it smells 16 00:02:00,620 --> 00:02:02,205 I'll wash it tonight. 17 00:02:02,539 --> 00:02:03,748 Goodbye. 18 00:02:03,749 --> 00:02:06,792 - Mr. Humberto. - Bye. 19 00:02:06,793 --> 00:02:09,046 Lock the door when you leave. 20 00:02:36,156 --> 00:02:41,702 Let's thank the Lord for this chance to hear his word. 21 00:02:41,703 --> 00:02:44,373 The question to ask yourself 22 00:02:44,748 --> 00:02:48,000 is what do you think about the Gospel? 23 00:02:48,001 --> 00:02:49,044 Is it the truth? 24 00:02:50,504 --> 00:02:52,630 We must get closer to God. 25 00:02:52,631 --> 00:02:55,132 Because God loves righteousness. 26 00:02:55,133 --> 00:02:59,512 He loves the man who truly is sincere with God. 27 00:02:59,513 --> 00:03:02,681 Let's review what God says. 28 00:03:02,682 --> 00:03:05,811 God loves sinners 29 00:03:06,228 --> 00:03:07,062 but he doesn't love... 30 00:03:07,062 --> 00:03:08,062 Thank you. 31 00:03:13,276 --> 00:03:16,822 Meat sandwiches, five quetzales. 32 00:03:19,032 --> 00:03:21,451 Meat sandwiches, five quetzales. 33 00:03:22,994 --> 00:03:26,456 Meat sandwiches, five quetzales. 34 00:05:10,143 --> 00:05:13,313 Park over there, no problem. 35 00:05:15,732 --> 00:05:18,734 Good afternoon, what would you like? 36 00:05:18,735 --> 00:05:21,111 There's beef and chicken dobladas. 37 00:05:21,112 --> 00:05:25,533 Chorizo, salami, bacon or hotdog. 38 00:05:25,534 --> 00:05:27,493 Just a little. 39 00:05:27,494 --> 00:05:29,411 - And mayonnaise. - Mayonnaise. 40 00:05:29,412 --> 00:05:31,706 - A lot of mayonnaise. - A lot. 41 00:05:36,086 --> 00:05:37,462 Ready 42 00:05:38,797 --> 00:05:40,048 José! 43 00:05:41,049 --> 00:05:42,926 -Here you are. Take it. 44 00:05:47,097 --> 00:05:50,100 - Give me one with everything. - Everything. 45 00:05:50,934 --> 00:05:52,018 Sure 46 00:05:54,521 --> 00:05:56,564 I'm starting next year. 47 00:05:56,565 --> 00:05:57,565 Really? 48 00:05:57,566 --> 00:05:58,566 Yes. 49 00:05:59,985 --> 00:06:00,944 Cool! 50 00:06:00,945 --> 00:06:03,905 Yes! I'm going to be successful just like you. 51 00:06:06,241 --> 00:06:07,241 What? 52 00:06:07,242 --> 00:06:10,786 I'm going to be successful just like you. 53 00:06:10,787 --> 00:06:14,416 Shit. Wifi doesn't work. 54 00:06:16,334 --> 00:06:18,586 Did they change the password? 55 00:06:18,587 --> 00:06:21,171 I don't know, probably. 56 00:06:21,172 --> 00:06:23,091 That's why I buy data. 57 00:06:27,846 --> 00:06:30,056 - This one is cool! - Yes that one is pretty. 58 00:06:30,348 --> 00:06:31,933 What does it say? 59 00:06:33,018 --> 00:06:35,270 Love expecting nothing in return. 60 00:06:37,063 --> 00:06:39,440 It's amazing, you know. 61 00:06:39,441 --> 00:06:40,483 Cool. 62 00:06:40,942 --> 00:06:42,944 No, I'm kidding, I'm kidding. 63 00:08:00,355 --> 00:08:02,232 Yes, Mom, I'm in traffic. 64 00:08:04,776 --> 00:08:06,236 It's very slow. 65 00:08:09,698 --> 00:08:10,949 Alright, fine. 66 00:08:13,868 --> 00:08:16,162 Alright. Ok. 67 00:08:20,417 --> 00:08:21,918 What did your Mom say? 68 00:08:24,379 --> 00:08:25,379 Nothing. 69 00:08:26,548 --> 00:08:27,632 I have to go. 70 00:08:29,426 --> 00:08:32,262 Didn't you say you were staying overnight? 71 00:08:39,144 --> 00:08:40,854 You like it? 72 00:08:41,771 --> 00:08:42,480 Good. 73 00:08:42,481 --> 00:08:44,481 It's delicious. 74 00:08:44,482 --> 00:08:46,776 Ok, do you want more? 75 00:09:04,919 --> 00:09:05,962 Eat up. 76 00:09:13,178 --> 00:09:14,178 Here. 77 00:09:15,096 --> 00:09:16,222 It's all I have. 78 00:09:17,807 --> 00:09:19,684 Ok, thanks. 