All language subtitles for Andromeda 502 - The weight part 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,437 --> 00:00:15,695 Previously onandromeda... 2 00:00:17,591 --> 00:00:19,021 glamorous seefra. 3 00:00:20,950 --> 00:00:22,047 What's with the slipfighter? 4 00:00:22,147 --> 00:00:25,340 If the fine citizens of this place see this, 5 00:00:25,440 --> 00:00:26,735 I'm dead meat. 6 00:00:26,836 --> 00:00:28,166 They think the lack of technology 7 00:00:28,266 --> 00:00:29,197 Keeps them safe. 8 00:00:29,297 --> 00:00:31,294 That's impossible. 9 00:00:31,393 --> 00:00:34,020 I'm on tarn vedra. 10 00:00:34,119 --> 00:00:35,384 Let's play. 11 00:00:35,483 --> 00:00:38,843 You can't hate hope. 12 00:00:40,538 --> 00:00:43,032 Home sweet home. 13 00:00:54,140 --> 00:00:56,800 Good afternoon, denizens of seefra- 14 00:00:56,900 --> 00:00:58,197 Or good night, 15 00:00:58,297 --> 00:01:03,120 Depending on the rotation of your location. 16 00:01:03,220 --> 00:01:05,048 This is virgil vox... 17 00:01:10,968 --> 00:01:11,898 and to you, rhade. 18 00:01:11,998 --> 00:01:13,995 1,300. 19 00:01:14,094 --> 00:01:16,223 3,000. 20 00:01:16,323 --> 00:01:18,351 You said 3,000 already. 21 00:01:18,451 --> 00:01:20,678 Now you're supposed to go lower. 22 00:01:20,778 --> 00:01:22,042 It's a landcraft. 23 00:01:22,142 --> 00:01:23,806 There's a fixed value. 24 00:01:23,906 --> 00:01:25,634 2,000, and that's our final offer. 25 00:01:25,733 --> 00:01:26,698 Don't look at me. 26 00:01:26,798 --> 00:01:28,262 I mean, whatever you think. 27 00:01:28,361 --> 00:01:33,383 What i think is this guy doesn't even have a landcraft. 28 00:01:33,481 --> 00:01:34,746 Questioning me? 29 00:01:35,711 --> 00:01:37,905 No one has my connections. No one! 30 00:01:41,630 --> 00:01:42,595 Let's just hope 31 00:01:42,695 --> 00:01:43,892 No one has your breath, either. 32 00:01:43,992 --> 00:01:45,089 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 33 00:01:45,189 --> 00:01:46,586 Please, gentlemen. 34 00:01:46,685 --> 00:01:49,811 We need that landcraft, 35 00:01:49,911 --> 00:01:52,239 So right now we're beggars, not choosers, okay? 36 00:01:52,338 --> 00:01:54,766 I have clients to take care of. 37 00:01:54,866 --> 00:01:57,593 Clients? What exactly do you do? 38 00:01:57,693 --> 00:01:59,024 Manicure? 39 00:01:59,124 --> 00:02:00,286 Pedicure? 40 00:02:00,386 --> 00:02:01,552 Waxing? 41 00:02:02,615 --> 00:02:03,813 Oh, come on, rhade. 42 00:02:11,228 --> 00:02:13,790 Hey, hey! That's mine! 43 00:02:25,995 --> 00:02:27,558 Nah. 44 00:02:32,579 --> 00:02:34,010 Hey! 45 00:02:44,718 --> 00:02:46,148 I believe you have something 46 00:02:46,248 --> 00:02:47,511 That belongs to me. 47 00:02:55,393 --> 00:02:56,824 Ha! 48 00:02:56,923 --> 00:02:58,286 Go! 49 00:02:58,386 --> 00:03:00,050 Get out of here... 50 00:03:00,149 --> 00:03:02,011 and get a real job. 51 00:03:06,900 --> 00:03:08,065 You won't help me 52 00:03:08,163 --> 00:03:09,860 Negotiate for our transportation, 53 00:03:09,960 --> 00:03:11,856 But you'll kill yourself to get back something 54 00:03:11,956 --> 00:03:14,084 That doesn't even function in this system. 55 00:03:14,184 --> 00:03:15,547 Unlike this comm, 56 00:03:15,647 --> 00:03:17,508 You don't have sentimental value. 57 00:03:17,608 --> 00:03:19,570 That's about the only value 58 00:03:19,670 --> 00:03:21,666 It does have. 59 00:03:23,129 --> 00:03:26,122 It's working. 60 00:03:26,222 --> 00:03:28,883 Maybe when it fell- 61 00:03:28,983 --> 00:03:30,179 It's a code. 62 00:03:31,611 --> 00:03:34,969 It's a uwb signal, i think. 63 00:03:36,599 --> 00:03:38,260 That's a distress signal. 64 00:03:39,990 --> 00:03:41,854 Coordinates and letters. 65 00:03:43,648 --> 00:03:44,481 B... 66 00:03:44,581 --> 00:03:47,706 e... 67 00:03:47,806 --> 00:03:50,532 k... 68 00:03:50,632 --> 00:03:52,394 it's beka. 69 00:03:53,592 --> 00:03:56,419 The universe is a dangerous place, 70 00:03:56,519 --> 00:03:57,717 But in our future, 71 00:03:57,816 --> 00:04:00,742 My crew and i fight to make it safe. 72 00:04:00,842 --> 00:04:02,705 I am dylan hunt, 73 00:04:02,805 --> 00:04:04,733 Captain of theandromeda ascendant, 74 00:04:04,833 --> 00:04:06,724 And these are our adventures. 75 00:04:43,766 --> 00:04:44,688 Even if it is beka 76 00:04:44,722 --> 00:04:46,427 And even if those are the coordinates 77 00:04:46,461 --> 00:04:47,230 Where we can find her- 78 00:04:47,264 --> 00:04:49,796 The message was broadcast a month ago. I know. 79 00:04:49,830 --> 00:04:50,730 She could be dead by now. 80 00:04:50,731 --> 00:04:54,040 Or it was broadcast fromandromeda'suwb, 81 00:04:54,141 --> 00:04:55,277 And she's still alive. 82 00:04:55,378 --> 00:04:56,749 Which, according to the message, is where? 83 00:04:56,848 --> 00:04:57,919 Well, let's just say 84 00:04:58,019 --> 00:04:59,958 We won't be needing that landcraft anymore. 85 00:05:00,058 --> 00:05:03,369 What, now you want me to find you a jetcraft? 86 00:05:03,470 --> 00:05:05,677 Look, you said the message is a month old. 87 00:05:05,777 --> 00:05:09,068 If she's not dead, she's long gone by now. 88 00:05:09,222 --> 00:05:10,926 That doesn't mean we don't go look for her. 89 00:05:11,026 --> 00:05:12,365 Yes, it does. 90 00:05:12,465 --> 00:05:13,702 I have a business to take care of, 91 00:05:13,803 --> 00:05:16,478 And a very high-Paying client who won't pay me anything 92 00:05:16,578 --> 00:05:18,618 If i don't show up tomorrow with the jet parts he's after. 93 00:05:18,719 --> 00:05:21,092 If beka is the one who sent this message, 94 00:05:21,192 --> 00:05:23,600 Trance, rommie, and harper could be with her. 95 00:05:23,701 --> 00:05:25,439 Hey, stranger things have happened. 96 00:05:25,539 --> 00:05:27,613 You and me showing up here... 97 00:05:27,713 --> 00:05:29,586 i said i'd think about helping you 98 00:05:29,687 --> 00:05:30,757 Search this planet, 99 00:05:30,857 --> 00:05:32,160 Not the whole nine-Planet system. 