Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,702 --> 00:02:00,491
Good evening, Commissioner.
2
00:02:00,529 --> 00:02:03,638
Oh, Commissioner.
Senators. Gentlemen.
3
00:02:03,674 --> 00:02:05,942
This is Inspector Willard
of our department.
4
00:02:05,979 --> 00:02:08,244
- Senator Stephens.
- Inspector.
5
00:02:08,281 --> 00:02:11,534
Senator Blake. How are you?
Senator Tower. How do you do.
6
00:02:11,571 --> 00:02:15,329
The police department have been
helpful to us, Inspector. Senator?
7
00:02:15,366 --> 00:02:19,297
- This is Ralph Foster, chief counsellor.
- How do you do.
8
00:02:19,333 --> 00:02:21,433
Here's the witness list, Senator.
9
00:02:22,355 --> 00:02:25,073
There are 23 main witnesses
on this list.
10
00:02:25,110 --> 00:02:28,767
We've been able to serve
subpoenas on 19 of them.
11
00:02:28,804 --> 00:02:30,815
One of those served is Joe Gray.
12
00:02:30,852 --> 00:02:34,247
There's nothing much on Gray,
except in the back files.
13
00:02:34,284 --> 00:02:36,585
We've got a lot on him, Inspector.
14
00:02:36,622 --> 00:02:41,085
But I'm sorry to say that we have not
been able to serve Nicholas Mancani.
15
00:02:41,122 --> 00:02:45,289
- He's still out of the country.
- And he won't come back for awhile.
16
00:03:09,215 --> 00:03:13,657
You pay, Frankie. Add 50 for gettin'
up in the middle of the night.
17
00:03:13,694 --> 00:03:15,195
OK, Miss Williams.
18
00:03:33,882 --> 00:03:36,012
They're in your office, sir.
19
00:03:36,048 --> 00:03:38,143
Take that valise upstairs.
20
00:03:39,095 --> 00:03:40,732
Hello, boys.
21
00:03:40,768 --> 00:03:44,640
- We've been doing a little night work.
- Oh, yeah? That's good.
22
00:03:45,982 --> 00:03:49,108
- How you feeling, Charley?
- He don't feel.
23
00:03:49,144 --> 00:03:52,908
I'm worried about you being here.
It's not safe.
24
00:03:52,945 --> 00:03:54,711
Why not? What's the matter?
25
00:03:54,747 --> 00:03:56,792
Every cop in the country's
looking for you.
26
00:03:56,829 --> 00:04:00,806
Nobody sees me. If you use a bat
on them, they still don't see me.
27
00:04:00,843 --> 00:04:04,192
- You don't see me now, either.
- Honey, I see you. Here.
28
00:04:04,228 --> 00:04:07,504
Suppose I'm asked by the senators
to tell your whereabouts?
29
00:04:07,541 --> 00:04:12,077
Tell them I'm still fishing.
You've got to use a little imagination too.
30
00:04:12,113 --> 00:04:14,292
Imagination in court is called
perjury!
31
00:04:14,329 --> 00:04:15,588
Well, look...
32
00:04:15,625 --> 00:04:18,510
what are we all going to do, huh?
Join a Sunday
33
00:04:18,523 --> 00:04:21,419
school just cos some
people ask questions?
34
00:04:21,455 --> 00:04:24,761
- I think what...
- Counsellor, don't think.
35
00:04:24,797 --> 00:04:29,154
You do what you get paid to do -
protect the interests of your client, OK?
36
00:04:29,191 --> 00:04:30,684
I was merely trying to do that.
37
00:04:30,720 --> 00:04:36,657
Go upstairs and get us some
breakfast. I'm starving!
38
00:04:50,756 --> 00:04:52,581
- Oh, Floyd...
- Morning, Miss Williams.
39
00:04:52,617 --> 00:04:56,844
Get the boss's breakfast.
Then go back to bed. You look awful.
40
00:04:56,970 --> 00:04:58,139
Yes, Miss Williams.
41
00:05:27,429 --> 00:05:30,169
'Ah, you did a nice job
on these books.
42
00:05:32,197 --> 00:05:35,345
'You boys should get yourselves
a couple of hours of sleep. '
43
00:05:35,470 --> 00:05:37,948
You don't want to be sleepy
when you're talking to the senators.
44
00:05:38,829 --> 00:05:43,086
Charley, you've been getting
a lot of bad publicity.
45
00:05:43,969 --> 00:05:47,834
What's the matter? Why can't you
forget what a tough guy you are?
46
00:05:51,128 --> 00:05:54,813
Now, when you get on the stand, I
want you to be nice to the senators.
47
00:05:54,939 --> 00:05:56,891
Say you want to help them out.
You want to tell
48
00:05:56,904 --> 00:05:58,866
them everything, but you
just don't remember.
49
00:05:58,991 --> 00:06:01,035
You're sorry your brains don't work.
50
00:06:01,622 --> 00:06:03,432
They'll believe that,
if they believe anything.
51
00:06:05,555 --> 00:06:08,115
Be smart, Charley - act dumb.
52
00:06:09,435 --> 00:06:12,322
When the senators put
the finger on me, you lambed out.
53
00:06:12,856 --> 00:06:15,415
Why did you come back now
with all the head on, Nicky?
54
00:06:15,857 --> 00:06:17,325
You worried about Joe?
55
00:06:19,346 --> 00:06:20,390
Why?
56
00:06:21,542 --> 00:06:23,907
Why should I be worried about Joe?
57
00:06:25,717 --> 00:06:27,544
He wouldn't blow the whistle.
58
00:06:27,936 --> 00:06:30,088
I'm not as sure of that as you are.
59
00:06:30,345 --> 00:06:32,776
Or maybe you're worried too?
60
00:06:33,674 --> 00:06:34,831
OK.
61
00:06:36,217 --> 00:06:39,413
I'm going to tell you why I'm here
and I want you to remember it.
62
00:06:40,668 --> 00:06:44,582
I came back to make sure that Joe
won't be killed.
63
00:06:45,087 --> 00:06:47,648
Unless, of course, it's...
64
00:06:48,202 --> 00:06:50,273
absolutely necessary.
65
00:07:30,721 --> 00:07:34,710
'Joe Gray has just come in.
Joe is Nicky Mancani's nephew.'
66
00:07:34,986 --> 00:07:39,619
It is believed that he is still 2nd in
command of Mancani's organisation.
67
00:07:42,254 --> 00:07:44,864
'This committee will now
come to order.'
68
00:07:45,260 --> 00:07:47,561
Is Mr Nicholas Mancani present?
69
00:07:48,767 --> 00:07:51,017
Nicholas Mancani.
70
00:07:51,278 --> 00:07:53,447
Senator Stephens? Yes, what is it?
71
00:07:53,573 --> 00:07:56,965
I am Benjamin Lawton,
attorney for Mr Mancani.
72
00:07:57,242 --> 00:08:02,983
I want to tell the committee that we
have had no success.
73
00:08:03,108 --> 00:08:06,809
My office has not been able
to contact Mr Mancani.
74
00:08:06,934 --> 00:08:11,032
Your office advised us last week, Mr
Lawton, that Mr Mancani was in Cuba.
75
00:08:11,158 --> 00:08:16,635
He was in Cuba. We were
told that he was on a fishing trip.
76
00:08:16,928 --> 00:08:19,259
There is no radio on the boat
he chartered.
77
00:08:19,384 --> 00:08:26,233
Fishing? I sensed there might be
something fishy about his trip to Cuba.
78
00:08:28,782 --> 00:08:31,243
Enter Mr Lawton's statement
on the record, please.
79
00:08:32,094 --> 00:08:36,139
I'm sure that if my client knew of your
desire to have him appear,
80
00:08:36,264 --> 00:08:39,123
he'd be anxious to comply
with the committee's request.
81
00:08:39,629 --> 00:08:41,439
Will you call the next name, please?
82
00:08:42,280 --> 00:08:44,743
Charles Pignatelli.
83
00:08:46,259 --> 00:08:48,685
Do you swear to tell the
truth, the whole truth
84
00:08:48,698 --> 00:08:51,135
and nothing but the truth,
so help you God? I do.
85
00:08:57,964 --> 00:08:59,611
Sit down, Mr Pignatelli.
86
00:08:59,921 --> 00:09:04,895
For the record, let it be said that the
witness appeared with Attorney Ben Lawton.
87
00:09:05,205 --> 00:09:11,386
Your name is Charley Pignatalli?
Charles K Pignatelli.
88
00:09:11,512 --> 00:09:12,462
Do you know Nicholas Mancani?
Of course.
89
00:09:12,588 --> 00:09:15,055
How long have you known him?
All my life.
90
00:09:15,362 --> 00:09:17,873
Do you know Joe Gray?
Sure, I know Joe Gray.
91
00:09:17,999 --> 00:09:21,184
How long have you known him?
Since he was a kid.
92
00:09:21,544 --> 00:09:24,087
Are you in business with
Nicholas Mancani?
93
00:09:24,707 --> 00:09:26,484
I'm not in business with anyone.
94
00:09:26,610 --> 00:09:27,926
I'm retired.
95
00:09:28,415 --> 00:09:30,732
You have a large income, I believe.
96
00:09:31,025 --> 00:09:32,150
I get along.
97
00:09:32,476 --> 00:09:34,857
From what source do your earnings
come?
98
00:09:35,330 --> 00:09:37,630
Investments.
What kind of investments?
99
00:09:38,010 --> 00:09:39,152
Different kinds.
100
00:09:39,277 --> 00:09:41,827
Are any of these investments
legitimate?
101
00:09:46,620 --> 00:09:52,147
I have advised my client not to
answer because the inference is that
102
00:09:52,272 --> 00:09:53,648
there may be activities of my client
that are not legitimate.
103
00:09:53,906 --> 00:09:58,879
Weren't you and Mancani in the
booze business during prohibition?
104
00:09:59,146 --> 00:10:05,116
We sold a little whisky, yes. A little? You
sold it by the boat load. I can't remember.
105
00:10:05,241 --> 00:10:09,164
The truth is, that you and Mancani
are still businesses, eh?
106
00:10:09,289 --> 00:10:15,345
Businesses that are dirty and rotten. And
you use the same violent methods, correct?
107
00:10:16,159 --> 00:10:19,209
I told you, Senator.
I'm a retired man.
108
00:10:21,934 --> 00:10:26,434
Are Nicholas Mancani or Joe Gray
investors with you?
109
00:10:26,715 --> 00:10:28,721
Maybe. Maybe not. I don't know.
110
00:10:29,455 --> 00:10:32,210
Tell us what you know about
Joe Gray's activities.
111
00:10:32,753 --> 00:10:36,027
I heard he had some partners
local fellas in Central
112
00:10:36,040 --> 00:10:39,325
City, some kids he met
when he was in the army.
113
00:10:39,614 --> 00:10:42,986
'That's right. We did get to
know each other in the army.
114
00:10:42,999 --> 00:10:46,382
But they weren't kids.
They were men...
115
00:10:46,790 --> 00:10:48,323
'real men.'
116
00:10:53,117 --> 00:10:56,232
Flat out.
Keep it down. Medic! Medic!
117
00:10:56,357 --> 00:10:59,248
Dawson got it. Keep those ropes down.
118
00:10:59,373 --> 00:11:01,629
Keep flat, Ted. Don't give them
another crack at you.
119
00:11:04,924 --> 00:11:06,766
It's Mike. Get down!
120
00:11:16,854 --> 00:11:19,855
Sucker. Dead man over there? Yeah.
121
00:11:20,148 --> 00:11:22,888
Take it easy, kid. We'll pick you up
once it quietens down.
122
00:11:23,181 --> 00:11:26,802
They're warming up, I think. I thought
the artillery would be up by now.
123
00:11:26,927 --> 00:11:29,199
We don't need those slobs.
Keep your ears tucked in.
124
00:11:40,903 --> 00:11:44,247
Is the sergeant calling turn?
Report and move on. Pleasure.
125
00:13:16,591 --> 00:13:17,798
Be still.
126
00:13:50,102 --> 00:13:51,538
It's all right. I'm a friend.
127
00:13:55,817 --> 00:13:58,883
Is that you, Padre?
Are you bad, Joe?
128
00:13:59,144 --> 00:14:02,111
She knocked off that Kraut that
tried to finish the job.
129
00:14:02,739 --> 00:14:04,206
Compre English?
130
00:14:05,217 --> 00:14:07,076
Yes. You stay here. I'll get help.
131
00:14:07,664 --> 00:14:09,099
I just want to say...
132
00:14:09,224 --> 00:14:11,806
You mustn't.
I just want to say thanks.
133
00:14:19,724 --> 00:14:21,567
Your arm getting tired?
134
00:14:23,181 --> 00:14:26,144
Any better, Joe?
That must be good blood.
135
00:14:26,552 --> 00:14:30,416
Maybe one of your friends back in
the States gave it. Not a chance!
136
00:14:30,543 --> 00:14:32,949
My friends don't give blood
to anybody.
137
00:14:43,705 --> 00:14:45,630
How's the pain now?
138
00:14:46,102 --> 00:14:48,352
OK, we'll fix that.
139
00:15:21,937 --> 00:15:24,007
That oughta do it.
140
00:15:46,125 --> 00:15:47,610
What are you doing here, Captain?
141
00:15:48,213 --> 00:15:50,403
We got in from the road when
we saw you hit that farmhouse.
142
00:15:50,416 --> 00:15:52,617
Thought they had
you guys stopped.
143
00:15:53,171 --> 00:15:56,824
Nobody stops me and my mob, Captain.
Never did, never will.
144
00:15:57,090 --> 00:16:00,368
That MACHINE GUN made it look
pretty bad. Machine gun?
145
00:16:01,493 --> 00:16:05,147
I knew about machine guns a long
time before I saw this man's army.
146
00:16:06,077 --> 00:16:07,707
You took quite a gamble.
147
00:16:07,990 --> 00:16:10,942
Any kind of gamble you want, sucker.
148
00:16:11,562 --> 00:16:15,933
Horses, sucker luck, blackjack, dice.
You name it, we do it.
149
00:16:17,009 --> 00:16:18,917
Just locking you in, kiddo.
150
00:16:20,341 --> 00:16:22,185
OK, Copper.
151
00:16:22,887 --> 00:16:25,215
Don't forget we've got connections.
I'll break
152
00:16:25,228 --> 00:16:27,567
you if you don't keep
your nose out it.
153
00:16:29,561 --> 00:16:31,827
You putting the collar on me?
154
00:16:32,578 --> 00:16:33,964
Fine pal you are.
155
00:16:34,089 --> 00:16:35,236
Don't talk now.
156
00:16:36,198 --> 00:16:37,650
I owe Silk.
157
00:16:41,122 --> 00:16:42,786
You're lousy, Copper.
