Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:02,703
[Ragnar] Last season
on Vikings...
2
00:00:02,736 --> 00:00:04,638
Our country's in grave danger.
3
00:00:04,672 --> 00:00:05,906
[Erik] The Rus are coming.
4
00:00:05,939 --> 00:00:08,076
Harald is King of all Norway.
You have to reach out to him.
5
00:00:08,109 --> 00:00:11,445
You have no idea
what you are facing.
The end of everything.
6
00:00:11,479 --> 00:00:14,115
People always say
it's the end
of everything.
7
00:00:14,148 --> 00:00:15,616
But they don't usually mean it.
8
00:00:17,185 --> 00:00:20,354
Othere, meet Ubbe,
the son of Ragnar Lothbrok.
9
00:00:20,388 --> 00:00:23,657
I was sailing west.
The sun rose behind me.
10
00:00:23,691 --> 00:00:25,493
And I saw a golden land.
11
00:00:25,526 --> 00:00:26,627
To the Golden Land.
12
00:00:26,660 --> 00:00:28,529
I am with child,
13
00:00:28,562 --> 00:00:30,531
and I am married
to a demigod,
as are you.
14
00:00:30,564 --> 00:00:32,866
-I will make you
Queen of all Norway.
-[Ingrid] We have just met
15
00:00:32,900 --> 00:00:34,768
and already you want me
to betray my husband.
16
00:00:34,802 --> 00:00:36,804
-I want you now.
-[groaning]
17
00:00:36,837 --> 00:00:38,839
We cannot control our fate.
We must accept it.
18
00:00:39,840 --> 00:00:41,242
[crying] My baby.
19
00:00:42,643 --> 00:00:45,213
[Bjorn] The Rus will attack
from the sea.
20
00:00:45,246 --> 00:00:49,317
We will bring these smaller
barges, transfer our warriors
into them and storm the beach.
21
00:00:51,552 --> 00:00:52,886
Charge!
22
00:00:52,920 --> 00:00:54,088
Loose.
23
00:00:55,256 --> 00:00:56,824
Stand up and fight!
24
00:00:56,857 --> 00:00:58,792
How are we to repel
such a huge force?
25
00:00:58,826 --> 00:01:00,661
[Bjorn] We will block
the entrance leading
into the fjord
26
00:01:00,694 --> 00:01:02,363
and we will lay a boom across
the mouth of the river.
27
00:01:02,396 --> 00:01:04,064
[all grunting]
28
00:01:07,201 --> 00:01:08,836
[Ivar] That river leads
into the mountains.
29
00:01:08,869 --> 00:01:11,839
It's a formidable obstacle,
but we shall climb it.
30
00:01:11,872 --> 00:01:13,040
[grunting]
31
00:01:17,044 --> 00:01:18,112
[all grunting]
32
00:01:19,247 --> 00:01:20,581
Forward!
33
00:01:20,614 --> 00:01:22,015
I will defeat you.
34
00:01:22,049 --> 00:01:23,417
There is no way you can win.
35
00:01:24,985 --> 00:01:27,087
Save yourself, skogarmaor.
36
00:01:28,189 --> 00:01:29,823
[grunting]
37
00:01:29,857 --> 00:01:32,226
The gods abandoned you
a long time ago, my brother.
38
00:01:41,802 --> 00:01:43,237
[inaudible]
39
00:01:45,806 --> 00:01:48,476
["If I Had A Heart" playing]
40
00:02:40,794 --> 00:02:42,630
[somber instrumental
music playing]
41
00:03:20,000 --> 00:03:21,769
Here's to victory, my friends!
42
00:03:21,802 --> 00:03:24,638
[crowd cheering]
43
00:03:24,672 --> 00:03:27,508
The battle of Norway
is not over yet.
44
00:03:27,541 --> 00:03:29,643
They have only retreated...
45
00:03:29,677 --> 00:03:32,480
and probably back
to their fortress
at Kattegat.
46
00:03:33,814 --> 00:03:36,049
But probably
without their talisman.
47
00:03:36,083 --> 00:03:38,686
Their hero. Their leader.
48
00:03:40,220 --> 00:03:42,055
They say you
killed him yourself.
49
00:03:42,089 --> 00:03:43,724
Mmm.
50
00:03:43,757 --> 00:03:47,227
I cannot be completely sure
that Bjorn was dead.
51
00:03:47,261 --> 00:03:48,762
It's not possible
to kill Bjorn.
52
00:03:53,667 --> 00:03:55,235
I saw him,
getting carried off
53
00:03:55,269 --> 00:03:56,704
the battlefield
with my own eyes.
54
00:03:59,039 --> 00:04:01,241
But you cannot say
that he was still alive?
55
00:04:01,275 --> 00:04:04,111
[Hvitserk] Uh, no.
No, I cannot.
56
00:04:07,415 --> 00:04:08,916
[Ivar] So,
57
00:04:08,949 --> 00:04:10,584
when do we leave for Kattegat?
58
00:04:12,753 --> 00:04:16,023
As soon as we have
repaired our ships.
59
00:04:16,056 --> 00:04:18,326
This business must be finished.
60
00:04:18,359 --> 00:04:21,094
I confess, we lost
more warriors in the battle
61
00:04:22,195 --> 00:04:23,564
than I had expected.
62
00:04:25,866 --> 00:04:27,868
You Vikings fight hard.
