Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
?(Footsteps)
2
00:01:07,560 --> 00:01:08,960
(Cashier beep)
3
00:01:48,480 --> 00:01:49,480
(Open the door)
4
00:02:33,640 --> 00:02:34,720
(Turn on the TV)
5
00:03:11,280 --> 00:03:12,600
(Take off the shoes)
6
00:04:14,720 --> 00:04:16,360
(TV)
7
00:04:22,600 --> 00:04:23,600
(Phone rings)
8
00:04:33,400 --> 00:04:34,080
Hello?
9
00:04:34,840 --> 00:04:35,560
Hi Mom.
10
00:04:36,800 --> 00:04:37,800
Fine and you?
11
00:04:39,480 --> 00:04:41,160
Good. What are you doing?
12
00:04:42,280 --> 00:04:43,600
Oh, it's raining?
13
00:04:45,520 --> 00:04:46,680
Yeah, tomorrow is
14
00:04:46,760 --> 00:04:47,880
February already.
15
00:04:50,720 --> 00:04:51,640
What did you have for lunch?
16
00:04:54,720 --> 00:04:55,840
Sounds delicious.
17
00:04:56,560 --> 00:04:58,080
And who made it, you or Grandma?
18
00:05:00,160 --> 00:05:01,160
Delicious.
19
00:05:02,960 --> 00:05:03,680
Who?
20
00:05:05,360 --> 00:05:06,360
Really?
21
00:05:08,320 --> 00:05:10,920
That's nice. Did you
say hello for me?
22
00:05:20,000 --> 00:05:22,040
(Washing the dishes)
23
00:06:33,760 --> 00:06:36,160
(Moaning)
24
00:07:22,360 --> 00:07:24,600
(Typing)
25
00:08:00,640 --> 00:08:01,640
Good afternoon.
26
00:08:02,040 --> 00:08:04,000
I'm Laura Lopez from
Your Business magazine.
27
00:08:05,440 --> 00:08:06,840
Fine, thank you. And you?
28
00:08:07,520 --> 00:08:08,520
Good.
29
00:08:09,800 --> 00:08:10,800
Let me explain.
30
00:08:11,120 --> 00:08:13,640
In our May edition
we're doing an article
31
00:08:13,680 --> 00:08:15,560
on 30 tips for taking advantage
32
00:08:15,560 --> 00:08:16,600
of the economic crisis...
33
00:08:17,080 --> 00:08:18,360
...and I was wondering if you
34
00:08:18,360 --> 00:08:19,480
could please share your ideas.
35
00:08:20,760 --> 00:08:21,560
Exactly.
36
00:08:22,520 --> 00:08:24,000
(Typing)
37
00:10:08,600 --> 00:10:10,080
And do you think
that what he wants
38
00:10:10,080 --> 00:10:12,120
is to build a patrimony
for my brother and me?
39
00:10:14,320 --> 00:10:16,520
But Dad left that
property to me, Mom.
40
00:10:17,560 --> 00:10:18,560
But Mom!
41
00:10:40,320 --> 00:10:41,960
(Phone Rings)
42
00:11:28,760 --> 00:11:29,480
(Close the door)
43
00:11:38,120 --> 00:11:39,920
(Footepts)
44
00:11:40,480 --> 00:11:41,840
At the club I drink Vodka.
45
00:11:42,120 --> 00:11:43,400
I like Mandarin.
46
00:11:47,480 --> 00:11:48,880
So you're a designer?
47
00:11:49,040 --> 00:11:49,640
(Close the door)
48
00:11:52,520 --> 00:11:53,800
(Kissing)
49
00:11:58,120 --> 00:11:58,840
(Scream)
50
00:12:00,280 --> 00:12:01,920
(Moaning)
51
00:13:34,800 --> 00:13:35,640
(Close the door)
52
00:14:03,640 --> 00:14:05,800
(Typing)
53
00:14:13,240 --> 00:14:16,360
You have to treat human
resources like they're gold.
54
00:14:16,440 --> 00:14:18,120
And you have to cut costs.
55
00:14:20,000 --> 00:14:21,920
(Typing)
56
00:14:26,200 --> 00:14:29,360
Oh Raul, I think she's an idiot.
57
00:14:30,040 --> 00:14:31,440
Just because she's a
bit light-skinned she
58
00:14:31,440 --> 00:14:32,120
thinks she's hot shit.
59
00:14:35,480 --> 00:14:36,520
Well it's up to you,
60
00:14:36,600 --> 00:14:39,000
but I don't think
she's good for you.
61
00:14:40,720 --> 00:14:41,320
O.K.
62
00:14:42,760 --> 00:14:43,880
Yes, I ate already.
63
00:14:45,080 --> 00:14:46,280
I ate with Miguel.
