All language subtitles for Ties.That.Bind.S01E10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,600 --> 00:00:07,400 [Laughing] 2 00:00:07,433 --> 00:00:09,733 ...and I can feel the guy from Lincoln Prep 3 00:00:09,767 --> 00:00:11,467 is only two strides behind me. 4 00:00:11,500 --> 00:00:14,500 And all I can think is how you say, don't look back. 5 00:00:14,533 --> 00:00:16,833 Something might be gaining on you. 6 00:00:16,867 --> 00:00:20,167 You could see it in his face. He did this thing, 7 00:00:20,200 --> 00:00:21,430 and he leaned forward... 8 00:00:21,467 --> 00:00:22,897 And I won! 9 00:00:22,933 --> 00:00:26,573 Yeah! Sorry I missed it, Cam. 10 00:00:26,600 --> 00:00:28,770 But I'm glad that you love running track. 11 00:00:28,800 --> 00:00:31,070 Sports are great. 12 00:00:31,100 --> 00:00:33,600 Keeps you busy and out of trouble. 13 00:00:33,633 --> 00:00:35,303 You don't want to get in trouble. 14 00:00:35,333 --> 00:00:37,673 You guys are already on a tough cellblock. 15 00:00:37,700 --> 00:00:41,670 Toughest warden ever. 16 00:00:41,700 --> 00:00:44,470 Guess that means I gotta work extra hard to get outta here, 17 00:00:44,500 --> 00:00:47,430 so I can break you two out. 18 00:00:47,467 --> 00:00:50,297 So this place is kinda like a national park. 19 00:00:50,333 --> 00:00:54,903 Gotta clean it up real good or the rangers get mad. 20 00:00:54,933 --> 00:00:56,833 [Bell ringing] 21 00:00:56,867 --> 00:00:59,497 It's not time to go! 22 00:00:59,533 --> 00:01:02,203 Yeah, honey, it is. 23 00:01:02,233 --> 00:01:05,433 I don't want to leave. 24 00:01:09,400 --> 00:01:11,070 Bye, Uncle Tim. 25 00:01:11,067 --> 00:01:12,197 Take care. 26 00:01:12,233 --> 00:01:15,533 I'll see you guys. Thanks for coming. 27 00:01:51,067 --> 00:01:54,327 Your aunt and uncle, they gotta get going. 28 00:01:54,367 --> 00:01:57,767 Be good. Listen to your mom. 29 00:01:58,433 --> 00:02:03,503 Mariah, Mom needs to say bye to Dad. 30 00:02:09,833 --> 00:02:11,303 You know what you gotta do, right? 31 00:02:11,333 --> 00:02:13,203 Find a job, find a place, find a program. 32 00:02:13,233 --> 00:02:18,073 That's right, show my sister you're as good a mother 33 00:02:18,100 --> 00:02:20,600 as she is, any day. 34 00:02:20,633 --> 00:02:22,973 I will. 35 00:02:56,600 --> 00:02:59,630 I don't think so, we'll keep eyes on him though. 36 00:03:02,067 --> 00:03:03,627 Take him in, please. 37 00:03:03,667 --> 00:03:06,527 Your perp looks vaguely familiar. What's going on? 38 00:03:06,567 --> 00:03:08,697 We responded to a break-in at Pine Ridge Lanes. 39 00:03:08,733 --> 00:03:10,073 Is Ponytail the perp? 40 00:03:10,067 --> 00:03:11,367 No, he's the manager. 41 00:03:11,400 --> 00:03:12,870 That's it. 42 00:03:12,900 --> 00:03:15,070 I used to take my girls bowling there. 43 00:03:15,067 --> 00:03:17,427 He's gotten a little grayer, but I recognize him now. 44 00:03:17,467 --> 00:03:19,827 If he's the victim, why did you bring him in cuffs? 45 00:03:19,867 --> 00:03:22,797 Appears he's been selling heroin while renting bowling shoes. 46 00:03:22,833 --> 00:03:25,073 Because those two things go so well together. 47 00:03:25,067 --> 00:03:26,197 At the alley itself? 48 00:03:26,233 --> 00:03:28,103 Yeah, we were doing a sweep of the building, 49 00:03:28,133 --> 00:03:29,873 determining if anything had been stolen 50 00:03:29,900 --> 00:03:31,670 other than the cash in the strongbox. 