Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,844 --> 00:00:20,875
_
2
00:00:20,960 --> 00:00:24,015
_
3
00:00:24,138 --> 00:00:27,140
_
4
00:00:27,164 --> 00:00:30,155
_
5
00:00:31,937 --> 00:00:34,475
- What's your name?
- Marcus Hill.
6
00:00:35,320 --> 00:00:37,286
Where were you last employed?
7
00:00:37,609 --> 00:00:39,765
I volunteered teaching literature
8
00:00:39,890 --> 00:00:41,124
to incarcerated men as part of
9
00:00:41,192 --> 00:00:42,491
the prison reform movement.
10
00:00:42,850 --> 00:00:44,210
What was your last real job?
11
00:00:44,789 --> 00:00:46,685
Well, I uh... was at a night school.
12
00:00:46,710 --> 00:00:48,496
I taught English to immigrants.
13
00:00:48,725 --> 00:00:50,530
For what reason were
you made redundant?
14
00:00:51,203 --> 00:00:52,990
It was a... a misunderstanding.
15
00:00:53,015 --> 00:00:54,725
What kind of misunderstanding?
16
00:00:55,578 --> 00:00:58,201
I felt that the school's
curriculum tended
17
00:00:58,225 --> 00:01:01,389
to reinforce a servile bias
towards the students,
18
00:01:01,414 --> 00:01:03,640
so I lobbied to make changes
which were interpreted...
19
00:01:03,710 --> 00:01:05,225
So you're a troublemaker.
20
00:01:07,884 --> 00:01:10,795
I felt... I felt that it
reinforced a servile bias.
21
00:01:10,974 --> 00:01:12,942
I don't think we've got
anything for you.
22
00:01:19,739 --> 00:01:20,804
Okay.
23
00:01:26,522 --> 00:01:28,242
You're here because you are black.
24
00:01:34,875 --> 00:01:36,674
You're in this life
because you were made
25
00:01:36,743 --> 00:01:38,460
in the image of your creator.
26
00:01:42,718 --> 00:01:44,281
But when you're black and British,
27
00:01:44,305 --> 00:01:46,072
there's a constant
struggle to understand
28
00:01:46,097 --> 00:01:47,164
who you really are.
29
00:01:56,979 --> 00:01:59,246
We are the children of the colonies
30
00:01:59,271 --> 00:02:01,828
who built this Empire on
the backs of their labor.
31
00:02:05,450 --> 00:02:07,784
Strong in our pride...
32
00:02:09,000 --> 00:02:11,399
...it's only when we came
to what we built
33
00:02:11,468 --> 00:02:13,312
we were forced to question
who we really are.
34
00:02:13,823 --> 00:02:17,824
- A citizen...
- A citizen or a visitor?
35
00:02:18,257 --> 00:02:19,522
A countryman...
36
00:02:19,742 --> 00:02:21,943
A countryman or just an interloper?
37
00:02:25,728 --> 00:02:28,147
Now, when you decide
that you're a citizen...
38
00:02:29,418 --> 00:02:32,132
...when you stand up for
what a citizen's due:
39
00:02:33,481 --> 00:02:36,069
decent housing, a good wage...
40
00:02:38,221 --> 00:02:40,725
...it's the white man who
claims you're not worthy.
41
00:02:43,866 --> 00:02:45,000
And if you protest...
42
00:02:47,218 --> 00:02:49,586
If you stand up and say
you're owed what's yours,
43
00:02:49,656 --> 00:02:51,225
he treats you like a criminal.
44
00:02:52,383 --> 00:02:54,949
And, like a criminal,
he puts you in his prisons.
45
00:02:55,328 --> 00:02:56,493
Turn round.
46
00:03:02,944 --> 00:03:04,000
Tongue out.
47
00:03:05,461 --> 00:03:08,996
Now, I don't blame
the white man for his ways.
48
00:03:09,021 --> 00:03:11,989
He's turned his back on righteousness.
49
00:03:12,014 --> 00:03:14,772
Once given to the Devil,
he does the Devil's work.
50
00:03:17,116 --> 00:03:20,170
And just as I don't blame
the white man...
51
00:03:20,818 --> 00:03:23,485
...I don't want nothing from
the white man.
52
00:03:24,835 --> 00:03:27,335
What we are due we'll get on our own.
53
00:03:28,281 --> 00:03:30,325
We'll educate our own
brothers and sisters.
54
00:03:30,394 --> 00:03:32,632
We'll raise them,
we'll be mindful of them.
55
00:03:34,054 --> 00:03:37,538
Read. Learn. Better ourselves.
56
00:03:39,168 --> 00:03:41,268
If we're niggers to them,
be 100% niggers
57
00:03:41,337 --> 00:03:44,491
'cause 100% of us is more than a
white man can handle.
58
00:03:47,843 --> 00:03:49,335
Listen to the man.
59
00:03:51,381 --> 00:03:53,045
Listen to what he come teach you.
60
00:03:58,991 --> 00:04:01,822
Today we're reading
from Dhari's own book -
61
00:04:02,288 --> 00:04:03,929
the memoirs of his struggle.
62
00:04:05,757 --> 00:04:07,126
The Dragon Will Fly.
63
00:04:08,163 --> 00:04:10,228
Turn to page 23.
64
00:04:15,092 --> 00:04:16,437
The Reckoning.
65
00:04:17,125 --> 00:04:18,913
"Let me make myself clear.
66
00:04:19,812 --> 00:04:21,889
I do not seek the white man's approval.
67
00:04:22,319 --> 00:04:24,810
I never did. And neither must you.
68
00:04:26,225 --> 00:04:28,211
For the white man's greatest trick
69
00:04:28,281 --> 00:04:31,007
is making us believe that we need him.
70
00:04:31,913 --> 00:04:34,584
Forget the doctrine of good blacks
71
00:04:35,132 --> 00:04:38,757
that is being propagated by
the racist right-wing press.
72
00:04:39,959 --> 00:04:42,733
Nothing ever came from being good."
73
00:04:48,124 --> 00:04:49,956
The judge denied leave to appeal.
74
00:04:53,531 --> 00:04:56,069
It's not over. We're getting
more character references,
75
00:04:56,101 --> 00:04:57,401
letters of support.
76
00:04:57,470 --> 00:05:00,007
There's a new brief who
wants to take up your case.
77
00:05:00,182 --> 00:05:01,483
What happened to the other one?
78
00:05:05,319 --> 00:05:06,773
They were all about the money, huh?
79
00:05:09,355 --> 00:05:10,850
Did the guards do that to you?
80
00:05:11,716 --> 00:05:12,725
It's handled.
81
00:05:12,951 --> 00:05:14,865
Look, Jas is right next
door at the hospital.
82
00:05:14,889 --> 00:05:16,163
And in here you've gotta be dying
83
00:05:16,187 --> 00:05:17,343
to get sent to the hospital.
