Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,560 --> 00:00:20,320
Miguel calls me and said,
"Prepare everything to go to the desert."
2
00:00:21,840 --> 00:00:27,160
When I get there, the RodrĂguez Orejuela
brothers, they were there,
3
00:00:27,240 --> 00:00:29,040
and their bodyguards.
4
00:00:31,760 --> 00:00:36,880
There was a guy,
and he had visible signs of being hurt.
5
00:00:38,160 --> 00:00:42,760
Gilberto, very softly he said,
"You know you're in trouble."
6
00:00:44,040 --> 00:00:48,960
And this guy, he said,
"I admit I made a big mistake."
7
00:00:49,600 --> 00:00:54,320
At that point there was silence.
He knew what was gonna happen.
8
00:00:55,680 --> 00:00:59,600
They tied him with chains to two cars
9
00:01:01,360 --> 00:01:06,600
and, slowly, they pulled him apart
in opposite directions.
10
00:01:14,240 --> 00:01:16,400
They were called
the Gentlemen of Cali.
11
00:01:17,760 --> 00:01:23,480
But I had never seen any organization
so cruel, so bloody.
12
00:01:23,560 --> 00:01:24,520
So bad.
13
00:01:43,560 --> 00:01:47,000
December 1993, Cali.
14
00:01:47,640 --> 00:01:50,440
Home to the new kings of coke.
15
00:01:54,440 --> 00:01:57,960
Gilberto and Miguel RodrĂguez Orejuela.
16
00:01:58,720 --> 00:02:02,040
They've just become
the most powerful cartel in Colombia.
17
00:02:03,800 --> 00:02:07,440
Supplying 90%
of the country's biggest export,
18
00:02:09,000 --> 00:02:09,880
cocaine.
19
00:02:10,840 --> 00:02:13,800
Their tentacles reached out
through all continents.
20
00:02:14,480 --> 00:02:16,520
The RodrĂguez brothers
were essentially defined
21
00:02:16,600 --> 00:02:18,560
as the biggest criminals in the world.
22
00:02:19,520 --> 00:02:21,040
The largest cartel of all time.
23
00:02:23,440 --> 00:02:27,200
The brothers are pulling in
an estimated seven billion dollars a year.
24
00:02:27,320 --> 00:02:30,120
The country was not in
the hands of the people,
25
00:02:30,200 --> 00:02:32,240
it was in the hands of the mob.
26
00:02:32,320 --> 00:02:35,040
The RodrĂguez brothers owned Colombia.
27
00:02:38,560 --> 00:02:41,320
But the Colombian police
and the American DEA
28
00:02:41,400 --> 00:02:44,720
are joined in a bitter campaign
to bring them down.
29
00:02:46,120 --> 00:02:50,080
You knew about the power, the influence
and the money that they had,
30
00:02:50,160 --> 00:02:53,320
so you'd sit back and think,
"How are you gonna catch these guys?"
31
00:03:08,840 --> 00:03:12,000
Rural southern Colombia,
the 1940s.
32
00:03:13,920 --> 00:03:18,720
Gilberto and younger brother Miguel
grow up in small-town poverty.
33
00:03:21,800 --> 00:03:25,280
As teenagers, they make
a name for themselves as hustlers
34
00:03:25,360 --> 00:03:27,800
with their creative money-making schemes.
35
00:03:34,240 --> 00:03:37,680
Gilberto worked in a drugstore
36
00:03:37,760 --> 00:03:41,160
located just in front of one
of the main churches in Cali.
37
00:03:45,420 --> 00:03:49,960
All year, they collected small bottles.
38
00:03:53,040 --> 00:03:56,760
And during the Holy Week,
they filled them with water...
39
00:03:56,840 --> 00:04:01,720
and sold them by saying it was holy water.
40
00:04:10,000 --> 00:04:12,160
It's not long
before the pair graduate
41
00:04:12,240 --> 00:04:14,840
from petty crime to the hard-core...
42
00:04:14,920 --> 00:04:18,480
robbing trucks,
racketeering, even kidnapping.
43
00:04:19,560 --> 00:04:23,840
When they buy a legitimate pharmacy,
it mysteriously burns down.
44
00:04:25,200 --> 00:04:27,600
It was my uncle and my dad.
45
00:04:30,720 --> 00:04:34,440
They took out the most expensive products.
46
00:04:35,560 --> 00:04:39,040
The drugstore burnt down completely.
They did a good job.
47
00:04:39,120 --> 00:04:40,480
They claimed insurance.
48
00:04:40,560 --> 00:04:43,120
They collected the insurance
and opened another drugstore...
49
00:04:43,200 --> 00:04:44,760
a much larger drugstore.
50
00:04:49,000 --> 00:04:50,560
In the mid-'70s,
51
00:04:50,640 --> 00:04:54,760
Gilberto and his brother discover
another Colombian pharmaceutical
52
00:04:54,840 --> 00:04:57,280
that offers even larger profits.
53
00:05:02,000 --> 00:05:04,920
There's a booming market
for cocaine in the US.
54
00:05:06,400 --> 00:05:08,160
If they can get it there.
55
00:05:10,440 --> 00:05:13,120
Ever inventive, the pair buy a company
56
00:05:13,200 --> 00:05:15,880
exporting concrete fence posts
into Miami.
57
00:05:18,600 --> 00:05:21,240
Each of them filled
with some hidden cargo.
58
00:05:23,440 --> 00:05:29,680
My father's chauffeur asked me
to go to the hangar with him
59
00:05:29,760 --> 00:05:31,920
because he had some work to do.
60
00:05:33,040 --> 00:05:34,560
When we went down to the hangar,
61
00:05:34,640 --> 00:05:38,160
he used a pneumatic hammer to break
the posts and get the cocaine out.
62
00:05:39,400 --> 00:05:44,400
That's how I discovered
that my father was a drug trafficker.
63
00:05:46,000 --> 00:05:49,240
By now, the brothers
are moving millions of dollars of coke.
64
00:05:50,120 --> 00:05:54,040
Eager to expand, they team up
with two other ambitious traffickers
65
00:05:54,120 --> 00:05:56,440
to build their distribution in America.
66
00:05:57,960 --> 00:06:01,480
Chepe Santacruz and Pacho Herrera.
67
00:06:04,120 --> 00:06:06,360
The Cali cartel is here.
68
00:06:14,000 --> 00:06:17,960
Chepe used to send 20 kilograms
in suitcases carried by passengers.
69
00:06:18,640 --> 00:06:23,520
My father said, "No."
He believed 20 kilograms was too little.
70
00:06:25,480 --> 00:06:28,120
He suggested they started
sending in 100 or 200 kilograms.
71
00:06:32,800 --> 00:06:35,480
By the mid-1980s,
the RodrĂguez brothers
72
00:06:35,560 --> 00:06:39,120
are shipping industrial quantities
of coke to the US.