51 00:03:31,700 --> 00:03:33,700 I noticed a loose floorboard in the manager's office. 52 00:03:33,733 --> 00:03:36,473 Pulled it up and found enough drugs there to keep an entire 53 00:03:36,500 --> 00:03:38,670 league blissed out for a month. 54 00:03:38,700 --> 00:03:40,600 Right there in the middle of the community. 55 00:03:40,633 --> 00:03:42,203 How long has this been going on? 56 00:03:42,233 --> 00:03:43,933 He wasn't forthcoming. 57 00:03:43,967 --> 00:03:45,597 But he's shut down now. 58 00:03:45,633 --> 00:03:47,973 One less drug dealer in Crestview. 59 00:03:48,067 --> 00:03:50,227 Good work, detectives. 60 00:03:58,733 --> 00:04:02,503 You need to help! I can't take care of mom by myself. 61 00:04:02,533 --> 00:04:05,073 I thought the whole point of rehab is so she can learn 62 00:04:05,067 --> 00:04:07,067 to take care of herself. 63 00:04:07,067 --> 00:04:10,497 Fine. I've done it before and I'll do it again. 64 00:04:10,533 --> 00:04:13,533 Great, thank you for your service. 65 00:04:13,567 --> 00:04:17,197 Look, you're the one that knows how to take care of her drama. 66 00:04:17,233 --> 00:04:19,333 Maybe this time you can convice her 67 00:04:19,367 --> 00:04:22,427 not to start any for a change. 68 00:04:28,967 --> 00:04:34,697 Uncle Matt, I talked to Coach Crandall and you were right. 69 00:04:34,733 --> 00:04:38,073 I do have to wear a tie for the banquet. 70 00:04:41,600 --> 00:04:45,100 What? You're going to a banquet, Cameron? 71 00:04:45,133 --> 00:04:51,603 Uh, yeah. It's an end-of-season thing for track, that's all. 72 00:04:51,633 --> 00:04:53,333 How nice! 73 00:04:53,367 --> 00:04:55,327 Jackie, you should take my ticket and go 74 00:04:55,367 --> 00:04:57,927 with Cameron and Matt. 75 00:04:57,967 --> 00:05:00,767 Why can't we all go? 76 00:05:00,800 --> 00:05:05,670 Well, each athlete is only allowed to bring two guests. 77 00:05:05,700 --> 00:05:08,500 It's a budget thing. Maybe you should go with Jackie. 78 00:05:08,533 --> 00:05:11,133 No, honey you drove them all over the place 79 00:05:11,167 --> 00:05:12,927 to meets and stuff. 80 00:05:12,967 --> 00:05:15,767 And it was really fun. I got to meet a lot of great kids. 81 00:05:15,800 --> 00:05:18,330 I got to see this guy tear it up, meet after meet. 82 00:05:20,333 --> 00:05:22,433 You should go. 83 00:05:22,467 --> 00:05:25,167 But you were the one that came and cheered me on, Aunt Allison. 84 00:05:25,200 --> 00:05:29,800 Whenever I could. But your mom and Uncle Matt should be there. 85 00:05:31,700 --> 00:05:35,630 So it's settled! 86 00:05:35,667 --> 00:05:38,127 Two handsome men taking me to a banquet! 87 00:05:46,867 --> 00:05:50,567 Fred! Fred! 88 00:05:50,600 --> 00:05:53,630 I'm gonna cuff you and put you in a room if you don't stop. 89 00:05:53,667 --> 00:05:56,067 My girlfriend's in the hospital because of her boyfriend. 90 00:05:56,100 --> 00:06:00,570 [Laughing] 91 00:06:00,600 --> 00:06:04,800 Todd didn't hurt anybody. 92 00:06:04,833 --> 00:06:07,333 Fred, we spoke to the hospital. 93 00:06:07,367 --> 00:06:09,897 Your girlfriend and a dozen other people are in the ER 94 00:06:09,933 --> 00:06:12,233 and doctors think it's because of bad heroin. 