84
00:05:18,451 --> 00:05:19,600
Dying or dead.
85
00:05:21,721 --> 00:05:22,721
Look...
86
00:05:24,303 --> 00:05:25,600
Don't give up.
87
00:05:26,932 --> 00:05:28,194
We're not giving up.
88
00:05:29,632 --> 00:05:30,648
Okay?
89
00:05:37,579 --> 00:05:38,718
Marcus!
90
00:05:40,942 --> 00:05:44,100
Mar-cus!
91
00:05:45,201 --> 00:05:46,567
Marcus!
92
00:05:52,288 --> 00:05:56,069
Marcus!
93
00:05:56,095 --> 00:05:59,393
Hey! Please just keep it down.
My landlord.
94
00:06:00,745 --> 00:06:02,812
Are we being too loud? Sorry, mate.
95
00:06:06,302 --> 00:06:07,302
Hi.
96
00:06:12,105 --> 00:06:13,975
♪ I've got you, got you... ♪
97
00:06:23,709 --> 00:06:25,023
Have you heard this?
98
00:06:34,226 --> 00:06:35,360
We're going to show them.
99
00:06:35,428 --> 00:06:37,062
Yeah, we are gonna show them.
100
00:06:42,773 --> 00:06:45,375
The rally will let everybody
know what we're about.
101
00:06:45,571 --> 00:06:46,836
Solidarity.
102
00:06:46,904 --> 00:06:48,372
Us uniting as blacks and whites
103
00:06:48,441 --> 00:06:50,173
and we can do it peacefully.
104
00:06:50,242 --> 00:06:52,108
But we have to do it definitely.
105
00:06:52,177 --> 00:06:53,742
Yes! Absolutely.
106
00:07:01,119 --> 00:07:03,485
I don't want my kids to grow up
in a world where they...
107
00:07:03,553 --> 00:07:04,975
Our kids, our kids!
108
00:07:06,091 --> 00:07:07,781
Our kids!
109
00:07:19,632 --> 00:07:22,334
- I think you're nuts.
- That's what I'm told.
110
00:07:22,516 --> 00:07:24,327
Well, you think I'm the best.
111
00:07:25,860 --> 00:07:27,860
Hey. Hey!
112
00:07:32,298 --> 00:07:33,538
What are you about?
113
00:07:34,930 --> 00:07:36,514
- What are we about?
- Yeah.
114
00:07:37,365 --> 00:07:39,165
Nothing, everything, something.
115
00:07:40,396 --> 00:07:43,697
- Having a laugh?
- Yeah.
116
00:07:44,548 --> 00:07:45,670
Just having a laugh.
117
00:07:45,928 --> 00:07:47,651
Look, we're just on our way home.
118
00:07:47,730 --> 00:07:49,288
You talk like you're pissed up.
119
00:07:50,134 --> 00:07:51,507
Do you want to get yourself nicked?
120
00:07:51,531 --> 00:07:53,100
- Just leave him alone.
- Hey.
121
00:07:53,485 --> 00:07:54,752
No-one's talking to you.
122
00:07:55,413 --> 00:07:57,108
Fuck off, you gobshite.
123
00:07:59,038 --> 00:08:00,038
Oi!
124
00:08:00,230 --> 00:08:02,430
- You're a fucking arsehole!
- Shut up!
125
00:08:03,211 --> 00:08:05,281
Be cool. Be cool. Be cool.
126
00:08:12,422 --> 00:08:14,615
You got something to say,
you Irish fucking cunt?
127
00:08:15,721 --> 00:08:16,819
Huh?
128
00:08:57,817 --> 00:09:00,216
They... swing oppression like a club
129
00:09:00,241 --> 00:09:01,645
and they call it the law.
130
00:09:01,990 --> 00:09:04,894
This growing police brutality is
exactly why we need
131
00:09:04,919 --> 00:09:06,683
to keep fighting for Dhari's appeal.
132
00:09:06,708 --> 00:09:10,676
It's been rejected and
rejected. We need to move on.
133
00:09:10,701 --> 00:09:13,566
Wait, wait, what, what?
And leave Dhari in prison?
134
00:09:13,693 --> 00:09:15,355
Now is when we need new leaders.
135
00:09:15,380 --> 00:09:17,628
With this Immigration Act
sitting before Parliament...
136
00:09:17,697 --> 00:09:20,431
Jesus Christ! Mate,
he's not Frank Crichlow.
137
00:09:20,500 --> 00:09:22,888
- No, no, hold on.
- Every week it's the same.
138
00:09:23,101 --> 00:09:25,336
It's jail, it's crime.
139
00:09:25,404 --> 00:09:27,669
Prison reform -
that's all we talk about.
140
00:09:27,811 --> 00:09:29,277
What kind of message does that send?
141
00:09:29,345 --> 00:09:31,078
What does that say about us?
142
00:09:31,148 --> 00:09:33,047
And we know where it's coming from.
143
00:09:33,115 --> 00:09:35,649
- Right on.
- We need to talk about jobs.
144
00:09:36,317 --> 00:09:40,419
About fair housing. My family
having nowhere decent to live
145
00:09:40,489 --> 00:09:42,427
has got nothing to do with
your convict.
146
00:09:46,394 --> 00:09:48,599
- Just wait a second.
- Let him speak.
147
00:09:52,365 --> 00:09:56,355
Okay. The establishment uses
the color of authority
148
00:09:56,380 --> 00:09:57,779
to keep us down.
149
00:09:57,849 --> 00:10:00,809
This is what stops us
from getting work.
150
00:10:01,248 --> 00:10:04,208
Educating prisoners is how we fight.
151
00:10:04,241 --> 00:10:06,224
- Oh, come on, man!
- The next wave of activists
152
00:10:06,249 --> 00:10:08,442
- are coming from there.
- Jobs first, man.
153
00:10:08,467 --> 00:10:10,434
- Yeah!
- Jobs first.
154
00:10:24,815 --> 00:10:25,873
You cool?
155
00:10:32,104 --> 00:10:33,326
I don't know.
156
00:11:53,658 --> 00:11:56,025
- Is my friend here?
- He's in the back.
157
00:11:58,442 --> 00:11:59,724
Are you coming?
158
00:12:13,741 --> 00:12:16,583
He just wants to talk. That's all.
159
00:12:47,129 --> 00:12:48,356
Julian, yeah?
160
00:12:50,379 --> 00:12:52,153
Yeah. Julian Clarke.
161
00:12:53,508 --> 00:12:56,162
He's the one planning this
rally. This demonstration.
162
00:13:00,029 --> 00:13:01,326
What are his intentions?
163
00:13:27,423 --> 00:13:28,903
What are his intentions?
164
00:13:30,184 --> 00:13:31,544
Got no intentions.
165
00:13:32,149 --> 00:13:33,942
He wants to stand up
to the National Front
166
00:13:33,967 --> 00:13:36,145
but he wants it to go
off civil and all that.