158
00:16:45,427 --> 00:16:47,123
Stop rousing me.
159
00:16:49,554 --> 00:16:52,342
Do you hear? Stop rousing me...
160
00:16:57,694 --> 00:17:00,433
He's asleep now. He was delirious.
161
00:17:00,955 --> 00:17:01,934
Maybe.
162
00:17:02,570 --> 00:17:04,364
Baretti and Dawson got hit.
163
00:17:04,869 --> 00:17:06,810
Bad? Dawson is.
164
00:17:07,453 --> 00:17:10,405
Dawson was from your hometown,
wasn't he? Most of them are.
165
00:17:10,699 --> 00:17:12,754
Dawson's a member of my church
back there.
166
00:17:15,265 --> 00:17:17,891
That's the tough part
of the national guard outfit -
167
00:17:19,081 --> 00:17:22,638
you know your men,
maybe even their wives and kinfolk.
168
00:17:23,876 --> 00:17:26,319
Sometimes, I hope I don't
have to go back and tell
169
00:17:26,332 --> 00:17:28,785
them what happened to all
these men we've lost.
170
00:17:30,179 --> 00:17:33,343
Sorry, Simon. That's
the wrong thing to say, I know.
171
00:17:33,686 --> 00:17:36,278
Dawson and Baretti joined
the Guard when they were boys.
172
00:17:36,703 --> 00:17:39,377
Wanted to spend their summer
vacations at the encampment.
173
00:17:40,611 --> 00:17:45,943
To tell the truth, I joined when I
started in politics - to get votes.
174
00:17:47,346 --> 00:17:48,895
Gray here didn't join.
175
00:17:49,942 --> 00:17:52,258
Guess he couldn't fix
the draft board.
176
00:17:52,714 --> 00:17:55,160
Sorry, Captain,
but I don't believe that.
177
00:17:56,001 --> 00:17:59,898
When a New York racketeer comes
to you as a private first class
178
00:18:00,023 --> 00:18:02,197
with a bunch of National Guard
replacements...
179
00:18:02,655 --> 00:18:04,856
you don't think that's the way
he wanted it, do you?
180
00:18:05,267 --> 00:18:07,207
The lieutenant's a good solider.
181
00:18:08,594 --> 00:18:12,263
Well, maybe that's because he was used to
this kind of fighting before he got in.
182
00:18:12,818 --> 00:18:15,558
The captain will have to admit
that he's earned his rank.
183
00:18:16,233 --> 00:18:17,506
The captain?!
184
00:18:17,631 --> 00:18:19,512
Don't formalise it, Simon.
185
00:18:20,489 --> 00:18:23,540
I admit he earned every promotion
he got, in spite of me.
186
00:18:23,800 --> 00:18:26,784
I suppose he'd say,
he made his point the hard way.
187
00:18:27,316 --> 00:18:28,720
I'm sorry, Simon.
188
00:18:29,909 --> 00:18:35,960
All I meant to say was, politics and
war... they make strange bedfellows.
189
00:18:37,143 --> 00:18:39,280
Padre, we're leaving, sir.
190
00:18:55,654 --> 00:18:58,066
Run him nice and easy, Tracey!
191
00:19:17,457 --> 00:19:20,051
Mouchoir, s'il vous plait,
mon oncle? Oui.
192
00:19:25,208 --> 00:19:26,203
Merci.
193
00:19:31,151 --> 00:19:33,044
Hi, Marte. Hi.
194
00:19:33,169 --> 00:19:35,310
Bonjour, Monsieur Dufor. Hi.
195
00:19:36,044 --> 00:19:37,105
Pour vous...
196
00:19:38,714 --> 00:19:40,703
Merci. Merci.
197
00:19:41,616 --> 00:19:43,117
OK, Uncle.
198
00:19:43,508 --> 00:19:47,683
You're a little early today. You usually
get here about 4 o'clock. We left sooner.
199
00:19:47,808 --> 00:19:49,073
Vous prenez les fruits?
200
00:19:51,584 --> 00:19:52,938
Merci. Merci.
201
00:19:53,063 --> 00:19:54,063
OK, keep.
202
00:19:54,829 --> 00:19:56,982
The lieutenant's waiting for you
at the hut, Marte.
203
00:19:57,438 --> 00:19:59,885
- Voulez vous?
- Oh, thanks.
204
00:20:00,227 --> 00:20:04,157
All right. Let's not rob her. She's
brought this stuff for the lieutenant.
205
00:20:04,549 --> 00:20:07,301
How's the outfit? Ready to move?
Well, the replacements
206
00:20:07,314 --> 00:20:10,077
have started coming in.
And as green as we were.
207
00:20:10,913 --> 00:20:13,641
For a bunch of green men, you did all right.
Every one of you.
208
00:20:13,654 --> 00:20:16,392
Your Sunday visitors
are here, sir.
209
00:20:17,436 --> 00:20:19,198
An old friend of yours, Padre.
210
00:20:20,565 --> 00:20:22,408
It's Marte. Marte!
211
00:20:23,402 --> 00:20:25,082
I'm so glad you could be here today.
212
00:20:25,207 --> 00:20:29,503
Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name
213
00:20:29,998 --> 00:20:35,723
Thy kingdom come. Thy will
be done on earth as it is in heaven.
214
00:20:36,277 --> 00:20:38,740
Give us this day our daily bread
215
00:20:39,153 --> 00:20:43,115
And forgive us our debts
as we forgive our debtors.
216
00:20:43,573 --> 00:20:47,780
Lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
217
00:20:48,218 --> 00:20:53,013
For thine is the kingdom,
the power and the glory forever.
218
00:20:53,138 --> 00:20:54,334
Amen.
219
00:21:05,620 --> 00:21:10,447
# God of our fathers
220
00:21:10,883 --> 00:21:15,890
# Whose almighty hand
221
00:21:16,151 --> 00:21:21,093
# Leads forth in beauty
222
00:21:21,218 --> 00:21:26,450
# All the starry band
223
00:21:26,576 --> 00:21:30,902
# Of shining worlds
224
00:21:31,027 --> 00:21:36,819
# In splendour through the skies
225
00:21:36,945 --> 00:21:41,832
# Our grateful songs
226
00:21:41,957 --> 00:21:47,409
# Before thy throne arise. #
227
00:21:47,535 --> 00:21:52,587
Home, boys. Hey, Padre, now you can tell
the folks back home what heroes we are.
228
00:21:52,712 --> 00:21:54,901
How Company F is winning the war.
229
00:21:55,026 --> 00:21:56,451
I can tell them that, all right.
230
00:21:56,796 --> 00:22:00,350
If you run into Amy, you can tell
her... You know what to tell her.
231
00:22:00,873 --> 00:22:03,955
Say, you'll be back there in time to
christen the baby. Amy'll like that.
232
00:22:04,080 --> 00:22:07,054
I like it too, Ted. But just a
temporary baptising.
233
00:22:07,368 --> 00:22:10,696
Just long enough for us to get back
and give the kid a real christening.
234
00:22:10,821 --> 00:22:12,653
With music and food...
235
00:22:13,338 --> 00:22:15,490
Mama mia will cook the food.
236
00:22:15,616 --> 00:22:20,151
And can she cook! That ravioli,
that spaghetti...
237
00:22:20,656 --> 00:22:22,940
Don't wake me up, boys. I'm living.
238
00:22:24,915 --> 00:22:29,204
The baptising will be a good one, eh?
Yeah, they're really dreaming it up.
239
00:22:30,476 --> 00:22:32,465
You're going to be there too, no?
240
00:22:33,133 --> 00:22:34,469
I don't think so.
241
00:22:35,530 --> 00:22:39,150
You'll be godfather. No. You've got
to be George to be godfather.
242
00:22:40,733 --> 00:22:42,739
Only if your name George?
243
00:22:43,194 --> 00:22:44,010
No.
244
00:22:44,720 --> 00:22:47,345
George is a way gamblers have
of saying someone's OK.
245
00:22:47,607 --> 00:22:48,732
You know, all right guy.
246
00:22:49,531 --> 00:22:50,346
Good.
247
00:22:50,471 --> 00:22:52,205
George means good to gamblers.
248
00:22:52,956 --> 00:22:54,374
George for good.
249
00:22:54,717 --> 00:22:55,875
I'll remember that.
250
00:22:57,305 --> 00:22:59,295
Then YOU must be George?
251
00:22:59,915 --> 00:23:01,268
No. Not like they are.
252
00:23:02,247 --> 00:23:03,372
Not like you are.
253
00:23:04,759 --> 00:23:07,139
You see, they all came from
the same state...
254
00:23:07,494 --> 00:23:08,571
province.
255
00:23:09,239 --> 00:23:13,529
Most of them have been friends since
they were kids. Small town kids.
256
00:23:13,654 --> 00:23:14,703
Village kids.
257
00:23:15,134 --> 00:23:20,044
Peasants? No. That means farmers. They
just came from the same small city.
258
00:23:20,684 --> 00:23:25,381
Provincials? Yeah, that's right. But, er,
don't let them hear you calling them that.
259
00:23:25,507 --> 00:23:26,735
Oh, no. I won't.
260
00:23:27,877 --> 00:23:30,107
When I was first sent to
this outfit I thought, "What
261
00:23:30,120 --> 00:23:32,361
a bunch of apple knockers
to fight a war with. "
262
00:23:33,030 --> 00:23:36,455
Oh, apple knockers means hicks,
farmers, you know?
263
00:23:38,272 --> 00:23:39,431
Provincials.
264
00:23:40,458 --> 00:23:45,840
But they have something that big
city people just don't seem to have.
265
00:23:46,492 --> 00:23:49,118
You've heard about men who would be
willing to die for each other.
266
00:23:49,790 --> 00:23:50,851
They would.
267
00:23:52,204 --> 00:23:54,129
A lot in this outfit have.
268
00:23:56,004 --> 00:23:57,194
Look at the chaplain.
269
00:23:57,815 --> 00:24:00,195
You boys know you don't need me.
270
00:24:00,677 --> 00:24:03,416
God will look after you
if you just remember him.
271
00:24:03,542 --> 00:24:05,292
He talks about God as if...
272
00:24:05,601 --> 00:24:08,031
well, as if God grew up
with the gang.
273
00:24:09,881 --> 00:24:13,632
Maybe he did.
Maybe they grew up with him.
274
00:24:17,108 --> 00:24:19,853
I've missed a lot of things.
But I didn't know
275
00:24:19,866 --> 00:24:22,621
how much I'd missed
until I met these boys.
276
00:24:26,031 --> 00:24:27,368
And you.
277
00:24:28,560 --> 00:24:29,587
Me too?
278
00:24:34,357 --> 00:24:37,439
You rich American have so much.
279
00:24:38,157 --> 00:24:40,212
I'm sure there's nothing I...
280
00:24:41,137 --> 00:24:43,126
You live in a big city.
281
00:24:43,632 --> 00:24:44,479
I am...
282
00:24:45,556 --> 00:24:47,595
apple knocker. Peasant.
283
00:24:48,845 --> 00:24:52,188
You just miss your home
in New York City.
284
00:24:53,769 --> 00:24:57,619
In New York City, Americans are...
are rich.
285
00:24:58,369 --> 00:24:59,739
They have everything.
286
00:25:01,044 --> 00:25:03,878
Americans that live in
the little towns have a
287
00:25:03,891 --> 00:25:06,736
little business, little
house, a small car...
288
00:25:06,861 --> 00:25:07,975
have more.
289
00:25:08,552 --> 00:25:10,542
They're not rich Americans.
290
00:25:11,438 --> 00:25:17,489
If one owns all that, then he must be
a very rich American, no?
291
00:25:24,255 --> 00:25:26,098
Would you like to live like that?
292
00:25:26,653 --> 00:25:28,757
Oh, I think so!
293
00:25:31,214 --> 00:25:32,796
I don't know.
294
00:25:35,780 --> 00:25:36,808
Lieutenant?
295
00:25:38,969 --> 00:25:41,770
Joe, I have to get back
to base hospital. I think
296
00:25:41,783 --> 00:25:44,595
they're going to ship
me home in a few days.
297
00:25:44,720 --> 00:25:47,889
Well, good luck, Padre. Thanks, Joe.
298
00:25:48,239 --> 00:25:51,061
Maybe we'll meet in the States
sometime. There's a good chance.
299
00:25:52,170 --> 00:25:54,812
Goodbye, Marte. Goodbye.
300
00:25:55,139 --> 00:25:57,862
I guess we'll never see each other
again.
301
00:25:58,189 --> 00:26:02,022
Would you like to take 8-500, Padre?
I'll pray for it.
302
00:26:02,147 --> 00:26:02,919
So long.
303
00:26:08,971 --> 00:26:12,151
'I hear that Joe Gray and his partners
run a gas station and garage. '
304
00:26:12,276 --> 00:26:14,717
We're interested in
businesses other than that.
305
00:26:14,730 --> 00:26:17,181
How can I talk about
what someone else does?
306
00:26:19,562 --> 00:26:22,317
I'm sorry. That would be
repeating a rumour.
307
00:26:22,442 --> 00:26:25,117
Oh, what a ham! No. He's doing
pretty good.
308
00:26:25,242 --> 00:26:28,330
Was Joe Gray ever
a partner of Mr Mancani?
309
00:26:28,591 --> 00:26:30,368
The $64 dollar question.
310
00:26:31,283 --> 00:26:32,195
I don't know.
311
00:26:32,320 --> 00:26:34,038
Oh, he should've ducked that one.
312
00:26:34,453 --> 00:26:36,296
What? Are you a lawyer now,
or something?
313
00:26:36,421 --> 00:26:40,619
We're on TV, so everyone's a lawyer.
I know perjury when I hear it.
314
00:26:40,744 --> 00:26:45,071
When did you last talk to Joe
Gray? When he got back from the war.
315
00:26:45,196 --> 00:26:47,748
'What did you talk about on that
occasion? I don't know.
316
00:26:48,187 --> 00:26:50,570
'Hard to remember -
It was a long time ago. '
317
00:26:50,846 --> 00:26:53,994
'That part is true.
It was a long time ago.
318
00:26:54,949 --> 00:26:57,102
'A long time ago... '
319
00:27:21,332 --> 00:27:23,877
How does it feel to be back
in the old home town?
320
00:27:24,773 --> 00:27:26,568
New York is your home town, isn't it?
321
00:27:26,910 --> 00:27:29,062
It was. Will be again, I guess.
322
00:27:29,778 --> 00:27:33,887
I was through with New York.
Yeah, but that was back there.
323
00:27:34,270 --> 00:27:36,379
Now you're back here.
It makes a difference.
324
00:27:36,392 --> 00:27:38,512
You did apply to disembark
here, didn't you?
325
00:27:38,637 --> 00:27:41,039
A few things I have to get
cleaned up. Personal business.