100 00:05:32,261 --> 00:05:34,503 The coordinates are specific. 101 00:05:34,603 --> 00:05:37,945 A location on the outer edge above seefra-9. 102 00:05:38,045 --> 00:05:39,116 We're talking day trip at most. 103 00:05:39,216 --> 00:05:42,159 Yeah, sure. Soon as we score a jetcraft. 104 00:05:42,260 --> 00:05:43,564 No problem, right? 105 00:05:43,664 --> 00:05:45,536 Except where the hell are we going to find one? 106 00:05:45,637 --> 00:05:47,844 Excuse me, gentlemen. 107 00:05:47,944 --> 00:05:50,920 Come to see if we could settle our differences 108 00:05:51,020 --> 00:05:52,492 And finish the deal, 109 00:05:52,593 --> 00:05:54,834 But it sounds as though your needs have... 110 00:05:54,934 --> 00:05:59,582 changed... for the better. 111 00:06:03,091 --> 00:06:07,038 Why not make this easier on yourself? 112 00:06:08,610 --> 00:06:11,317 Answer the questions, and you'll be on your way. 113 00:06:11,418 --> 00:06:13,425 Who are you, 114 00:06:13,525 --> 00:06:16,367 And where did you come from? 115 00:06:31,114 --> 00:06:32,919 Okay. 116 00:06:33,019 --> 00:06:36,431 This is it. Last request time. 117 00:06:40,611 --> 00:06:42,584 In case anyone finds this ship, 118 00:06:42,685 --> 00:06:44,189 So you know, 119 00:06:44,290 --> 00:06:47,667 That pile of dust you're standing on... 120 00:06:47,768 --> 00:06:49,071 is beka valentine. 121 00:06:49,172 --> 00:06:53,954 If the name dylan hunt rings a bell, 122 00:06:54,054 --> 00:06:57,230 I need you to give him a message for me. 123 00:06:57,330 --> 00:07:00,308 Tell him... 124 00:07:00,407 --> 00:07:03,082 i spent my last six months 125 00:07:03,183 --> 00:07:05,356 Drifting on the edge of this crazy system 126 00:07:05,455 --> 00:07:08,968 That i couldn't identify or leave 127 00:07:09,069 --> 00:07:14,151 Because whatever zapped me here... 128 00:07:14,251 --> 00:07:17,161 left me here. 129 00:07:17,261 --> 00:07:19,201 Anyway... 130 00:07:21,407 --> 00:07:24,852 i ran out of food about a week ago, 131 00:07:24,953 --> 00:07:29,233 And water three days ago... 132 00:07:30,770 --> 00:07:32,542 and i'm just about to run out of fuel, 133 00:07:32,642 --> 00:07:37,893 So if you see this dylan hunt character, 134 00:07:37,994 --> 00:07:41,203 You give him... 135 00:07:41,304 --> 00:07:42,709 a big hug for me 136 00:07:42,809 --> 00:07:47,858 And tell him... thanks. 137 00:07:49,864 --> 00:07:52,004 For what, i'm not actually sure. 138 00:07:54,746 --> 00:07:56,719 Damn it. 139 00:07:58,190 --> 00:08:02,370 Okay, you bastards. You asked for it. 140 00:08:16,883 --> 00:08:18,536 Come and get me. 141 00:08:39,111 --> 00:08:41,873 Andromeda. 142 00:08:41,973 --> 00:08:45,069 Andromeda. 143 00:08:45,169 --> 00:08:46,201 Come in. 144 00:08:46,301 --> 00:08:48,265 Rommie? 145 00:08:48,364 --> 00:08:49,331 Dylan? 146 00:08:49,430 --> 00:08:52,891 Andromeda. 147 00:08:56,321 --> 00:08:58,286 Rommie? 148 00:08:58,384 --> 00:08:59,649 Andromeda,come in! 149 00:08:59,749 --> 00:09:02,045 Someone, come in. 150 00:09:12,731 --> 00:09:16,026 Dead. Dead. 151 00:09:16,126 --> 00:09:18,158 They can't all be dead. 152 00:09:18,258 --> 00:09:21,253 Dylan, are you here? 153 00:09:23,017 --> 00:09:25,647 Are you anywhere, damn it? 154 00:09:25,747 --> 00:09:27,477 I'm detecting over 10,000 enemy vessels. 155 00:09:27,577 --> 00:09:32,504 500 are already within combat radius. 156 00:09:32,604 --> 00:09:34,533 Dylan, i'm uncovering various communi- 157 00:09:34,633 --> 00:09:36,597 Completely fried. 158 00:09:36,697 --> 00:09:38,961 After everything... 159 00:09:40,692 --> 00:09:42,456 there's nothing left. 160 00:09:47,615 --> 00:09:48,547 What the hell. 161 00:09:48,648 --> 00:09:51,477 No stone left unturned. 162 00:09:53,109 --> 00:09:55,838 If i even remember how to do a code this primitive... 163 00:10:02,928 --> 00:10:05,458 mr. Darrega. 164 00:10:05,558 --> 00:10:07,022 The searchers have finished. 165 00:10:07,122 --> 00:10:09,120 There wasn't another living soul on the ship 166 00:10:09,220 --> 00:10:10,818 Besides that woman. 167 00:10:10,918 --> 00:10:12,481 Then it was her who activated 168 00:10:12,581 --> 00:10:14,445 That primitive uwb beacon. 169 00:10:14,545 --> 00:10:16,942 The only thing operational on the entire ship, 170 00:10:17,042 --> 00:10:18,607 And the only thing primitive. 171 00:10:18,706 --> 00:10:20,238 Our engineers haven't been able to activate 172 00:10:20,338 --> 00:10:21,301 Any of its other systems. 173 00:10:21,401 --> 00:10:25,830 Mr. Darrega, she's agreed to talk, 174 00:10:25,930 --> 00:10:28,526 But only to the boss. 175 00:10:37,746 --> 00:10:38,978 What'd i tell ya? 176 00:10:39,078 --> 00:10:41,242 Stream fan iv, 20 psl, 177 00:10:41,341 --> 00:10:43,206 Dual ppis. 178 00:10:43,306 --> 00:10:45,103 They just don't make them like this anymore. 179 00:10:45,202 --> 00:10:48,432 As good as new, and i got a sale going. 180 00:10:48,532 --> 00:10:49,864 Gotta move this beauty fast. 181 00:10:49,963 --> 00:10:53,492 Give us a minute. 182 00:10:55,556 --> 00:10:57,451 Yeah, he'd want to move that inventory pretty fast. 183 00:10:57,552 --> 00:10:58,618 Odds are it's stolen. 184 00:10:58,718 --> 00:11:01,546 It is. Still has the darregacorp logo. 185 00:11:02,978 --> 00:11:05,109 Huge transport company out of seefra-9. 186 00:11:05,208 --> 00:11:06,872 So we'd be pulled over by repo patrol 187 00:11:06,972 --> 00:11:08,371 Before he's done counting the money. 188 00:11:08,471 --> 00:11:12,066 Well, then things are breaking your way, rhade. 189 00:11:12,166 --> 00:11:14,162 After we use it, 190 00:11:14,262 --> 00:11:15,262 You take it to your latest client's chop shop 191 00:11:15,361 --> 00:11:16,293 For its jet parts. 192 00:11:16,392 --> 00:11:18,823 Two magog with one stone. 193 00:11:18,922 --> 00:11:20,188 I like it. 194 00:11:20,288 --> 00:11:21,386 At least it'll justify this field trip. 195 00:11:21,485 --> 00:11:22,818 One problem. 