167
00:13:36,551 --> 00:13:38,490
Julian's not looking for any trouble.
168
00:13:39,619 --> 00:13:40,677
No trouble.
169
00:13:42,974 --> 00:13:45,434
Julian, he talks a mile of shit
170
00:13:45,460 --> 00:13:47,058
about how he's up for the cause
171
00:13:47,474 --> 00:13:49,565
but all the while having
himself a fuckabout
172
00:13:49,633 --> 00:13:51,084
with that Irish bitch of his.
173
00:13:51,794 --> 00:13:53,216
Sister's not good enough.
174
00:13:54,370 --> 00:13:56,037
I'm not selling anybody out.
175
00:13:56,572 --> 00:13:57,919
It's for the cause.
176
00:13:58,559 --> 00:14:00,701
I'm just trying to protect the cause.
177
00:14:04,081 --> 00:14:05,951
I don't really care why you're doing it.
178
00:14:09,303 --> 00:14:10,498
Just get it done.
179
00:14:56,461 --> 00:14:58,981
The penal system's just
slavery by another name,
180
00:14:59,006 --> 00:15:00,498
enforced through illiteracy.
181
00:15:00,960 --> 00:15:03,442
The Establishment knows
that the simplest way
182
00:15:03,467 --> 00:15:04,919
for people to liberate themselves
183
00:15:04,945 --> 00:15:06,270
is through education.
184
00:15:06,296 --> 00:15:09,184
You give convicts the power
of language. You give them...
185
00:15:11,041 --> 00:15:12,041
What?
186
00:15:13,277 --> 00:15:16,841
It's your passion.
It's your passion. I feel it.
187
00:15:17,423 --> 00:15:19,630
I feel it and I... miss it.
188
00:15:22,188 --> 00:15:23,849
And how are you spending your time?
189
00:15:24,091 --> 00:15:27,708
Oh, I'm... I'm doing oral histories now.
190
00:15:27,734 --> 00:15:29,770
- Yeah?
- Yeah. Just getting people
191
00:15:29,796 --> 00:15:31,974
to tell their stories
about migration and...
192
00:15:31,999 --> 00:15:34,513
Sounds typically arty of you.
193
00:15:34,621 --> 00:15:35,740
It's not arty.
194
00:15:37,179 --> 00:15:40,584
- It's art.
- Okay! Sorry.
195
00:15:43,437 --> 00:15:45,169
Coming to the rally?
196
00:15:45,821 --> 00:15:47,373
Er... Mm...
197
00:15:48,078 --> 00:15:49,945
Screaming at a bunch of National Front
198
00:15:49,970 --> 00:15:52,003
while they spill their filth?
I don't know.
199
00:15:52,028 --> 00:15:54,653
It's standing up against
the Immigration Act.
200
00:15:55,123 --> 00:15:57,966
They're trying to turn us
into non-patrials,
201
00:15:57,991 --> 00:15:59,684
kick us out of the country we built.
202
00:16:00,200 --> 00:16:01,833
Every voice counts. You know that.
203
00:16:01,942 --> 00:16:05,044
And action matters. But you
can waste them on displays
204
00:16:05,070 --> 00:16:07,841
or you can actually
put 'em to use, you know?
205
00:16:14,212 --> 00:16:15,567
I wish I had my camera.
206
00:16:17,716 --> 00:16:18,716
Why?
207
00:16:19,812 --> 00:16:20,873
You look lovely.
208
00:16:22,851 --> 00:16:26,321
Come on. Is that meant as a compliment?
209
00:16:27,938 --> 00:16:29,520
That was always your problem.
210
00:16:29,546 --> 00:16:32,326
- Oh, come on.
- You try to act so elevated
211
00:16:32,350 --> 00:16:35,334
and the first chance you get,
you reduce me to my looks.
212
00:16:35,359 --> 00:16:37,225
Don't like compliments, then, eh? Hm.
213
00:16:47,412 --> 00:16:48,528
How's your mum?
214
00:16:51,056 --> 00:16:52,787
She's... She's good.
215
00:16:53,543 --> 00:16:58,052
Getting along. I... don't
see her as much as I'd like.
216
00:16:58,826 --> 00:17:00,240
Does she talk about me much?
217
00:17:00,306 --> 00:17:01,888
No.
218
00:17:09,019 --> 00:17:10,248
How's your dad?
219
00:17:12,724 --> 00:17:15,584
Er... Stopped writing him.
220
00:17:16,473 --> 00:17:17,701
Never heard back.
221
00:17:18,748 --> 00:17:20,248
I don't know if he wasn't answering
222
00:17:20,272 --> 00:17:22,373
or the jailers weren't
giving him the letters.
223
00:17:25,700 --> 00:17:27,834
You should definitely
keep writing to him.
224
00:17:29,785 --> 00:17:31,785
- Jas?
- Yes.
225
00:17:32,809 --> 00:17:34,468
I think it's really
important that he knows
226
00:17:34,491 --> 00:17:36,123
that his daughter still misses him.
227
00:17:36,223 --> 00:17:37,881
I mean, that would break my heart.
228
00:17:37,905 --> 00:17:39,326
I... I have to go.
229
00:17:39,604 --> 00:17:41,301
- Hey, I wasn't trying to...
- No.
230
00:17:42,941 --> 00:17:44,076
I have to go.
231
00:17:47,497 --> 00:17:49,248
Marcus wants to do things.
232
00:17:51,392 --> 00:17:54,506
I have to be with someone
who wants to do things.
233
00:18:13,280 --> 00:18:15,381
The National Front is a Nazi front!
234
00:18:15,450 --> 00:18:17,250
The National Front is a Nazi front!
235
00:18:17,318 --> 00:18:19,219
The National Front is a Nazi front!
236
00:18:19,287 --> 00:18:21,053
The National Front is a Nazi front!
237
00:18:21,122 --> 00:18:23,154
The National Front is a Nazi front!
238
00:18:23,223 --> 00:18:25,057
The National Front is a Nazi front!
239
00:18:25,125 --> 00:18:26,892
The National Front is a Nazi front!
240
00:18:26,961 --> 00:18:28,627
The National Front is a Nazi front!
241
00:18:28,695 --> 00:18:30,730
The National Front is a Nazi front!
242
00:18:30,798 --> 00:18:32,832
The National Front is a Nazi front!
243
00:18:41,074 --> 00:18:43,251
Enoch's right! Keep it white!
244
00:18:43,276 --> 00:18:45,442
Enoch's right! Keep it white!
245
00:18:45,511 --> 00:18:47,381
Enoch's right! Keep it white!
246
00:18:47,405 --> 00:18:49,405
Enoch's right! Keep it white!
247
00:18:49,473 --> 00:18:51,731
The National Front is a Nazi front!
248
00:18:51,757 --> 00:18:53,623
The National Front is a Nazi front!