95 00:06:12,267 --> 00:06:15,127 Are you saying that Delilah had something to do with that? 96 00:06:15,167 --> 00:06:18,667 Her boyfriend sold us bad stuff last night. 97 00:06:18,700 --> 00:06:21,400 Is that why you attacked her in Crestview Park? 98 00:06:22,533 --> 00:06:24,333 It hurts... 99 00:06:24,367 --> 00:06:29,467 Stupid junkie. Those drugs are gonna kill you man! 100 00:06:29,500 --> 00:06:33,700 This is exactly why I drink. 101 00:06:33,733 --> 00:06:37,073 I need a transport to the ER. Yeah. Thanks. 102 00:06:37,067 --> 00:06:43,527 Delilah, you didn't take any of the bad drugs? 103 00:06:43,567 --> 00:06:45,397 Heroin is gonna make your teeth fall out, honey, 104 00:06:45,433 --> 00:06:47,803 Don't do those drugs. 105 00:06:47,833 --> 00:06:52,073 So why is your boyfriend selling poisoned drugs? 106 00:06:52,067 --> 00:06:55,227 Todd didn't poison them. 107 00:06:55,267 --> 00:07:01,097 Someone broke in and wrecked his stash without him realizing. 108 00:07:01,133 --> 00:07:06,233 And then all these guys got sick and Todd freaked out! 109 00:07:06,267 --> 00:07:09,067 He thought the bogeyman was after him and he took off! 110 00:07:09,067 --> 00:07:12,327 Okay, so your boyfriend's no longer in Crestview? 111 00:07:12,367 --> 00:07:19,527 Todd had to go far away where they weren't gonna kill him. 112 00:07:19,567 --> 00:07:22,967 So far that I can't even find him. 113 00:07:23,067 --> 00:07:28,427 Which means I'm free all weekend, if you want to party. 114 00:07:28,467 --> 00:07:31,867 [Laughing] We can all party! 115 00:07:31,900 --> 00:07:34,730 Can you help me? Stay there. 116 00:07:39,467 --> 00:07:41,727 First, we have a break-in at the bowling alley that served 117 00:07:41,767 --> 00:07:43,297 to shut one dealer down. 118 00:07:43,333 --> 00:07:45,533 Now we've got a poisoned batch of drugs that drives out 119 00:07:45,567 --> 00:07:47,367 another dealer? 120 00:07:47,400 --> 00:07:49,430 Someone is trying to drive them out of business? 121 00:07:49,467 --> 00:07:51,897 Certainly looks that way. 122 00:07:51,933 --> 00:07:55,733 I think we have a turf war shaping up in Crestview. 123 00:08:13,633 --> 00:08:16,733 You're sexy when you're deducing. 124 00:08:16,767 --> 00:08:20,727 Sorry. I really try not to bring work home with me. 125 00:08:20,767 --> 00:08:24,167 I know some of them stick more than others. What's up? 126 00:08:24,200 --> 00:08:28,500 There's been this surge in drug-related crime like a 127 00:08:28,533 --> 00:08:32,173 break-in staged to take down a dealer and someone poisoning 128 00:08:32,200 --> 00:08:34,530 another dealer's stash... 129 00:08:34,567 --> 00:08:36,827 You've had dealers knock try to knock each other around 130 00:08:36,867 --> 00:08:38,567 for territory before. 131 00:08:38,600 --> 00:08:40,330 Yeah, but this is on a different scale. 132 00:08:40,367 --> 00:08:42,067 It's like somebody from outside the current system 133 00:08:42,100 --> 00:08:43,870 coming in and trying to break it down. 134 00:08:43,900 --> 00:08:46,370 There's this big power grab. 135 00:08:46,400 --> 00:08:48,100 But not to tear it all down. 136 00:08:48,133 --> 00:08:50,073 To build it up with a new guy in charge? 137 00:08:50,100 --> 00:08:51,700 It's the escalation that worries me, 138 00:08:51,733 --> 00:08:54,433 but Wilkes is bringing in the DEA from Seattle, 139 00:08:54,467 --> 00:08:57,267 so that's going to be better. 