196 00:11:22,917 --> 00:11:24,648 If we get caught, it all goes to hell. 197 00:11:24,748 --> 00:11:25,714 No, in that case, 198 00:11:25,813 --> 00:11:27,144 I collect the repo reward 199 00:11:27,244 --> 00:11:29,875 And the bounty for turning in the thief i caught. 200 00:11:29,975 --> 00:11:30,940 Who? 201 00:11:31,040 --> 00:11:32,737 You. 202 00:11:32,837 --> 00:11:34,434 Besides, to you the bigger risk 203 00:11:34,534 --> 00:11:37,164 Is never knowing if that's really beka up there. 204 00:11:37,264 --> 00:11:39,094 Shall we proceed with negotiations? 205 00:11:42,324 --> 00:11:44,320 Best price. 206 00:11:44,420 --> 00:11:46,784 Well, of course, i'll have to speak to the manager- 207 00:11:46,884 --> 00:11:49,414 After we take a test fight. 208 00:11:49,514 --> 00:11:52,210 You- You mean "test flight." 209 00:11:57,269 --> 00:12:00,199 No, we mean "test fight." 210 00:12:00,299 --> 00:12:02,063 Some people just don't listen. 211 00:12:13,981 --> 00:12:18,507 Maybe a test flight would have been smarter. 212 00:12:18,607 --> 00:12:20,871 Let me handle this. 213 00:12:20,971 --> 00:12:22,935 Never met a ship i couldn't fly... 214 00:12:23,035 --> 00:12:26,129 once i figured out the controls. 215 00:12:26,229 --> 00:12:27,527 Good luck. 216 00:12:27,627 --> 00:12:30,890 Not only do they look backwards, they look inside out. 217 00:12:30,990 --> 00:12:34,118 It all comes down to lift and thrust, rhade. 218 00:12:35,183 --> 00:12:36,815 No, not that kind of lift and thrust. 219 00:12:36,915 --> 00:12:38,047 Good. 220 00:12:38,147 --> 00:12:39,576 Stream fan, this is repo patrol. 221 00:12:39,676 --> 00:12:41,907 Land immediately for pilot identification. 222 00:12:42,007 --> 00:12:44,171 I think we're gonna need some of that lift and thrust. 223 00:12:44,270 --> 00:12:46,667 Stream fan, do you copy? 224 00:12:46,767 --> 00:12:49,031 Turn around in three seconds or be mortally disabled. 225 00:12:49,131 --> 00:12:51,129 Well, so much for my bounty reward idea. 226 00:12:51,229 --> 00:12:52,292 So, what's your plan? 227 00:12:52,393 --> 00:12:53,992 Well, i never had one, 228 00:12:54,091 --> 00:12:55,856 But now we have to outrun these guys, 229 00:12:55,956 --> 00:12:58,485 And i still don't know how to fly this thing. 230 00:12:58,585 --> 00:12:59,583 That's a problem. 231 00:12:59,683 --> 00:13:02,879 Yeah, that's a problem. 232 00:13:05,009 --> 00:13:06,750 That's a big problem. 233 00:13:09,557 --> 00:13:11,289 They're hitting us with stun pulses. 234 00:13:11,389 --> 00:13:14,688 Brilliant. Kill us, net the check. 235 00:13:14,788 --> 00:13:16,221 Gotta tell my clients about this. 236 00:13:16,320 --> 00:13:18,587 Yes, it's a great idea, but in practice... 237 00:13:18,687 --> 00:13:21,453 i'm not liking it too much. 238 00:13:21,553 --> 00:13:23,651 This ship doesn't even have weapons. 239 00:13:23,751 --> 00:13:26,750 Then i'll have to be a better pilot. 240 00:13:44,076 --> 00:13:45,242 Got it! 241 00:13:46,042 --> 00:13:47,008 You got it? Got it. 242 00:13:47,107 --> 00:13:48,140 Good. Go. 243 00:13:48,240 --> 00:13:50,540 Hang on. 244 00:13:56,071 --> 00:13:57,403 That's right. 245 00:13:57,503 --> 00:13:59,004 Looking good. Looking good. 246 00:13:59,103 --> 00:14:03,501 We've almost lost them. 247 00:14:06,400 --> 00:14:10,498 And they're gone. Ha! 248 00:14:10,598 --> 00:14:13,898 Not so bad, if i do say so myself. 249 00:14:15,696 --> 00:14:17,796 Yeah, well, this is a far cry from what i signed on for. 250 00:14:17,896 --> 00:14:20,161 Come on. Cheer up, rhade. 251 00:14:20,261 --> 00:14:21,961 We get to live. 252 00:14:25,692 --> 00:14:28,525 The boss is on his way down. 253 00:14:28,625 --> 00:14:31,890 In case you were just stalling... 254 00:14:33,556 --> 00:14:36,855 we thought you should meet the core. 255 00:14:41,485 --> 00:14:43,151 She's hot, huh? 256 00:14:44,484 --> 00:14:45,583 Get close enough, 257 00:14:45,683 --> 00:14:48,983 And the flesh will melt off your bones. 258 00:14:57,146 --> 00:14:59,245 What the hell kind of creature is that? 259 00:14:59,345 --> 00:15:00,944 Who knows? 260 00:15:01,044 --> 00:15:02,676 Who cares? 261 00:15:02,777 --> 00:15:04,510 What matters is 262 00:15:04,610 --> 00:15:08,474 Mr. Darrega doesn't like having his time wasted. 263 00:15:08,574 --> 00:15:12,905 I said i'd cooperate with your boss, 264 00:15:13,005 --> 00:15:14,338 Not with your threats. 265 00:15:15,670 --> 00:15:17,437 I'm sorry we misunderstood. 266 00:15:17,537 --> 00:15:19,804 If you'd said you intended to cooperate- 267 00:15:19,903 --> 00:15:24,268 All i intend to do is live. 268 00:15:29,966 --> 00:15:31,464 Untie her. 269 00:15:35,063 --> 00:15:36,863 Per beka's co-Ordinates, 270 00:15:36,964 --> 00:15:41,061 She should be around here somewhere. 271 00:15:42,261 --> 00:15:44,127 There aren't many places to hide amaru 272 00:15:44,227 --> 00:15:45,426 In a system this size. 273 00:15:47,692 --> 00:15:48,925 There is one. 274 00:15:54,489 --> 00:15:58,487 Tell me that isn't a mirage. 275 00:16:04,351 --> 00:16:05,684 Welcome. 276 00:16:05,784 --> 00:16:07,083 I don't blame you for being cautious 277 00:16:07,183 --> 00:16:09,149 After the way my repo patrol treated you. 278 00:16:09,249 --> 00:16:11,448 Repo? 279 00:16:11,548 --> 00:16:14,047 You mean your goons thought my ship belonged to you? 280 00:16:14,147 --> 00:16:15,580 Perhaps we can talk 281 00:16:15,680 --> 00:16:17,146 Over dinner. 282 00:16:17,246 --> 00:16:19,379 Oh, my god. I haven't eaten in a week. 283 00:16:22,478 --> 00:16:23,744 Where am i? 284 00:16:23,844 --> 00:16:27,309 What system this is, and where's mymaru? 285 00:16:27,409 --> 00:16:28,808 Your transport is where you left it, 286 00:16:28,908 --> 00:16:29,875 Docked on theandromeda. 287 00:16:29,975 --> 00:16:31,173 Safe... 288 00:16:31,273 --> 00:16:33,006 and where you are is seefra. 289 00:16:33,106 --> 00:16:34,139 I've never heard of it. 290 00:16:34,239 --> 00:16:35,171 I suppose because 291 00:16:35,271 --> 00:16:37,071 We don't get many visitors. 