All language subtitles for the.100.s03e15.720p.web.dl.hevc.x265.rmteam.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,220 --> 00:00:02,740 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,760 --> 00:00:05,970 Indra: You should have killed me on that battlefield. 3 00:00:08,350 --> 00:00:09,100 He's strong. 4 00:00:09,120 --> 00:00:11,140 We need him if we're gonna fight our way out of here! 5 00:00:11,160 --> 00:00:12,330 Listen to me! 6 00:00:12,490 --> 00:00:13,360 Murphy: Do you want your revenge, 7 00:00:13,380 --> 00:00:15,750 or do you want your people alive? 8 00:00:18,940 --> 00:00:21,510 Murphy: Grab the keys. She's gonna send for reinforcements. 9 00:00:22,290 --> 00:00:23,880 Raven: Until we find it a host, 10 00:00:23,900 --> 00:00:25,690 we won't know how to stop A.L.I.E. 11 00:00:26,500 --> 00:00:27,810 Then let's find it a host. 12 00:00:27,830 --> 00:00:29,480 Once we find Luna, this'll be over. 13 00:00:30,290 --> 00:00:32,460 Ontari'll be exposed as a fraud, 14 00:00:32,480 --> 00:00:34,910 and the A.I. will tell us how to shut down A.L.I.E. 15 00:00:34,930 --> 00:00:36,240 What will you do with Clarke? 16 00:00:36,260 --> 00:00:39,100 I will give her the same choice as the rest. 17 00:00:41,660 --> 00:00:43,810 Luna, you're the last Nightblood. 18 00:00:43,830 --> 00:00:46,080 Will you take it and become the next Commander? 19 00:00:46,100 --> 00:00:47,100 No. 20 00:00:48,300 --> 00:00:49,930 Bellamy: Now what? 21 00:00:55,040 --> 00:00:57,840 [Blade scraping] 22 00:01:02,130 --> 00:01:03,630 Bellamy: Rover's almost charged. 23 00:01:03,650 --> 00:01:05,520 We need to pack up. We'll be home soon. 24 00:01:05,540 --> 00:01:07,580 Then what, run away? 25 00:01:07,600 --> 00:01:09,400 We're not running away, Clarke. 26 00:01:09,420 --> 00:01:10,700 We need to regroup with the others, 27 00:01:10,720 --> 00:01:11,840 and find another way to defeat... 28 00:01:11,860 --> 00:01:13,820 There is no other way. 29 00:01:14,030 --> 00:01:15,830 We need to find a Nightblood. 30 00:01:17,190 --> 00:01:19,230 We need to unlock the Flame. 31 00:01:19,250 --> 00:01:20,840 It's the only way to stop A.L.I.E. 32 00:01:20,860 --> 00:01:22,900 What do you expect us to do, Clarke, 33 00:01:23,250 --> 00:01:25,020 walk into random villages 34 00:01:25,040 --> 00:01:26,770 asking for their Nightbloods? 35 00:01:26,920 --> 00:01:28,440 If that's what it takes. 36 00:01:28,460 --> 00:01:29,790 No, Clarke. 37 00:01:30,140 --> 00:01:31,840 If A.L.I.E. can find us on Luna's rig, 38 00:01:31,860 --> 00:01:33,470 then she can find us anywhere. 39 00:01:33,490 --> 00:01:34,810 I won't help you destroy 40 00:01:34,830 --> 00:01:36,850 another innocent Grounder village. 41 00:01:38,770 --> 00:01:40,370 If we don't find a Nightblood, 42 00:01:41,030 --> 00:01:43,230 there won't be any Grounder villages 43 00:01:44,200 --> 00:01:45,970 or a home for us to go back to. 44 00:01:45,990 --> 00:01:48,120 That's all the more reason we go there 45 00:01:48,140 --> 00:01:50,240 and make sure our friends are ok. 46 00:02:05,540 --> 00:02:07,080 [Sighs] 47 00:02:07,340 --> 00:02:10,450 Jasper: She'll be fine. Just let her cool off. 48 00:02:40,440 --> 00:02:41,440 I'm sorry. 49 00:02:46,270 --> 00:02:49,070 Bring her to me with the Flame. 50 00:02:58,200 --> 00:02:59,710 [Gasps] 51 00:03:02,310 --> 00:03:03,360 Roan? 52 00:03:04,120 --> 00:03:05,220 Looks like I'm not the only one 53 00:03:05,240 --> 00:03:07,110 who's been following your tracks. 54 00:03:09,310 --> 00:03:10,650 Give that back. 55 00:03:11,250 --> 00:03:12,700 Good-bye, Wanheda. 56 00:03:13,310 --> 00:03:14,450 Wait. 57 00:03:18,810 --> 00:03:20,130 You have a real gratitude problem. 58 00:03:20,150 --> 00:03:21,410 You know that? 59 00:03:23,790 --> 00:03:25,090 Would you just hear me out? 60 00:03:25,530 --> 00:03:28,000 I need to find a Nightblood to put that in. 61 00:03:28,020 --> 00:03:30,240 I already have a Nightblood to put it in. 62 00:03:32,010 --> 00:03:33,250 Please just stop. 63 00:03:33,270 --> 00:03:35,970 Because of you, Ontari never ascended, 64 00:03:36,140 --> 00:03:37,270 so, no, I won't stop, 65 00:03:37,610 --> 00:03:40,000 not until the Ice Nation has its Commander. 66 00:03:40,020 --> 00:03:41,660 You were saying? 67 00:03:43,630 --> 00:03:44,860 Hands where I can see them. 68 00:03:48,550 --> 00:03:49,790 You ok? 69 00:03:49,910 --> 00:03:51,230 Yeah. 70 00:03:51,250 --> 00:03:52,270 Then let's go. 71 00:03:52,920 --> 00:03:54,800 - He's coming with us. - The hell he is. 72 00:03:54,820 --> 00:03:55,950 Why would I do that? 73 00:03:55,970 --> 00:03:57,750 Because we both want the same thing... 