63
00:04:28,802 --> 00:04:30,037
[door opens]
64
00:04:35,643 --> 00:04:36,977
[chains clanking]
65
00:04:37,611 --> 00:04:39,780
[groans]
66
00:04:39,813 --> 00:04:41,114
[Oleg] Who are these prisoners?
67
00:04:42,550 --> 00:04:47,421
This is King Olaf,
once the ruler here.
68
00:04:47,455 --> 00:04:50,090
And this is King Harald.
King of all of Norway!
69
00:04:51,091 --> 00:04:52,593
Is all that true?
70
00:04:53,894 --> 00:04:54,995
[breathing heavily]
71
00:04:57,565 --> 00:04:58,566
Yes.
72
00:04:59,333 --> 00:05:01,301
Alas to say.
73
00:05:03,804 --> 00:05:05,072
You cast your net...
74
00:05:07,107 --> 00:05:08,976
And when you hauled it in,
75
00:05:09,009 --> 00:05:11,244
you found that
you have caught both
76
00:05:11,278 --> 00:05:13,881
the King and the Joker.
77
00:05:13,914 --> 00:05:17,084
King Olaf's jokes
were never,
never my taste.
78
00:05:17,117 --> 00:05:21,389
Oh! I thought
we got on famously,
79
00:05:21,422 --> 00:05:25,426
Hvitserk, son of Ragnar.
80
00:05:27,828 --> 00:05:29,463
Well, do you remember me?
81
00:05:30,664 --> 00:05:33,667
I too am Ragnar's son.
82
00:05:33,701 --> 00:05:36,003
Oh, I know who you are...
83
00:05:37,170 --> 00:05:40,173
Ivar, the Boneless.
84
00:05:40,207 --> 00:05:41,274
[chuckles]
85
00:05:41,308 --> 00:05:44,311
From the sewers of York
86
00:05:44,344 --> 00:05:46,847
to the Silk Roads, your...
87
00:05:46,880 --> 00:05:51,118
your name is legendary.
88
00:05:51,151 --> 00:05:52,420
[Oleg] The question is...
89
00:05:53,387 --> 00:05:55,456
what to do with you both?
90
00:05:57,991 --> 00:05:59,159
In what ways
91
00:06:00,160 --> 00:06:01,695
can you possibly...
92
00:06:03,230 --> 00:06:04,632
be useful to me?
93
00:06:06,467 --> 00:06:09,570
I have no intention
of being useful to you.
94
00:06:13,073 --> 00:06:15,943
I won't bargain for my life.
95
00:06:15,976 --> 00:06:19,246
For a Viking,
that would be demeaning.
96
00:06:21,081 --> 00:06:22,983
To us, death is bliss...
97
00:06:25,018 --> 00:06:26,186
and I rush to bleed.
98
00:06:29,857 --> 00:06:31,492
And what about you?
99
00:06:31,525 --> 00:06:34,928
Oh, I, uh, I'm not in a rush.
100
00:06:36,229 --> 00:06:37,665
[chuckles]
101
00:06:44,572 --> 00:06:46,006
[grim music playing]
102
00:07:40,127 --> 00:07:41,629
The Rus
will be here soon.
103
00:07:55,643 --> 00:07:57,945
[indistinct chatter]
104
00:07:57,978 --> 00:08:00,714
[Ubbe] Spring is here at last.
105
00:08:00,748 --> 00:08:04,184
We should begin
our preparations
to sail west.
106
00:08:04,217 --> 00:08:06,119
Our preparations
for our journey.
107
00:08:06,153 --> 00:08:08,388
[Othere] Oh, yes.
108
00:08:08,421 --> 00:08:11,992
I'm ready to put my house
in order and submit myself
to the elements again.
109
00:08:13,493 --> 00:08:14,828
And what about you, Ketill?
110
00:08:15,696 --> 00:08:17,330
Will you come with us?
111
00:08:17,364 --> 00:08:21,769
I plan to sail with two ships,
and about 40 people.
112
00:08:21,802 --> 00:08:24,204
That means some of the settlers
will have to come with us.
113
00:08:25,338 --> 00:08:26,674
I have made a recent habit
114
00:08:26,707 --> 00:08:28,642
of confession.
115
00:08:31,044 --> 00:08:32,245
I have told everyone
116
00:08:32,279 --> 00:08:33,180
that will listen
117
00:08:33,213 --> 00:08:34,247
that I want to be
118
00:08:34,281 --> 00:08:35,215
King of Iceland.
119
00:08:36,584 --> 00:08:37,918
I know.
120
00:08:37,951 --> 00:08:39,920
I can see...
121
00:08:39,953 --> 00:08:42,756
that this Icelandic
settlement will grow,
122
00:08:42,790 --> 00:08:47,427
become rich, attract all manner
of new settlers.
123
00:08:47,460 --> 00:08:49,296
To be King of such a place...
124
00:08:50,898 --> 00:08:52,833
it would be
an extraordinary achievement
125
00:08:52,866 --> 00:08:54,668
for a simple fellow like me.
126
00:08:54,702 --> 00:08:55,903
So, you won't come?
127
00:08:57,370 --> 00:09:00,140
You won't sacrifice
your ambitions?
128
00:09:00,173 --> 00:09:02,643
No. I won't sacrifice
my ambitions.