79 00:09:21,936 --> 00:09:23,938 You know Andres doesn't have a job. 80 00:09:25,190 --> 00:09:26,608 He never does. 81 00:09:27,066 --> 00:09:28,985 Be grateful for your job. 82 00:09:30,945 --> 00:09:33,030 I can pay the electric with this. 83 00:09:33,031 --> 00:09:35,325 We're two months behind 84 00:09:35,742 --> 00:09:38,787 I'm going to ask them for a payment plan. 85 00:09:39,496 --> 00:09:41,790 Don't spend it all on cigarettes. 86 00:10:21,538 --> 00:10:23,039 Yeah, go ahead. 87 00:13:59,797 --> 00:14:01,507 Give me your phone! 88 00:14:02,050 --> 00:14:05,011 Let go! Let go! 89 00:14:57,730 --> 00:14:59,107 Over there. 90 00:15:02,902 --> 00:15:04,237 Come on, come on. 91 00:15:05,238 --> 00:15:06,489 Over here. 92 00:15:15,873 --> 00:15:17,291 Here, take this one. 93 00:15:19,836 --> 00:15:22,088 - Mixed, right? - Yes. 94 00:15:23,840 --> 00:15:27,260 - Are these cooked? - Yes, they're ready. 95 00:15:29,303 --> 00:15:31,472 What was wrong with you last night, José? 96 00:15:35,768 --> 00:15:37,228 Nothing? 97 00:15:39,313 --> 00:15:42,733 Something was wrong I know that face. 98 00:15:43,192 --> 00:15:46,779 I know you very well something was wrong. 99 00:15:48,239 --> 00:15:53,077 - You were drunk, right? - No. 100 00:15:53,953 --> 00:15:57,414 We can tell from your face You were hung-over. 101 00:15:57,415 --> 00:15:59,250 And you didn't invite us. 102 00:16:22,064 --> 00:16:23,274 What's up with you two? 103 00:16:24,192 --> 00:16:25,610 Huh? 104 00:16:28,905 --> 00:16:30,948 She loves you. I can tell. 105 00:16:32,366 --> 00:16:33,784 Yeah, sure. 106 00:16:36,829 --> 00:16:38,039 Do you love her? 107 00:16:42,210 --> 00:16:44,211 Do you love her? 108 00:16:44,212 --> 00:16:47,340 We're alright, we have a good time. 109 00:16:54,931 --> 00:16:58,601 But... do you want to make a life with her? 110 00:16:59,810 --> 00:17:01,312 And live together? 111 00:17:02,271 --> 00:17:04,690 - Get married? - Shit. 112 00:17:05,816 --> 00:17:09,070 - She wants that. - You're nuts. 113 00:17:09,737 --> 00:17:11,530 We're too young. 114 00:17:12,865 --> 00:17:15,575 Just watching my cousin's silly kids all day long 115 00:17:15,576 --> 00:17:18,037 and their parents working. 116 00:17:18,287 --> 00:17:21,581 They don't have time to go out 117 00:17:21,582 --> 00:17:24,418 and grab a beer on weekends. 118 00:17:25,461 --> 00:17:27,546 Plus, there's a shitload of chicks. 119 00:17:45,314 --> 00:17:48,566 What are you doing? Do I pay you to smoke? 120 00:17:48,567 --> 00:17:50,111 Who gave you that cigarette? 121 00:17:50,778 --> 00:17:53,864 - José. - José! José, José! 122 00:17:54,448 --> 00:17:55,741 Look here, it's dirty. 123 00:17:56,325 --> 00:17:58,995 I saw you let cars go by. 124 00:17:59,412 --> 00:18:01,913 Come on, get to work! 125 00:18:01,914 --> 00:18:03,498 That's what I pay you for! 126 00:18:03,499 --> 00:18:06,586 Move it! Get to work! 127 00:18:08,546 --> 00:18:09,797 Here you go. 128 00:18:10,298 --> 00:18:13,675 - Hot sauce, mustard. - Thank you. 129 00:18:13,676 --> 00:18:15,595 Here's another hot sauce. 130 00:18:15,845 --> 00:18:18,556 And... sweet sauce. 131 00:18:21,642 --> 00:18:25,145 - I brought one more just in case. - You're very kind. 132 00:18:25,146 --> 00:18:27,189 - Enjoy. - Thank you. 133 00:19:16,113 --> 00:19:17,490 Where do you live? 134 00:19:19,158 --> 00:19:21,786 We rent a small place in Zone 5. 135 00:19:23,287 --> 00:19:25,373 - With your family? - Yeah. 136 00:19:25,915 --> 00:19:28,042 With my Mom and two brothers. 137 00:19:29,710 --> 00:19:32,505 I work at a new building in Zone 1. 138 00:19:33,881 --> 00:19:36,342 Do you know the old Ritz Hotel? 