Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
1
00:01:22,215 --> 00:01:25,115
MARISOL: Jangan berbohong padaku.
Aku tahu ada yang beres.
2
00:01:25,117 --> 00:01:28,184
VERONICA: Mengapa kita harus menjaga
membicarakan hal ini?
Ini sudah berakhir.
3
00:01:28,186 --> 00:01:30,052
Dengar, dia tidak semua itu.
4
00:01:30,054 --> 00:01:32,721
- Tapi aku menyukainya.
- Marisol, ini negara merdeka.
5
00:01:32,723 --> 00:01:35,557
Hanya karena Anda naksir
dia tidak berarti kamu memilikinya
6
00:01:35,559 --> 00:01:38,560
Anda bahkan tidak memperhatikannya sampai
Anda tahu saya menyukainya.
7
00:01:38,562 --> 00:01:41,095
- (SIGHS) Tolong.
Lupakan dirimu
- Itu benar.
8
00:01:41,097 --> 00:01:45,365
Anda bisa memiliki anak laki-laki yang Anda inginkan
sekolah ini, dan kamu pilih dia
9
00:01:45,367 --> 00:01:48,534
Dengar, tidak ada yang terjadi.
Baik?
10
00:01:48,536 --> 00:01:50,769
Bisakah kita berteman sekarang?
11
00:01:50,937 --> 00:01:52,836
DIANA: kamu menidurinya
12
00:01:53,405 --> 00:01:55,071
Aku tidak.
13
00:01:55,073 --> 00:01:56,939
Kamu berbohong.
14
00:01:59,310 --> 00:02:01,643
Kamu berhubungan seks dengan dia
15
00:02:01,811 --> 00:02:04,745
(SIGHS) Guzman, kamu payah.
16
00:02:04,747 --> 00:02:06,480
Itu tidak berarti apa-apa bagiku.
17
00:02:06,482 --> 00:02:09,649
Jika dia lebih memilihku darimu,
apakah itu masalah saya
18
00:02:09,651 --> 00:02:12,551
Mungkin sudah waktunya kamu ambil
lihat di cermin
19
00:02:12,553 --> 00:02:15,253
Sudah saatnya makeover.
20
00:02:15,755 --> 00:02:16,653
Minta maaf padanya.
21
00:02:16,655 --> 00:02:20,757
Permisi?
-Kamu mendengarku.
Katakan maaf.
22
00:02:20,759 --> 00:02:21,591
Ya benar.
23
00:02:21,593 --> 00:02:24,493
Ayo, anak perempuan, ayo kita bangkit.
24
00:02:28,165 --> 00:02:31,799
Saya katakan, jalang itu adalah psiko.
25
00:02:43,279 --> 00:02:46,480
Lepaskan aku, kamu sialan 'sundal!
26
00:02:46,849 --> 00:02:48,648
(MAHASISWA CHEERING)
27
00:02:51,085 --> 00:02:52,584
(BELL BUZZING)
28
00:02:52,586 --> 00:02:55,119
Yesus.
Gladiator Amerika
29
00:02:56,322 --> 00:02:58,588
BAPAK.
HARGA: Tampilkan sudah selesai
30
00:02:58,590 --> 00:03:00,489
Kamu anak-anak terlambat untuk kelas
31
00:03:00,491 --> 00:03:01,990
Kamu gila sekali, Guzman!
32
00:03:01,992 --> 00:03:04,425
Anda memulainya, Anda sialan 'sundal!
-Cukup!
33
00:03:04,427 --> 00:03:06,693
- Dia berbohong!
-BOY: Yo,
Tiny, periksa kakakmu!
34
00:03:06,695 --> 00:03:09,729
- Anda tahu apa yang Anda lakukan
-BAPAK.
HARGA: Kalian berdua salah.
35
00:03:09,731 --> 00:03:12,531
- Saya tidak melakukan apa-apa!
-Kecuali
jadilah dirimu yang bau, skanky.
36
00:03:12,533 --> 00:03:16,468
BAPAK.
HARGA: Saya bilang gegap, atau semua
dari Anda berakhir di penahanan!
37
00:03:16,470 --> 00:03:20,138
Laporkan setelah sekolah, atau Anda diskors.
38
00:03:20,306 --> 00:03:21,305
Sampai jumpa.
39
00:03:21,307 --> 00:03:24,608
Kamu adalah cerita lain
Sekarang ayo.
40
00:03:24,610 --> 00:03:27,677
Ini adalah pertarungan keempat anda di semester ini.
41
00:03:27,679 --> 00:03:30,346
Anda tidak bisa melanjutkan
untuk bersikap seperti ini
42
00:03:30,348 --> 00:03:34,616
Pernahkah Anda mempertimbangkan bagaimana caranya?
jauh lebih efektif jadinya
43
00:03:34,618 --> 00:03:38,019
untuk berbicara tentang ketidaksepakatan Anda?
44
00:03:38,921 --> 00:03:41,054
Anda memiliki masalah serius.
45
00:03:41,056 --> 00:03:45,491
Di dalam atau di luar sekolah, hidup Anda
hanya akan semakin sulit karena itu
46
00:03:45,493 --> 00:03:50,929
Anda mungkin ingin kita menemukan seseorang
siapa yang dapat membantu Anda mengatasi hal ini
47
00:03:50,931 --> 00:03:53,164
Saya tidak butuh bantuan
48
00:03:54,934 --> 00:03:59,603
Baik.
Terserah kamu.
Saya kehabisan pilihan.
49
00:03:59,605 --> 00:04:03,273
Satu pertarungan lagi, dan Anda diusir.
50
00:04:03,575 --> 00:04:05,741
Siapa yang peduli jika saya diusir?
51
00:04:05,743 --> 00:04:09,711
Diana, tanyakan pada diri sendiri pertanyaan itu.
52
00:04:09,713 --> 00:04:11,579
SANDRO: Naik ante.
Naik.
53
00:04:11,581 --> 00:04:14,882
- Uang di atas kayu.
- MAN: Hei, itu Diana.
54
00:04:14,884 --> 00:04:17,117
Oh, ya, gym mungkin ditutup sekarang.
55
00:04:17,119 --> 00:04:20,386
- Saya diangkat ke sekolah.
- kamu bermasalah lagi
56
00:04:20,388 --> 00:04:21,920
Tidak.
57
00:04:22,589 --> 00:04:26,557
Sini.
Katakan pada Hector aku akan memilikinya
Sisanya untuknya minggu depan.
58
00:04:26,559 --> 00:04:29,760
(SNICKERING) Tidak setelah game ini.
59
00:04:30,362 --> 00:04:33,096
- Saya mau kemana?
- Bawa 61 ke York.
60
00:04:33,098 --> 00:04:34,931
Itu dekat air.
61
00:04:35,066 --> 00:04:36,932
Kenapa kamu mengirim gadismu ke sana?
62
00:04:36,934 --> 00:04:41,670
Karena dia membayar Hector.
Saya baik
pria dari pelatihan Panama Tiny.
63
00:04:41,672 --> 00:04:45,674
Man, kau yang hidup
mirip ibumu
64
00:04:46,243 --> 00:04:49,510
- Saya baru saja mengatakan ...
- Hanya bermain.
65
00:04:54,216 --> 00:04:55,682
Kemudian.
66
00:05:01,623 --> 00:05:03,856
(RAILWAY SIREN BLARING)
67
00:05:07,494 --> 00:05:09,894
(TRAIN MOVING OVERHEAD)
68
00:05:15,902 --> 00:05:18,135
(BEEPING)
69
00:06:10,355 --> 00:06:14,490
Anda perlu beberapa variasi.
Aku memberikannya padamu.
70
00:06:16,961 --> 00:06:19,094
Aku mencari Hector.
71
00:06:19,096 --> 00:06:21,162
Cincin di belakang.
72
00:06:25,601 --> 00:06:27,934
Benar, Tiny.
73
00:06:32,607 --> 00:06:35,441
Ingat kombinasi Anda, Tiny.
74
00:06:37,077 --> 00:06:38,843
(BEEPER GOING OFF)
75
00:06:39,045 --> 00:06:42,046
- Putaran terakhir
- kamu bilang kita pergi ke empat
76
00:06:42,048 --> 00:06:42,946
Dia belum siap.
77
00:06:42,948 --> 00:06:45,982
- RAY: belum siap ya?
- Oh!
78
00:06:47,352 --> 00:06:48,784
Dimana sih Don?
79
00:06:48,786 --> 00:06:52,521
- DON: ada apa
-Anda lebih baik
tetap perhatikan bozo ini
80
00:06:52,523 --> 00:06:56,658
- Dia tidak mendengarkan sepatah kata pun yang kukatakan
- Nah, buat dia dengarkan.
81
00:07:10,273 --> 00:07:10,838
Apa apaan
82
00:07:10,840 --> 00:07:12,706
Itu adikku, omong kosong sedikit.
83
00:07:12,708 --> 00:07:15,542
RAY: Biarkan aku pergi!
Aku akan mendapatkannya!
84
00:07:15,544 --> 00:07:17,544
Aku harus menempatkan Anda dalam kandang?
85
00:07:17,546 --> 00:07:19,679
- ho memukul saya pertama.
-SAYA
berarti omong kosong itu di ring.
86
00:07:19,681 --> 00:07:24,283
TINY: Ini memalukan.
Dikocok dua kali
dalam satu hari membuat saya terlihat seperti vagina.
87
00:07:24,285 --> 00:07:25,384
Hei, perhatikan mulutmu
88
00:07:25,386 --> 00:07:28,487
- Kenapa kamu main-main dengan Ray seperti itu?
- Dia punk, Tiny.
89
00:07:28,489 --> 00:07:32,190
- Kami bertengkar
-Saya t
tidak terlihat seperti itu padaku.
90
00:07:32,926 --> 00:07:35,393
Ini, ini dari ayahku.
91
00:07:35,395 --> 00:07:37,128
Kamu anak Sandro juga
92
00:07:37,130 --> 00:07:39,497
Kenapa aku tidak pernah mendengar tentang kamu?
93
00:07:39,499 --> 00:07:42,266
Saya tidak tahu
Aku adalah harga dirinya dan sukacita.
94
00:07:42,268 --> 00:07:44,735
TINY: (SIGHS) Yesus Kristus.
95
00:07:44,737 --> 00:07:46,870
Senang bertemu denganmu
96
00:07:47,839 --> 00:07:49,305
Ya.
97
00:07:51,142 --> 00:07:53,475
(SCOFFS) Anda telah dipermalukan.
98
00:07:53,477 --> 00:07:55,210
Kamu bertengkar kotor dengan anak kecil
99
00:07:55,212 --> 00:07:58,413
Kemudian Anda ditampar oleh seorang gadis kecil.
100
00:07:58,415 --> 00:07:59,714
Itu lemah, Ray.
101
00:07:59,716 --> 00:08:01,982
Bajingan itu beruntung aku tidak membunuhnya.
102
00:08:01,984 --> 00:08:06,086
- Anda membiarkannya memiliki kekuatan yang hebat, ya?
- Betul.
103
00:08:09,291 --> 00:08:09,822
Siapa sajakah?
104
00:08:09,824 --> 00:08:13,258
Mmm.
Sebaiknya aku mencicipi dan mencari tahu.
105
00:08:13,260 --> 00:08:14,158
Orang kecil.
106
00:08:14,160 --> 00:08:18,028
- Anda tahu saya hanya bermain, bukan?
- Aku tahu.
107
00:08:18,030 --> 00:08:19,796
Bisakah kita goyang?
108
00:08:19,798 --> 00:08:22,331
Kupikir kau punya teman.
109
00:08:22,333 --> 00:08:24,066
Ayo, Bung.
110
00:08:26,770 --> 00:08:28,636
Hei, pembunuh.
111
00:08:28,871 --> 00:08:30,370
Aku juga memaafkanmu.
112
00:08:30,372 --> 00:08:30,970
- Oh ya?
- Yeah.
113
00:08:30,972 --> 00:08:35,507
Maksudku, kurasa tidak
belajar bagaimana menjadi seorang wanita
114
00:08:39,513 --> 00:08:42,413
Anda seharusnya tidak memukul orang seperti itu.
115
00:08:44,650 --> 00:08:46,483
Aku tidak bisa menahan diri.
116
00:08:46,485 --> 00:08:48,485
Kecil, ayo pergi.
117
00:08:54,292 --> 00:08:57,259
Mendapat beasiswa itu
aplikasi yang saya ceritakan.
118
00:08:57,261 --> 00:08:59,628
- Untuk sekolah seni itu?
- Yeah.
Itu keren.
119
00:08:59,630 --> 00:09:03,131
Anda harus belajar segala macam barang
sebelum Anda bisa melakukan pekerjaan apapun
120
00:09:03,133 --> 00:09:05,500
Anda tahu, untuk mendapatkan fondasi.
121
00:09:05,502 --> 00:09:08,035
Anda akan berpikir itu keren.
122
00:09:08,270 --> 00:09:10,503
Kedengarannya seperti buang-buang waktu untuk saya.
123
00:09:10,505 --> 00:09:12,938
Pelajari cara menggambar.
Apa
itu akan membuatmu, Tiny?
124
00:09:12,940 --> 00:09:18,209
Pekerjaan melukis rumah seseorang
keluar di Long Island di suatu tempat?
125
00:09:18,211 --> 00:09:19,577
Mungkin.
126
00:09:19,579 --> 00:09:21,211
Edward membersihkanmu seperti yang dia katakan?
127
00:09:21,213 --> 00:09:25,215
Yeah, well, dia sekrup dirinya sendiri
Saat dia berbicara seperti itu.
128
00:09:32,224 --> 00:09:34,090
Aku belum selesai
129
00:09:34,092 --> 00:09:35,624
Aku tahu.
130
00:09:37,494 --> 00:09:39,794
Jadi, bagaimana sekolah, champ?
131
00:09:39,796 --> 00:09:43,531
Tidak apa-apa
Banyak kegembiraan.
132
00:09:43,933 --> 00:09:45,065
Ketika saya masih kecil, sekolah sangat membosankan ...
133
00:09:45,067 --> 00:09:49,736
Kupikir aku akan kencing di celanaku
menunggu untuk keluar di dunia
134
00:09:49,738 --> 00:09:51,504
Jadi, apakah itu terjadi?
135
00:09:51,572 --> 00:09:53,805
- Apa?
- (TELEPON HINGGA)
136
00:09:53,807 --> 00:09:56,007
Apakah kamu keluar dari dunia ini?
137
00:09:56,409 --> 00:09:58,409
Pertanyaan macam apa itu?
138
00:09:58,411 --> 00:10:00,644
(TELEPON TERUS MENULIS)
139
00:10:00,646 --> 00:10:03,480
- TINY: Ayah
- (SIGHS)
140
00:10:11,022 --> 00:10:13,989
(WHISPERING) Ini Ms. Martinez.
141
00:10:17,327 --> 00:10:19,160
SANDRO: Kapan?
142
00:10:20,897 --> 00:10:23,397
Tidak, dia tidak menyebutkannya.
143
00:10:24,299 --> 00:10:25,698
Iya nih.
144
00:10:28,936 --> 00:10:30,402
Ya.
145
00:10:31,671 --> 00:10:33,137
Baik.
146
00:10:49,488 --> 00:10:53,089
Kenapa kamu selalu fuck up seperti ini, ya?
147
00:10:53,191 --> 00:10:55,624
Veronica memintanya.
148
00:10:57,728 --> 00:11:03,031
Kamu membuatku malu
Kadang kadang aku
jangan pernah berpikir kamu milikku
149
00:11:03,833 --> 00:11:06,633
- (PLATE SHATTERS)
- Mungkin aku bukan anakmu
150
00:11:06,635 --> 00:11:11,371
SANDRO: Itu sebaiknya dibersihkan
Sampai saat aku kembali.
151
00:11:45,707 --> 00:11:49,175
Jika saya cukup skeez,
Aku bisa melakukannya.
152
00:11:49,177 --> 00:11:51,377
Kenapa kamu mau?
153
00:11:52,346 --> 00:11:53,912
Veronica mengatakan sesuatu padamu?
154
00:11:53,914 --> 00:11:56,681
(LAUGHS) Ya, kalau dia mau
tersedak giginya.