64
00:14:47,720 --> 00:14:48,960
Actually, he just left.
65
00:14:50,160 --> 00:14:53,080
Yeah, he left me a sink
full of dirty dishes.
66
00:14:54,640 --> 00:14:56,280
He made me some chow-fan.
67
00:14:58,160 --> 00:14:59,680
Chow-fan.
68
00:15:01,160 --> 00:15:02,760
It's a kind of
Chinese fried rice.
69
00:15:03,480 --> 00:15:04,800
He put shrimp in it.
70
00:15:07,040 --> 00:15:09,520
He's fine, he's got
a new boyfriend.
71
00:15:10,480 --> 00:15:12,360
Yeah, they went to Acapulco.
72
00:15:16,120 --> 00:15:17,080
Exactly.
73
00:15:18,400 --> 00:15:20,760
It's like you're watching them.
74
00:15:24,800 --> 00:15:26,800
That's because they're
all the same.
75
00:15:28,840 --> 00:15:29,520
Yes.
76
00:15:30,640 --> 00:15:31,800
I know, except for you.
77
00:15:36,520 --> 00:15:38,080
What time did you
tell her you'd call?
78
00:15:42,000 --> 00:15:44,040
O.K., then we'll talk tomorrow.
79
00:15:45,400 --> 00:15:46,400
Big kiss.
80
00:15:47,960 --> 00:15:48,840
I love you.
81
00:16:09,120 --> 00:16:09,920
(Close the door)
82
00:16:50,720 --> 00:16:53,080
"...that I use it all the time."
83
00:16:53,080 --> 00:16:55,720
"I have big ones, small
ones, and in all flavors."
84
00:16:55,720 --> 00:16:57,920
"And without risking
an infection,
85
00:16:57,920 --> 00:16:59,240
so it's incredible."
86
00:16:59,320 --> 00:17:00,600
"You add as much or
as little lubricant
87
00:17:00,600 --> 00:17:01,600
as you want."
88
00:17:02,640 --> 00:17:05,840
"It works wonders. It moves..."
89
00:17:05,880 --> 00:17:07,160
(Phone Rings)
90
00:17:08,600 --> 00:17:09,120
Hello?
91
00:17:09,960 --> 00:17:11,560
Oh, hi Mom.
92
00:17:13,440 --> 00:17:15,360
Yeah, the phone battery died.
93
00:17:18,160 --> 00:17:19,560
Nothing, having dinner.
94
00:17:21,880 --> 00:17:23,320
I made steak.
95
00:17:30,280 --> 00:17:32,240
Why don't we talk about
it when I'm there?
96
00:17:36,360 --> 00:17:37,680
Yes, I'll think about it.
97
00:17:42,240 --> 00:17:43,760
Mom, I'm having dinner.
98
00:17:46,320 --> 00:17:46,960
O.K.
99
00:17:48,800 --> 00:17:49,720
You too.
100
00:17:54,320 --> 00:17:55,760
"You can share it
with your partner."
101
00:17:55,760 --> 00:17:57,880
"You can try more things,
102
00:17:57,880 --> 00:17:58,880
and they can too..."
103
00:18:42,440 --> 00:18:45,000
(Moaning)
104
00:20:24,920 --> 00:20:26,040
Would you pass me my pants?
105
00:20:54,720 --> 00:20:56,280
(Dialing)
106
00:21:07,680 --> 00:21:08,280
Hi honey.
107
00:21:10,640 --> 00:21:11,680
Were you asleep?
108
00:21:12,880 --> 00:21:14,080
Yeah, I'm sorry.
109
00:21:14,080 --> 00:21:15,280
No, I'm on my way.
110
00:21:17,400 --> 00:21:19,400
I don't know, in
about 5 minutes.
111
00:21:21,680 --> 00:21:22,680
Yeah, I do to.
112
00:21:24,200 --> 00:21:26,520
See you in a bit, O.K.?
113
00:21:41,880 --> 00:21:43,160
Did you make up?
114
00:21:45,400 --> 00:21:46,680
So what did you tell her?
115
00:21:49,400 --> 00:21:51,200
Oh, Raul.
116
00:21:54,320 --> 00:21:56,040
Well yeah, but
like Grandma says:
117
00:21:56,120 --> 00:21:57,600
"It takes two to tango."
118
00:22:01,880 --> 00:22:03,080
Raul!
119
00:22:05,160 --> 00:22:06,880
Nothing, just here.
120
00:22:07,720 --> 00:22:08,800
Hey, guess what?
121
00:22:09,960 --> 00:22:11,960
They set up a fair
near my house.
122
00:22:16,920 --> 00:22:18,280
And tomorrow I'm going to go,
123
00:22:18,280 --> 00:22:20,360
and I'm going to
buy pecan bread...