74 00:03:58,520 --> 00:04:00,730 to put the Flame in Ontari. 75 00:04:05,120 --> 00:04:06,470 How do you know he's not chipped? 76 00:04:07,240 --> 00:04:09,230 If he were, do you think he would've saved me? 77 00:04:10,780 --> 00:04:13,750 Still, we need to be sure. 78 00:04:13,770 --> 00:04:14,800 [Gunshot] 79 00:04:20,190 --> 00:04:22,080 Now we're sure. 80 00:05:02,670 --> 00:05:04,410 Lock it up. 81 00:05:11,930 --> 00:05:13,550 Glad you made it back. 82 00:05:15,490 --> 00:05:17,210 We were getting worried. 83 00:05:20,340 --> 00:05:21,620 Where's Luna? 84 00:05:22,770 --> 00:05:24,310 Luna said no. 85 00:05:27,220 --> 00:05:28,490 Who the hell is this? 86 00:05:28,510 --> 00:05:29,700 He's Ice Nation. 87 00:05:29,800 --> 00:05:31,770 King of the Ice Nation, actually, 88 00:05:32,010 --> 00:05:34,010 and he's our way into Polis. 89 00:05:35,690 --> 00:05:37,140 This way, Your Highness. 90 00:05:37,290 --> 00:05:38,990 You two, on me. 91 00:05:39,140 --> 00:05:41,390 We'll take him to lockup. 92 00:05:45,290 --> 00:05:47,160 You want to use him to get to Ontari. 93 00:05:47,590 --> 00:05:49,470 - Yes. - What happened to his arm? 94 00:05:50,130 --> 00:05:51,770 Bellamy shot him. 95 00:05:52,920 --> 00:05:55,140 Good luck getting him to cooperate. 96 00:06:02,180 --> 00:06:03,980 [Beep beep beep beep beep] 97 00:06:16,100 --> 00:06:17,650 Sorry about your arm. 98 00:06:19,470 --> 00:06:20,860 Makes us even. 99 00:06:21,480 --> 00:06:23,730 Like it or not, we need each other. 100 00:06:23,750 --> 00:06:24,610 Cut to the chase, Clarke. 101 00:06:24,630 --> 00:06:26,000 You said we wanted the same thing. 102 00:06:26,640 --> 00:06:28,250 I want an Ice Nation Commander. 103 00:06:28,270 --> 00:06:31,910 And I can give you one with this. 104 00:06:32,230 --> 00:06:33,480 And why would you do that when you know 105 00:06:33,500 --> 00:06:35,200 she's vowed to wipe you out? 106 00:06:36,660 --> 00:06:38,400 We don't have a choice. 107 00:06:38,980 --> 00:06:40,980 This isn't just our war. 108 00:06:41,120 --> 00:06:42,770 The enemy we're up against 109 00:06:43,080 --> 00:06:44,590 is after everyone, 110 00:06:44,930 --> 00:06:46,620 including the Ice Nation. 111 00:06:47,050 --> 00:06:48,180 The only way to stop her 112 00:06:48,200 --> 00:06:49,310 is to get the information 113 00:06:49,330 --> 00:06:51,830 off the Flame, and the only way 114 00:06:51,850 --> 00:06:53,960 to do that is to put it in Ontari's head. 115 00:06:54,190 --> 00:06:55,900 The Ice Nation isn't afraid. 116 00:06:55,920 --> 00:06:57,460 You should be. 117 00:06:58,280 --> 00:07:01,040 This thing doesn't care what clan you're from. 118 00:07:01,450 --> 00:07:02,990 It controls people, 119 00:07:03,010 --> 00:07:04,990 and it will take over the Ice Nation 120 00:07:05,470 --> 00:07:07,180 just like it took us over, 121 00:07:07,380 --> 00:07:10,970 one person at a time until there is no one left. 122 00:07:16,110 --> 00:07:17,900 It already has Ontari. 123 00:07:20,950 --> 00:07:22,300 I'm listening. 124 00:07:24,940 --> 00:07:28,260 We need to disconnect her before she gets the Flame, 125 00:07:28,280 --> 00:07:30,760 or we'll be giving A.L.I.E. exactly what she wants. 126 00:07:31,210 --> 00:07:33,280 To do that, we have to abduct her from the center 127 00:07:33,300 --> 00:07:35,080 of a city filled with thousands of people 128 00:07:35,100 --> 00:07:36,420 who's minds are linked, 129 00:07:37,800 --> 00:07:39,490 all of them thinking as one. 130 00:07:40,560 --> 00:07:42,270 Whatever one sees, they all see. 131 00:07:42,290 --> 00:07:44,530 Whatever one hears, they all hear. 132 00:07:45,230 --> 00:07:46,230 I get it. 133 00:07:54,170 --> 00:07:55,630 So when do we leave? 134 00:08:03,410 --> 00:08:05,900 Knockout gas, Mount Weather's finest. 135 00:08:06,390 --> 00:08:08,130 As soon as they bring Ontari out, 136 00:08:08,460 --> 00:08:09,590 we put them to sleep. 137 00:08:09,610 --> 00:08:10,190 Nice. 138 00:08:10,210 --> 00:08:12,200 Because she's chipped, you'll have to EMP her 139 00:08:12,220 --> 00:08:14,140 like you did me before you give her the Flame. 140 00:08:14,160 --> 00:08:16,870 Jasper: I thought Jaha destroyed all the wristbands. 141 00:08:16,890 --> 00:08:19,020 Raven: So did he. Then I came home. 142 00:08:19,660 --> 00:08:20,910 There's only enough usable parts 143 00:08:20,930 --> 00:08:23,250 to rebuild one, so use it wisely. 