326
00:27:41,887 --> 00:27:44,207
You run home and don't
waste any time getting
327
00:27:44,220 --> 00:27:46,551
yourself elected. Good luck, sir.
Thanks.
328
00:27:46,677 --> 00:27:48,279
So long, Mark. Be good, Joe.
329
00:27:50,563 --> 00:27:51,542
Hey, Joe!
330
00:27:52,504 --> 00:27:56,244
So long, Pete! So long, Joe.
We'll be seeing you soon, huh?
331
00:27:56,369 --> 00:27:59,589
Very soon. I only have to spend a
couple of days here. Well, so long.
332
00:27:59,980 --> 00:28:01,220
Hey, Captain, where you going?
333
00:28:01,791 --> 00:28:04,070
I thought you was coming home with us.
Ain't you
334
00:28:04,083 --> 00:28:06,373
and Marte getting married
in Padre's church
335
00:28:06,498 --> 00:28:09,861
and settle down? Ain't we going
into business like we talked?
336
00:28:10,194 --> 00:28:13,259
Don't worry, Louis. Everything will
go according to plan.
337
00:28:13,733 --> 00:28:16,130
Boy, you had me scared for a minute.
338
00:28:22,301 --> 00:28:24,548
So long, Captain. It
wasn't a bad war, was it?
339
00:28:24,561 --> 00:28:26,819
Just ended too soon.
Ended too soon?!
340
00:28:26,944 --> 00:28:29,043
Oh, my aching back!
341
00:28:29,419 --> 00:28:30,153
Joe!
342
00:28:30,560 --> 00:28:31,670
Captain Gray!
343
00:28:48,129 --> 00:28:49,450
Joe...
344
00:28:51,447 --> 00:28:52,408
Oh, Joe...
345
00:28:53,925 --> 00:28:56,927
Are you all right? Yeah.
I'm OK, Connie.
346
00:28:57,677 --> 00:28:58,198
I...
347
00:28:59,226 --> 00:29:01,085
I don't know what to say.
348
00:29:01,957 --> 00:29:05,790
Imagine me speechless!
Oh, you look great, Connie.
349
00:29:11,730 --> 00:29:13,051
Are you happy, honey?
350
00:29:13,442 --> 00:29:17,487
Oh, I was so proud of you standing
there, talking to those other officers.
351
00:29:17,781 --> 00:29:21,728
I said to myself, "Get that Joe -
best looking guy in the crowd. "
352
00:29:23,035 --> 00:29:24,420
You tired, baby?
353
00:29:24,546 --> 00:29:28,351
Oh, no, Connie. I'm just trying to
get used to being back home. I know.
354
00:29:28,824 --> 00:29:32,771
You've changed a lot though, Joe.
Your face is thinner and...
355
00:29:33,459 --> 00:29:34,715
you seem quiet...
356
00:29:35,220 --> 00:29:37,015
Connie... Have I changed much?
357
00:29:37,716 --> 00:29:39,738
No. You haven't changed a bit.
358
00:29:40,113 --> 00:29:42,869
And we're going to make up
for lost time.
359
00:29:43,293 --> 00:29:45,369
You're going to forget
there ever was a war.
360
00:29:45,382 --> 00:29:47,468
You're only going
to know there's me.
361
00:29:48,072 --> 00:29:52,541
Oh, we're going to start just where
we left off, Joe baby!
362
00:29:52,666 --> 00:29:54,506
We're really going to live it up.
363
00:30:02,252 --> 00:30:03,247
You're home.
364
00:30:03,797 --> 00:30:06,798
Kid... Kid, am I glad to see you!
365
00:30:08,314 --> 00:30:10,859
That's my boy - that's Joe!
366
00:30:11,169 --> 00:30:13,267
Look at him. He looks good, huh?
Well, he just had
367
00:30:13,280 --> 00:30:15,389
an ocean voyage. Nicky,
it's great to see you.
368
00:30:15,515 --> 00:30:16,743
Huh, wait a minute...
369
00:30:17,021 --> 00:30:18,373
Look at all the stars.
370
00:30:18,766 --> 00:30:21,978
How come you let those square heads
blow you? I forgot to duck.
371
00:30:22,104 --> 00:30:25,362
Tell all your old pals. They dropped
by to have a drink with you.
372
00:30:25,673 --> 00:30:28,490
They're still the same. Here he is!
Hello, Joe.
373
00:30:28,503 --> 00:30:31,331
It's good to see you, Joe!
374
00:30:33,791 --> 00:30:36,470
Joey, do you remember Judge Lawton?
Yes, I do. He's
375
00:30:36,483 --> 00:30:39,173
quit the Bench now and heads
our legal department.
376
00:30:39,298 --> 00:30:43,103
Nice to see you. Very happy to be
here on such an auspicious occasion!
377
00:30:43,552 --> 00:30:46,255
This is Louis Draper. Louis.
Quite a welcome you got!
378
00:30:46,268 --> 00:30:48,982
It sure is! Louis heads
our tax department.
379
00:30:49,652 --> 00:30:53,842
Boy, you look OK!
Hey, I like your ribbons!
380
00:30:53,967 --> 00:30:57,750
He didn't get those ribbons in a
dance bar, I tell you that! LAUGHTER
381
00:30:58,126 --> 00:31:00,588
C'mon, kid, everybody knows you
382
00:31:06,435 --> 00:31:10,644
Here he is, gentlemen. Hey, Judge!
... Eddie... Frankie.
383
00:31:11,246 --> 00:31:15,568
Here's our boy. You all know him.
Don't he look great?
384
00:31:17,081 --> 00:31:18,499
What is this - a meet?!
385
00:31:18,793 --> 00:31:24,272
A conference, Joe, and these gentlemen
are all my associates, colleagues.
386
00:31:24,746 --> 00:31:27,290
And everything that runs these days,
we run.
387
00:31:27,584 --> 00:31:33,324
Look, when you left town, I was nothing
but a bum with a million bucks.
388
00:31:34,466 --> 00:31:37,662
But what's a million bucks now?
It's just peanuts. Some peanuts!
389
00:31:38,021 --> 00:31:40,989
What we don't own outright,
we control outright.
390
00:31:42,712 --> 00:31:45,856
We got New York locked tight.
And Jersey,
391
00:31:45,869 --> 00:31:49,023
Philadelphia, Baltimore...
What do you mean, you got?
392
00:31:49,148 --> 00:31:50,769
We GOT, that's what I mean.
393
00:31:52,398 --> 00:31:55,938
We got the parts of Florida
that count, Chicago, Cleveland...
394
00:31:57,916 --> 00:32:03,967
Now, Las Vegas and Reno, Nevada, all
the protected areas of the West Coast.
395
00:32:04,513 --> 00:32:08,900
Down here, New Orleans is ours
as are parts of Texas and Arizona.
396
00:32:09,025 --> 00:32:12,471
You get it? I'm beginning to.
In all those parts,
397
00:32:12,951 --> 00:32:15,451
slot machines, gambling
establishments, big city
398
00:32:15,464 --> 00:32:17,975
horse books and wire
services we own and run.
399
00:32:18,708 --> 00:32:20,808
How much did our horse book
business do last year?
400
00:32:20,821 --> 00:32:22,932
With straight playing lay-offs,
401
00:32:23,057 --> 00:32:26,700
a little over 100 million.
There ISN'T that much money!
402
00:32:26,976 --> 00:32:30,397
Eddie, what was YOUR gross?
About 80 million.
403
00:32:30,726 --> 00:32:34,900
Eddie handles the slots all over the
country. It must all be wide open.
404
00:32:35,195 --> 00:32:38,388
Well, if it ain't, we open it!
Tell him.
405
00:32:38,782 --> 00:32:41,388
We have friends, we have enemies.
A lot of cops
406
00:32:41,401 --> 00:32:44,018
and officials that don't
care about a buck.
407
00:32:44,752 --> 00:32:46,774
But we work it all very high class.
408
00:32:47,344 --> 00:32:49,893
We keep lobbies in some state
capitals and one in Washington.
409
00:32:49,906 --> 00:32:52,465
They take care of our interests.
410
00:32:52,873 --> 00:32:57,374
They see that Honest John politicians don't
throw a curve. We have publicity guys
411
00:32:57,499 --> 00:33:01,108
who build up our charity work,
or keep our names out of it.
412
00:33:01,418 --> 00:33:04,489
And the campaign funds...
We give it to any candidate
413
00:33:04,502 --> 00:33:07,583
who'll take it. Some say
no, but some say yes.
414
00:33:07,927 --> 00:33:12,558
We're in everything that people want and
we're all working together like that!
415
00:33:13,064 --> 00:33:17,631
Which finger is the Chicago Mob?! Don't say
"finger" when you talk about me! Why not?
416
00:33:18,217 --> 00:33:21,528
Cut it out, Joe. ... Sit down, Charley!
He's got a right to ask questions.
417
00:33:22,817 --> 00:33:26,354
I called a meeting three years
ago down at Hot Springs.
418
00:33:26,367 --> 00:33:29,915
Me, Charley, Larry
and the others.
419
00:33:30,040 --> 00:33:34,284
Anybody come out alive?! You bet.
I made 'em two propositions.
420
00:33:34,570 --> 00:33:37,641
"You want to play cops and
robbers or you want to
421
00:33:37,654 --> 00:33:40,735
go into business? There's
a war on!" I told 'em.
422
00:33:41,085 --> 00:33:44,017
All the suckers got dough
and nothing they can
423
00:33:44,030 --> 00:33:46,972
buy - no new cars, no
new homes, nothing!
424
00:33:47,249 --> 00:33:50,050
They all wanted action.
We give it all - plenty!
425
00:33:50,063 --> 00:33:52,875
And the man with the whiskers?
426
00:33:54,115 --> 00:33:55,126
Smart!
427
00:33:56,075 --> 00:33:58,391
"Pay the man with the whiskers
his taxes!" I told them.
428
00:33:59,240 --> 00:34:02,419
"Pay Uncle Sam on every bit of dough
he's got a chance of finding out about.
429
00:34:02,545 --> 00:34:05,390
"Let him pay you something
back like we was chums.
430
00:34:05,403 --> 00:34:08,258
" We got the best
taxman, best lawyers.
431
00:34:08,383 --> 00:34:10,552
One misses, the other jumps in.
I didn't know
432
00:34:10,565 --> 00:34:12,744
classy lawyers handled
people in the rackets.
433
00:34:13,988 --> 00:34:16,733
They all fight for our business.
And why? Because
434
00:34:16,746 --> 00:34:19,502
we're all retired and
respectable citizens.
435
00:34:19,925 --> 00:34:23,351
Everybody wears a nice clean front.
I'm in real
436
00:34:23,364 --> 00:34:26,800
estate, Charley's in oil,
Sporty's an art dealer.
437
00:34:27,277 --> 00:34:29,809
He's got a plush showroom full
of Rembrandts and Picassos.
438
00:34:29,822 --> 00:34:32,364
Everybody's got something
that's strictly legal.
439
00:34:32,920 --> 00:34:37,844
Now, the boys and I,
we got a little business to talk.
440
00:34:38,686 --> 00:34:39,924
Connie!
441
00:34:40,594 --> 00:34:44,214
This won't take long.
... Now he's all yours.
442
00:34:48,654 --> 00:34:50,660
You're gonna be so surprised!
443
00:34:52,192 --> 00:34:54,819
Captain, your new barracks!
444
00:34:58,145 --> 00:35:02,712
How do you like it?
I supervised the job myself.
445
00:35:03,201 --> 00:35:06,578
I wanted everything to be just right
for you when you came back.
446
00:35:11,872 --> 00:35:15,541
Joe, what is it? What's eating you?
447
00:35:19,122 --> 00:35:22,662
Joe, act like you're glad to see me!
448
00:35:22,972 --> 00:35:26,788
You're my guy, remember?
... Connie,
449
00:35:27,182 --> 00:35:31,749
I met a girl in France.
Oh-h! So THAT'S what it is!
450
00:35:32,270 --> 00:35:35,598
Is your conscience bothering you?
Forget about it!
451
00:35:35,866 --> 00:35:38,573
I figured you'd meet lots of girls
in France.
452
00:35:39,601 --> 00:35:41,313
Connie, this is THE girl.
453
00:35:42,422 --> 00:35:44,706
She saved my life
the night I was wounded.
454
00:35:45,135 --> 00:35:47,303
After I got to know her,
I fell in love with her.
455
00:35:48,217 --> 00:35:51,838
I would have written you about it,
but I thought maybe that YOU'D...
456
00:35:52,294 --> 00:35:54,430
That I had found somebody else?
457
00:35:55,749 --> 00:35:58,031
I wasn't looking
for anybody else, Joe.
458
00:36:00,854 --> 00:36:02,223
I'm gonna marry her, Connie.
459
00:36:06,429 --> 00:36:08,027
I hate to tell you like this.
460
00:36:09,920 --> 00:36:11,224
I'm sorry.
461
00:36:11,349 --> 00:36:13,279
Don't be "sorry" for me!
462
00:36:13,854 --> 00:36:18,681
I blame it on the war, like
everybody does about everything else!
463
00:36:20,051 --> 00:36:22,710
Later on, I guess
I'll wish you good luck,
464
00:36:24,398 --> 00:36:26,666
but... right now, I could kill you!
465
00:36:36,160 --> 00:36:39,014
OK to come in? Sure. OK.
466
00:36:39,438 --> 00:36:42,191
We got to have a drink together.
Everything went
467
00:36:42,204 --> 00:36:44,967
smooth as silk and you,
my boy, are set for life.
468
00:36:45,638 --> 00:36:47,888
Yeah, you are gonna be
in the big money now, kid.
469
00:36:49,846 --> 00:36:52,517
When his mother was alive, I told
her, "Don't worry about Joe.
470
00:36:52,530 --> 00:36:55,211
He'll be OK. He's got
his Uncle Nicky!
471
00:36:55,554 --> 00:36:59,129
"I will take care of him better than
his old man would. "... Drink up!
472
00:36:59,962 --> 00:37:02,636
No, thanks, Nicky. Not just now.
473
00:37:03,859 --> 00:37:11,896
What's the matter?
What's the trouble, kid? Talk up!
474
00:37:12,904 --> 00:37:16,542
I'm leaving, Nicky.
I don't want any cut.
475
00:37:17,862 --> 00:37:19,982
I don't fit in any more.
476
00:37:20,368 --> 00:37:23,218
Oh, a little too big for you, huh?
Don't worry. It'll
477
00:37:23,231 --> 00:37:26,092
be bigger than that!
You're gonna be a big guy!
478
00:37:26,450 --> 00:37:28,293
I don't want any part of the deal.
479
00:37:28,735 --> 00:37:31,576
I made up my mind if I did
come back, I was coming
480
00:37:31,589 --> 00:37:34,441
back to something different.