124
00:22:20,600 --> 00:22:22,920
...and I'm going to ride
the merry-go-round,
125
00:22:23,240 --> 00:22:24,920
and I'm going to be very happy.
126
00:22:26,680 --> 00:22:27,880
Well, you tell me.
127
00:22:30,120 --> 00:22:31,880
O.K., perfect.
128
00:22:32,000 --> 00:22:33,040
Do you want me to go get you?
129
00:22:35,240 --> 00:22:36,640
O.K., it's up to you.
130
00:22:38,120 --> 00:22:39,240
Yes, I'll see you here.
131
00:22:40,400 --> 00:22:41,040
O.K.
132
00:22:41,640 --> 00:22:43,080
Sleep on the bus, all right?
133
00:22:44,120 --> 00:22:44,960
Kisses.
134
00:23:00,080 --> 00:23:02,520
(Fighting at back)
135
00:23:30,240 --> 00:23:31,440
(Knocking the door)
136
00:23:45,760 --> 00:23:46,960
(Open the door)
137
00:23:48,480 --> 00:23:49,520
- Hi.
138
00:23:53,200 --> 00:23:54,360
How are you?
139
00:23:56,040 --> 00:23:56,960
I'm fine, and you?
140
00:23:56,960 --> 00:23:58,560
I asked you first.
141
00:24:00,040 --> 00:24:00,840
- How did it go?
142
00:24:01,040 --> 00:24:03,480
- Good. Very tiring.
143
00:24:03,600 --> 00:24:04,360
- Why?
144
00:24:04,360 --> 00:24:05,880
- The bus took like 8 hours.
145
00:24:06,200 --> 00:24:07,120
- 8 hours?
146
00:24:07,120 --> 00:24:08,000
- Yes.
147
00:24:08,040 --> 00:24:09,480
Hey, the place is looking good.
148
00:24:09,560 --> 00:24:10,760
It's coming along, right?
149
00:24:11,240 --> 00:24:12,920
- Nice to see you're
using the StairMaster.
150
00:24:13,280 --> 00:24:14,440
- Hey!
151
00:24:17,040 --> 00:24:18,160
What did Mom say?
152
00:24:18,960 --> 00:24:19,480
Nothing.
153
00:24:20,880 --> 00:24:23,560
Call her later. How is she?
154
00:24:24,280 --> 00:24:25,840
With her boyfriend,
same as always.
155
00:24:29,800 --> 00:24:30,800
And Grandma?
156
00:24:31,840 --> 00:24:33,240
She still has that eye problem.
157
00:24:34,080 --> 00:24:35,160
She has to have an operation.
158
00:24:35,920 --> 00:24:36,520
- When?
159
00:24:36,880 --> 00:24:37,640
- At the end of the month.
160
00:24:38,440 --> 00:24:40,120
I'll see how much
work I have then.
161
00:24:41,480 --> 00:24:42,800
How is it going with Sofia?
162
00:24:44,280 --> 00:24:45,280
It's going.
163
00:24:46,640 --> 00:24:47,880
What are you doing on the 14th?
164
00:24:48,880 --> 00:24:50,760
I guess a movie and then dinner.
165
00:24:52,160 --> 00:24:52,680
And you?
166
00:24:53,600 --> 00:24:56,200
Well, Miguel is coming
to introduce me to his
167
00:24:56,200 --> 00:24:57,200
new boyfriend.
168
00:24:59,640 --> 00:25:00,480
Are you ready?
169
00:25:01,760 --> 00:25:02,760
- I'll take a shower
and we'll go?
170
00:25:03,160 --> 00:25:03,680
- O.K.
171
00:25:09,080 --> 00:25:11,720
Get your feet off my bed.
172
00:25:28,000 --> 00:25:29,680
...so governments
end up broke...
173
00:25:30,480 --> 00:25:34,240
...so they stop paying for
health care, education...
174
00:25:34,240 --> 00:25:35,880
all the public services.
175
00:25:36,120 --> 00:25:38,520
And since they don't have
money they have to sell them.
176
00:25:38,760 --> 00:25:39,760
So what's left?
177
00:25:40,320 --> 00:25:41,320
Security.
178
00:25:41,800 --> 00:25:43,880
And that's the only thing the
U.S. government
179
00:25:43,880 --> 00:25:44,600
is taking care of.
180
00:25:45,000 --> 00:25:47,920
And when security is your
only political function,
181
00:25:48,400 --> 00:25:50,400
and your only source
of legitimacy...
182
00:25:52,200 --> 00:25:54,560
...you've got to make
people feel at risk.
183
00:25:55,960 --> 00:25:57,360
So that way they need you,
184
00:25:58,040 --> 00:25:58,720
and they pay you.