140 00:08:57,300 --> 00:09:00,400 I don't know, having these massive shifts right on our 141 00:09:00,433 --> 00:09:05,673 doorstep, around our kids. That's what I don't like. 142 00:09:05,700 --> 00:09:08,430 I understand. 143 00:09:08,467 --> 00:09:11,667 But as the number one fan of the Crestview Police 144 00:09:11,700 --> 00:09:13,930 Department, I have all the confidence in the world 145 00:09:13,967 --> 00:09:18,367 you can identify and neutralize this threat. 146 00:09:25,933 --> 00:09:26,973 Oooh hello. 147 00:09:27,067 --> 00:09:33,727 Oh! Cameron! Umm, hi! I thought you were sleeping? 148 00:09:33,767 --> 00:09:37,067 Yeah, I was getting ready. 149 00:09:37,067 --> 00:09:39,497 But then I got a text message from Zack, 150 00:09:39,533 --> 00:09:41,173 the high jumper... 151 00:09:41,200 --> 00:09:43,430 High jumper guy. 152 00:09:43,467 --> 00:09:47,927 Zack's dad is going out of town for business, and Zack 153 00:09:47,967 --> 00:09:53,827 knew I was asking everyone for an extra ticket, so... 154 00:09:53,867 --> 00:09:59,567 anyways, you can have his dad's ticket to the banquet, 155 00:09:59,600 --> 00:10:01,000 Aunt Allison. 156 00:10:01,033 --> 00:10:03,333 That's great, that's fantastic! Thank you. 157 00:10:03,367 --> 00:10:05,127 Will you please thank Zack for me? 158 00:10:05,167 --> 00:10:08,997 Yeah. 159 00:10:11,933 --> 00:10:15,473 Thanks for... thanks. 160 00:10:17,667 --> 00:10:20,967 I'd no idea he'd care so much if I didn't go to the banquet. 161 00:10:21,000 --> 00:10:25,000 Who knew? He's got a soft, chewy center under that little shell. 162 00:10:28,633 --> 00:10:31,333 Hmm... 163 00:10:34,433 --> 00:10:38,503 Detectives! Agent Rob McGee, Detectives Mclean and Stewart. 164 00:10:38,533 --> 00:10:39,573 Good to have you here. 165 00:10:39,600 --> 00:10:40,730 Thank you. 166 00:10:40,767 --> 00:10:41,967 Thanks for coming across the bridge. 167 00:10:42,000 --> 00:10:43,170 My pleasure. 168 00:10:43,200 --> 00:10:45,500 Hey, I'll show up wherever there's a turf war going down, 169 00:10:45,533 --> 00:10:47,933 and it looks like you might have a nasty one. 170 00:10:47,967 --> 00:10:49,927 Okay Lieutenant, last one. 171 00:10:49,967 --> 00:10:54,497 Detective Lee, this is Agent Rob McGee, from DEA. 172 00:10:54,533 --> 00:10:56,673 Detective Peter Lee? 173 00:10:56,700 --> 00:10:58,770 You're the one that made that bust at Evergreen Lake 174 00:10:58,800 --> 00:11:00,370 a couple years back, am I right? 175 00:11:00,400 --> 00:11:03,070 I didn't know that news made it out of Crestview. 176 00:11:03,067 --> 00:11:06,867 How did you figure out the supplier was using a seaplane 177 00:11:06,900 --> 00:11:09,330 to make a drop at such a secluded spot? 178 00:11:09,367 --> 00:11:11,797 The pieces just seemed to fit together. 179 00:11:11,833 --> 00:11:15,673 That's some inspired detective work. Congratulations. 180 00:11:15,700 --> 00:11:17,870 I didn't know we were calling in the big guns. 181 00:11:17,900 --> 00:11:19,530 I could push off my vacation one week. 182 00:11:19,567 --> 00:11:21,667 I'd love to see how the experts do the job. 183 00:11:21,700 --> 00:11:23,970 Thanks, but if you don't take at least three of those 184 00:11:24,067 --> 00:11:26,367 vacation days, HR is going to come after both of us, 185 00:11:26,400 --> 00:11:27,470 so go, enjoy. 186 00:11:27,500 --> 00:11:28,800 Pleasure to meet you, McGee. 