249
00:18:53,692 --> 00:18:55,590
The National Front is a Nazi front!
250
00:18:55,660 --> 00:18:57,625
The National Front is a Nazi front!
251
00:18:57,694 --> 00:18:59,461
The National Front is a Nazi front!
252
00:18:59,530 --> 00:19:01,463
The National Front is a Nazi front!
253
00:19:08,772 --> 00:19:11,205
Enoch's right! Keep it white!
254
00:19:11,275 --> 00:19:13,208
Enoch's right! Keep it white!
255
00:19:33,862 --> 00:19:35,662
The National Front is a Nazi front!
256
00:20:33,653 --> 00:20:35,385
The National Front is a Nazi front!
257
00:20:35,454 --> 00:20:36,952
The National Front is a Nazi front!
258
00:20:37,021 --> 00:20:38,721
The National Front is a Nazi front!
259
00:20:38,789 --> 00:20:40,722
The National Front is a Nazi front!
260
00:20:40,791 --> 00:20:43,092
Black and white, unite and fight!
261
00:20:43,162 --> 00:20:45,628
Black and white, unite and fight!
262
00:20:45,697 --> 00:20:48,131
Black and white, unite and fight!
263
00:20:48,200 --> 00:20:50,833
Black and white, unite and fight.
264
00:20:50,902 --> 00:20:55,703
Unite and fight! Unite
and fight! Unite and fight!
265
00:21:03,846 --> 00:21:06,632
Are we gonna take this?
Are we gonna take this?
266
00:21:10,054 --> 00:21:11,271
Come on!
267
00:21:11,726 --> 00:21:12,921
Get in there!
268
00:21:14,423 --> 00:21:16,723
- Black and white...
- No! No!
269
00:21:22,240 --> 00:21:24,257
No mercy! No mercy!
270
00:21:31,539 --> 00:21:33,272
Black and white, unite and fight.
271
00:21:33,834 --> 00:21:36,467
We're not about violence.
We're not about violence.
272
00:21:43,123 --> 00:21:44,771
Move it! Go!
273
00:21:54,622 --> 00:21:55,645
Watch it!
274
00:21:56,094 --> 00:21:58,469
Everybody out! Move! Move!
275
00:22:02,114 --> 00:22:04,114
They're coming! Move! Move!
276
00:22:09,909 --> 00:22:11,710
This is not how it needs to be done.
277
00:22:11,778 --> 00:22:13,468
We didn't come here for the... Don't...
278
00:22:33,586 --> 00:22:35,518
Fucking hell!
279
00:23:13,212 --> 00:23:15,113
Im sorry for your mate.
280
00:23:16,982 --> 00:23:19,304
The truth is, he never
really stood a chance.
281
00:23:19,974 --> 00:23:21,608
The police, they just rolled in...
282
00:23:21,678 --> 00:23:22,942
That weren't the police.
283
00:23:23,011 --> 00:23:24,377
Julian organized that protest.
284
00:23:24,403 --> 00:23:25,897
If they went at him like you said,
285
00:23:25,923 --> 00:23:27,476
that was the Black Power Desk.
286
00:23:28,416 --> 00:23:29,782
Is that Special Branch?
287
00:23:29,851 --> 00:23:31,550
It's the hard heart of Special Branch.
288
00:23:31,619 --> 00:23:33,586
Cops from South Africa, Rhodesia.
289
00:23:34,210 --> 00:23:35,606
Train them to be thugs over there,
290
00:23:35,632 --> 00:23:36,561
then bring them back here
291
00:23:36,586 --> 00:23:39,019
to go at black radicals,
the troublemakers.
292
00:23:39,603 --> 00:23:41,429
They're the ones that
put that on Julian.
293
00:23:41,719 --> 00:23:43,515
I've never heard of
the Black Power Desk.
294
00:23:44,421 --> 00:23:45,491
Well, ain't that the point?
295
00:23:45,516 --> 00:23:47,544
- Well, we have to do something.
- They just killed your boy
296
00:23:47,567 --> 00:23:49,210
in broad daylight.
You're gonna do what?
297
00:23:49,646 --> 00:23:50,811
Go paint some signs?
298
00:23:50,836 --> 00:23:52,436
March up and down the footpath?
299
00:23:54,390 --> 00:23:55,756
Protest, counter-protest.
300
00:23:55,824 --> 00:23:57,929
The whole Civil Rights thing
has been a failure.
301
00:23:58,835 --> 00:24:00,429
You think you're free but you're not.
302
00:24:01,874 --> 00:24:04,726
You think you can live how you want
but you can't. This shit's war.
303
00:24:04,936 --> 00:24:06,298
CS gas, shoot-to-kill.
304
00:24:06,367 --> 00:24:07,932
Same as in Belfast. Same as in Derry.
305
00:24:08,001 --> 00:24:09,602
It's coming to Brixton and Notting Hill.
306
00:24:09,671 --> 00:24:11,357
- Go to the press...
- It doesn't matter.
307
00:24:12,440 --> 00:24:14,468
To the people with the
guns goes the power.
308
00:24:18,046 --> 00:24:21,311
The two of you, you give a damn.
But be smart. Leave it at that.
309
00:24:34,897 --> 00:24:37,994
- It's coming down.
- It's coming down.
310
00:24:38,357 --> 00:24:40,515
- Oh, it's stopped.
- Oh, it's stopped?
311
00:24:40,561 --> 00:24:42,394
That's it. It's off... It's off again.
312
00:24:43,502 --> 00:24:46,936
Hmm. Where should this go?
Should it go over here?
313
00:24:50,576 --> 00:24:53,041
Maybe next time we
can build a fire engine
314
00:24:53,111 --> 00:24:54,743
or an ambulance or something, ja?
315
00:24:54,813 --> 00:24:56,232
- Mm.
- Would you like that?
316
00:24:57,835 --> 00:24:59,848
- See you soon, yeah?
- Yeah.
317
00:25:00,686 --> 00:25:01,851
Good boy.
318
00:25:11,460 --> 00:25:13,357
That boy you found me,
he was a good one.
319
00:25:15,154 --> 00:25:16,171
Keep it up.
320
00:27:02,068 --> 00:27:03,147
Very good.
321
00:27:04,154 --> 00:27:05,701
A few more, okay?
322
00:27:06,871 --> 00:27:09,404
- Best part of my day.
- I know!
323
00:27:12,843 --> 00:27:14,910
OPEC leaders concluded the meeting
324
00:27:14,978 --> 00:27:17,045
without indicating
they would either increase
325
00:27:17,113 --> 00:27:20,976
oil production or be willing
to consider price controls.
326
00:27:21,836 --> 00:27:24,036
Timothy Leary, the wanted fugitive,
327
00:27:24,105 --> 00:27:26,037
once described by Richard Nixon
328
00:27:26,105 --> 00:27:28,172
as the most dangerous man in America,
329
00:27:28,240 --> 00:27:30,741
has recently been spotted
in Switzerland.