292 00:16:37,171 --> 00:16:39,838 You have lousy slipstream access. 293 00:16:39,938 --> 00:16:42,669 No wonder you don't get any tourists. 294 00:16:42,769 --> 00:16:44,135 Slip- Slipstream? 295 00:16:44,235 --> 00:16:45,634 Mm-Hmm, slipstream. 296 00:16:45,735 --> 00:16:47,167 You know, the thing- 297 00:16:48,500 --> 00:16:49,999 You don't know the thing? 298 00:16:50,099 --> 00:16:52,565 I knew it had to exist. 299 00:16:52,665 --> 00:16:55,064 Everyone says it's a myth, but i've always wondered, 300 00:16:55,164 --> 00:16:57,396 Where there's smoke, is there fire? 301 00:16:57,496 --> 00:16:58,995 So that explains 302 00:16:59,095 --> 00:17:00,295 How you and your enormous ship 303 00:17:00,395 --> 00:17:01,929 Got here. 304 00:17:03,160 --> 00:17:05,292 Wait a minute. You're telling me 305 00:17:05,392 --> 00:17:07,726 That no one here knows about slipstream? 306 00:17:08,758 --> 00:17:10,924 Meaning no one ever leaves? 307 00:17:11,023 --> 00:17:12,223 Correct. 308 00:17:12,323 --> 00:17:14,689 I mean, it would be an issue if anyone wanted to, 309 00:17:14,789 --> 00:17:16,489 But everything we need is here- 310 00:17:16,589 --> 00:17:19,555 Well, almost. 311 00:17:19,655 --> 00:17:22,152 Please don't tell me no women. 312 00:17:22,252 --> 00:17:24,852 It's a bit of a water shortage. 313 00:17:24,952 --> 00:17:26,084 But that's something 314 00:17:26,184 --> 00:17:27,818 That you wouldn't have to worry about. 315 00:17:27,917 --> 00:17:28,884 Mm... 316 00:17:28,984 --> 00:17:30,882 the qualifier. 317 00:17:30,982 --> 00:17:33,348 This is where it always gets good. 318 00:17:33,448 --> 00:17:35,613 I own one of the largest fleets of commercial and cargo 319 00:17:35,714 --> 00:17:37,513 Transport ships in the system, 320 00:17:37,613 --> 00:17:38,579 Controlling a network 321 00:17:38,679 --> 00:17:40,079 That covers all nine planets. 322 00:17:40,179 --> 00:17:42,178 And yet you need me. 323 00:17:42,278 --> 00:17:45,810 I need the largest ship in the seefra system, 324 00:17:45,910 --> 00:17:48,108 Which apparently only you can operate. 325 00:17:48,208 --> 00:17:51,674 Yeah, that is if it can ever be... 326 00:17:51,774 --> 00:17:54,239 refueled. 327 00:17:54,340 --> 00:17:55,572 A technicality. 328 00:17:55,672 --> 00:17:57,571 I mean, with your ship and my network, 329 00:17:57,671 --> 00:18:01,704 We would crush the competition and achieve a complete monopoly. 330 00:18:01,804 --> 00:18:03,001 And that's not even considering the expansion 331 00:18:03,101 --> 00:18:04,735 That slipstream would have to offer. 332 00:18:04,835 --> 00:18:07,068 Wow, that's quite the trip... 333 00:18:07,168 --> 00:18:08,500 if power's your thing. 334 00:18:08,600 --> 00:18:09,766 And if it's money, 335 00:18:09,866 --> 00:18:14,597 And all the comforts that money can buy, 336 00:18:14,698 --> 00:18:16,497 It's a round trip. 337 00:18:16,597 --> 00:18:18,262 You would never want for anything 338 00:18:18,362 --> 00:18:20,861 For the rest of your life. 339 00:18:22,094 --> 00:18:24,660 Shall our toast begin the journey? 340 00:18:27,092 --> 00:18:29,758 Yeah. Sure. 341 00:18:30,857 --> 00:18:32,324 To the journey. 342 00:18:40,220 --> 00:18:43,086 It's her. 343 00:18:43,185 --> 00:18:44,790 It's really her. 344 00:18:49,195 --> 00:18:50,650 Andromeda. 345 00:18:50,750 --> 00:18:53,524 Andromeda,come in. 346 00:18:55,521 --> 00:18:59,105 Andromeda, this is your captain. 347 00:18:59,206 --> 00:19:00,965 Respond. 348 00:19:01,066 --> 00:19:02,115 Oh, no. 349 00:19:02,217 --> 00:19:03,434 Come on, the comm's working. 350 00:19:03,535 --> 00:19:04,754 I don't understand. 351 00:19:04,856 --> 00:19:06,309 Not that. 352 00:19:06,411 --> 00:19:09,150 That. 353 00:19:16,828 --> 00:19:18,447 What the hell? 354 00:19:31,096 --> 00:19:33,863 Andromeda. 355 00:19:33,963 --> 00:19:36,462 Andromeda? 356 00:19:36,562 --> 00:19:40,095 It's dylan, your captain. 357 00:19:41,895 --> 00:19:44,093 Not much about this is looking good. 358 00:19:44,193 --> 00:19:45,427 It's never good 359 00:19:45,527 --> 00:19:48,726 When you have to sneak onto your own ship, captain. 360 00:19:48,826 --> 00:19:51,326 Look, when i get to the bottom of this- 361 00:19:59,457 --> 00:20:00,391 Oh! 362 00:20:00,491 --> 00:20:01,790 I'm not going to hit her! 363 00:20:01,890 --> 00:20:03,023 You hit her. 364 00:20:03,123 --> 00:20:05,189 I'm not going to hit her! 365 00:20:05,289 --> 00:20:07,488 You had her first. 366 00:20:13,754 --> 00:20:14,820 Fine! 367 00:20:21,418 --> 00:20:23,185 You were saying? 368 00:20:23,284 --> 00:20:24,584 I was saying... 369 00:20:24,684 --> 00:20:26,817 "someone's going to have a lot of explaining to do," 370 00:20:26,917 --> 00:20:29,683 But now i'm at "heads will roll." 371 00:20:29,783 --> 00:20:31,916 See you at command. 372 00:20:59,641 --> 00:21:01,475 Empty. 373 00:21:02,642 --> 00:21:04,941 Yeah, but not for long. 374 00:21:07,507 --> 00:21:09,239 Andromeda? 375 00:21:09,339 --> 00:21:10,874 Andromeda,report. 376 00:21:10,974 --> 00:21:13,639 Power's at.003 percent. 377 00:21:13,739 --> 00:21:15,405 Enough for lights and heat only. 378 00:21:15,505 --> 00:21:17,638 There's no central processing, 379 00:21:17,739 --> 00:21:19,103 So at least darregacorp 380 00:21:19,203 --> 00:21:21,403 Hasn't been able to hack andromeda'smainframe. 381 00:21:21,503 --> 00:21:22,938 We have to split up, 382 00:21:23,037 --> 00:21:24,535 Search the ship for beka, 383 00:21:24,635 --> 00:21:25,737 And maybe find harper, rommie, and trance 384 00:21:25,837 --> 00:21:28,002 In the process. 385 00:21:28,102 --> 00:21:31,400 If, by some fluke, they are here, 386 00:21:31,500 --> 00:21:32,801 They might be in hiding. 387 00:21:32,901 --> 00:21:35,867 Unless, by some fluke, they've been captured and killed 388 00:21:35,967 --> 00:21:37,532 By darregacorp. 389 00:21:37,632 --> 00:21:40,699 You are so much fun to have along. 390 00:22:06,158 --> 00:22:10,525 It was only yesterday. 