73
00:06:44,160 --> 00:06:48,960
They could get a 727 for a million dollars
on the used airplane market,
74
00:06:49,040 --> 00:06:52,520
fill it full of tons and tons of cocaine,
75
00:06:52,600 --> 00:06:57,200
fly it over the border
and land it in some place in New Mexico
76
00:06:58,240 --> 00:07:00,640
and unload it and abandon the plane.
77
00:07:01,480 --> 00:07:06,040
Just leave it there. The million dollars
that it cost to bring the plane in
78
00:07:06,120 --> 00:07:08,520
was nothing compared
to the hundreds of millions
79
00:07:08,600 --> 00:07:10,600
they were making on shipments like that.
80
00:07:12,880 --> 00:07:17,280
But the new source of drugs
has started to appear on the feds' radar.
81
00:07:19,000 --> 00:07:22,160
We knew
about the Cali cartel
82
00:07:22,240 --> 00:07:24,840
because we had major loads
when I was in Miami.
83
00:07:24,920 --> 00:07:28,440
And anytime you had ton loads
seized in Miami,
84
00:07:28,520 --> 00:07:31,040
you know it had the markings
of the Cali cartel.
85
00:07:38,800 --> 00:07:40,800
We always heard
about the Cali cartel,
86
00:07:40,880 --> 00:07:42,920
we'd heard about the RodrĂguez brothers,
87
00:07:43,000 --> 00:07:45,240
but it's kinda like the bogeyman
when you were a kid.
88
00:07:45,320 --> 00:07:47,400
You always knew
that they were there in the closet,
89
00:07:47,480 --> 00:07:49,880
but you couldn't see 'em
or know where they were.
90
00:07:49,960 --> 00:07:51,360
But you knew they were always around.
91
00:07:53,680 --> 00:07:57,960
Ever secretive, the brothers
build a screen of legitimate companies
92
00:07:58,040 --> 00:08:00,760
to hide their thriving narcotics empire.
93
00:08:01,900 --> 00:08:05,720
To the outside world
they're just big businessmen.
94
00:08:08,680 --> 00:08:13,880
They owned a bank.
They owned the best soccer team.
95
00:08:16,240 --> 00:08:20,960
They owned, at that time, 250 drugstores.
96
00:08:21,040 --> 00:08:23,600
We estimate that every day
97
00:08:23,680 --> 00:08:28,320
they could invest $25 million
in all their businesses.
98
00:08:29,120 --> 00:08:33,240
I saw rooms stuffed full of money.
99
00:08:34,400 --> 00:08:38,080
At home, our safe was full of dollars.
100
00:08:38,160 --> 00:08:42,560
They didn't know what to do
with the money; it was too much.
101
00:08:42,640 --> 00:08:46,320
They bought works by
Picasso, Grau, Botero.
102
00:08:48,680 --> 00:08:51,800
The feds try
tracking the cartel's operations,
103
00:08:51,880 --> 00:08:56,000
but they can't follow the trail
of corrupt money back to the brothers.
104
00:08:56,880 --> 00:08:59,200
Gilberto was
something of a genius.
105
00:08:59,280 --> 00:09:01,720
He was called the Chess Player
106
00:09:01,800 --> 00:09:05,400
'cause he's always looking ahead,
looking how things would work together.
107
00:09:05,920 --> 00:09:08,280
In reality,
he was a great strategist
108
00:09:08,360 --> 00:09:10,120
and a great corrupter.
109
00:09:13,960 --> 00:09:19,440
Whereas Miguel RodrĂguez was a strong man,
determined and ill-tempered.
110
00:09:20,680 --> 00:09:23,760
And that match
was the perfect combination.
111
00:09:33,520 --> 00:09:37,680
Cocaine is their business,
but power is their drug.
112
00:09:38,800 --> 00:09:40,960
Now, at the top of their game,
113
00:09:41,040 --> 00:09:45,720
these are the Gentlemen of Cali,
with friends in high places.
114
00:09:47,680 --> 00:09:51,680
They liked mixing
in the circles of power
115
00:09:51,760 --> 00:09:54,760
and corrupt those within.
116
00:09:54,840 --> 00:09:57,880
They particularly liked mixing
117
00:09:57,960 --> 00:10:00,960
with politicians, senators,
representatives, mayors.
118
00:10:01,040 --> 00:10:04,000
And that was the focus
of the RodrĂguez corruption.
119
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
As demand increases,
120
00:10:12,080 --> 00:10:16,960
millions of dollars of Colombian coke
is flooding into the US every week.
121
00:10:18,200 --> 00:10:22,200
But it's another cartel
that's monopolizing the DEA's efforts.
122
00:10:23,360 --> 00:10:25,960
Run by the RodrĂguez brothers'
biggest rival.
123
00:10:27,720 --> 00:10:33,120
A drug lord with a taste for publicity
and a very public bloodlust.
124
00:10:34,320 --> 00:10:36,080
Pablo Escobar.
125
00:10:39,000 --> 00:10:41,040
Now a narco state,
126
00:10:41,120 --> 00:10:46,200
Colombia is divided between these
two immensely powerful drug cartels.
127
00:10:46,880 --> 00:10:52,920
Escobar's MedellĂn cartel in the north
and the Cali cartel in the south.
128
00:10:53,000 --> 00:10:56,640
The cartels controlled, you know,
everything from the police,
129
00:10:56,720 --> 00:10:58,680
the military, through the politicians.
130
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
For years,
the cartels walk a very delicate line,
131
00:11:03,920 --> 00:11:05,680
respecting each other's turf.
132
00:11:07,040 --> 00:11:09,040
At the beginning,
they were all close friends
133
00:11:09,120 --> 00:11:11,200
and each had their own patch.
134
00:11:11,280 --> 00:11:12,960
They had a rule...
135
00:11:13,040 --> 00:11:15,120
New York belonged to the Cali cartel.
136
00:11:15,200 --> 00:11:18,520
Los Angeles belonged
to the MedellĂn cartel.
137
00:11:18,600 --> 00:11:24,960
Miami and Houston were shared cities
where both could enter.
138
00:11:25,040 --> 00:11:26,840
And this was always respected.
139
00:11:28,640 --> 00:11:32,360
Each has their own distinct way
of running their business.
140
00:11:41,760 --> 00:11:43,520
Violence is Escobar's.
141
00:11:44,320 --> 00:11:46,520
Pablo was basically a narco terrorist.
142
00:11:46,600 --> 00:11:50,520
He killed people, he intimidated people
and he threatened people.
143
00:11:55,280 --> 00:11:57,440
It was
a very tense time in Colombia.
144
00:12:00,320 --> 00:12:03,200
In fact, the apartment
I ended up living in...
145
00:12:03,280 --> 00:12:06,760
took some of the shock waves from
one of the bombs he exploded in Bogotá.
146
00:12:06,840 --> 00:12:10,440
Pablo was disrupting
everything in the country,
147
00:12:10,520 --> 00:12:13,000
and he was enemy number one.
148
00:12:14,000 --> 00:12:17,800
The Cali cartel
has a subtler way of exerting its power.