155
00:11:56,683 --> 00:11:58,382
Selalu dengan cermin sialan miliknya itu.
156
00:11:58,384 --> 00:12:01,418
(IMITATING VERONICA) "Biarkan aku
bisa dibuat sempurna
157
00:12:01,420 --> 00:12:03,486
(Di NORMAL VOICE) "jadi saya bisa mengisap penismu",
158
00:12:03,488 --> 00:12:04,854
"Hanya itu yang terbaik bagiku."
159
00:12:04,856 --> 00:12:06,922
- Biarkan dia beristirahat dengan dia.
- Bagaimana bisa?
160
00:12:06,924 --> 00:12:10,292
Karena dia bisa menyebalkan, tapi
Bukan itu saja dia.
161
00:12:10,294 --> 00:12:12,894
- Beberapa kesetiaan.
- Jangan seperti itu
162
00:12:12,896 --> 00:12:16,230
Dia memperlakukan Anda seperti sampah.
Mengapa mengambil sisinya?
163
00:12:16,232 --> 00:12:18,332
Diana, aku tidak berpihak.
164
00:12:18,334 --> 00:12:22,536
Veronica bahkan tidak bermaksud
setengah dari hal yang dia katakan
165
00:12:22,738 --> 00:12:27,307
Dengar, aku hanya ingin berteman dengan semua orang.
Begitulah aku.
166
00:12:27,309 --> 00:12:31,311
Yeah, well, aku membencinya,
dan begitulah aku.
167
00:12:31,846 --> 00:12:35,214
WANITA DI TV: Tetapkan isterinya
api, lalu menembak mati dirinya sendiri.
168
00:12:35,216 --> 00:12:39,785
Tetangga wanita yang terbunuh itu mengungkapkan
shock dan kesedihan hari ini sebagai ...
169
00:12:39,787 --> 00:12:41,720
(SALURAN PENYUSUNAN)
170
00:13:25,098 --> 00:13:26,964
Knock-knock.
171
00:13:27,166 --> 00:13:29,032
Itu terbuka.
172
00:13:30,802 --> 00:13:32,701
Kamu di sini untuk mengalahkan saya?
173
00:13:32,703 --> 00:13:33,168
Tidak.
174
00:13:33,170 --> 00:13:36,871
Ingat dia dari tempo hari?
Buku-buku jari yang kosong.
175
00:13:36,873 --> 00:13:38,405
Seharusnya kau melihat wajah Ray.
176
00:13:38,407 --> 00:13:40,306
- (BERBICARA BAHASA SPANYOL)
- (TERTAWA)
177
00:13:40,308 --> 00:13:43,309
Hei, aku mencoba mengatakan sesuatu.
178
00:13:43,311 --> 00:13:47,546
Saya ingin melatih dengan Anda.
Saya ingin menjadi petinju.
179
00:13:48,782 --> 00:13:50,314
Yakin.
Ini latihan yang bagus.
180
00:13:50,316 --> 00:13:53,216
Tidak, untuk nyata.
Aku ingin bertarung
181
00:13:53,218 --> 00:13:58,020
- Anda bisa berlatih, tapi Anda tidak bisa bertarung.
- Kenapa tidak?
182
00:13:59,123 --> 00:14:00,789
Anda tidak bisa.
183
00:14:00,791 --> 00:14:03,124
Anak perempuan tidak memiliki kekuatan yang sama dengan anak laki-laki.
184
00:14:03,126 --> 00:14:05,392
Mengapa tidak aerobik?
185
00:14:06,962 --> 00:14:08,695
Apakah saya berbicara dengan Anda?
186
00:14:08,697 --> 00:14:09,462
Bagus.
187
00:14:09,464 --> 00:14:14,533
Ada banyak hal yang Anda bisa
lakukan lebih baik dengan hidupmu dari pada kotak.
188
00:14:15,002 --> 00:14:16,735
Buktikan itu.
189
00:14:20,774 --> 00:14:24,442
Kamu punya uang?
Karena saya tidak bekerja secara gratis.
190
00:14:25,278 --> 00:14:26,944
Sedikit.
191
00:14:26,946 --> 00:14:30,113
Saya menagih $ 10 per sesi, dan itu adalah cut-rate.
192
00:14:30,849 --> 00:14:33,549
Saya tidak memiliki uang sebanyak itu.
193
00:14:35,753 --> 00:14:37,786
Nah, itu dia.
194
00:14:39,623 --> 00:14:41,222
(SPEAKS SPANISH)
195
00:15:03,012 --> 00:15:04,011
- Ayah?
- Hmm?
196
00:15:04,013 --> 00:15:08,181
Anda tahu bagaimana Anda membayarnya
Tiny untuk berlatih dengan Hector?
197
00:15:08,316 --> 00:15:12,651
Yah, aku sedang memikirkan bagaimana caranya
itu seperti uang saku
198
00:15:13,053 --> 00:15:15,987
Dan aku harus mendapatkannya juga.
199
00:15:16,456 --> 00:15:18,689
Ini bukan uang saku.
200
00:15:0199 -> 00: 15: 20,457
Lalu apa itu?
201
00:15:20,459 --> 00:15:23,059
Aku sedang mempersiapkannya untuk dunia di luar sana.
202
00:15:23,061 --> 00:15:25,094
- Ya, tapi ...
- Lihat, ini asuransi.
203
00:15:25,096 --> 00:15:27,229
Anak-anak ini akan memakannya hidup-hidup.
204
00:15:27,231 --> 00:15:30,932
- Itu tidak benar.
- Tiny, itu benar
205
00:15:5268 - 00:00:15: 34,135
Bagaimana kalau dia tidak mau kotak?
206
00:15:51;> 00: 15: 37,671
Tentu, dia mau.
Anak apa yang tidak?
207
00:15:37,973 --> 00:15:39,605
Dia bisa kuliah, Dad.
208
00:15:54> 00: 15: 40,672
Dia bisa melakukan segala macam barang dengan dirinya sendiri.
209
00:15:40,674 --> 00:15:45,543
Anda pikir saya tidak tahu itu?
Kamu pikir
ini hanya menghabiskan uang untuk dia?
210
00:15:51. 00: 15: 49,613
Dia belum sampai di A & S Plaza buying
lipstik atau apapun yang cewek lakukan di sana.
211
00:15:49,615 --> 00:15:54,417
Silahkan.
Jangan maju seperti aku
girly-girl saat kau tahu aku tidak.
212
00:15:55,386 --> 00:15:59,454
Apakah itu membunuhmu untuk dipakai
sebuah rok sesekali?
213
00:16:04,260 --> 00:16:06,693
Dengar, ibumu adalah resepsionis
214
00:16:06,695 --> 00:16:09,228
di kantor yang sangat bagus
215
00:16:11,966 --> 00:16:13,765
Anda ingin uang tambahan, mendapatkan pekerjaan.
216
00:16:13,767 --> 00:16:17,735
Aku tidak memberimu apapun sampai
Anda menunjukkan bahwa Anda pantas mendapatkannya.
217
00:16:17,737 --> 00:16:21,205
Bukannya kau memberiku apa saja.
218
00:16:27,279 --> 00:16:28,745
(SIGHS)
219
00:16:30,782 --> 00:16:33,149
(ORANG BERBICARA INDISTINCTLY)
220
00:16:37,655 --> 00:16:39,388
(CHYING CRYING)
221
00:16:39,390 --> 00:16:42,557
Anda pikir saya tidak mendengar Anda?
Diam, sudah.
222
00:16:42,559 --> 00:16:44,525
Berhenti lakukan itu.
223
00:17:26,535 --> 00:17:28,234
(BELL BUZZING)
224
00:17:38,913 --> 00:17:40,746
Anda lagi.
225
00:17:43,383 --> 00:17:46,350
Bersantai.
Tusukan.
Tusukan.
226
00:17:47,019 --> 00:17:48,284
Apa yang kamu lakukan di sini?
227
00:17:48,286 --> 00:17:50,919
- Saya mendapat uangnya
- Saya tidak menjanjikan apa-apa
228
00:17:50,921 --> 00:17:53,721
Anda bilang begitu saya mendapat uangnya.
-Hei...
229
00:17:53,723 --> 00:17:57,224
Anda tampak seperti anak yang baik.
Itu tidak benar.
230
00:17:57,226 --> 00:17:57,824
Diana ...
231
00:17:57,826 --> 00:18:00,827
Ini omong kosong.
Kamu pernah berkata sekali
Saya mendapat uangnya, dan sekarang saya melakukannya.
232
00:18:00,829 --> 00:18:04,197
Tunggu sebentar.
Kamu
akan berlatih dengan Hector?
233
00:18:04,199 --> 00:18:04,697
Ya.
234
00:18:04,699 --> 00:18:06,765
- Mengapa?
- Kenapa tidak?
235
00:18:06,767 --> 00:18:08,299
Nah, bagaimana dengan Papi?
236
00:18:08,301 --> 00:18:12,069
- Anda beritahu Dad, dan saya akan membunuh Anda
- Bikin santai aja!
237
00:18:12,738 --> 00:18:14,270
Silahkan.
238
00: 18: 17.008 - & gt; 00: 18: 18,574
Aku akan melatihmu
239
00:18:19,109 --> 00:18:19,874
Kamu akan?
240
00:18:19,876 --> 00:18:23,410
Jika Anda tidak berkeringat untuk saya,
kamu keluar dari hidupku
Mengerti?
241
00:18:23,412 --> 00:18:25,578
- Mengerti.
- Oh man!
242
00:18:26,681 --> 00:18:28,614
Tiny, ayo.
243
00:18:29,717 --> 00:18:30,816
Persetan.
Sekarang dia membenciku.
244
00:18:30,818 --> 00:18:35,387
Aturan nomor satu, tidak pribadi
bisnis di gym
245
00:18:50,303 --> 00:18:52,036
Lihat aku.
246
00:18:52,705 --> 00:18:56,673
Tangan dekat dengan tubuh Anda,
tangan ke wajahmu
247
00:18:56,675 --> 00:18:59,475
Tusukan.
Jepret, jepret.
Springs kembali padamu.
248
00:18:59,477 --> 00:19:01,276
Jepret, jepret, muncul kembali padamu.
249
00:19:01,278 --> 00:19:03,077
Putar itu
250
00:19:06,782 --> 00:19:08,815
Sekarang lempar kanan.
251
00:19:12,854 --> 00:19:16,055
Segera Anda tidak akan berpikir
saat kamu melakukan ini
252
00:19:16,057 --> 00:19:18,190
Kamu akan melamun
253
00:19:18,492 --> 00:19:20,825
Apa itu, ya?
Apa itu?
254
00:19:20,827 --> 00:19:23,527
Anda tidak memiliki keseimbangan seperti itu.
255
00:19:27,900 --> 00:19:29,266
Lebih baik.
256
00:19:35,374 --> 00:19:39,943
Tidak ada yang tersisa di ring.
Bergerak di sekitar tas lebih.
257
00:19:39,945 --> 00:19:42,178
Perhatikan gerak kaki Anda.
258
00:20:01,332 --> 00:20:02,731
Hei.
259
00:20:07,437 --> 00:20:09,036
Kamu tidak bisa berhenti
260
00:20:16,745 --> 00:20:18,745
Sembilanpuluh delapan...
261
00:20:19,380 --> 00:20:20,946
Sembilan puluh sembilan...
262
00:20:20,948 --> 00:20:22,747
Ayo, yang terakhir.
263
00:20:22,749 --> 00:20:24,381
(GRUNTS)
264
00:20:25,984 --> 00:20:27,516
Kamu sudah selesai hari ini
265
00:20:27,518 --> 00:20:30,385
Pergi menemui Ira untuk mendapatkan loker.
266
00:20:33,189 --> 00:20:34,354
Tentu, dia akan membuat berat.
267
00:20:34,356 --> 00:20:39,525
Anak itu sudah tidur di Saran
Bungkus selama dua minggu terakhir.
268
00:20:40,294 --> 00:20:45,997
Hei, siapa ide cemerlang yang harus dijaga
Dia di SMP ringan sih?
269
00:20:47,000 --> 00:20:48,499
Persis.
270
00:20:48,501 --> 00:20:51,768
Sabtu, dia akan berusia 29 tahun.
271
00:20:52,904 --> 00:20:57,006
Baik.
Bicara denganmu nanti.
272
00:20:58,609 --> 00:21:00,642
Anda adalah gadis Hector bercerita tentang saya.
273
00:21:00,644 --> 00:21:02,944
- kamu membutuhkan loker
- Yeah.
274
00:21:02,946 --> 00:21:05,579
Yah, kita tidak besar-waktu, sayang.
275
00:21:05,581 --> 00:21:08,982
Kami belum benar-benar disiapkan untuk para wanita.
276
00:21:08,984 --> 00:21:14,754
Lingkungan ini sebenarnya tidak
Tangkap dengan tipe pengacara.
277
00:21:17,892 --> 00:21:20,092
Kami tidak menggunakan ini lagi.
278
00:21:20,094 --> 00:21:23,762
Itu milikmu jika kamu mau
buang barangmu ke suatu tempat
279
00:21:23,764 --> 00:21:25,230
Terima kasih.
280
00:21:38,378 --> 00:21:39,777
(SIGHS)
281
00:21:54,460 --> 00:21:56,660
(POLISI SIREN WAILING)
282
00:22:07,072 --> 00:22:09,839
Oke, apa itu misa?
283
00:22:09,841 --> 00:22:11,240
Massa adalah ukurannya
284
00:22:11,242 --> 00:22:15,577
dari daya tahan tubuh terhadap akselerasi.
285
00:22:15,579 --> 00:22:22,684
Ini berbeda dengan, tapi
sebanding dengan berat badan itu.
286
00:22:22,686 --> 00:22:24,118
Berapa berat
287
00:22:24,120 --> 00:22:27,387
Berat adalah gaya gravitasi
288
00:22:27,389 --> 00:22:31,858
diberikan oleh Bumi pada tubuh itu.
289
00:22:31,860 --> 00:22:32,825
Nah, inilah alasannya
290
00:22:32,827 --> 00:22:37,763
Jika tubuh berada di luar
Tarikan gravitasi bumi ...
291
00:22:37,765 --> 00:22:39,231
Anak perempuan
292
00:22:39,466 --> 00:22:41,899
Saya pikir Anda berdua tahu bagaimana ini bekerja.
293
00:22:41,901 --> 00:22:45,102
- Ya, Mr. Coolidge.
- Ya, Mr. Coolidge.
294
00:22:45,304 --> 00:22:47,103
Ini sebabnya...
295
00:22:48,106 --> 00:22:49,738
Membuat kepalan tangan
296
00:22:53,276 --> 00:22:54,708
Bagaimana rasanya?
297
00:22:54,710 --> 00:22:56,443
Terasa baik.
298
00:23:02,517 --> 00:23:04,350
Jab, tusukan.
299
00:23:04,985 --> 00:23:06,584
Jab, benar
300
00:23:06,586 --> 00:23:10,154
Bagus, sekarang tusukan, benar, kail.
301
00:23:12,391 --> 00:23:13,957
Terlalu lebar.
302
00:23:32,677 --> 00:23:34,743
- Berapa lama ini akan berlangsung?
- Apa yang kamu bicarakan?
303
00:23:34,745 --> 00:23:38,380
(IMITATING TINY) "Apa yang kamu bicarakan
tentang "berhenti menjadi orang yang sulit.
304
00:23:38,382 --> 00:23:41,883
Apa yang harus kamu lakukan untuk ini?
Anda tidak bisa membayarnya.
305
00:23:41,885 --> 00:23:43,851
- Apa pedulimu?
- Anda harus memberi tahu Ayah
306
00:23:43,853 --> 00:23:46,687
Apakah kamu nyata
Ini akan membuatnya gila.
307
00:23:46,689 --> 00:23:50,691
- tutup mulut
-SAYA
kadang tidak bisa percaya.
308
00:23:52,094 --> 00:23:56,062
Anda masih punya dua putaran.
309
00:23:56,064 --> 00:23:57,463
Ya, tapi aku tidak bisa melakukannya dengan benar.
310
00:23:57,465 --> 00:24:00,866
Kemudian kembali ke sana sampai Anda bisa.