139 00:19:37,885 --> 00:19:40,679 It used to be the fanciest hotel in Guatemala. 140 00:19:44,725 --> 00:19:46,060 But it burned down. 141 00:19:49,897 --> 00:19:53,192 Now we're building condos there. 142 00:19:54,902 --> 00:19:56,570 - Yes? - Yes. 143 00:19:57,905 --> 00:20:00,991 Yes, I think I heard about that fire. 144 00:20:04,120 --> 00:20:05,371 Where are you from? 145 00:20:07,206 --> 00:20:08,332 From Izabal. 146 00:20:13,587 --> 00:20:14,922 It's so different. 147 00:20:20,136 --> 00:20:21,804 But it's nice here too. 148 00:20:23,180 --> 00:20:24,306 Time's up! 149 00:20:33,441 --> 00:20:34,900 One more hour, please. 150 00:20:36,944 --> 00:20:38,112 Alright. 151 00:20:58,924 --> 00:21:00,676 When are you going back to Izabal? 152 00:21:02,470 --> 00:21:03,470 I don't know. 153 00:21:05,598 --> 00:21:08,349 If my work ends, I'll go. 154 00:21:08,350 --> 00:21:11,061 Maybe I'll find another one and stay. 155 00:21:16,025 --> 00:21:17,234 What happened here? 156 00:21:20,321 --> 00:21:22,448 Oh, that scar. 157 00:21:24,492 --> 00:21:25,993 I did it. 158 00:21:26,452 --> 00:21:27,828 Shit, did it hurt? 159 00:21:28,787 --> 00:21:30,039 At first yes. 160 00:21:30,873 --> 00:21:32,541 But it went away. 161 00:21:40,299 --> 00:21:41,634 And what's this? 162 00:21:48,599 --> 00:21:50,351 It's a birthmark. 163 00:22:10,329 --> 00:22:11,872 That scar... 164 00:22:13,749 --> 00:22:15,709 I got from my brothers. 165 00:22:19,255 --> 00:22:21,715 - Your brothers? - Yes. 166 00:22:22,591 --> 00:22:25,344 They caught me with a guy in our village 167 00:22:25,636 --> 00:22:27,596 and my Mom couldn't stop them 168 00:27:19,137 --> 00:27:21,472 that has never lost anyone. 169 00:27:21,473 --> 00:27:22,558 Hallelujah! 170 00:28:21,033 --> 00:28:23,785 I hope this is enough chicken. 171 00:28:24,286 --> 00:28:26,495 Everything is so expensive now. 172 00:28:26,496 --> 00:28:27,998 How much was it? 173 00:28:29,166 --> 00:28:31,543 Thirty quetzales a pound. 174 00:28:32,502 --> 00:28:35,087 But it was cheaper last week. 175 00:28:35,088 --> 00:28:37,632 Yes, I don't know what's going on. 176 00:28:37,633 --> 00:28:40,135 Ready, stop, we'll wait for them there. 177 00:28:42,429 --> 00:28:45,181 Catch it! Catch it! 178 00:28:45,182 --> 00:28:47,100 Ahh I missed it! 179 00:28:47,643 --> 00:28:49,977 He spends all day playing videogames. 180 00:28:49,978 --> 00:28:52,229 Give him a good spanking 181 00:28:52,230 --> 00:28:54,315 I wish that would help 182 00:28:54,316 --> 00:28:56,401 I think he has a girlfriend. 183 00:28:56,735 --> 00:28:59,820 That's why he goes out every afternoon. 184 00:28:59,821 --> 00:29:02,156 Keep an eye on that. Hand me the salt. 185 00:29:02,157 --> 00:29:03,574 Yes. 186 00:29:03,575 --> 00:29:06,244 - Does it need more salt? - I think so. 187 00:29:12,876 --> 00:29:14,628 Mom, your food's getting cold. 188 00:29:15,879 --> 00:29:20,591 Look what I made for you, dear. 189 00:29:20,592 --> 00:29:23,803 Your grandma’s pupusas, your favorite 190 00:29:23,804 --> 00:29:27,057 I made it with cheese from Zacapa. I saved it just for you. 191 00:29:28,016 --> 00:29:30,227 See, she likes it. 192 00:30:03,510 --> 00:30:05,512 - Thanks. - Take care. 193 00:30:47,596 --> 00:30:49,096 Where did you get it? 194 00:30:49,097 --> 00:30:50,766 Just get on, let's go. 195 00:32:22,941 --> 00:32:24,693 There's the viewpoint. 196 00:32:27,237 --> 00:32:28,113 Shall we go? 197 00:32:28,113 --> 00:32:29,113 Yes, let's go. 198 00:33:00,729 --> 00:33:02,146 Let's go in. 199 00:33:02,147 --> 00:33:03,398 This way. 200 00:33:14,784 --> 00:33:15,785 Be careful. 