149
00:12:19,880 --> 00:12:24,240
Gilberto said, "Look,
we think differently.
150
00:12:24,320 --> 00:12:30,040
Pablo thinks that by planting bombs,
threatening, kidnapping...
151
00:12:30,120 --> 00:12:32,560
He will gain power,
but that is not our way."
152
00:12:36,000 --> 00:12:41,640
Their MO was to bribe people,
to discredit people, to get them on board.
153
00:12:41,720 --> 00:12:43,840
So they did everything
in a much lower profile.
154
00:12:45,440 --> 00:12:47,880
They knew if they went around
killing police officers,
155
00:12:47,960 --> 00:12:50,480
setting bombs in streets,
that's bad for business.
156
00:12:53,000 --> 00:12:55,760
With the spotlight on Escobar,
157
00:12:55,840 --> 00:12:58,960
the brothers expand their business
under the DEA's radar.
158
00:13:00,320 --> 00:13:02,880
But then, a shock wave hits Colombia.
159
00:13:02,960 --> 00:13:05,320
Under the threat of extradition,
160
00:13:05,400 --> 00:13:09,560
Pablo Escobar declares war
on the entire Colombian state.
161
00:13:10,560 --> 00:13:14,240
And, his old friends, the Cali cartel.
162
00:13:14,320 --> 00:13:16,280
The first thing Pablo did,
163
00:13:16,360 --> 00:13:21,520
in a raid, was burn down
18 or 20 of their drugstores in MedellĂn.
164
00:13:22,880 --> 00:13:26,880
Four or five shopkeepers died.
165
00:13:29,600 --> 00:13:32,600
It's all-out war
between the cartels.
166
00:13:33,560 --> 00:13:36,640
Then, Escobar makes it very personal.
167
00:13:38,000 --> 00:13:40,280
They had a phone conversation
with Pablo Escobar
168
00:13:40,360 --> 00:13:41,640
in which he told them,
169
00:13:41,720 --> 00:13:44,000
"If you are not with me
you're against me...
170
00:13:44,080 --> 00:13:48,480
I'll show them that I can have you killed
in five minutes."
171
00:13:50,360 --> 00:13:53,960
A bomb was planted
in JardĂn City to try to kill my uncle.
172
00:13:54,040 --> 00:13:58,480
And they tried to kidnap me
when I was at university.
173
00:13:59,760 --> 00:14:02,480
The RodrĂguez family
is under siege.
174
00:14:04,680 --> 00:14:07,600
One time,
my father showed us a video tape
175
00:14:07,680 --> 00:14:09,240
he had received in an envelope.
176
00:14:10,240 --> 00:14:14,720
He sat all his children and nephews down
and made us watch it.
177
00:14:21,400 --> 00:14:25,800
He had filmed us and narrated everything
with his own voice.
178
00:14:25,880 --> 00:14:28,480
He said, "Look, that's your oldest son,
his name is Fernando.
179
00:14:29,760 --> 00:14:33,240
He drives a red Mazda L,
with plate so and so.
180
00:14:33,320 --> 00:14:35,680
He has four escorts and two motorbikes.
181
00:14:37,040 --> 00:14:38,560
Look, this is your other son."
182
00:14:40,480 --> 00:14:43,400
When I saw that video, I shuddered.
183
00:14:43,480 --> 00:14:48,800
I went cold
because he had us fully identified.
184
00:14:48,880 --> 00:14:52,280
I had thought we were invisible.
185
00:14:55,480 --> 00:15:00,200
When the threats
against our family started...
186
00:15:00,280 --> 00:15:02,720
and they said our children
had to leave the country...
187
00:15:03,960 --> 00:15:08,360
that was the worst moment of our lives.
The saddest, the most horrible.
188
00:15:13,400 --> 00:15:16,240
Gilberto and Miguel
are furious.
189
00:15:18,640 --> 00:15:23,160
No more the Gentlemen of Cali,
it's time to fight back.
190
00:15:26,560 --> 00:15:30,280
First, they must find someone
with the right kind of connections.
191
00:15:35,760 --> 00:15:38,280
They turn to the son
of a Colombian general
192
00:15:38,360 --> 00:15:41,640
who's provided mercenaries
for the Colombian army in the past.
193
00:15:41,720 --> 00:15:44,760
His name, Jorge Salcedo.
194
00:15:47,440 --> 00:15:51,200
Cali cartel
needed people of the ability
195
00:15:51,280 --> 00:15:55,520
and the strength
to cope with Pablo Escobar.
196
00:15:56,400 --> 00:15:58,520
'Cause they were merciless people...
197
00:15:59,160 --> 00:16:03,320
capable of doing the most horrible,
unimaginable things.
198
00:16:05,000 --> 00:16:06,480
To his surprise,
199
00:16:06,560 --> 00:16:10,840
the RodrĂguez brothers put Salcedo
in charge of a handpicked squad.
200
00:16:12,600 --> 00:16:14,880
I was never asked,
"Will you do it?"
201
00:16:16,000 --> 00:16:21,120
It was a situation where I had no way out.
202
00:16:22,680 --> 00:16:26,000
But my thought is,
"Once this thing is over,
203
00:16:26,080 --> 00:16:30,280
I will just leave.
That's my mission, period."
204
00:16:38,240 --> 00:16:40,680
February 1989.
205
00:16:40,760 --> 00:16:43,680
Salcedo flies in his band
of hardened soldiers
206
00:16:43,760 --> 00:16:46,280
from special forces all over the world.
207
00:16:48,640 --> 00:16:53,080
The maverick mercenaries film
every step of their secret mission.
208
00:16:53,680 --> 00:16:57,600
It's very much like the movies,
like The Dirty Dozen,
209
00:16:57,680 --> 00:16:59,800
there were 12 in this team.
210
00:16:59,880 --> 00:17:03,240
There was one specialized in explosives,
there was a medic,
211
00:17:03,320 --> 00:17:05,520
there was another guy in intelligence.
212
00:17:06,360 --> 00:17:08,960
I knew they were not nuns,
213
00:17:09,800 --> 00:17:13,520
but you cannot confront nuns
with Pablo Escobar.
214
00:17:14,880 --> 00:17:18,480
Their leader, David Tomkins,
is a soldier of fortune,
215
00:17:18,560 --> 00:17:21,040
a veteran of the battlefields of Angola.
216
00:17:24,000 --> 00:17:27,440
The target was to eliminate, neutralize...
217
00:17:28,000 --> 00:17:31,480
kill, assassinate Pablo Escobar.
218
00:17:34,240 --> 00:17:38,760
Tomkins meets the cartel
and names his price for Escobar's head.
219
00:17:41,640 --> 00:17:43,680
And kind of ceremoniously,
he said,
220
00:17:43,760 --> 00:17:48,640
"This will be costing you
one million dollars."
221
00:17:50,920 --> 00:17:54,080
Instantly, Gilberto said,
222
00:17:54,160 --> 00:17:56,720
"Twice that amount, three times,
that's not a problem
223
00:17:56,800 --> 00:18:02,680
if you are capable of giving us back
the family life that we used to have."