129
00:09:05,913 --> 00:09:07,480
But they can wait.
130
00:09:11,184 --> 00:09:13,654
Then it is decided.
131
00:09:13,687 --> 00:09:15,488
Let the settlers choose
amongst themselves
132
00:09:15,522 --> 00:09:16,857
who will come with us.
133
00:09:18,826 --> 00:09:21,662
And may the gods guide us
to the Golden Land.
134
00:09:27,434 --> 00:09:29,436
[somber music playing]
135
00:10:13,080 --> 00:10:14,247
[wheezes]
136
00:10:17,718 --> 00:10:19,086
[mumbling]
137
00:10:24,892 --> 00:10:26,293
[mumbling]
138
00:10:36,770 --> 00:10:38,605
[door opens]
139
00:10:46,814 --> 00:10:48,448
[Oleg] I have
some good news...
140
00:10:48,481 --> 00:10:49,950
and some bad news.
141
00:10:51,618 --> 00:10:54,487
The good news is...
142
00:10:54,521 --> 00:10:56,589
I have decided
to spare your life...
143
00:10:58,458 --> 00:11:01,194
King Harald.
144
00:11:03,130 --> 00:11:04,264
[chuckles]
145
00:11:05,598 --> 00:11:08,168
The bad news is
your life is over...
146
00:11:09,369 --> 00:11:10,470
King Olaf.
147
00:11:14,041 --> 00:11:16,176
You are a King
without a kingdom.
148
00:11:18,378 --> 00:11:19,980
What use is that to anyone?
149
00:11:34,627 --> 00:11:36,696
I might have made
a different decision.
150
00:11:40,901 --> 00:11:42,302
But then you don't have...
151
00:11:43,403 --> 00:11:47,975
the power, do you, Ivar?
152
00:12:03,023 --> 00:12:04,191
[door shuts]
153
00:12:04,224 --> 00:12:05,692
You lucky bastard.
154
00:12:06,760 --> 00:12:07,861
[breathing heavily]
155
00:12:08,762 --> 00:12:10,764
[exhales] I know.
156
00:12:14,067 --> 00:12:15,735
[Ingrid sniffling]
157
00:12:17,404 --> 00:12:18,438
[Bjorn wheezing]
158
00:12:20,941 --> 00:12:21,875
Ingrid.
159
00:12:25,445 --> 00:12:26,346
Come here.
160
00:12:28,048 --> 00:12:28,916
Come.
161
00:12:46,399 --> 00:12:48,401
[Gunnhild] Why are you
being so pathetic?
162
00:12:50,237 --> 00:12:51,571
It's not just Bjorn.
163
00:12:53,573 --> 00:12:54,607
Then what?
164
00:12:57,244 --> 00:12:58,578
King Harald raped me.
165
00:13:01,014 --> 00:13:02,449
[breathes deeply]
166
00:13:06,053 --> 00:13:07,620
[Gunnhild] If I ever
get the chance,
167
00:13:08,822 --> 00:13:10,257
I will cut his throat.
168
00:13:14,094 --> 00:13:15,395
But it is not likely.
169
00:13:16,897 --> 00:13:19,166
You and I will die here,
alongside our husband.
170
00:13:20,968 --> 00:13:23,904
And if you fight well
and bravely enough,
171
00:13:23,937 --> 00:13:25,772
we shall meet again afterwards.
172
00:13:28,108 --> 00:13:30,210
[sighs]
173
00:13:30,243 --> 00:13:33,914
I told Bjorn I would bring him
luck and good fortune.
174
00:13:35,648 --> 00:13:39,920
Instead, I have brought him
pain and ruin.
175
00:13:43,190 --> 00:13:45,292
You are not a god, Ingrid.
176
00:13:47,594 --> 00:13:49,162
Just another human being.
177
00:13:51,531 --> 00:13:53,100
All you could ever give Bjorn
178
00:13:53,133 --> 00:13:55,168
was what you could hold
in the palm of your hand.
179
00:13:59,506 --> 00:14:01,374
You give me such courage.
180
00:14:03,176 --> 00:14:04,211
Thank you.
181
00:14:06,313 --> 00:14:07,180
Come.
182
00:14:13,486 --> 00:14:14,654
Go to sleep.
183
00:14:16,189 --> 00:14:17,524
Don't be afraid.
184
00:14:25,398 --> 00:14:26,733
[wheezing continues]
185
00:14:47,320 --> 00:14:49,156
There is someone beside me.
186
00:14:51,591 --> 00:14:53,660
[Oleg] There is no one
beside you.
187
00:14:53,693 --> 00:14:55,162
You are all alone.
188
00:14:55,195 --> 00:14:57,830
No. There is someone beside me.
189
00:14:58,898 --> 00:15:01,134
Although I cannot see him,
190
00:15:02,535 --> 00:15:04,804
I know he is here.
191
00:15:04,837 --> 00:15:07,975
How do you know, you old fool?
192
00:15:08,008 --> 00:15:11,111
Because he speaks to me.
193
00:15:12,079 --> 00:15:14,081
I hear his voice.
194
00:15:14,114 --> 00:15:15,482
And what does he say?
195
00:15:15,515 --> 00:15:19,752
He says, "He who
believes in Me,
196
00:15:19,786 --> 00:15:23,656
"though he may die,
he shall live.