187 00:11:28,833 --> 00:11:30,073 Yeah, you too. 188 00:11:30,067 --> 00:11:31,697 Have a good one. 189 00:11:31,733 --> 00:11:34,533 Why don't you tell them what you were telling me? 190 00:11:34,567 --> 00:11:37,297 We've been seeing a huge migration lately. 191 00:11:37,333 --> 00:11:40,073 Drugs moving from the streets into the suburbs. 192 00:11:40,067 --> 00:11:43,627 Your users are your usual classic junkies all the way to 193 00:11:43,667 --> 00:11:46,167 these suburban moms and dads. 194 00:11:46,200 --> 00:11:47,900 How widespread is it? 195 00:11:47,933 --> 00:11:49,373 Very! 196 00:11:49,400 --> 00:11:52,470 It's a fallout from the use of oxycodone and users of other 197 00:11:52,500 --> 00:11:56,070 pharmaceuticals who are now using heroin and other drugs 198 00:11:56,067 --> 00:11:58,197 that we usually only see on the streets. 199 00:11:58,233 --> 00:12:01,933 Agent McGee told me about a woman from North Seattle -- 200 00:12:01,967 --> 00:12:04,527 mother of five, house with a view. 201 00:12:04,567 --> 00:12:07,367 Died from a heroin overdose three weeks ago. 202 00:12:07,400 --> 00:12:08,630 Those poor kids... 203 00:12:08,667 --> 00:12:11,597 Yeah, we were trying to figure out where she was getting her 204 00:12:11,633 --> 00:12:13,873 stuff, but I found that she had a bunch of friends, 205 00:12:13,900 --> 00:12:16,530 including Crestview, so I came to talk to a group of women 206 00:12:16,567 --> 00:12:18,967 who I felt were using, too, but I couldn't get them to 207 00:12:19,067 --> 00:12:20,727 give up their source. 208 00:12:20,767 --> 00:12:23,867 But I do have their names and I do know where to find them. 209 00:12:23,900 --> 00:12:26,970 I was thinking you might be able to use his information to 210 00:12:27,067 --> 00:12:30,067 go after them. See if you can figure out where they're buying. 211 00:12:30,067 --> 00:12:31,967 Okay, let's hope they'll talk to me. 212 00:12:32,067 --> 00:12:34,327 You'll find a way. 213 00:12:58,333 --> 00:13:00,533 How many of those are yours? 214 00:13:00,567 --> 00:13:04,127 Only two. Do you have any? 215 00:13:04,167 --> 00:13:08,267 None that play on swings anymore. 216 00:13:08,300 --> 00:13:09,870 Are you okay? 217 00:13:09,900 --> 00:13:12,300 I wish they made park benches that recline. 218 00:13:12,333 --> 00:13:14,303 I'd pay extra for that. 219 00:13:14,333 --> 00:13:15,933 I used to take something for the pain, 220 00:13:15,967 --> 00:13:18,627 but, wow, that refill three times sticker doesn't last as 221 00:13:18,667 --> 00:13:22,927 long as I hoped it would. Sorry. 222 00:13:22,967 --> 00:13:26,097 No, I know exactly what you're going through. 223 00:13:26,133 --> 00:13:29,673 Jessica sat on my sciatic nerve during my entire pregnancy. 224 00:13:29,700 --> 00:13:32,200 There were whole weeks after she was born where I could 225 00:13:32,233 --> 00:13:34,703 hardly even move. The pain was excruciating. 226 00:13:34,733 --> 00:13:39,273 What did you take for it? I'm sorry; that's a little personal. 227 00:13:39,300 --> 00:13:43,400 That's okay, I'm always willing to help a fellow mom in need. 228 00:13:46,833 --> 00:13:49,633 Yoga. 229 00:13:49,667 --> 00:13:52,327 Oh, thanks, but I was hoping you'd tell me where I can get 230 00:13:52,367 --> 00:13:54,667 something a little stronger. You know, something with refills. 