391 00:22:12,057 --> 00:22:12,991 I'm already making deals 392 00:22:13,091 --> 00:22:14,256 To acquire the power necessary 393 00:22:14,357 --> 00:22:15,624 For theandromeda and themaru, 394 00:22:15,725 --> 00:22:18,190 But i also have a backup plan. 395 00:22:18,290 --> 00:22:20,189 It's something i've not told many people, 396 00:22:20,289 --> 00:22:21,621 But in this past month, 397 00:22:21,722 --> 00:22:23,488 I've come to believe i can trust you. 398 00:22:23,588 --> 00:22:25,188 Well, i'm very good at keeping secrets. 399 00:22:25,288 --> 00:22:26,854 What is it? 400 00:22:26,954 --> 00:22:28,187 The core. 401 00:22:28,287 --> 00:22:29,286 Ten years ago, 402 00:22:29,386 --> 00:22:30,519 When she was found disoriented 403 00:22:30,619 --> 00:22:31,685 And wandering through the forest 404 00:22:31,785 --> 00:22:32,853 And we discovered her metabolism 405 00:22:32,953 --> 00:22:34,318 Was a form of hydrino fusion, 406 00:22:34,418 --> 00:22:35,752 I began to have a vision. 407 00:22:35,852 --> 00:22:37,184 Hydrino fusion. 408 00:22:37,284 --> 00:22:38,751 That a way could be found 409 00:22:38,851 --> 00:22:40,317 To harness that energy, 410 00:22:40,416 --> 00:22:43,084 And perhaps someday power my entire fleet. 411 00:22:43,184 --> 00:22:44,916 At least. 412 00:22:45,015 --> 00:22:46,648 It certainly would be a better use for her 413 00:22:46,749 --> 00:22:49,481 Than terrorizing prisoners. 414 00:22:49,581 --> 00:22:50,948 People don't get to be as rich as you 415 00:22:51,047 --> 00:22:53,013 By thinking small, do they? 416 00:22:53,113 --> 00:22:55,547 I'm extremely glad you share my vision. 417 00:22:56,613 --> 00:22:58,714 Our vision. 418 00:23:01,279 --> 00:23:03,579 You know, i'm beginning to think that having you as a partner 419 00:23:03,678 --> 00:23:05,778 Is a better part of the deal 420 00:23:05,878 --> 00:23:08,043 Than having theandromeda. 421 00:23:17,942 --> 00:23:19,808 Yeah. 422 00:23:23,740 --> 00:23:25,272 Far as i can tell, 423 00:23:25,372 --> 00:23:26,206 No one's onboard 424 00:23:26,306 --> 00:23:27,739 Except for a few guards 425 00:23:27,839 --> 00:23:29,138 And some engineers 426 00:23:29,237 --> 00:23:31,037 Making futile attempts to unlock the ship's controls. 427 00:23:32,170 --> 00:23:34,370 But you saw someone. 428 00:23:36,670 --> 00:23:38,670 Yeah, yeah, i saw beka. 429 00:23:40,235 --> 00:23:42,736 She's partnered with the owner of darregacorp. 430 00:23:42,836 --> 00:23:44,702 Well, that explains everything. 431 00:23:44,802 --> 00:23:45,768 Oh... 432 00:23:45,868 --> 00:23:47,867 questions haven't begun to be answered. 433 00:23:47,967 --> 00:23:49,566 What else is there to know? 434 00:23:49,666 --> 00:23:53,166 Beka took the first opportunity to betray you once again. 435 00:23:53,266 --> 00:23:54,232 The cynical answer 436 00:23:54,332 --> 00:23:55,298 Isn't always the right one, rhade. 437 00:23:55,398 --> 00:23:56,665 She obviously now knows 438 00:23:56,765 --> 00:23:58,231 What we both know- 439 00:23:58,332 --> 00:23:59,597 That this system 440 00:23:59,698 --> 00:24:01,264 Of nine redundant, drought-Stricken planets 441 00:24:01,364 --> 00:24:02,430 With two man-Made suns, 442 00:24:02,531 --> 00:24:03,864 One of which is on the fritz, 443 00:24:03,964 --> 00:24:05,362 Is all we have now, 444 00:24:05,462 --> 00:24:07,530 And as long as there's no such thing as slipstream, 445 00:24:07,629 --> 00:24:09,428 Andromedais nothing but space junk. 446 00:24:09,528 --> 00:24:10,729 Leave it! 447 00:24:10,829 --> 00:24:13,260 I won't abandon my ship. 448 00:24:13,361 --> 00:24:14,894 Suit yourself. 449 00:24:14,993 --> 00:24:16,926 Enjoy the charade. 450 00:24:17,025 --> 00:24:19,026 I have a client to get back to, 451 00:24:19,126 --> 00:24:20,960 And just so this isn't a total waste of my time, 452 00:24:21,060 --> 00:24:24,624 I'm taking the jetcraft, with or without you. 453 00:24:27,190 --> 00:24:29,523 Hey, you! 454 00:24:32,256 --> 00:24:34,178 Buddy, you picked the wrong guy on the wrong day. 455 00:24:59,479 --> 00:25:00,791 Great. 456 00:25:00,892 --> 00:25:03,956 Now how the hell am i supposed to get back? 457 00:25:04,057 --> 00:25:05,469 Dylan... 458 00:25:07,792 --> 00:25:09,610 mr. Darrega, 459 00:25:09,710 --> 00:25:11,495 Miss valentine, there's been trouble, 460 00:25:11,596 --> 00:25:13,247 An attempted break-In. 461 00:25:13,347 --> 00:25:15,568 Apparently, one of the jetcraft from the stolen list 462 00:25:15,669 --> 00:25:17,017 Has been found on one of the hangar decks. 463 00:25:17,118 --> 00:25:18,295 Alert the guards immediately. 464 00:25:18,395 --> 00:25:22,367 That won't be necessary, sir. 465 00:25:24,287 --> 00:25:25,868 It's already starting. 466 00:25:27,013 --> 00:25:29,066 Away. 467 00:25:29,167 --> 00:25:32,565 The wily and stupid crawling out from the masses 468 00:25:32,666 --> 00:25:33,845 To claim our bounty. 469 00:25:33,946 --> 00:25:35,360 Hardly surprising, is it? 470 00:25:35,461 --> 00:25:38,423 I'm sure there'll be more. 471 00:25:41,924 --> 00:25:43,135 Andromeda! 472 00:25:43,236 --> 00:25:48,689 Come on,andromeda! You have to hear me! 473 00:25:48,790 --> 00:25:50,910 Andromeda! 474 00:25:51,011 --> 00:25:53,083 What the hell have they done to you, damn it? 475 00:26:01,753 --> 00:26:06,392 Another negotiation completed with success. 476 00:26:06,492 --> 00:26:08,061 Here's to a beautiful partnership... 477 00:26:08,161 --> 00:26:10,866 one that's just beginning. 478 00:26:12,635 --> 00:26:14,807 And to the end of thieves who think 479 00:26:14,906 --> 00:26:16,943 They can get away with stealing from us. 480 00:26:17,043 --> 00:26:18,978 The end of having to think about them. 481 00:26:19,078 --> 00:26:21,615 What are you going to do 482 00:26:21,715 --> 00:26:22,817 With the prisoner, anyway? 483 00:26:22,917 --> 00:26:23,986 Got him stashed 484 00:26:24,086 --> 00:26:26,489 Somewhere dark and cold, i hope. 485 00:26:26,589 --> 00:26:29,126 He'll be killed. 