185
00:25:59,080 --> 00:25:59,640
Get it?
186
00:26:02,040 --> 00:26:03,160
Don't you miss Oaxaca?
187
00:26:04,280 --> 00:26:05,480
Fucking hick town.
188
00:26:06,480 --> 00:26:07,480
I have a lot of friends here.
189
00:26:07,920 --> 00:26:10,480
I'm doing really well,
and I'm very happy.
190
00:26:24,080 --> 00:26:24,880
Take care.
191
00:26:30,720 --> 00:26:31,880
Have a safe trip.
192
00:27:50,400 --> 00:27:51,640
(Phone Rings)
193
00:27:57,000 --> 00:27:57,640
Hello?
194
00:27:59,520 --> 00:28:01,360
Oso. Hi.
195
00:28:02,600 --> 00:28:04,320
No, not at all. What's up?
196
00:28:07,760 --> 00:28:08,400
What happened?
197
00:28:12,720 --> 00:28:14,920
But that's what he told me,
I've got the recording.
198
00:28:19,560 --> 00:28:21,040
But who told you that?
199
00:28:22,880 --> 00:28:23,960
And how do they know?
200
00:28:29,880 --> 00:28:31,920
Come on, how can he be a fraud?
201
00:28:35,880 --> 00:28:37,960
But you sent me
the contact, Oso.
202
00:28:37,960 --> 00:28:40,720
Furthermore, you chose him as
an entrepreneur of the year.
203
00:28:40,760 --> 00:28:41,800
How was I supposed to know?
204
00:28:45,400 --> 00:28:47,400
Yeah, maybe I should
have checked.
205
00:28:49,800 --> 00:28:51,080
But you're my editor,
206
00:28:51,080 --> 00:28:52,440
and since you gave it to
me I thought it was the
207
00:28:52,440 --> 00:28:53,480
magazine's choice.
208
00:28:57,640 --> 00:28:58,640
Well fine.
209
00:29:01,360 --> 00:29:03,320
Well don't publish it, then.
210
00:29:16,760 --> 00:29:18,560
And it's in all the stands?
211
00:29:29,080 --> 00:29:29,800
Sorry.
212
00:29:32,120 --> 00:29:33,160
Forgive me, Oso.
213
00:29:34,400 --> 00:29:35,960
It's just that, how was
I supposed to know?
214
00:29:39,240 --> 00:29:40,240
Sorry.
215
00:29:47,120 --> 00:29:47,880
Yeah.
216
00:29:50,640 --> 00:29:51,640
I understand.
217
00:29:53,920 --> 00:29:55,720
But you know, it's not
fair to make the reporter
218
00:29:55,720 --> 00:29:57,000
the scapegoat.
219
00:30:02,920 --> 00:30:04,080
Until July?
220
00:30:09,640 --> 00:30:12,800
Of course I have other jobs!
I'm with Adolfo and...
221
00:30:13,480 --> 00:30:14,480
Yes!
222
00:30:20,880 --> 00:30:21,600
I understand.
223
00:30:24,960 --> 00:30:25,760
All right.
224
00:30:28,680 --> 00:30:29,440
I'll wait.
225
00:30:32,400 --> 00:30:33,400
Bye, Oso.
226
00:31:40,040 --> 00:31:41,760
(Open the door)
227
00:31:51,120 --> 00:31:52,640
(Kissing)
228
00:32:12,720 --> 00:32:14,800
Give me a second.
229
00:32:26,520 --> 00:32:28,800
(Moaning)
230
00:33:50,200 --> 00:33:51,200
Did you come?
231
00:33:55,520 --> 00:33:57,520
Why do men always
want to know that?
232
00:34:05,360 --> 00:34:06,400
My name is Arturo.
233
00:34:08,480 --> 00:34:09,480
I know.
234
00:34:13,400 --> 00:34:14,840
What did you say your name was?
235
00:34:24,120 --> 00:34:25,720
Why do you want to know?
236
00:35:18,080 --> 00:35:19,080
(Dialing)
237
00:35:22,360 --> 00:35:23,640
Adolfo, it's Laura.
238
00:35:25,480 --> 00:35:26,480
Lopez.
239
00:35:27,520 --> 00:35:30,240
No, I'm with Your Business
magazine with Oso.
240
00:35:31,880 --> 00:35:33,160
Hello, how are you?
241
00:35:35,520 --> 00:35:39,880
No, we met at the Irish
a couple of months ago.
242
00:35:41,800 --> 00:35:42,800
Are you busy?
243
00:35:45,800 --> 00:35:46,800
O.K., perfect.
244
00:35:47,120 --> 00:35:49,080
Who's doing your news briefs?