144 00:08:23,830 --> 00:08:25,250 Made a few improvements, too. 145 00:08:25,270 --> 00:08:26,600 None of which is gonna matter 146 00:08:26,620 --> 00:08:28,790 if you can't get us access to A.L.I.E.'s code. 147 00:08:32,430 --> 00:08:34,010 You worry about the Nightblood. 148 00:08:34,630 --> 00:08:35,930 I'll worry about A.L.I.E. 149 00:08:35,950 --> 00:08:37,430 How can you access code 150 00:08:37,450 --> 00:08:39,570 that doesn't exist here anymore? 151 00:08:39,980 --> 00:08:41,370 We've got a plan. 152 00:08:42,810 --> 00:08:44,380 Octavia: What are we waiting for? 153 00:08:46,920 --> 00:08:48,170 Let's move out. 154 00:08:49,460 --> 00:08:50,490 Be safe. 155 00:08:51,150 --> 00:08:52,660 May we meet again. 156 00:08:52,850 --> 00:08:54,150 Good luck. 157 00:08:58,070 --> 00:08:59,310 You got this. 158 00:08:59,610 --> 00:09:01,060 [Rover doors opening] 159 00:09:08,100 --> 00:09:09,400 [Rover door closes] 160 00:09:14,000 --> 00:09:16,240 [Engine starts] 161 00:09:22,310 --> 00:09:25,200 You were right. They're using the king. 162 00:09:26,670 --> 00:09:27,740 Good. 163 00:09:28,570 --> 00:09:30,350 Then they'll bring the Flame right to us. 164 00:09:32,690 --> 00:09:34,160 And we'll be waiting. 165 00:09:43,790 --> 00:09:47,160 There it is. We stop here. 166 00:09:48,390 --> 00:09:50,630 [Engine stops] 167 00:09:57,390 --> 00:09:59,310 [Rover door opens] 168 00:10:01,460 --> 00:10:02,870 [Rover door closes] 169 00:10:07,960 --> 00:10:09,590 All right. This is where we split up. 170 00:10:09,610 --> 00:10:11,030 The entrance to the tunnel is right over there. 171 00:10:11,050 --> 00:10:12,520 Bellamy: Yeah. We know where it is. 172 00:10:15,220 --> 00:10:16,460 I'm gonna need the Flame. 173 00:10:17,760 --> 00:10:18,630 Look. This only works 174 00:10:18,650 --> 00:10:20,400 if they send Ontari out to get it. 175 00:10:20,420 --> 00:10:22,370 If they don't see it, they won't do that, 176 00:10:22,390 --> 00:10:24,290 not much of a trap without the bait. 177 00:10:34,140 --> 00:10:35,300 Fine... 178 00:10:37,360 --> 00:10:38,810 but I'm coming with you. 179 00:10:39,760 --> 00:10:41,510 No way. That is not the plan. 180 00:10:44,140 --> 00:10:45,270 It is now. 181 00:10:49,020 --> 00:10:50,930 I'm not letting that out of my sight... 182 00:10:53,630 --> 00:10:56,850 and I'm the only one who knows the passphrase, 183 00:10:56,870 --> 00:10:59,310 so you can tell them that without me, 184 00:10:59,570 --> 00:11:01,480 Ontari can't ascend. 185 00:11:05,550 --> 00:11:07,510 You'll need to look like my prisoner. 186 00:11:09,140 --> 00:11:10,200 Ok. 187 00:11:10,550 --> 00:11:12,820 Wait a second. Give us a minute. 188 00:11:21,060 --> 00:11:22,240 Come on, Clarke. 189 00:11:23,400 --> 00:11:25,000 You're really willing to trust 190 00:11:25,020 --> 00:11:26,790 that guy with your life? 191 00:11:30,590 --> 00:11:31,670 No... 192 00:11:34,170 --> 00:11:36,920 but you'll be covering us the entire time, 193 00:11:37,370 --> 00:11:39,100 and I trust you. 194 00:11:42,630 --> 00:11:44,590 Monty: Pick a shelf. Raven said it would be here. 195 00:11:45,500 --> 00:11:47,110 What are we looking for again? 196 00:11:47,130 --> 00:11:49,470 A motherboard loaded with ram. 197 00:11:49,740 --> 00:11:51,910 And that looks like... 198 00:11:53,190 --> 00:11:55,450 A motherboard loaded with ram. 199 00:11:56,070 --> 00:11:57,580 Raven said she needs the processing power 200 00:11:57,600 --> 00:11:59,410 to open a portal into A.L.I.E. 201 00:12:00,350 --> 00:12:01,060 Portal? 202 00:12:01,080 --> 00:12:02,380 That's what she calls it. 203 00:12:02,950 --> 00:12:04,420 She wants to use one of A.L.I.E.'s own chips 204 00:12:04,440 --> 00:12:05,700 to hack back in. 205 00:12:05,720 --> 00:12:07,600 All we have to do is enter the kill code 206 00:12:07,620 --> 00:12:09,690 we get from the Flame once we put it in Ontari. 207 00:12:10,320 --> 00:12:11,190 It's game over. 208 00:12:11,210 --> 00:12:13,250 That old plan. Ha! 209 00:12:14,360 --> 00:12:15,800 What if it doesn't work? 210 00:12:18,890 --> 00:12:20,270 It has to. 211 00:12:25,740 --> 00:12:28,910 So... you and Harper, huh? 212 00:12:29,300 --> 00:12:30,980 Uh-huh. 213 00:12:32,160 --> 00:12:33,770 I'm happy for you. 214 00:12:36,320 --> 00:12:40,150 What, can't be happy for my friend? 