311
00:24:00,868 --> 00:24:03,168
Tapi itu membuatku kesal.
312
00:24:03,436 --> 00:24:04,234
Ini membuatmu kesal?
313
00:24:04,236 --> 00:24:07,470
Apa menurutmu ini?
akan terjadi semalam
Hah?
314
00:24:07,472 --> 00:24:09,572
Anda pikir itu wajar bagi orang-orang ini?
315
00:24:09,574 --> 00:24:13,909
Anda pikir itu akan terjadi
datang alami untuk Anda?
Hah?
316
00:24:14,444 --> 00:24:15,910
Tidak.
317
00:24:17,413 --> 00:24:19,513
(BEEPER GOING OFF)
318
00:24:20,382 --> 00:24:23,750
Kali ini, kerjakan tasnya perlahan dan mantap,
319
00:24:23,752 --> 00:24:27,153
dan jangan berhenti sampai lampu merah padam.
320
00:24:33,628 --> 00:24:38,764
Apa yang kamu tawa?
Kamu menertawakan saya
Hah?
321
00:24:44,104 --> 00:24:46,337
(GIRLS LAUGHING)
322
00:24:46,639 --> 00:24:48,772
Oh, mira, lihat.
323
00:24:48,774 --> 00:24:49,305
Pengawal Anda
324
00:24:49,307 --> 00:24:53,275
Tebak gadis budak mendapatkan hari libur
Saat kamu menguburnya dengan Marisol.
325
00:24:53,277 --> 00:24:56,444
Aku sudah memilikinya dengan omong kosong surammu.
Kamu sakit.
326
00:24:56,446 --> 00:24:59,313
- Anda bahkan tidak mengenal saya
- Saya tahu semua yang saya harus.
327
00:24:59,315 --> 00:25:00,647
Keluarlah
328
00:25:00,649 --> 00:25:02,148
Dia bergaul dengan Anda untuk sampai ke saya.
329
00:25:02,150 --> 00:25:06,585
Anda harus tahu.
Kamu adalah
pusat alam semesta, bukan?
330
00:25:06,587 --> 00:25:08,420
Itu kebenaran.
331
00:25:09,089 --> 00:25:10,822
Kita akan terlambat.
332
00:25:10,824 --> 00:25:12,590
(BELL BUZZING)
333
00:25:13,359 --> 00:25:15,325
Nanti, Diana.
334
00:25:18,163 --> 00:25:19,695
Anda bilang akan melakukan kepang tangan saya.
335
00:25:19,697 --> 00:25:24,633
Ya?
Nah, telepon saya kalau ada
sebuah pembukaan dalam jadwal sibuk Anda.
336
00:25:29,940 --> 00:25:31,639
(PANTING)
337
00:25:43,386 --> 00:25:44,985
Jab, tusukan.
338
00:25:47,089 --> 00:25:49,222
Jab, tusukan, benar.
339
00:25:50,625 --> 00:25:53,592
Terlalu banyak kekuatan
Ayo kita kotak sekarang.
340
00:25:56,430 --> 00:25:59,431
Hei, kamu tuli?
Aku bilang terlalu banyak kekuatan.
341
00:25:59,433 --> 00:26:01,099
(EXHALES)
342
00:26:01,668 --> 00:26:04,135
Jab, benar, hook.
343
00:26:06,105 --> 00:26:07,070
Anda telah bekerja di hook Anda.
344
00:26:07,072 --> 00:26:10,139
Kali ini, selesaikan dengan sebuah pukulan.
345
00:26:11,008 --> 00:26:12,941
Kombinasi yang sama.
346
00:26:13,810 --> 00:26:18,045
(TERIKAT) Semua kekuatan dan tidak ada teknik, ya?
347
00:26:18,480 --> 00:26:20,146
Ayolah.
348
00:26:24,719 --> 00:26:27,252
Kekuasaan adalah setengah cerita.
349
00:26:27,954 --> 00:26:29,687
Apakah kamu takut padaku?
350
00:26:29,689 --> 00:26:30,154
Tidak.
351
00:26:30,156 --> 00:26:32,823
- Itu lucu.
Kamu terlihat ketakutan
- Saya tidak takut.
352
00:26:32,825 --> 00:26:37,994
Aku mengikatmu dari tali, dan
Aku akan menari di wajahmu
353
00:26:41,265 --> 00:26:42,430
Ah, lihat?
354
00:26:42,432 --> 00:26:46,934
Seseorang membawa Anda ke tempat yang tidak Anda inginkan
mau jadi, kamu keluar dari jalan
355
00:26:46,936 --> 00:26:49,736
Jaga gerak kaki Anda lebih kecil.
356
00:26:50,605 --> 00:26:51,270
(MEMBUAT BOXING SOUND)
357
00:26:51,272 --> 00:26:54,573
Dengan cara itu Anda bisa punch
Dari berbagai sudut, oke?
358
00:26:54,908 --> 00:26:56,340
Cobalah.
359
00:27:02,481 --> 00:27:04,547
Sekarang kita tinju.
360
00:27:05,283 --> 00:27:09,752
Anda harus mulai memperbaiki jalan.
Menjalankan
tiga mil empat kali seminggu.
361
00:27:09,754 --> 00:27:13,055
Tiga mil
Kamu pasti bercanda.
362
00:27:13,257 --> 00:27:14,022
Setidaknya tiga.
363
00:27:14,024 --> 00:27:18,259
Pada tingkat ini, Anda tidak bisa
satu putaran terakhir di ring.
364
00:27:20,162 --> 00:27:22,662
Tapi aku punya kekuatan.
Kamu bilang begitu
365
00:27:22,664 --> 00:27:23,663
Masalah besar.
366
00:27:23,665 --> 00:27:27,066
Anda punya daya tahan tubuh jenazah.
367
00:27:30,204 --> 00:27:33,305
Kurasa aku akan menggunakan lagu di sekolah.
368
00:27:33,307 --> 00:27:36,808
Jangan repot-repot memikirkan diri sendiri.
369
00:27:44,150 --> 00:27:46,383
Jadi, apakah kamu pernah menjadi petarung?
370
00:27:46,385 --> 00:27:48,218
Oh, tentu saja.
371
00:27:48,286 --> 00:27:50,085
Di Panama
372
00:27:50,087 --> 00:27:52,387
Aku punya hari saya sekali.
373
00:27:53,923 --> 00:27:56,223
Jadi apa yang terjadi?
374
00:27:57,793 --> 00:28:01,227
Apa yang terjadi pada sebagian besar dari kita yang melakukannya?
375
00:28:02,530 --> 00:28:04,296
Kita kalah.
376
00:28:05,766 --> 00:28:08,700
Hanya ada dua dari Anda di ring itu.
377
00:28:08,702 --> 00:28:11,335
Ini bisa menjadi tempat yang sepi.
378
00:28:12,338 --> 00:28:13,170
Bagaimana kabarmu?
379
00:28:13,172 --> 00:28:16,806
- Sudahkah kamu melihat Adrian?
- (BEEPER GOING OFF)
380
00:28:16,808 --> 00:28:20,176
CAL: Yo, Adrian!
Kamu punya pengunjung
381
00:28:24,182 --> 00:28:27,783
DIANA: Sebagian besar dari mereka
di sini, apa yang mereka,
382
00:28:27,785 --> 00:28:29,184
hanya dreamin '
383
00:28:29,186 --> 00:28:31,753
HEKTOR: Tentu, memang begitu.
Mereka tidak punya pilihan.
384
00:28:31,755 --> 00:28:36,891
Orang-orang ini, inilah yang mereka jalani.
Ini adalah seluruh hidup mereka.
385
00:28:36,893 --> 00:28:39,293
Apakah seperti itu untukmu?
386
00:28:39,295 --> 00:28:41,061
Bertarung?
387
00:28:42,164 --> 00:28:44,063
Mungkin tidak.
388
00:28:44,665 --> 00:28:47,265
Saya tidak memiliki apa yang diperlukan.
389
00:28:49,936 --> 00:28:52,002
Jadi apa yang dibutuhkan?
390
00:28:52,004 --> 00:28:54,371
Untuk menjadi hebat, maksud saya.
391
00:28:55,207 --> 00:28:56,973
Saya tidak tahu
392
00:28:59,043 --> 00:29:01,443
Keinginan yang sangat kuat.
393
00:29:04,314 --> 00:29:06,681
Aku akan bertengkar
di Forum minggu depan.
394
00:29:06,683 --> 00:29:09,016
Jika Anda ingin melihat beberapa tindakan ringan,
395
00:29:09,018 --> 00:29:12,686
Ira sering mendapat tiket diskon.
396
00:29:12,988 --> 00:29:14,887
Aku bisa datang?
397
00:29:14,955 --> 00:29:17,255
Itu bukan hal yang besar.
398
00:29:17,357 --> 00:29:19,223
Nyata?
399
00:29:19,225 --> 00:29:21,925
Mungkin Anda akan belajar sesuatu.
400
00:29:22,327 --> 00:29:23,793
Ya.
401
00:29:23,928 --> 00:29:26,028
Oh, di sini.
402
00:29:32,536 --> 00:29:34,068
Terima kasih.
403
00:29:45,881 --> 00:29:50,617
GURU: Saya harap Anda semua
menyelesaikan pembacaan yang ditugaskan
404
00:29:50,619 --> 00:29:53,486
dan selesaikan workbook Anda.
405
00:29:53,488 --> 00:29:55,821
Bab ini membahas
406
00:29:55,823 --> 00:29:59,658
sebuah konsep dasar dalam sains.
407
00:29:59,660 --> 00:30:03,395
Hukum kedua termodinamika.
408
00:30:03,397 --> 00:30:06,498
Elemen utama undang-undang ini
409
00:30:06,500 --> 00:30:12,203
adalah kata yang kita gunakan sepanjang waktu,
meskipun sulit didefinisikan.
410
00:30:12,205 --> 00:30:16,040
Kata itu "panas".
411
00:30:16,042 --> 00:30:18,442
Apa itu panas?
412
00:30:18,744 --> 00:30:21,411
Definisi sederhana adalah ini.
413
00:30:21,413 --> 00:30:25,114
Panas adalah energi yang dimiliki oleh molekul
414
00:30:25,116 --> 00:30:27,483
karena gerak mereka.
415
00:30:27,485 --> 00:30:31,353
Ini mengambil bagian dalam setiap kejadian fisik,
416
00:30:31,355 --> 00:30:34,322
dari tumbuh satu batang rumput
417
00:30:34,324 --> 00:30:39,327
ke kunci memulai mesin mobil,
418
00:30:39,329 --> 00:30:42,263
ledakan bintang.
419
00:30:44,200 --> 00:30:45,799
(PANTING)
420
00:30:49,204 --> 00:30:50,836
(RINGING)
421
00:30:58,045 --> 00:31:00,078
Menguji refleks tersebut.
422
00:31:00,080 --> 00:31:02,246
(BERBAGI DALAM SPANYOL)
423
00:31:12,858 --> 00:31:15,124
Jumat, kamu spar.
424
00:31:15,126 --> 00:31:16,658
Saya siap untuk
425
00:31:16,660 --> 00:31:18,626
Kamu sedang belajar cepat
426
00:31:18,628 --> 00:31:19,727
Saya?
427
00:31:19,729 --> 00:31:22,830
Anda harus membayar saya untuk minggu lalu.
428
00:31:26,468 --> 00:31:31,170
- Ini perak asli.
-Aku tidak bisa
jual dengan gambar-gambar ini.
429
00:31:34,508 --> 00:31:37,408
Orang asing untuk semua orang tapi kamu, ya?
430
00:31:38,010 --> 00:31:39,476
Ya.
431
00:31:39,478 --> 00:31:42,846
Aku akan memberimu 40 dolar untuk itu.
-Itu saja?
432
00:31:42,848 --> 00:31:45,381
Ini tidak layak lebih dari itu.
433
00:31:46,684 --> 00:31:47,582
Enam puluh
434
00:31:47,584 --> 00:31:50,251
(LAUGHS) Beri aku istirahat.
435
00:31:50,753 --> 00:31:52,285
Silahkan?
436
00:31:54,222 --> 00:31:58,123
Aku akan memberimu 50 dolar.
Penawaran akhir
437
00:32:16,643 --> 00:32:18,943
Anda yakin ini ide bagus?
438
00:32:18,945 --> 00:32:21,312
Ray tahu.
Tidak lucu
439
00:32:21,414 --> 00:32:23,781
Cobalah untuk menjadi gentleman.
440
00:32:23,783 --> 00:32:26,583
Biarkan saja.
Tidak ada tekanan.
441
00:32:26,585 --> 00:32:28,885
Tenang saja kali ini, oke?
442
00:32:28,887 --> 00:32:31,153
Jangan menjadi kontol, dan aku akan mencoba.
443
00:32:31,155 --> 00:32:33,755
Kenapa dia harus mengatakan itu?
444
00:32:33,757 --> 00:32:35,990
Abaikan dia.
Sini.
445
00:32:38,961 --> 00:32:40,660
(BEEPING)
446
00:32:48,469 --> 00:32:50,669
CAL: Bagaimana kabar dengan dia?
447
00:32:50,671 --> 00:32:52,771
Harus membayar tagihan.
448
00:32:52,773 --> 00:32:57,375
Bila Anda merasa putus asa, pinjamlah dari saya.
449
00:33:06,819 --> 00:33:10,720
Hei, Frankie, ayo kita masuk
beberapa waktu berkualitas
450
00:33:15,159 --> 00:33:17,292
- maaf
- HEKTOR: ayo
451
00:33:17,294 --> 00:33:20,329
Jangan menyesal
Jangan pernah menyesal
452
00:33:20,331 --> 00:33:22,197
Lihatlah dia.
453
00:33:59,970 --> 00:34:01,936
(BEEPER GOING OFF)
454
00:34:04,607 --> 00:34:05,038
Baik.
455
00:34:05,040 --> 00:34:06,773
HEKTOR: Bila Anda membuang tusukan Anda ... Meludah.
456
00:34:06,775 --> 00:34:11,744
Rush dia dengan beberapa kombinasi
kami sudah bekerja, oke
457
00:34:11,746 --> 00:34:14,480
Ini seperti saya lupa segalanya
Anda telah mengajari saya.
458
00:34:14,482 --> 00:34:18,750
Berhentilah berpikir begitu banyak.
Kamu baik sekali
459
00:34:21,554 --> 00:34:22,986
(BERBAGI DALAM SPANYOL)
460
00:34:22,988 --> 00:34:24,687
Kamu telah bekerja keras
461
00:34:24,689 --> 00:34:26,789
- Ya, saya kira begitu.
- Sepertinya begitu?
462
00:34:26,791 --> 00:34:30,259
Cal membuat Anda benar-benar sehat.
463
00:34:30,261 --> 00:34:31,793
Terima kasih.
464
00:34:32,896 --> 00:34:34,629
Aku akan menemuimu, Hector.
465
00:34:34,631 --> 00:34:39,000
- Bagaimana kamu bisa pulang?
- 61. Saya di Red Hook.
466
00:34:39,002 --> 00:34:41,202
Aku mengemudi seperti itu.
467
00:34:41,871 --> 00:34:43,237
Saya tidak keberatan dengan bus.
468
00:34:43,239 --> 00:34:45,539
Tempat ini sepi di malam hari.
469
00:34:45,541 --> 00:34:48,575
- Saya akan baik-baik saja.
- Tidak masalah.
Tidak ada masalah.
470
00:34:48,577 --> 00:34:50,577
Aku hanya di Gowanus.
471
00:34:50,579 --> 00:34:52,579
(CAR ENGINE STARTING)
472
00:34:53,014 --> 00:34:55,247
(RAP MUSIC PLAYING)
473
00:35:00,754 --> 00:35:04,288
"F" dan "G" adalah kereta mimpi buruk saya.
474
00:35:04,990 --> 00:35:06,389
"G" adalah yang terburuk.
475
00:35:06,391 --> 00:35:09,625
Tak heran orang pindah dari Queens.
476
00:35:09,994 --> 00:35:12,394
Anda beruntung Anda memiliki roda.
477
00:35:13,397 --> 00:35:15,563
Lucky memenangkan undian.