It's not for me.
481
00:37:34,882 --> 00:37:35,975
Not any more.
482
00:37:38,421 --> 00:37:39,091
No?
483
00:37:42,347 --> 00:37:43,309
Well, uh...
484
00:37:45,103 --> 00:37:46,523
what's for you?
485
00:37:48,054 --> 00:37:50,223
I'm going legit, straight.
486
00:37:53,028 --> 00:37:56,208
You got something to do with this?
Not a thing!
487
00:37:58,788 --> 00:38:02,212
You know too much now.
You can't just walk out.
488
00:38:02,669 --> 00:38:08,002
You know I'll never talk about what I know.
Nicky, there's nothing personal in this.
489
00:38:09,523 --> 00:38:12,540
You've been in the rackets, figuring
the angles since you was a kid.
490
00:38:12,964 --> 00:38:15,785
Now you expect me to believe
you want to be a chump!
491
00:38:16,437 --> 00:38:21,496
Why?! I lived with chumps
the past four years. Real chumps.
492
00:38:22,491 --> 00:38:24,382
Chumps enough to like
the way they live.
493
00:38:24,508 --> 00:38:28,902
Even big enough chumps to fight
and die for. OK, hold the soap box
494
00:38:30,434 --> 00:38:31,902
You're gonna do what I say!
495
00:38:32,027 --> 00:38:33,109
What I say!
496
00:38:34,626 --> 00:38:35,670
So long, Nicky.
497
00:38:37,159 --> 00:38:38,202
Bye, Connie.
498
00:38:57,532 --> 00:39:00,431
Did you and Mancani put
up the money to make Joe
499
00:39:00,444 --> 00:39:03,354
Gray your representative
in a slot-machine company?
500
00:39:04,561 --> 00:39:05,914
I refuse to answer!
501
00:39:06,198 --> 00:39:08,926
Did you personally invest
the sum of $100,000
502
00:39:08,939 --> 00:39:11,678
in the slot-machine company?
I don't know.
503
00:39:11,956 --> 00:39:14,385
Mr Pignatalli,
the Chair directs you to answer
504
00:39:14,511 --> 00:39:17,598
and failure to do so
will cause me to seek a
505
00:39:17,611 --> 00:39:20,709
citation for contempt from
the United States Senate.
506
00:39:21,122 --> 00:39:24,840
I still refuse to answer. How much did
you take OUT of the slot machines?
507
00:39:26,732 --> 00:39:29,961
I didn't say I took anything out.
I didn't say I was in on the deal.
508
00:39:30,086 --> 00:39:32,476
But you were in it
and it was a rotten deal.
509
00:39:32,770 --> 00:39:36,668
You had slot machines all over the
city - in stores opposite schools.
510
00:39:36,793 --> 00:39:38,380
Children lost their lunch money!
511
00:39:38,506 --> 00:39:45,148
You had boxes put in front, so little ones
could reach to put money in! Come on, you!
512
00:39:45,540 --> 00:39:48,964
You were the chief nickel-nurser.
How much did it amount to?
513
00:39:49,300 --> 00:39:53,671
How much did you pay to politicians
and corrupt police officials?
514
00:39:54,013 --> 00:39:55,888
I don't know. Yes, you do.
515
00:39:56,264 --> 00:39:58,906
When you go down the scale
of evil men,
516
00:39:59,031 --> 00:40:01,460
there's none more evil than
one who robs, exploits
517
00:40:01,473 --> 00:40:03,913
and corrupts the innocent
mind of a child!
518
00:40:04,189 --> 00:40:07,467
How much silver
did you sell your soul for?!
519
00:40:08,734 --> 00:40:11,078
I'm not saying anything.
The Chair is directing
520
00:40:11,091 --> 00:40:13,446
you to answer this question.
No answer!
521
00:40:13,985 --> 00:40:16,480
You must some day answer
to this transgression,
522
00:40:16,606 --> 00:40:20,624
this transgression of the rule of
all good men to protect the young.
523
00:40:20,951 --> 00:40:24,489
You defied the rules of our Lord
and the rules of our country!
524
00:40:24,789 --> 00:40:27,969
Never in all my years
have I looked on one so low
525
00:40:28,094 --> 00:40:31,508
as he would fatten and batten
on such unholy food!
526
00:40:37,963 --> 00:40:40,707
I nudged you with my knee.
Why didn't you answer
527
00:40:40,720 --> 00:40:43,474
the simple ones? Why should
I tell him anything?
528
00:40:43,601 --> 00:40:45,801
To give the impression you're
co-operating with the Committee.
529
00:40:45,814 --> 00:40:48,025
He was just trying to needle me!
530
00:40:48,150 --> 00:40:51,564
Robbing kids! What am I,
their fathers and mothers?!
531
00:40:52,379 --> 00:40:56,522
Your answer on Joe Gray wasn't
very wise. Look, tell it to Nicky!
532
00:40:56,647 --> 00:40:59,980
That was his idea.
"Gotta be smart, gotta be smooth!"
533
00:41:00,264 --> 00:41:02,740
We also gotta sweat in case Joe
gets mad and starts talking.
534
00:41:02,753 --> 00:41:05,239
In the old days, he
wouldn't be able to talk!
535
00:41:05,550 --> 00:41:09,920
Joe's all bottled up. Don't worry
about him. Hear that? Don't worry!
536
00:41:10,045 --> 00:41:13,645
We're being very, very smart.
Maybe so smart we ALL
537
00:41:13,658 --> 00:41:17,269
wind up in jail! I don't like it.
I trust nobody!
538
00:41:17,394 --> 00:41:20,971
And nobody trusts YOU, sweetie pie,
so that makes it even!
539
00:41:21,545 --> 00:41:24,578
Dinner's ready.
Come and get something to eat.
540
00:41:24,703 --> 00:41:28,574
I don't WANT anything to eat.
We got broiled senators on toast!
541
00:41:28,699 --> 00:41:33,043
Sounds pretty good! Keep her company.
I don't want no company!
542
00:41:33,768 --> 00:41:37,388
Charley will be up when
he feels better. Oh, good!
543
00:41:42,826 --> 00:41:44,538
Joe! Marte!
544
00:41:46,413 --> 00:41:48,321
Why didn't you let me know
you were coming?
545
00:41:48,446 --> 00:41:52,693
Oh, I came by plane this morning.
Our children are all right.
546
00:41:52,818 --> 00:41:55,810
This isn't gonna be very
pleasant for you. Oh, I
547
00:41:55,823 --> 00:41:58,826
don't care about that, Joe,
as long as I'm with you.
548
00:41:58,951 --> 00:42:02,133
I'm glad you're here, Marte.
If a man's in trouble,
549
00:42:02,146 --> 00:42:05,338
his wife should be with him.
I'll get you registered.
550
00:42:09,943 --> 00:42:12,275
Hey, why don't you look
where you're going?!
551
00:42:12,732 --> 00:42:15,623
Oh, I'm sorry. I didn't realise!
It's all right.
552
00:42:15,636 --> 00:42:18,538
I should have watched
where I was going.
553
00:42:30,012 --> 00:42:32,197
You got the connecting room, Simon.
554
00:42:37,693 --> 00:42:38,689
Hello.
555
00:42:40,004 --> 00:42:41,878
Simon Andrews? Who is it?
556
00:42:42,004 --> 00:42:44,669
A cab driver. Did you just come
up from the court building?
557
00:42:44,682 --> 00:42:47,358
I found a wallet in the cab.
558
00:42:47,619 --> 00:42:51,224
Just a minute... Simon,
where's your wallet? Right here.
559
00:42:53,139 --> 00:42:56,416
...I must have lost it! It's his,
all right. Can you bring it up?
560
00:42:56,678 --> 00:43:01,032
I can't leave my cab, mister. I'm right
outside the hotel. End of the line.
561
00:43:04,057 --> 00:43:08,443
OK, sir, I'll be looking for you.
Cab number 149.
562
00:43:14,493 --> 00:43:18,603
You the fella that found a wallet? I
don't know anything about a wallet!
563
00:43:18,728 --> 00:43:21,195
Hey, looking for
a wallet? Yeah. Over here.
564
00:43:25,406 --> 00:43:29,450
OK, Gray, the boss wants to talk to you.
Don't get cute or you'll get hurt.
565
00:43:44,426 --> 00:43:46,873
Go on in, Gray.
He's waiting for you.
566
00:43:49,448 --> 00:43:50,476
Hello, Joe.
567
00:43:52,417 --> 00:43:57,212
What kind of a dumb deal is this?! Relax.
I just wanna talk. About what?
568
00:43:57,783 --> 00:44:00,536
They're gonna sweat you
pretty good on the stand.
569
00:44:00,549 --> 00:44:03,312
You saw to that today!
I wanna make a deal.
570
00:44:03,437 --> 00:44:06,525
I don't want any deals!
Maybe I can change your mind.
571
00:44:07,041 --> 00:44:10,552
Your wife's coming up, too.
She's right behind you.
572
00:44:10,565 --> 00:44:14,086
Maybe with her here, you
WILL wanna make a deal.
573
00:44:18,054 --> 00:44:19,685
Oh, I hope nothing happened.
574
00:44:25,605 --> 00:44:27,203
There's a car in the alley.
575
00:44:33,606 --> 00:44:36,868
She doesn't like it, Joe.
She's trying to get away!
576
00:44:39,242 --> 00:44:40,791
Charley, NO!
577
00:44:47,460 --> 00:44:48,456
Come here.
578
00:44:59,861 --> 00:45:04,753
I told you what?! I tried to make a deal.
He wouldn't go for it! I said no!
579
00:45:10,210 --> 00:45:11,140
Upstairs!
580
00:45:12,102 --> 00:45:12,885
Go on!
581
00:45:23,355 --> 00:45:25,051
You - oh-oh!
582
00:45:27,041 --> 00:45:30,123
You must be pretty dumb
to fall for an old gag like that!
583
00:45:33,244 --> 00:45:35,723
I'm surprised at you.
You know Charley!
584
00:45:36,799 --> 00:45:39,881
When he gets nervous,
he develops bad tendencies.
585
00:45:45,314 --> 00:45:47,896
You want a drink? No, I think
I'll go back to the hotel.
586
00:45:47,909 --> 00:45:50,502
I don't want Marte to worry.
587
00:45:51,628 --> 00:45:55,377
I don't come in when I come in -
you don't go back to no hotel!
588
00:45:56,324 --> 00:45:59,259
You down on the sidewalk
with a whole crowd around you
589
00:45:59,384 --> 00:46:02,661
trying to figure out did he
jump or did he fall? I know that.
590
00:46:03,897 --> 00:46:05,169
Thanks. Uh-uh!
591
00:46:09,214 --> 00:46:10,862
Charley's nervous!
592
00:46:12,280 --> 00:46:13,927
He's afraid you're gonna talk.
593
00:46:16,226 --> 00:46:17,914
You can't talk, Joe.
594
00:46:19,007 --> 00:46:21,474
I got the hooks in you.
No matter which way you
595
00:46:21,487 --> 00:46:23,965
turn, you're still on the hook!
Remember that.
596
00:46:25,366 --> 00:46:29,510
But... maybe that's better
than being down there, huh?
597
00:46:47,797 --> 00:46:50,191
Good night, Miss Williams.
Good night. Don't
598
00:46:50,204 --> 00:46:52,609
forget what I said. Oh,
don't worry about me.
599
00:46:52,734 --> 00:46:56,588
They can ask me anything they like.
I'll tell them anything I please.
600
00:46:56,713 --> 00:46:57,795
As you will.
601
00:47:09,994 --> 00:47:10,745
Joe!
602
00:47:16,567 --> 00:47:17,806
Connie... Outside!
603
00:47:20,400 --> 00:47:22,505
What're you doing? Don't play dumb!
604
00:47:23,418 --> 00:47:26,696
C'mon, let's get it over with.
If you got something to say, say it!
605
00:47:26,957 --> 00:47:29,876
If you haven't,
it's my turn to brush you, remember?
606
00:47:30,674 --> 00:47:32,578
I remember. You know what
they're trying to do.
607
00:47:32,591 --> 00:47:34,506
You're gonna help
them, aren't you?
608
00:47:36,578 --> 00:47:37,687
Well, aren't you?!
609
00:47:38,747 --> 00:47:43,746
I don't know anything about anything and
you'd better stick to the same tune!
610
00:47:54,539 --> 00:47:55,664
Going down?
611
00:48:08,800 --> 00:48:12,502
You drink this about every 20 minutes,
you won't worry about anything!
612
00:48:15,236 --> 00:48:17,650
I only worry
about one thing, Charley.
613
00:48:19,330 --> 00:48:20,586
I'm not smart.
614
00:48:22,804 --> 00:48:24,190
Somebody say you were?
615
00:48:26,099 --> 00:48:28,382
That's pretty good!
But why should they?
616
00:48:29,590 --> 00:48:34,254
What I mean, Charley, is I handle
all kinds of money for you boys.
617
00:48:34,379 --> 00:48:37,775
Keeping money.
None of it is keeping money from me.
618
00:48:38,052 --> 00:48:41,543
You get paid.
Sure, but not off the top.
619
00:48:42,847 --> 00:48:46,924
Now, if I was cut in...
Wait! Why should YOU be cut in?
620
00:48:47,968 --> 00:48:49,158
To keep me happy.
621
00:48:51,392 --> 00:48:56,024
I might be called as a witness
at this hearing. And?
622
00:48:56,709 --> 00:48:59,531
I can forget everything I know...
if I'm happy.
623
00:49:00,324 --> 00:49:03,917
You need somebody on your side around here.
Nicky's OK, but...
624
00:49:03,930 --> 00:49:07,533
You said it. Nicky's OK, but...
625
00:49:09,147 --> 00:49:10,321
"But" is right.
626
00:49:12,388 --> 00:49:14,052
I'll take care of this, my friend.
627
00:49:15,096 --> 00:49:16,548
I'll never forget it, Charley.
628
00:49:18,619 --> 00:49:21,488
All right.
I'll talk to Nicky tomorrow.
629
00:49:21,930 --> 00:49:23,463
Tonight's no good with him.
630
00:49:25,453 --> 00:49:26,905
I'll take care of this.
631
00:49:28,963 --> 00:49:32,922
I want you to remember this.
Whatever you get, you're
632
00:49:32,935 --> 00:49:36,905
gonna get it from Charley
Pignatalli, nobody else.
633
00:49:37,030 --> 00:49:40,881
I'll remember.
Tomorrow, you'll be OK.
634
00:49:41,166 --> 00:49:44,133
I really think I deserve
it, don't you? Sure.
635
00:49:45,373 --> 00:49:48,525
A man that keeps quiet deserves anything.
And you're
636
00:49:48,538 --> 00:49:51,701
gonna be very happy and
very quiet after tonight.