215 00:12:41,710 --> 00:12:43,630 You haven't been happy about anything 216 00:12:43,850 --> 00:12:45,240 in a long time. 217 00:12:49,270 --> 00:12:53,570 You're right. I haven't been. 218 00:12:57,870 --> 00:12:59,610 What happened in Mount Weather 219 00:13:01,150 --> 00:13:02,570 changed me. 220 00:13:02,730 --> 00:13:04,770 I blamed everyone for it... 221 00:13:06,020 --> 00:13:09,050 Clarke, you. 222 00:13:12,600 --> 00:13:14,070 I'm done blaming. 223 00:13:23,970 --> 00:13:25,720 [Pat pat] 224 00:13:28,370 --> 00:13:30,100 I'm glad you're back, brother. 225 00:13:30,570 --> 00:13:31,970 Me, too. 226 00:13:34,580 --> 00:13:37,850 Wait a second. There it is. 227 00:13:42,250 --> 00:13:44,820 We can't let Raven build the portal. 228 00:13:48,080 --> 00:13:50,080 We did it. Let's go. 229 00:13:52,480 --> 00:13:53,630 Give me that. 230 00:13:59,500 --> 00:14:01,940 A.L.I.E.: Jasper, we need that motherboard. 231 00:14:03,870 --> 00:14:07,050 Raven! Raven, open the door! 232 00:14:07,070 --> 00:14:08,680 [Beep beep] 233 00:14:08,700 --> 00:14:10,320 Raven: What's wrong? 234 00:14:10,570 --> 00:14:11,810 [Beep beep beep] 235 00:14:14,140 --> 00:14:15,650 Raven: Monty, what is it? 236 00:14:15,670 --> 00:14:17,070 Japser's been chipped. 237 00:14:17,210 --> 00:14:18,610 What? Are you sure? 238 00:14:18,630 --> 00:14:20,190 He stabbed me. 239 00:14:20,210 --> 00:14:21,720 Oh, my God. 240 00:14:21,830 --> 00:14:23,760 [Thumping] 241 00:14:24,240 --> 00:14:26,680 If Jasper's been chipped, then A.L.I.E. knows everything. 242 00:14:27,580 --> 00:14:29,010 Radio. 243 00:14:30,970 --> 00:14:32,650 Rover One, come in. 244 00:14:34,410 --> 00:14:36,330 Damn it, Bellamy, pick up. 245 00:14:39,360 --> 00:14:42,340 It's not transmitting. It's not working. 246 00:14:48,520 --> 00:14:50,380 Jasper: Let me in, Monty. 247 00:14:50,580 --> 00:14:53,190 [Thumping] 248 00:14:53,550 --> 00:14:56,390 [Squeak] 249 00:14:58,410 --> 00:15:00,070 They're walking into a trap. 250 00:15:00,090 --> 00:15:01,660 [Thumping] 251 00:15:10,850 --> 00:15:12,930 Your friends better be in position. 252 00:15:18,990 --> 00:15:22,100 Bellamy: Move, move, move. Come on. Let's go. 253 00:15:30,840 --> 00:15:32,740 All right. This way. 254 00:15:34,770 --> 00:15:35,870 This is it. 255 00:15:38,480 --> 00:15:39,870 Get these grates open. 256 00:15:41,600 --> 00:15:42,320 When this is over, 257 00:15:42,340 --> 00:15:44,300 Ontari will know you helped her. 258 00:15:46,180 --> 00:15:47,830 You have my word. 259 00:15:52,140 --> 00:15:53,440 Let's get ready. 260 00:16:02,370 --> 00:16:04,430 Are we ever gonna be done fighting? 261 00:16:05,910 --> 00:16:07,150 Hell yes. 262 00:16:08,610 --> 00:16:10,780 We're gonna build a house on a lake... 263 00:16:12,760 --> 00:16:15,290 and you're gonna plant corn. Ha ha! 264 00:16:16,030 --> 00:16:17,510 And raise chickens. 265 00:16:18,400 --> 00:16:19,420 Miller: Yeah... 266 00:16:23,040 --> 00:16:24,310 And grow old. 267 00:16:29,780 --> 00:16:31,050 Bellamy: 11 o'clock. 268 00:16:31,070 --> 00:16:33,380 Roan will signal when he sees Ontari. 269 00:16:33,400 --> 00:16:34,670 We wait until she's standing 270 00:16:34,690 --> 00:16:36,060 in front of them, 271 00:16:36,080 --> 00:16:37,880 and then we launch the gas. 272 00:16:38,860 --> 00:16:40,380 They're gonna be holding their breath, 273 00:16:41,310 --> 00:16:43,080 so we got to move fast. 274 00:16:44,820 --> 00:16:46,720 Roan: So much for the thousands of people. 275 00:16:50,440 --> 00:16:52,850 Anyone who gets in our way, we use nonlethal force. 276 00:16:52,870 --> 00:16:54,460 These people are not the enemy. 277 00:16:54,480 --> 00:16:55,800 They're being controlled. 278 00:16:56,510 --> 00:16:58,830 The only thing we're here to kill is A.L.I.E. 279 00:16:59,250 --> 00:17:00,830 - Is that clear? - Clear. 280 00:17:01,110 --> 00:17:02,650 - Clear. - Good. 281 00:17:07,560 --> 00:17:09,040 Here we go. 282 00:17:23,770 --> 00:17:27,600 I am Roan, King of Azgeda... 283 00:17:30,280 --> 00:17:32,770 and I have what the Commander seeks. 284 00:17:46,100 --> 00:17:47,140 I don't like what I'm sensing, 285 00:17:47,160 --> 00:17:50,800 so if she wants it, she can come to me. 286 00:18:12,820 --> 00:18:13,820 Bellamy: It's Jaha. 287 00:18:14,360 --> 00:18:15,410 What the hell is he doing here? 288 00:18:15,430 --> 00:18:18,160 - You see Ontari? - No. Hold. 289 00:18:19,780 --> 00:18:21,350 Hello, Clarke. 290 00:18:24,010 --> 00:18:25,920 Your mother will be so pleased to see you. 291 00:18:25,940 --> 00:18:28,300 Who are you? Where's Ontari? 292 00:18:29,260 --> 00:18:30,490 Not coming out, 293 00:18:31,190 --> 00:18:32,760 but you can give the Flame to me. 294 00:18:32,780 --> 00:18:34,470 I'll be sure she gets it. 295 00:18:39,350 --> 00:18:40,790 Something's wrong. 