224
00:18:05,520 --> 00:18:09,200
They named their secret mission
to assassinate their arch enemy
225
00:18:09,280 --> 00:18:11,040
"Operation Phoenix."
226
00:18:22,200 --> 00:18:25,320
First step,
they find a training base in the jungle.
227
00:18:28,840 --> 00:18:32,400
Then the brothers equip them
with an arsenal of weapons.
228
00:18:32,480 --> 00:18:34,560
No expense spared.
229
00:18:34,640 --> 00:18:38,880
We had M16s,
AR-15s, Zulu grenades,
230
00:18:38,960 --> 00:18:43,720
hand grenades, machine pistols,
the whole nine yards.
231
00:18:43,800 --> 00:18:45,320
It was like a toy shop.
232
00:18:46,000 --> 00:18:50,800
Next, they must decide
where to carry out the hit on Escobar.
233
00:18:50,880 --> 00:18:55,200
Unfortunately,
he was a very elusive target.
234
00:18:55,280 --> 00:18:59,040
The government were after him,
the Cali cartel were after him,
235
00:18:59,120 --> 00:19:00,760
so he had lots of enemies.
236
00:19:01,440 --> 00:19:06,880
So we decided, "Right, we'll train
specifically for Hacienda Nápoles."
237
00:19:09,960 --> 00:19:13,440
Escobar's heavily defended
7,000 acre ranch
238
00:19:13,520 --> 00:19:16,240
is the last place
he will expect an attack.
239
00:19:16,320 --> 00:19:19,000
And the mercenaries have a plan.
240
00:19:27,320 --> 00:19:31,480
Historically, whilst the police
had been there before,
241
00:19:31,560 --> 00:19:34,000
they had never been attacked,
242
00:19:34,640 --> 00:19:38,480
so we figured that we had
a tactical advantage
243
00:19:38,560 --> 00:19:42,280
by approaching as police and military.
244
00:19:42,360 --> 00:19:48,680
I'm about to change the color
of this United States of America chopper.
245
00:19:48,760 --> 00:19:53,120
And we're gonna respray it
a nice Colombian police green.
246
00:19:56,000 --> 00:19:58,360
But once the soldiers land,
247
00:19:58,440 --> 00:20:02,360
they know Escobar's bodyguards
won't go down without a fight.
248
00:20:08,280 --> 00:20:13,680
So we had a dress rehearsal,
rehearsed the battle without an enemy.
249
00:20:15,120 --> 00:20:16,680
While we were training,
250
00:20:16,760 --> 00:20:21,080
the Cali cartel
were attempting to locate Escobar.
251
00:20:28,920 --> 00:20:32,760
So we waited and we waited and we waited.
252
00:20:35,880 --> 00:20:38,480
Three months
after they land in Colombia,
253
00:20:38,560 --> 00:20:42,800
the brothers' web of informers
locates Pablo Escobar.
254
00:20:43,480 --> 00:20:46,360
Eventually, we got a call,
255
00:20:46,440 --> 00:20:50,640
"He's there, sitting round
the swimming pool at a meeting."
256
00:20:51,800 --> 00:20:55,840
It's very unlikely that we're gonna have
a better opportunity than now.
257
00:20:55,920 --> 00:20:58,379
We got the signal,"Go."
258
00:21:02,040 --> 00:21:04,960
And we flew to Hacienda Nápoles.
259
00:21:06,000 --> 00:21:08,280
The hired guns set off,
260
00:21:08,360 --> 00:21:11,360
while the RodrĂguez brothers
monitor the mission from Cali.
261
00:21:14,080 --> 00:21:15,720
They were just listening
262
00:21:15,800 --> 00:21:19,280
like people will listen
to a radio at a soccer game.
263
00:21:19,360 --> 00:21:22,120
And constantly "Where are you?
Where are you? How's it going?"
264
00:21:22,200 --> 00:21:23,960
"Yeah, we're approaching the location."
265
00:21:24,040 --> 00:21:28,240
The Cali cartel has been
waiting years for this moment.
266
00:21:28,840 --> 00:21:30,920
With Pablo Escobar dead,
267
00:21:31,000 --> 00:21:35,240
they will finally be
the dominant drug lords of Colombia.
268
00:21:39,520 --> 00:21:44,440
After about two hours,
we hit very bad weather.
269
00:21:44,520 --> 00:21:46,440
The helicopters didn't like it,
270
00:21:46,520 --> 00:21:50,440
'cause they were very heavily loaded
with ammunition and explosives
271
00:21:50,520 --> 00:21:53,880
and we were trying
to get over a mountain range.
272
00:21:56,000 --> 00:22:00,880
Our pilot thought he could get
through this gap in the mountains.
273
00:22:01,480 --> 00:22:03,600
We hit a bunch of cloud.
274
00:22:07,520 --> 00:22:09,520
The pilot said, "I'm diving into it."
275
00:22:14,400 --> 00:22:16,800
And that was the last thing
I heard from him.
276
00:22:19,000 --> 00:22:22,800
The mercenaries' helicopter
crashes into the side of a mountain,
277
00:22:22,880 --> 00:22:27,320
killing the Colombian pilot
and badly injuring some of the team.
278
00:22:29,000 --> 00:22:33,360
It was terrible.
It was absolutely atrocious.
279
00:22:33,440 --> 00:22:35,280
Operation Phoenix,
280
00:22:35,360 --> 00:22:40,240
Gilberto and Miguel's elaborate plot
to kill Escobar fails.
281
00:22:47,280 --> 00:22:48,920
The blow is devastating.
282
00:22:52,760 --> 00:22:55,000
But refusing to admit defeat,
283
00:22:55,080 --> 00:22:57,520
the cartel comes up
with a new plan of action.
284
00:23:01,200 --> 00:23:03,600
Joining forces with an unlikely ally
285
00:23:03,680 --> 00:23:07,040
which wants Escobar dead
as much as they do.
286
00:23:09,279 --> 00:23:10,779
The Colombian state.
287
00:23:11,760 --> 00:23:17,080
The RodrĂguezes
were funneling all the funds
288
00:23:17,160 --> 00:23:21,120
and information and materials
to be helpful in intelligence.
289
00:23:25,800 --> 00:23:27,360
The Cali cartel...
290
00:23:27,440 --> 00:23:31,240
I mean, their intelligence network...
was incredible.
291
00:23:31,320 --> 00:23:34,880
It's been compared to the KGB
during the Cold War.
292
00:23:36,560 --> 00:23:40,920
The brothers even managed
to tap Escobar's own phone lines.
293
00:23:41,000 --> 00:23:43,320
Gilberto's partner, Aura,
294
00:23:43,400 --> 00:23:47,640
is one of the few trusted to hear
the highly sensitive recordings.
295
00:23:48,840 --> 00:23:51,000
When I found something important,
296
00:23:51,080 --> 00:23:53,960
I recorded the relevant bits
to another tape.