245
00:35:51,840 --> 00:35:53,600
It's just that I gave up
a regular contribution,
246
00:35:53,600 --> 00:35:55,400
and I have a few
hours free a week.
247
00:36:01,600 --> 00:36:02,880
O.K., perfect,
248
00:36:02,880 --> 00:36:04,040
I'll send them right away.
249
00:36:04,320 --> 00:36:06,560
And is it O.K. if I
call you Monday at 11?
250
00:36:08,120 --> 00:36:09,480
O.K., perfect.
251
00:36:11,240 --> 00:36:14,960
Have you got Carlos' phone
number at Latin Enterprises?
252
00:36:24,560 --> 00:36:25,360
O.K., perfect.
253
00:36:25,360 --> 00:36:26,760
Thanks a lot, Arturo.
254
00:36:28,160 --> 00:36:29,200
Adolfo... sorry.
255
00:36:29,760 --> 00:36:31,760
So I'll call you Monday at 11.
256
00:36:34,240 --> 00:36:36,040
Thanks a lot. Bye.
257
00:36:51,920 --> 00:36:53,320
(Dialing)
258
00:37:04,040 --> 00:37:04,960
Hello m’am, may
259
00:37:04,960 --> 00:37:07,800
I speak to Carlos Guerra please?
260
00:38:35,200 --> 00:38:36,240
(Ring)
261
00:38:48,480 --> 00:38:49,480
Hold on.
262
00:38:54,160 --> 00:38:55,120
It's the green one.
263
00:39:13,480 --> 00:39:15,480
(Moaning)
264
00:39:30,280 --> 00:39:31,000
(Scream)
265
00:39:39,480 --> 00:39:40,000
What?
266
00:39:56,680 --> 00:39:58,720
(Moaning)
267
00:41:43,520 --> 00:41:44,520
Did I hurt you?
268
00:41:50,760 --> 00:41:51,240
No.
269
00:43:09,800 --> 00:43:11,840
Hey, you wouldn't happen to
have any whiskey, would you?
270
00:43:52,800 --> 00:43:54,400
Laura Lopez Martinez?
271
00:43:59,640 --> 00:44:00,640
Busybody.
272
00:44:12,440 --> 00:44:13,880
Have you lived in the city long?
273
00:44:19,320 --> 00:44:19,960
Do you like it?
274
00:44:36,920 --> 00:44:38,280
I like this building.
275
00:44:40,280 --> 00:44:41,680
Downstairs there's this
old couple who are
276
00:44:41,680 --> 00:44:42,760
like my parents.
277
00:44:44,000 --> 00:44:45,320
I often have dinner with them.
278
00:44:46,760 --> 00:44:49,120
My neighbor across the
hall is my best friend.
279
00:44:50,560 --> 00:44:51,960
Sometimes we go out
with her boyfriend.
280
00:44:53,120 --> 00:44:55,200
The day we met they
had just left.
281
00:44:57,720 --> 00:44:59,680
I also take the kids from apt.
6 to the fair when their
282
00:44:59,680 --> 00:45:02,120
mother is busy.
283
00:45:05,800 --> 00:45:09,200
The building isn't that
nice, but I feel...
284
00:45:14,640 --> 00:45:15,640
...protected.
285
00:45:23,320 --> 00:45:24,320
What do you want
to know about me?
286
00:45:25,640 --> 00:45:26,280
Nothing.
287
00:45:30,080 --> 00:45:30,920
- Not even if I...
288
00:45:30,920 --> 00:45:31,360
- No.
289
00:45:49,680 --> 00:45:50,520
Do you know what time it is?
290
00:46:00,040 --> 00:46:00,840
I have to go.
291
00:46:25,720 --> 00:46:27,040
(Knock the door)
292
00:48:18,600 --> 00:48:20,160
(TV)
293
00:48:28,600 --> 00:48:31,320
(Screams at the back)
294
00:48:42,360 --> 00:48:44,040
(Phone Rings)
295
00:48:50,480 --> 00:48:51,240
Hello?
296
00:48:53,520 --> 00:48:54,880
Oh, hi. What's up?
297
00:48:56,520 --> 00:48:57,240
Where?
298
00:48:59,080 --> 00:48:59,960
And what are you doing here?
299
00:49:02,440 --> 00:49:03,320
Oh, yeah.
300
00:49:03,320 --> 00:49:06,160
It's that college
fair thing, right?
301
00:49:07,160 --> 00:49:08,080
Whatever it's called.
302
00:49:08,080 --> 00:49:08,800
What time did you get here?
303
00:49:11,440 --> 00:49:12,440
Where are you?
304
00:49:14,400 --> 00:49:15,800
Well yeah, come over.
305
00:49:37,760 --> 00:49:39,880
DON'T COME OVER, I HAVE COMPANY.