637
00:50:35,025 --> 00:50:35,955
Draper...
638
00:50:38,417 --> 00:50:39,934
this is from Charley.
639
00:51:05,343 --> 00:51:06,926
Miss Connie Williams.
640
00:51:16,834 --> 00:51:19,677
Raise your right hand. Do you
swear to tell the truth,
641
00:51:19,690 --> 00:51:22,543
the whole truth and nothing
but the truth? I do.
642
00:51:32,462 --> 00:51:35,097
Can't you stop those fellas
before I go blind?! I
643
00:51:35,110 --> 00:51:37,756
think you've had enough
pictures for now, gentlemen.
644
00:51:38,278 --> 00:51:42,104
Your name is Connie Williams?
That's right. Miss
645
00:51:42,117 --> 00:51:45,954
Connie Williams. Do you
know Nicky Mancani?
646
00:51:46,304 --> 00:51:49,138
Yes, I know him. You know
his present whereabouts?
647
00:51:49,151 --> 00:51:51,996
How could I? I'm his
friend, not his nurse.
648
00:51:52,121 --> 00:51:56,856
As a friend, do you know? Certainly
not. He could be any place.
649
00:51:57,912 --> 00:52:01,056
Did you know Morris Draper that was
found murdered? Yes, I knew him.
650
00:52:01,069 --> 00:52:04,223
But I don't know where
he is now either!
651
00:52:04,761 --> 00:52:06,572
How well did you know Draper?
652
00:52:06,998 --> 00:52:11,271
He did some income tax reports
for me, that's all. A book-keeper.
653
00:52:11,842 --> 00:52:15,018
You've had some investigation of
your tax returns, haven't you?
654
00:52:15,031 --> 00:52:18,218
Are you kidding?
I've been questioned
655
00:52:18,343 --> 00:52:22,892
by so many taxmen, I think
they break the new ones in on me!
656
00:52:24,099 --> 00:52:26,349
Tell us the source of your income,
Miss Williams.
657
00:52:27,083 --> 00:52:30,504
Here we go again. I play the
races, I bet on basketball
658
00:52:30,517 --> 00:52:33,949
or football. Some fellas
I know give me tips.
659
00:52:34,209 --> 00:52:36,297
Sometimes I win, sometimes I lose
660
00:52:36,422 --> 00:52:39,717
Is that your sole source income,
young woman?
661
00:52:40,483 --> 00:52:43,317
Fellas give me money and
presents, just like a lot
662
00:52:43,330 --> 00:52:46,175
of fellas give a lot of
girls presents and money!
663
00:52:46,702 --> 00:52:50,649
You're rather well known for the
parties you give. I like parties!
664
00:52:51,170 --> 00:52:53,703
I give 'em to get my friends
together or because
665
00:52:53,716 --> 00:52:56,259
I feel like it! Don't
everybody give parties?
666
00:52:56,384 --> 00:53:00,302
Don't senators? You spent
over $14,000 in Miami
667
00:53:00,315 --> 00:53:04,244
in two weeks. Maybe I
did, maybe I didn't.
668
00:53:04,637 --> 00:53:07,659
Can you tell us the names
of some of these fellas for
669
00:53:07,672 --> 00:53:10,704
whom you've arranged these parties?
Nobody special.
670
00:53:10,997 --> 00:53:15,220
I don't burn up my own money
feeding these freeloaders.
671
00:53:15,646 --> 00:53:19,201
If you pay the bills, I'll give YOU
a party. She ought to be an actress!
672
00:53:21,386 --> 00:53:25,692
Do you know Joe Gray?
... Sure. I know him.
673
00:53:26,074 --> 00:53:31,618
Did he give you money, too? Sure. Cars,
jewellery, fur coats, everything.
674
00:53:32,123 --> 00:53:35,450
What's Joe Gray's business?
I don't know his business.
675
00:53:36,250 --> 00:53:40,507
You seen him lately? Not since he's
been married, about five years ago.
676
00:53:40,979 --> 00:53:43,471
He hasn't given me any money
since then or any presents,
677
00:53:43,484 --> 00:53:45,986
in case you and his wife
are worrying about it.
678
00:53:46,303 --> 00:53:49,692
Or any tips on horses? How could he?
I haven't
679
00:53:49,705 --> 00:53:53,105
talked to him or even
heard anything about him.
680
00:53:53,561 --> 00:53:57,247
She's covering him up! She's supposed
to refuse to answer. She's nervous.
681
00:53:58,760 --> 00:54:01,091
Here's a list of the gambling places
that you bet with.
682
00:54:04,419 --> 00:54:06,915
I don't know anything
about those places!
683
00:54:07,268 --> 00:54:11,247
But you've made wagers by telephone
with them. Maybe I did.
684
00:54:11,372 --> 00:54:15,080
I bet all over. If I can't get
one place, I try another.
685
00:54:16,102 --> 00:54:21,141
Some of those places are a name,
and that name is Joe Gray, isn't it?
686
00:54:21,266 --> 00:54:23,727
If Joe Gray had anything to
do with those places, I'd
687
00:54:23,740 --> 00:54:26,212
never bet with them! Sounds
as if you dislike him.
688
00:54:26,337 --> 00:54:31,583
You finally caught on! I don't like
him. He's just a fella I knew!
689
00:54:31,708 --> 00:54:34,535
She's covering him up!
I thought she was smart! Quiet.
690
00:54:35,822 --> 00:54:39,536
You never heard any rumours
about him in connection
691
00:54:39,549 --> 00:54:43,273
with the places on this list?
No, I did not.
692
00:54:44,240 --> 00:54:46,621
She's still stuck on him.
Listen to her.
693
00:54:47,469 --> 00:54:51,432
Any further questions, Mr Foster?
No. Senator?
694
00:54:52,312 --> 00:54:57,270
Gracious, no! I've no more questions!
Let her step down. About time.
695
00:54:57,679 --> 00:55:00,467
Oh, for heaven's sake!
Get out of here.
696
00:55:02,034 --> 00:55:03,372
Let me out.
697
00:55:09,979 --> 00:55:12,389
Get me Judge Lawton's office.
I got a question. How
698
00:55:12,402 --> 00:55:14,822
come I'm the only one to
put the finger on Joe?
699
00:55:16,569 --> 00:55:20,157
Judge Lawton, please.
... Nicholas Mancani.
700
00:55:22,538 --> 00:55:23,337
Hello, Ben.
701
00:55:23,462 --> 00:55:27,703
Mr Mancani?
... Do you think it wise to call?
702
00:55:30,085 --> 00:55:30,787
Oh?
703
00:55:33,118 --> 00:55:33,884
Oh.
704
00:55:36,878 --> 00:55:37,629
Yes.
705
00:55:38,036 --> 00:55:41,270
Tell them I'm sorry I didn't
know about it sooner...
706
00:55:41,283 --> 00:55:44,527
I will be glad to appear
tomorrow, or any time.
707
00:55:45,966 --> 00:55:48,135
That's right. Just got in town.
708
00:55:59,388 --> 00:56:04,020
Mr Mancani, are you financially
interested in any gambling enterprises?
709
00:56:05,943 --> 00:56:08,663
I refuse to answer that
question on the grounds
710
00:56:08,676 --> 00:56:11,407
that it might tend to
incriminate or degrade me.
711
00:56:12,141 --> 00:56:14,878
If the question means
gambling activities prior to
712
00:56:14,891 --> 00:56:17,639
six years ago, beyond the
statute of limitations...
713
00:56:17,943 --> 00:56:21,968
Prior to six years ago, were
you in the gambling business,
714
00:56:21,981 --> 00:56:26,016
Mr Mancani? I had some
gambling interests, yes.
715
00:56:26,141 --> 00:56:29,336
Do you know Joe Gray?
Naturally. He's my nephew.
716
00:56:30,267 --> 00:56:33,888
Prior to six years ago, was Joe Gray
part of your gambling deals?
717
00:56:35,388 --> 00:56:37,949
No harm in saying it.
At that time, he was.
718
00:56:38,291 --> 00:56:42,156
You made a good deal of money during
prohibition, didn't you? I made some.
719
00:56:42,646 --> 00:56:46,152
You were a bootlegger. Didn't you
know bootlegging was illegal?
720
00:56:47,816 --> 00:56:50,111
Senator Tower, I know there
was a law against it.
721
00:56:50,124 --> 00:56:52,430
It was an unpopular law.
722
00:56:53,764 --> 00:56:56,549
We bought a lot of applejack
from farmers in your own state.
723
00:56:56,562 --> 00:56:59,358
You know that
gambling is illegal?
724
00:57:00,076 --> 00:57:02,681
Yes, I know that, but nobody
can operate a gambling
725
00:57:02,694 --> 00:57:05,310
business unless people
make bets with him.
726
00:57:05,931 --> 00:57:09,577
Anybody who runs a gambling
business has got to have
727
00:57:09,590 --> 00:57:13,247
plenty of partners. A lot
of good citizens bet.
728
00:57:13,948 --> 00:57:15,678
When did you last see Joe Gray?
729
00:57:17,124 --> 00:57:19,926
The day he came back to
the States from the army.
730
00:57:19,939 --> 00:57:22,751
You've not seen him since? I
don't recall that I have.
731
00:57:23,582 --> 00:57:26,028
You know why
he moved to Central City?
732
00:57:28,711 --> 00:57:31,956
My counsel tells me that I may
refuse to answer the question.
733
00:57:32,314 --> 00:57:35,051
I don't want to answer
questions about somebody
734
00:57:35,064 --> 00:57:37,811
else's activities. Are you
a part of his activities?
735
00:57:39,371 --> 00:57:42,254
I refuse to answer that
question on the grounds
736
00:57:42,267 --> 00:57:45,161
that it might tend to
incriminate or degrade me.
737
00:57:45,961 --> 00:57:49,236
Tell us, without tending to
degrade or incriminate yourself,
738
00:57:49,249 --> 00:57:52,534
what you can about the
operations in Central City.
739
00:57:52,843 --> 00:57:56,283
'It's an easy one for you to duck,
Nicky. Tell 'em you know nothing...
740
00:58:09,453 --> 00:58:11,199
What d'ya need, bud?
Fill her up.
741
00:58:26,197 --> 00:58:31,497
L&w? First time I've seen that
round here. You new on this route?
742
00:58:31,623 --> 00:58:35,592
Yeah, first trip.
Say, where's Bremer's Warehouse?
743
00:58:35,857 --> 00:58:40,324
Turn at 48th Street. Right turn.
Thanks. 48th, right turn.
744
00:58:41,173 --> 00:58:45,674
We got special rates for truckers.
Best lunch room this side of Chicago.
745
00:58:47,437 --> 00:58:50,619
You got quite a load back there.
One-armed bandit, huh?
746
00:58:51,059 --> 00:58:54,826
One-armed bandits is right. How
much do one of them slots weigh?
747
00:58:55,347 --> 00:58:59,670
About 100lb, empty. They're
always empty when I play' em!
748
00:59:05,099 --> 00:59:06,322
What do I owe you?
749
00:59:06,447 --> 00:59:09,894
5.40 less 10, that's 4.86.
Keep it.
750
00:59:10,403 --> 00:59:13,061
Thanks. Want a bill for this?
No bill.
751
00:59:13,502 --> 00:59:15,162
OK. Give us a try when
you really need service.
752
00:59:15,175 --> 00:59:16,845
Yeah, yeah, sure.
753
00:59:36,713 --> 00:59:39,555
I gave the guy our regulation
10 off for trucks. Might
754
00:59:39,568 --> 00:59:42,420
be a good customer. Hauling bandits?
What's he hauling?
755
00:59:42,958 --> 00:59:46,986
Slot machines. Where's he going?
Florida? No, Bremer's Warehouse.
756
00:59:47,111 --> 00:59:50,821
Must have had 500 of them.
500 slots? It's a 10 ton
757
00:59:50,834 --> 00:59:54,555
truck, loaded up. Bremer's
has been closed for years.
758
00:59:54,680 --> 00:59:58,072
Well, it must be open for business now.
That's bad. What, Joe?
759
00:59:58,085 --> 01:00:01,487
Moving in slot machines.
It's a big racket.
760
01:00:01,765 --> 01:00:04,575
Nickel and dime stuff!
761
01:00:04,588 --> 01:00:07,409
- Nickel and dime stuff, huh?
- Multiply 500 by 10.
762
01:00:07,670 --> 01:00:10,509
5,000. - Now by 7. - 35,000.
763
01:00:11,203 --> 01:00:12,541
Now by 52.
764
01:00:22,064 --> 01:00:25,130
- That's 1,820,000.
- That dollars?
765
01:00:25,489 --> 01:00:28,967
Yeah, dollars. Each
machine must do $10 day,
766
01:00:28,980 --> 01:00:32,469
seven days a week for a year.
The graft grows.
767
01:00:32,595 --> 01:00:36,269
Then they move in the punch boards. That's
penny, nickel, dime and dollar stuff.
768
01:00:36,623 --> 01:00:39,702
That'll add up to a million a year, easy.
Mamma mia!
769
01:00:39,715 --> 01:00:42,804
We're in the wrong business!
The wrong town.
770
01:00:43,521 --> 01:00:47,721
That's grocery money, gas and oil
money. And it's only the beginning
771
01:00:48,259 --> 01:00:50,498
When you see slot machines,
someone is taking crap
772
01:00:50,511 --> 01:00:52,761
for protection. We ought
to put a couple in here
773
01:00:52,886 --> 01:00:56,188
and pick up some of that easy dough too.
Being with
774
01:00:56,201 --> 01:00:59,513
you guys made me wanna
get out of the rackets,
775
01:00:59,638 --> 01:01:02,693
and now you wanna put me right back
in. Clout him with a tire iron.
776
01:01:13,736 --> 01:01:16,896
Joe, I'm a little bit worried.
Anything special?
777
01:01:16,909 --> 01:01:20,080
This slot machine business
is really growing.
778
01:01:21,009 --> 01:01:23,815
They have them all over town.
Yeah, they're doing it big.
779
01:01:24,120 --> 01:01:26,473
Can't you go to the mayor
or the chief of police?
780
01:01:26,486 --> 01:01:28,849
Tell them what it means. No...
781
01:01:30,154 --> 01:01:33,203
I can't.
When I quit, I quit both ways.
782
01:01:33,862 --> 01:01:36,998
I won't help them, Simon, but
I can't be a stoolpigeon.
783
01:01:37,011 --> 01:01:40,157
Goodnight, Daddy! Goodnight!
784
01:01:44,479 --> 01:01:45,457
Here...
785
01:01:47,823 --> 01:01:51,542
Are you ready to hit the trail,
partner? Sure. Here we go!
786
01:01:53,041 --> 01:01:54,151
Hang on!
787
01:01:59,066 --> 01:02:00,224
Duck, partner!
