All language subtitles for sp고독한미식가2018
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,714 --> 00:00:14,699
6時間にわたって
お送りしてまいりました➡
2
00:00:14,699 --> 00:00:16,718
「年忘れにっぽんの歌」。
3
00:00:16,718 --> 00:00:18,753
そろそろ
お別れのお時間でございます。
4
00:00:18,753 --> 00:00:22,390
きたるべき新年が 皆様にとって
すばらしい年でありますように。
5
00:00:22,390 --> 00:00:25,376
また 来年お会いしましょう。
6
00:00:25,376 --> 00:00:28,376
どうぞ皆さん。
(3人)よいお年を。
7
00:00:45,380 --> 00:00:51,380
《鰻を焼く匂いの破壊力
たまらんな~》
8
00:00:55,540 --> 00:01:00,044
《今年は まだ鰻入れてない》
9
00:01:00,044 --> 00:01:02,044
あっつ。
10
00:01:11,356 --> 00:01:13,374
《まだ熱いよ》
11
00:01:13,374 --> 00:01:15,860
あっつ。
12
00:01:15,860 --> 00:01:19,263
暑いでしょ エアコン壊れちゃって。
13
00:01:19,263 --> 00:01:22,300
使う?
14
00:01:22,300 --> 00:01:26,800
すみません これ
お冷やに替えて… おひ…。
15
00:01:33,044 --> 00:01:36,444
はい お待たせいたしました。
16
00:01:43,204 --> 00:01:45,204
《次は俺だ》
17
00:01:47,709 --> 00:01:50,509
《空腹も暑さも限界だぞ》
18
00:01:52,530 --> 00:01:55,199
あっ あぁ…。
19
00:01:55,199 --> 00:02:00,899
はい お待たせいたしました。
うな重です。
20
00:02:03,091 --> 00:02:06,144
《待ちかねたぞ~》
21
00:02:06,144 --> 00:02:08,644
いただきます。
22
00:02:14,369 --> 00:02:16,369
《えっ?》
23
00:02:18,539 --> 00:02:23,711
《なんで? どういうこと?》
24
00:02:23,711 --> 00:02:26,714
すみません あれ?
25
00:02:26,714 --> 00:02:30,885
ちょっと あの
すみません あの…。
26
00:02:30,885 --> 00:02:38,276
鰻もご飯も入ってないんです…
あっつ~!
27
00:02:38,276 --> 00:02:42,313
《う~》
28
00:02:42,313 --> 00:02:45,049
あっつ! あっつ…。
29
00:02:45,049 --> 00:02:47,552
大丈夫ですか?
うなされてたみたいですが。
30
00:02:47,552 --> 00:02:50,555
あぁ 大丈夫です すみません。
ならいいですけど。
31
00:02:50,555 --> 00:02:52,955
お水 お持ちしますね。
あっ ありがとうございます。
32
00:02:55,893 --> 00:02:58,880
《寝ちゃった…。
33
00:02:58,880 --> 00:03:01,883
昨日今日 あんなことが
あったからとはいえ➡
34
00:03:01,883 --> 00:03:04,302
まさか 夢にまで鰻が。
35
00:03:04,302 --> 00:03:06,602
やれやれ》
36
00:03:09,891 --> 00:03:15,463
《あれ?
10時回っちゃってるよ まだかな》
37
00:03:15,463 --> 00:03:18,382
はい どうぞ。
38
00:03:18,382 --> 00:03:20,384
すみませんね
お待たせしちゃって。
39
00:03:20,384 --> 00:03:23,054
旦那さん あと5分10分したら
戻ると思いますんで。
40
00:03:23,054 --> 00:03:25,056
大丈夫です。
41
00:03:25,056 --> 00:03:28,409
あの ちょっと外の風に
当たってきてもいいですか。
42
00:03:28,409 --> 00:03:31,446
だったら 屋上がいいですよ。
屋上?
43
00:03:31,446 --> 00:03:35,066
えぇ そこを出たところの
階段上ったら 行けますので。
44
00:03:35,066 --> 00:03:38,466
ありがとうございます
そうさせていただきます。
45
00:07:18,389 --> 00:07:21,392
《次のアポまで
ちょっと時間あるし➡
46
00:07:21,392 --> 00:07:23,392
なんか ちょっと入れておくか》
47
00:07:28,382 --> 00:07:30,901
《何がいいかな 京都。
48
00:07:30,901 --> 00:07:34,555
ハモは季節じゃないし 湯豆腐とか?
49
00:07:34,555 --> 00:07:36,555
違うな~》
50
00:07:38,559 --> 00:07:43,097
《う~ん… ん?
51
00:07:43,097 --> 00:07:45,097
あれって…》
52
00:07:54,375 --> 00:07:57,828
《鰻 いいかも。
53
00:07:57,828 --> 00:08:02,628
年の瀬 鰻パワーで乗りきるか よし》
54
00:08:08,956 --> 00:08:12,226
《ん? もしかして並んでる?
55
00:08:12,226 --> 00:08:14,226
あぁ…》
56
00:08:22,153 --> 00:08:25,556
《並んで食べるのも面倒だが
それより俺は➡
57
00:08:25,556 --> 00:08:30,456
食べているとき 後ろで
誰かが待っているのが嫌なんだ》
58
00:08:35,733 --> 00:08:39,203
《まいったな 何もない。
59
00:08:39,203 --> 00:08:42,403
逃した鰻は大きかった》
60
00:08:44,391 --> 00:08:48,379
《ん? 鰻だ。
61
00:08:48,379 --> 00:08:51,979
行列もなし やった》
62
00:08:56,871 --> 00:08:58,873
《えぇっ》
63
00:08:58,873 --> 00:09:01,208
あっ も… もう終わりですか?
64
00:09:01,208 --> 00:09:04,779
はい 今年はこれで。
65
00:09:04,779 --> 00:09:08,779
また来年 食べに来てください
よいお年を。
66
00:09:11,185 --> 00:09:16,385
《なんてこった
またも 鰻をつかみ損ねた》
67
00:09:20,411 --> 00:09:22,880
《いかん
いつの間にか こんな時間。
68
00:09:22,880 --> 00:09:25,380
もう向かわないと》
69
00:09:42,133 --> 00:09:47,333
《懐かしいな
学生のとき 来て以来か》
70
00:09:49,590 --> 00:09:52,790
《あのときは 桜が満開だった》
71
00:09:59,583 --> 00:10:01,583
《あれだ》
72
00:10:07,408 --> 00:10:10,761
失礼します。
(鈴川)いらっしゃいませ。
73
00:10:10,761 --> 00:10:14,761
お約束いただいてる
井之頭と申しますが。
あぁ…。
74
00:10:17,067 --> 00:10:20,421
鈴川です
お待ちしておりました。
75
00:10:20,421 --> 00:10:24,275
井之頭です。
ありがとうございます。
76
00:10:24,275 --> 00:10:26,644
えっと 早速ですが➡
77
00:10:26,644 --> 00:10:30,344
拝見させていただいても
よろしいでしょうか。
どうぞ。
78
00:10:32,249 --> 00:10:37,588
《へ~ おもしろいな》
79
00:10:37,588 --> 00:10:39,940
では 改めて➡
80
00:10:39,940 --> 00:10:43,093
今回の企画のご説明を
させていただきたいのですが。
81
00:10:43,093 --> 00:10:45,593
はい では2階で。
はい。
82
00:10:57,575 --> 00:10:59,577
ありがとうございます。
83
00:10:59,577 --> 00:11:02,580
来年4月に
パリで開催予定の展示会ですが➡
84
00:11:02,580 --> 00:11:06,083
テーマは 自然のぬくもりになります。
85
00:11:06,083 --> 00:11:12,256
すてきですね まさに弊社の
商品コンセプトとも ピッタリの企画です。
86
00:11:12,256 --> 00:11:14,241
ありがとうございます。
87
00:11:14,241 --> 00:11:17,261
一般来場客への販売だけでなく➡
88
00:11:17,261 --> 00:11:19,663
フランスの企業やバイヤーとも➡
89
00:11:19,663 --> 00:11:23,918
輸入販売交渉できる機会にも
したいと考えておりまして。
90
00:11:23,918 --> 00:11:26,270
たいへん すばらしいです。
91
00:11:26,270 --> 00:11:29,056
ぜひ 前向きに
検討させていただきます。
92
00:11:29,056 --> 00:11:31,091
よろしくお願いします。
93
00:11:31,091 --> 00:11:35,946
それで もう一つすばらしいのが
展示会の会場。
94
00:11:35,946 --> 00:11:40,067
あそこってエピキュールの近くですよね。
えっ?