478
00:35:15,565 --> 00:35:16,530
Pak tua saya, dia seorang mekanik.
479
00:35:16,532 --> 00:35:20,100
Dia menyuruhku berlari-lari di sekitar Brooklyn,
menjalankan tugas untuk perjalanan ini
480
00:35:20,102 --> 00:35:23,937
Selalu harus berpikir "ekspansi".
(SCOFFS)
481
00:35:26,241 --> 00:35:28,341
Pokoknya, kamu di SMA?
482
00:35:28,343 --> 00:35:31,644
Ya, tahun terakhir saya, saya harap.
483
00:35:31,812 --> 00:35:33,711
Kamu masih di sekolah
484
00:35:34,013 --> 00:35:37,014
- Apakah saya belum dewasa atau apapun?
- Tidak, saya hanya berpikir ...
485
00:35:37,016 --> 00:35:40,183
(CHUCKLES) Saya hanya bermain dengan Anda.
486
00:35:41,119 --> 00:35:43,185
Saya lulus tahun lalu.
487
00:35:43,587 --> 00:35:47,455
- Prestasi saya hanya dalam hidup.
- Ya benar.
488
00:35:47,623 --> 00:35:48,622
Itu benar.
489
00:35:48,624 --> 00:35:51,958
Ibuku menangis saat aku mendapatkan ijazahku.
490
00:35:52,460 --> 00:35:54,326
Itu bagus.
491
00:36:02,536 --> 00:36:04,869
Anda harus memberitahu saya di mana harus berpaling.
492
00:36:07,807 --> 00:36:09,706
Kita bisa berhenti disini.
493
00:36:09,708 --> 00:36:12,008
- Tepat di sini?
- Yeah.
494
00:36:15,079 --> 00:36:17,145
Anda tinggal di sebuah proyek?
495
00:36:17,280 --> 00:36:21,548
Seluruh hidupku.
Rumah Komunitas Canales.
496
00:36:26,488 --> 00:36:28,354
Apa lantai kamu?
497
00:36:28,356 --> 00:36:29,555
Tanggal 11
498
00:36:29,557 --> 00:36:32,324
- kamu di atas sana
- Yeah.
499
00:36:38,332 --> 00:36:39,798
Terima kasih untuk perjalanannya.
500
00:36:39,800 --> 00:36:41,866
Aku akan menemuimu
501
00:36:56,148 --> 00:36:57,347
Apa?
502
00:36:57,349 --> 00:37:00,049
- Kamu terlambat.
-Aku
bergaul dengan Marisol
503
00:37:00,051 --> 00:37:03,952
- Terimakasih kakakmu untuk makan malam
- Terima kasih, bro.
504
00:37:03,954 --> 00:37:08,623
Dan tolong aku.
Setelah
Anda makan, mandi.
505
00:37:09,058 --> 00:37:10,757
Kamu bau.
506
00:37:14,062 --> 00:37:15,194
(SNIFFING)
507
00:37:15,196 --> 00:37:17,729
Hmm.
Saya pikir saya akan
508
00:37:19,933 --> 00:37:22,133
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
509
00:37:27,073 --> 00:37:30,307
Anda terlihat baik-baik saja di sana
dengan Ray hari ini
510
00:37:30,475 --> 00:37:33,876
Ini lebih melelahkan daripada yang terlihat, ya?
511
00:37:35,613 --> 00:37:39,548
Lagi pula apa dia?
Membuatku bertarung
512
00:37:39,950 --> 00:37:42,250
Aku hanya ingin membuatnya bahagia.
513
00:37:42,252 --> 00:37:45,319
(SNICKERS) Banyak keberuntungan bagimu.
514
00:37:47,389 --> 00:37:49,188
(BELL BUZZING)
515
00:37:51,692 --> 00:37:54,726
Bagaimana sejarahnya?
dunia jadi sangat membosankan?
516
00:37:54,728 --> 00:37:57,261
Dan semua orang itu juga mati.
517
00:37:57,263 --> 00:38:01,465
Anda masih menyimpan dendam terhadapnya
saya karena hal itu Veronica?
518
00:38:01,467 --> 00:38:02,999
Jika Anda, saya harus memberitahu Anda ...
519
00:38:03,001 --> 00:38:04,500
Anda menaruh dendam terhadap saya.
520
00:38:04,502 --> 00:38:08,003
Aku kesal pada Anda karena mengaduk-aduk.
521
00:38:08,705 --> 00:38:09,370
Kurasa aku idiot.
522
00:38:09,372 --> 00:38:13,307
Sebaiknya tidak memberitahumu siapa yang harus nongkrong
dengan, bahkan jika teman Anda lumpuh.
523
00:38:13,309 --> 00:38:16,910
Saya ingin bergaul dengan Anda, tapi Anda
tidak pernah mau bergaul dengan saya
524
00:38:16,912 --> 00:38:20,413
Sepertinya kamu selalu punya tempat untuk pergi.
525
00:38:21,916 --> 00:38:24,082
Anda akan menyangkal ada sesuatu yang sedang terjadi?
526
00:38:24,084 --> 00:38:26,818
- Anda akan menertawakan saya
- Apa?
527
00:38:26,820 --> 00:38:29,921
Anda akan mengira saya penuh omong kosong.
528
00:38:29,923 --> 00:38:32,356
- apakah itu cowok
- Tidak.
529
00:38:32,858 --> 00:38:36,893
- apakah dia di P.S.
20?
- Tidak, ini bukan cowok
530
00:38:37,262 --> 00:38:38,995
Lalu apa?
531
00:38:39,831 --> 00:38:41,864
Saya berlatih menjadi petinju.
532
00:38:41,866 --> 00:38:45,000
Oh, serius!
(LAUGHS)
533
00:38:45,168 --> 00:38:46,567
Saya serius.
534
00:38:46,569 --> 00:38:52,272
Saya berlatih dengan Hector Soto di
Brooklyn Athletic Club di Front Street.
535
00:38:52,440 --> 00:38:56,008
Maksudmu, seperti pow-wow-wow?
536
00:38:57,211 --> 00:38:59,144
Oh itu keren.
537
00:38:59,146 --> 00:39:01,012
Kamu terkena?
538
00:39:02,448 --> 00:39:05,282
- Di muka?
- Itu terjadi.
539
00:39:07,019 --> 00:39:08,852
Kamu melawan orang?
540
00:39:08,854 --> 00:39:11,254
Hanya itu yang ada sekarang.
541
00:39:11,256 --> 00:39:14,557
Anda punya cowok memukul wajah Anda?
542
00:39:14,859 --> 00:39:16,458
Anda tidak mengerti, Marisol.
543
00:39:16,460 --> 00:39:18,126
Ini seperti Anda semua yang Anda punya.
544
00:39:18,128 --> 00:39:21,062
Anda sendirian di sana, Anda tahu?
545
00:39:21,064 --> 00:39:22,229
Saya tidak bisa menjelaskannya dengan tepat.
546
00:39:22,231 --> 00:39:25,332
Anda gila.
Teman gila saya
547
00:39:25,334 --> 00:39:28,068
(CHUCKLES) Menyenangkan, itu saja.
548
00:39:28,236 --> 00:39:29,768
Tidak terdengar menyenangkan bagi saya.
549
00:39:29,770 --> 00:39:32,771
Nah, ada satu orang ini.
550
00:39:32,939 --> 00:39:34,905
Aku tahu itu.
Nama.
551
00:39:34,907 --> 00:39:35,305
Adrian.
552
00:39:35,307 --> 00:39:37,674
Adrian?
Nama girly macam apa itu?
553
00:39:37,676 --> 00:39:42,478
Hei, seratus persen pria,
jika kamu tahu maksud saya?
554
00:39:42,813 --> 00:39:44,212
Dan?
555
00:39:44,314 --> 00:39:44,945
Dan apa?
556
00:39:44,947 --> 00:39:48,081
- Bagaimana Anda tahu tentang persentase ini?
- Guesswork, Marisol.
557
00:39:48,083 --> 00:39:50,550
Bagaimana semuanya?
Harus menjadi percintaan denganmu?
558
00:39:50,552 --> 00:39:52,985
Aku hidup untuk omong kosong itu.
Apa yang bisa kukatakan?
559
00:39:52,987 --> 00:39:54,453
PENGUMUMAN: Selamat malam,
wanita dan pria.
560
00:39:54,455 --> 00:39:57,489
Kami akan memberimu formal
perkenalan, jika Anda tidak keberatan.
561
00:39:57,491 --> 00:40:02,460
Akankah semua petinju itu baik hati?
menyerahkan paspor mereka
562
00:40:02,462 --> 00:40:06,797
Semua petinju silahkan
putar paspor mereka
563
00:40:06,799 --> 00:40:09,699
di sini di ringside
564
00:40:22,914 --> 00:40:25,347
HEKTOR: Sepotong pekerjaan, bukan?
565
00:40:25,349 --> 00:40:27,048
DIANA: siapa dia
566
00:40:27,050 --> 00:40:28,349
Beberapa promotor hotshot.
567
00:40:28,351 --> 00:40:31,685
Selalu punya daging baru untuk dijajakan.
568
00:40:36,058 --> 00:40:37,857
(BERBICARA BAHASA SPANYOL)
569
00:40:38,359 --> 00:40:39,858
Ayo duduk bersama kami.
570
00:40:39,860 --> 00:40:43,027
Tidak, terima kasih.
Aku duduk di sebelah sana.
571
00:40:43,396 --> 00:40:45,195
Terima kasih
572
00:40:46,698 --> 00:40:48,764
Tidak merasa sosial
573
00:40:48,766 --> 00:40:50,632
Saya mengerti.
574
00:40:52,168 --> 00:40:53,734
(BELL RINGING)
575
00:40:54,803 --> 00:40:56,903
(CROWD CHEERING)
576
00:41:14,289 --> 00:41:18,257
Dua, tiga, empat, lima.
577
00:41:41,248 --> 00:41:42,714
(BELL RINGING)
578
00:41:42,716 --> 00:41:44,949
Istirahat.
Istirahat.
579
00:41:58,731 --> 00:42:00,397
(BEL BERDERING)
580
00:42:32,297 --> 00:42:33,929
Jadi kamu jadi penggemar berat?
581
00:42:33,931 --> 00:42:36,197
- Saya menyukai pria itu Lopez.
- Yeah.
582
00:42:36,199 --> 00:42:37,198
Garcia kembali kuat malam ini.
583
00:42:37,200 --> 00:42:41,402
Jika gajiku sama manisnya
nya, aku juga ikut bertempur.
584
00:42:41,404 --> 00:42:43,670
Aku yakin kamu akan
585
00:42:44,039 --> 00:42:46,606
Anda pikir kita bisa pergi mendapatkan sesuatu untuk dimakan?
Aku kelaparan.
586
00:42:46,608 --> 00:42:51,410
Aku tidak bisa
Punya kencan dengan istriku malam ini.
587
00:42:54,815 --> 00:42:56,281
Aku akan makan burger keju bacon.
588
00:42:56,283 --> 00:42:59,584
Jadikan itu deluxe dengan daging asap ekstra.
589
00:42:59,719 --> 00:43:01,185
Langka.
590
00:43:01,320 --> 00:43:03,620
Apa?
Aku bilang aku lapar.
591
00:43:03,622 --> 00:43:05,488
- WAITRESS: Dan untuk kamu?
- (CHUCKLES)
592
00:43:05,490 --> 00:43:09,892
Secangkir sup, salad taman dengan
Saus Italia di samping.
593
00:43:09,894 --> 00:43:11,460
Itu saja.
594
00:43:11,462 --> 00:43:13,795
Makan malam macam apa itu?
595
00:43:14,030 --> 00:43:15,162
Mencoba untuk tetap pada berat badan saya.
596
00:43:15,164 --> 00:43:18,431
Punya banyak pejuang cepat di divisi saya.
597
00:43:18,433 --> 00:43:20,499
- kamu bersaing
- Yeah.
598
00:43:20,501 --> 00:43:21,833
Kamu menyukainya?
599
00:43:21,835 --> 00:43:24,402
Yakin.
Jauhkan aku dari masalah.
600
00:43:24,404 --> 00:43:26,504
Kamu nakal
601
00:43:26,572 --> 00:43:28,405
Tidak lagi.
(SNICKERS)
602
00:43:28,407 --> 00:43:32,575
- Bagaimana mungkin kamu berlatih dengan Hector?
- Maksudmu, sama seperti, sama sekali?
603
00:43:32,577 --> 00:43:35,010
- Yeah.
- Karena saya ingin.
604
00:43:35,012 --> 00:43:38,680
- Tidakkah kamu takut terluka?
- Apa, bukan?
605
00:43:38,682 --> 00:43:42,717
Tidak, hanya saja ... Ini olahraga yang berbahaya.
606
00:43:42,719 --> 00:43:45,853
Saya tidak membuat tim pemandu sorak.
607
00:43:48,725 --> 00:43:49,590
Berapa lama kamu berlatih?
608
00:43:49,592 --> 00:43:53,927
Hampir setahun.
Cal punya a
seluruh rencana dipetakan untuk saya.
609
00:43:56,531 --> 00:43:59,598
Aku mungkin berbaris dengan Ray
di panas amatir berikutnya.
610
00:43:59,600 --> 00:44:04,035
- Pria favoritmu
-Saya harap
kamu krim itu brengsek
611
00:44:06,105 --> 00:44:07,737
(CHUCKLES)
612
00:44:12,243 --> 00:44:13,709
Dia tidak seburuk itu.
613
00:44:13,711 --> 00:44:16,978
Ya, tusukan lain yang tidak berbahaya.
614
00:44:17,513 --> 00:44:19,412
Kalian berdua adalah teman?
615
00:44:19,414 --> 00:44:22,715
Saya merasa harus berbohong dan mengatakan tidak.
616
00:44:23,184 --> 00:44:24,616
Jangan bohong
617
00:44:24,618 --> 00:44:26,317
Kami tumbuh di lingkungan yang sama.
618
00:44:26,319 --> 00:44:30,921
Yeah, dia cuckoo, dia kacau.
Anda tahu, dia tidak berbahaya.
619
00:44:30,923 --> 00:44:34,724
Tidak semua orang diberkati
dengan otak dan bakat.
620
00:44:34,926 --> 00:44:36,558
(SNICKERS)
621
00:44:41,598 --> 00:44:45,166
Jadi kenapa kamu tidak duduk berikutnya?
untuk Hector seperti dia memintamu?
622
00:44:45,168 --> 00:44:47,234
Karena aku tidak merasa seperti itu.
623
00:44:47,236 --> 00:44:49,836
Dia pikir Anda seorang pejuang yang baik.
624
00:44:50,071 --> 00:44:51,737
Hector menyuruhku memulai.
625
00:44:51,739 --> 00:44:54,206
Ya?
Kenapa kau masih diam?
jangan melatihnya?
626
00:44:54,208 --> 00:44:57,909
Karena saya akan berusia 50 tahun sebelumnya
Aku bertarung pro dengan Hector.
627
00:44:58,278 --> 00:45:02,146
Apa gunanya melakukan ini jika saya
tidak akan menghasilkan uang, bukan?
628
00:45:02,148 --> 00:45:05,015
Aku tidak bisa bekerja untuk ayahku selamanya.
629
00:45:05,717 --> 00:45:09,919
Adikku, langsung dari
sekolah, dia enlists di marinir.
630
00:45:09,921 --> 00:45:11,720
Tidak terima kasih.
631
00:45:11,888 --> 00:45:15,589
Selain itu, saya tidak berpikir
Hector percaya pada saya.
632
00:45:31,373 --> 00:45:34,674
DIANA: Anda ingin melihat di mana ibu saya lahir?
633
00:45:35,910 --> 00:45:39,111
Di sana, 37 tahun yang lalu.
634
00:45:53,093 --> 00:45:56,060
Anda tidak harus mengantarku pulang.
635
00:45:57,096 --> 00:45:58,895
Saya tidak keberatan.
636
00:45:59,631 --> 00:46:03,933
Maksudku, aku bisa menjaga diriku sendiri, kau tahu.
637
00:46:04,402 --> 00:46:05,501
Aku tahu.
638
00:46:05,503 --> 00:46:07,369
Aku ingin.