201 00:33:25,212 --> 00:33:26,504 Here's some space. 202 00:33:28,590 --> 00:33:29,716 It's ok? 203 00:34:56,052 --> 00:34:58,471 Shit, fucked up again. 204 00:34:58,763 --> 00:35:01,474 - Sorry. - It's ok. 205 00:35:02,517 --> 00:35:05,729 - Is there a shop nearby? - I don't know. 206 00:35:06,813 --> 00:35:08,690 How much to fix it? 207 00:35:09,274 --> 00:35:11,568 One or two hundred quetzales who knows. 208 00:35:12,527 --> 00:35:14,321 Let me see what I have. 209 00:35:16,573 --> 00:35:18,533 I only have 21 quetzales. 210 00:35:20,660 --> 00:35:22,120 Here, hold it. 211 00:35:24,122 --> 00:35:26,124 Give this money to your brother. 212 00:35:32,005 --> 00:35:33,631 Hello, Ricardo. 213 00:35:34,132 --> 00:35:36,384 The motorcycle broke down. 214 00:35:37,302 --> 00:35:38,470 I need money. 215 00:35:39,387 --> 00:35:40,555 Hello? 216 00:35:42,766 --> 00:35:44,225 Shit 217 00:35:44,768 --> 00:35:46,561 I'm out of credit. 218 00:35:47,270 --> 00:35:48,729 Don't worry. 219 00:35:48,730 --> 00:35:51,440 We better hurry, it's late. 220 00:35:51,441 --> 00:35:54,611 - Try to start it up again. - Ok. 221 00:36:06,247 --> 00:36:09,249 - It worked! - Let's go. 222 00:36:09,250 --> 00:36:10,919 We still have 41 quetzales. 223 00:36:11,378 --> 00:36:12,629 - Let's go? - Yes. 224 00:36:44,786 --> 00:36:48,581 Lord, look after him. 225 00:36:50,542 --> 00:36:51,960 Guide him, Lord. 226 00:36:55,880 --> 00:36:57,841 Bring him home safely. 227 00:36:59,509 --> 00:37:01,219 Forgive him, Lord. 228 00:37:03,847 --> 00:37:05,890 Have mercy on him. 229 00:37:10,812 --> 00:37:12,939 Let him be born again. 230 00:38:04,908 --> 00:38:05,909 Mom. 231 00:38:10,663 --> 00:38:13,082 Sorry I missed your call. 232 00:38:14,125 --> 00:38:15,168 Phone was off. 233 00:38:16,336 --> 00:38:19,881 The battery died, and I had to work overtime. 234 00:38:25,136 --> 00:38:26,179 Really? 235 00:38:37,273 --> 00:38:38,858 Are you hungry? 236 00:38:39,817 --> 00:38:40,817 Have some soup 237 00:39:01,673 --> 00:39:03,675 Luciana, Luciana. 238 00:39:06,010 --> 00:39:07,971 Hi, how are you? 239 00:39:09,097 --> 00:39:12,976 Please, come we need to talk. 240 00:39:15,562 --> 00:39:19,857 The pastor says we should follow the Lord's word. 241 00:39:20,483 --> 00:39:22,568 I don't know how to say this. 242 00:39:22,569 --> 00:39:25,571 Your son Luis is taking my José down the wrong path 243 00:39:25,572 --> 00:39:27,197 I don't know anything about that. 244 00:39:27,198 --> 00:39:30,075 But you're the one who guides him. 245 00:39:30,076 --> 00:39:33,287 Look, I'll try to talk to him, but I really don't know. 246 00:39:33,288 --> 00:39:34,581 But... 247 00:39:37,041 --> 00:39:39,502 Luciana! Luciana! 248 00:39:39,752 --> 00:39:42,839 - Luciana, take this, please. - No thanks. 249 00:39:52,348 --> 00:39:53,600 Honey, honey. 250 00:39:54,309 --> 00:39:56,893 Let's go to Ronny's house this afternoon. 251 00:39:56,894 --> 00:40:00,606 He went to Antigua, they'll be back tomorrow. 252 00:40:00,607 --> 00:40:04,902 We can be alone there. 253 00:40:05,153 --> 00:40:08,363 When are you taking me to Antigua? 254 00:40:08,364 --> 00:40:10,116 Next weekend, Ok? 255 00:40:10,867 --> 00:40:13,286 You keep promising but we never go 256 00:40:13,703 --> 00:40:14,703 José! José! 257 00:40:14,704 --> 00:40:15,871 I'm short on cash. 258 00:40:15,872 --> 00:40:18,582 - Alright? - Will you really take me? 259 00:40:18,583 --> 00:40:21,044 - Yes, darling. - What's the problem? 