95
00:11:40,067 --> 00:11:43,904
ル・ブリストルホテルの中にある
有名なレストランですよ。
96
00:11:43,904 --> 00:11:45,906
あぁ…。
97
00:11:45,906 --> 00:11:51,295
私 あそこで食事をするのが
夢だったんです。
98
00:11:51,295 --> 00:11:54,448
うわ~ 楽しみ。
そうなんですか。
99
00:11:54,448 --> 00:11:59,553
でもあそこって ドレスコード
ものすごく厳しいんですよね。
100
00:11:59,553 --> 00:12:01,755
でしょうね。
101
00:12:01,755 --> 00:12:05,455
となると
新しいドレス 新調しないとな。
102
00:12:08,395 --> 00:12:10,397
あっ。
103
00:12:10,397 --> 00:12:13,067
あの…。
はい。
104
00:12:13,067 --> 00:12:17,054
展示会で着るためのドレスを
新調した場合➡
105
00:12:17,054 --> 00:12:20,074
それって
経費扱いになったりとかは…。
106
00:12:20,074 --> 00:12:22,893
いや それはならないと思います。
107
00:12:22,893 --> 00:12:27,064
あぁ… てことは
レストランの飲食代も?
108
00:12:27,064 --> 00:12:29,066
ちょっと無理かと思います。
109
00:12:29,066 --> 00:12:32,436
ですよね~。
ですね~。
110
00:12:32,436 --> 00:12:35,739
まあ でも楽しみ。
それはよかった。
111
00:12:35,739 --> 00:12:41,412
よかったら一緒に行きません?
エピキュール。
112
00:12:41,412 --> 00:12:44,732
ちょっと
それも無理かと思います。
113
00:12:44,732 --> 00:12:47,432
ですよね~。
114
00:12:51,588 --> 00:12:54,441
《動機はなんであれ
ものすごく前向きに➡
115
00:12:54,441 --> 00:12:57,061
検討してくれそうだ フッ。
116
00:12:57,061 --> 00:13:01,582
あっ 安心したら思い出した。
117
00:13:01,582 --> 00:13:05,082
腹が減ってたんだ》
118
00:13:10,407 --> 00:13:12,907
《よし 店を探そう》
119
00:13:15,062 --> 00:13:17,062
《あっ》
120
00:13:19,400 --> 00:13:22,753
《そうだ 鰻が食いたかったんだ。
121
00:13:22,753 --> 00:13:25,953
よし 鰻屋を探そう》
122
00:13:30,127 --> 00:13:36,527
《鰻 鰻… あ~》
123
00:13:39,236 --> 00:13:43,036
《鰻 鰻 鰻》
124
00:13:45,826 --> 00:13:48,562
《鰻屋どころか 店が1軒もない。
125
00:13:48,562 --> 00:13:53,762
京都まで来て こんな住宅街で
何やってんだ 俺は》
126
00:14:01,909 --> 00:14:04,912
《昼飯食ってないし➡
127
00:14:04,912 --> 00:14:08,712
腹が減りすぎて
もう なんでもよくなってきた》
128
00:14:13,737 --> 00:14:15,739
《のれん!
129
00:14:15,739 --> 00:14:18,539
なんだ 飯屋じゃない》
130
00:14:24,148 --> 00:14:30,048
《ん? 縄のれん 店か? ここ》
131
00:14:32,406 --> 00:14:38,206
《京 銀閣寺 なしもて…
何の店なんだ》
132
00:14:43,066 --> 00:14:45,486
《やった!
133
00:14:45,486 --> 00:14:49,072
おいおい あったあった うな重。
134
00:14:49,072 --> 00:14:52,772
まさかの 敗者復活優勝か?》
135
00:14:55,095 --> 00:14:58,132
《胃袋の万歳三唱が始まった。
136
00:14:58,132 --> 00:15:03,032
よ~し うな重一本勝負だ》
137
00:15:08,892 --> 00:15:12,079
いらっしゃいませ。
いらっしゃいませ。
138
00:15:12,079 --> 00:15:16,279
あの 1人なんですけど。
あぁ じゃあこちらどうぞ。
139
00:15:18,252 --> 00:15:21,572
《へ~ 炭火焼きの店。
140
00:15:21,572 --> 00:15:26,143
いいんじゃないの?
いけるんじゃないの?》
141
00:15:26,143 --> 00:15:28,543
あっ ここ いいですか。
どうぞどうぞ。
142
00:15:32,249 --> 00:15:34,585
あっ 大将 赤地鶏と➡
143
00:15:34,585 --> 00:15:36,785
雲子 焼いてもらえる?
はい。
144
00:15:39,723 --> 00:15:41,742
はい いらっしゃいませ。
145
00:15:41,742 --> 00:15:44,745
メニュー こちらですね
黒板にも書いてますので。
146
00:15:44,745 --> 00:15:48,916
はい えっと注文いいですか?
あっ はい。
147
00:15:48,916 --> 00:15:52,402
うな重 ください。
あぁ… 鰻は➡
148
00:15:52,402 --> 00:15:55,322
お昼で終わっちゃったんですよ。
えっ?
149
00:15:55,322 --> 00:15:59,122
《ガガーン》
大丈夫ですか?
150
00:16:01,078 --> 00:16:04,248
大丈夫ですか?
ああ… はい。
151
00:16:04,248 --> 00:16:09,586
《目の前 真っ暗 頭真っ白。
152
00:16:09,586 --> 00:16:14,408
胃袋失神 俺は
いったい どうすればいいんだ》
153
00:16:14,408 --> 00:16:17,411
あの お食事でしたら➡
154
00:16:17,411 --> 00:16:20,011
こちら ご飯物のメニューになります。
155
00:16:23,333 --> 00:16:27,404
《メニューが
外れ馬券のように見える夜》
156
00:16:27,404 --> 00:16:29,456
ハァ…。
157
00:16:29,456 --> 00:16:31,742
《土鍋ごはんねぇ…。
158
00:16:31,742 --> 00:16:34,942
鶏ごぼう 鮭いくら…》
159
00:16:37,097 --> 00:16:39,733
《あっ ひつまぶし!》
160
00:16:39,733 --> 00:16:44,087
ひつまぶしを。
あっ えっと… 鰻は…。
161
00:16:44,087 --> 00:16:47,074
ああ… ですよね。
すみません。
162
00:16:47,074 --> 00:16:50,074
《いかん いかん どうかしてる。
もう諦めろ》
163
00:16:52,062 --> 00:16:54,731
《ならば…》
164
00:16:54,731 --> 00:16:57,401
本日の魚っていうのは何ですか?
165
00:16:57,401 --> 00:17:01,388
今日は サワラと ぐじができます。
あとは カニですね。
166
00:17:01,388 --> 00:17:03,407
ぐじ?
167
00:17:03,407 --> 00:17:06,410
あっ 甘鯛です。 京都では
ぐじっていうんですよ。
168
00:17:06,410 --> 00:17:11,081
ああ… じゃあ
その ぐじの土鍋ごはんと➡
169
00:17:11,081 --> 00:17:13,467
みそ汁を お願いします。
はい。
170
00:17:13,467 --> 00:17:15,485
ごはん 一合から炊けますけども。
171
00:17:15,485 --> 00:17:18,405
《ひつまぶしだったら
二合なんだが…》
172
00:17:18,405 --> 00:17:21,391
一合でお願いします。
はい かしこまりました。
173
00:17:21,391 --> 00:17:24,077
土鍋ごはん 少し
お時間いただきますね。
174
00:17:24,077 --> 00:17:26,063
はい。
175
00:17:26,063 --> 00:17:31,063
《さて 土鍋がくるまで
何で つなごうか…》
176
00:17:33,453 --> 00:17:36,740
《アルコールのページ スルー。
177
00:17:36,740 --> 00:17:39,076
どれどれ。
178
00:17:39,076 --> 00:17:43,476
ハンバーグステーキ 100gより》
179
00:17:46,166 --> 00:17:49,736
《生ふ田楽バター… 何? それ。
180
00:17:49,736 --> 00:17:52,773
おもちの春巻。
181
00:17:52,773 --> 00:17:56,076
おもちのメープルシロップバター?