330
00:27:30,809 --> 00:27:33,711
Leary has been on the run
since September 1970,
331
00:27:33,779 --> 00:27:36,413
after a prison break,
orchestrated by the militant
332
00:27:36,481 --> 00:27:38,561
Weather Underground Organization.
333
00:27:38,951 --> 00:27:41,917
They arranged transport
for Leary to Algeria,
334
00:27:41,987 --> 00:27:43,953
where he was given safe haven
335
00:27:44,022 --> 00:27:46,189
by the black radical Eldridge Cleaver.
336
00:27:46,601 --> 00:27:49,358
According to the FBI,
Leary's escape was funded
337
00:27:49,426 --> 00:27:51,640
by the Brotherhood of Eternal Love,
338
00:27:51,930 --> 00:27:54,765
a dangerous network of drug users
339
00:27:54,833 --> 00:27:56,633
based in Orange County, California.
340
00:28:10,950 --> 00:28:12,740
What? What is it?
341
00:28:14,317 --> 00:28:15,818
You know what we have to do.
342
00:28:16,818 --> 00:28:17,936
You know.
343
00:28:18,989 --> 00:28:20,499
And it starts with Dhari.
344
00:28:21,838 --> 00:28:23,085
Dhari's in prison.
345
00:28:29,499 --> 00:28:32,201
Christ, Jas. Lord, Christ!
346
00:28:32,311 --> 00:28:34,335
Meinhof sprung Baader from prison.
347
00:28:34,421 --> 00:28:36,467
The fucking Brotherhood of Eternal Love
348
00:28:36,491 --> 00:28:37,522
got Timothy Leary out.
349
00:28:37,548 --> 00:28:39,288
- What the hell is that?
- They're militant.
350
00:28:39,313 --> 00:28:41,538
And this is war.
That's what Dhari said.
351
00:28:41,563 --> 00:28:43,563
That's not who we are, Jas!
352
00:28:44,481 --> 00:28:45,507
Then who are we?
353
00:28:47,457 --> 00:28:48,882
What are we about, Marcus?
354
00:28:50,101 --> 00:28:51,460
- We're drifting.
- What?
355
00:28:51,686 --> 00:28:53,357
You and I are drifting apart.
356
00:28:53,391 --> 00:28:54,805
Hey, how is this about our relationship?
357
00:28:54,828 --> 00:28:56,852
If we're up for something,
if we're up for each other,
358
00:28:56,875 --> 00:28:58,374
now's when we've got to show it.
359
00:28:58,398 --> 00:29:01,068
- By behaving like criminals?
- They're the criminals.
360
00:29:01,701 --> 00:29:03,515
They fit us up, they killed Julian
361
00:29:03,539 --> 00:29:04,960
and there's nothing we can do.
362
00:29:04,984 --> 00:29:07,701
We need a soldier who can
take the fight to the filth.
363
00:29:07,727 --> 00:29:10,335
- And Dhari knows about...
- We can't fight anything from prison.
364
00:29:11,383 --> 00:29:13,201
I'm not afraid of prison. Are you?
365
00:29:13,469 --> 00:29:15,132
You don't get to shame me
366
00:29:15,156 --> 00:29:17,089
into doing something mental, Jas.
367
00:29:21,772 --> 00:29:22,904
Well, you said...
368
00:29:22,978 --> 00:29:25,257
You said Dhari's a symbol
to people. You said that.
369
00:29:25,281 --> 00:29:26,601
Yes, and people shouted me down.
370
00:29:26,625 --> 00:29:27,990
Because that's all they do!
371
00:29:28,458 --> 00:29:31,647
They talk, they argue, they
debate. It's... it's bullshit.
372
00:29:32,346 --> 00:29:34,113
All the speeches, the empty rhetoric.
373
00:29:34,137 --> 00:29:35,772
They smoke some weed, talk like Che
374
00:29:35,798 --> 00:29:37,663
and fuck whatever's in front of them.
375
00:29:39,701 --> 00:29:40,897
They do nothing.
376
00:29:41,213 --> 00:29:43,943
They do nothing!
We need to do something.
377
00:30:03,263 --> 00:30:04,397
Okay, erm...
378
00:30:04,982 --> 00:30:05,982
If...
379
00:30:07,443 --> 00:30:10,102
...if we could, you know, get
Dhari out of prison...
380
00:30:10,146 --> 00:30:11,647
We'll find a way. We'll find a way.
381
00:30:11,734 --> 00:30:12,734
Hey, Jas, Jas.
382
00:30:13,265 --> 00:30:15,765
If we could get him out,
well, then what?
383
00:30:19,413 --> 00:30:22,147
When Dhari's free,
people will take notice.
384
00:30:22,601 --> 00:30:24,061
When he talks, they listen
385
00:30:24,086 --> 00:30:26,086
and when he points his finger
at the belly of the beast,
386
00:30:26,109 --> 00:30:28,076
we'll know exactly where to cut it.
387
00:30:29,968 --> 00:30:31,500
Whatever happens next,
388
00:30:31,526 --> 00:30:34,413
it starts with getting
Dhari out of prison.
389
00:31:05,083 --> 00:31:08,640
Where is he at?
This bloke you want sprung.
390
00:31:09,936 --> 00:31:12,601
- Wormwood Scrubs.
- What's he in for?
391
00:31:12,625 --> 00:31:14,093
He's a political prisoner.
392
00:31:14,296 --> 00:31:15,874
IRA? Red Army?
393
00:31:15,942 --> 00:31:17,335
He's engaged in the common fight.
394
00:31:17,359 --> 00:31:18,359
What did he do?
395
00:31:19,480 --> 00:31:21,607
Uh, stabbed a man
robbing an off-license.
396
00:31:21,633 --> 00:31:22,779
He's a punk.
397
00:31:23,428 --> 00:31:24,948
Look, tell 'em to be straight with me.
398
00:31:25,116 --> 00:31:26,557
Can't help him if he's not straight.
399
00:31:27,034 --> 00:31:28,499
Show him the photos.
400
00:31:29,394 --> 00:31:32,374
Yeah, I... I took some pictures.
401
00:31:32,398 --> 00:31:34,343
It's... I work right across the street.
402
00:31:34,367 --> 00:31:35,740
I know what it looks like.
403
00:31:36,596 --> 00:31:38,351
Your man's in C-wing.
404
00:31:39,220 --> 00:31:40,539
That's where they keep the punks.
405
00:31:40,779 --> 00:31:42,710
Won't have as many eyes
on him as A- and B-wing
406
00:31:42,734 --> 00:31:44,335
but that doesn't make things any easier.
407
00:31:44,519 --> 00:31:46,936
They tightened security since
Blake went over the wall.
408
00:31:47,631 --> 00:31:49,270
You're gonna have to
get him out shooting.