639
00:46:17,681 --> 00:46:20,682
Jadi bagaimana rasanya di Gowanus?
640
00:46:20,950 --> 00:46:24,584
Di tempat seperti ini, tidak ada yang penting.
641
00:46:24,852 --> 00:46:27,252
Tidak ada siapa-siapa
642
00:46:27,554 --> 00:46:29,554
Itu tidak akan menjadi hidupku, Bung.
643
00:46:29,556 --> 00:46:31,889
Aku akan berbalik pro, dan aku
akan bergerak jauh dari sini
644
00:46:31,891 --> 00:46:35,525
Tempat dimana aku tidak akan pergi
terbunuh melakukan cucian saya
645
00:46:35,527 --> 00:46:39,996
Kanan.
Atau diperkosa di
memiliki tangga sialan
646
00:46:39,998 --> 00:46:43,232
(SCOFFS) Ditembak untuk sepasang sepatu.
647
00:46:43,234 --> 00:46:45,234
(CHUCKLING)
648
00:46:48,572 --> 00:46:54,208
Gadis yang pernah di gym itu semua
dolled up, menonton Anda spar ...
649
00:46:54,210 --> 00:46:56,810
Apakah dia pacarmu sekarang?
650
00:46:56,812 --> 00:46:58,344
Karina?
651
00:46:59,613 --> 00:47:00,945
Terkadang.
652
00:47:00,947 --> 00:47:03,714
Oh, jadi dia kadang pacarmu.
653
00:47:03,716 --> 00:47:07,117
Anda tahu, itu keren di antara kita.
654
00:47:08,420 --> 00:47:10,253
Dia cantik.
655
00:47:11,089 --> 00:47:12,855
Ya, dia.
656
00:47:13,457 --> 00:47:17,358
Dia manis pada saya, tapi memang begitu
seperti saya tidak punya waktu untuk ...
657
00:47:17,360 --> 00:47:19,526
- Jadilah Romeo?
- Yeah.
658
00:47:20,695 --> 00:47:21,994
Setengah waktu ...
659
00:47:21,996 --> 00:47:26,565
Saya mendapatkan perasaan bahwa dia hanya
suka aku karena aku ingin pergi pro.
660
00:47:26,567 --> 00:47:28,400
Kamu dieksploitasi
661
00:47:28,402 --> 00:47:30,268
Aku serius.
662
00:47:31,137 --> 00:47:35,906
Dia cantik sekali
dan semua itu, tapi seperti ...
663
00:47:36,174 --> 00:47:39,341
Terkadang kita tidak punya banyak
Katakan satu sama lain, Anda tahu?
664
00:47:39,343 --> 00:47:42,444
Kedengarannya seperti kencan impian kebanyakan cowok.
665
00:47:42,446 --> 00:47:44,078
(LAUGHS)
666
00:47:44,080 --> 00:47:45,946
Ya itu dia.
667
00:47:46,348 --> 00:47:50,717
Kurasa aku tidak tahu siapa diriku
Seharusnya cari lagi.
668
00:47:52,020 --> 00:47:54,153
Nah, apa yang kamu inginkan?
669
00:47:54,955 --> 00:47:56,854
Persetan kalau aku tahu
670
00:48:01,694 --> 00:48:03,326
Kenapa kamu melakukan itu?
671
00:48:03,328 --> 00:48:05,094
Saya tidak tahu
672
00:48:20,544 --> 00:48:22,810
Anda terasa manis.
673
00:48:23,045 --> 00:48:24,544
Lucu.
674
00:48:24,546 --> 00:48:27,880
Saya selalu menganggap diri saya asin.
675
00:48:30,584 --> 00:48:32,250
(CHUCKLING)
676
00:48:32,252 --> 00:48:35,219
Anda salah.
Kamu manis.
677
00:48:47,166 --> 00:48:49,065
Aku harus pergi.
678
00:48:51,669 --> 00:48:54,469
Aku akan berbicara denganmu sebentar lagi, oke?
679
00:48:57,607 --> 00:48:59,073
Ya.
680
00:49:08,717 --> 00:49:11,250
MAN: Yo, kemana kamu pergi?
681
00:49:15,422 --> 00:49:17,688
GYM COACH: Waktu itu tahun lagi, ladies.
682
00:49:17,690 --> 00:49:21,191
Waktunya untuk Presiden
Ujian Kebugaran Fisik.
683
00:49:21,193 --> 00:49:24,827
Saya tidak peduli apa presiden
memikirkan kebugaran fisik saya
684
00:49:24,829 --> 00:49:28,130
Satu mil tidak akan membunuhmu.
685
00:49:51,989 --> 00:49:52,988
(BLOWS WHISTLE)
686
00:49:52,990 --> 00:49:55,690
(SOUL JAZZ MUSIC PLAYING)
687
00:50:33,529 --> 00:50:35,128
(GRUNTS)
688
00:50:55,783 --> 00:50:58,083
Tahun ini, wanita.
689
00:50:58,318 --> 00:51:00,551
Kerja bagus, Guzman.
690
00:51:04,356 --> 00:51:08,725
Sepertinya hormon itu
perawatan benar-benar melakukan pekerjaan itu.
691
00:51:09,127 --> 00:51:10,993
Satu putaran lagi.
692
00:51:21,505 --> 00:51:23,605
Dia punya dagunya yang bagus.
693
00:51:23,707 --> 00:51:25,239
Aku tahu.
694
00:51:27,376 --> 00:51:30,810
Hei, juara!
Apa yang kamu lakukan di sini?
695
00:51:30,812 --> 00:51:31,911
Hai.
Senang bertemu denganmu
696
00:51:31,913 --> 00:51:36,682
DIANA: Ah, man, aku baru saja melihatnya
pria bertempur di TV kemarin.
697
00:51:37,051 --> 00:51:39,317
MAN: Pertarungan bagus, juara.
698
00:51:40,553 --> 00:51:42,519
(BERBICARA BAHASA SPANYOL)
699
00:51:43,522 --> 00:51:45,255
Apa kabar'?
700
00:51:54,966 --> 00:51:57,599
HEKTOR: Dia membuat Anda benar-benar bagus.
701
00:51:57,601 --> 00:52:00,168
Aku muncul kembali, bukan?
702
00:52:00,503 --> 00:52:03,670
Nah, Anda bisa memahami permainan ini.
703
00:52:03,772 --> 00:52:05,438
(PEMBUKAAN PINTU)
704
00:52:06,974 --> 00:52:08,840
Kamu akan pulang?
705
00:52:09,475 --> 00:52:11,308
Saya lepas landas
706
00:52:14,513 --> 00:52:18,448
Ayahku akan memberiku kesedihan
jika aku terus pulang terlambat
707
00:52:18,450 --> 00:52:19,615
Apakah dia tahu?
708
00:52:19,617 --> 00:52:21,249
Tahu apa?
709
00:52:21,851 --> 00:52:23,684
Tentang ini?
710
00:52:23,686 --> 00:52:27,988
Tidak kecuali dia memiliki teropong
ini sangat kedua
711
00:52:33,462 --> 00:52:36,229
Jadi apa sebenarnya ini?
712
00:52:38,099 --> 00:52:39,932
Siapa tahu?
713
00:52:40,801 --> 00:52:42,433
(SNICKERS)
714
00:52:43,169 --> 00:52:46,570
Kamu masih seperti saya dengan mata hitam saya?
715
00:52:47,706 --> 00:52:50,339
Kupikir aku lebih menyukaimu.
716
00:53:13,330 --> 00:53:15,096
Hi ayah.
717
00:53:16,399 --> 00:53:18,899
Kamu mencuri uang dariku
718
00:53:19,067 --> 00:53:23,602
- Aku akan membayar kamu kembali
-apa?
orang yang kamu jalani?
719
00:53:30,510 --> 00:53:34,345
Apa yang terjadi padamu?
Apakah dia melakukan ini padamu?
720
00:53:34,347 --> 00:53:35,679
Adrian?
Tidak.
721
00:53:35,681 --> 00:53:39,516
- Bagaimana Anda bisa membiarkan dia melakukan ini untuk Anda?
- Menjauh dari saya.
722
00:53:39,684 --> 00:53:40,983
Begitulah kelanjutannya?
723
00:53:40,985 --> 00:53:42,951
Anda terhubung dengan creep
siapa yang mengetukmu?
724
00:53:42,953 --> 00:53:45,520
Kanan.
Anda jadi direformasi sekarang,
Anda memberi saya saran?
725
00:53:45,522 --> 00:53:47,989
- Saya tidak akan membiarkan ini terjadi pada anak perempuan saya.
- TINY: apa yang terjadi?
726
00:53:47,991 --> 00:53:50,891
- Pergi ke kamarmu.
- kamu bukan ibuku
727
00:53:50,893 --> 00:53:52,827
- Keluar dari sini, Tiny.
- Tidak!
728
00:53:52,829 --> 00:53:54,929
Aku bilang keluar dari sini!
729
00:53:56,799 --> 00:53:58,498
Jangan sialan menyentuhnya.
730
00:53:58,500 --> 00:54:01,534
Anda pikir Ibu akan memberi
saya saran bijak yang sama
731
00:54:01,536 --> 00:54:02,101
Itu dia.
732
00:54:02,103 --> 00:54:04,870
Berikan kembali apa yang Anda ambil, dan jika saya
tangkap kamu dengan pendejo ini lagi ...
733
00:54:04,872 --> 00:54:08,440
Kamu akan apa
Fucking membunuhku
734
00:54:18,618 --> 00:54:20,284
Itu cepat.
735
00:54:20,586 --> 00:54:21,885
Aku berlari.
736
00:54:21,887 --> 00:54:23,753
Aku bisa melihatnya.
737
00:54:28,526 --> 00:54:31,193
Orang tua saya tidur ringan.
738
00:54:51,248 --> 00:54:53,348
Jadi apa yang terjadi?
739
00:55:03,860 --> 00:55:06,827
Anda pikir saya bisa tinggal di sini malam ini?
740
00:55:08,297 --> 00:55:09,763
Ya.
741
00:55:10,298 --> 00:55:12,564
Tapi tidak ada bisnis monyet.
742
00:55:14,000 --> 00:55:17,234
Kupikir semua orang melompat pada kesempatan ini.
743
00:55:17,369 --> 00:55:18,935
(CHUCKLES)
744
00:55:18,937 --> 00:55:22,505
Saya kira saya tidak prima trim, ya?
745
00:55:28,379 --> 00:55:30,445
Bagaimana Anda bisa jadi sangat kasar?
746
00:55:30,447 --> 00:55:33,281
Bagaimana kau bisa sangat sopan?
747
00:55:33,283 --> 00:55:34,915
Diam.
748
00:56:16,358 --> 00:56:18,658
Jadi kamu serius?
749
00:56 18,793 -> 00: 56: 22,928
Cal menyuruhku tutup
di atasnya sampai aku melawan Ray.
750
00:56:26,433 --> 00:56:27,832
Kalian berdua akan melakukannya?
751
00:56:27,834 --> 00:56:31,101
Ini hanya awal saja.
Barang amatir
752
00:56:36,808 --> 00:56:40,075
Jadi, bahwa "tidak ada seks" adalah nyata?
753
00:56:40,077 --> 00:56:42,677
(LAUGHS) Ini nyata.
754
00:56:46,315 --> 00:56:48,014
Mari tidur.
755
00:56:48,016 --> 00:56:49,782
Ya, ya.
756
00:57:07,101 --> 00:57:09,734
Apakah orang tua Anda masih bersama?
757
00:57:11,037 --> 00:57:14,204
Tidak juga.
758
00:57:14,439 --> 00:57:17,706
Ibuku sudah lama meninggal.
759
00:57:22,179 --> 00:57:23,578
Oh.
760
00:57:23,913 --> 00:57:27,014
Lalu apa yang terjadi, jika Anda tidak keberatan?
761
00:57:30,452 --> 00:57:32,652
Dia bunuh diri.
762
00:57:38,159 --> 00:57:39,558
Manusia.
763
00:57:39,760 --> 00:57:41,593
Maafkan saya.
764
00:57:44,197 --> 00:57:45,663
Ya.
765
00:57:47,500 --> 00:57:49,233
Saya juga.
766
00:58:14,960 --> 00:58:18,895
Mimpi saya mengetuk Ray
keluar di babak ketiga
767
00:58:21,432 --> 00:58:23,432
Saya sudah punya.
768
00:58:33,177 --> 00:58:35,677
(KONVERSASI INDISTINCT)
769
00:58:49,325 --> 00:58:50,524
(KNOCK ON DOOR)
770
00:58:50,526 --> 00:58:52,893
- Apa?
- (RAP MUSIC PLAYING)
771
00:58:52,895 --> 00:58:54,995
TINY: Bisakah saya masuk?
772
00:58:56,064 --> 00:58:57,530
Ya.
773
00:59:06,908 --> 00:59:09,508
Kudengar itu benar, kamu punya kekasih.
774
00:59:09,510 --> 00:59:10,742
Oh man.
775
00:59:10,744 --> 00:59:13,978
Pertama datang cinta, lalu datang nikah.
776
00:59:15,815 --> 00:59:17,514
Peka.
777
00:59:17,782 --> 00:59:19,581
Itu tidak lucu.
778
00:59:22,886 --> 00:59:25,353
Dengar, saya tidak tahu bagaimana Anda membayar Hector,
779
00:59:25,355 --> 00:59:27,288
dan saya tidak berpikir saya ingin tahu.
780
00:59:27,290 --> 00:59:31,225
Tapi Dad membuang-buang uangnya
pada saya, dan, yah ...
781
00:59:31,227 --> 00:59:34,161
Dia tidak akan tahu apakah Anda menggunakannya sebagai gantinya.
782
00:59:34,429 --> 00:59:38,364
Apa yang akan kamu lakukan kapan?
Anda seharusnya berada di gym?
783
00:59:38,366 --> 00:59:39,431
Aku seorang geek
784
00:59:39,433 --> 00:59:43,168
Aku akan melakukan sesuatu yang konstruktif dengan waktuku.
785
00:59:46,640 --> 00:59:48,172
Terima kasih.
786
01:00:01,187 --> 01:00:05,789
Hai.
Anda harus menjadi petinju baru.
Aku Candice.
787
01:00:06,958 --> 01:00:09,325
Tidak buruk untuk kentut tua.
788
01:00:09,327 --> 01:00:11,393
(BERBICARA BAHASA SPANYOL)
789
01:00:11,395 --> 01:00:13,061
(LAUGHS) Bagaimana kabarmu?
Selamat ulang tahun.
790
01:00:13,063 --> 01:00:16,397
Oh terima kasih.
Aku baru saja membicarakanmu.
791
01:00:16,399 --> 01:00:18,932
Aku datang untuk membela diri.
792
01:00:18,934 --> 01:00:24,370
Hei, ingat saat aku bilang
bahwa anak perempuan tidak bisa menjadi petinju?
793
01:00:24,372 --> 01:00:26,038
Ya, saya ingat.
794
01:00:26,040 --> 01:00:28,607
Gadis ... permisi ...
795
01:00:28,609 --> 01:00:32,477
Wanita memiliki pusat gravitasi yang rendah.
796
01:00:32,479 --> 01:00:35,513
Mungkin mereka lebih beralasan
Begitu mereka membangun kekuatan.
797
01:00:35,515 --> 01:00:38,249
Itu membuat mereka menjadi petinju yang berbeda.
798
01:00:38,251 --> 01:00:41,118
- Apakah kamu serius?
- (CHUCKLES)
799
01:00:41,120 --> 01:00:41,852
Itu hanya sebuah teori.
800
01:00:41,854 --> 01:00:46,056
Cara untuk membuktikannya adalah untuk mendapatkan
lebih banyak wanita di ring itu.
801
01:00:46,491 --> 01:00:47,857
Satu dua puluh enam.
802
01:00:47,859 --> 01:00:50,693
Harus semua otot yang sedang Anda bangun.
803
01:00:50,695 --> 01:00:54,963
- divisi apa
- kamu kelas bulu
804
01:00:56,599 --> 01:01:00,667
- kamu tidak berbaur
- Hah?
805
01:01:00,935 --> 01:01:05,237
Ini adalah pesta.
Kamu harus menjadi dancin '.