182
00:17:56,076 --> 00:18:00,276
フッ… この店 おもちろい。 フッ…》
183
00:18:10,574 --> 00:18:16,146
は~い サワラ 焼けました。 どうぞ。
184
00:18:16,146 --> 00:18:19,066
丹波しめじと…。
185
00:18:19,066 --> 00:18:24,054
《和牛に合鴨 もち豚 地鶏。
186
00:18:24,054 --> 00:18:27,054
肉は 一とおり そろってる》
187
00:18:30,510 --> 00:18:34,398
《おお… 野菜の種類 多いな。
188
00:18:34,398 --> 00:18:36,998
これ 全部 焼くのか》
189
00:18:40,087 --> 00:18:43,056
《うん だいたい同じだ。
190
00:18:43,056 --> 00:18:45,726
よ~し 決まった。
191
00:18:45,726 --> 00:18:49,079
京都大文字炭火焼き大会
といこうじゃないか》
192
00:18:49,079 --> 00:18:51,098
すみません。
193
00:18:51,098 --> 00:18:54,151
はい。
はいはい。
194
00:18:54,151 --> 00:18:57,738
もち豚ロースト とまと。
195
00:18:57,738 --> 00:19:01,425
あと… 牡蠣をください。
196
00:19:01,425 --> 00:19:04,061
牡蠣は むき身で
塩焼きにするんですが➡
197
00:19:04,061 --> 00:19:06,079
よろしいですか?
はい。
198
00:19:06,079 --> 00:19:08,415
何個 焼きましょう?
じゃ 2個で。
199
00:19:08,415 --> 00:19:10,951
はい。
お飲み物 どうしましょう?
200
00:19:10,951 --> 00:19:13,451
あっ ウーロン茶 お願いします。
はい かしこまりました。
201
00:19:20,060 --> 00:19:24,131
《あと一品 いっとくか。
202
00:19:24,131 --> 00:19:30,131
生ふ田楽バターも
気になるが ここは…》
203
00:19:32,055 --> 00:19:34,057
は~い ウーロン茶です。
204
00:19:34,057 --> 00:19:36,727
あと すみません。
かぶら蒸しもください。
205
00:19:36,727 --> 00:19:39,396
はい かぶら蒸しですね。
かしこまりました。
206
00:19:39,396 --> 00:19:41,732
かぶら蒸し。
はい。
207
00:19:41,732 --> 00:19:43,750
《フゥ…。
208
00:19:43,750 --> 00:19:49,072
鰻ショックから
なんとか気持ちを転換できたか》
209
00:19:49,072 --> 00:19:52,075
どちらから来はったんですか?
210
00:19:52,075 --> 00:19:55,445
あ… 東京です。
東京ですか。
211
00:19:55,445 --> 00:19:58,064
車で来はったんですか?
あっ いえ。
212
00:19:58,064 --> 00:20:01,067
いや お酒 頼まれんさかい
車かなって。
213
00:20:01,067 --> 00:20:04,070
あ… 私 下戸なんですよ。
214
00:20:04,070 --> 00:20:07,741
へ~っ 意外。 むちゃくちゃ
飲みそうやのに。 なあ?
215
00:20:07,741 --> 00:20:10,410
そんなん言うたら失礼やろ。
216
00:20:10,410 --> 00:20:14,397
すみません。
ああ いや よく言われますんで。
217
00:20:14,397 --> 00:20:16,697
は~い お通しですね。
218
00:20:24,090 --> 00:20:26,090
いただきます。
219
00:20:41,892 --> 00:20:44,895
《うん おいしい。
220
00:20:44,895 --> 00:20:47,564
うん? あれ?
221
00:20:47,564 --> 00:20:51,067
アジ南蛮だと思ったが
これは さば?
222
00:20:51,067 --> 00:20:54,067
だな。 へ~っ…》
223
00:21:00,727 --> 00:21:04,397
《この甘酸っぱさが
食欲を前進させる。
224
00:21:04,397 --> 00:21:08,397
さば南蛮 イケる イケる》
225
00:21:23,433 --> 00:21:28,738
《山椒か。 う~ん。
226
00:21:28,738 --> 00:21:33,410
東京では出会わない
この小さな一手間。
227
00:21:33,410 --> 00:21:36,730
まさに 京のおばんざいって感じ。
228
00:21:36,730 --> 00:21:39,730
いい店に当たったかも》
229
00:21:49,910 --> 00:21:53,063
《とまと 丸ごと串焼き。
230
00:21:53,063 --> 00:21:55,763
すごいことするな…》
231
00:22:02,389 --> 00:22:05,408
大将 熱かん もらえる?
はい。
232
00:22:05,408 --> 00:22:08,395
中田さんも飲まはります?
あっ 飲む 飲む。
233
00:22:08,395 --> 00:22:10,430
はい。
234
00:22:10,430 --> 00:22:14,100
《こういう豚バラの食べ方 初めて。
235
00:22:14,100 --> 00:22:16,800
いいな これ》
236
00:22:26,079 --> 00:22:29,779
《へ~っ これも また
見るからに京都》
237
00:22:33,770 --> 00:22:38,470
《こうすると 豆腐も
ステージが1つ上がる》
238
00:22:47,851 --> 00:22:53,551
《お通しが全部おいしい。
これは期待が高まる》
239
00:22:58,094 --> 00:23:02,494
《お~っ! 豚 分厚い》
240
00:23:15,412 --> 00:23:19,766
《お~っ…
俺の豚が焼かれている。
241
00:23:19,766 --> 00:23:23,069
迎え撃つ俺の心にも火がつくぜ》
242
00:23:23,069 --> 00:23:25,088
よいしょ。
はい。
243
00:23:25,088 --> 00:23:28,058
大将 そこで
焼かれへんもんなんかないやろ?
244
00:23:28,058 --> 00:23:31,261
ありますよ そら。
何?
245
00:23:31,261 --> 00:23:34,748
プリンとか。
あっ 焼きプリンは無理やな。
246
00:23:34,748 --> 00:23:39,753
ハハハハハハ!
ハハハハハ。
247
00:23:39,753 --> 00:23:42,422
お前 意味 わかってへんやろ。
248
00:23:42,422 --> 00:23:45,058
もうええわ。 飲め お前は。
もうええわ もう。
249
00:23:45,058 --> 00:23:47,058
しゃべるな もう。
250
00:23:50,930 --> 00:23:53,984
は~い お待たせしました。
251
00:23:53,984 --> 00:23:56,569
こちら お下げしますね。
252
00:23:56,569 --> 00:24:00,073
よいしょ… もち豚。
253
00:24:00,073 --> 00:24:05,473
牡蠣… はい とまとです。
ごゆっくり どうぞ。
254
00:26:50,360 --> 00:26:52,362
いただきます。
255
00:26:52,362 --> 00:26:54,362
《まずは…》
256
00:27:13,383 --> 00:27:18,771
《オッホホホ… これは これは…。
257
00:27:18,771 --> 00:27:21,891
う~ん… いやいや。
258
00:27:21,891 --> 00:27:25,211
塩加減 絶妙。
259
00:27:25,211 --> 00:27:27,911
たまらんな…》
260
00:27:32,402 --> 00:27:36,372
《ネギをまとった豚ロース。
261
00:27:36,372 --> 00:27:38,972
見ただけで うまい》
262
00:27:49,419 --> 00:27:52,689
《お~っ… ごめんなさい。
263
00:27:52,689 --> 00:27:57,360
食ったら 見た目の3倍うまい。
264
00:27:57,360 --> 00:28:00,380
あの焼き台のマジックか?