409
00:31:49,853 --> 00:31:50,922
You better really want him out
410
00:31:50,945 --> 00:31:52,644
'cause things are likely to get bloody.
411
00:31:53,059 --> 00:31:55,382
I'd want... five men at least.
412
00:31:55,406 --> 00:31:56,788
What? Five plus us?
413
00:31:58,211 --> 00:32:00,038
What in the hell would
you two be good for?
414
00:32:00,888 --> 00:32:02,317
I'd want five on the outside
415
00:32:02,343 --> 00:32:04,448
and I'd be needing to pay
off at least two inside.
416
00:32:04,482 --> 00:32:06,029
Need a car, enough money to go...
417
00:32:06,055 --> 00:32:07,068
How much?
418
00:32:07,960 --> 00:32:09,451
- For the whole job?
- Yeah.
419
00:32:09,765 --> 00:32:11,507
- £7,000.
- What?
420
00:32:11,968 --> 00:32:13,328
What, are you looking for charity?
421
00:32:13,426 --> 00:32:14,852
I don't give a fuck
about your politics.
422
00:32:14,875 --> 00:32:16,240
We don't have anything close to that.
423
00:32:16,265 --> 00:32:17,624
Well, you must have something.
424
00:32:18,298 --> 00:32:19,395
What do you have?
425
00:32:21,540 --> 00:32:22,601
We might...
426
00:32:23,940 --> 00:32:25,874
Well, I could get you £75.
427
00:32:29,429 --> 00:32:30,769
For 100 I could get you a gun
428
00:32:30,814 --> 00:32:32,365
but it'd be a right shitty one.
429
00:32:33,855 --> 00:32:35,115
Well, we tried, Jas.
430
00:32:36,751 --> 00:32:39,982
Jas! We tried. Okay? Come on. Please.
431
00:33:06,344 --> 00:33:07,546
Can I trust you?
432
00:33:10,144 --> 00:33:11,451
Can I trust you?
433
00:33:22,308 --> 00:33:24,101
I need your help. I'm...
434
00:33:24,420 --> 00:33:27,115
- I'm going to do something.
- Something what?
435
00:33:27,711 --> 00:33:29,378
Direct symbolic action.
436
00:33:31,023 --> 00:33:32,249
What does that mean?
437
00:33:33,130 --> 00:33:35,115
We're going to liberate
a political prisoner.
438
00:33:39,165 --> 00:33:41,865
You're going to bust
a convict out of prison.
439
00:33:41,890 --> 00:33:43,157
Is that what you're saying?
440
00:33:43,471 --> 00:33:46,272
- Who is it?
- I can't tell you.
441
00:33:48,019 --> 00:33:49,663
- Okay. How?
- I can't tell you.
442
00:33:49,688 --> 00:33:51,757
Oh, Christ. What has
Marcus talked you into?
443
00:33:51,781 --> 00:33:53,582
- Why is he the one...
- 'Cause it sounds like
444
00:33:53,606 --> 00:33:55,443
some juvenile rubbish
he might come up with
445
00:33:55,469 --> 00:33:57,468
just to make himself feel relevant.
446
00:33:58,327 --> 00:34:00,443
Well, he's doing things for your people.
447
00:34:00,587 --> 00:34:03,422
Oh, no, it's all drama.
That's all it is.
448
00:34:03,446 --> 00:34:04,671
Oh, you call me arty!
449
00:34:04,695 --> 00:34:08,335
He's just some unemployed
English teacher
450
00:34:08,360 --> 00:34:11,260
that's sold you on
the theatre of revolution.
451
00:34:14,114 --> 00:34:19,202
Jas, he's using your
guilt for your father
452
00:34:19,766 --> 00:34:22,507
to make you do something really stupid.
453
00:34:23,217 --> 00:34:24,365
This was my idea, Kent.
454
00:34:24,391 --> 00:34:27,023
It's still your guilt talking.
455
00:34:28,179 --> 00:34:30,717
You don't want to break out
a political prisoner.
456
00:34:30,742 --> 00:34:32,498
You wanna break your father out.
457
00:34:32,523 --> 00:34:33,936
- Oh, fuck you!
- No...
458
00:34:34,186 --> 00:34:35,920
Jas! Come on.
459
00:34:49,414 --> 00:34:50,443
Jas...
460
00:34:54,788 --> 00:34:57,623
I'm really sorry about what
happened to your friend.
461
00:34:57,648 --> 00:34:58,967
Oh... no.
462
00:34:59,936 --> 00:35:01,311
You weren't even at the rally.
463
00:35:01,336 --> 00:35:02,967
You couldn't even show up to support.
464
00:35:04,280 --> 00:35:06,990
You did nothing then.
I need your help now.
465
00:35:10,802 --> 00:35:13,202
Or do you need someone to convince you
466
00:35:13,228 --> 00:35:16,452
that this is a really
foolish idea? Is that it?
467
00:35:17,063 --> 00:35:19,788
Someone to show you
there is actually a way out.
468
00:35:29,284 --> 00:35:30,998
They're changing the laws on us.
469
00:35:32,202 --> 00:35:34,702
One day, people are gonna
ask us what we did.
470
00:35:35,320 --> 00:35:37,260
I'm not gonna tell them
I sat on a fence.
471
00:35:37,322 --> 00:35:39,623
Jas. That's not fair. Jas.
472
00:35:52,161 --> 00:35:54,467
- What's your name?
- Marcus Hill.
473
00:35:55,318 --> 00:35:56,398
What do you do?
474
00:35:56,460 --> 00:35:59,530
- I teach English.
- And what do you want?
475
00:35:59,965 --> 00:36:02,592
A position.
I want to contribute.
476
00:36:03,476 --> 00:36:05,398
I'd be very interested in a placement
477
00:36:05,422 --> 00:36:06,710
in university education.
478
00:36:06,835 --> 00:36:08,030
Not that I wouldn't consider
479
00:36:08,054 --> 00:36:09,335
something at a secondary school.
480
00:36:09,367 --> 00:36:11,764
- But I think I have more...
- Do you have a license?
481
00:36:12,117 --> 00:36:13,818
I have a degree in...
482
00:36:13,844 --> 00:36:15,733
Do you have a driving license?
483
00:36:17,166 --> 00:36:19,530
I could get you something
in transport straightaway.
484
00:36:20,358 --> 00:36:21,748
Now, if you can't drive,
485
00:36:21,773 --> 00:36:23,351
there's a desperate need for porters
486
00:36:23,376 --> 00:36:25,233
but you seem like one of the smart ones
487
00:36:25,257 --> 00:36:27,327
and I'd like to get you something good.
488
00:36:29,034 --> 00:36:30,365
Can you drive, then?