806
01:01:05,239 --> 01:01:09,541
- Saya bukan penari.
- Tentu saja.
807
01:01:09,543 --> 01:01:12,210
Maksudku, kamu menari kan?
808
01:01:12,212 --> 01:01:16,847
- Hector mengatakan bahwa gerak kaki saya menjadi ceroboh.
- Terlihat baik-baik saja bagiku
809
01:01:16,849 --> 01:01:18,815
Kotak mari
Ayolah.
810
01:01:18,817 --> 01:01:20,616
Tidak, bro, tidak di dapur Hector.
811
01:01:20,618 --> 01:01:25,520
Tapi kau semua serius dan sial.
Ayolah.
Jadilah manusia
812
01:01:28,625 --> 01:01:30,391
Kamu tahu...
813
01:01:30,393 --> 01:01:33,293
Mereka bilang cinta membunuhmu di ring.
814
01:01:51,713 --> 01:01:54,013
(KONVERSASI INDISTINCT)
815
01:02:04,725 --> 01:02:07,058
(DANCE MUSIC PLAYING)
816
01:02:33,386 --> 01:02:34,818
Hector, aku harus pergi.
817
01:02:34,820 --> 01:02:39,189
Tapi kamu baru sampai disini.
Tentu kamu tidak bisa tinggal lebih lama?
818
01:02:39,658 --> 01:02:41,124
Tidak.
819
01:02:53,338 --> 01:02:56,839
Lebih baik dengan es krimnya.
820
01:02:58,776 --> 01:03:00,575
Bagaimana perasaan Anda?
821
01:03:00,910 --> 01:03:02,376
Lelah.
822
01:03 13,021 -> 01: 03: 13,953
Ini adalah buang-buang waktu.
823
01:03:13,955 --> 01:03:18,123
Dengar, Adrian mendapat pertarungan.
Aku tidak bermaksud menghina kamu ...
824
01:03 18,125 -> 01: 03: 18,790
Apa masalahnya?
825
01:03 18,792 -> 01: 03: 21,292
Tidak ada orang di dekat Adrian's
Berat untuk tanjakan dengan hari ini.
826
01:03:21,294 --> 01:03:23,827
Sebaiknya beri cewekku kesempatan.
827
01:03:23,829 --> 01:03:25,228
Aku tidak suka, Hector.
828
01:03:25,230 --> 01:03:28,631
Katakan padanya untuk menganggapnya sebagai pemanasan.
829
01:03:34,538 --> 01:03:38,306
Omong kosong kesetaraan ini telah berlangsung terlalu jauh.
830
01:03:38,308 --> 01:03:41,008
Haruskah kita melupakannya?
-Tidak.
831
01:03:41,010 --> 01:03:47,014
Kalahkan dia di babak pertama,
dan Hector akan menghentikannya lebih awal.
832
01:03:48,951 --> 01:03:51,551
- (BEEPER GOING OFF)
- Lanjutkan.
833
01:04:09,804 --> 01:04:12,371
Ayolah.
Apa yang saya katakan?
834
01:04:13,374 --> 01:04:14,706
Pukul aku!
835
01:04:22,015 --> 01:04:23,848
Pukullah aku
836
01:04:30,223 --> 01:04:33,557
Aku tidak akan melawan dia
jika dia tidak memukul saya
837
01:04:33,559 --> 01:04:37,928
Kalian berdua, omong kosong cukup!
Sekarang kotak!
838
01:04:54,079 --> 01:04:55,244
Anda baik-baik saja?
839
01:04:55,246 --> 01:04:56,912
Tetap didalam.
840
01:05:02,219 --> 01:05:03,952
Aku cinta kamu.
841
01:05:06,289 --> 01:05:09,323
- Saya benar-benar.
- (BEEPER GOING OFF)
842
01:05:20,235 --> 01:05:21,667
Diana.
843
01:05:25,339 --> 01:05:26,771
Diana.
844
01:05:28,474 --> 01:05:30,240
Ayolah.
845
01:05:32,110 --> 01:05:35,945
Aku tidak mengejarmu,
jika itu yang kamu inginkan
846
01:05:52,563 --> 01:05:54,829
HEKTOR: "Jahat gender
proposal tinju amatir "
847
01:05:54,831 --> 01:05:59,266
"adalah prakarsa di seluruh negara bagian itu
menanggapi tuntutan yang sedang berlangsung
848
01:05:59,268 --> 01:06:00,734
"untuk pertandingan amatir yang disetujui secara resmi
849
01:06:00,736 --> 01:06:06,206
"sementara juga menangani perluasan
Kehadiran perempuan dalam olahraga.
850
01:06:06,208 --> 01:06:10,176
"Pria dan wanita amatir
dalam kelas berat yang sama "
851
01:06:10,178 --> 01:06:14,847
"diizinkan untuk bersaing
satu sama lain di ring. "
852
01:06:16,884 --> 01:06:19,918
Sekarang mereka sedang mencampuradukkan
orang-orang dengan gadis-gadis,
853
01:06:19,920 --> 01:06:22,720
Anda bisa memiliki lebih banyak lawan.
854
01:06:22,722 --> 01:06:26,156
Mereka membuat Anda melawan ini
gadis dari Buffalo minggu depan
855
01:06:26,158 --> 01:06:29,926
Dan Anda bisa bertengkar
setiap minggu jika kamu mau
856
01:06:50,315 --> 01:06:53,349
REFEREE: Hei, Vince.
Lama tidak bertemu.
857
01:07:08,065 --> 01:07:08,963
Biarkan aku meluruskan ini.
858
01:07:08,965 --> 01:07:13,334
Dia memiliki tiga pertandingan amatir,
dan dia sudah balik pro?
859
01:07 13,336 -> 01: 07: 15,202
Itu sedikit prematur, bukan begitu?
860
01:07:15,204 --> 01:07:19,372
- BOXER: Sialan!
-Pelatih
kata anak itu demam tinggi.
861
01:07 19,374 -> 01: 07: 21,607
Mati di kakinya dengan radang tenggorokan.
862
01:07:21,609 --> 01:07:25,110
Aku akan melawan anak kuning itu dengan satu tangan.
863
01:07:25,612 --> 01:07:31,482
Missy dari Buffalo berusia 33 tahun, dan
dia bisa menghasilkan uang sebagai pro.
864
01:07:31,484 --> 01:07:33,317
Pertarungan benar-benar dibatalkan?
865
01:07:33,319 --> 01:07:37,554
Mengapa repot-repot menggoreng kecil
barang kapan dia bisa di TV?
866
01:07:37,556 --> 01:07:40,490
Tenang.
Akan ada pertandingan lain.
867
01:07:40,492 --> 01:07:42,658
Tidak cukup lama.
868
01:07:43,827 --> 01:07:48,429
IRA: Ini adalah jumlah pemilih yang menyedihkan, tapi sudah
harus memberi orang-orang ini nilai $ 10 mereka.
869
01:07:48,431 --> 01:07:50,798
Dan setengah dari pejuang saya belum muncul.
870
01:07:50,800 --> 01:07:54,635
Ayo, Ira.
Ayo saja
lihat hal ini beraksi.
871
01:07:54,637 --> 01:07:55,268
Baiklah.
872
01:07:55,270 --> 01:07:59,805
Jika ternyata jelek, Anda tidak bisa
katakan tidak memperingatkan Anda
873
01:08:00,842 --> 01:08:02,441
- Nervous?
- Tidak.
874
01:08:02,443 --> 01:08:06,645
Baiklah.
Ingat,
Anda dinilai berdasarkan poin.
875
01:08:06,647 --> 01:08:10,682
Jadilah agresif dan membuat hukum pukulan.
876
01:08:12,686 --> 01:08:14,652
- Nervous?
- Tidak.
877
01:08:14,654 --> 01:08:16,353
PENGUMUMAN: Selamat Datang di Brooklyn A.C.
878
01:08 16,355 -> 01: 08: 19,889
bekerja sama dengan New
Inisiatif Tinju Amatir York.
879
01:08:19,891 --> 01:08:23,025
Mari kita menyambut petinju baru ke dalam ring.
880
01:08:23,027 --> 01:08:27,662
Dari Brooklyn, 18 tahun, 125 pound,
881
01:08:27,664 --> 01:08:29,463
Diana Guzman.
882
01:08:29,465 --> 01:08:31,398
(CROWD CHEERING)
883
01:08:35,570 --> 01:08:37,836
Menantang Diana di ujung jalan,
884
01:08:37,838 --> 01:08:40,038
mari kita sambut Raymond Cortez,
885
01:08:40,040 --> 01:08:43,141
dari Brooklyn, 19 tahun,
886
01:08:43,143 --> 01:08:45,910
juga 125 pound
887
01:08:48,314 --> 01:08:54,051
Kedua petinju ini 'awalnya dijadwalkan
lawan tidak bisa berkelahi.
888
01:08:54,053 --> 01:08:55,919
Dan anak-anak ini ingin gemuruh.
889
01:08:55,921 --> 01:09:00,390
Mari kita beri tangan besar
untuk semangat juang mereka.
890
01:09:06,731 --> 01:09:08,964
Anda tahu aturannya.
Mari kita simpan di atas ikat pinggang.
891
01:09:08,966 --> 01:09:13,301
Melawan pertarungan yang adil, dan semoga sukses.
Memacu.
892
01:09:18,041 --> 01:09:21,342
Tetap longgar dan rileks, oke?
893
01:09:27,383 --> 01:09:28,648
(BEL BERDERING)
894
01:09:28,650 --> 01:09:29,649
Kotak!
895
01:09:29,651 --> 01:09:31,751
Oke, pergilah.
896
01:09:35,723 --> 01:09:37,923
HEKTOR: Ayolah, Diana.
897
01:09:58,111 --> 01:09:59,610
(BEL BERDERING)
898
01:09:59,612 --> 01:10:01,078
Berhenti!
899
01:10:02,881 --> 01:10:06,549
HEKTOR: Bagus.
Kamu baik-baik saja
Bersantai.
900
01:10:06,551 --> 01:10:10,185
CAL: Hei, Sandro.
Bagaimana kabarmu?
Saya belum melihat Anda dalam beberapa saat.
901
01:10:10,187 --> 01:10:13,955
PELATIHAN: Jauhkan kepala Anda.
Dia
mendapatkan banyak pukulan bagus
902
01:10:13,957 --> 01:10:17,024
HEKTOR: Setidaknya dia bisa ditebak.
903
01:10:17,026 --> 01:10:20,627
Dan ada apa dengan semua
omong kosong berayun liar?
904
01:10:21,730 --> 01:10:23,129
DIANA: Dia benar-benar ingin membunuhku
905
01:10:23,131 --> 01:10:28,334
Oke, dia menerjang Anda berpikir
Anda akan mundur darinya.
906
01:10:28,336 --> 01:10:31,737
Gunakan itu untuk membuang jepretan tubuh Anda.
907
01:10:33,340 --> 01:10:35,006
Tinggallah bersamanya.
Hei!
908
01:10:35,008 --> 01:10:38,209
(HAZY) Kamu harus kotak lagi, oke?
909
01:10:39,111 --> 01:10:41,544
Apakah kamu mendengarkan saya?
910
01:10:41,879 --> 01:10:43,044
Tinggal di dalam dirinya ...
911
01:10:43,046 --> 01:10:45,312
Boom, tembak sebuah pukulan.
912
01:10:45,314 --> 01:10:47,213
(CROWD APPLAUDING)
913
01:10:47,215 --> 01:10:49,615
- Saya akan mencoba.
- (BEL BERDERING)
914
01:10:49,783 --> 01:10:51,182
Kotak!
915
01:10:51,784 --> 01:10:54,918
HEKTOR: Baiklah, ayo, Diana.
916
01:10:57,255 --> 01:11:00,155
Yeah, Diana, ayo.
Ayolah!
917
01:11:13,336 --> 01:11:14,668
Istirahat!
918
01:11:21,977 --> 01:11:23,710
REFEREE: Berhenti!
919
01:11:26,047 --> 01:11:28,647
Satu dua...
920
01:11:28,982 --> 01:11:32,183
Tiga empat...
921
01:11:32,618 --> 01:11:35,151
Lima enam...
922
01:11:35,653 --> 01:11:38,453
Tujuh delapan...
923
01:11:38,455 --> 01:11:39,921
Anda baik-baik saja?
Kotak!
924
01:11:39,923 --> 01:11:44,358
- kamu tidak memilikinya di dalam kamu
- Berhenti!
Tidak berbicara
Kotak!
925
01:11:45,260 --> 01:11:47,560
- (BEL BERDERING)
- Berhenti!
926
01:11:47,895 --> 01:11:50,428
Saya tidak punya perut untuk ini.
927
01:11:53,833 --> 01:11:56,466
Apa yang kau lakukan, ya?
928
01:11:56,468 --> 01:11:58,634
Jangan biarkan dia menggertak Anda seperti itu.
929
01:11:58,636 --> 01:12:02,404
Anda adalah petarung yang lebih baik daripada Ray.
930
01:12:02,406 --> 01:12:04,172
Ayolah!
931
01:12:04,807 --> 01:12:06,439
(BEL BERDERING)
932
01:12:06,674 --> 01:12:08,106
Kotak.
933
01:12:13,480 --> 01:12:14,946
Berhenti!
934
01:12:15,615 --> 01:12:19,216
Itu di bawah ikat pinggang.
Ini adalah peringatan.
Kotak.
935
01:12:23,255 --> 01:12:23,686
Berhenti!
936
01:12:23,688 --> 01:12:26,088
- apa tusukan
- Dia tidak bisa melakukan itu kan?
937
01:12:26,090 --> 01:12:29,624
Peringatan terakhir.
Sekali lagi,
Anda didiskualifikasi.
Kotak.
938
01:12:29,626 --> 01:12:32,526
- RAY: Apa yang di bawah ikat pinggang sih?
- Bukan apa-apa selain vagina!
939
01:12:32,528 --> 01:12:37,297
- Yeah, aku berharap aku sudah memikirkan hal itu.
- DIANA: brengsek sial
940
01:12:38,033 --> 01:12:40,133
Apa yang sedang kamu lakukan?
941
01:12:40,235 --> 01:12:42,335
Hei, aku harus memperingatkanmu juga
942
01:12:42,337 --> 01:12:43,903
Aku akan mengatakannya untuk yang terakhir kalinya.
943
01:12:43,905 --> 01:12:47,406
- tidak mendorong
- Menangkapmu lain kali
944
01:12:47,408 --> 01:12:48,807
Kotak!
945
01:12:49,576 --> 01:12:53,077
Berhenti!
Begitulah, Cortez.
Ini sudah berakhir.
946
01:12:53,279 --> 01:12:55,212
Keluar dari ring.
947
01:12:57,883 --> 01:12:59,816
Pertandingan usai.
948
01:12:59,818 --> 01:13:02,418
Aku sudah memilikinya bersamamu, Nak.
949
01:13:04,054 --> 01:13:05,686
(BOOING)
950
01:13:06,655 --> 01:13:07,854
PENGUMUMAN: Hadirin sekalian,
951
01:13:34/07 - 01: 13: 13,025
dengan suara bulat,
Ray Cortez didiskualifikasi,
952
01:13:13,027 --> 01:13:18,296
dan Diana Guzman dinyatakan sebagai pemenang
953
01:13:18,298 --> 01:13:21,866
dari pertandingan kelas bulu awal ini.
954
01:13:40,887 --> 01:13:45,189
SANDRO: Semua ini menyelinap
sekitar, dan untuk apa?
955
01:13:45,357 --> 01:13:48,991
Untuk mendapatkan kotoran yang dipukuli
keluar dari Anda, itu apa
956
01:13:48,993 --> 01:13:50,759
(SCOFFS) Terima kasih banyak, Ayah.
957
01:13:50,761 --> 01:13:54,496
Tapi kau tahu, memang begitu
hampir seperti hiburan
958
01:13:54,498 --> 01:13:58,533
Hei, aku menang malam ini.
Anda mendengar saya?
959
01:13:58,535 --> 01:14:01,502
Saya menang.
Apa pendapatmu tentang itu?
960
01:14:01,504 --> 01:14:03,637
Saya pikir Anda konyol.