260 00:40:22,170 --> 00:40:24,047 You're playing around again 261 00:40:24,839 --> 00:40:27,216 I'm fed up with you. 262 00:40:27,550 --> 00:40:30,636 Your mother asked me to keep an eye on you 263 00:40:30,637 --> 00:40:32,972 I am already busy! 264 00:40:34,057 --> 00:40:37,602 You think I don't know you sneak out sometimes? 265 00:40:38,937 --> 00:40:41,939 You are paid to work. 266 00:40:42,815 --> 00:40:44,942 You have to do your job. 267 00:40:47,153 --> 00:40:49,822 I don't know what to do, I don't understand you. 268 00:40:50,907 --> 00:40:51,949 Gosh! 269 00:42:22,039 --> 00:42:23,750 Do you want to? 270 00:42:36,763 --> 00:42:39,682 You think I don't want things to be normal? 271 00:42:40,975 --> 00:42:42,393 Normal? 272 00:42:45,772 --> 00:42:47,815 Yes, because this isn't normal. 273 00:42:50,026 --> 00:42:52,403 It's not normal that you won't come with me. 274 00:42:53,321 --> 00:42:56,324 If you really love me, it's an easy choice. 275 00:42:57,909 --> 00:42:59,076 I do love you. 276 00:43:02,330 --> 00:43:04,248 But you're not showing it to me. 277 00:43:07,251 --> 00:43:10,630 What can I do? Leave my mom alone? 278 00:43:11,798 --> 00:43:12,924 I can't. 279 00:43:14,467 --> 00:43:16,134 Don't think for a moment 280 00:43:16,135 --> 00:43:18,137 that I don't want to. 281 00:43:23,726 --> 00:43:24,811 We're young. 282 00:43:26,896 --> 00:43:28,314 We can work hard 283 00:43:29,315 --> 00:43:31,067 I'm a construction worker. 284 00:43:31,526 --> 00:43:33,820 I can build a small house for us. 285 00:43:34,612 --> 00:43:38,491 We can work together and save up, and build an even better one. 286 00:43:40,243 --> 00:43:42,245 I want us to have a better life. 287 00:43:44,455 --> 00:43:48,334 The city's growing, we can have a decent life here. 288 00:43:51,754 --> 00:43:54,382 Shit, José, you're so stubborn! 289 00:43:56,676 --> 00:44:00,595 So, if you want to stay, stay I'm out of here. 290 00:44:00,596 --> 00:44:04,392 If that's what you want, I'm gone. 291 00:44:18,573 --> 00:44:21,450 All I want is for us to be happy. 292 00:44:23,578 --> 00:44:25,496 I want to be happy with you too. 293 00:44:26,289 --> 00:44:30,417 And I'm happy with you here, it doesn't matter where 294 00:44:30,418 --> 00:44:35,171 I don't understand why we have to run away. 295 00:44:35,172 --> 00:44:37,592 Why the fuck do you want to stay here?! 296 00:44:40,887 --> 00:44:44,682 I'm asking you where you want to go. 297 00:44:45,182 --> 00:44:47,143 Anywhere but Guatemala. 298 00:44:58,821 --> 00:45:00,114 But I told you. 299 00:45:04,911 --> 00:45:06,662 I can get over this 300 00:45:10,374 --> 00:45:12,793 I'll have to get used to not being with you. 301 00:45:20,676 --> 00:45:22,428 My love for you... 302 00:45:23,763 --> 00:45:25,681 It's unlike anything I felt before. 303 00:45:27,058 --> 00:45:28,768 I love my Mother too. 304 00:45:29,268 --> 00:45:31,437 I love her, and always will. 305 00:45:33,481 --> 00:45:35,149 But the love I feel for you... 306 00:45:43,074 --> 00:45:44,909 This is shit, José. 307 00:48:29,824 --> 00:48:31,408 Take care of him, please. 308 00:48:34,245 --> 00:48:35,621 He's a good boy. 309 00:48:40,292 --> 00:48:41,627 Don't let anything happen to him. 310 00:50:19,350 --> 00:50:20,350 Son? 311 00:50:29,818 --> 00:50:31,445 - Son. - Mom. 312 00:50:31,946 --> 00:50:33,239 You're here! 313 00:50:42,122 --> 00:50:44,875 Test me any way. 314 00:50:45,542 --> 00:50:49,380 Problems, punishment, I can take it, Lord. 315 00:50:49,672 --> 00:50:51,590 But keep my son by my side. 316 00:50:52,424 --> 00:50:54,301 Don't take him away from me. 317 00:50:56,929 --> 00:51:00,516 Help him to be close to me always. 