265
00:28:00,380 --> 00:28:03,680
いや 大将の炭火使いだろう》
266
00:28:08,371 --> 00:28:10,671
《にんにく》
267
00:28:14,694 --> 00:28:16,694
《おっと…》
268
00:28:24,370 --> 00:28:28,708
《このネギとタレ 最高。
269
00:28:28,708 --> 00:28:32,508
鋭いパンチが
ボディーに食い込んでくる》
270
00:28:35,898 --> 00:28:39,218
《飯の援軍が必要だぞ。
271
00:28:39,218 --> 00:28:42,718
土鍋ごはん まだかな…》
272
00:28:50,146 --> 00:28:52,146
《さて…》
273
00:28:58,871 --> 00:29:02,971
《とまと かける 炭火。 イコール…》
274
00:29:05,044 --> 00:29:08,031
《おっ… ハフハフ…。
275
00:29:08,031 --> 00:29:11,050
熱っ! 熱々とまと。
276
00:29:11,050 --> 00:29:15,450
酸味のある香ばしさ
おもしろいな》
277
00:29:17,373 --> 00:29:19,859
は~い かぶら蒸しです。
278
00:29:19,859 --> 00:29:22,459
お熱くなってるので
気をつけてくださいね。
279
00:29:49,122 --> 00:29:52,041
《あつつ…。
280
00:29:52,041 --> 00:29:54,711
でも うまい。
281
00:29:54,711 --> 00:29:58,011
この うまみは
どこからくるんだ?》
282
00:30:02,735 --> 00:30:08,735
《ああ… 優しい。
うまさが心に しみてくる》
283
00:30:10,727 --> 00:30:15,427
《うん? 何かいた。 ユリ根か?》
284
00:30:18,384 --> 00:30:21,037
《まだ何か入ってるぞ。
285
00:30:21,037 --> 00:30:23,737
おっ ぎんなん》
286
00:30:29,712 --> 00:30:32,698
《いくつものおいしさが➡
287
00:30:32,698 --> 00:30:37,153
小さな器の中で
熱核融合を起こしているようだ。
288
00:30:37,153 --> 00:30:41,374
とんでもない うまみエネルギーが
口の中に放出されている。
289
00:30:41,374 --> 00:30:45,874
かぶら蒸し アインシュタインも ビックリだ》
290
00:30:50,383 --> 00:30:53,386
おみそ汁 失礼しますね。
291
00:30:53,386 --> 00:30:55,421
よいしょ。
292
00:30:55,421 --> 00:30:57,421
はい どうぞ。
293
00:31:00,042 --> 00:31:02,695
失礼します。
294
00:31:02,695 --> 00:31:06,716
こちら
ぐじの土鍋ごはんになります。
295
00:31:06,716 --> 00:31:10,736
《おいでなすった。 御大 登場。
296
00:31:10,736 --> 00:31:13,936
舞台が整ったぞ》
297
00:31:15,875 --> 00:31:19,762
《いかなるや? ぐじごはん。
298
00:31:19,762 --> 00:31:21,814
お~っ…。
299
00:31:21,814 --> 00:31:24,114
美しい…》
300
00:31:28,421 --> 00:31:32,521
《みやびな風情漂う この紅色》
301
00:31:35,711 --> 00:31:37,713
ぐじを食べやすいように➡
302
00:31:37,713 --> 00:31:40,116
よく ほぐして
お召し上がりください。
303
00:31:40,116 --> 00:31:42,116
はい。
304
00:31:54,363 --> 00:32:00,219
《おぉ 立ち上る香りだけで
すでに よだれが鉄砲水だ。
305
00:32:00,219 --> 00:32:02,722
ぐじをよく ほぐして…。
306
00:32:02,722 --> 00:32:07,022
これくらい混ぜれば
いいか… いいね?》
307
00:32:09,145 --> 00:32:13,145
《ぐじを多めによそって よし》
308
00:32:29,015 --> 00:32:38,191
《おぉ お~お これはまた。
309
00:32:38,191 --> 00:32:41,194
うまいなぁ。
310
00:32:41,194 --> 00:32:44,363
ぐじ うまし。
311
00:32:44,363 --> 00:32:50,553
土鍋炊きの銀シャリと炊かれると
もはや無敵のうまさ。
312
00:32:50,553 --> 00:32:56,225
この島国には まだ
こんなうまい飯があったのか。
313
00:32:56,225 --> 00:33:00,213
俺の口が感動に打ち震えている。
314
00:33:00,213 --> 00:33:03,232
箸が止まらん。
315
00:33:03,232 --> 00:33:06,732
胃袋が もっと
よこせと叫んでいる》
316
00:33:11,073 --> 00:33:14,773
《京料理 おそるべし》
317
00:33:19,465 --> 00:33:22,765
《あっという間に1杯が消えた》
318
00:33:27,573 --> 00:33:30,226
《おかわりできて よかった。
319
00:33:30,226 --> 00:33:36,382
なかったら
胃袋が暴動を起こしただろう。
320
00:33:36,382 --> 00:33:40,536
こういうのは?
321
00:33:40,536 --> 00:33:43,036
ぐじ牡蠣ご飯》
322
00:33:48,444 --> 00:33:52,548
《フッフッフ… いやいや 申し訳ない。
323
00:33:52,548 --> 00:33:55,718
おいしすぎだ これは。
324
00:33:55,718 --> 00:33:59,218
いやぁ ハッハッハ》
325
00:34:09,398 --> 00:34:12,285
《う~ん ロースを食って➡
326
00:34:12,285 --> 00:34:17,556
ぐじ飯で追っかけるのも
全然問題なしだ。
327
00:34:17,556 --> 00:34:23,229
ご飯は薄味なのに
全然この肉のタレに負けてない。
328
00:34:23,229 --> 00:34:28,929
というか この組み合わせ
すごくいいぞ》
329
00:34:36,042 --> 00:34:42,548
《繊細さと 大胆さの融合。
330
00:34:42,548 --> 00:34:48,387
家で焼いても この味には
絶対ならないだろう》
331
00:34:48,387 --> 00:34:51,874
今日は シメに
あんこ餅もらおうかな。
332
00:34:51,874 --> 00:34:54,877
明日 ハワイやから
餅 食われへんな。
333
00:34:54,877 --> 00:34:57,797
ハワイで年越しって
芸能人みたいですね。
334
00:34:57,797 --> 00:35:00,199
ヘッヘ ワイドショーに
映るかもしれんな。
335
00:35:00,199 --> 00:35:02,718
(笑い声)
336
00:35:02,718 --> 00:35:05,888
おっちゃん2人で
ハワイ行って 何しはるん?
337
00:35:05,888 --> 00:35:07,873
そら いろいろあるやろがいな。
338
00:35:07,873 --> 00:35:09,875
あの 一緒に
バナナボート乗ったりやな。
339
00:35:09,875 --> 00:35:12,528
えぇ 気持ち悪っ!
やかましいわ ほんまに。
340
00:35:12,528 --> 00:35:14,563
ほな パンケーキや パンケーキ。
341
00:35:14,563 --> 00:35:28,227
♬~
342
00:35:28,227 --> 00:35:33,227
《かぶら蒸しで京都の夜を
堪能している 俺》
343
00:35:49,215 --> 00:35:55,705
《年の瀬の京都 炭火で1人
じっくりほっこりか。
344
00:35:55,705 --> 00:35:58,405
たまらないなぁ》
345
00:36:05,231 --> 00:36:08,768
《そして うまい料理と
向き合える時間は➡
346
00:36:08,768 --> 00:36:15,725
何事にも代えがたき幸せ。
347
00:36:15,725 --> 00:36:19,725
食べ終わるのが 名残惜しい》
348
00:36:27,703 --> 00:36:29,705
《今年も どん詰まりにきて➡
349
00:36:29,705 --> 00:36:36,295
すばらしい おいしさに出会えた。
350
00:36:36,295 --> 00:36:39,048
京都の味の長い歴史が➡
351
00:36:39,048 --> 00:36:46,455
ここには 温かく
静かに引き継がれている。
352
00:36:46,455 --> 00:36:50,755
感謝の気持ちしか ない》
353
00:37:06,375 --> 00:37:11,313
《はぁ いい晩飯だった》
354
00:37:11,313 --> 00:37:13,513
ごちそうさまでした。
355
00:37:17,219 --> 00:37:19,205
うまいなぁ。
うまいなぁ。
356
00:37:19,205 --> 00:37:21,207
うまい うまい。
357
00:37:21,207 --> 00:37:23,209
声でかいな お前。
358
00:37:23,209 --> 00:37:26,645
うまいなぁ!
静かにせぇよ お前。
359
00:37:26,645 --> 00:37:29,698
《うわっ ホントにうまそう》
360
00:37:29,698 --> 00:37:31,700
熱々です。
ありがとう ありがとう。
361
00:37:31,700 --> 00:37:33,736
は~い。
362
00:37:33,736 --> 00:37:36,372
すみません おかわりください。
えっ まだ食べるの?
363
00:37:36,372 --> 00:37:39,875
《くぅ たまらん。
くぅ あんこ餅。
364
00:37:39,875 --> 00:37:42,675
どうしよう 俺も…》
365
00:37:45,447 --> 00:37:48,047
ありがとうございました。
366
00:37:54,206 --> 00:37:57,126
《いやぁ うまかった。
367
00:37:57,126 --> 00:37:59,879
店を出たばかりなのに もう➡
368
00:37:59,879 --> 00:38:03,699
ぐじご飯を恋しく思う俺… フッ。
369
00:38:03,699 --> 00:38:07,536
え~と どっちだ?