961
01:14:03,639 --> 01:14:05,305
Anda bukan apa-apa selain pejuang jalanan.
962
01:14:05,307 --> 01:14:06,739
Anda tampak seperti pecundang di sana.
963
01:14:06,741 --> 01:14:10,275
Semua yang saya tahu tentang kehilangan
Aku belajar darimu, Ayah.
964
01:14/01/29 01> 14: 12,410
- aku ayahmu
- Yeah, ada ayahmu
965
01:14:12,412 --> 01:14:15,413
Satu-satunya hal yang Anda punya hati
cinta Anda praktis mengalahkan ke dalam kuburan.
966
01:14:56 15:01 -> 01: 14: 19,150
- Diam dengan itu
-Anda hanya
Harus mendorongnya, bukan?
967
01:14:19,152 --> 01:14:19,717
Saya sungguh-sungguh!
968
01:14:19,719 --> 01:14:22,820
Sampai dia lebih baik mati
daripada menjawabmu ya?
969
01:14:22,822 --> 01:14:24,855
Aku bilang tutup mulut dengan itu!
970
01:14:25,190 --> 01:14:26,923
(GRUNTS)
971
01:14:37,235 --> 01:14:40,035
Aku bisa mematahkan lehermu dengan benar
sekarang jika aku merasa seperti itu
972
01:14:40,037 --> 01:14:43,571
- Aku bisa membunuhmu jika aku menginginkannya.
- Tidak tidak Tidak.
Silahkan.
973
01:14:43,573 --> 01:14:47,341
Ibu memohon.
Apakah kamu berhenti
kapan dia bilang tolong
974
01:14:51:34 -> 01: 14: 49,409
- saya tidak ingat
- TINY: Diana, hentikan!
975
01:14:49,411 --> 01:14:50,476
Kamu milikku sekarang
976
01:14:50,478 --> 01:14:53,645
Bagaimana rasanya melihat
begitu banyak dari dirimu begitu dekat?
977
01:14:51;>; 01: 14: 56,214
- Bagaimana rasanya?
- Diana, berhenti!
978
01:14:56,216 --> 01:14:58,716
Tolong, Diana, berhenti.
979
01:14:59,251 --> 01:15:00,950
Berhenti saja.
980
01:15:12,763 --> 01:15:14,462
(BATUK)
981
01:15:29: - 01: 15: 35,949
Selama bertahun-tahun ini saja
menatapku.
982
01:16:03,144 --> 01:16:06,011
Lihat apa yang diseret kucing itu.
983
01:16:06,346 --> 01:16:09,080
(BERBICARA BAHASA SPANYOL)
984
01:16:17,790 --> 01:16:22,492
- Siapa mereka?
- Itu anak-anak Hector.
985
01:16:24,963 --> 01:16:27,563
Dia tidak sering melihatnya.
986
01:16:32,269 --> 01:16:34,502
(RAP MUSIC PLAYING)
987
01:16:44,447 --> 01:16:45,779
Hei.
988
01:16:48,383 --> 01:16:50,216
Lupakan.
989
01:16:52,019 --> 01:16:53,485
Siapa itu?
990
01:16:53,487 --> 01:16:56,488
Tak seorangpun.
Keluarlah
991
01:16:59,860 --> 01:17:01,893
- Bisa aja.
- Tidak, aku serius.
992
01:17:01,895 --> 01:17:05,263
Kotoran atletik ini membuat Anda,
seperti, seorang kelas berprestasi.
993
01:17:05,265 --> 01:17:07,365
- Kau pikir begitu?
- Yeah.
994
01:17:07,367 --> 01:17:10,401
Nah, sekarang setelah saya semua sekolah tertutup,
995
01:17:10,403 --> 01:17:14,471
Saya hanya memiliki dunia luar
dari dinding ini untuk fuck up.
996
01:17:14,473 --> 01:17:16,940
Sialan, cewek, itu suram.
997
01:17:16,942 --> 01:17:18,675
Itu kebenaran.
998
01:17:22,747 --> 01:17:25,280
- Sialan
- Apa?
999
01:17:25,382 --> 01:17:30,084
Contoh seratus orang ada di sebelah kiri Anda.
1000
01:17:32,555 --> 01:17:33,287
(SIULAN)
1001
01:17:33,289 --> 01:17:36,056
Berhenti bersikap begitu jelas.
Gadis sialan.
1002
01:17:36,058 --> 01:17:40,026
- Itu dia dengan forearms?
- Yeah.
1003
01:17:40,028 --> 01:17:42,061
Nah, jika dia seperti mantan,
apa yang dia lakukan disini
1004
01:17:42,063 --> 01:17:47,966
Saya tidak tahu
Mungkin dia pelahap
untuk hukuman atau apapun
1005
01:17:47,968 --> 01:17:49,968
Pelahap untuk hukuman, loka?
1006
01:17:49,970 --> 01:17:53,037
Ya.
-Ya, kamu lebih baik pergi kesana
1007
01:18:11,190 --> 01:18:13,256
Kudengar kau melawan Ray.
1008
01:18:14,225 --> 01:18:16,925
Kamu benar.
Dia kasus sial.
1009
01:18:23,333 --> 01:18:28,069
Aku merasa sangat bodoh di sini,
menunggu sekolah dilepaskan.
1010
01:18: 28.071 -> 01: 18: 29,970
Lalu jangan.
1011
01:18:31,740 --> 01:18:33,206
Kanan.
1012
01:18:36,444 --> 01:18:40,813
Jadi, di mana wanita Anda saat dia
tidak memiliki lidah di telingamu?
1013
01:18:40,815 --> 01:18:44,817
Atau apakah Anda hanya membawanya keluar?
untuk acara-acara khusus?
1014
01:18:50,457 --> 01:18:51,790
Saya datang ke sini untuk mengatakan bahwa saya menyesal.
1015
01:18:51,792 --> 01:18:55,059
(SCOFFS) Maaf untuk apa, Adrian?
1016
01:18:55,361 --> 01:18:59,930
Membuktikan kepada teman Anda bisa
masih merobek gadis cantik itu?
1017
01:19:00,499 --> 01:19:02,966
Anda mendapatkan trofi sialan sekarang.
1018
01:19:02,968 --> 01:19:05,635
- Bet itu membuat Anda merasa
benar besar di dalam, ya?
-Tidak.
1019
01:19: 05.637 -> 01: 19: 07,336
Saya tidak merasa terlalu besar sekarang.
1020
01:19:07,338 --> 01:19:11,640
Sebenarnya, aku merasa
cukup sialan kecil di sekitar Anda.
1021
01:19:12,309 --> 01:19:13,374
Pasti menyenangkan.
1022
01:19:13,376 --> 01:19:15,976
Yeah, well, tidak.
1023
01:19:17,646 --> 01:19:20,813
Anda dan saya, kami baru bertemu satu sama lain kan?
1024
01:19:19: 20,881 -> 01: 19: 23,147
Kami hampir tidak mengenal satu sama lain.
1025
01:19: 23.149 -> 01:19: 25.048
Tidak masalah.
1026
01:19:25,417 --> 01:19:27,417
Jadi, lalu pergi.
1027
01:19: 29.854 -> 01:19: 33,288
- Mungkin aku tidak ingin pergi
- Mengapa?
1028
01:19:33,290 --> 01:19:35,957
Kamu sudah lolos sekarang,
bebas melakukan apapun
1029
01:19: 35.959 -> 01: 19: 38,626
Bukan itu yang ingin saya katakan.
1030
01:19:41,464 --> 01:19:44,832
Kukatakan pada Karina tidak
akan bekerja dengan dia
1031
01:19: 46.168 -> 01:19: 48,935
Kukatakan padanya aku akhirnya bertemu seseorang yang ...
1032
01:19: 49.070 -> 01: 19: 52,071
Membuat sesuatu terjadi untuk saya.
1033
01:19:52,440 --> 01:19:57,342
Hanya karena itu benar tidak berarti
Aku tahu apa yang harus dilakukan, oke?
1034
01:19:59,412 --> 01:20:02,112
Anda punya sesuatu untuk dikatakan?
1035
01:20:04,616 --> 01:20:05,948
Hei.
1036
01:20:08,419 --> 01:20:10,786
Jadi aku seseorang, ya?
1037
01:20:14,558 --> 01:20:17,158
Ya, memang begitu.
1038
01:20:43,286 --> 01:20:44,251
HEKTOR: Saya salah.
1039
01:20:44,253 --> 01:20:46,753
Ada lebih dari satu dari Anda di luar sana.
1040
01:20:46,755 --> 01:20:48,321
Dan kudengar dia baik.
1041
01:20:48,323 --> 01:20:53,326
Dia kidal, dan dia menang
sebagian besar kecocokannya karena itu.
1042
01:20:56,064 --> 01:20:59,298
Beberapa minggu ini
Aku akan melatihmu begitu keras
1043
01:20:59,300 --> 01:21:02,000
Anda akan ditransfer seperti mesin.
1044
01:21:02,836 --> 01:21:05,937
Ada semua jenis pejuang di luar sana.
1045
01:21:06,072 --> 01:21:10,374
Semakin serbaguna Anda,
semakin siap kamu.
1046
01:21:11,410 --> 01:21:15,612
Anda harus belajar bagaimana mengelola Anda
kekuatan, karena Anda mendapatkan lebih dari itu
1047
01:21:15,614 --> 01:21:17,914
daripada yang disadari orang.
1048
01:21:18,082 --> 01:21:20,082
Bagaimana Anda akan melakukannya?
1049
01:21:21,752 --> 01:21:25,120
Pertama, Anda akan memperkuat tusukan Anda.
1050
01:21:34,164 --> 01:21:37,532
Merasa lucu kan?
Southpaw sekarang.
1051
01:21:37,534 --> 01:21:40,701
Baik?
Saya Ricki
Saya Ricki
1052
01:21:40,703 --> 01:21:42,602
Ayolah.
Baik.
1053
01:21:42,604 --> 01:21:44,604
Jab, tusukan.
1054
01:21:49,243 --> 01:21:51,543
Sangat bagus.
Sangat pintar.
1055
01:22:00,987 --> 01:22:03,787
Gadis-gadis, saya ingin pertarungan yang bagus dan bersih.
1056
01:22:03,789 --> 01:22:07,557
Itu keputusan saya jika salah satu dari kalian
butuh delapan hitungan berdiri.
1057
01:22:07,559 --> 01:22:12,428
Jika Anda skor knockdown, pergi
ke sudut netral paling jauh
1058
01:22:12,430 --> 01:22:13,295
dan tinggal di sana
1059
01:22:13,297 --> 01:22:17,332
Jangan keluar sampai
Aku menyuruhmu untuk melanjutkan pertengkaran.
1060
01:22:17,334 --> 01:22:20,201
Mengerti?
Ayo pergi.
1061
01:22:21,070 --> 01:22:23,003
(CROWD APPLAUDING)
1062
01:22:27,209 --> 01:22:30,643
Kunci untuk ini adalah tidak kehilangan dingin Anda.
1063
01:22:32,713 --> 01:22:34,479
(BEL BERDERING)
1064
01:23:23,062 --> 01:23:24,828
(BEL BERDERING)
1065
01:23:26,097 --> 01:23:30,566
Hakim akan memberikannya pada Stiles
Karena mereka melihat tangannya bergerak.
1066
01:23:30,568 --> 01:23:33,769
Ingatkan mereka bahwa Anda berada di sana bersamanya.
1067
01:23:36,840 --> 01:23:38,372
(DIANA GRUNTS)
1068
01:23:58,193 --> 01:24:00,126
(ORANG CHEERING)
1069
01:24:11,005 --> 01:24:12,704
Itu bagus.
1070
01:24:13,373 --> 01:24:15,072
(BEL BERDERING)
1071
01:24:18,977 --> 01:24:22,745
Oke, pukulanmu membuat kontak.
Pertahananmu kuat
1072
01:24:22,747 --> 01:24:23,579
Tapi kau harus mengejutkannya.
1073
01:24:23,581 --> 01:24:29,718
Hakim ini tidak akan memberikan poin apapun
Jika mereka tidak bisa melihat Anda memperlambatnya.
1074
01:24:30,721 --> 01:24:32,454
(BEL BERDERING)
1075
01:24:45,035 --> 01:24:47,001
(CROWD URGING)
1076
01:25:00,182 --> 01:25:01,948
(BERBICARA BAHASA SPANYOL)
1077
01:25:12,360 --> 01:25:15,060
- (BEL BERDERING)
- REFEREE: Berhenti.
1078
01:25:15,462 --> 01:25:20,264
Wanita dan pria,
kita memiliki keputusan split.
1079
01:25:20,266 --> 01:25:23,800
Hakim Hill 29-27 untuk Guzman.
1080
01:25:23,802 --> 01:25:28,204
Ferrara menghakimi 29-27 untuk Stiles.
1081
01:25:28,206 --> 01:25:33,542
Anderson menilai 28-27 untuk Guzman.
1082
01:25:33,844 --> 01:25:36,878
Dan pertarungannya menuju Guzman.
1083
01:25:54,464 --> 01:25:57,665
IRA: Berdasarkan hasil
dari pertandingan awal,
1084
01:25:57,667 --> 01:26:00,701
Anda sudah maju ke final.
1085
01:26:01,203 --> 01:26:04,370
Meskipun pertarungan pertama dihentikan?
1086
01:26:04,705 --> 01:26:05,103
Ya.
1087
01:26:05,105 --> 01:26:08,906
Anda mencetak gol lebih baik dari pada banyak
anak-anak di divisi Anda
1088
01:26:09,475 --> 01:26:10,507
Itu hebat.
1089
01:26:10,509 --> 01:26:13,176
Jadi, eh, siapa selanjutnya?
1090
01:26: 15.180 -> 01: 26: 18,481
Ayo, Cal.
Anda melihatnya dengan Stiles.
1091
01:26:18,483 --> 01:26:20,883
- Apa yang terjadi di sini?
- Aku akan memberitahumu apa
1092
01:26:20,885 --> 01:26:24,319
Operasi rinky-dink ini ...
maafkan aku, Ira ...
1093
01:26:24,321 --> 01:26:29,123
Biarkan ini buta gender
Program tidak terkendali.
1094
01:26:29,125 --> 01:26:31,325
Anda menandatangani dia untuk itu.
1095
01:26:31,327 --> 01:26:32,959
Anak laki-laki berbeda dengan anak perempuan.
1096
01:26:32,961 --> 01:26:35,394
Apa salahnya mengatakannya dengan keras?
1097
01:26:35,396 --> 01:26:37,562
Anak laki-laki berbeda dengan anak perempuan.
1098
01:26:37,564 --> 01:26:41,032
Tidak ada gadis yang memiliki apa yang diperlukan untuk menjadi seorang petinju.
1099
01:26:41,034 --> 01:26:43,200
Tidak juga kebanyakan anak laki-laki.
1100
01:26:43,302 --> 01:26:44,167
Aku akan mengajukan petisi melawannya.
1101
01:26:44,169 --> 01:26:46,802
Oh, ayolah, kamu adalah
satu selalu mengeluh ...
1102
01:26:46,804 --> 01:26:49,171
Anda tidak bisa mendapatkan cukup banyak pertandingan untuk orang-orang Anda.
1103
01:26:49,173 --> 01:26:51,640
Adrian muda.
Dia bekerja keras.
1104
01:26:51,642 --> 01:26:53,508
Dia anak yang tampan.
1105
01:26:53,510 --> 01:26:57,078
Setahun dari sekarang aku menginginkannya
perawatan untuk pro.
1106
01:26:07,080 --> 01:26:58,279
Lalu kau mendorongnya.
1107
01:26:58,281 --> 01:27:02,249
Anda tidak bisa mempermalukan orang saya seperti ini!
1108
01:27:03,151 --> 01:27:05,184
Ira, aku butuh dukunganmu
1109
01:27:05,186 --> 01:27:09,888
Kirimkan protes Anda, tapi jangan
meminta saya untuk terlibat
1110
01:27:09,990 --> 01:27:11,055
Saya akan mengatakan ini
1111
01:27:11,057 --> 01:27:15,359
Biarkan kotak petinju,
dan itu akan berbicara untuk dirinya sendiri.