231 00:13:54,700 --> 00:13:56,330 No, you don't understand. 232 00:13:56,367 --> 00:13:58,827 There's a place just around the corner. 233 00:13:58,867 --> 00:14:01,697 See Pam at Energy Yoga Studio. 234 00:14:01,733 --> 00:14:04,773 She'll have exactly what you're looking for. 235 00:14:05,800 --> 00:14:08,630 Thanks. 236 00:14:09,633 --> 00:14:12,603 Jessica, stop eating the rocks! 237 00:14:30,467 --> 00:14:35,927 [Phone ringing] 238 00:14:42,267 --> 00:14:43,767 McLean residence. 239 00:14:43,800 --> 00:14:45,330 Mrs. McLean? 240 00:14:45,367 --> 00:14:48,397 I'm sorry, she's not here right now. Can I take a message? 241 00:14:48,433 --> 00:14:50,203 Hi, it's Coach Crandall, the track coach from 242 00:14:50,233 --> 00:14:51,503 Crestview High School. 243 00:14:51,533 --> 00:14:54,403 Coach Crandall! I'm Jackie Olson, I'm Cameron's mom. 244 00:14:54,433 --> 00:14:56,233 Pleasure to meet you, Mrs. Olson. 245 00:14:56,267 --> 00:14:58,567 I was just at the hotel, reviewing preparations for our 246 00:14:58,600 --> 00:15:00,770 banquet tomorrow, and I realized I needed some 247 00:15:00,800 --> 00:15:02,670 last-minute help. 248 00:15:02,700 --> 00:15:05,830 Mrs. McLean is one of those moms who always says yes. 249 00:15:05,867 --> 00:15:08,267 Well, whatever Allison was gonna help you with, 250 00:15:08,300 --> 00:15:11,430 I'm sure I can take care of it for you. 251 00:15:11,467 --> 00:15:13,097 That's great, Mrs. Olson. 252 00:15:13,133 --> 00:15:16,073 I need someone to pick up the centerpiece for the head table 253 00:15:16,100 --> 00:15:18,470 at Pine Avenue Florist tomorrow afternoon. 254 00:15:18,500 --> 00:15:21,070 No problem at all. I can take care of that for you. 255 00:15:21,100 --> 00:15:22,800 Is there anything else I can do? 256 00:15:22,833 --> 00:15:25,673 Actually, I also need someone to type up the program, 257 00:15:25,700 --> 00:15:26,800 make it look nice. 258 00:15:26,833 --> 00:15:29,573 I can take care of that as well. Why don't you send the 259 00:15:29,600 --> 00:15:31,400 information home with Cameron and I'll get it done. 260 00:15:31,433 --> 00:15:33,073 Thank you, Mrs. Olson. 261 00:15:33,067 --> 00:15:35,497 Cameron loves being on the track team, 262 00:15:35,533 --> 00:15:38,073 so anything I can do to help, it's my pleasure. 263 00:15:38,100 --> 00:15:39,970 Great, we'll see you tomorrow. 264 00:15:40,067 --> 00:15:42,297 Okay, bye. 265 00:15:47,533 --> 00:15:49,173 Everyone has the address? 266 00:15:49,200 --> 00:15:51,900 Energy Yoga Studio, Old Towne Plaza. 267 00:15:51,933 --> 00:15:54,173 I checked possession busts going back six months. 268 00:15:54,200 --> 00:15:56,930 Found a cluster in a mile radius of her location. 269 00:15:56,967 --> 00:16:00,067 Easy customer access, centralized location. 270 00:16:00,067 --> 00:16:02,567 And the owner fits the profile of the dealer from 271 00:16:02,600 --> 00:16:03,870 the North Seattle case. 272 00:16:03,900 --> 00:16:06,570 You think she's the one behind the break-in, and the poisoning? 273 00:16:06,600 --> 00:16:09,130 Falls in line with things that I've seen before. 274 00:16:09,167 --> 00:16:11,127 Small-time dealer decides they want to be bigger-time, 275 00:16:11,167 --> 00:16:13,627 so they try to take out the competition. 276 00:16:13,667 --> 00:16:15,897 That's why we're going after her, first. 