370
00:38:07,536 --> 00:38:12,892
銀閣寺のほうに行けば
タクシー拾えるかな。
371
00:38:12,892 --> 00:38:15,528
今夜は このまま名古屋入り。
372
00:38:15,528 --> 00:38:21,428
明日の昼は絶対に鰻。
本場のひつまぶしを食おう》
373
00:41:38,380 --> 00:41:41,767
《ふぁ… 資料作りに➡
374
00:41:41,767 --> 00:41:47,056
思いのほか
時間が かかっちまった。
375
00:41:47,056 --> 00:41:50,756
眠気覚ましのコーヒーでも飲むか》
376
00:41:54,029 --> 00:41:58,067
《名古屋で1件
東京に戻って2件。
377
00:41:58,067 --> 00:42:05,891
忙しいのは ありがたいけど
全然 大晦日って気がしない フッ。
378
00:42:05,891 --> 00:42:08,891
あっ 喫茶店》
379
00:42:14,399 --> 00:42:20,222
いらっしゃいませ。
こちらへどうぞ。
380
00:42:20,222 --> 00:42:23,422
ブレンドです。
ありがとう。
381
00:42:35,237 --> 00:42:37,237
どうぞ。
382
00:42:44,713 --> 00:42:48,367
《コーヒー本来のおいしさか。
383
00:42:48,367 --> 00:42:53,872
こういうのをうたってる店
最近 見ないなぁ》
384
00:42:53,872 --> 00:42:55,874
いらっしゃいませ。
385
00:42:55,874 --> 00:42:57,974
モーニングね。
はい!
386
00:43:00,712 --> 00:43:04,550
《名古屋といえば モーニングか。
387
00:43:04,550 --> 00:43:10,139
コーヒー1杯の値段で
いろいろ ついているんだよな。
388
00:43:10,139 --> 00:43:14,539
この店も そうなら
ここで朝飯にしちゃおうかな》
389
00:43:16,545 --> 00:43:19,882
《おっと あんトースト。
390
00:43:19,882 --> 00:43:21,882
これも名古屋》
391
00:43:26,038 --> 00:43:30,893
《モーニングだと
普通のトーストみたいだな。
392
00:43:30,893 --> 00:43:33,879
せっかくなら…》
393
00:43:33,879 --> 00:43:38,050
すみません。
はい!
394
00:43:38,050 --> 00:43:40,052
お決まりですか?
395
00:43:40,052 --> 00:43:42,571
ブレンドと あんトーストお願いします。
はい。
396
00:43:42,571 --> 00:43:45,974
≪すみません。
はい。
397
00:43:45,974 --> 00:43:49,474
焼きそば ちょうだい。
はい。
398
00:43:52,881 --> 00:43:58,181
《コーヒーチケット。
そういうのもあるのか》
399
00:44:07,896 --> 00:44:10,396
お待たせしました。
400
00:44:15,904 --> 00:44:17,904
どうぞ。
401
00:44:23,045 --> 00:44:27,445
《フッ モーニング名古屋めし》
402
00:46:32,357 --> 00:46:37,362
《サンドになってるのか。
403
00:46:37,362 --> 00:46:42,367
白いのは 生クリームか》
404
00:46:42,367 --> 00:46:44,467
いただきます。
405
00:46:52,527 --> 00:46:59,534
《うん? うん ほう 悪くない。
406
00:46:59,534 --> 00:47:05,434
うん いや いい。
想像と違う。 けど うまい》
407
00:47:07,709 --> 00:47:12,047
《あんこに生クリームって
どうよって思ったが➡
408
00:47:12,047 --> 00:47:14,947
こうなりますか》
409
00:47:19,704 --> 00:47:23,004
《絶妙な甘さ加減》
410
00:47:40,025 --> 00:47:44,513
《熱々の食パンに
冷たい あんというのも➡
411
00:47:44,513 --> 00:47:47,413
ポイントだなぁ》
412
00:47:56,575 --> 00:48:00,862
《あんパンと違うのは バターの存在だ。
413
00:48:00,862 --> 00:48:06,034
これが ぐいっと
おいしくしてる。
414
00:48:06,034 --> 00:48:11,434
あんトースト いいじゃないか
いいじゃないか》
415
00:48:32,561 --> 00:48:35,761
《はぁ おいしい》
416
00:48:47,526 --> 00:48:49,526
《おっと》
417
00:48:58,019 --> 00:49:02,691
《コーヒーに豆菓子の塩っ気が
なぜか うれしい。
418
00:49:02,691 --> 00:49:07,391
イッツ ナゴヤン テイスト… フッ》
419
00:49:15,837 --> 00:49:19,024
はい 焼きそば。
ありがとう。
420
00:49:19,024 --> 00:49:21,543
今日は どっか行くの?
パチンコ。
421
00:49:21,543 --> 00:49:26,043
また?
大晦日くらい家にいなさいよ。
422
00:49:36,858 --> 00:49:42,358
《いやぁ これを発明した
名古屋人 ちょっと尊敬》
423
00:49:46,351 --> 00:49:48,951
ママ ごちそうさま。
は~い。
424
00:49:52,023 --> 00:49:55,911
これから事務所の大掃除だよ。
大変ねぇ。
425
00:49:55,911 --> 00:49:58,680
仕事始めは いつ?
426
00:49:58,680 --> 00:50:00,699
4日から。
そう。
427
00:50:00,699 --> 00:50:03,034
あと何回?
2回。
428
00:50:03,034 --> 00:50:06,934
あっそう じゃあ よいお年を。
よいお年を。
429
00:50:11,526 --> 00:50:15,180
《朝から あんこなんて初めて。
430
00:50:15,180 --> 00:50:21,180
フッ… でも こういう朝飯も
悪くない》
431
00:50:25,857 --> 00:50:30,528
《帰ったら思い出して
無性に食べたくなりそうだ。
432
00:50:30,528 --> 00:50:33,398
そのときは新幹線に飛び乗って➡
433
00:50:33,398 --> 00:50:37,398
また ここのあんトーストを
食べにこよう》
434
00:51:07,532 --> 00:51:09,732
ごちそうさまでした。
435
00:51:12,704 --> 00:51:15,190
ありがとうございました。
436
00:51:15,190 --> 00:51:18,710
《いい腹ごしらえができた。
437
00:51:18,710 --> 00:51:21,210
さて 行くか》
438
00:51:43,435 --> 00:51:45,735
《無人駅か》
439
00:51:51,559 --> 00:51:57,559
《これが終わったら… フッ
待ってろよ ひつまぶし》
440
00:52:01,202 --> 00:52:03,402
《ここだ》
441
00:52:14,049 --> 00:52:16,534
お伺いするのが
大晦日になってしまって➡
442
00:52:16,534 --> 00:52:18,687
申し訳ございません。
いや 井之頭さんが➡
443
00:52:18,687 --> 00:52:20,872
お忙しいということは
聞いてましたので。
444
00:52:20,872 --> 00:52:24,759
今のインテリアも すごく
趣味がいいんですけど➡
445
00:52:24,759 --> 00:52:27,028
変えられるんですか?
はい。
446
00:52:27,028 --> 00:52:29,030
僕 飽きっぽい性格でして➡
447
00:52:29,030 --> 00:52:31,700
長く同じ環境にいると
ダメなんですよ。
448
00:52:31,700 --> 00:52:35,704
メールでいただいた図面と
ご希望をもとに➡
449
00:52:35,704 --> 00:52:37,706
3パターン考えてきました。
450
00:52:37,706 --> 00:52:42,210
モダンスタイル ゴシックスタイル➡
451
00:52:42,210 --> 00:52:45,246
それに 北欧スタイルに➡
452
00:52:45,246 --> 00:52:48,546
ミッドセンチュリースタイルのテイストを
入れてみたものです。
453
00:52:54,055 --> 00:52:58,055
3つとも ご予算内になってます。
助かります。
454
00:53:11,372 --> 00:53:15,210
へぇ ミッドセンチュリースタイルって
アメリカで はやったものなんですか?
455
00:53:15,210 --> 00:53:18,263
ええ 北欧スタイルとの相性が
すごくいいんです。
456
00:53:18,263 --> 00:53:23,685
なるほど わかりました。
457
00:53:23,685 --> 00:53:27,522
もし 他のものがご覧になりたい
ということでしたら…。
458
00:53:27,522 --> 00:53:29,691
いや これでお願いします。
459
00:53:29,691 --> 00:53:32,210
僕のイメージにピッタリです。
460
00:53:32,210 --> 00:53:35,680
これなら 新鮮な気分で
楽しく働けそうです。
461
00:53:35,680 --> 00:53:39,350
それはよかったです。
462
00:53:39,350 --> 00:53:43,755
井之頭さんは 名古屋へは
よく来られるんですか?