296 00:18:41,500 --> 00:18:43,770 Your friends in the tunnel can't help you. 297 00:18:44,830 --> 00:18:46,580 Now give me the Flame. 298 00:18:50,870 --> 00:18:52,700 Roan: Back up, or she dies. 299 00:18:52,720 --> 00:18:53,880 Do it. Do it now. 300 00:18:54,990 --> 00:18:57,080 On your knees! Drop your weapon! 301 00:18:59,060 --> 00:19:00,500 Blake, against the wall. 302 00:19:00,520 --> 00:19:02,090 - Drop it. - Turn around! 303 00:19:03,470 --> 00:19:04,860 Jaha: Save the theatrics. 304 00:19:05,340 --> 00:19:08,530 We know you're together. We know everything. 305 00:19:08,830 --> 00:19:10,210 Then you know she's the only one 306 00:19:10,230 --> 00:19:11,470 who can activate the Flame. 307 00:19:13,700 --> 00:19:14,700 You're right. 308 00:19:16,660 --> 00:19:18,380 We need her alive. 309 00:19:20,230 --> 00:19:21,570 Run. 310 00:19:23,410 --> 00:19:24,620 Kane: But we don't need you. 311 00:19:24,640 --> 00:19:25,640 [Gunshot] 312 00:19:27,750 --> 00:19:29,320 [Thud] 313 00:19:39,360 --> 00:19:40,460 Hey. Don't! 314 00:19:40,870 --> 00:19:43,230 No! No! 315 00:19:44,290 --> 00:19:45,500 No! 316 00:19:53,610 --> 00:19:55,880 [Monty wincing] 317 00:19:56,910 --> 00:19:58,130 You doing ok? 318 00:19:59,320 --> 00:20:00,700 I think so. 319 00:20:01,260 --> 00:20:02,900 If it hit anything important, 320 00:20:03,140 --> 00:20:04,970 I wouldn't be, right? 321 00:20:04,990 --> 00:20:07,930 Right. You got lucky. 322 00:20:08,540 --> 00:20:10,810 We could use some more of that. 323 00:20:21,150 --> 00:20:22,380 [Click] 324 00:20:22,560 --> 00:20:24,260 Harper's out there alone. 325 00:20:26,190 --> 00:20:29,490 Harper's a guard and a better shot than you. 326 00:20:29,940 --> 00:20:31,560 She doesn't know Jasper's chipped. 327 00:20:31,580 --> 00:20:32,790 I know that, Monty. 328 00:20:32,810 --> 00:20:34,800 We can't risk Jasper getting in here, 329 00:20:34,820 --> 00:20:36,300 not when A.L.I.E. knows what I'm building. 330 00:20:36,320 --> 00:20:38,050 Raven, the plan failed. 331 00:20:38,070 --> 00:20:39,850 Clarke won't be radioing with the kill code. 332 00:20:39,870 --> 00:20:41,370 I can find it myself. 333 00:20:42,030 --> 00:20:44,710 If I can get this to work, I can kill A.L.I.E. 334 00:20:44,730 --> 00:20:46,540 You tried this before. It didn't work. 335 00:20:46,560 --> 00:20:49,340 I can do it. I have to. 336 00:20:49,360 --> 00:20:51,000 [Thump thump thump] 337 00:20:51,020 --> 00:20:52,490 Jasper: Come on, guys. 338 00:20:53,050 --> 00:20:55,060 Let me in. I just want to talk. 339 00:20:57,060 --> 00:20:59,030 As long as he's right here, 340 00:20:59,050 --> 00:21:00,910 he's not looking for Harper. 341 00:21:17,240 --> 00:21:18,450 So talk. 342 00:21:20,510 --> 00:21:23,620 You sound good. I'm glad. 343 00:21:24,780 --> 00:21:26,730 I never want to hurt you, Monty. 344 00:21:28,850 --> 00:21:31,370 I don't blame you. You were tortured. 345 00:21:32,090 --> 00:21:34,800 You got it wrong. I wasn't tortured. 346 00:21:34,820 --> 00:21:36,940 I mean, yeah, I was punched 347 00:21:36,960 --> 00:21:38,420 a couple of times, but that's not 348 00:21:38,440 --> 00:21:39,680 why I took the key. 349 00:21:40,230 --> 00:21:42,380 You should've seen Luna's rig, Monty. 350 00:21:43,130 --> 00:21:45,970 It was peaceful, safe. 351 00:21:47,100 --> 00:21:48,600 The people were happy. 352 00:21:48,760 --> 00:21:51,000 There was this girl there, Shay. 353 00:21:51,170 --> 00:21:53,040 When I was talking to her, I realized 354 00:21:53,060 --> 00:21:55,060 for the first time since Mount Weather, 355 00:21:55,240 --> 00:21:57,110 I wasn't thinking about Maya. 356 00:21:57,870 --> 00:22:00,090 It was beautiful there, and we destroyed it. 357 00:22:01,670 --> 00:22:04,100 That wasn't us. It was A.L.I.E. 358 00:22:04,280 --> 00:22:05,900 It doesn't matter. 359 00:22:09,300 --> 00:22:12,280 What matters is that A.L.I.E. 360 00:22:12,680 --> 00:22:14,930 can take away all that pain. 361 00:22:16,800 --> 00:22:18,600 She can do the same for you. 362 00:22:21,150 --> 00:22:23,110 Please open the door. 363 00:22:24,860 --> 00:22:27,210 Don't let Raven ruin this for all of us. 364 00:22:31,580 --> 00:22:32,740 [Click] 365 00:22:33,650 --> 00:22:35,420 How could you do that to us? 366 00:22:35,440 --> 00:22:37,080 I realized the truth. 367 00:22:37,280 --> 00:22:38,600 They sent us all down here 368 00:22:38,620 --> 00:22:40,600 to see if the ground was survivable. 