486 00:26:29,226 --> 00:26:31,997 Is that really necessary? 487 00:26:32,098 --> 00:26:35,902 What better deterrent to the others? 488 00:26:36,003 --> 00:26:37,339 Maybe. 489 00:26:37,439 --> 00:26:38,740 On the other hand, 490 00:26:38,841 --> 00:26:41,645 Why not just keep him in chains for life? 491 00:26:44,115 --> 00:26:45,918 Yes. 492 00:26:46,018 --> 00:26:47,254 On the other hand, 493 00:26:47,354 --> 00:26:50,257 You could be more loyal to dylan hunt than to me. 494 00:26:51,660 --> 00:26:52,862 What are you saying? 495 00:26:52,962 --> 00:26:54,699 I found out our thief is your former captain. 496 00:26:54,799 --> 00:26:55,665 The one whose image hangs 497 00:26:55,765 --> 00:26:57,069 In the conference gallery. 498 00:26:57,168 --> 00:26:59,338 Are you going to pretend that you didn't recognize him? 499 00:26:59,438 --> 00:27:00,305 I never intended- 500 00:27:00,405 --> 00:27:01,441 To tell me. 501 00:27:02,511 --> 00:27:03,545 Ever. 502 00:27:03,645 --> 00:27:05,313 That's not what i was going to say. 503 00:27:05,413 --> 00:27:08,484 Were you concealing the fact to protect yourself, 504 00:27:08,585 --> 00:27:09,520 Or to protect him? 505 00:27:09,620 --> 00:27:10,722 You. 506 00:27:10,822 --> 00:27:12,858 I didn't want you worrying 507 00:27:12,958 --> 00:27:14,928 That i'd welch on our deal. 508 00:27:15,029 --> 00:27:16,999 I swear, that's all it was. 509 00:27:17,099 --> 00:27:19,068 Come on, be serious. 510 00:27:19,168 --> 00:27:20,937 Why would i side with him? 511 00:27:21,037 --> 00:27:23,874 What does he have to offer me? Nothing. 512 00:27:23,975 --> 00:27:25,677 He doesn't even have a cause anymore, 513 00:27:25,777 --> 00:27:27,713 And that's all i was ever loyal to in the first place- 514 00:27:27,813 --> 00:27:30,018 The cause, the fricking commonwealth. 515 00:27:30,118 --> 00:27:30,919 The commonwealth? 516 00:27:31,019 --> 00:27:32,987 Never mind... 517 00:27:33,087 --> 00:27:35,592 what that is. 518 00:27:35,692 --> 00:27:36,995 It doesn't matter. 519 00:27:37,095 --> 00:27:38,964 Then why do you care what happens to him? 520 00:27:39,064 --> 00:27:40,732 I don't know. 521 00:27:40,832 --> 00:27:43,137 Guilt? 522 00:27:43,236 --> 00:27:46,441 Like i said, the guy has nothing left. 523 00:27:46,541 --> 00:27:49,646 I feel sorry for him. 524 00:27:52,585 --> 00:27:54,020 Not sorry enough to let him go. 525 00:27:54,120 --> 00:27:56,557 He still has to pay 526 00:27:56,657 --> 00:27:59,027 For stealing one of our jetcrafts, 527 00:27:59,127 --> 00:28:00,063 But sorry enough 528 00:28:00,163 --> 00:28:01,698 Not to want to have him killed. 529 00:28:01,798 --> 00:28:05,137 Jonah... 530 00:28:05,237 --> 00:28:09,109 you've got to believe me. 531 00:28:20,993 --> 00:28:23,764 I need time to think. 532 00:28:58,682 --> 00:29:00,919 Ah, that's right, command is this way. 533 00:29:01,019 --> 00:29:03,023 How could i forget? 534 00:29:03,122 --> 00:29:05,592 Take it easy. 535 00:29:05,693 --> 00:29:09,598 What, do you get paid by the push? 536 00:29:24,755 --> 00:29:26,623 Come on,andromeda. 537 00:29:26,724 --> 00:29:28,860 We've been at this all night. 538 00:29:28,961 --> 00:29:30,996 Talk to me. 539 00:29:31,098 --> 00:29:32,666 What are you requesting? 540 00:29:32,766 --> 00:29:34,168 All right. 541 00:29:34,269 --> 00:29:36,039 Good. Okay, look. Here's what- 542 00:29:36,138 --> 00:29:38,608 Conversation terminated. 543 00:29:39,910 --> 00:29:43,515 Yeah. I'm getting a little tired of hearing that. 544 00:29:53,297 --> 00:29:55,701 Miss valentine, 545 00:29:55,800 --> 00:29:58,872 I was sent to collect you for mr. Darrega. 546 00:30:02,345 --> 00:30:06,083 Thank you. Thank you very much. 547 00:30:06,183 --> 00:30:07,285 You know, you guys 548 00:30:07,385 --> 00:30:10,556 Are the worst welcome wagon ever. 549 00:30:14,729 --> 00:30:16,063 Welcome, captain hunt. 550 00:30:16,165 --> 00:30:18,368 Ah, that's a little more like it. 551 00:30:18,467 --> 00:30:19,470 Welcome to you too. 552 00:30:19,569 --> 00:30:20,738 Now, how about we get rid 553 00:30:20,838 --> 00:30:21,973 Of these chains, huh? 554 00:30:22,073 --> 00:30:23,675 Because i'm not going anywhere. 555 00:30:28,316 --> 00:30:29,717 Oh, look. 556 00:30:29,819 --> 00:30:32,389 You brought your date. 557 00:30:32,488 --> 00:30:34,292 Where's mine? 558 00:30:40,367 --> 00:30:42,337 It was difficult for me last night. 559 00:30:43,772 --> 00:30:45,342 I really do want to trust you. 560 00:30:45,442 --> 00:30:47,412 But? 561 00:30:47,511 --> 00:30:49,781 Though i'm a businessman and a believer in science, 562 00:30:49,882 --> 00:30:51,683 I'm also a seefran, 563 00:30:51,784 --> 00:30:54,655 And i believe in things, forces we cannot see... 564 00:30:54,755 --> 00:30:56,736 so i've resolved to let fate decide. 565 00:30:59,393 --> 00:31:01,393 My punishment? 566 00:31:01,491 --> 00:31:03,460 No, beka. Your loyalty. 567 00:31:04,959 --> 00:31:06,226 Well, you might want to test her on something else. 568 00:31:06,326 --> 00:31:09,059 You see, loyalty isn't one of her strong suits. 569 00:31:09,159 --> 00:31:11,127 The cylinder before you 570 00:31:11,227 --> 00:31:12,260 Was brought here 571 00:31:12,360 --> 00:31:13,826 From my home planet last night. 572 00:31:13,926 --> 00:31:16,160 Aw, that's for me? You shouldn't have. 573 00:31:16,260 --> 00:31:17,726 Really, you shouldn't have. 574 00:31:17,827 --> 00:31:19,327 Inside it is the core, 575 00:31:19,427 --> 00:31:21,460 A being whose proximity 576 00:31:21,559 --> 00:31:23,328 Will melt you on the spot. 577 00:31:23,428 --> 00:31:25,994 Please, open them, my darling. 578 00:31:28,028 --> 00:31:29,927 Remote activators. 579 00:31:30,027 --> 00:31:31,626 Correct. 580 00:31:31,726 --> 00:31:32,894 Though they look similar, 581 00:31:32,994 --> 00:31:34,427 Each performs a very different function. 582 00:31:34,526 --> 00:31:35,861 Oh, well, let me guess. 