463
00:53:43,755 --> 00:53:47,308
いやぁ 10年ぶりくらいですかね。
でしたら➡
464
00:53:47,308 --> 00:53:50,712
これから 昼食 ご案内しますよ。
あっ お気づかいなく。
465
00:53:50,712 --> 00:53:53,364
大晦日で お忙しいでしょうし。
そうですか。
466
00:53:53,364 --> 00:53:56,217
台湾ラーメンを
食べてもらいたかったんですけど。
467
00:53:56,217 --> 00:53:59,037
台湾ラーメン?
ええ といっても➡
468
00:53:59,037 --> 00:54:01,706
台湾にはなくて
名古屋のソウルフードなんです。
469
00:54:01,706 --> 00:54:03,875
あっ そうなんですか
いや 知らなかった。
470
00:54:03,875 --> 00:54:07,195
僕ね 大好物なんですよ
めちゃくちゃ うまいんですよね。
471
00:54:07,195 --> 00:54:10,031
あのね 見た目は
担々麺みたいなんですけど…。
472
00:54:10,031 --> 00:54:14,202
《でも 今日は違うんだよ。
473
00:54:14,202 --> 00:54:18,056
名古屋名物なら
ひつまぶしでしょうが。
474
00:54:18,056 --> 00:54:24,956
あっ 思い出したら
ガクンと 腹が減った》
475
00:54:30,218 --> 00:54:33,755
《よし 店を探そう。
476
00:54:33,755 --> 00:54:36,524
駅のほうには何もなかったし…。
477
00:54:36,524 --> 00:54:39,924
とりあえず
こっちに行ってみよう》
478
00:54:42,413 --> 00:54:48,036
《鰻屋 鰻屋 鰻 鰻 鰻…。
479
00:54:48,036 --> 00:54:54,209
初志貫徹のひつまぶし
京都の仇を名古屋で討つ。
480
00:54:54,209 --> 00:55:00,532
でも ここは深追いせず
名古屋駅まで がまんして➡
481
00:55:00,532 --> 00:55:02,700
地下街で店を探すか。
482
00:55:02,700 --> 00:55:06,704
そのほうが確実に
ひつまぶしにありつけそうだ。
483
00:55:06,704 --> 00:55:09,574
ん?
484
00:55:09,574 --> 00:55:13,711
もしかして これ…。
485
00:55:13,711 --> 00:55:20,535
お~ これか 台湾ラーメン。
486
00:55:20,535 --> 00:55:23,872
名古屋生まれの台湾ラーメン。
487
00:55:23,872 --> 00:55:28,693
まさか ここで
出会っちまうとは。
488
00:55:28,693 --> 00:55:33,548
気になる…
確かに 何か惹かれる。
489
00:55:33,548 --> 00:55:37,101
この腹のざわめきは なんだ。
490
00:55:37,101 --> 00:55:40,872
いやいやいや…
今日は ひつまぶしだ。
491
00:55:40,872 --> 00:55:43,191
ブレるな。
492
00:55:43,191 --> 00:55:46,744
いや 待て
鰻は いつでも食える。
493
00:55:46,744 --> 00:55:49,864
だが 台湾ラーメンは そうはいかん。
494
00:55:49,864 --> 00:55:52,867
名古屋を離れたら
それまでかもしれん。
495
00:55:52,867 --> 00:55:54,852
ん?》
496
00:55:54,852 --> 00:55:58,189
いらっしゃいませ。
497
00:55:58,189 --> 00:56:02,543
《これは偶然じゃない
きっと運命だ。
498
00:56:02,543 --> 00:56:06,364
この出会いを逃したら
俺は一生後悔する。
499
00:56:06,364 --> 00:56:11,364
鰻を脱ぎ捨てて
裸で飛び込むんだ!》
500
00:59:51,422 --> 00:59:53,457
いらっしゃいませ。
いらっしゃいませ。
501
00:59:53,457 --> 00:59:56,043
真ん中の席 どうぞ。
台湾まぜそばです。
502
00:59:56,043 --> 00:59:59,213
台湾ラーメンと 天津飯ください。
503
00:59:59,213 --> 01:00:01,215
辛さは?
ちょい辛で。
504
01:00:01,215 --> 01:00:04,215
台湾ちょい辛と 天津飯。
はいよ。
505
01:00:17,048 --> 01:00:19,534
《辛さが選べるのか。
506
01:00:19,534 --> 01:00:22,053
アメリカン?
507
01:00:22,053 --> 01:00:27,753
ああ アメリカンコーヒーの原理か
なるほど》
508
01:00:30,378 --> 01:00:35,533
《油のしみ込みが
もはや骨董品だ。 フッ…》
509
01:00:35,533 --> 01:00:38,052
すみません。
は~い。
510
01:00:38,052 --> 01:00:41,405
はい。
台湾ラーメンと にんにく炒飯。
511
01:00:41,405 --> 01:00:44,542
辛さは?
う~ん 激辛と中辛の間くらいで。
512
01:00:44,542 --> 01:00:46,727
激寄りの中ね。
513
01:00:46,727 --> 01:00:50,047
はい 台湾 激寄りの中と
にんにく炒飯。
514
01:00:50,047 --> 01:00:52,867
《そんな頼み方もできるのか。
515
01:00:52,867 --> 01:00:58,222
「激辛 あまりお勧め出来ません」
フッ…》
516
01:00:58,222 --> 01:01:00,875
どうぞ。
はい どうぞ。
517
01:01:00,875 --> 01:01:03,811
はい どうぞ。
518
01:01:03,811 --> 01:01:08,382
《へぇ 塩台湾ってのもあるのか。
519
01:01:08,382 --> 01:01:12,382
赤星が… 辛い》
520
01:01:15,056 --> 01:01:20,861
《にんにく炒飯 ピリカラ炒飯
ピリカラにんにく炒飯…。
521
01:01:20,861 --> 01:01:26,717
へぇ ピリカラにんにくって
そそられる。
522
01:01:26,717 --> 01:01:31,872
よし その
名古屋式ラーチャンセットにしよう。
523
01:01:31,872 --> 01:01:34,025
あとは…》
524
01:01:34,025 --> 01:01:37,044
はい お待ちどおさま。
525
01:01:37,044 --> 01:01:39,547
エビケチャップね。
ありがとうございます。
526
01:01:39,547 --> 01:01:44,218
《この際 1つくらい
おかずもらってもいいな。
527
01:01:44,218 --> 01:01:47,872
へぇ カニ唐なんてのがある。
528
01:01:47,872 --> 01:01:50,024
あ~ でも星か。
529
01:01:50,024 --> 01:01:57,915
辛いのはラーメンに任せて
ここは王道のトリ唐にするか…。
530
01:01:57,915 --> 01:02:01,018
ん? 酢鶏?
531
01:02:01,018 --> 01:02:04,038
酢豚の鶏版か。
532
01:02:04,038 --> 01:02:07,375
ほうほう… よし》
533
01:02:07,375 --> 01:02:12,730
すみません。
は~い お決まりですか。
534
01:02:12,730 --> 01:02:18,703
は~い。
台湾ラーメンと ピリカラにんにく炒飯➡
535
01:02:18,703 --> 01:02:20,855
それと酢鶏をください。
536
01:02:20,855 --> 01:02:24,041
酢鶏は1人だと結構多いんで
ハーフにしましょうか?
537
01:02:24,041 --> 01:02:26,861
あっ そうですか じゃあ
ハーフで お願いします。
538
01:02:26,861 --> 01:02:29,413
はい それと 台湾ラーメンの辛さ
どうしましょう?