369 00:22:41,770 --> 00:22:45,070 From what I've seen, it's not. 370 00:23:03,330 --> 00:23:04,720 Let me go. 371 00:23:04,740 --> 00:23:06,940 You'll be free soon enough. 372 00:23:10,650 --> 00:23:12,250 [Clarke panting] 373 00:23:17,510 --> 00:23:18,760 Clarke... 374 00:23:21,540 --> 00:23:23,240 I've missed you. 375 00:23:27,540 --> 00:23:30,760 I won't take the chip ever. 376 00:23:31,860 --> 00:23:33,070 Right now, 377 00:23:33,440 --> 00:23:35,580 we just need your help with the Flame. 378 00:23:35,850 --> 00:23:37,680 What's the passphrase, Clarke? 379 00:23:40,150 --> 00:23:42,880 Jaha: Stubborn like her mother. 380 00:23:47,430 --> 00:23:49,270 Hey. Hey. 381 00:23:50,040 --> 00:23:51,360 Let me go! 382 00:23:54,060 --> 00:23:55,080 Mom... 383 00:23:55,800 --> 00:23:59,060 Mom, please don't let them do this. 384 00:23:59,080 --> 00:24:01,050 I'm not letting them do this. 385 00:24:01,490 --> 00:24:03,010 I'm doing it. 386 00:24:04,640 --> 00:24:06,140 [Buckles rattling] 387 00:24:18,790 --> 00:24:21,250 [Clarke panting] 388 00:24:35,830 --> 00:24:37,660 What's the passphrase, Clarke? 389 00:24:48,750 --> 00:24:51,420 [Crying] 390 00:24:52,510 --> 00:24:54,930 Mom, this isn't you. 391 00:24:55,410 --> 00:24:56,950 I know you're in there. 392 00:25:02,130 --> 00:25:03,430 Please. 393 00:25:05,510 --> 00:25:07,010 What's the passphrase? 394 00:25:10,510 --> 00:25:11,980 [Clarke sniffles] 395 00:25:13,510 --> 00:25:15,010 [Sobs] 396 00:25:16,710 --> 00:25:17,990 No! 397 00:25:21,250 --> 00:25:24,580 [Panting] 398 00:25:28,170 --> 00:25:30,050 It can stop, Clarke. 399 00:25:31,080 --> 00:25:32,930 Just tell us what we need to know. 400 00:25:39,870 --> 00:25:41,380 I told you. 401 00:25:43,080 --> 00:25:44,810 Her friends are her weakness. 402 00:25:53,050 --> 00:25:55,250 Start with Bellamy Blake. 403 00:26:05,180 --> 00:26:06,220 [Smack] 404 00:26:07,660 --> 00:26:08,890 [Thud] 405 00:26:11,950 --> 00:26:14,430 Let's go. She wants Bellamy. 406 00:26:16,640 --> 00:26:18,420 Where are you taking him? 407 00:26:18,440 --> 00:26:19,190 Leave her alone. 408 00:26:19,210 --> 00:26:23,080 O., O., it's ok, O. It's ok. 409 00:26:25,870 --> 00:26:27,920 Murphy: You know, if I were you, I'd hit the deck. 410 00:26:30,660 --> 00:26:33,680 Bellamy: Murphy? Everyone hit the ground! 411 00:26:34,790 --> 00:26:36,390 [Machine gun fire] 412 00:26:42,500 --> 00:26:44,410 Fancy meeting you here. 413 00:26:44,430 --> 00:26:46,590 Indra: More will come. We have to hurry. 414 00:26:49,800 --> 00:26:51,400 You ok? 415 00:26:56,130 --> 00:26:57,560 Thank you. 416 00:26:58,780 --> 00:27:00,210 What are you doing here? 417 00:27:00,620 --> 00:27:02,160 You're welcome. 418 00:27:04,640 --> 00:27:09,000 Nathan, you've looked better. 419 00:27:10,370 --> 00:27:12,090 You haven't. 420 00:27:13,460 --> 00:27:15,100 Bellamy: All right. 421 00:27:17,240 --> 00:27:18,830 You're with Pike? 422 00:27:19,050 --> 00:27:22,060 Only way we get out of here is together. 423 00:27:22,660 --> 00:27:24,430 He killed Lincoln... 424 00:27:26,150 --> 00:27:27,760 put him on his knees, 425 00:27:29,160 --> 00:27:30,620 shot him in the head. 426 00:27:30,640 --> 00:27:33,550 Bellamy: O., Indra's right. 427 00:27:33,810 --> 00:27:35,850 We need every fighter we can get. 428 00:27:36,190 --> 00:27:38,640 Murphy: You guys missed the part where it's time to go? 429 00:27:39,420 --> 00:27:41,140 We're not leaving. 430 00:27:42,390 --> 00:27:43,420 We just saved your lives. 431 00:27:43,440 --> 00:27:45,290 Why do I think I'm gonna regret that? 432 00:27:45,310 --> 00:27:46,790 Clarke is in trouble. 433 00:27:47,050 --> 00:27:48,460 Clarke's always in trouble. 434 00:27:48,480 --> 00:27:50,930 They took her and the Flame to the tower. 435 00:27:51,220 --> 00:27:53,800 It's a safe bet Ontari's there, too. 436 00:27:54,930 --> 00:27:58,570 Everything we need to stop A.L.I.E. is in the same place. 437 00:27:58,890 --> 00:27:59,990 If we go up that tower, 438 00:28:00,010 --> 00:28:02,090 we won't be able to fight our way out again. 439 00:28:02,890 --> 00:28:04,600 If we stop A.L.I.E., 440 00:28:05,650 --> 00:28:07,210 we won't have to. 441 00:28:18,960 --> 00:28:21,030 Up the tower. Great. 442 00:28:24,820 --> 00:28:26,190 You know, after this doing the right thing 443 00:28:26,210 --> 00:28:27,960 can kiss my ass. 444 00:28:55,620 --> 00:28:56,620 [Gunshots] 445 00:28:58,010 --> 00:28:59,170 Bellamy: Hey! I told you, 446 00:28:59,190 --> 00:29:00,630 that is not how we're doing this. 447 00:29:00,650 --> 00:29:01,740 They were in our way. 448 00:29:01,760 --> 00:29:03,400 These people are not our enemy. 