583 00:31:35,961 --> 00:31:37,961 One opens that cylinder 584 00:31:38,061 --> 00:31:40,128 And releases this "core" creature? 585 00:31:40,228 --> 00:31:41,228 Very good, captain. 586 00:31:41,328 --> 00:31:42,328 The other triggers a countdown 587 00:31:42,428 --> 00:31:43,361 To a missile that, 588 00:31:43,461 --> 00:31:44,761 Launched from my home planet, 589 00:31:44,861 --> 00:31:47,661 Will come directly to this ship and destroy it. 590 00:31:47,761 --> 00:31:50,295 We'll have time to disembark. 591 00:31:50,395 --> 00:31:52,695 You would destroy theandromeda, after everything- 592 00:31:52,795 --> 00:31:56,029 My dear, without your loyalty or your skills, 593 00:31:56,129 --> 00:31:57,561 What good is this ship to me? 594 00:31:57,661 --> 00:31:59,695 Excuse me, 595 00:31:59,795 --> 00:32:01,594 But this sounds like a really bad deal, 596 00:32:01,694 --> 00:32:04,396 Because apparently i die either way. 597 00:32:04,495 --> 00:32:05,696 Not necessarily. 598 00:32:05,795 --> 00:32:07,328 If she chooses the missile, 599 00:32:07,428 --> 00:32:09,296 You will be evacuated with the rest of us, 600 00:32:09,396 --> 00:32:12,362 Your life spared, though... 601 00:32:12,462 --> 00:32:14,829 the rest of it, you'll both spend in chains. 602 00:32:14,929 --> 00:32:16,129 Ah, okay. 603 00:32:16,229 --> 00:32:17,628 I feel better now. 604 00:32:17,728 --> 00:32:19,562 But if beka is loyal to me, she'll choose the core, 605 00:32:19,662 --> 00:32:20,728 Which means your death, 606 00:32:20,829 --> 00:32:23,230 And theandromeda and our partnership 607 00:32:23,330 --> 00:32:24,396 Will survive. 608 00:32:24,495 --> 00:32:25,830 I'm ready when you are. 609 00:32:25,930 --> 00:32:27,930 Make your choice. 610 00:32:28,030 --> 00:32:31,562 Darling, you haven't told me which is which. 611 00:32:31,662 --> 00:32:34,229 I don't intend to. 612 00:32:34,329 --> 00:32:36,830 As i said, fate is going to decide. 613 00:32:36,930 --> 00:32:38,697 Fate will tell you how to choose. 614 00:32:38,797 --> 00:32:41,429 That's how i'll know what's in your heart. 615 00:32:43,930 --> 00:32:45,564 You want me to guess? 616 00:32:46,496 --> 00:32:47,830 Go for it, beka. 617 00:32:50,564 --> 00:32:52,147 Go for it. 618 00:32:58,976 --> 00:33:01,507 Go ahead, beka. Choose. 619 00:33:04,346 --> 00:33:05,954 How could you do this to me? 620 00:33:06,056 --> 00:33:08,142 If you'd just been honest with me from the start... 621 00:33:08,244 --> 00:33:10,363 no, jonah, i don't believe in fate. 622 00:33:10,466 --> 00:33:12,040 Whatever i choose 623 00:33:12,142 --> 00:33:14,023 Will be pure, dumb, random chance. 624 00:33:14,126 --> 00:33:16,655 That we could lose everything... 625 00:33:18,263 --> 00:33:20,486 you're not going to be able to change his mind, beka. 626 00:33:20,588 --> 00:33:23,049 Anyway, it doesn't matter. 627 00:33:23,153 --> 00:33:26,299 It just doesn't matter. 628 00:33:26,402 --> 00:33:29,512 Like the man said, 629 00:33:29,616 --> 00:33:31,288 Fate's going to do all the work. 630 00:34:18,794 --> 00:34:20,595 Hello, trance. 631 00:34:20,695 --> 00:34:23,529 It's me, dylan. 632 00:34:28,766 --> 00:34:30,300 What is this, some kind of trick? 633 00:34:30,400 --> 00:34:32,600 Well, it sure wasn't much of a gamble. 634 00:34:32,700 --> 00:34:35,468 Beka, hit the other remote. 635 00:34:46,374 --> 00:34:48,374 They both open the cylinder. 636 00:34:48,474 --> 00:34:49,809 Yeah. 637 00:34:49,909 --> 00:34:52,476 He never had any intention of destroyingandromeda. 638 00:34:54,079 --> 00:34:56,713 Trance, it's okay. 639 00:34:56,813 --> 00:34:58,747 Go back inside. 640 00:35:06,418 --> 00:35:07,585 Guard, give the order. 641 00:35:07,685 --> 00:35:09,119 Silo eight, 10 minutes. 642 00:35:09,219 --> 00:35:11,787 Now what are you doing? 643 00:35:11,887 --> 00:35:13,621 You may laugh at our technology, 644 00:35:13,721 --> 00:35:15,222 But when it comes to protection, defense, 645 00:35:15,322 --> 00:35:18,657 We are a power to be reckoned with. 646 00:35:18,756 --> 00:35:19,857 A missile is on its way 647 00:35:19,958 --> 00:35:21,225 To penetrate this ship 648 00:35:21,326 --> 00:35:22,625 And poison the atmosphere, 649 00:35:22,725 --> 00:35:25,894 And until my engineers decipher the control schematics, 650 00:35:25,994 --> 00:35:28,461 No one will be allowed on board, 651 00:35:28,561 --> 00:35:30,295 Let alone take this ship over. 652 00:35:31,697 --> 00:35:33,231 He was right. 653 00:35:33,331 --> 00:35:35,799 I would never destroyandromeda. 654 00:35:35,899 --> 00:35:39,568 You're another story, captain... 655 00:35:39,667 --> 00:35:40,768 along with anyone else 656 00:35:40,868 --> 00:35:42,502 Who thinks that they can steal from me. 657 00:35:44,037 --> 00:35:46,538 Stealing? Steal what? This is my ship! 658 00:35:55,876 --> 00:35:56,911 Beka... 659 00:35:57,011 --> 00:35:58,777 hey. Hey, beka! 660 00:35:58,877 --> 00:36:00,444 Beka, how about- 661 00:36:00,544 --> 00:36:02,712 Hey! 662 00:36:02,812 --> 00:36:04,380 Jonah! 663 00:36:04,480 --> 00:36:05,814 Jonah, wait. 664 00:36:05,915 --> 00:36:08,616 Under the circumstances, noandromeda. 665 00:36:08,716 --> 00:36:09,781 Our deal is over. 666 00:36:09,881 --> 00:36:11,783 What have you done with themaru? 667 00:36:11,884 --> 00:36:13,618 I had it taken back to the surface last night. 668 00:36:13,718 --> 00:36:15,185 It's safe. And me? 669 00:36:15,284 --> 00:36:19,521 You were never completely honest with me. 670 00:36:19,622 --> 00:36:21,021 You'd have to settle 671 00:36:21,121 --> 00:36:22,090 For working as a cargo pilot 672 00:36:22,190 --> 00:36:23,723 Until you regain my trust. 673 00:36:25,991 --> 00:36:28,158 If that's not acceptable... 674 00:36:29,492 --> 00:36:30,660 be loyal to your captain. 675 00:36:30,760 --> 00:36:32,228 Stay here, die with him 676 00:36:32,326 --> 00:36:37,103 And his new friend. 677 00:36:42,507 --> 00:36:44,775 The only one i'm loyal to anymore 678 00:36:44,874 --> 00:36:47,074 Is myself, 679 00:36:47,174 --> 00:36:49,874 And you're the one who'd have to regain my trust. 