197
00:15:23,690 --> 00:15:27,594
"I am the resurrection
and the life.
198
00:15:27,627 --> 00:15:29,929
"I shall walk beside you.
199
00:15:31,631 --> 00:15:34,767
"Always. Always."
200
00:15:36,436 --> 00:15:38,471
Don't listen to him.
Get on with it.
201
00:15:51,718 --> 00:15:53,320
Don't be afraid.
202
00:15:55,888 --> 00:15:57,190
I can't.
203
00:15:57,224 --> 00:16:00,160
Think of me as already dead.
204
00:16:01,294 --> 00:16:03,430
Nothing more can hurt me.
205
00:16:04,464 --> 00:16:07,300
Not the thunder,
206
00:16:07,334 --> 00:16:09,836
nor the deep swell
of the waves,
207
00:16:10,903 --> 00:16:14,741
nor yet, the tongues of fire.
208
00:16:15,442 --> 00:16:16,643
[inhales sharply]
209
00:16:28,188 --> 00:16:29,556
I'm sorry.
210
00:16:29,589 --> 00:16:31,091
[King Olaf] Don't be.
211
00:16:31,124 --> 00:16:33,126
My lands are in order.
212
00:16:34,094 --> 00:16:38,531
And I am ripe for heaven.
213
00:17:49,001 --> 00:17:50,103
[grunting]
214
00:17:56,109 --> 00:17:58,245
[breathing deeply]
215
00:18:02,482 --> 00:18:03,650
How?
216
00:18:08,388 --> 00:18:11,824
How did King Harald
escape? Hmm?
217
00:18:11,858 --> 00:18:13,360
[dramatic music playing]
218
00:18:36,983 --> 00:18:38,451
[indistinct chatter]
219
00:18:40,787 --> 00:18:42,922
[Ketill] These are the settlers
and their families
220
00:18:42,955 --> 00:18:45,925
who have agreed
to journey with us.
221
00:18:45,958 --> 00:18:48,995
That's good.
That is good.
Thank you.
222
00:18:50,062 --> 00:18:52,232
Thank all of you!
223
00:18:52,265 --> 00:18:55,902
I am certain that you
will not regret this decision.
224
00:18:55,935 --> 00:19:00,106
I am pleased to say my wife,
Ingvild, will come with us.
225
00:19:00,139 --> 00:19:02,008
And my beloved son, Frodi.
226
00:19:02,775 --> 00:19:04,944
Ingvild, Frodi.
227
00:19:04,977 --> 00:19:07,514
I am so happy you have made
a decision to come with us.
228
00:19:08,448 --> 00:19:09,749
You are true Vikings.
229
00:19:11,251 --> 00:19:13,820
You are all true Vikings.
230
00:19:13,853 --> 00:19:15,388
[crowd] Yes!
231
00:19:15,422 --> 00:19:17,089
Come! Eat, drink, celebrate!
232
00:19:20,460 --> 00:19:22,595
We should make
some sacrifice to the gods,
233
00:19:22,629 --> 00:19:24,431
so they may prosper our voyage.
234
00:19:24,464 --> 00:19:25,832
[crowd] Yes!
235
00:19:28,000 --> 00:19:29,369
What do you say, Othere?
236
00:19:31,137 --> 00:19:33,806
You must do
what your gods expect.
237
00:19:33,840 --> 00:19:37,844
My God expects nothing more
than my prayers and my belief
in His presence.
238
00:19:38,811 --> 00:19:40,613
But your God is invisible.
239
00:19:40,647 --> 00:19:42,649
Our gods,
they are all around us.
240
00:19:42,682 --> 00:19:44,317
-They are here right now.
-[goat bleats]
241
00:19:45,618 --> 00:19:47,153
I do not think he is a god.
242
00:19:47,720 --> 00:19:49,689
[laughs]
243
00:19:49,722 --> 00:19:53,793
God is everywhere
and in everything.
244
00:19:53,826 --> 00:19:57,830
Without Him, nothing is.
245
00:19:58,898 --> 00:20:01,033
I believe in the Allfather.
246
00:20:01,067 --> 00:20:03,169
The father of all gods.
247
00:20:03,202 --> 00:20:06,138
And I believe that your god,
he recognizes the Allfather.
248
00:20:07,807 --> 00:20:10,510
I remember all
the ceremonies in Wessex.
249
00:20:10,543 --> 00:20:12,945
And in all those ceremonies
250
00:20:12,979 --> 00:20:17,550
your Christ reaches out
and prays to the Holy Father...
251
00:20:18,385 --> 00:20:19,686
Allfather.
252
00:20:21,888 --> 00:20:24,724
I know that your divine
Father and mine,
253
00:20:24,757 --> 00:20:26,158
they're one and the same.
254
00:20:50,850 --> 00:20:52,419
[door creaking]
255
00:20:52,452 --> 00:20:53,753
[footsteps approaching]
256
00:20:58,358 --> 00:21:00,192
[Gunnhild] King Hakon!
257
00:21:00,226 --> 00:21:03,162
How glad and thankful
we are to see you
at such a time.
258
00:21:03,195 --> 00:21:05,197
Messengers reached me.
259
00:21:05,231 --> 00:21:07,600
I was summoned in the name
of Bjorn Ironside.
260
00:21:07,634 --> 00:21:11,738
And when you are summoned
by a son of Ragnar Lothbrok,
then you come.