297
00:23:54,040 --> 00:23:58,600
And those compilation tapes with anything
interesting were sent to Miguel.
298
00:23:58,680 --> 00:24:03,280
He then sent them
to the state intelligence agencies.
299
00:24:03,360 --> 00:24:05,800
Letting them know about possible attacks.
300
00:24:07,680 --> 00:24:09,680
From their network
of informants,
301
00:24:09,760 --> 00:24:12,200
the brothers' intel
reaches the Search Bloc,
302
00:24:12,280 --> 00:24:16,480
Colombia's special ops unit
dedicated to tracking down Escobar.
303
00:24:24,200 --> 00:24:30,000
On December 2nd, 1993,
the hunters close in on their prey...
304
00:24:34,720 --> 00:24:36,440
shooting Escobar dead
305
00:24:36,520 --> 00:24:40,200
in a hail of gunfire
on a MedellĂn rooftop.
306
00:24:44,280 --> 00:24:49,080
The RodrĂguez brothers have helped
eliminate Colombia's most brazen enemy,
307
00:24:49,160 --> 00:24:51,440
and their most ferocious rival.
308
00:24:56,000 --> 00:24:58,880
Gilberto was totally euphoric.
309
00:24:58,960 --> 00:25:02,200
He couldn't believe they had succeeded.
310
00:25:03,080 --> 00:25:05,560
He cried, saying,
"I saved my children's lives."
311
00:25:07,000 --> 00:25:12,320
The whole town was in carnival,
sponsored by them.
312
00:25:12,400 --> 00:25:16,800
There was an open bar
for everybody who wanted to celebrate.
313
00:25:18,160 --> 00:25:21,560
Gilberto and Miguel
now believe they're invulnerable.
314
00:25:24,400 --> 00:25:28,560
And Salcedo's job is done.
Or so he thinks.
315
00:25:30,200 --> 00:25:34,160
Naively, I thought,
"The RodrĂguezes will let me go."
316
00:25:34,240 --> 00:25:37,400
So I'm thinking that this
is my time to say goodbye.
317
00:25:39,080 --> 00:25:41,240
But Miguel immediately answers,
318
00:25:41,320 --> 00:25:46,160
"No, no, no.
No, Jorge, you've gotta stay here.
319
00:25:46,240 --> 00:25:48,880
We still have some things to do."
320
00:25:49,880 --> 00:25:53,200
I thought to myself,
"Oh, my god. This is not real."
321
00:25:54,000 --> 00:25:55,920
Instead of standing him down,
322
00:25:56,000 --> 00:25:59,680
Miguel promotes Salcedo
to head of his personal security team.
323
00:26:01,440 --> 00:26:05,120
It's a decision that will come back
to haunt the brothers.
324
00:26:13,480 --> 00:26:18,320
With the collapse of Escobar's empire,
the Cali cartel is triumphant.
325
00:26:18,400 --> 00:26:22,440
It now controls
90% of Colombia's cocaine traffic,
326
00:26:22,520 --> 00:26:25,520
worth billions and billions of dollars.
327
00:26:27,000 --> 00:26:30,000
In the mid-'90s,
the RodrĂguez Orejuela brothers
328
00:26:30,080 --> 00:26:33,120
were essentially defined
as the biggest criminals in the world.
329
00:26:34,000 --> 00:26:37,960
And control of Colombia itself
is now in the brothers' hands.
330
00:26:39,240 --> 00:26:43,080
It's their drug money
which flows through the country's veins.
331
00:26:43,720 --> 00:26:46,600
They paid a wage to everyone in Cali.
332
00:26:47,600 --> 00:26:50,560
They had the government,
they had the mayor,
333
00:26:50,640 --> 00:26:55,360
ministers, they had congressmen,
people in the president's house,
334
00:26:55,440 --> 00:26:58,120
army forces, the police forces.
335
00:26:58,200 --> 00:27:01,080
For many years...
336
00:27:02,440 --> 00:27:05,920
the corrupting power of money
kept them safe.
337
00:27:06,000 --> 00:27:09,560
My father, Gilberto, and my uncle Miguel
338
00:27:09,640 --> 00:27:13,520
always believed
that money could buy anyone.
339
00:27:15,760 --> 00:27:17,600
But just when
the brothers think
340
00:27:17,680 --> 00:27:20,000
they finally have
everything under control,
341
00:27:21,000 --> 00:27:24,600
they find themselves
on the wrong side of the law again.
342
00:27:26,000 --> 00:27:28,960
The day that Pablo Escobar died,
343
00:27:29,040 --> 00:27:32,720
the director of the DEA in Colombia says,
344
00:27:32,800 --> 00:27:36,040
"And when are we going to capture
the RodrĂguez Orejuelas?"
345
00:27:36,120 --> 00:27:37,400
They were the only game in town.
346
00:27:38,240 --> 00:27:41,280
Pablo was done, MedellĂn cartel was done.
347
00:27:41,360 --> 00:27:43,920
Everybody knew the next logical move
348
00:27:44,000 --> 00:27:46,880
for all of the US government
and the Colombian resources
349
00:27:46,960 --> 00:27:48,600
was to target the Cali cartel.
350
00:27:56,360 --> 00:27:59,480
Special agents
Chris Feistl and David Mitchell
351
00:27:59,560 --> 00:28:04,080
are sent to Cali on a secret mission.
Bring down the brothers.
352
00:28:05,760 --> 00:28:08,920
But not everyone is willing to play ball.
353
00:28:09,880 --> 00:28:11,760
There were other people, too,
that thought,
354
00:28:11,840 --> 00:28:16,720
"Hey, we kind of owe them a debt because
they helped the Colombian government
355
00:28:16,800 --> 00:28:18,600
go after Pablo and MedellĂn cartel."
356
00:28:18,680 --> 00:28:22,680
So there was a slight reluctance
to target them.
357
00:28:23,720 --> 00:28:26,000
So the feds
play their trump card.
358
00:28:26,920 --> 00:28:31,280
The United States provides huge amounts
of financial support and aid.
359
00:28:31,360 --> 00:28:34,760
You want this aid
and you want our military help,
360
00:28:34,840 --> 00:28:39,320
you need to crack down
on the drug trafficking.
361
00:28:40,800 --> 00:28:45,480
Feistl and Mitchell team up
with DEA Agent Jerry Salameh,
362
00:28:45,560 --> 00:28:49,960
but they soon realize that the brothers
still control the streets.
363
00:28:51,280 --> 00:28:55,240
Anything that happened in Cali,
they would know about it.
364
00:28:55,320 --> 00:28:57,720
They spread money around
to so many different people,
365
00:28:57,800 --> 00:29:01,280
they were able to really know
what was going on at any given time.
366
00:29:02,040 --> 00:29:06,640
And we were staying at the police base
where the Search Bloc was located.
367
00:29:06,720 --> 00:29:09,480
We were extremely low profile.
