All language subtitles for Dune 2020 Official Trailer English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,842 --> 00:00:10,802 - There's something happening to me. 2 00:00:12,095 --> 00:00:15,307 There’s something awakening in my mind, I can’t control it. 3 00:00:16,265 --> 00:00:17,476 - What did you see? 4 00:00:17,559 --> 00:00:18,769 - Paul. 5 00:00:19,728 --> 00:00:21,230 - There’s a crusade coming 6 00:00:21,313 --> 00:00:24,316 [crowd roar] 7 00:00:25,943 --> 00:00:29,613 - Do you often dream things that happen just as you dreamed them? 8 00:00:29,613 --> 00:00:30,447 - Yes. 9 00:00:35,452 --> 00:00:37,663 - The test is simple. 10 00:00:37,663 --> 00:00:38,956 Remove your hand from the box... 11 00:00:38,956 --> 00:00:40,332 [gasp] 12 00:00:40,332 --> 00:00:41,667 and you die. 13 00:00:41,667 --> 00:00:42,835 - What's in the box? 14 00:00:43,544 --> 00:00:44,378 - Pain. 15 00:00:44,378 --> 00:00:45,796 [eerie tone] [scream] 16 00:00:48,131 --> 00:00:49,716 You inherit too much power. 17 00:00:49,800 --> 00:00:51,218 [beeping] 18 00:00:51,218 --> 00:00:52,845 You have proven that you can rule yourself. 19 00:00:52,970 --> 00:00:54,221 [metal clanking] 20 00:00:55,305 --> 00:00:56,807 Now you must learn to rule others. 21 00:00:57,683 --> 00:00:59,768 Something none of your ancestors learned. 22 00:01:01,645 --> 00:01:03,814 - My father rules an entire planet. 23 00:01:03,897 --> 00:01:04,857 - He's losing it. 24 00:01:07,651 --> 00:01:08,610 - He’s getting a richer one. 25 00:01:09,903 --> 00:01:11,697 - He’ll lose that one too. 26 00:01:12,698 --> 00:01:14,950 ♪ All that you touch ♪ 27 00:01:15,033 --> 00:01:16,201 - Ah! My boy. 28 00:01:16,743 --> 00:01:19,079 ♪ And all that you see ♪ 29 00:01:19,079 --> 00:01:20,330 - Arrakis is a death trap. 30 00:01:20,330 --> 00:01:21,707 [crowd cheer] 31 00:01:22,875 --> 00:01:23,834 - Kill them. 32 00:01:24,293 --> 00:01:26,295 ♪ All that you taste ♪ 33 00:01:26,295 --> 00:01:27,504 - This is an extermination. 34 00:01:28,380 --> 00:01:29,631 ♪ All you feel ♪ 35 00:01:29,631 --> 00:01:31,758 They’re picking my family off one by one. 36 00:01:32,759 --> 00:01:34,011 - Let's fight like demons. 37 00:01:34,094 --> 00:01:35,512 [scream] 38 00:01:35,596 --> 00:01:36,930 ♪ All you feel ♪ 39 00:01:38,599 --> 00:01:42,102 - An animal caught in a trap would gnaw off his own leg 40 00:01:42,102 --> 00:01:42,728 to escape. 41 00:01:43,729 --> 00:01:44,980 What will you do? 42 00:01:45,063 --> 00:01:48,150 [soft tone] 43 00:01:48,150 --> 00:01:49,067 - I know you. 44 00:01:51,403 --> 00:01:54,072 ♪ And all you create ♪ 45 00:01:54,072 --> 00:01:56,617 ♪ All you destroy ♪ 46 00:01:56,700 --> 00:01:58,619 ♪ All that you do ♪ 47 00:01:58,619 --> 00:02:00,662 - One day... 48 00:02:00,662 --> 00:02:01,872 the legend will be born. 49 00:02:01,955 --> 00:02:04,499 [music continues] 50 00:02:04,499 --> 00:02:07,002 All of civilization depends on it. 51 00:02:08,711 --> 00:02:10,630 - The future... I can see it. 52 00:02:12,299 --> 00:02:16,136 ♪ ♪ 53 00:02:17,554 --> 00:02:18,764 I must not fear. 54 00:02:24,102 --> 00:02:25,938 Fear is the mind-killer. 55 00:02:26,188 --> 00:02:27,564 [wind howling] 56 00:02:27,564 --> 00:02:28,565 - My lord, Duke. 57 00:02:29,358 --> 00:02:30,734 - Where the fear is gone, 58 00:02:32,402 --> 00:02:33,946 only I will remain. 59 00:02:36,573 --> 00:02:37,908 - Go, go, go! 60 00:02:40,202 --> 00:02:44,873 [deep rumble] 61 00:02:52,506 --> 00:02:55,008 ♪ All that you touch ♪ 62 00:02:55,092 --> 00:02:57,845 ♪ And all that you see ♪ 3598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.