261
00:21:13,139 --> 00:21:14,741
I heard news of the Rus attack
262
00:21:14,774 --> 00:21:17,444
and the defeat
of King Harald Finehair.
263
00:21:17,477 --> 00:21:20,447
I hope I am not too late to
help Bjorn defend Kattegat.
264
00:21:20,480 --> 00:21:23,916
We cannot defend Kattegat.
265
00:21:23,950 --> 00:21:27,420
Not unless more
of Norway's rulers
answer his summons!
266
00:21:28,821 --> 00:21:30,022
But even so...
267
00:21:30,056 --> 00:21:32,959
Even so... What is it?
268
00:21:37,096 --> 00:21:38,398
[wheezing]
269
00:21:41,000 --> 00:21:45,037
[softly] You must forgive me
for not rising to welcome you,
King Hakon.
270
00:21:45,071 --> 00:21:47,407
I... I didn't know...
271
00:21:48,775 --> 00:21:49,942
I was wounded.
272
00:21:52,412 --> 00:21:55,147
The most important thing
is that, when the Rus attack...
273
00:21:55,982 --> 00:21:57,817
[breathing heavily]
274
00:21:57,850 --> 00:22:00,152
we have ways to repel them.
275
00:22:00,186 --> 00:22:02,121
How large is their army?
276
00:22:02,154 --> 00:22:03,923
[Bjorn] Their army is vast.
277
00:22:05,024 --> 00:22:06,325
[breathing deeply]
278
00:22:07,259 --> 00:22:08,661
And Ivar is with them.
279
00:22:10,930 --> 00:22:11,998
Of course, he is.
280
00:22:13,533 --> 00:22:15,167
We will make plans.
281
00:22:17,504 --> 00:22:22,274
It will not be so simple
and easy to defeat us.
282
00:22:24,711 --> 00:22:26,613
We need you.
283
00:22:26,646 --> 00:22:29,315
We need you to live.
To lead us.
284
00:22:29,348 --> 00:22:32,351
Your name alone is worth
100 warriors.
285
00:22:32,385 --> 00:22:34,353
No, 1,000 warriors.
286
00:22:36,856 --> 00:22:40,359
Please, for the love of Odin,
287
00:22:43,129 --> 00:22:44,597
don't leave us.
288
00:22:44,631 --> 00:22:45,832
[dramatic music playing]
289
00:22:50,970 --> 00:22:53,806
[drums beating rhythmically]
290
00:22:56,976 --> 00:22:58,745
-[Rus captain] Stay in line!
-[horse neighing]
291
00:23:13,926 --> 00:23:16,062
Oleg will make me
a King of Norway,
292
00:23:16,095 --> 00:23:18,097
perhaps King
of all Scandinavia.
293
00:23:20,567 --> 00:23:22,268
But it will only be in name.
294
00:23:23,770 --> 00:23:25,237
I won't really be King.
295
00:23:25,271 --> 00:23:28,007
Oleg will have
all of the power.
296
00:23:28,040 --> 00:23:31,644
Just as he has always had
all of the power over you,
297
00:23:31,678 --> 00:23:35,314
even though you are the heir
to the whole Rus Empire.
298
00:23:35,347 --> 00:23:36,916
That is how it is.
299
00:23:36,949 --> 00:23:38,851
But how can we change it?
300
00:23:38,885 --> 00:23:43,022
Things are as they are.
The world is as it is.
301
00:23:44,190 --> 00:23:45,391
No.
302
00:23:48,027 --> 00:23:50,663
Nothing is ever permanent.
303
00:23:50,697 --> 00:23:53,165
Everything is always changing.
304
00:23:53,199 --> 00:23:54,734
Shifting.
305
00:23:54,767 --> 00:23:57,504
What is real today
might not be real tomorrow.
306
00:23:57,537 --> 00:24:02,374
But sometimes,
we have to help it to shift.
307
00:24:02,408 --> 00:24:07,379
But how?
Oleg is so powerful.
308
00:24:07,413 --> 00:24:11,017
[Oleg] We must assess
the battlefield,
it's most important.
309
00:24:11,050 --> 00:24:14,721
We will make common cause
with our friend Dir.
310
00:24:14,754 --> 00:24:16,355
[Rus captain at a distance]
Yes, I will see to it at once.
311
00:24:16,388 --> 00:24:18,525
We will have the forces
sufficient enough
312
00:24:18,558 --> 00:24:20,092
to overthrow Prince Oleg.
313
00:24:20,126 --> 00:24:22,228
[Oleg] I want my soldiers
to have every advantage.
314
00:24:22,261 --> 00:24:26,465
But only if the conditions
are right.
315
00:24:26,499 --> 00:24:28,868
Only if we have people
that we can trust
316
00:24:28,901 --> 00:24:30,770
close to the throne.
317
00:24:30,803 --> 00:24:33,472
-[Igor] But who can we trust?
-[Rus captain] Eyes forward!
318
00:24:35,975 --> 00:24:38,044
Oleg is watching us.
319
00:24:38,077 --> 00:24:39,145
[Rus captain] Stay in line!
320
00:24:43,282 --> 00:24:44,250
Keep forward!
321
00:24:47,086 --> 00:24:48,287
[Bjorn gasps]
322
00:24:49,689 --> 00:24:51,357
[grunts and wheezes]
323
00:24:59,098 --> 00:25:00,266
[breathing heavily]
324
00:25:01,834 --> 00:25:03,670
I think you may be with child.