368
00:29:09,560 --> 00:29:12,760
Anything we had to do
outside of the base, we'd do at night.
369
00:29:13,680 --> 00:29:15,480
We, through a source,
370
00:29:15,560 --> 00:29:18,360
received some cassette tapes
of us speaking on the phone,
371
00:29:18,440 --> 00:29:20,680
the hard line phones in that base.
372
00:29:20,760 --> 00:29:22,760
You know, back to Bogotá or...
373
00:29:22,840 --> 00:29:26,240
whoever we were talking to,
the source brought us tapes.
374
00:29:26,320 --> 00:29:29,960
And said, "They got your phones.
They got your phones that you're using."
375
00:29:30,040 --> 00:29:33,640
So you really didn't know
who you can trust and who you couldn't.
376
00:29:37,680 --> 00:29:41,400
We knew the police in Cali
were infiltrated by the cartel.
377
00:29:41,480 --> 00:29:44,160
We sacked around 10,000 police officers.
378
00:29:44,240 --> 00:29:48,400
That really hurt. But it had to be done.
379
00:29:49,520 --> 00:29:52,400
It's time for the authorities
to go on the offensive.
380
00:29:54,000 --> 00:29:56,480
After years living in high society,
381
00:29:56,560 --> 00:29:59,680
Gilberto and Miguel
are forced into hiding.
382
00:30:01,440 --> 00:30:04,640
Colombian forces raid
one safe house after another.
383
00:30:05,840 --> 00:30:09,320
All fitted with secret compartments,
or caletas.
384
00:30:15,160 --> 00:30:18,880
But the brothers
are always one step ahead of the law.
385
00:30:23,200 --> 00:30:25,520
So, for example,
if we had good information
386
00:30:25,600 --> 00:30:29,120
that Miguel may have been at a location
and we get there and it's empty...
387
00:30:29,640 --> 00:30:33,360
is there a possibility
that that raid got compromised?
388
00:30:33,440 --> 00:30:36,120
If so, who had access to that information?
389
00:30:36,200 --> 00:30:40,640
So it was kind of play as you go,
figure it out on the fly.
390
00:30:43,240 --> 00:30:44,520
Like all gangsters,
391
00:30:44,600 --> 00:30:47,440
the brothers fear one thing
above all others.
392
00:30:48,240 --> 00:30:49,360
Betrayal.
393
00:30:50,240 --> 00:30:54,120
And they make the brutal consequences
of it known to everyone around them.
394
00:30:55,280 --> 00:30:56,600
Including Salcedo.
395
00:31:00,000 --> 00:31:04,760
One night, Miguel tells Salcedo to meet
him at a villa on the edge of Cali.
396
00:31:07,280 --> 00:31:11,040
I can hear shouting, screaming...
397
00:31:11,680 --> 00:31:13,520
I couldn't understand what was happening.
398
00:31:16,080 --> 00:31:19,240
There's no Miguel,
just henchmen
399
00:31:19,320 --> 00:31:22,720
and a group of Panamanians
who they suspect of informing.
400
00:31:26,960 --> 00:31:29,760
In one of the rooms
there was a violent fight.
401
00:31:31,320 --> 00:31:37,200
Three or four guys
trying to take hold of one Panamanian guy.
402
00:31:37,280 --> 00:31:40,720
And I remember there was a guy
with a big knife.
403
00:31:41,960 --> 00:31:44,120
Then I got an idea what's going on.
404
00:31:45,120 --> 00:31:46,600
They're killing people now.
405
00:31:53,080 --> 00:31:55,920
Not even the women are spared.
406
00:31:56,000 --> 00:32:01,200
Her feet were extending
like a ballet dancer.
407
00:32:02,800 --> 00:32:03,920
She had been suffocated.
408
00:32:04,760 --> 00:32:06,560
One of the guys was saying,
409
00:32:06,640 --> 00:32:09,920
"Hey, you better move out of there,
because she's gonna urinate."
410
00:32:10,000 --> 00:32:11,880
How did he know? He's experienced.
411
00:32:13,120 --> 00:32:15,520
They were masters in the killing.
412
00:32:16,520 --> 00:32:20,400
They were using the knives
to open their stomachs
413
00:32:20,480 --> 00:32:25,400
to make sure that when thrown
in the river the bodies would not surface.
414
00:32:25,480 --> 00:32:27,600
Awful. Awful.
415
00:32:28,760 --> 00:32:33,520
Salcedo soon realizes
Miguel wants him to witness a massacre.
416
00:32:34,280 --> 00:32:36,520
There was no reason
for me to be there.
417
00:32:36,600 --> 00:32:39,320
That was something
that had been carefully planned.
418
00:32:39,400 --> 00:32:44,680
They needed me somehow
to get dirty with what they're doing.
419
00:32:45,640 --> 00:32:48,160
Now I am in the fraternity of the killing.
420
00:32:50,120 --> 00:32:52,880
The brothers
have shown their true face.
421
00:32:52,960 --> 00:32:56,880
The only way out of the cartel is death.
422
00:33:03,440 --> 00:33:08,720
But what Miguel and Gilberto don't know
is how near the edge they are.
423
00:33:14,240 --> 00:33:16,680
The DEA are closing in.
424
00:33:22,320 --> 00:33:25,600
We had a tremendous surveillance operation
mounted in that area.
425
00:33:25,680 --> 00:33:29,320
We had, you know, men, women, DEA, police.
426
00:33:31,480 --> 00:33:35,000
The behavior of one man
in particular draws their attention.
427
00:33:36,120 --> 00:33:38,520
They suspect he's Gilberto's assistant.
428
00:33:39,280 --> 00:33:43,800
Every day, he would travel
where we suspected Gilberto was hiding.
429
00:33:43,880 --> 00:33:47,360
Probably four to five miles
to get from one house to the other.
430
00:33:48,240 --> 00:33:49,880
He was very hard to follow.
431
00:33:49,960 --> 00:33:52,760
He would walk, he would take buses,
he would take cabs.
432
00:33:52,840 --> 00:33:56,880
Changing clothes. He would dip into
a building and then slip back out of it.
433
00:33:59,040 --> 00:34:01,680
Gilberto thinks
he's safe in his hideout.
434
00:34:03,760 --> 00:34:08,240
But one day, his assistant leads
the pursuers right to his door.
435
00:34:10,400 --> 00:34:13,520
I was in my room reading a book.
436
00:34:13,600 --> 00:34:16,560
The location of the house was strategic.
437
00:34:16,640 --> 00:34:18,080
And from his office window,
438
00:34:18,160 --> 00:34:24,320
Gilberto saw the army vehicles loaded
with the Search Bloc approaching.
439
00:34:24,920 --> 00:34:31,280
The whole street was full of officials
and people in uniforms.
440
00:34:34,480 --> 00:34:37,440
He entered the room and said,
"Honey, we've been caught."
441
00:34:38,798 --> 00:34:41,760
He went to hide
and told me to open the door.