449 00:29:03,420 --> 00:29:04,680 They're being controlled by A.L.I.E., 450 00:29:04,700 --> 00:29:06,360 and we can save them. 451 00:29:06,590 --> 00:29:08,510 Miller: There's gonna be a lot more of these people if we don't move. 452 00:29:08,530 --> 00:29:09,540 Let's do this. 453 00:29:09,640 --> 00:29:11,140 I'll bring it down. 454 00:29:13,920 --> 00:29:16,710 Once we're up, you blow the elevator and then climb. 455 00:29:16,870 --> 00:29:19,930 Destroy the ladder behind us. On it. 456 00:29:19,950 --> 00:29:22,370 Come on. You do realize we don't have a way down, right? 457 00:29:22,600 --> 00:29:24,070 A problem for another day. 458 00:29:24,090 --> 00:29:26,050 Bellamy: Let's go. Our ride's here. 459 00:29:36,620 --> 00:29:37,960 Coming, O.? 460 00:29:39,140 --> 00:29:40,500 If anything goes wrong down here, 461 00:29:40,880 --> 00:29:42,140 they'll need my help. 462 00:29:42,160 --> 00:29:43,610 We got this. 463 00:29:52,960 --> 00:29:54,200 Push. 464 00:29:56,240 --> 00:29:57,530 Push. 465 00:30:03,570 --> 00:30:05,230 You get that we're screwed, right? 466 00:30:06,160 --> 00:30:08,480 A.L.I.E. already knows that we're coming. 467 00:30:11,110 --> 00:30:12,810 This plan will work. 468 00:30:18,510 --> 00:30:20,130 Why are you here? 469 00:30:21,720 --> 00:30:23,410 I'm just trying to survive. 470 00:30:27,610 --> 00:30:28,360 You're not the only one here 471 00:30:28,380 --> 00:30:30,650 trying to save someone you care about. 472 00:30:43,160 --> 00:30:44,580 Pike: Push! 473 00:30:50,630 --> 00:30:52,580 Why are you looking at me like that? 474 00:30:53,260 --> 00:30:55,420 Because I know what you're thinking. 475 00:31:02,560 --> 00:31:04,630 Why is he still alive? 476 00:31:05,220 --> 00:31:07,790 Because the dead can't help us. 477 00:31:11,850 --> 00:31:13,450 He was my home. 478 00:31:22,860 --> 00:31:24,110 [Gunshots] 479 00:31:25,630 --> 00:31:27,200 [Slam] 480 00:31:28,820 --> 00:31:29,950 Well, that's not good. 481 00:31:29,970 --> 00:31:31,500 [Gunshot] 482 00:31:32,360 --> 00:31:33,430 Nate! 483 00:31:36,360 --> 00:31:38,240 This isn't you, Kane. I'm sorry. 484 00:31:40,440 --> 00:31:42,140 [Slamming] 485 00:31:43,150 --> 00:31:44,300 They're coming in. 486 00:31:44,320 --> 00:31:46,860 [Wincing] 487 00:31:47,600 --> 00:31:49,860 Indra: He won't be alone. We have to hurry. 488 00:31:50,260 --> 00:31:52,520 Bryan, you all right? 489 00:31:52,540 --> 00:31:53,650 [Pounding] 490 00:31:55,140 --> 00:31:57,300 Murphy, get that baton ready. 491 00:31:57,700 --> 00:31:58,590 [Zap] 492 00:31:58,610 --> 00:32:00,520 Shock him, Murphy! 493 00:32:05,110 --> 00:32:06,550 Murphy! 494 00:32:14,380 --> 00:32:15,850 Back on the wheel. 495 00:32:18,800 --> 00:32:20,130 We're about to have company. 496 00:32:20,150 --> 00:32:21,400 You want to bet? 497 00:32:22,170 --> 00:32:23,880 We need to seal the corridor. 498 00:32:24,410 --> 00:32:25,660 Nate... 499 00:32:32,770 --> 00:32:34,700 [Zap] 500 00:32:34,910 --> 00:32:36,280 Take cover! 501 00:32:38,170 --> 00:32:39,680 Come on, Murphy! 502 00:33:10,530 --> 00:33:13,710 Murphy: Shoot him! Shoot him, Bellamy! 503 00:33:16,730 --> 00:33:17,890 [Gunshot] 504 00:33:17,910 --> 00:33:19,270 [Thud] 505 00:33:19,970 --> 00:33:22,040 [Panting] 506 00:33:26,620 --> 00:33:27,810 Thank you. 507 00:33:33,090 --> 00:33:35,300 Her friends are resourceful. 508 00:33:37,100 --> 00:33:38,770 We'll have to improvise. 509 00:33:44,180 --> 00:33:46,270 John Mbege... sliced throat, 510 00:33:46,870 --> 00:33:49,330 Roma Bragg... spear to the chest, 511 00:33:50,080 --> 00:33:51,660 not as lucky as me... 512 00:33:53,270 --> 00:33:56,320 Jasper: Finn Collins... death by Clarke, 513 00:33:56,970 --> 00:34:00,520 Dax... death by Clarke, Atom... 514 00:34:00,540 --> 00:34:01,110 This should do it. 515 00:34:01,130 --> 00:34:05,560 Jasper: Acid fog, then death by Clarke... 516 00:34:07,230 --> 00:34:08,460 Trina and Pascal... 517 00:34:10,200 --> 00:34:11,350 gone. 518 00:34:11,370 --> 00:34:12,400 Yes! 519 00:34:14,810 --> 00:34:15,520 Ha! 520 00:34:15,540 --> 00:34:18,040 You're in. It worked. 521 00:34:18,630 --> 00:34:19,670 We still have to get the kill switch 522 00:34:19,690 --> 00:34:21,140 - without A.L.I.E. finding us. - Ok. 523 00:34:21,160 --> 00:34:22,700 Jasper: Connor and Myles... choked on plastic, 524 00:34:22,720 --> 00:34:23,930 thanks to Murphy. 