277 00:16:15,933 --> 00:16:19,203 Have each other's backs, and stay safe. 278 00:16:27,567 --> 00:16:29,897 Pam, I don't understand. You can't just leave. 279 00:16:29,933 --> 00:16:32,073 The four o'clock class: it's not covered! 280 00:16:32,067 --> 00:16:35,067 Post a sign that says cancelled. Tell people I got called away 281 00:16:35,067 --> 00:16:37,697 for a few days; maybe longer. 282 00:16:42,400 --> 00:16:45,670 Pam Randolph? 283 00:16:45,700 --> 00:16:47,370 Crestview Police Department. 284 00:16:47,400 --> 00:16:48,730 All of you guys at once? 285 00:16:48,767 --> 00:16:50,527 I didn't think you'd all come together... 286 00:16:50,567 --> 00:16:54,567 We're going to need you to come with us. 287 00:16:54,600 --> 00:16:56,470 Pam! What...? 288 00:16:56,500 --> 00:16:58,130 Put the gun down. 289 00:16:58,167 --> 00:17:00,797 I'm not going to do what you tell me. 290 00:17:02,133 --> 00:17:05,273 Nobody shoot! 291 00:17:07,233 --> 00:17:10,133 We've got a hostage situation at Old Towne Plaza. 292 00:17:13,733 --> 00:17:17,073 Pam, there's no need to be holding a hostage, okay? 293 00:17:17,100 --> 00:17:18,700 We just want to talk to you. 294 00:17:18,733 --> 00:17:22,533 No, it's not too late, but you have to release that hostage. 295 00:17:22,567 --> 00:17:25,967 Let me just talk-- there's a better way for us to 296 00:17:26,067 --> 00:17:29,267 have this conversation, if you just do one thing for me. 297 00:17:29,300 --> 00:17:32,170 Are you willing to do one thing for me? 298 00:17:44,633 --> 00:17:46,473 Hey Matt, do you know where a good place 299 00:17:46,500 --> 00:17:47,870 to get balloons would be? 300 00:17:47,900 --> 00:17:49,130 Balloons? 301 00:17:49,167 --> 00:17:52,627 Yeah, Coach Crandall asked me to pick up the centerpiece for 302 00:17:52,667 --> 00:17:55,567 the banquet tomorrow, and I thought maybe balloons 303 00:17:55,600 --> 00:17:57,900 in team colors might be nice. 304 00:17:57,933 --> 00:18:00,233 You talked to Coach Crandall? 305 00:18:00,267 --> 00:18:03,127 Yeah, he called earlier asking for help. 306 00:18:03,167 --> 00:18:05,497 He called for Allison? 307 00:18:05,533 --> 00:18:09,433 I said that I would do it, and I'm also typing up the program 308 00:18:09,467 --> 00:18:11,267 for the evening. 309 00:18:11,300 --> 00:18:14,400 That's fine, I just didn't realize you'd talked to him. 310 00:18:14,433 --> 00:18:16,603 Try Party Perfect for the balloons. 311 00:18:16,633 --> 00:18:17,473 They're over at the mall. 312 00:18:17,500 --> 00:18:18,730 Mom, are you going to the mall? 313 00:18:18,767 --> 00:18:20,327 Sounds like it. 314 00:18:20,367 --> 00:18:21,827 I'll go with you. 315 00:18:21,867 --> 00:18:23,767 It's okay I've got it under control. 316 00:18:23,800 --> 00:18:25,400 Why don't you wait for Allison to get back? 317 00:18:25,433 --> 00:18:26,233 She can take you. 318 00:18:26,267 --> 00:18:28,067 Both of you: thank you very much, 319 00:18:28,067 --> 00:18:31,167 but I can do this, and I can do it on my own. 320 00:18:31,200 --> 00:18:36,170 [Cellular phone ringing] 321 00:18:36,200 --> 00:18:37,400 Hello? 322 00:18:37,433 --> 00:18:39,203 Matt, it's Devin. 323 00:18:39,233 --> 00:18:43,373 Hey Devin. 