318 00:51:03,519 --> 00:51:05,019 Son, thank the Lord. 319 00:51:05,020 --> 00:51:06,563 That we're together. 320 00:51:10,526 --> 00:51:11,860 Help him Lord. 321 00:51:16,991 --> 00:51:17,992 Son. 322 00:51:20,911 --> 00:51:22,496 Thank the Lord. 323 00:51:28,752 --> 00:51:30,337 Thank you, God 324 00:52:29,229 --> 00:52:31,857 I'll see who likes me on Facebook. 325 00:52:32,316 --> 00:52:34,902 Who's following me. 326 00:52:40,783 --> 00:52:42,993 And, how many years have you been together? 327 00:53:20,030 --> 00:53:21,365 Thank you 328 00:53:24,493 --> 00:53:26,453 Sofia is about to have her baby. 329 00:53:28,038 --> 00:53:30,332 He could use your baby clothes. 330 00:53:34,294 --> 00:53:36,130 You should visit Grandma soon. 331 00:53:57,693 --> 00:54:00,403 Twenty days after classes started 332 00:54:00,404 --> 00:54:04,115 we still don't have school lunches, 333 00:54:04,116 --> 00:54:07,034 school supplies, or textbooks. 334 00:54:07,035 --> 00:54:08,786 That's why we're here, 335 00:54:08,787 --> 00:54:12,707 to demand that the President and the Minister of Education 336 00:54:12,708 --> 00:54:16,252 comply with the National Education law 337 00:54:16,253 --> 00:54:18,087 and the Constitution 338 00:54:18,088 --> 00:54:22,925 and supply our boys and girls with everything they need 339 00:54:22,926 --> 00:54:25,386 to get an education. 340 00:54:25,387 --> 00:54:28,097 It's impossible to educate boys and girls 341 00:54:28,098 --> 00:54:30,933 who are malnourished, in dirty schools, 342 00:54:30,934 --> 00:54:33,686 with difficult access to school 343 00:54:33,687 --> 00:54:37,231 including schools that don't have roofs, 344 00:54:37,232 --> 00:54:39,400 or don't have walls. 345 00:54:39,401 --> 00:54:41,736 That's precisely why we are here. 346 00:54:41,737 --> 00:54:45,740 It's necessary for the President and his ministers 347 00:54:45,741 --> 00:54:47,493 to listen... 348 00:54:48,368 --> 00:54:51,871 The green one That one, let me try it. 349 00:54:51,872 --> 00:54:53,456 - This? - The red one. 350 00:54:53,457 --> 00:54:55,333 - It's sweet sauce. - Sweet sauce? 351 00:54:55,334 --> 00:54:56,960 It's hot sauce. 352 00:55:28,075 --> 00:55:29,409 Are you alright? 353 00:55:35,582 --> 00:55:36,708 Carlos is gone. 354 00:55:39,545 --> 00:55:41,797 What happened? Did you get in a fight? 355 00:56:01,275 --> 00:56:02,526 I'm pregnant 356 00:56:05,821 --> 00:56:07,322 I'm scared. 357 00:56:33,849 --> 00:56:34,849 Do you like this place? 358 00:56:40,355 --> 00:56:42,316 Sure, I like it. 359 00:56:43,442 --> 00:56:44,943 It used to be a luxury hotel. 360 00:56:45,819 --> 00:56:47,070 Want me to show you? 361 00:56:49,364 --> 00:56:50,699 Don't go yet. 362 00:57:00,334 --> 00:57:02,544 It seems there was a fire or something 363 00:57:04,004 --> 00:57:06,381 and they remodeled it. 364 00:57:08,717 --> 00:57:11,428 Come on, I'll show you. 365 00:57:14,389 --> 00:57:16,516 All this used to be wood. 366 00:57:17,267 --> 00:57:18,935 Not anymore. 367 00:57:20,520 --> 00:57:21,813 Look at the view. 368 00:57:29,029 --> 00:57:31,573 Sunsets are beautiful here. 369 00:57:37,663 --> 00:57:40,332 Would you like to see the sunset here everyday? 370 00:57:43,877 --> 00:57:45,003 Sure. 371 00:57:46,963 --> 00:57:48,298 Sit down. 372 00:57:56,473 --> 00:57:58,350 This place is practically mine. 373 00:57:59,935 --> 00:58:01,478 I paid half already. 374 00:58:08,568 --> 00:58:10,112 I like you, José. 375 00:58:15,867 --> 00:58:17,202 Come live with me. 376 00:58:28,672 --> 00:58:30,757 Come on, let me help you. 377 00:58:33,176 --> 00:58:35,803 You can go back to school. 