325
00:25:06,606 --> 00:25:08,174
I have lost two children,
326
00:25:10,176 --> 00:25:11,944
and a third I hardly know.
327
00:25:16,816 --> 00:25:19,351
I fear I will not live
to see our child.
328
00:25:20,486 --> 00:25:24,323
Just as I will never be able
329
00:25:24,356 --> 00:25:27,560
to make amends
for all my mistakes now.
330
00:25:29,061 --> 00:25:30,797
All the wrongs I have done.
331
00:25:34,133 --> 00:25:36,202
All the hurt I have caused.
332
00:25:39,806 --> 00:25:43,275
I wish
with all my heart... [gasps]
333
00:25:43,309 --> 00:25:45,578
I could go back,
and start again.
334
00:25:49,315 --> 00:25:51,751
[Ingrid] You have loved
and been loved.
335
00:25:54,486 --> 00:25:56,388
Accept the judgement
of the gods.
336
00:26:02,895 --> 00:26:03,930
[sobs]
337
00:26:06,198 --> 00:26:08,100
My heart is breaking.
338
00:26:18,244 --> 00:26:19,411
What are you hiding?
339
00:26:19,445 --> 00:26:21,380
[scoffs] Hiding?
340
00:26:22,782 --> 00:26:25,017
Yes.
341
00:26:25,051 --> 00:26:28,921
Ketill said that Floki left
before you went on your voyage
342
00:26:28,955 --> 00:26:30,690
but that is not true.
343
00:26:30,723 --> 00:26:32,224
Floki gave you his ring.
344
00:26:36,595 --> 00:26:39,098
Perhaps you should ask Ketill
what happened.
345
00:26:39,131 --> 00:26:40,466
I am not asking Ketill.
346
00:26:42,468 --> 00:26:44,436
I think that you will tell me
the truth...
347
00:26:45,271 --> 00:26:47,674
if your God is watching.
348
00:26:47,707 --> 00:26:49,041
[woman 1] Indeed. Oh!
349
00:26:50,777 --> 00:26:52,578
Come. Let's come back later,
shall we?
350
00:26:57,116 --> 00:27:00,386
The other family,
Eyvind's family.
351
00:27:00,419 --> 00:27:02,021
Is it something
to do with them?
352
00:27:05,758 --> 00:27:08,728
How can we travel together
if we do not trust each other?
353
00:27:12,999 --> 00:27:15,735
[sighs] Ketill and his son...
354
00:27:16,969 --> 00:27:18,570
[Eyvind] Please!
355
00:27:18,604 --> 00:27:21,040
[Othere] ...killed Eyvind
and his whole family
356
00:27:21,073 --> 00:27:22,742
in cold blood.
357
00:27:22,775 --> 00:27:24,977
[Eyvind] Don't kill anyone!
358
00:27:25,011 --> 00:27:28,347
[Othere] And Ketill
had a beautiful,
wise daughter called Aud
359
00:27:29,581 --> 00:27:31,483
who killed herself...
360
00:27:31,517 --> 00:27:33,452
-No!
-...because she could not live
361
00:27:33,485 --> 00:27:35,421
knowing what her father
had done.
362
00:27:37,589 --> 00:27:40,927
She loved him
for being a good man.
363
00:27:40,960 --> 00:27:43,662
Now, all she saw was a monster.
364
00:27:46,298 --> 00:27:47,666
Do you think he is a monster?
365
00:27:49,001 --> 00:27:51,003
[somber music playing]
366
00:28:27,907 --> 00:28:29,508
[breathing heavily]
367
00:28:29,541 --> 00:28:30,542
Oh.
368
00:28:39,852 --> 00:28:41,353
[dog barking]
369
00:28:44,223 --> 00:28:45,424
[wheezing]
370
00:28:49,829 --> 00:28:50,763
They are here.
371
00:28:53,399 --> 00:28:56,002
The Rus.
372
00:28:56,035 --> 00:28:58,938
Our scouts have spotted them.
They are coming over-ground.
373
00:29:00,940 --> 00:29:02,875
They will soon
arrive at Kattegat.
374
00:29:04,110 --> 00:29:06,145
You have prepared?
375
00:29:06,178 --> 00:29:09,015
[Erik] I have done everything
I possibly could.
376
00:29:09,048 --> 00:29:11,317
The arrival of King Hakon
and his forces
377
00:29:11,350 --> 00:29:15,054
have helped but we are still
massively outnumbered.
378
00:29:19,058 --> 00:29:22,428
I suppose we can only hope
to delay their final victory.
379
00:29:23,729 --> 00:29:25,397
So, you have just given up?
380
00:29:28,134 --> 00:29:30,970
There is no use
in pretending.
381
00:29:33,539 --> 00:29:35,274
The situation is bad.
382
00:29:37,709 --> 00:29:40,312
Made worse
because you will not be there
383
00:29:40,346 --> 00:29:42,882
-to lead any attack...
-Shh.
384
00:29:54,260 --> 00:29:55,794
Have you forgotten the gods?
385
00:29:56,728 --> 00:29:58,730
What is my name or yours,
386
00:29:58,764 --> 00:30:01,267
compared to that
of Odin and Thor?