442
00:34:49,760 --> 00:34:51,600
They threw me on the floor.
443
00:34:53,720 --> 00:34:57,960
Several men were pointing
their guns at me.
444
00:34:59,320 --> 00:35:01,760
And the house was completely
swarmed with people.
445
00:35:02,560 --> 00:35:06,520
All you could hear was them destroying,
breaking and hitting everything.
446
00:35:10,000 --> 00:35:12,440
It looks as if Gilberto
has escaped.
447
00:35:13,960 --> 00:35:14,960
Until...
448
00:35:16,000 --> 00:35:19,640
He came out with his gun
hanging from his thumb.
449
00:35:20,640 --> 00:35:23,760
Saying, "Don't shoot me.
I am a man of peace."
450
00:35:25,360 --> 00:35:28,960
The Search Bloc discovers
Gilberto in his secret compartment.
451
00:35:30,200 --> 00:35:33,280
I didn't even know about it
until that moment.
452
00:35:39,280 --> 00:35:42,720
Authorities
capture Gilberto RodrĂguez,
453
00:35:42,800 --> 00:35:45,600
the world's most powerful
drug trafficker...
454
00:35:46,960 --> 00:35:50,080
without firing a single shot.
455
00:35:54,600 --> 00:35:58,080
But Gilberto is only half
of the RodrĂguez duo.
456
00:36:00,480 --> 00:36:03,520
His brother, Miguel, is still on the run.
457
00:36:04,480 --> 00:36:06,960
It was a very strong hit for him
458
00:36:07,040 --> 00:36:09,000
knowing that his brother
had been captured.
459
00:36:09,080 --> 00:36:15,040
They never expected it. They thought
they had the perfect hiding spot for him.
460
00:36:16,240 --> 00:36:18,640
And he was shocked.
461
00:36:19,280 --> 00:36:22,560
And catching him
will prove much harder.
462
00:36:22,640 --> 00:36:24,320
Miguel went further underground.
463
00:36:24,400 --> 00:36:27,200
They were more compartmentalized
in their communications.
464
00:36:27,280 --> 00:36:30,880
Less and less people knew his whereabouts,
where he was and what he was doing.
465
00:36:30,960 --> 00:36:32,200
We figure at this point,
466
00:36:32,280 --> 00:36:37,400
we really need to get
an actionable source of information
467
00:36:38,040 --> 00:36:41,240
that is with Miguel real-time.
468
00:36:45,000 --> 00:36:47,560
And then the DEA
catches a break.
469
00:36:48,360 --> 00:36:52,160
They get a call from a source who claims
to be one of the cartel's inner circle.
470
00:36:55,160 --> 00:36:58,440
If he wants to work
with the US government and DEA
471
00:36:58,520 --> 00:37:01,240
in order to capture Miguel RodrĂguez,
472
00:37:01,760 --> 00:37:03,320
he could potentially be a gold mine.
473
00:37:04,640 --> 00:37:07,640
The only way
to check him out is a secret meeting.
474
00:37:08,520 --> 00:37:12,240
We would've never received permission
or authority from the embassy,
475
00:37:12,320 --> 00:37:15,120
or DEA for that matter, too,
to go and speak with him,
476
00:37:15,200 --> 00:37:17,680
so we didn't tell anybody
where we were going.
477
00:37:19,200 --> 00:37:23,800
But the agents know
the unauthorized meeting could be a trap.
478
00:37:26,880 --> 00:37:29,840
The tension was fairly high.
479
00:37:29,920 --> 00:37:31,480
"Is this a setup?
480
00:37:31,560 --> 00:37:35,360
Is the cartel going to try
to kidnap or kill us?"
481
00:37:36,360 --> 00:37:37,960
We had weapons on us
482
00:37:38,040 --> 00:37:41,600
and I had every magazine ammunition
in case there was shooting.
483
00:37:42,600 --> 00:37:45,560
And I remember at one point,
I looked over at Dave and...
484
00:37:45,640 --> 00:37:46,720
"What are we doing here?
485
00:37:47,880 --> 00:37:49,120
What's going on?"
486
00:37:50,000 --> 00:37:51,800
And then we saw him coming
487
00:37:52,360 --> 00:37:55,640
and he parked a little bit ahead of us
and he got out the car.
488
00:38:00,120 --> 00:38:03,960
After seven years of trusted
service to the RodrĂguez brothers,
489
00:38:04,040 --> 00:38:06,880
Jorge Salcedo wants out.
490
00:38:09,400 --> 00:38:13,600
I was totally convinced
that it was my last resource
491
00:38:14,240 --> 00:38:17,680
to get in contact
with the American government.
492
00:38:17,760 --> 00:38:21,600
Not the Colombian police,
not the Colombian army, nobody.
493
00:38:25,880 --> 00:38:29,080
And I start walking slowly.
494
00:38:29,640 --> 00:38:33,080
At a certain point, I just hold my ID.
495
00:38:34,680 --> 00:38:39,800
I said, "I handle Miguel's security.
This is my position.
496
00:38:40,720 --> 00:38:42,400
My life is in your hands."
497
00:38:44,720 --> 00:38:48,040
In exchange for protection
for himself and his family,
498
00:38:48,120 --> 00:38:52,280
Salcedo will betray
the biggest drug lord in the world.
499
00:38:57,560 --> 00:39:00,520
But Miguel is becoming
increasingly paranoid.
500
00:39:01,960 --> 00:39:04,280
Changing safe houses unexpectedly.
501
00:39:12,680 --> 00:39:15,600
Finally, in July 1995,
502
00:39:15,680 --> 00:39:20,120
the man on the inside
thinks he has pinpointed the location
503
00:39:20,200 --> 00:39:22,280
and the hunt begins.
504
00:39:23,000 --> 00:39:24,800
We start searching.
505
00:39:24,880 --> 00:39:27,000
We're going through the apartment,
506
00:39:28,000 --> 00:39:31,200
pulling bookcases and, you know,
tapping on walls.
507
00:39:32,240 --> 00:39:35,520
It looks like Salcedo
has failed the agents.
508
00:39:35,600 --> 00:39:38,000
Mitchell and Feistl call their informant.
509
00:39:39,000 --> 00:39:43,920
"Hey, we're inside. He's not here.
We can't find him."
510
00:39:45,120 --> 00:39:49,120
An hour later,
Salcedo rings with more details.
511
00:39:49,200 --> 00:39:51,240
"He's there. He's in the apartment.
512
00:39:52,200 --> 00:39:54,080
Is there a bathroom in the apartment?
513
00:39:55,480 --> 00:39:56,880
He's in a caleta."
514
00:39:58,360 --> 00:40:01,600
So Chris and I,
we kinda look at the restroom
515
00:40:02,400 --> 00:40:06,720
and we saw a yellow hose going down
and we're tugging on it.
516
00:40:06,800 --> 00:40:09,520
Then we realize,
"Hey, this is the hidden compartment."
517
00:40:12,240 --> 00:40:14,360
But Miguel's literally
on the other side of the wall.