306
00:49:50,280 --> 00:49:52,320
(Dry her hair)
307
00:49:52,440 --> 00:49:53,800
(Knock the door)
308
00:49:59,480 --> 00:50:01,000
(Open the door)
309
00:50:01,600 --> 00:50:02,360
What's up?
310
00:50:02,360 --> 00:50:03,640
I've been knocking for ages.
311
00:50:08,480 --> 00:50:09,120
- How are you?
312
00:50:09,480 --> 00:50:11,440
- Fine, I was blowdrying my hair
313
00:50:11,440 --> 00:50:12,040
and didn't hear.
314
00:50:12,040 --> 00:50:13,480
Typical woman.
315
00:50:13,480 --> 00:50:14,280
(Phone Rings)
316
00:50:22,160 --> 00:50:22,640
Who is it?
317
00:50:27,240 --> 00:50:28,400
A friend. I'll call her later.
318
00:50:30,880 --> 00:50:32,520
- After the expo,
will you take me out?
319
00:50:32,960 --> 00:50:33,840
- Where do you want to go?
320
00:50:36,520 --> 00:50:37,480
- At what time do we
have to be there?
321
00:50:37,680 --> 00:50:38,400
- At 10.
322
00:50:39,320 --> 00:50:40,000
- Let's go.
323
00:50:41,000 --> 00:50:41,880
- O.K. then.
324
00:53:37,520 --> 00:53:38,920
(Ring)
325
00:54:25,080 --> 00:54:25,760
(Open the door)
326
00:54:32,080 --> 00:54:33,480
- Who the fuck were you with?
327
00:54:34,280 --> 00:54:35,040
- When?
328
00:54:36,360 --> 00:54:38,760
The text message you
sent, don't play dumb!
329
00:54:40,520 --> 00:54:41,560
With my brother.
330
00:54:43,880 --> 00:54:45,320
You're a fucking liar.
331
00:55:00,480 --> 00:55:00,680
(Hit)
332
00:55:00,760 --> 00:55:01,440
(Scream)
333
00:55:03,520 --> 00:55:03,720
(Hit)
334
00:55:03,800 --> 00:55:04,520
(Scream)
335
00:55:31,320 --> 00:55:32,520
(Scream)
336
00:56:06,400 --> 00:56:09,040
(Cough)
337
00:57:06,840 --> 00:57:07,520
Thank you.
338
00:57:08,920 --> 00:57:09,920
You're welcome.
339
00:57:23,320 --> 00:57:24,240
I don't like it.
340
00:57:36,880 --> 00:57:37,920
Can I borrow them?
341
00:57:57,000 --> 00:57:59,640
An old rat...
342
00:58:00,600 --> 00:58:03,040
...that was a presser...
343
00:58:04,000 --> 00:58:06,720
...when ironing her skirt...
344
00:58:07,840 --> 00:58:10,160
...burned her tail.
345
00:58:11,320 --> 00:58:13,880
She put some ointment on it.
346
00:58:15,000 --> 00:58:18,120
She tied a rag on it.
347
00:58:19,080 --> 00:58:22,000
And the poor rat...
348
00:58:23,160 --> 00:58:24,760
...was left with a
349
00:58:24,800 --> 00:58:26,360
stub for a tail.
350
00:58:45,280 --> 00:58:46,000
Tell me something about you
351
00:58:46,000 --> 00:58:47,440
that no one else in
the world knows.
352
00:58:55,640 --> 00:58:57,240
One day I'm going to have a son.
353
00:58:59,520 --> 00:59:00,800
I'm going to name him Ariel.
354
00:59:02,520 --> 00:59:04,160
And I'm going to love him a lot.
355
00:59:05,720 --> 00:59:07,960
And the two of us are
going to be very happy.
356
00:59:10,160 --> 00:59:11,360
Very far away from here.
357
00:59:22,840 --> 00:59:24,200
My butt hurts.
358
00:59:28,440 --> 00:59:29,720
Don't be a crybaby.
359
00:59:33,800 --> 00:59:36,400
You know, I'm going
to be an actor.
360
00:59:39,320 --> 00:59:40,000
Oh yeah?
361
00:59:42,040 --> 00:59:45,040
About a year ago I
was in a commercial.
362
00:59:45,960 --> 00:59:47,520
Though it was never on T.V.
363
00:59:48,280 --> 00:59:49,520
But they paid me and everything.
364
00:59:50,840 --> 00:59:51,360
Wow.
365
00:59:52,680 --> 00:59:54,280
And I've also done
lots of auditions.
366
00:59:56,160 --> 00:59:58,000
Are you going to talk to
me when you're famous?
367
01:00:08,240 --> 01:00:10,240
Why is that day marked in red?