387
00:30:01,300 --> 00:30:04,103
Do you suppose
they will just sit idly by
388
00:30:04,136 --> 00:30:06,906
as they watch followers
of the false Christ God
389
00:30:06,939 --> 00:30:08,740
slaughter and slay
their children,
390
00:30:08,774 --> 00:30:10,910
and cast their singing bones
to the wind?
391
00:30:11,643 --> 00:30:12,912
[chokes]
392
00:30:12,945 --> 00:30:13,946
[gasps]
393
00:30:15,114 --> 00:30:17,316
You are no true believer!
394
00:30:17,349 --> 00:30:21,220
Why don't you just walk out
of the gate, surrender?
395
00:30:21,253 --> 00:30:25,524
Is that what we have come to?
Is that how our world will end?
396
00:30:27,426 --> 00:30:28,427
[groans]
397
00:30:30,496 --> 00:30:31,497
[gasps]
398
00:30:35,301 --> 00:30:36,969
Forgive me.
399
00:30:37,003 --> 00:30:39,005
I... I am not worthy
to be mentioned
400
00:30:39,038 --> 00:30:40,907
in the same breath as you.
401
00:30:40,940 --> 00:30:42,942
But I promise I will give you
no more cause
402
00:30:42,975 --> 00:30:44,043
to be ashamed of me.
403
00:30:50,282 --> 00:30:51,283
Forgive me.
404
00:31:05,231 --> 00:31:06,532
This is yours.
405
00:31:10,036 --> 00:31:11,170
My King.
406
00:31:16,976 --> 00:31:19,011
[somber music playing]
407
00:31:36,428 --> 00:31:38,030
[indistinct chatter]
408
00:31:46,438 --> 00:31:47,773
[speaking in native tongue]
409
00:31:53,345 --> 00:31:54,346
[in English] Sword!
410
00:31:59,185 --> 00:32:01,087
[Ivar] This is King Hakon
of Norway.
411
00:32:02,321 --> 00:32:03,755
He has something to tell you.
412
00:32:05,591 --> 00:32:06,558
Go ahead.
413
00:32:11,763 --> 00:32:13,032
They're at the gates.
414
00:32:15,968 --> 00:32:18,270
But neither of us should lie.
415
00:32:18,304 --> 00:32:19,738
You are dying, my love.
416
00:32:21,607 --> 00:32:23,075
Your life slips away.
417
00:32:25,044 --> 00:32:26,778
You can have no part in this.
418
00:32:29,715 --> 00:32:31,050
Death is on its way.
419
00:32:33,052 --> 00:32:33,986
Don't weep.
420
00:32:35,221 --> 00:32:36,888
[Gunnhild weeps]
421
00:32:40,993 --> 00:32:42,094
[wheezes]
422
00:32:49,801 --> 00:32:52,038
Listen.
423
00:32:52,071 --> 00:32:54,140
Who can tell the saga
of Bjorn Ironside?
424
00:32:55,807 --> 00:32:58,110
Perhaps only Odin,
his ancestor.
425
00:32:59,745 --> 00:33:01,747
But unworthy as I am,
it falls to me.
426
00:33:06,585 --> 00:33:10,356
Bjorn Ironside is dead.
427
00:33:25,771 --> 00:33:26,838
Are you sure?
428
00:33:28,540 --> 00:33:29,841
Yes.
429
00:33:29,875 --> 00:33:32,844
I saw the body
with my own eyes.
430
00:33:32,878 --> 00:33:34,880
His wives
are lamenting over it.
431
00:33:36,782 --> 00:33:39,751
There is great sorrow
in Kattegat.
432
00:33:39,785 --> 00:33:41,453
[Gunnhild] They say the hearts
of women are turned
433
00:33:41,487 --> 00:33:43,089
on a whirling wheel...
434
00:33:43,122 --> 00:33:44,890
but my heart belonged to him.
435
00:33:46,158 --> 00:33:48,094
And when he died,
436
00:33:48,127 --> 00:33:49,628
the High One cried aloud.
437
00:33:51,230 --> 00:33:52,531
I don't understand.
438
00:33:52,564 --> 00:33:54,032
Why have you come here
to tell us?
439
00:33:58,504 --> 00:34:01,373
Great Prince,
Invincible Ruler,
440
00:34:01,407 --> 00:34:03,475
I throw myself
upon your mercy!
441
00:34:03,509 --> 00:34:05,611
Spare me
and I will serve you gladly
442
00:34:05,644 --> 00:34:07,079
all the days of my life.
443
00:34:08,747 --> 00:34:10,716
[Gunnhild] I knew him as a man.
444
00:34:10,749 --> 00:34:13,985
I knew his weaknesses,
and I knew his strengths.
445
00:34:19,158 --> 00:34:20,759
But if you ask me,
446
00:34:23,162 --> 00:34:25,431
will we ever see
his likes again,
447
00:34:27,333 --> 00:34:28,767
I would say no.
448
00:34:43,782 --> 00:34:45,717
Farewell, Bjorn Ironside.
449
00:34:47,586 --> 00:34:48,787
Farewell.
450
00:35:04,570 --> 00:35:06,205
Look after our guest.
451
00:35:18,817 --> 00:35:21,052
[chokes]
452
00:35:26,458 --> 00:35:28,093
[Oleg] Spread the good news.