1112
01:27:16,395 --> 01:27:18,361
Luar biasa.
1113
01:27:23,000 --> 01:27:24,532
Adrian.
1114
01:27:25,101 --> 01:27:28,202
Hector, jika ini terjadi ...
1115
01:27:28,437 --> 01:27:31,070
Aku bilang Adrian tidak kasihan.
1116
01:27: 31.072 -> 01: 27: 32,805
Kamu mengerti?
1117
01:27:32,807 --> 01:27:35,607
Ya.
Begitu juga dia.
1118
01:27:48,221 --> 01:27:50,087
Ini gila.
1119
01:27:50,089 --> 01:27:53,190
Dan Cal benar.
Ini fucks dengan catatan saya.
1120
01:27:53,192 --> 01:27:54,958
Ini catatan amatir Anda.
1121
01:27:54,960 --> 01:27:56,893
Setidaknya kita punya kelemahan yang sama.
1122
01:27:56,895 --> 01:27:59,462
Kita saling mengenal kebiasaan masing-masing.
1123
01:27:59,464 --> 01:28:00,763
Persetan
1124
01:28:00,765 --> 01:28:05,501
Ayolah.
Stiles membuat perkelahian, bukan?
Kamu mengatakannya sendiri
1125
01:28:06,670 --> 01:28:09,103
Anda telah kehilangan akal.
1126
01:28:10,406 --> 01:28:12,806
Saya mendapatkannya.
Saya tidak akan membuat berat badan saya.
1127
01:28:12,808 --> 01:28:16,509
Apa?
-Aku akan makan untuk perubahan sialan.
1128
01:28:17,512 --> 01:28:18,744
Aku tidak akan melawanmu, dan hanya itu.
1129
01:28:18,746 --> 01:28:21,980
- Siapa bilang kamu satu-satunya yang bertengkar?
- Maafkan aku, Diana.
1130
01:28:21,982 --> 01:28:26,351
Saya belum pernah berlatih selama ini
terjebak dalam sebuah cincin dengan seorang gadis.
1131
01:28:26,853 --> 01:28:29,153
Terjebak dengan seorang gadis.
1132
01:28:29,288 --> 01:28:30,754
Baik.
1133
01:28:31,056 --> 01:28:32,855
Terjebak denganmu
1134
01:28:34,091 --> 01:28:35,957
- Anda takut saya bisa menang
- Tidak.
1135
01:28:35,959 --> 01:28:40,061
Anda akan memainkannya dengan gagah
dan melindungi saya sekarang.
1136
01:28:40,063 --> 01:28:41,562
Dengar, aku hanya bersikap jujur.
1137
01:28:41,564 --> 01:28:43,864
Anda sama seperti orang lain.
-Oh ya?
1138
01:28:43,866 --> 01:28:46,967
Orang macam apa yang berkeliling
memukuli seorang gadis yang ...
1139
01:28:46,969 --> 01:28:48,935
Itu dia apa?
1140
01:28:51,439 --> 01:28:52,905
Apa?
1141
01:28:53,774 --> 01:28:56,274
Lupakan saja.
Itu tidak benar.
1142
01:28:57,010 --> 01:28:58,676
Baik.
Yang saya tahu ...
1143
01:28:58,678 --> 01:29:00,911
adalah jika Anda tidak melawan saya dalam pertandingan ini ...
1144
01:29:00,913 --> 01:29:02,612
Anda bukan orang yang Anda kira.
1145
01:29:02,614 --> 01:29:05,381
Apa yang kamu inginkan dari saya sih?
1146
01:29:05,383 --> 01:29:08,817
Anda ingin saya membawa Anda
sedikit lebih serius, ya?
1147
01:29:08,819 --> 01:29:11,019
Itukah yang kamu inginkan?
1148
01:29:11,021 --> 01:29:12,887
Apakah itu ide Pangeran Tampan?
1149
01:29:12,889 --> 01:29:16,123
Anda perlu mengambil sendiri
sedikit lebih serius
1150
01:29:16,125 --> 01:29:19,025
Siapa yang bilang begitu
semua tentang tantangan?
1151
01:29:19,027 --> 01:29:20,726
Siapa yang mengatakannya?
bahwa mereka suka menang?
1152
01:29:20,728 --> 01:29:23,962
Yah, aku tidak akan suka memenangkan yang ini.
1153
01:29:23,964 --> 01:29:26,397
Maka mungkin Anda tidak boleh menjadi petinju.
1154
01:29:26,399 --> 01:29:28,165
(SCOFFS)
1155
01:29:31,170 --> 01:29:34,070
(CHOPPER WHIRRING OVERHEAD)
1156
01:29:38,643 --> 01:29:43,412
¶ Oh, katakan dapat Anda lihat
1157
01:29:43,414 --> 01:29:47,983
¶ Menjelang fajar dini hari
1158
01:29:47,985 --> 01:29:52,587
¶ Betapa bangganya kita memuji
1159
01:29:52,589 --> 01:29:57,024
¶ Pada senja terakhir berkilau
1160
01:29:57,026 --> 01:30:02,429
¶ Yang garis-garis lebar dan bintang terang
1161
01:30:02,431 --> 01:30:07,100
¶ Melalui pertarungan yang berbahaya itu
1162
01:30:07,102 --> 01:30:12,071
¶ O'er benteng yang kita tonton
1163
01:30:12,073 --> 01:30:16,442
¶ Dengan begitu heboh streaming
1164
01:30:16,444 --> 01:30:20,612
¶ Dan silau merah roket itu
1165
01:30:20,614 --> 01:30:25,483
¶ Bom-bom meledak di udara ...
1166
01:30:26,520 --> 01:30:29,354
Oh maafkan saya.
Kursi ini
disimpan untuk seseorang
1167
01:30:29,356 --> 01:30:33,458
¶ Bendera kami masih di sana ...
1168
01:30:33,460 --> 01:30:35,359
Kamu tahu apa?
Lupakan.
Mereka tidak datang.
1169
01:30:35,361 --> 01:30:38,995
¶ Oh, katakan apakah itu bintang-spangled ...
1170
01:30:38,997 --> 01:30:41,197
Kartu itu mengatakan Diana Guzman.
Melihat.
1171
01:30:41,199 --> 01:30:43,499
Harus salah cetak.
1172
01:30:43,501 --> 01:30:46,068
Itu tidak terlihat seperti cetakan salah bagi saya.
1173
01:30:46,070 --> 01:30:49,204
¶ O'er tanah bebas
1174
01:30:49,206 --> 01:30:51,806
¶ Dan rumah
1175
01:30:51,808 --> 01:30:55,109
¶ Yang berani ¶
1176
01:30:55,111 --> 01:30:57,244
(CROWD APPLAUDING)
1177
01:30:58,413 --> 01:31:00,579
Bagaimana perasaanmu?
1178
01:31:00,581 --> 01:31:03,348
Seperti saya tidak ada ruginya.
1179
01:31:03,350 --> 01:31:05,249
Bagus kalau begitu.
1180
01:31:06,118 --> 01:31:08,685
Di dalam, kamu kenal dia?
1181
01:31:12,123 --> 01:31:14,823
- Yeah.
- Bagaimana dia bertarung?
1182
01:31:16,059 --> 01:31:17,792
Dia selalu melangkah ke kiri.
1183
01:31:17,794 --> 01:31:19,026
Dia bergantung pada haknya untuk mendapatkan kekuasaan.
1184
01:31:19,028 --> 01:31:24,331
Dia jabs rendah, dan haknya
Salib bisa menjatuhkanku.
1185
01:31:27,069 --> 01:31:31,337
Di dalam, kamu kenal dirimu sendiri?
1186
01:31:38,646 --> 01:31:41,013
Ya tentu.
1187
01:31:44,084 --> 01:31:46,918
Maka itu saja yang Anda butuhkan.
1188
01:31:48,187 --> 01:31:51,521
PENGUMUMAN: Selamat datang, ladies and gentlemen
1189
01:31:51,523 --> 01:31:53,055
untuk sejarah dalam pembuatannya.
1190
01:31:53,057 --> 01:31:59,227
Jenis kelamin jangkung pertama di New York
final tinju amatir
1191
01:31:59,229 --> 01:32:02,096
(CROWD CHEERING)
1192
01:32:04,767 --> 01:32:06,366
Di celana pendek emas,
1193
01:32:01 - 01:08:08,201
beratnya di 125 kilogram ...
1194
01:32:08,203 --> 01:32:13,072
Pimpin dia dengan tusukanmu.
Terus bergerak ke kiri.
1195
01:32:13,941 --> 01:32:15,941
Paksa dia untuk datang kepadamu.
1196
01:32:06: 01 - 01: 32: 19,177
- PENGUMUMAN: Adrian Sturges.
- (CROWD CHEERING WILDLY)
1197
01:32:01;> 01: 32: 25,983
Dan di celana pendek ungu yang indah ...
1198
01:32:26,218 --> 01:32:29,052
- Saya tidak bisa melalui ini, Cal.
- Ya kamu bisa.
1199
01:32:29,054 --> 01:32:32,955
Lakukan saja kerusakan di ronde ini
dan itu akan singkat dan manis.
1200
01:32:32,957 --> 01:32:36,992
PENGUMUMAN: Ladies and
Tuan-tuan, bertepuk tangan untukmu.
1201
01:32:36,994 --> 01:32:39,361
Diana Guzman.
1202
01:32:32: 39 - 363 -> 01: 32: 42,597
(CROWD CHEERING WILDLY)
1203
01:32:32: 57 -> 01: 32: 59,146
- (BELL DING)
- Kotak!
1204
01:32:59,148 --> 01:33:01,414
(CROWD CHEERING)
1205
01:33:35,817 --> 01:33:37,683
(BELL DING)
1206
01:33:38,786 --> 01:33:41,086
Angkat langkahnya, oke?
1207
01:33:41,088 --> 01:33:43,421
Anda berbuat baik dengan menuntunnya.
1208
01:33:43,423 --> 01:33:44,355
Aku harus kembali ke tubuhnya.
1209
01:33:44,357 --> 01:33:48,459
Jadi dia punya beberapa keterampilan defensif.
Terus?
1210
01:33:48,461 --> 01:33:51,061
Bawa dia keluar dan selesaikan dia.
1211
01:33:53,298 --> 01:33:54,830
Berikan padaku.
1212
01:33:54,832 --> 01:33:57,032
- (BELL DING)
- Kotak!
1213
01:34:13,784 --> 01:34:15,817
(CROWD CHEERING)
1214
01:34:33,736 --> 01:34:35,602
(BELL DING)
1215
01:34:38,306 --> 01:34:41,006
(ORANG BERBICARA INDISTINCTLY)
1216
01:34:41,008 --> 01:34:41,639
(PANTING)
1217
01:34:41,641 --> 01:34:44,675
Jabunya semakin rendah
dan ayunannya liar.
1218
01:34:44,677 --> 01:34:45,542
Itu membuatnya terbuka.
1219
01:34:45,544 --> 01:34:50,079
Bekerja dengan cara Anda masuk dan pergi
otaknya setiap kesempatan kamu dapatkan.
1220
01:34:50,081 --> 01:34:51,280
Baik.
1221
01:34:51,282 --> 01:34:54,016
Saya tidak peduli siapa orang ini untuk Anda.
1222
01:34:54,018 --> 01:34:56,885
Jangan takut menyakitinya.
1223
01:35:03,526 --> 01:35:05,392
(BELL DING)
1224
01:35:46,535 --> 01:35:48,368
(DENGKUR)
1225
01:36:19,834 --> 01:36:21,600
(GRUNTS)
1226
01:36:22,402 --> 01:36:24,402
(TIDAK DAPAT DIANDALKAN)
1227
01:36:29,409 --> 01:36:31,108
Bangun, bangun, bangunlah!
1228
01:36:31,110 --> 01:36:34,111
(ORANG BERBICARA INDISTINCTLY)
1229
01:36:53,398 --> 01:36:55,164
(GROANS)
1230
01:37:09,280 --> 01:37:12,147
(CROWD CHANTING INDISTINCTLY)
1231
01:37:18,288 --> 01:37:21,622
(CROWD CHEERING WILDLY)
1232
01:37:49,918 --> 01:37:53,185
Petinju, pusat ring, tolong.
1233
01:38:02,129 --> 01:38:03,995
PENGUMUMAN: Hadirin sekalian,
1234
01:38:03,997 --> 01:38:05,930
kami memiliki keputusan dengan suara bulat.
1235
01:38:05,932 --> 01:38:11,635
Bulu bulu amatir
Juara di final ini adalah.
1236
01:38:11,637 --> 01:38:13,069
Diana Guzman!
1237
01:38:51;> 01: 38: 16,172
- ya!
- (CROWD CHEERING)
1238
01:38:26,684 --> 01:38:28,517
Puas?
1239
01:38:38: - 01: 38: 40,028
(LAUGHS)
1240
01:38:44,501 --> 01:38:47,835
Sepanjang hidupku, aku tidak pernah begitu bangga.
1241
01:38:48,437 --> 01:38:50,036
Tak pernah.
1242
01:38:54,008 --> 01:38:55,841
Ayo pergi.
1243
01:39:33,847 --> 01:39:35,379
(SIGHS)
1244
01:39:49,995 --> 01:39:51,961
(SOBS)
1245
01:40:14,251 --> 01:40:16,084
(SNIFFLES)
1246
01:41:07,971 --> 01:41:10,271
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1247
01:42:20,609 --> 01:42:23,042
Anda punya kait mematikan.
1248
01:42:26,781 --> 01:42:30,182
Seseorang benar-benar membantu Anda.
1249
01:42:30,184 --> 01:42:33,752
Salib kanan Anda bukan bedak.
1250
01:42:42,295 --> 01:42:45,162
Aku memberikan semua yang kumiliki.
1251
01:42:46,398 --> 01:42:47,930
Saya juga.
1252
01:42:55,272 --> 01:42:58,673
Tinju, akan pro ...
1253
01:42:59,208 --> 01:43:01,741
(BREATHES DEEPLY)
1254
01:43:01,743 --> 01:43:04,744
Saya ingin tiket saya keluar.
1255
01:43:06,347 --> 01:43:09,715
Tapi saya memberi Anda sebuah pembuka.
Itu bodoh.
1256
01:43:09,850 --> 01:43:12,283
Tapi itulah yang terjadi.
1257
01:43:12,351 --> 01:43:15,118
Anda hanya mengambil keuntungan.
1258
01:43:16,221 --> 01:43:17,687
Ya.
1259
01:43:19,824 --> 01:43:22,224
Jadi, sekarang aku kehilangan rasa hormatmu, ya?
1260
01:43:22,693 --> 01:43:24,125
Tidak.
1261
01:43:26,229 --> 01:43:29,363
Setelah semalam?
Ayolah.
1262
01:43:31,934 --> 01:43:36,836
Anda berkotak-kotak dengan saya seperti saya adalah orang lain.
1263
01:43:40,174 --> 01:43:44,009
Anda melempar dan Anda menunjukkan rasa hormat kepada saya.
1264
01:43:44,745 --> 01:43:47,645
Tidakkah kamu mengerti artinya?
1265
01:43:49,248 --> 01:43:52,048
Bahwa hidup bersamamu adalah perang.
1266
01:43:53,618 --> 01:43:55,084
Mungkin.
1267
01:43:56,687 --> 01:43:59,688
Mungkin hidup hanya perang, titik.
1268
01:44:01,324 --> 01:44:02,690
(SCOFFS)
1269
01:44:02,692 --> 01:44:04,558
Kamu mengatakannya
1270
01:44:12,568 --> 01:44:16,136
Hidupku berantakan sejak aku bertemu denganmu
1271
01:44:26,548 --> 01:44:29,348
Jadi, kamu akan mencampakkan saya sekarang?
1272
01:44:32,686 --> 01:44:34,519
Mungkin.
1273
01:44:35,788 --> 01:44:37,554
(SCOFFS)
1274
01:44:38,023 --> 01:44:39,789
Janji?
1275
01:44:45,930 --> 01:44:47,462
(SIGHS)
1276
01:46:06,342 --> 01:46:09,543
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1277
01:47:18,447 --> 01:47:22,749
(UPBEAT MUSIC PLAYING)96258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.