378 00:58:35,804 --> 00:58:40,016 Or you can take dance classes. 379 00:58:45,856 --> 00:58:46,940 Wouldn't you like that? 380 00:58:51,278 --> 00:58:52,946 I don't know what I want. 381 00:58:56,074 --> 00:58:57,993 We're going to get old one day. 382 00:58:59,703 --> 00:59:01,663 Who's going to take care of us? 383 00:59:59,846 --> 01:00:02,348 Get it! Goal! 384 01:00:02,349 --> 01:00:03,349 That's it! 385 01:00:03,475 --> 01:00:04,643 - Hey. - What's up? 386 01:00:05,560 --> 01:00:06,560 Come on, let's go. 387 01:00:15,111 --> 01:00:16,488 Get it! Get it! 388 01:00:17,364 --> 01:00:18,615 Get it! Come on. 389 01:00:25,789 --> 01:00:27,165 There it goes again. 390 01:00:34,965 --> 01:00:36,550 Get the ball. 391 01:00:38,844 --> 01:00:40,052 What the fuck! 392 01:00:40,053 --> 01:00:42,389 - Stop that! - Relax, man! 393 01:00:43,473 --> 01:00:44,473 José! José! 394 01:00:45,183 --> 01:00:48,770 You piece of shit, play fair! 395 01:00:52,065 --> 01:00:54,191 Come on, relax. 396 01:00:54,192 --> 01:00:55,609 Come on. 397 01:00:55,610 --> 01:00:56,319 Penalty, man. 398 01:00:56,319 --> 01:00:57,319 Shut up. 399 01:00:59,614 --> 01:01:01,199 - Go ahead. - Juan Carlos. 400 01:01:03,243 --> 01:01:04,243 Hold it. 401 01:01:06,663 --> 01:01:08,038 Come on, let's go! 402 01:01:08,039 --> 01:01:09,541 - Go, go, go, go... - Come on! 403 01:01:10,333 --> 01:01:11,333 Do it. 404 01:01:12,460 --> 01:01:13,670 Let's go! 405 01:01:14,921 --> 01:01:16,005 Come on! 406 01:01:16,006 --> 01:01:16,673 Relax! 407 01:01:16,674 --> 01:01:17,757 Fuck! 408 01:01:19,467 --> 01:01:21,594 Stop it! 409 01:01:21,595 --> 01:01:24,305 Come on, come on. 410 01:01:24,306 --> 01:01:25,556 Motherfuckers! 411 01:01:25,557 --> 01:01:26,724 Stop it! 412 01:01:26,725 --> 01:01:27,767 I'll kill you idiot! 413 01:04:40,752 --> 01:04:41,919 José! 414 01:04:41,920 --> 01:04:45,631 José! José! Son! 415 01:04:45,632 --> 01:04:49,594 Earthquake! Hurry up and get dressed! 416 01:04:53,223 --> 01:04:57,727 Quick, put your shoes on! Hurry up! 417 01:04:59,020 --> 01:05:00,188 Let's go. 418 01:05:24,420 --> 01:05:25,463 Mom? 419 01:05:27,549 --> 01:05:29,050 You didn't go to work? 420 01:05:29,801 --> 01:05:32,345 They won't let us sell there anymore. 421 01:05:36,432 --> 01:05:37,642 Why? 422 01:05:39,602 --> 01:05:42,814 The officers said it is closed for good. 423 01:06:14,387 --> 01:06:15,387 Mom. 424 01:06:17,891 --> 01:06:18,891 Are you alright? 425 01:06:23,730 --> 01:06:27,567 The earthquake, all of this... 426 01:06:32,071 --> 01:06:33,907 What would I do without you? 427 01:06:43,917 --> 01:06:45,960 How could I live without you? 428 01:06:56,638 --> 01:06:59,390 It's alright, Mom. Don't worry. 429 01:07:00,558 --> 01:07:03,978 - We'll be alright. - That's now. 430 01:07:05,521 --> 01:07:07,315 What about later? 431 01:09:00,928 --> 01:09:02,221 What's wrong? 432 01:09:09,020 --> 01:09:10,020 Are you okay? 433 01:09:14,776 --> 01:09:16,110 Sorry. 434 01:09:29,457 --> 01:09:30,708 They are gonna evict me 435 01:09:32,710 --> 01:09:34,462 out of my home 436 01:09:35,838 --> 01:09:37,965 but if you want to help, you can. 437 01:09:38,925 --> 01:09:43,179 One chocolate for one quetzal, or six for five quetzales. 438 01:09:54,315 --> 01:09:56,067 One quetzal, or six for five. 439 01:09:58,027 --> 01:09:59,070 How many? 440 01:10:00,363 --> 01:10:01,489 Six? 441 01:10:03,199 --> 01:10:04,492 Anyone else? 442 01:10:06,077 --> 01:10:07,078 Anyone? 443 01:10:12,125 --> 01:10:13,126 Anyone? 