489
00:36:40,213 --> 00:36:41,313
...further escalation
490
00:36:41,336 --> 00:36:42,873
of the conflict in Vietnam,
491
00:36:42,914 --> 00:36:45,215
President Nixon insisted the action
492
00:36:45,284 --> 00:36:47,115
was consistent with his desire
493
00:36:47,184 --> 00:36:49,335
to achieve peace with honor.
494
00:36:50,639 --> 00:36:53,451
Rhodesian diplomats are
expected to visit London
495
00:36:53,476 --> 00:36:54,568
in the coming weeks
496
00:36:54,592 --> 00:36:57,193
to meet with the Conservative
Party Monday Club.
497
00:36:57,262 --> 00:36:59,043
The Monday Club are vocal supporters...
498
00:36:59,068 --> 00:37:00,896
- Agh!
- ...of the Immigration Act,
499
00:37:00,965 --> 00:37:03,764
and advocates of
voluntary repatriation.
500
00:37:04,577 --> 00:37:06,568
It is speculated that
Rhodesian officials
501
00:37:06,637 --> 00:37:09,021
are seeking aid in their ongoing war
502
00:37:09,045 --> 00:37:10,605
against ZANLA and ZANU,
503
00:37:11,007 --> 00:37:13,208
which are fighting to
overturn white rule
504
00:37:13,233 --> 00:37:14,740
within a sovereign nation.
505
00:38:11,052 --> 00:38:12,663
Marcus?
506
00:38:12,731 --> 00:38:13,972
What are you doing?
507
00:38:16,746 --> 00:38:17,927
Everything okay?
508
00:38:42,793 --> 00:38:44,309
They're bringing me ones.
509
00:38:49,266 --> 00:38:50,371
It's all there.
510
00:38:54,405 --> 00:38:55,597
It's all there.
511
00:39:19,364 --> 00:39:20,496
Are you cool?
512
00:39:27,692 --> 00:39:29,369
Or would you feel better if we had help?
513
00:39:29,438 --> 00:39:31,067
No. Just us.
514
00:39:32,273 --> 00:39:34,807
Don't need anyone.
Just... Just the two of us.
515
00:42:38,949 --> 00:42:40,630
Of course. I see what you mean.
516
00:42:48,253 --> 00:42:50,083
Yeah, yeah. It's my thing.
517
00:43:13,864 --> 00:43:15,047
You know.
518
00:43:16,371 --> 00:43:18,090
- You know what I'm saying?
- Mm.
519
00:44:17,887 --> 00:44:20,655
Bishop! Bishop, do you hear me?
520
00:44:22,813 --> 00:44:23,972
No, no, no!
521
00:44:24,916 --> 00:44:26,137
Uh-oh.
522
00:44:37,202 --> 00:44:38,202
What's your emergency?
523
00:44:39,286 --> 00:44:41,385
We've got a black male
from Wormwood Scrubs.
524
00:45:10,108 --> 00:45:11,222
He's here.
525
00:45:24,152 --> 00:45:25,152
Hiya.
526
00:45:25,739 --> 00:45:28,403
I was wondering if you could
give me a hand, please.
527
00:45:28,465 --> 00:45:29,286
Sure. What's up?
528
00:45:29,311 --> 00:45:31,865
I was here about 30 minutes ago and I...
529
00:45:31,934 --> 00:45:33,552
I think I might have dropped my...
530
00:45:33,577 --> 00:45:35,027
- Do you know what this is?
- Yeah.
531
00:45:35,052 --> 00:45:36,161
Do you know what's at your head?
532
00:45:36,186 --> 00:45:37,246
Please, I got a wife...
533
00:45:37,271 --> 00:45:38,818
I am not fucking around, mate!
Understand?
534
00:45:38,842 --> 00:45:40,802
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Okay. Follow the girl.
535
00:45:40,902 --> 00:45:42,293
Come on. Come on.
536
00:45:45,280 --> 00:45:46,639
- Brian.
- Not now, mate.
537
00:45:46,664 --> 00:45:48,396
- You alright?
- Not now.
538
00:46:04,496 --> 00:46:06,802
- No insulin.
- No insulin.
539
00:46:07,097 --> 00:46:09,442
- So he's not diabetic.
- He's not diabetic.
540
00:46:09,467 --> 00:46:11,027
What you've got to
worry about is his...
541
00:46:12,831 --> 00:46:14,402
Because you're going to be...
542
00:46:22,293 --> 00:46:24,597
- You have to walk.
- My arse, girl.
543
00:46:24,623 --> 00:46:26,074
You are right but you have to walk.
544
00:46:26,099 --> 00:46:27,972
Brian?
545
00:46:35,934 --> 00:46:37,215
Marcus.
546
00:46:37,963 --> 00:46:39,927
Marcus. Marcus. Look at me.
547
00:46:40,449 --> 00:46:41,746
You're okay.
548
00:46:44,047 --> 00:46:46,148
Give me the gun.
Give me the gun.
549
00:46:46,481 --> 00:46:48,161
You're okay. You're okay.
550
00:46:48,317 --> 00:46:50,784
Get Dhari.
551
00:46:52,398 --> 00:46:53,614
Keep moving.
552
00:46:59,855 --> 00:47:01,487
Keep going. Keep going.
553
00:47:07,032 --> 00:47:08,902
- Get in and drive.
- I haven't got the key.
554
00:47:08,927 --> 00:47:10,373
- Just drive!
- My partner's got the key.
555
00:47:10,396 --> 00:47:11,559
You shot him.
556
00:47:17,972 --> 00:47:20,097
Keys! Car keys!
Who's got fucking car keys?
557
00:47:25,090 --> 00:47:28,239
- Hey! What car?
- Triumph. It's red.
558
00:47:31,699 --> 00:47:33,565
- Come on.
- Keep moving.
559
00:47:33,605 --> 00:47:34,684
Keep moving.
560
00:47:40,088 --> 00:47:42,246
Open the door.
Open the door.
561
00:48:21,130 --> 00:48:23,668
Can I... Can I show you
a picture of my wife?
562
00:48:23,693 --> 00:48:25,793
- Leave it.
- She's so pretty.
563
00:48:26,184 --> 00:48:27,692
She's better than I deserve.
564
00:48:27,717 --> 00:48:29,043
Just put it back.
565
00:48:29,500 --> 00:48:31,168
Look. Just look at her.
566
00:48:32,240 --> 00:48:35,375
We've only been married
three years. She wants kids.
567
00:48:35,702 --> 00:48:37,130
I told you not to talk to him.
568
00:48:37,461 --> 00:48:40,793
I never... never wanted kids
but she wants them so bad.
569
00:48:41,092 --> 00:48:43,597
- Let me have the gun.
- Please!
570
00:48:43,981 --> 00:48:46,027
You know he's going straight to
the coppers, right?
571
00:48:49,458 --> 00:48:50,757
Give me the fucking gun!
572
00:48:51,056 --> 00:48:52,056
Jas!