368
01:00:18,080 --> 01:00:18,880
No reason.
369
01:00:23,000 --> 01:00:24,120
Come on, tell me.
370
01:00:29,760 --> 01:00:32,400
On the 29th it will be 4
years since my dad died.
371
01:00:43,400 --> 01:00:45,680
How many people die
on February 29th?
372
01:00:51,120 --> 01:00:52,000
I don't know.
373
01:00:54,320 --> 01:00:56,120
I suppose the ones that have to.
374
01:02:25,040 --> 01:02:26,800
(Phone rings)
375
01:02:55,480 --> 01:02:56,160
(Open the door)
376
01:03:01,520 --> 01:03:02,200
Move the table.
377
01:03:04,080 --> 01:03:04,800
Move it!
378
01:03:17,360 --> 01:03:18,120
Close your eyes.
379
01:03:20,640 --> 01:03:22,160
(Hit)
380
01:03:24,600 --> 01:03:25,600
Face up.
381
01:03:34,640 --> 01:03:35,640
Masturbate.
382
01:03:37,280 --> 01:03:39,200
I said masturbate, goddamnit!
383
01:03:46,160 --> 01:03:48,280
(Moaning)
384
01:03:57,680 --> 01:03:58,560
Close your eyes.
385
01:05:06,320 --> 01:05:07,680
Do you want some quesadillas?
386
01:05:10,120 --> 01:05:10,640
No.
387
01:05:12,120 --> 01:05:14,200
If you want something else
I can go to the store.
388
01:05:28,960 --> 01:05:30,160
What does it feel
like to be pissed on?
389
01:05:34,880 --> 01:05:35,880
Warm.
390
01:05:48,440 --> 01:05:49,440
Tell me more about yourself.
391
01:05:50,520 --> 01:05:51,400
What do you want to know?
392
01:05:54,840 --> 01:05:56,200
When did you lose
your virginity?
393
01:06:07,480 --> 01:06:08,760
When I was 12.
394
01:06:12,760 --> 01:06:13,480
Who with?
395
01:06:26,960 --> 01:06:27,960
None of your business.
396
01:07:16,400 --> 01:07:17,880
What do you want to do to me?
397
01:07:49,480 --> 01:07:50,400
(Scream)
398
01:08:00,640 --> 01:08:01,640
The other one.
399
01:08:12,840 --> 01:08:14,360
(Scream)
400
01:08:31,840 --> 01:08:33,320
(Kissing)
401
01:08:52,280 --> 01:08:54,080
(Phone rings)
402
01:09:00,400 --> 01:09:01,040
Hello?
403
01:09:02,200 --> 01:09:03,000
Hello Oso.
404
01:09:05,360 --> 01:09:06,720
A little, but what
can I do for you?
405
01:09:15,400 --> 01:09:16,880
Thanks a lot Oso,
406
01:09:16,880 --> 01:09:19,320
but... there's a small problem.
407
01:09:22,320 --> 01:09:23,560
I'm leaving the country.
408
01:09:25,800 --> 01:09:27,480
No, to live.
409
01:09:30,080 --> 01:09:31,000
To Switzerland.
410
01:09:37,560 --> 01:09:38,880
To work at an embassy.
411
01:09:40,880 --> 01:09:42,640
Yeah, the Mexican.
412
01:09:45,400 --> 01:09:46,400
Thank you.
413
01:09:49,080 --> 01:09:50,160
The day after tomorrow.
414
01:09:52,120 --> 01:09:55,000
Yes, I'm packing like crazy.
415
01:09:58,080 --> 01:10:00,320
My mom has a friend
who's a diplomat.
416
01:10:04,240 --> 01:10:05,560
O.K., perfect.
417
01:10:06,520 --> 01:10:08,760
Yes, of course, we'll
stay in touch by e-mail.
418
01:10:10,080 --> 01:10:13,400
Yes, I'll send you a
postcard when I get there.
419
01:10:15,800 --> 01:10:16,800
Of course.
420
01:10:19,080 --> 01:10:20,480
All right, go to your meeting.
421
01:10:23,880 --> 01:10:24,720
Thank you.
422
01:10:56,360 --> 01:10:57,040
(Open the door)
423
01:12:39,880 --> 01:12:41,280
Why don't you cut me?
424
01:12:53,640 --> 01:12:56,760
Would you like to cut my
throat while you fuck me?
425
01:13:02,080 --> 01:13:06,520
Come inside of me, while
you watch me die?
426
01:13:28,840 --> 01:13:31,040
You start by cutting my breasts.
427
01:13:36,920 --> 01:13:39,440
Can you imagine the
blood coming out?
428
01:13:44,440 --> 01:13:46,520
You spread it all over my body.