518
00:40:14,440 --> 00:40:15,840
I mean, we know he's there.
519
00:40:15,920 --> 00:40:18,920
Now it's just a matter of time,
however long it can take us
520
00:40:19,000 --> 00:40:22,440
to get through that wall and to be able
to extract Miguel from there.
521
00:40:24,520 --> 00:40:27,000
Mitchell and Feistl
are inches away
522
00:40:27,080 --> 00:40:30,040
from the biggest coup of their careers.
523
00:40:36,000 --> 00:40:38,880
And then, the unthinkable happens.
524
00:40:43,680 --> 00:40:45,960
There's a captain,
and he goes, "Who's your source?"
525
00:40:46,040 --> 00:40:48,360
He's screaming, "Who's your source?
Who's your source?
526
00:40:48,440 --> 00:40:50,760
How do you know
there's a hidden compartment?"
527
00:40:51,840 --> 00:40:55,800
"Stop what you're doing.
This operation's being shut down."
528
00:40:56,480 --> 00:40:58,400
We all look at each other like,
529
00:40:58,480 --> 00:41:00,960
"Is this, like, a joke?
What do you mean stop?
530
00:41:01,040 --> 00:41:03,960
Miguel RodrĂguez is here.
He's behind this wall.
531
00:41:04,040 --> 00:41:06,040
There's a hidden compartment here.
Look, how the..."
532
00:41:06,120 --> 00:41:07,680
We're showing the drill bit going through.
533
00:41:07,760 --> 00:41:10,560
"Look, there's space back there.
He's back there."
534
00:41:11,360 --> 00:41:14,600
The captain's insistence
can only mean one thing.
535
00:41:15,160 --> 00:41:16,480
He's corrupt.
536
00:41:25,360 --> 00:41:27,600
Once we had to leave,
you gotta realize
537
00:41:27,680 --> 00:41:30,120
that Chris and I were responsible
for this source.
538
00:41:30,200 --> 00:41:32,800
I mean, this source
could possibly get killed now.
539
00:41:32,880 --> 00:41:35,000
And not only the source,
but his family members.
540
00:41:37,920 --> 00:41:40,680
Agent Feistl
delivers the bad news.
541
00:41:41,840 --> 00:41:45,760
Chris was saying,
"I'm very sorry, we had to leave."
542
00:41:45,840 --> 00:41:48,200
"What? You're no longer there?"
543
00:41:48,280 --> 00:41:49,280
"No."
544
00:41:49,880 --> 00:41:54,480
I knew that even the slightest suspicion
that I had provided information,
545
00:41:54,560 --> 00:41:56,840
that will mean I'm dead.
546
00:41:59,440 --> 00:42:00,920
Ever suspicious,
547
00:42:01,000 --> 00:42:04,480
Miguel now keeps his whereabouts
under even tighter secrecy.
548
00:42:07,040 --> 00:42:09,600
But he makes one fatal mistake.
549
00:42:14,000 --> 00:42:17,400
He calls me
and tells me, "Listen."
550
00:42:17,480 --> 00:42:19,160
He was very direct.
551
00:42:19,240 --> 00:42:23,280
"I've been told that you, the day
of the raid, you acted very nervously."
552
00:42:23,360 --> 00:42:24,680
I said, "Of course.
553
00:42:25,640 --> 00:42:29,400
It was my responsibility
to take care of you and it was blown.
554
00:42:29,480 --> 00:42:31,040
I don't know how they did it."
555
00:42:32,400 --> 00:42:34,880
He said, "Yeah, sounds reasonable."
556
00:42:37,360 --> 00:42:39,760
Now security is even tighter.
557
00:42:41,280 --> 00:42:45,560
But within three weeks,
Salcedo finds Miguel's new hideout.
558
00:42:50,280 --> 00:42:53,960
The DEA know this is their last chance.
559
00:42:58,240 --> 00:43:00,680
Nobody knew what we were doing
except a small group,
560
00:43:00,760 --> 00:43:03,000
a compartmentalized group of people
that were with us.
561
00:43:03,080 --> 00:43:04,080
Navy operators
562
00:43:04,160 --> 00:43:07,160
and some Colombian national police
operators that were with us.
563
00:43:07,760 --> 00:43:10,600
The bulk of the team
had no idea what we were doing.
564
00:43:13,320 --> 00:43:17,480
We didn't wanna have any sound,
so we ran up ten flights of stairs.
565
00:43:17,560 --> 00:43:18,560
We didn't take the elevator,
566
00:43:18,640 --> 00:43:21,240
because I was afraid
that when you push the elevator button
567
00:43:21,320 --> 00:43:24,280
and the elevator got to the tenth floor,
it would make that "ding."
568
00:43:26,040 --> 00:43:28,080
We got to the top, and there's the door.
569
00:43:31,840 --> 00:43:33,680
There's a lot of noise,
confusion,
570
00:43:33,760 --> 00:43:37,880
and then I hear, "Ya lo cogĂ. Ya lo cogĂ."
571
00:43:37,960 --> 00:43:40,480
"You got 'em." "Who got who?"
572
00:43:41,680 --> 00:43:43,600
The Colombian commando grabbed him,
573
00:43:43,680 --> 00:43:45,720
took him out of the caleta,
and we captured him.
574
00:43:48,080 --> 00:43:49,400
He was in shock.
575
00:43:49,960 --> 00:43:52,000
I don't think he was expecting that.
576
00:43:52,560 --> 00:43:55,560
Miguel's life on the run
is over.
577
00:43:56,240 --> 00:44:00,520
I saw Miguel there and said,
"Se acabó, señor". "It's over."
578
00:44:01,680 --> 00:44:03,600
I think he realized at that point
579
00:44:03,680 --> 00:44:06,960
that his reign as the head
of the Cali cartel had come to an end
580
00:44:07,040 --> 00:44:09,520
and he was gonna go to prison
for a very, very long time.
581
00:44:10,600 --> 00:44:11,640
The cartel,
582
00:44:11,720 --> 00:44:16,120
one of the world's biggest
and most sophisticated drug operations,
583
00:44:16,200 --> 00:44:20,080
is finally cracked, from the inside.
584
00:44:20,160 --> 00:44:23,000
And then, about 6:00 in the morning,
I got a call...
585
00:44:23,080 --> 00:44:26,720
"We got him. Thanks to you, we got him."
586
00:44:27,920 --> 00:44:30,200
I said, "Thank you, God."
587
00:44:38,160 --> 00:44:39,840
It was wonderful,
like it happened yesterday.
588
00:44:39,920 --> 00:44:41,360
It was a great time.
589
00:44:42,760 --> 00:44:46,160
I felt that the country
had really turned a page...
590
00:44:46,240 --> 00:44:51,280
on big cartels that had
pretensions of taking power.
591
00:44:52,360 --> 00:44:56,200
We all worked together
to reach the same goal.
592
00:44:56,280 --> 00:44:57,480
I'm proud of it, yeah.50677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.