788
01:02:01,773 --> 01:02:02,524
Left!
789
01:02:03,568 --> 01:02:04,742
Up the hill!
790
01:02:11,412 --> 01:02:12,211
Hello?
791
01:02:13,597 --> 01:02:14,396
Hello!
792
01:02:14,854 --> 01:02:15,799
Hello, Louis?
793
01:02:16,745 --> 01:02:21,099
What's the matter, kid? Can't you
talk? I'm here, Louis. What is it?
794
01:02:21,378 --> 01:02:25,603
Joe, come on over quick!
There's a couple of guys...
795
01:02:26,777 --> 01:02:27,951
'Hello! Louis! '
796
01:02:33,185 --> 01:02:34,832
You're a wise one, eh?
797
01:02:35,207 --> 01:02:37,849
Does it take two of you to whip him?
Shut up!
798
01:02:39,300 --> 01:02:41,274
Put one on each side
of the jukebox.
799
01:02:46,533 --> 01:02:49,891
Girls, this play is for you.
It might win you a buck or two.
800
01:03:04,720 --> 01:03:05,992
They hit him, Joe!
801
01:03:13,153 --> 01:03:16,447
Are you all right, Louis?
Yeah, Joe. Easy, Louis.
802
01:03:17,785 --> 01:03:21,356
You think you're pretty rough.
We'll show you how tough we can be.
803
01:03:33,119 --> 01:03:35,012
There's trouble, all right!
804
01:03:46,383 --> 01:03:48,356
All right, all right, all RIGHT!
805
01:03:49,432 --> 01:03:50,492
All right!
806
01:03:51,455 --> 01:03:52,743
Now the machines!
807
01:04:04,385 --> 01:04:05,967
All right, get 'em in the car.
808
01:04:09,766 --> 01:04:12,865
How did it start? I told him
we didn't want the slots.
809
01:04:13,369 --> 01:04:15,723
He said they had a lot of
pull around here. They
810
01:04:15,736 --> 01:04:18,100
could stop trucks from coming
and ruin our business.
811
01:04:20,085 --> 01:04:22,319
The big guy shoved me
and I went to the phone.
812
01:04:31,328 --> 01:04:35,210
It's all very businesslike,
isn't it? Why not? It IS a business.
813
01:04:35,847 --> 01:04:40,266
We have a very good checking system.
That machine separates the coins.
814
01:04:44,570 --> 01:04:47,179
Each bag must weigh
a certain number of pounds.
815
01:04:47,620 --> 01:04:51,386
We know how much per pound
nickels are, dimes are, quarters...
816
01:04:52,668 --> 01:04:54,331
Then they come over here.
817
01:04:56,288 --> 01:04:58,633
They get a count of the rolls.
Then they check
818
01:04:58,646 --> 01:05:01,001
one against the other?
They'd better check.
819
01:05:10,812 --> 01:05:13,127
Tommy, take those two machines
up to the repair room.
820
01:05:22,385 --> 01:05:24,796
What happened? We tried to
locate the machines in a
821
01:05:24,809 --> 01:05:27,230
smart guy's place and he threw them out.
Threw US out -
822
01:05:27,355 --> 01:05:29,172
him and some other yokels.
Don't tell me there's
823
01:05:29,185 --> 01:05:31,013
any trouble about
locating the machines.
824
01:05:31,329 --> 01:05:34,628
I understood there would
be no strong-arm stuff.
825
01:05:34,641 --> 01:05:37,951
I know people at City Hall...
Where was it?
826
01:05:38,076 --> 01:05:40,798
A service station run by
a guy called Joe Gray.
827
01:05:40,811 --> 01:05:43,543
Were there many people there?
Commissioner, please,
828
01:05:43,944 --> 01:05:46,404
nothing to worry about. A
little window dressing,
829
01:05:46,417 --> 01:05:48,887
that's all. Rough you
up a bit, did they?
830
01:05:49,456 --> 01:05:51,822
Good enough. Well, here you are...
831
01:05:53,664 --> 01:05:56,538
Take care of Tommy. Charge
this one up to me. Joe Gray
832
01:05:56,551 --> 01:05:59,436
can't afford to have those
machines in his place.
833
01:05:59,715 --> 01:06:02,282
Has to protect our friends,
like the commissioner. ME?
834
01:06:02,295 --> 01:06:04,872
Make him look good in case
there's ever a question.
835
01:06:05,247 --> 01:06:08,296
Joe Gray's the boss of the outfit.
He's the guy you're working for.
836
01:06:10,371 --> 01:06:14,073
So, Mr Mancani, you disclaim
all knowledge or participation
837
01:06:14,198 --> 01:06:17,319
of any of Joe Gray's activities
in Central City?
838
01:06:18,772 --> 01:06:21,369
Well, I know he lives there...
and he does some
839
01:06:21,382 --> 01:06:23,990
kind of business there,
but that's all I know.
840
01:06:24,462 --> 01:06:27,072
When were you in Central City last,
Mr Mancani?
841
01:06:27,431 --> 01:06:30,090
To tell the truth,
I never stayed overnight there.
842
01:06:30,464 --> 01:06:32,402
I just passed through once
in a while on motor trips.
843
01:06:32,415 --> 01:06:34,363
Try to remember exactly.
844
01:06:34,819 --> 01:06:38,742
Did you ever see Joe Gray on
these trips when you just
845
01:06:38,755 --> 01:06:42,688
passed through? Of course not.
I would remember it
846
01:06:43,210 --> 01:06:46,161
'I remember it.
I can't stop remembering it. '
847
01:07:35,148 --> 01:07:38,442
Nick! Hello, kid.
What are you doing here?
848
01:07:38,568 --> 01:07:44,275
I never thought I'd see you in this
town. Oh, Marte... This is my wife.
849
01:07:44,960 --> 01:07:45,727
Marte.
850
01:07:46,211 --> 01:07:50,761
Hello. Hello, Marte. You must
excuse me for breaking in like this.
851
01:07:51,168 --> 01:07:53,946
I was just passing through.
I thought I would come and
852
01:07:53,959 --> 01:07:56,747
see what kind of a niece I have.
I'm your Uncle Nick.
853
01:07:57,170 --> 01:08:02,976
Yes, I know. Joe has told me about
you. Ah. You're a nice-looking girl.
854
01:08:03,432 --> 01:08:05,063
It's a nice little place.
855
01:08:06,254 --> 01:08:11,228
You're looking good too. I hear you've got
some little ones. Yes, a boy and a girl.
856
01:08:11,353 --> 01:08:14,662
They're upstairs asleep. Ah...
All right if I take a peek?
857
01:08:14,675 --> 01:08:17,995
I don't want to disturb them.
858
01:08:19,381 --> 01:08:21,844
It's all right.
Sure. I'll take you up.
859
01:08:46,395 --> 01:08:47,243
Oh...
860
01:08:48,712 --> 01:08:50,162
that's some boy!
861
01:09:07,440 --> 01:09:08,502
Look at that!
862
01:09:09,235 --> 01:09:11,094
Looks like her - the wife.
863
01:09:11,219 --> 01:09:15,377
She's almost... Sh... We'll wake
her up. They don't wake up that easy.
864
01:09:17,873 --> 01:09:20,992
How you been doin', Joe?
All right. I've got
865
01:09:21,005 --> 01:09:24,135
a nice little business going.
Making money?
866
01:09:24,544 --> 01:09:25,294
Some.
867
01:09:26,941 --> 01:09:28,327
A nice little business...
868
01:09:29,536 --> 01:09:32,471
You must stick to it.
That's what I'm doing.
869
01:09:33,727 --> 01:09:35,276
You're busting into mine.
870
01:09:37,168 --> 01:09:38,962
Oh... I see.
871
01:09:39,087 --> 01:09:40,620
That's why you're here.
872
01:09:42,348 --> 01:09:46,360
Charley was pretty steamed up about
what happened last week here -
873
01:09:46,654 --> 01:09:49,276
you harassed a couple of our boys.
They tried to
874
01:09:49,289 --> 01:09:51,921
move in on me - slugged my buddy.
I know about it.
875
01:09:53,226 --> 01:09:55,334
You know how it is when you
move into a new location.
876
01:09:55,347 --> 01:09:57,466
There are always arguments.
877
01:09:59,150 --> 01:10:00,634
You're moving in here?
878
01:10:03,194 --> 01:10:05,710
This is a kind of small town for
a big operation like yours.
879
01:10:05,723 --> 01:10:08,250
I thought you just went
for the big spots.
880
01:10:09,353 --> 01:10:12,652
Things change. We don't operate
on only the big towns.
881
01:10:12,665 --> 01:10:15,975
Now we have the little
ones in-between.
882
01:10:16,235 --> 01:10:22,620
They link up. How did you get sent here?
The usual way. I bought protection
883
01:10:23,386 --> 01:10:28,212
Oh, you know... But right now,
we could use a little help.
884
01:10:28,687 --> 01:10:31,132
No, Nicky. Count me out.
885
01:10:32,111 --> 01:10:36,401
Not for me, never mind me. But a lot
of your old friends are in on this.
886
01:10:36,955 --> 01:10:39,398
Nicky, my real friends are here.
They're the people
887
01:10:39,411 --> 01:10:41,864
you're going to hurt -
the people of this town.
888
01:10:42,594 --> 01:10:45,252
I'm not going to help you do that.
OK, don't help.
889
01:10:46,377 --> 01:10:49,932
But don't stand in our way!
Let's get this straight...
890
01:10:51,922 --> 01:10:53,894
I don't want any part of your deal,
891
01:10:55,134 --> 01:10:58,118
or anything to do with anybody
that has any part of it.
892
01:11:00,907 --> 01:11:02,310
You're a lucky guy.
893
01:11:04,001 --> 01:11:07,017
You've got a nice home, wife, kids...
894
01:11:07,800 --> 01:11:09,350
You got a lot to lose.
895
01:11:10,916 --> 01:11:12,547
Take my advice...
896
01:11:13,526 --> 01:11:15,042
Don't try to stop us.
897
01:11:17,134 --> 01:11:19,454
On any of these trips, did
you look over any of the
898
01:11:19,467 --> 01:11:21,798
gambling outfits there -
the slot-machine company,
899
01:11:21,923 --> 01:11:25,563
the casino, the lay-off officers?
No reason for me to do that.
900
01:11:25,576 --> 01:11:29,226
But you do know there
are such places there?
901
01:11:29,894 --> 01:11:33,656
Oh, I'd heard there was,
but I can't swear it's true.
902
01:11:34,276 --> 01:11:37,004
Just tell us what you DO know
about gambling in that city.
903
01:11:37,017 --> 01:11:39,756
'You ought to tell HIM.
You knew all about it.
904
01:11:51,527 --> 01:11:54,344
Most of us gamble on
something - a little bridge,
905
01:11:54,357 --> 01:11:57,185
a little poker, a day
at the racetrack -
906
01:11:57,463 --> 01:12:00,898
but some of you place your
$2 bet on a horse with a
907
01:12:00,911 --> 01:12:04,357
bookmaker, give it to the
man on the cigar stand
908
01:12:04,904 --> 01:12:07,709
or to someone in the office who
knows someone who will take a bet.
909
01:12:09,116 --> 01:12:12,624
That $2 bet
seems like a small thing.
910
01:12:13,683 --> 01:12:18,494
But that $2 bet and the nickel slot machine
are two things I wanna talk about.
911
01:12:19,770 --> 01:12:22,593
These two apparently
harmless actions,
912
01:12:22,718 --> 01:12:26,196
practised by people
who think they are law-abiding,
913
01:12:26,797 --> 01:12:30,231
provide a crime syndicate
in the United States with
914
01:12:30,244 --> 01:12:33,688
over $20 billion a year in revenue.
20 billion!
915
01:12:34,307 --> 01:12:38,809
There are other national sources of
revenue pouring into that same stream.
916
01:12:39,706 --> 01:12:44,827
The punchboard, the numbers
racket... sweepstake tickets...
917
01:12:45,414 --> 01:12:47,909
the football-pool tickets
and wages...
918
01:12:48,696 --> 01:12:54,061
That stream of revenue permits these
hoodlums to corrupt politicians,
919
01:12:54,536 --> 01:12:59,199
police officers, judges, and even up to
the higher echelons of public servants.
920
01:12:59,324 --> 01:13:04,679
These hoodlums do this by contributing
to election funds and campaign funds.
921
01:13:06,369 --> 01:13:08,734
These people deal in evil...
922
01:13:08,859 --> 01:13:09,876
and murder.
923
01:13:10,691 --> 01:13:15,485
They do their deeds for money.
And when you gamble with them,
924
01:13:16,358 --> 01:13:17,875
you are their partners.
925
01:13:18,984 --> 01:13:23,207
Partners in a system that leads
to crime, corruption and murder.
926
01:13:23,583 --> 01:13:25,295
I want you to remember that.
927
01:13:25,703 --> 01:13:27,399
I want you to think that over.
928
01:13:28,883 --> 01:13:31,754
I want you, instead,
to become MY partners...
929
01:13:32,145 --> 01:13:34,232
and fight this vicious system.
930
01:13:34,832 --> 01:13:37,177
You were great, skipper, great!
Thank you, Louis.
931
01:13:37,190 --> 01:13:39,546
Hello, Simon. Hello, Bill.
932
01:13:40,478 --> 01:13:42,758
It's quite a surprise
seeing you all here. When
933
01:13:42,771 --> 01:13:45,061
we heard you were opening
up your campaign,
934
01:13:45,186 --> 01:13:47,991
we thought we'd get you off
to a good start. Thanks...
935
01:13:48,004 --> 01:13:50,819
Joe said, "Let's hear what
the old man has to say. "
936
01:13:50,944 --> 01:13:53,357
It was a great speech. Joe...
937
01:13:53,701 --> 01:13:57,007
Mrs Stephens took me up to see the children.
They're adorable.
938
01:13:57,020 --> 01:14:00,337
The big one woke up.
How old is he?
939
01:14:00,463 --> 01:14:04,703
Mike, he's 10. He looks at his
mother and asks, "How did Papa do?"
940
01:14:05,046 --> 01:14:08,830
When Alice said "fine", he answered
"good" and went back to sleep.
941
01:14:10,861 --> 01:14:15,526
How many do you have, Bill? Three. Mike
and the two girls. Let's get to the food.
942
01:14:15,651 --> 01:14:17,532
What's the sense of saving it?!
943
01:14:21,143 --> 01:14:22,969
So you liked what I said tonight,
huh?
944
01:14:23,312 --> 01:14:26,738
Yeah, I liked it. I meant it, Joe.
945
01:14:27,605 --> 01:14:31,404
I know you did, Bill, and I think you got
a lot of votes tonight. You got mine.
946
01:14:32,301 --> 01:14:37,405
I'll even make a campaign contribution.