429
01:13:51,560 --> 01:13:53,160
Then you put it in me...
430
01:13:56,400 --> 01:13:58,200
...and while you fuck me...
431
01:14:00,680 --> 01:14:02,760
...I'll be looking
into your eyes.
432
01:14:14,040 --> 01:14:16,160
You can make a hole here...
433
01:14:17,480 --> 01:14:18,920
...and another one here.
434
01:14:21,760 --> 01:14:23,760
And that way I'll
bleed to death.
435
01:14:34,360 --> 01:14:36,920
But I can keep talking
to you the whole time.
436
01:14:50,720 --> 01:14:53,800
And since I'm dying anyway...
437
01:14:54,000 --> 01:14:55,320
...you can hit me...
438
01:14:56,600 --> 01:14:58,040
...cut me...
439
01:14:58,800 --> 01:15:00,000
...burn me.
440
01:15:00,520 --> 01:15:02,560
You can do anything
you want to me.
441
01:15:09,880 --> 01:15:11,800
Meanwhile I'll look
into your eyes,
442
01:15:12,160 --> 01:15:14,120
and I'll tell you I love you.
443
01:15:16,120 --> 01:15:18,040
And when I can no longer move,
444
01:15:19,040 --> 01:15:20,400
and I'm very weak...
445
01:15:23,200 --> 01:15:24,840
...and I'm dead...
446
01:15:27,280 --> 01:15:29,640
...you can come
inside my corpse.
447
01:16:14,640 --> 01:16:17,240
(Kissing)
448
01:16:46,880 --> 01:16:48,120
Would you kill me?
449
01:16:56,920 --> 01:16:58,080
Don't worry.
450
01:16:59,960 --> 01:17:01,360
Nobody will find out.
451
01:17:10,240 --> 01:17:11,920
No one knows you know me.
452
01:17:18,800 --> 01:17:22,160
I can leave you clean
clothes in the dining room.
453
01:17:26,800 --> 01:17:29,400
And a bag so you can
take the dirty clothes.
454
01:17:34,600 --> 01:17:37,560
You can wear gloves so you
don't leave any fingerprints.
455
01:17:41,520 --> 01:17:43,520
And I'll leave you the
neighbor's number...
456
01:17:44,640 --> 01:17:46,520
...so they can find my body.
457
01:18:02,160 --> 01:18:04,040
Can you come tomorrow at 10?
458
01:18:09,320 --> 01:18:10,320
Please?
459
01:18:28,000 --> 01:18:29,840
(Kissing)
460
01:22:00,600 --> 01:22:01,800
(Open the door)
461
01:22:02,600 --> 01:22:03,640
What are you doing here?
462
01:22:06,520 --> 01:22:07,240
What happened?
463
01:22:08,960 --> 01:22:09,760
Come here.
464
01:22:16,280 --> 01:22:17,680
She broke up with me.
465
01:22:19,360 --> 01:22:20,360
There, there.
466
01:22:26,240 --> 01:22:28,840
She said I'm taking
things too seriously.
467
01:22:31,360 --> 01:22:33,600
She didn't even let me explain.
468
01:22:39,000 --> 01:22:41,200
There, there.
469
01:22:45,440 --> 01:22:45,800
Come here.
470
01:22:54,640 --> 01:22:55,480
Raul...
471
01:23:02,400 --> 01:23:03,600
Don't cry.
472
01:23:04,880 --> 01:23:06,040
Calm down.
473
01:23:09,200 --> 01:23:10,920
There will be other girls.
474
01:23:14,320 --> 01:23:16,680
There will be lots of
people who will love you.
475
01:23:22,520 --> 01:23:24,440
We'll always have each other.
476
01:23:28,920 --> 01:23:31,080
You're my little brother.
477
01:23:33,360 --> 01:23:34,960
And I'm your sister.
478
01:23:54,440 --> 01:23:55,440
Is this Dad's?
479
01:24:00,960 --> 01:24:01,400
Yes.
480
01:24:02,760 --> 01:24:03,920
When did you take it?
481
01:24:07,200 --> 01:24:08,800
The last time I went to Oaxaca.
482
01:24:10,600 --> 01:24:12,200
Mom didn't even notice, did she?
483
01:24:17,240 --> 01:24:18,440
You know what day it is?
484
01:24:39,200 --> 01:24:40,160
When I was a girl...
485
01:24:44,280 --> 01:24:47,640
I thought my dad was the
greatest person in the world.
486
01:24:52,680 --> 01:24:54,080
He was a good person.
487
01:25:05,040 --> 01:25:06,320
Everything is going
to be all right.
488
01:25:24,520 --> 01:25:25,520
He didn't come.
489
01:25:58,040 --> 01:25:59,680
(Crying)
30222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.