525 00:34:24,270 --> 00:34:26,840 Drew... ninja star to the face. 526 00:34:26,860 --> 00:34:28,030 That was a good one. 527 00:34:34,210 --> 00:34:35,410 [Sighs] 528 00:34:35,430 --> 00:34:36,430 [Click] 529 00:34:36,960 --> 00:34:38,510 Why'd you guys lock the door? 530 00:34:42,310 --> 00:34:44,270 Harper, do you see Jasper? 531 00:34:48,800 --> 00:34:50,160 Harper! 532 00:34:51,370 --> 00:34:52,370 Don't. 533 00:34:59,640 --> 00:35:02,850 Jasper, if you hurt her... 534 00:35:03,290 --> 00:35:05,030 I know you care about her. 535 00:35:05,980 --> 00:35:07,610 All you have to do is destroy the machine, 536 00:35:07,630 --> 00:35:10,970 and she'll be fine, promise. 537 00:35:15,900 --> 00:35:18,260 I don't want you to lose anyone else. 538 00:35:32,910 --> 00:35:36,330 They've got to be almost there. Keep pushing. 539 00:35:39,810 --> 00:35:42,050 [Rubble falling] 540 00:35:43,820 --> 00:35:45,200 They're coming. 541 00:35:49,790 --> 00:35:51,560 [Elevator rumbling] 542 00:36:04,600 --> 00:36:08,140 Don't be afraid. It's not for you. 543 00:36:21,720 --> 00:36:22,720 No. 544 00:36:23,230 --> 00:36:25,960 Mom, Mom, stop. Listen to me. 545 00:36:25,980 --> 00:36:27,660 I know you can hear me. Just stop. 546 00:36:27,680 --> 00:36:29,830 You know how to stop this. 547 00:36:33,490 --> 00:36:35,720 Wait, A.L.I.E. 548 00:36:36,300 --> 00:36:38,850 If you kill her, you'll never get what you want. 549 00:36:38,870 --> 00:36:40,780 Abby: A.L.I.E.'s not killing me. 550 00:36:40,800 --> 00:36:42,000 You are. 551 00:36:44,980 --> 00:36:48,700 Mom, don't do this, please. 552 00:36:49,580 --> 00:36:52,030 I'm begging you, don't do it. 553 00:36:53,790 --> 00:36:54,970 [Sniffles] 554 00:36:54,990 --> 00:36:56,250 Please. 555 00:36:57,900 --> 00:37:00,000 What's the passphrase, Clarke? 556 00:37:03,450 --> 00:37:06,580 Clarke: I can't. I can't. 557 00:37:10,120 --> 00:37:11,460 A.L.I.E.: She'll break. 558 00:37:12,900 --> 00:37:14,170 Do it. 559 00:37:15,230 --> 00:37:16,990 No. 560 00:37:19,200 --> 00:37:22,580 No! No. 561 00:37:22,600 --> 00:37:25,010 No! 562 00:37:29,840 --> 00:37:32,580 I'm so sorry. 563 00:37:34,560 --> 00:37:35,820 They're at the top. 564 00:37:35,840 --> 00:37:38,520 Bryan: Let's go. We set the bomb and fly. 565 00:37:38,700 --> 00:37:40,720 - 30 seconds. - Let's go. 566 00:37:48,860 --> 00:37:50,810 The timer's set. Let's move. 567 00:37:53,500 --> 00:37:54,800 [Gasping] 568 00:38:06,770 --> 00:38:08,030 Kane: Indra. 569 00:38:09,280 --> 00:38:10,910 Kane, get back! 570 00:38:10,930 --> 00:38:12,230 [Beep] 571 00:38:13,640 --> 00:38:15,140 Indra! 572 00:38:31,830 --> 00:38:34,470 [Coughing] 573 00:38:36,870 --> 00:38:38,120 They're here. 574 00:38:38,140 --> 00:38:39,640 We can't let them have you. 575 00:38:39,900 --> 00:38:41,430 I understand. 576 00:38:44,570 --> 00:38:46,920 [Abby gasping] 577 00:38:47,100 --> 00:38:50,650 Clarke: What are you doing? Wait. Stop. 578 00:38:53,390 --> 00:38:54,960 Clarke: Jaha, don't do this. 579 00:38:56,210 --> 00:38:58,070 Throne room's this way. 580 00:39:00,230 --> 00:39:03,370 Clarke: A.L.I.E., stop it. Please don't do this. 581 00:39:03,390 --> 00:39:04,800 No! 582 00:39:08,270 --> 00:39:10,420 A.L.I.E.: Damage to her brain is substantial, 583 00:39:10,440 --> 00:39:12,380 but she's still alive. 584 00:39:15,110 --> 00:39:17,250 Clarke: Bellamy, stop him! 585 00:39:17,270 --> 00:39:18,540 [Gunshot] 586 00:39:23,260 --> 00:39:24,560 [Gasps] 587 00:39:26,560 --> 00:39:28,810 Murphy: Hey, are you ok? 588 00:39:28,830 --> 00:39:30,600 Clarke: Is she alive? Is she breathing? 589 00:39:31,210 --> 00:39:32,960 It's ok. She's breathing. 590 00:39:34,600 --> 00:39:36,720 Jaha has the Flame. Get it. 591 00:39:38,480 --> 00:39:40,130 Clarke: We can't let Ontari die. 592 00:39:40,250 --> 00:39:41,870 We have to stop the bleeding. 593 00:39:43,820 --> 00:39:45,760 - I got the Flame. - Her pulse is weak. 594 00:39:45,780 --> 00:39:48,570 - At least she's alive. - Here. Hold this to the wound. 595 00:39:50,140 --> 00:39:51,160 Come on. What are you gonna do? 596 00:39:51,180 --> 00:39:52,240 I need a flashlight. 597 00:39:52,260 --> 00:39:55,110 First, we take out the chip. Then we put in the Flame. 598 00:39:58,240 --> 00:40:00,220 Her pupils are unresponsive. 599 00:40:03,160 --> 00:40:05,550 What? What does that mean? 600 00:40:07,040 --> 00:40:10,820 She's brain dead. She can't give us the kill code. 601 00:40:13,580 --> 00:40:14,650 It's over. 602 00:40:18,950 --> 00:40:20,580 We're trapped here. 39108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.