453
00:35:29,495 --> 00:35:31,129
Let everyone rejoice.
454
00:35:32,798 --> 00:35:34,466
The great hero is dead.
455
00:35:39,338 --> 00:35:41,440
Kattegat is at our mercy.
456
00:35:45,076 --> 00:35:47,179
[intense music playing]
457
00:35:55,254 --> 00:35:56,455
[speaking in native tongue]
458
00:36:22,614 --> 00:36:24,182
[continues speaking
in native tongue]
459
00:36:40,299 --> 00:36:42,401
[in English] Perhaps we should
have made a sacrifice.
460
00:36:44,570 --> 00:36:46,872
I think a sacrifice
has already been made.
461
00:37:04,189 --> 00:37:06,558
[soldiers murmuring]
462
00:37:29,415 --> 00:37:31,116
[wheezes]
463
00:37:32,851 --> 00:37:35,120
[indistinct panicked chatter]
464
00:37:53,405 --> 00:37:54,406
[speaking in native tongue]
465
00:38:16,061 --> 00:38:18,063
[gasps and wheezes]
466
00:38:51,830 --> 00:38:53,965
[Gunnhild]
I knew him as a man.
467
00:38:53,999 --> 00:38:56,835
I knew his weakness
and his strength.
468
00:38:58,770 --> 00:39:01,940
But if you ask me, will we ever
see his like again...
469
00:39:04,676 --> 00:39:05,711
I would say no.
470
00:39:11,349 --> 00:39:12,684
[speaking in native tongue]
471
00:39:18,524 --> 00:39:21,460
[dramatic music playing]
472
00:39:21,493 --> 00:39:22,728
[indistinct panicked chatter]
473
00:39:26,632 --> 00:39:31,202
[in English]
I need you to help me
put my armor on one last time.
474
00:39:33,739 --> 00:39:35,173
And fetch my sword.
475
00:39:37,242 --> 00:39:38,209
Please.
476
00:39:47,018 --> 00:39:48,319
It's impossible.
477
00:39:52,758 --> 00:39:54,826
I told you, Ivar,
you can't kill him.
478
00:39:55,727 --> 00:39:57,128
He's not a god.
479
00:39:57,162 --> 00:39:58,229
[Hvitserk] Neither are you.
480
00:41:11,603 --> 00:41:12,638
[gasps]
481
00:41:15,140 --> 00:41:16,141
[horn blows]
482
00:41:18,176 --> 00:41:20,411
[Gunnhild] And so it happened,
483
00:41:20,445 --> 00:41:22,714
as my saga will tell...
484
00:41:22,748 --> 00:41:26,417
the Kings and Queens,
the Jarls and Earls of Norway
485
00:41:26,451 --> 00:41:29,988
answered the summons
of Bjorn Ironside,
486
00:41:30,021 --> 00:41:32,924
and came to save their country.
487
00:41:32,958 --> 00:41:36,728
For he was truly
the King of all Norway,
488
00:41:36,762 --> 00:41:38,630
and no one else
could have united
489
00:41:38,664 --> 00:41:40,265
all his people
490
00:41:40,298 --> 00:41:42,367
and brought them
to victory over the Rus.
491
00:41:54,212 --> 00:41:55,446
[all shouting]
492
00:41:57,849 --> 00:41:58,817
[shouts in native tongue]
493
00:42:02,353 --> 00:42:03,254
[Ivar in English] Retreat!
494
00:42:03,288 --> 00:42:05,724
Ha! Ha! Ha!
495
00:42:12,864 --> 00:42:14,900
[groans and grunts]
496
00:42:21,372 --> 00:42:22,207
[grunting]
497
00:42:29,648 --> 00:42:32,818
[both grunting]
498
00:42:36,154 --> 00:42:37,188
[groans]
499
00:42:50,268 --> 00:42:51,569
Farewell, my brother.
500
00:42:54,005 --> 00:42:56,141
It gladdens me to know
that Odin makes ready
501
00:42:56,174 --> 00:42:57,609
the benches for a feast.
502
00:42:59,577 --> 00:43:03,915
Soon you will be drinking ale
from curved horns.
503
00:43:14,359 --> 00:43:16,094
The Valkyries summon you home.
504
00:43:24,135 --> 00:43:25,236
[Gunnhild] Even in death...
505
00:43:26,537 --> 00:43:29,440
Bjorn Ironside was victorious.
506
00:43:29,474 --> 00:43:32,878
Which is one reason his name
will never be forgotten,
507
00:43:32,911 --> 00:43:35,781
nor will they ever cease
to sing of his exploits.
508
00:43:36,815 --> 00:43:39,117
He was the son of Ragnar,
509
00:43:39,150 --> 00:43:41,452
but in some ways
even greater than Ragnar,
510
00:43:41,486 --> 00:43:42,988
as the Seer foretold.
511
00:43:49,494 --> 00:43:52,297
The man who could not die
is buried here.
512
00:43:54,332 --> 00:43:55,600
But is still alive.
513
00:44:04,142 --> 00:44:05,777
Farewell, Bjorn Ironside.
514
00:44:12,517 --> 00:44:13,651
Farewell, my love.
515
00:44:14,652 --> 00:44:15,620
Farewell.
516
00:44:19,991 --> 00:44:21,927
Until we meet again.
517
00:44:21,960 --> 00:44:24,362
[solemn music playing]
33130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.