539
01:02:29,413 --> 01:02:32,466
《ここはちょっと攻めよう》
540
01:02:32,466 --> 01:02:35,219
中辛で お願いします。
はい。
541
01:02:35,219 --> 01:02:38,873
台湾中辛と ピリカラにんにく炒飯と
酢鶏ハーフで。
542
01:02:38,873 --> 01:02:40,858
はいよ。
543
01:02:40,858 --> 01:02:44,378
《どうしても 辛さの奥地に
踏み込みたくなってしまう。
544
01:02:44,378 --> 01:02:50,401
辛いもの好きの好奇心
冒険心 フッ…》
545
01:02:50,401 --> 01:02:54,388
はい お待ち
台湾ラーメンと 天津飯ね。
546
01:02:54,388 --> 01:02:56,440
はい。
547
01:02:56,440 --> 01:02:59,560
《おっ 台湾… ん? どんな?》
548
01:02:59,560 --> 01:03:03,060
はい 台湾ね。
にんにく炒飯ね。
549
01:03:06,217 --> 01:03:11,038
《激寄りの中の人
戦闘態勢に入った。
550
01:03:11,038 --> 01:03:14,538
ん? 見えない》
551
01:03:22,366 --> 01:03:25,036
はい 酢鶏です。
552
01:03:25,036 --> 01:03:27,405
《ありゃ。
553
01:03:27,405 --> 01:03:32,059
想像と違った。
554
01:03:32,059 --> 01:03:36,459
酢豚みたいなトロミ なし》
555
01:03:42,586 --> 01:03:45,486
いただきます。
556
01:03:49,377 --> 01:03:51,377
《でかい》
557
01:03:58,819 --> 01:04:03,724
《あっ いいじゃないか うんうん。
558
01:04:03,724 --> 01:04:06,060
しっかり 酸っぱうまい。
559
01:04:06,060 --> 01:04:09,260
ちゃんと酢鶏だ》
560
01:04:26,730 --> 01:04:29,366
《ネギだけってのも悪くない。
561
01:04:29,366 --> 01:04:32,536
タマネギ ニンジン ピーマンなし。
562
01:04:32,536 --> 01:04:39,927
それで特大鶏なのが
なんとも潔いじゃないか》
563
01:04:39,927 --> 01:04:41,979
ありがとうございました!
564
01:04:41,979 --> 01:04:43,881
はい ありがとうございました。
ありがとうございました。
565
01:04:43,881 --> 01:04:46,981
いらっしゃいませ
奥の席 どうぞ。
566
01:04:56,710 --> 01:05:02,883
《うん 酸っぱいトリ唐
ものすごくいい 惚れた。
567
01:05:02,883 --> 01:05:06,871
酸っぱさのなかで
にんにくと唐辛子が➡
568
01:05:06,871 --> 01:05:10,057
いい仕事をしている》
569
01:05:10,057 --> 01:05:13,394
しかし よく食べられるよね
そんな辛いの。
570
01:05:13,394 --> 01:05:16,230
私も旦那も 辛いの苦手なのよ。
571
01:05:16,230 --> 01:05:21,085
だから 辛さは
毎回微妙に違うかもよ。 ねぇ?
572
01:05:21,085 --> 01:05:23,404
え~ それで
この間より辛いのか。
573
01:05:23,404 --> 01:05:26,504
そうかもね ごめんね。
いや うまいからいいけど。
574
01:05:41,222 --> 01:05:44,725
はい お待たせしました。
575
01:05:44,725 --> 01:05:46,925
お待たせしました。
576
01:05:51,715 --> 01:05:54,215
《これか これか》
577
01:05:57,238 --> 01:06:01,308
《うわぁ 真っ赤。
578
01:06:01,308 --> 01:06:04,808
これが台湾ラーメンか》
579
01:06:08,399 --> 01:06:11,719
《よ~し。
580
01:06:11,719 --> 01:06:14,419
まぜたほうが よさそうだな》
581
01:06:17,741 --> 01:06:19,941
《これくらいかな》
582
01:06:31,071 --> 01:06:36,471
《おぉ~ これは 未知なる味。
何だろう この人》
583
01:06:38,696 --> 01:06:42,366
《今まで つきあったことないタイプ。
584
01:06:42,366 --> 01:06:45,369
でも むちゃくちゃ辛うまい》
585
01:06:45,369 --> 01:06:59,400
♬~
586
01:06:59,400 --> 01:07:04,038
《このひき肉
担々麺のとは 意味が違う。
587
01:07:04,038 --> 01:07:06,738
ニラが絶妙な役割》
588
01:07:11,078 --> 01:07:14,715
《あっ じわじわと辛さがきた。
589
01:07:14,715 --> 01:07:19,015
あ~ 辛っ!
辛さの時間差攻撃だ》
590
01:07:26,827 --> 01:07:31,827
《はぁ~ こいつに ハマる気持ち
よくわかる》
591
01:07:40,357 --> 01:07:44,044
《だが
この辛さを甘く見ちゃいかん。
592
01:07:44,044 --> 01:07:47,715
調子に乗って ズルズルいくと
むせるやつだ。
593
01:07:47,715 --> 01:07:50,015
ここは 慎重に》
594
01:07:57,141 --> 01:08:02,379
《食べ進めるほどに
頭が スーッと涼しくなる この感じ➡
595
01:08:02,379 --> 01:08:04,398
初めてかも。
596
01:08:04,398 --> 01:08:07,998
鼻を通り越して 頭に抜ける辛さ》
597
01:08:11,889 --> 01:08:13,891
はい ご注文は?
598
01:08:13,891 --> 01:08:15,909
僕 台湾ラーメン。
僕も!
599
01:08:15,909 --> 01:08:17,961
アメリカン?
(2人)ノーマル。
600
01:08:17,961 --> 01:08:21,048
食べられる? 本当?
601
01:08:21,048 --> 01:08:25,369
あっ あと 肉団子と青菜炒め。
はい。
602
01:08:25,369 --> 01:08:28,669
《さあ 炒飯 いってみよう》
603
01:08:49,043 --> 01:08:51,712
《ワオ! これ 強烈。
604
01:08:51,712 --> 01:08:56,400
鼻と口から にんにくが
容赦なく なだれ込んでくる》
605
01:08:56,400 --> 01:09:12,049
♬~
606
01:09:12,049 --> 01:09:17,449
《おぉ~ 一瞬にして にんにくに
鼻腔を占拠されてしまった》
607
01:09:22,760 --> 01:09:26,730
《台湾ラーメンの辛さに
ピリカラの追い打ちで➡
608
01:09:26,730 --> 01:09:29,730
とんでもないことになってきた》
609
01:09:39,393 --> 01:09:45,048
《すごい。 うまい。 辛い。 強烈。
610
01:09:45,048 --> 01:09:47,501
にんにくパンチの連打に➡
611
01:09:47,501 --> 01:09:51,405
胃袋が コーナーに追い込まれて
棒立ちだ。
612
01:09:51,405 --> 01:09:53,705
でも やめられない》
613
01:10:02,699 --> 01:10:06,399
《そこに 真紅の台湾スープ》
614
01:10:08,722 --> 01:10:14,022
《カーッ! 辛さと刺激の無限ループ》
615
01:10:23,370 --> 01:10:27,724
はい どうぞ。
616
01:10:27,724 --> 01:10:29,724
はい。
617
01:10:33,680 --> 01:10:36,350
だから うちは ジョッキなのよ。
618
01:10:36,350 --> 01:10:38,385
はい どうぞ。
619
01:10:38,385 --> 01:10:42,039
《わかります わかります。
620
01:10:42,039 --> 01:10:46,710
真夏のごとく 水が進む》
621
01:10:46,710 --> 01:10:49,379
ありがとうございました~。
ありがとうございました。
622
01:10:49,379 --> 01:11:01,725
♬~
623
01:11:01,725 --> 01:11:05,725
《ここで 炒飯からの酢鶏》
624
01:11:10,384 --> 01:11:15,038
《あ~ 酢鶏の味が
とてつもなく優しく思える。
625
01:11:15,038 --> 01:11:18,358
漬物的感覚。 フッ》
626
01:11:18,358 --> 01:11:20,394
ごちそうさん。
627
01:11:20,394 --> 01:11:23,394
ありがとうございました~。
ありがとうございました。
628
01:11:32,039 --> 01:11:37,127
《この常軌を逸した にんにく量
笑うしかない。
629
01:11:37,127 --> 01:11:40,697
食うほどに
味覚が麻痺していくようなのに➡
630
01:11:40,697 --> 01:11:42,716
なぜか 気持ちいい。
631
01:11:42,716 --> 01:11:47,016
俺は 今
完全に ガーリックハイなのかも》
632
01:11:49,022 --> 01:11:52,376
お待たせしました。
はい ありがとう。
633
01:11:52,376 --> 01:11:56,046
いただきます。
いただきます。
634
01:11:56,046 --> 01:11:59,246
《少年たち ホントに大丈夫?》
635
01:12:03,387 --> 01:12:06,373
《この辛うまの よさが
わかるには➡
636
01:12:06,373 --> 01:12:10,027
まだ早いんじゃないの?》
637
01:12:10,027 --> 01:12:12,696
うまい!