I'm not gonna stall around about this.
947
01:14:39,707 --> 01:14:40,914
You're pretty smart,
948
01:14:41,039 --> 01:14:43,517
coming here and telling
me what a great speech I
949
01:14:43,530 --> 01:14:46,019
made and that you'll contribute
to my campaign fund.
950
01:14:46,345 --> 01:14:48,726
Is that smart? Joe...
951
01:14:49,539 --> 01:14:54,008
you're part of what I'm fighting.
You're as wrong as a man can be.
952
01:14:54,414 --> 01:14:59,650
No, I'm not. You're running pretty
strong in Central City, Joe.
953
01:14:59,963 --> 01:15:02,915
All I'm running
is a gas station and a garage.
954
01:15:03,355 --> 01:15:07,204
What about the Flowers Club? What
about it? I understand it's yours.
955
01:15:07,612 --> 01:15:10,254
I've never been in it.
And Blinky's Book?
956
01:15:10,267 --> 01:15:12,919
I've heard of it. You
own it, or part of it.
957
01:15:13,262 --> 01:15:17,339
You're in on the slot-machine deal.
You're not talking sense!
958
01:15:18,514 --> 01:15:22,885
You rent six notorious houses around
the Sportsman's Bar and Grill.
959
01:15:23,538 --> 01:15:26,539
I don't even know where
the Sportsman's Bar and Grill is!
960
01:15:27,582 --> 01:15:31,562
All right, forget it. If you don't
own or operate any of these places,
961
01:15:32,116 --> 01:15:35,525
you bring me the Joe Gray that does
and I'll apologise.
962
01:15:36,520 --> 01:15:38,742
I'd better be getting
back to the others. The
963
01:15:38,755 --> 01:15:40,988
boys will think I'm
making a deal with you.
964
01:15:50,367 --> 01:15:52,708
Alice, do they look like
the boys I've been talking
965
01:15:52,721 --> 01:15:55,073
about all these years? The
best patrol in the army!
966
01:15:55,198 --> 01:15:56,247
Paesano!
967
01:16:00,331 --> 01:16:02,256
We'd better get started back, honey.
968
01:16:31,813 --> 01:16:34,921
Hello. I'm afraid I don't know you, sir.
What's the name?
969
01:16:34,934 --> 01:16:38,053
Gray. Joe Gray. Oh, Mr Gray...
Excuse me.
970
01:16:40,534 --> 01:16:42,295
I'm sorry, Mr Gray. Come right in
971
01:16:50,025 --> 01:16:52,851
How do you do, Mr Gray?
How are you, sir? Fine. I
972
01:16:52,864 --> 01:16:55,701
expected to see you around
here long before this.
973
01:16:58,395 --> 01:17:01,319
Hello, Joe. Hello, Lonnie,
when did you get into town?
974
01:17:01,332 --> 01:17:04,267
About three months ago. I
wanted to look you up,
975
01:17:04,392 --> 01:17:07,197
but they told me that wasn't
the way we were doing it.
976
01:17:07,210 --> 01:17:10,026
Glad to see you. Meyers is
in the cashier's office.
977
01:17:17,607 --> 01:17:22,661
Just doing wonderful. I've got the books
here to show you. This is the weekly tally.
978
01:17:23,529 --> 01:17:26,217
We burn this every week. Of
course, we're losing money
979
01:17:26,230 --> 01:17:28,928
on the restaurant, but that's
in another set of books.
980
01:17:29,335 --> 01:17:32,736
I figured it was. How are you handling my cut?
Like I was told.
981
01:17:32,749 --> 01:17:36,161
Pollack picks it up every night.
982
01:17:37,506 --> 01:17:39,138
Something wrong, Mr Gray?
983
01:17:39,433 --> 01:17:42,712
No, nothing's wrong. I didn't
think so, with Pollack handling it.
984
01:17:45,125 --> 01:17:50,539
Well, I just thought I'd look things over.
Much obliged. So long. So long, Mr Gray.
985
01:17:50,664 --> 01:17:53,094
And if there's anything wrong...
Goodnight.
986
01:17:54,937 --> 01:17:57,889
I'd like to know how the bills
are paid at those addresses.
987
01:18:01,908 --> 01:18:04,060
The meter's in the name of Joe Gray.
988
01:18:04,419 --> 01:18:09,312
I thought they were.
All on the first by cash...
989
01:18:09,964 --> 01:18:14,057
I see. Thank you very much.
I'm just checking on Gray's credit.
990
01:18:14,857 --> 01:18:19,015
What's up? You've been on that phone
all day. Gonna buy some real estate?
991
01:18:19,293 --> 01:18:23,730
Can you hold out here? I wanna go
out for a little while. Sure, sure.
992
01:18:23,855 --> 01:18:26,517
As a matter of fact, I may
be gone all afternoon.
993
01:18:26,530 --> 01:18:29,203
Go out and enjoy yourself.
We'll make it.
994
01:18:34,422 --> 01:18:36,865
I don't believe you know me, Chief Tayls.
I'm Joe Gray.
995
01:18:36,878 --> 01:18:39,331
No. I know a lot about you.
996
01:18:39,903 --> 01:18:42,419
What's on your mind? I
find that my name is tied
997
01:18:42,432 --> 01:18:44,958
into some things that are
going on in this town.
998
01:18:45,235 --> 01:18:47,947
So do I, Mr Gray, and if
I had my way, I'd throw
999
01:18:47,960 --> 01:18:50,682
the book at you. We have
an anti-gambling squad
1000
01:18:50,808 --> 01:18:54,283
and a vice squad that's
supposed to do that. I just run
1001
01:18:54,296 --> 01:18:57,781
a desk, instead of running
you and all your kind in
1002
01:18:59,118 --> 01:19:02,836
The only business I have is a gas station.
I want you to understand that.
1003
01:19:04,433 --> 01:19:06,701
I know you want me
to understand that.
1004
01:19:07,434 --> 01:19:10,113
I've been on this force 22
years, and I and a lot of
1005
01:19:10,126 --> 01:19:12,816
others on here are just waiting
to get our hands untied.
1006
01:19:13,321 --> 01:19:16,286
Then we'll show you and
your mob that we understand
1007
01:19:16,299 --> 01:19:19,274
how to take care of the lot of you.
Get out of here!
1008
01:19:19,878 --> 01:19:23,515
And don't you ever come back in here until
they bring you in with cuffs on you!
1009
01:19:33,297 --> 01:19:35,793
Ricky's bookmaking joint,
the slot machine outfit...
1010
01:19:35,806 --> 01:19:38,313
I'm tied into everything,
like Bill Stephens said.
1011
01:19:38,438 --> 01:19:42,243
Wherever you look, you find Joe Gray.
But those
1012
01:19:42,256 --> 01:19:46,071
signatures will be forgeries.
Yeah, but good forgeries
1013
01:19:46,592 --> 01:19:48,945
And all the grapevine talk
has ME tagged as the boss.
1014
01:19:48,958 --> 01:19:51,321
What are you gonna do about it?
1015
01:19:52,695 --> 01:19:54,049
Get out of this town.
1016
01:19:56,153 --> 01:19:58,094
And tell no-one where we're going.
1017
01:19:59,948 --> 01:20:03,002
You don't mean we have
to leave our home, leave
1018
01:20:03,015 --> 01:20:06,080
our friends, leave here
because we are afraid?
1019
01:20:07,155 --> 01:20:10,401
No, Joe, we can't do that.
What else can we do?
1020
01:20:14,527 --> 01:20:20,588
We'll stay here. You told me so many times
that people have no fear in this country,
1021
01:20:21,029 --> 01:20:24,638
that the cause is just, that a
man's rights are protected always.
1022
01:20:24,651 --> 01:20:28,270
What do you think?
She's right, Joe.
1023
01:20:28,731 --> 01:20:34,568
Of course I am right. We have people here
who know us, like Simon, like the boys.
1024
01:20:35,205 --> 01:20:37,081
They'll help us in our trouble.
1025
01:20:38,290 --> 01:20:40,851
If we run away from here now,
1026
01:20:41,536 --> 01:20:44,520
we'll be like the poor people
on the roads during the war.
1027
01:20:45,956 --> 01:20:49,936
They left their homes
to go out and die in strange places
1028
01:20:51,034 --> 01:20:53,284
It didn't help them to run, Joe
1029
01:20:53,643 --> 01:20:55,518
It's not going to help us.
1030
01:20:57,622 --> 01:21:01,585
What about the racing wire service that
goes there, the lay-offs that are handled?
1031
01:21:03,053 --> 01:21:06,343
I'm retired, senator. I
hear this and I hear that,
1032
01:21:06,356 --> 01:21:09,657
but I can't be sure if
what I hear is true.
1033
01:21:10,770 --> 01:21:14,325
In that regard, Mr Chairman, I'd like
to say something to the witness.
1034
01:21:15,076 --> 01:21:18,794
We can't tell from your testimony
what's true and what's not true either.
1035
01:21:19,235 --> 01:21:21,870
We know that words are
frequently woven into a web
1036
01:21:21,883 --> 01:21:24,528
to deceive, and we know
that the signs of deception
1037
01:21:24,653 --> 01:21:27,405
are sure signs that anyone
with any sense can feel!
1038
01:21:27,530 --> 01:21:32,309
Your evasions have about them, the smell
of falsehood and the stench of lies!
1039
01:21:32,596 --> 01:21:35,504
You pretend you want to aid
us in finding the truth.
1040
01:21:35,517 --> 01:21:38,435
But you've no such purpose.
1041
01:21:38,696 --> 01:21:42,649
We're not misled by your
manner, impressed by your
1042
01:21:42,662 --> 01:21:46,626
arrogance, nor beguiled
by your plausibility.
1043
01:21:46,752 --> 01:21:50,883
I know that at this moment,
you feel victorious, like a winner.
1044
01:21:51,807 --> 01:21:55,084
A slimy tricky man
of cleverness and cupidity,
1045
01:21:55,209 --> 01:21:58,950
but so far as I'M concerned, sir,
you are so apparent,
1046
01:21:59,075 --> 01:22:01,251
that your artifice and
your guile serve only
1047
01:22:01,264 --> 01:22:03,450
to show the shallowness
and the stupidity
1048
01:22:03,575 --> 01:22:06,853
of one who tries to confound
the truth with smirks and grimaces
1049
01:22:06,978 --> 01:22:10,301
and a tawdry imitation of
frankness and sincerity!
1050
01:22:10,314 --> 01:22:13,647
We're not yet done with you.
1051
01:22:15,539 --> 01:22:17,937
You may step down, Mr Mancani.
1052
01:22:21,162 --> 01:22:23,482
The committee will adjourn
at this early hour to permit
1053
01:22:23,495 --> 01:22:25,826
its members to meet in
executive session tonight
1054
01:22:26,282 --> 01:22:28,158
The meeting is adjourned.
1055
01:22:30,427 --> 01:22:33,999
If he didn't like that tongue-lashing,
it'll only make him tougher tomorrow.
1056
01:22:34,701 --> 01:22:38,575
If you give the impression
he's covering up for me,
1057
01:22:38,588 --> 01:22:42,472
he'll get me in deeper.
Suppose you tell the truth.
1058
01:22:42,952 --> 01:22:45,550
Stephens wouldn't believe it.
He has cheques made
1059
01:22:45,563 --> 01:22:48,171
out to me, records of
payrolls - all rigged, but...
1060
01:22:48,742 --> 01:22:53,260
all convincing. There must be some
way you can prove they're wrong.
1061
01:22:53,708 --> 01:22:56,942
Stephens thinks he can
get Nicky through me.
1062
01:22:56,955 --> 01:23:00,199
Mancani lied about not
seeing you in Central City.
1063
01:23:00,324 --> 01:23:03,599
How can I prove it? Let me tell
that he did come to our house.
1064
01:23:03,612 --> 01:23:06,897
No, I can't get you
mixed up in this.
1065
01:23:07,022 --> 01:23:10,680
I know what they're like.
Why can't they leave us alone?
1066
01:23:11,413 --> 01:23:13,383
When you know too much,
they won't let you get out.
1067
01:23:13,396 --> 01:23:15,376
I'm afraid of a lot of things -
1068
01:23:15,882 --> 01:23:20,302
things I've told Simon,
but no-one else. Not even you.
1069
01:23:22,313 --> 01:23:24,837
Have you made up your mind
what you want, Simon?
1070
01:23:24,850 --> 01:23:27,385
I'm not hungry. I'd kind
of like to be alone.
1071
01:23:27,510 --> 01:23:30,473
Will you be OK? I can see
better without my eyes than
1072
01:23:30,486 --> 01:23:33,460
most people can with them.
Goodnight. Goodnight.
1073
01:23:36,346 --> 01:23:41,011
So I looked pretty good
on television? You were great.
1074
01:23:41,348 --> 01:23:44,483
And I got no beef for the way
you handled Joe. He was frying.
1075
01:23:44,496 --> 01:23:47,642
That senator gave it
to you pretty good.
1076
01:23:48,279 --> 01:23:50,808
Well, he was very interesting to me.
1077
01:23:51,301 --> 01:23:53,275
He has a large vocabulary.
1078
01:23:57,221 --> 01:23:59,848
What is it?
'Reverend Andrews to see you. '
1079
01:23:59,973 --> 01:24:02,277
He says he has some word
from Joe Gray.
1080
01:24:04,520 --> 01:24:09,656
Send him in. Is that the blind
preacher from Central City?
1081
01:24:09,782 --> 01:24:10,619
Yeah.
1082
01:24:12,022 --> 01:24:14,533
Those Holy Joes
always bring me bad luck!
1083
01:24:15,006 --> 01:24:16,393
You better see him.
1084
01:24:23,447 --> 01:24:26,183
Come in, please. You're Mr Pignatalli?
That's right.
1085
01:24:26,196 --> 01:24:28,943
Mr Mancani's not here right now.
1086
01:24:29,069 --> 01:24:32,207
I know you're not alone
and I'd like to talk to
1087
01:24:32,220 --> 01:24:35,368
you privately. Sorry,
boys, this is private.
1088
01:24:43,247 --> 01:24:45,657
I would rather meet with
nine cross-eyed black
1089
01:24:45,670 --> 01:24:48,091
cats than bump into
one of those crows!
1090
01:24:48,825 --> 01:24:51,320
Every time I see one,
something bad happens.
1091
01:24:53,358 --> 01:24:55,302
What can I do for you, Reverend?
1092
01:24:55,628 --> 01:25:00,025
I'm not asking for anything from you
and Mr Mancani. I'm demanding it.
1093
01:25:00,335 --> 01:25:03,463
Strong talk, minister. I'm
not frightened by you
1094
01:25:03,476 --> 01:25:06,614
or any of your people. I
know a lot about you!