444 01:10:21,592 --> 01:10:24,719 José. Get up, Son. 445 01:10:24,720 --> 01:10:27,390 You're going to miss the bus. 446 01:10:28,516 --> 01:10:32,103 - Another earthquake? - No, you'll miss the bus. 447 01:10:39,068 --> 01:10:41,571 I packed pupusas for your breakfast. 448 01:10:42,613 --> 01:10:44,490 The others are for Grandma. 449 01:10:51,289 --> 01:10:53,666 Don't forget to give her the pills. 450 01:10:58,379 --> 01:11:00,840 Remember to call me when you get there. 451 01:11:02,884 --> 01:11:05,178 I hope there is phone signal. 452 01:11:16,564 --> 01:11:17,773 Come on. 453 01:11:22,361 --> 01:11:25,656 Don’t worry about my expenses, your sisters will help me. 454 01:11:30,786 --> 01:11:31,786 Bye, Mom. 455 01:11:31,787 --> 01:11:33,539 Bye, Son, God be with you. 456 01:13:33,576 --> 01:13:34,785 That's it. 457 01:13:37,163 --> 01:13:38,164 Take some out. 458 01:13:41,751 --> 01:13:43,044 Just a bit more. 459 01:13:56,390 --> 01:13:58,851 - Good afternoon, Grandma. - Good afternoon, Son. 460 01:14:03,314 --> 01:14:05,857 - Some lemonade? - Thanks. 461 01:14:05,858 --> 01:14:08,402 Your water's ready. 462 01:14:51,862 --> 01:14:53,823 What about Grandpa? 463 01:14:54,824 --> 01:14:57,034 Mom said you never saw him again. 464 01:14:59,870 --> 01:15:01,414 He disappeared. 465 01:15:02,123 --> 01:15:04,583 One day he didn't come home. 466 01:15:05,876 --> 01:15:08,003 I looked for him for a long time. 467 01:15:10,172 --> 01:15:11,424 I waited for him. 468 01:15:13,175 --> 01:15:14,635 It was torture. 469 01:15:18,556 --> 01:15:20,266 How did you bear with it? 470 01:15:22,768 --> 01:15:25,312 I got used to it. 471 01:15:27,898 --> 01:15:32,903 A lot of people died, a lot of people never came back. 472 01:15:34,447 --> 01:15:38,784 After the war, many disappeared. 473 01:15:46,167 --> 01:15:48,043 Why didn't you marry again? 474 01:15:53,507 --> 01:15:55,342 I met some men. 475 01:15:56,218 --> 01:15:58,304 One of them, lasted a couple of years. 476 01:16:00,306 --> 01:16:01,724 But he was married. 477 01:16:03,017 --> 01:16:07,646 He had a family, and I had to take care of your Mom. 478 01:18:19,445 --> 01:18:21,821 Good afternoon Do you know this guy? 479 01:18:21,822 --> 01:18:23,490 He's a construction worker. 480 01:18:23,824 --> 01:18:26,076 - No. - Thank you. 481 01:18:36,962 --> 01:18:40,048 Good afternoon Do you know this guy? 482 01:18:40,049 --> 01:18:41,969 He's a construction worker who lives around here. 483 01:18:45,095 --> 01:18:46,535 Excuse me, excuse me, good afternoon. 484 01:18:46,972 --> 01:18:49,390 Do you know this guy? He's a construction worker. 485 01:18:49,391 --> 01:18:50,601 He lives around here. 486 01:18:51,769 --> 01:18:53,479 Do you know this guy? 487 01:19:04,448 --> 01:19:05,616 No? 488 01:19:08,994 --> 01:19:11,121 Thank you, good day. 489 01:19:39,149 --> 01:19:41,777 - Good afternoon. - Hello. 490 01:19:55,541 --> 01:19:59,545 - I saw you at Mauro's house. - Yeah. 491 01:20:00,004 --> 01:20:02,089 I recognized you when I got on. 492 01:20:09,471 --> 01:20:13,517 - The ruins are close by, right? - Yes, they are. 493 01:20:14,059 --> 01:20:17,729 The Mayan stella near here is on 10-cent coin. 494 01:20:17,730 --> 01:20:19,230 Really? 495 01:20:19,231 --> 01:20:22,234 Yes. You wanna see it now? 496 01:20:23,485 --> 01:20:26,071 We could use some fresh air, right? 497 01:22:45,836 --> 01:22:46,961 Hello. 498 01:22:46,962 --> 01:22:49,589 Excuse me, where can I catch a bus? 499 01:22:49,590 --> 01:22:51,758 About five kilometers up the road. 500 01:22:54,219 --> 01:22:57,180 You want a ride? 501 01:22:57,181 --> 01:22:58,724 Ok 32251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.