573
00:48:53,291 --> 00:48:55,106
You gonna shoot me?
That what you're gonna do?
574
00:48:56,972 --> 00:49:00,519
We sprung you. This is our
action. We're in charge.
575
00:49:00,545 --> 00:49:02,005
- Jas...
- We're in charge.
576
00:49:03,554 --> 00:49:04,833
Dig it. So what's the plan?
577
00:49:04,858 --> 00:49:06,661
You're in charge. What do we do next?
578
00:49:11,916 --> 00:49:14,972
Run. Keep moving and don't turn around.
579
00:49:14,998 --> 00:49:17,684
- You'll shoot me in the back.
- Run! Run!
580
00:49:22,907 --> 00:49:23,907
Fuck.
581
00:49:25,784 --> 00:49:27,489
I know somewhere we can hide out.
582
00:49:28,717 --> 00:49:31,902
Let's go. If that's cool with you.
583
00:49:38,465 --> 00:49:41,083
Wait, Jas. Let's... let's go.
584
00:49:47,498 --> 00:49:49,114
How long has she worked here?
585
00:49:49,139 --> 00:49:50,809
- Three years.
- Three years?
586
00:49:51,356 --> 00:49:52,442
Thank you.
587
00:49:54,322 --> 00:49:56,981
Pence. That's her.
588
00:49:58,483 --> 00:49:59,847
It was her and her boyfriend.
589
00:50:18,644 --> 00:50:20,644
Come on. Come on.
590
00:50:22,666 --> 00:50:23,847
Come on.
591
00:50:35,739 --> 00:50:37,072
Hey, how close are the pigs?
592
00:50:37,141 --> 00:50:39,340
- We got away clean.
- No shit!
593
00:50:39,896 --> 00:50:42,458
Hey, man. Who these motherfuckers?
594
00:50:42,483 --> 00:50:43,996
They're my English teachers.
595
00:50:44,103 --> 00:50:45,699
He does English, she's a nurse.
596
00:50:45,724 --> 00:50:47,769
Uh, no, I'm not...
I'm not really a nurse.
597
00:50:47,795 --> 00:50:49,208
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Hey, hey, give me that.
598
00:50:49,233 --> 00:50:50,277
I need water.
599
00:50:54,474 --> 00:50:55,989
What's up with your ass, man?
600
00:50:56,172 --> 00:50:58,559
He... he's got some anal tears.
601
00:51:00,666 --> 00:51:02,394
You should've seen this brother.
602
00:51:03,173 --> 00:51:04,204
Shot a man.
603
00:51:04,228 --> 00:51:06,481
No, I didn't. Look, I... I
turned round, the gun went off.
604
00:51:06,505 --> 00:51:07,793
- Hey.
- I didn't hurt anybody.
605
00:51:07,818 --> 00:51:08,818
Hey!
606
00:51:09,873 --> 00:51:11,739
You two, you dig where
you're at now, right?
607
00:51:13,302 --> 00:51:14,974
No use talking how you didn't do this
608
00:51:15,041 --> 00:51:16,521
and you didn't do that. You're in it.
609
00:51:18,534 --> 00:51:20,583
Things is real, you hear how I'm saying?
610
00:51:23,628 --> 00:51:26,505
No going back on nothing 'cause
all your other shit is gone.
611
00:51:29,652 --> 00:51:31,097
You're soldiers now.
612
00:51:34,347 --> 00:51:36,222
- Oh, God!
- Get a... get a towel.
613
00:51:36,248 --> 00:51:38,715
- You just vomit on my floor?
- Get a damn towel!
614
00:51:39,081 --> 00:51:40,914
God!
615
00:51:40,938 --> 00:51:43,769
Dig it. They're talking about us.
616
00:51:46,380 --> 00:51:47,690
(RADIO The gunmen apparently forced
617
00:51:47,713 --> 00:51:49,246
their way into a hospital,
618
00:51:49,315 --> 00:51:51,282
firing their weapons and taking hostages
619
00:51:51,349 --> 00:51:53,472
before escaping with the convict.
620
00:51:53,894 --> 00:51:55,985
The well-timed, well-planned breakout
621
00:51:56,054 --> 00:51:58,755
is similar to the prison
escape of Andreas Baader,
622
00:51:58,824 --> 00:52:01,824
largely coordinated by Ulrike Meinhof.
623
00:52:02,527 --> 00:52:04,393
No one has yet claimed responsibility
624
00:52:04,418 --> 00:52:05,583
for the action.
625
00:52:05,652 --> 00:52:07,918
However, initially its scope
and scale suggest
626
00:52:07,987 --> 00:52:10,021
the action was taken by Poqo,
627
00:52:10,090 --> 00:52:11,972
a South African terrorist organization
628
00:52:11,998 --> 00:52:13,644
linked to the Black Panthers.
629
00:52:14,567 --> 00:52:16,594
At this point, officials are unsure
630
00:52:16,664 --> 00:52:18,621
if the escape is an isolated incident,
631
00:52:18,777 --> 00:52:20,733
or the first in what may be
632
00:52:20,800 --> 00:52:22,637
a coming wave of black radicalism
633
00:52:22,715 --> 00:52:24,793
in the face of new immigration laws
634
00:52:24,818 --> 00:52:26,106
before Parliament.
635
00:52:26,762 --> 00:52:28,590
One MP has been quoted as saying
636
00:52:28,615 --> 00:52:30,248
that under the circumstances,
637
00:52:30,273 --> 00:52:32,972
all coloreds must be considered suspect.
638
00:52:33,579 --> 00:52:36,269
The Home Secretary responded
with the following statement:
639
00:52:36,597 --> 00:52:39,090
"This recent incidence of
colored terrorism
640
00:52:39,115 --> 00:52:40,815
shows the necessity of
641
00:52:40,840 --> 00:52:42,661
a strengthened migration policy."
642
00:52:42,686 --> 00:52:44,585
In response, a series of police raids
643
00:52:44,610 --> 00:52:47,112
have been carried out
in Brixton and Notting Hill,
644
00:52:47,137 --> 00:52:49,965
in a show of force not easily recalled.
645
00:52:50,644 --> 00:52:52,896
Blacks, for years,
have complained about
646
00:52:52,963 --> 00:52:54,498
aggressive police tactics
647
00:52:54,565 --> 00:52:57,199
that have led to false
arrests and physical abuses
648
00:52:57,268 --> 00:52:58,762
under the cover of authority.
649
00:52:59,570 --> 00:53:01,670
The expectation is for a continuing
650
00:53:01,739 --> 00:53:03,880
escalation of tensions between police
651
00:53:03,994 --> 00:53:06,231
and the colored communities
of Greater London.
652
00:53:08,438 --> 00:53:09,489
You cool?
653
00:53:15,693 --> 00:53:17,208
We're so fucking cool.
654
00:53:29,590 --> 00:53:32,356
synced and corrected by susinz
47015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.