でも 辛っ!
638
01:12:12,696 --> 01:12:15,032
食べられそう?
食べられる。
639
01:12:15,032 --> 01:12:17,384
すみません 5人です。
あら いらっしゃい。
640
01:12:17,384 --> 01:12:20,384
奥 空いてるわよ。
どうぞ。 いらっしゃいませ。
641
01:12:23,040 --> 01:12:25,042
《よ~し》
642
01:12:25,042 --> 01:12:34,368
♬~
643
01:12:34,368 --> 01:12:37,037
《いや~ ホントに たまげた。
644
01:12:37,037 --> 01:12:41,375
名古屋には こういう
図抜けたメニューがあったのか。
645
01:12:41,375 --> 01:12:46,463
一度 食ったら やめられない。
病みつきになる うまさ。
646
01:12:46,463 --> 01:12:49,049
これは 禁断の炒飯だ》
647
01:12:49,049 --> 01:13:04,364
♬~
648
01:13:04,364 --> 01:13:11,071
《そして
唯一無二のうま辛 台湾ラーメン。
649
01:13:11,071 --> 01:13:15,442
この名古屋のソウルフードを
知ることができたのは➡
650
01:13:15,442 --> 01:13:20,380
2018年 最後の大収穫だ》
651
01:13:20,380 --> 01:13:31,041
♬~
652
01:13:31,041 --> 01:13:34,044
《そして 俺は 初顔合わせで➡
653
01:13:34,044 --> 01:13:38,398
完全に このすばらしき世界の
とりこになってしまった》
654
01:13:38,398 --> 01:13:58,385
♬~
655
01:13:58,385 --> 01:14:03,056
《名古屋独自の進化を遂げた
強烈な中華料理が➡
656
01:14:03,056 --> 01:14:06,376
しっかりと土地に根づいている。
657
01:14:06,376 --> 01:14:09,730
俺は まだまだ名古屋を知らない》
658
01:14:09,730 --> 01:14:41,712
♬~
659
01:14:41,712 --> 01:14:45,716
《おいしかった~》
660
01:14:45,716 --> 01:14:48,402
ごちそうさまでした。
661
01:14:48,402 --> 01:14:51,402
《名古屋に来たら また来よう》
662
01:14:54,057 --> 01:14:56,757
ありがとうございました。
ありがとうございました。
663
01:14:59,413 --> 01:15:03,483
《はぁ~ 食った。 大満足。
664
01:15:03,483 --> 01:15:06,703
中途半端なもの食べるより
断然よかった。
665
01:15:06,703 --> 01:15:08,722
尾張名古屋。
666
01:15:08,722 --> 01:15:13,376
終わりよければ すべてよし か。
フッ…。
667
01:15:13,376 --> 01:15:17,748
でも 鰻 鰻…。
668
01:15:17,748 --> 01:15:22,819
残す仕事は
蒲田 柴又の東京2ラウンド。
669
01:15:22,819 --> 01:15:26,119
鰻 鰻 鰻》
670
01:15:29,059 --> 01:15:43,106
♬~
671
01:15:43,106 --> 01:15:47,043
《前田さん 今度は
どこに行っちゃったんだろう。
672
01:15:47,043 --> 01:15:50,543
出たり入ったり 忙しい人だなぁ》
673
01:15:52,716 --> 01:15:54,718
ニン。
674
01:15:54,718 --> 01:15:59,890
バタバタして ホントに すみませんです。
お待たせして。
675
01:15:59,890 --> 01:16:03,543
なんか
忙しぶってるようで嫌だなぁ。
676
01:16:03,543 --> 01:16:06,046
いや ホントに忙しいんですよ。
はい 確かに。
677
01:16:06,046 --> 01:16:09,699
でもね 安心してください。
もう全部 済ませましたから。
678
01:16:09,699 --> 01:16:11,701
もう大丈夫 もう大丈夫。
679
01:16:11,701 --> 01:16:15,355
えっとですね で 私は
いったい どこを見てたんですか?
680
01:16:15,355 --> 01:16:18,375
はい。 え~
このページで迷われてましたけど。
681
01:16:18,375 --> 01:16:21,745
ここで迷ったの?
私がね 迷ったんだ。
682
01:16:21,745 --> 01:16:24,798
え~
迷っちゃいかんぞ 迷っちゃ…。
683
01:16:24,798 --> 01:16:28,368
この際 決めましょう。
時間もないし。
684
01:16:28,368 --> 01:16:33,039
これに決めた。 はい はい。
えっ いいんですか?
685
01:16:33,039 --> 01:16:36,042
あの~ 三が日明けに
改めて出直しますけど?
686
01:16:36,042 --> 01:16:40,864
いやいや 今日 決めて 年明け早々
発注していただければ➡
687
01:16:40,864 --> 01:16:47,037
イニシャル入りのグラスを 成人式までに
間に合わせてくれるんでしょ?
688
01:16:47,037 --> 01:16:49,039
はい 確かに。
689
01:16:49,039 --> 01:16:51,708
いえね 孫が生まれたときに➡
690
01:16:51,708 --> 01:16:54,694
記念に もう
ワインは買ってあるんですよ。
691
01:16:54,694 --> 01:16:58,698
それを
成人式になったら 一緒に飲む。
692
01:16:58,698 --> 01:17:01,718
それが 私の夢だったんですね。
693
01:17:01,718 --> 01:17:08,041
だからこそ グラスも いいものに
したいなと そう思って…。
694
01:17:08,041 --> 01:17:13,029
でもね その孫っていうのが
ちょっと 出来 悪くてね。
695
01:17:13,029 --> 01:17:16,700
でもね 私に似て かわいいんです。
696
01:17:16,700 --> 01:17:19,019
(笑い声)
697
01:17:19,019 --> 01:17:22,706
似たら ダメだって ツッコんで!
あ~ すみません。
698
01:17:22,706 --> 01:17:26,209
いや でも それ いいですね。
間違いなく成人式までに はい。
699
01:17:26,209 --> 01:17:28,528
よろしくお願いします。
お待たせして すみません。
700
01:17:28,528 --> 01:17:31,548
いえいえ こちらこそ
どうも ありがとうございました。
701
01:17:31,548 --> 01:17:35,035
あの~ 今日 この時間で
やってるお店って➡
702
01:17:35,035 --> 01:17:37,704
このあたりに
いくつか ありますでしょうか?
703
01:17:37,704 --> 01:17:40,390
それは… 何かありました?
704
01:17:40,390 --> 01:17:44,377
いや さっき チラッと見たんですけど
看板に蒲焼きって。
705
01:17:44,377 --> 01:17:48,381
あ~ あの店ね。
やってますよ ふだんはね。
706
01:17:48,381 --> 01:17:50,817
お店ですから
必ず やってますけど➡
707
01:17:50,817 --> 01:17:55,055
今日は 改装工事で営業しないと
そう言ってましたね。
708
01:17:55,055 --> 01:17:58,041
あっ そうですか。
ええ ええ ええ…。
709
01:17:58,041 --> 01:18:03,380
へぇ~ 年越しそばじゃなくて
年越し鰻。
710
01:18:03,380 --> 01:18:06,366
変わってる!
711
01:18:06,366 --> 01:18:10,370
《今日に限って 改装工事って…。
712
01:18:10,370 --> 01:18:13,807
とことん縁がないな》
713
01:18:13,807 --> 01:18:16,059
それでは 失礼いたします。
714
01:18:16,059 --> 01:18:19,396
あっ 待った。 ウェイト。
715
01:18:19,396 --> 01:18:24,718
たしか 参道沿いにある
えびす家という 鰻屋さんは➡
716
01:18:24,718 --> 01:18:28,388
営業してるんじゃないかな。
えっ!
717
01:18:28,388 --> 01:18:31,725
《今のひと言で 猛烈に…。
718
01:18:31,725 --> 01:18:35,225
腹が減ってきた》
719
01:18:41,051 --> 01:18:45,422
《よし
2018年のラストチャンスにかけよう》
720
01:18:45,422 --> 01:18:47,457
ありがとうございました。
721
01:18:47,457 --> 01:18:49,476
よいお年を。
よいお年を。
722
01:18:49,476 --> 01:18:52,379
では バンザーイ!
バンザイ。
723
01:18:52,379 --> 01:18:55,382
はいはいはい…。
失礼します。
724
01:18:55,382 --> 01:19:07,027
♬~
725
01:19:07,027 --> 01:19:09,427
《やった! 看板ついている》
61050