680 00:37:01,141 --> 00:37:03,909 I really did love you. 681 00:37:37,378 --> 00:37:38,276 Hey... 682 00:37:38,376 --> 00:37:40,109 thanks, beka. 683 00:37:40,209 --> 00:37:42,911 See, isn't teamwork a great thing? 684 00:37:43,011 --> 00:37:46,578 Teamwork, dylan? 685 00:37:46,677 --> 00:37:48,210 That's funny. 686 00:37:48,310 --> 00:37:49,410 That's what almost killed me. 687 00:37:49,510 --> 00:37:50,477 You know, i had a lot of time 688 00:37:50,577 --> 00:37:52,178 To think that one over, actually. 689 00:37:52,278 --> 00:37:54,011 Six months, to be exact. 690 00:37:54,111 --> 00:37:55,143 Oh, yeah, that's right. 691 00:37:55,243 --> 00:37:56,710 Blame me for everything that happened. 692 00:37:56,811 --> 00:37:58,878 You know, why didn't you just leave with your boyfriend? 693 00:37:58,978 --> 00:37:59,912 Hey! 694 00:38:00,012 --> 00:38:01,110 There's no functioning escape pods. 695 00:38:01,210 --> 00:38:02,545 What's the plan? 696 00:38:02,644 --> 00:38:05,277 You know what i missed most while i was out there orbiting, 697 00:38:05,377 --> 00:38:06,778 All alone, without food or water, 698 00:38:06,879 --> 00:38:08,144 Abandoned? 699 00:38:08,244 --> 00:38:09,711 If we could have this conversation later- 700 00:38:09,812 --> 00:38:11,144 The chance to tell you 701 00:38:11,244 --> 00:38:12,245 How damned disposable 702 00:38:12,345 --> 00:38:14,279 You made me feel after everything i did. 703 00:38:14,379 --> 00:38:15,812 Dylan, do you have a plan 704 00:38:15,912 --> 00:38:17,212 To stop the missiles heading our way? 705 00:38:17,312 --> 00:38:19,245 Or are you two going to argue us to death? 706 00:38:19,344 --> 00:38:21,212 Dylan! 707 00:38:24,279 --> 00:38:25,244 The plan 708 00:38:25,344 --> 00:38:27,746 Is for trance to power the ship's generator 709 00:38:27,846 --> 00:38:29,112 Enough so we can fire a counter missile. 710 00:38:29,212 --> 00:38:30,579 Trance? 711 00:38:30,679 --> 00:38:32,745 She's the reason we're in this mess in the first place. 712 00:38:32,845 --> 00:38:34,413 We're still alive because of her, 713 00:38:34,513 --> 00:38:35,579 And right now, 714 00:38:35,679 --> 00:38:37,113 She's the only shot we have to stay alive, 715 00:38:37,213 --> 00:38:39,014 So say nice things. 716 00:38:39,113 --> 00:38:41,112 I'll help you, if it'll help me. 717 00:38:41,212 --> 00:38:43,813 From now on, if there is a "from now on," 718 00:38:43,913 --> 00:38:45,646 That's how it's got to be. 719 00:38:45,746 --> 00:38:47,947 So, nothing's changed after all. 720 00:38:48,047 --> 00:38:49,881 Oh, uh, you might want 721 00:38:49,981 --> 00:38:51,113 To shield your eyes, 722 00:38:51,213 --> 00:38:53,047 But only to preserve your eyesight, okay? 723 00:38:53,146 --> 00:38:54,815 Don't do it for me. 724 00:38:54,915 --> 00:38:55,880 As long as it's fast. 725 00:38:55,980 --> 00:38:57,413 I don't want to die... 726 00:38:57,514 --> 00:38:59,848 at least not until tomorrow. 727 00:38:59,948 --> 00:39:01,814 It'll be fast. 728 00:39:07,714 --> 00:39:09,681 Trance... 729 00:39:09,781 --> 00:39:12,548 please come out. We need your help. 730 00:39:14,381 --> 00:39:16,581 I need you to go 731 00:39:16,681 --> 00:39:20,415 To the command center's central station. 732 00:39:29,916 --> 00:39:31,849 Give it all you can, trance. 733 00:39:34,649 --> 00:39:36,248 It's working. 734 00:39:36,349 --> 00:39:38,382 Main generator's powering up. 735 00:39:43,215 --> 00:39:46,016 Launching counter missile in five seconds. 736 00:39:53,315 --> 00:39:54,483 In three... 737 00:39:54,584 --> 00:39:55,650 two... 738 00:39:55,750 --> 00:39:56,850 one... 739 00:39:56,950 --> 00:39:58,283 firing. 740 00:40:06,349 --> 00:40:08,018 Good work, trance. 741 00:40:08,116 --> 00:40:11,249 You can stop now. 742 00:40:29,451 --> 00:40:31,117 Trance. 743 00:40:31,217 --> 00:40:32,652 Thank you... 744 00:40:32,752 --> 00:40:35,585 again. 745 00:40:35,685 --> 00:40:37,718 I think i know you. 746 00:40:39,819 --> 00:40:41,685 But who are they? 747 00:40:46,019 --> 00:40:47,619 And where am i? 748 00:40:47,718 --> 00:40:51,219 Your, uh... your memory has been affected. 749 00:40:53,020 --> 00:40:54,351 The power she used 750 00:40:54,452 --> 00:40:56,786 To tesseract us all to where we are 751 00:40:56,886 --> 00:40:57,986 Took away her substance. 752 00:40:58,087 --> 00:40:59,853 Andromeda. 753 00:40:59,953 --> 00:41:04,119 I missed you too, captain. 754 00:41:05,920 --> 00:41:08,352 The power i took from trance to launch the missile 755 00:41:08,453 --> 00:41:09,887 Reversed her mass depletion 756 00:41:09,987 --> 00:41:12,454 And gave some, but not all, of that substance back. 757 00:41:12,554 --> 00:41:15,854 So i guess a hug is out of the question? 758 00:41:15,953 --> 00:41:18,154 Tesseracted... 759 00:41:18,254 --> 00:41:20,654 my god, it never occurred to me. 760 00:41:20,754 --> 00:41:23,154 I was flying themaru, trying to get away... 761 00:41:23,254 --> 00:41:24,353 i thought everyone was dead, 762 00:41:24,454 --> 00:41:26,954 And suddenly... 763 00:41:27,055 --> 00:41:28,654 something happened. 764 00:41:28,754 --> 00:41:31,520 It was traveling through a tunnel... 765 00:41:31,620 --> 00:41:35,488 like the time we dropped through that mobius wave. 766 00:41:35,588 --> 00:41:37,822 I was dying, 767 00:41:37,922 --> 00:41:40,154 And then i was on seefra... 768 00:41:40,254 --> 00:41:45,221 but that's just the half of it. 769 00:41:45,321 --> 00:41:48,389 This is all too strange. 770 00:41:48,489 --> 00:41:51,388 So we have trance to thank for our survival. 771 00:41:51,488 --> 00:41:54,089 I hope somehow we can repay the favor. 772 00:41:54,189 --> 00:41:57,089 Now if only we had rommie and harper. 773 00:41:57,189 --> 00:41:59,923 Well, we found each other. 774 00:42:02,189 --> 00:42:04,851 We're just going to have to find them too. 51739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.