1095
01:25:07,274 --> 01:25:10,410
Unless you right the wrong
that you have done Joe,
1096
01:25:10,423 --> 01:25:13,569
I'm going to ask Bill
Stephens to let me testify.
1097
01:25:13,695 --> 01:25:16,580
What'll you tell? That Joe's a
good boy, he goes to church?
1098
01:25:16,593 --> 01:25:19,489
I'll tell how you took
over the racing wire,
1099
01:25:19,848 --> 01:25:24,284
what happened to Jelly Cohen, where the
bottle money's cached and how much it is!
1100
01:25:24,639 --> 01:25:26,960
I'll tell what I think
happened to Draper, and
1101
01:25:26,973 --> 01:25:29,304
I'm gonna prove that
Mancani perjured himself
1102
01:25:29,429 --> 01:25:33,300
when he said he didn't see Joe in Central City.
You can prove it?
1103
01:25:33,313 --> 01:25:37,195
The FBI can cos
I'll tell 'em how.
1104
01:25:37,320 --> 01:25:40,750
Joe wouldn't do that.
He has some idea about
1105
01:25:40,763 --> 01:25:44,203
loyalty to Nicky Mancani!
I have no such idea!
1106
01:25:44,758 --> 01:25:48,949
Did Joe send you up here? No-one
knows that I'm here. You framed Joe.
1107
01:25:49,074 --> 01:25:51,738
They won't believe him,
but they'll believe ME!
1108
01:25:53,141 --> 01:25:56,032
Preacher, it looks like
you've got me over a barrel.
1109
01:25:56,045 --> 01:25:58,947
Nothing I can say but yes.
We'll clear Joe.
1110
01:25:59,072 --> 01:26:02,583
That's all I want, but you're
gonna start clearing him tomorrow!
1111
01:26:03,879 --> 01:26:06,683
Eh, this way is closer.
1112
01:26:17,822 --> 01:26:20,232
You don't mind if we handle
this in our own way?
1113
01:26:20,245 --> 01:26:22,665
All I want to know is that it's done.
All right.
1114
01:26:22,791 --> 01:26:27,389
You can tell Joe that it's settled.
I'll talk to Nicky tonight.
1115
01:26:29,118 --> 01:26:32,722
Operator, would you take
this gentleman down, please?
1116
01:26:51,526 --> 01:26:54,952
All we had to go on was this hotel
key, so we called the hotel.
1117
01:26:57,904 --> 01:26:59,289
Is it... Simon?
1118
01:27:01,898 --> 01:27:04,398
Being blind, your friend probably
stepped into the open shaft.
1119
01:27:04,411 --> 01:27:06,922
It's an easy place
to have an accident.
1120
01:27:07,279 --> 01:27:10,280
Is there anything else
you want from me? No, sir.
1121
01:27:11,096 --> 01:27:14,423
Poor Simon seemed so sure
of his steps!
1122
01:27:14,548 --> 01:27:19,120
It wasn't an accident.
They killed him. They wouldn't!
1123
01:27:19,429 --> 01:27:22,331
They did. I want you
to go back home right away.
1124
01:27:23,148 --> 01:27:26,324
But you'll be alone... You've
got to get out of here.
1125
01:27:26,337 --> 01:27:29,524
Take the first plane out.
I can't leave you now!
1126
01:27:29,649 --> 01:27:32,816
Don't go back to the hotel to pack.
When you get home,
1127
01:27:32,829 --> 01:27:36,007
tell the Dawsons to stay
in the house with you.
1128
01:27:43,979 --> 01:27:45,609
Oh, Joe!
1129
01:27:51,448 --> 01:27:54,547
Driver, take this lady to LaGuardia
Airport. She's in a hurry.
1130
01:28:08,443 --> 01:28:11,513
Driver, I'm not going to the airport.
Please
1131
01:28:11,526 --> 01:28:14,607
take me to the Federal Building.
Hurry up.
1132
01:28:18,969 --> 01:28:22,006
Is Senator Stephens here?
Does he expect you?
1133
01:28:22,019 --> 01:28:25,067
No... I'm Mrs Gray.
I must see him.
1134
01:28:25,192 --> 01:28:28,600
Hello, Marte. I'm permitted to come here?
Is it all right?
1135
01:28:28,613 --> 01:28:32,031
Of course! Come and sit down.
Thank you.
1136
01:28:36,953 --> 01:28:38,681
I came to tell you that...
1137
01:28:40,410 --> 01:28:41,796
that Simon is dead.
1138
01:28:43,313 --> 01:28:45,026
Simon? Dead?
1139
01:28:45,953 --> 01:28:49,621
But... how?
Joe said he was killed. Murdered.
1140
01:28:50,698 --> 01:28:54,367
Why?
Why would anyone want to kill Simon?
1141
01:28:54,792 --> 01:28:58,999
Because he believed my husband is
honest and wanted to help him.
1142
01:29:00,661 --> 01:29:02,194
He gave his life for him.
1143
01:29:03,434 --> 01:29:05,424
You don't think my husband is honest.
1144
01:29:06,559 --> 01:29:08,908
Maybe you won't understand why...
1145
01:29:09,364 --> 01:29:10,702
Simon did.
1146
01:29:12,642 --> 01:29:14,959
Simon always did believe in Joe.
1147
01:29:15,646 --> 01:29:18,337
And... you never will?
1148
01:29:19,885 --> 01:29:23,654
I can't. In the face of his past,
the records...
1149
01:29:24,127 --> 01:29:27,014
the testimony. Marte, I'd like to...
1150
01:29:27,567 --> 01:29:30,828
I'm sorry, Miss Williams, the boss
said he wasn't to be disturbed,
1151
01:29:30,954 --> 01:29:34,761
not to let anybody in. You don't
think he meant ME, do you?
1152
01:29:34,774 --> 01:29:38,592
Why don't you call, see
if it's all right?
1153
01:29:39,229 --> 01:29:41,462
You should have been a traffic cop!
1154
01:29:42,164 --> 01:29:46,372
The boss tells me to do something, I
do it. Can't call me a cop for that.
1155
01:29:52,836 --> 01:29:57,859
Well, that was smart! Get out! They're
looking for you. Is Nicky in there?
1156
01:29:57,985 --> 01:30:02,584
Don't let him see you! Listen to me!
You're walking right into it!
1157
01:30:30,272 --> 01:30:35,718
'I know you killed him! Let loose
of Charley! Nobody killed nobody! '
1158
01:30:37,203 --> 01:30:40,187
Just because some fella had an
accident... It wasn't an accident!
1159
01:30:40,562 --> 01:30:44,361
You killed him! How can you say a
thing like that to me, or to Charley?
1160
01:30:46,660 --> 01:30:49,682
Information? Get me
Senator Stephens' office
1161
01:30:49,695 --> 01:30:52,727
in the Federal Courts Building.
Hurry
1162
01:30:53,937 --> 01:30:56,269
I... I want you to let me testify.
1163
01:30:57,378 --> 01:31:02,400
The others want to make my husband
ashamed by saying what his life was.
1164
01:31:03,590 --> 01:31:06,379
I want to make him proud when I tell
1165
01:31:06,689 --> 01:31:09,200
how decent, how honest
his life is now
1166
01:31:10,603 --> 01:31:12,657
Marte, I'll consider calling you.
1167
01:31:13,864 --> 01:31:16,376
I want to tell
how Mancani lied today.
1168
01:31:17,273 --> 01:31:20,368
While he was on the stand?
Yes. He did come to
1169
01:31:20,381 --> 01:31:23,487
Central City, he did see Joe.
I heard them talk.
1170
01:31:24,757 --> 01:31:29,797
I am not afraid. I want to tell
everything that happened that night.
1171
01:31:30,628 --> 01:31:33,907
I'm sorry, Senator, but there's
a call I think you ought to take.
1172
01:31:36,366 --> 01:31:37,442
Excuse me.
1173
01:31:37,932 --> 01:31:39,594
Yes?... Who?
1174
01:31:39,922 --> 01:31:45,368
Connie Williams. Joe Gray is here
now... In Mancani's office!
1175
01:31:46,053 --> 01:31:48,752
I've got a tape recorder
going, getting everything
1176
01:31:48,765 --> 01:31:51,475
they're talking about...
Upstairs in the study.
1177
01:31:52,585 --> 01:31:54,395
I'll show you when you get here.
1178
01:31:54,731 --> 01:31:57,406
Yes, I see... I will.
1179
01:31:57,531 --> 01:32:00,260
He's in bad trouble. Hurry, please.
1180
01:32:06,567 --> 01:32:09,287
Cool down. I had to tie you
in on those deals, otherwise
1181
01:32:09,300 --> 01:32:12,031
something much worse would
have happened to you.
1182
01:32:15,096 --> 01:32:18,080
Try to make everybody be nice,
everybody wants to be rough.
1183
01:32:20,314 --> 01:32:21,913
Oh, Connie. Come in, come in.
1184
01:32:23,656 --> 01:32:27,619
Say hello to one of your old
playmates. What are YOU doing here?
1185
01:32:28,059 --> 01:32:31,207
Connie,
Joe says we are all bad people
1186
01:32:31,953 --> 01:32:34,575
and we tried to do an accident
to some friend of his.
1187
01:32:34,588 --> 01:32:37,220
I didn't know you and
Draper were friends!
1188
01:32:37,345 --> 01:32:41,346
Don't be making dumb cracks! We're talking
about somebody else. Draper's no news!
1189
01:32:42,652 --> 01:32:48,965
Draper asked for it! Did Simon ask
for it? Is that why you killed him?
1190
01:32:49,323 --> 01:32:52,374
You told that Holy Joe too much about us.
He was gonna talk.
1191
01:32:52,387 --> 01:32:55,448
Charley and I don't like
people that squeal.
1192
01:32:56,010 --> 01:33:00,136
I knew it was you. I'm gonna nail
you and your whole mob!
1193
01:33:01,721 --> 01:33:05,603
You're too smart to do anything like that.
You don't know what you're saying
1194
01:33:06,044 --> 01:33:09,307
I'm gonna talk! I'm gonna spill
everything I know. All bottled up?
1195
01:33:09,320 --> 01:33:12,593
He'll blow the whole
thing wide open!
1196
01:33:12,718 --> 01:33:15,927
He's just blowing off steam!
You couldn't do that to me.
1197
01:33:15,940 --> 01:33:19,159
We go too far back for that.
1198
01:33:19,851 --> 01:33:23,504
You've changed. You think you're
bigger than anyone in the world!
1199
01:33:24,985 --> 01:33:31,051
No matter how fancy you talk or how legal
you say you are... inside, you're a killer.
1200
01:33:31,572 --> 01:33:34,541
And that's all you are.
You're like Charley.
1201
01:33:35,228 --> 01:33:36,989
Anyone gets in your way, you push!
1202
01:33:37,559 --> 01:33:41,859
Nicky! Joe don't mean that!
He's just upset...
1203
01:33:42,576 --> 01:33:45,154
Nicky! Get him!
1204
01:33:51,029 --> 01:33:54,116
Maybe that will remind you
when you was a kid, when
1205
01:33:54,129 --> 01:33:57,227
I bought your food, when
I sent you to school!
1206
01:33:57,352 --> 01:33:59,509
When I... took care of you!
1207
01:34:00,577 --> 01:34:04,524
OK. You don't wanna be smart... good!
1208
01:34:07,362 --> 01:34:08,830
Let him be dumb!
1209
01:34:08,956 --> 01:34:11,403
No, Nicky! Don't do it!
1210
01:34:11,762 --> 01:34:14,743
You can't! Stephens knows he's here!
So what? So
1211
01:34:14,756 --> 01:34:17,747
we all saw him go up to
his room with Brinkley.
1212
01:34:17,872 --> 01:34:20,502
So he killed himself because
he was afraid of what would
1213
01:34:20,515 --> 01:34:23,156
come out in the investigation!
They won't believe it
1214
01:34:23,281 --> 01:34:27,102
because they've heard
every word that's been
1215
01:34:27,115 --> 01:34:30,946
said in this room! How
do you know that?... Hm?
1216
01:34:44,733 --> 01:34:49,902
How do you know that? They're upstairs
right now in your study, listening in.
1217
01:34:50,027 --> 01:34:52,899
- You got an ear rigged up in here?!
- Wait!
1218
01:34:54,616 --> 01:34:58,980
Why didn't you tell me this before
we spill everything? Before.
1219
01:35:00,648 --> 01:35:02,058
You let them in.
1220
01:35:03,128 --> 01:35:05,964
Connie... you crossed me up?
1221
01:35:06,250 --> 01:35:09,734
Why? On account of Joe, Connie?
1222
01:35:09,993 --> 01:35:12,472
You crossed me up on account of Joe?!
1223
01:35:22,391 --> 01:35:23,233
Joe...
1224
01:35:34,319 --> 01:35:37,770
So they're listening in?
Let 'em hear this!
1225
01:35:57,862 --> 01:36:00,471
Who's Joe Gray? I'm Joe Gray.
1226
01:36:01,055 --> 01:36:07,179
We got a call from Senator Stephens.
What's going on here? Ask him.
1227
01:36:14,920 --> 01:36:16,864
He's dead.
Asking him won't do no good.
1228
01:36:21,295 --> 01:36:22,737
Joe Gray.
1229
01:36:30,634 --> 01:36:33,357
For the record, I would like to
state that we have positive proof
1230
01:36:33,482 --> 01:36:37,100
that Joe Gray was a victim
of his former associates.
1231
01:36:38,191 --> 01:36:40,893
I would like to say here
that we'll need the help
1232
01:36:40,906 --> 01:36:43,619
of Mr Gray as we'll need
the help of all of you
1233
01:36:43,976 --> 01:36:47,540
if we're to break this corrupt
and ruthless gang of hoodlums.
1234
01:36:48,607 --> 01:36:52,095
Laws are not enough. There'll
be other Mancanis and
1235
01:36:52,108 --> 01:36:55,607
Pignatellis if you permit it.
Only you can stop it.
1236
01:36:56,789 --> 01:36:59,158
The committee, Mr Gray, has
revoked your subpoena.
1237
01:36:59,171 --> 01:37:01,551
As chairman of this committee,
1238
01:37:01,859 --> 01:37:05,586
we regret the pain and embarrassment
you have been caused.
1239
01:37:07,084 --> 01:37:10,572
And to this, Joe, I would
like to add my public apology
1240
01:37:10,585 --> 01:37:14,083
for the personal injustice
I've done you for so long
1241
01:37:14,867 --> 01:37:17,448
Simon always told me I
was wrong about you, but
1242
01:37:17,461 --> 01:37:20,052
he had to lose his life
to prove it to me.
1243
01:37:20,603 --> 01:37:21,818
Forgive me, Joe.
1244
01:37:32,614 --> 01:37:36,648
- Call the first witness, please.
- Silky Tanner.
105732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.