324 00:18:43,400 --> 00:18:46,070 Listen... there's something you need to know. 325 00:18:46,067 --> 00:18:48,797 And you might not want to tell your kids. 326 00:18:50,867 --> 00:18:53,267 I give up my assistant, and I get back a cop? 327 00:18:53,300 --> 00:18:55,370 This feels like I traded up. 328 00:18:55,400 --> 00:18:57,770 I wanted us to be able to talk, face-to-face. 329 00:18:57,800 --> 00:19:02,070 Okay, how many of you are out there? Fifteen? Twenty? 330 00:19:02,100 --> 00:19:04,270 Let's not worry about that right now. 331 00:19:04,300 --> 00:19:05,930 The only thing that matters is you and me. 332 00:19:05,967 --> 00:19:08,297 Are you working for him? Is that why you wanted inside? 333 00:19:08,333 --> 00:19:09,633 Working for whom? 334 00:19:09,667 --> 00:19:11,397 I heard about the manager at the bowling alley 335 00:19:11,433 --> 00:19:14,073 getting robbed, except they left how much product? 336 00:19:14,067 --> 00:19:17,097 All so he'd get taken away. And Todd. 337 00:19:17,133 --> 00:19:19,403 Where's Todd after they broke in and poisoned his stuff to 338 00:19:19,433 --> 00:19:22,803 put him out of business? 339 00:19:22,833 --> 00:19:24,433 We heard that Todd left town. 340 00:19:24,467 --> 00:19:26,627 What are you going to believe when his body turns up in 341 00:19:26,667 --> 00:19:28,497 Green River, killed by the dirty cop who's trying to 342 00:19:28,533 --> 00:19:29,773 shove us all out? 343 00:19:29,800 --> 00:19:32,500 Dirty cop? You think a police officer is behind this? 344 00:19:32,533 --> 00:19:33,773 Why would you say that? 345 00:19:33,800 --> 00:19:35,830 Because he told me. 346 00:19:35,867 --> 00:19:37,497 Wait, this police officer came to you? 347 00:19:37,533 --> 00:19:41,103 You talked to this officer? 348 00:19:44,200 --> 00:19:46,630 He came this morning and he told me I was going to work 349 00:19:46,667 --> 00:19:48,797 for him or... that I didn't have a choice. 350 00:19:48,833 --> 00:19:51,073 I had until 5PM tomorrow, because that was when he's 351 00:19:51,067 --> 00:19:54,067 bringing in more heroin than Crestview had ever seen. 352 00:19:54,067 --> 00:19:56,127 Once those drugs hit the streets, 353 00:19:56,167 --> 00:19:58,227 all offers of previous employment will be 354 00:19:58,267 --> 00:20:01,227 rescinded. Along with anyone who says no to his deal. 355 00:20:01,267 --> 00:20:03,297 What does this guy look like? Did he give you a name? 356 00:20:03,333 --> 00:20:05,703 He looks like... a cop. 357 00:20:05,733 --> 00:20:08,433 He didn't give a name, he just bragged about how he was going 358 00:20:08,467 --> 00:20:10,427 to be Crestview's own Rollo Tomassi. 359 00:20:10,467 --> 00:20:11,997 Rollo Tomassi? Like in the movie? 360 00:20:12,033 --> 00:20:13,973 I don't know. I don't know anything except, 361 00:20:14,000 --> 00:20:18,630 he'll kill me. I know that he will. 362 00:20:21,467 --> 00:20:25,697 Do you have kids, Pam? 363 00:20:25,733 --> 00:20:28,073 Three. 364 00:20:28,100 --> 00:20:30,970 And my ex is worthless. My kids need me. 365 00:20:31,000 --> 00:20:32,370 I need to be okay for them. 366 00:20:32,400 --> 00:20:34,630 The best way to make that happen is if you come to the 367 00:20:34,667 --> 00:20:36,527 station with me, right now. We can get a sketch artist. 368 00:20:36,567 --> 00:20:38,727 We can figure out who this guy is. 369 00:20:38,767 --> 00:20:42,467 Are you crazy? If he thinks I've helped you, I'm dead. 370 00:20:42,500 --> 00:20:46,900 If you try to do this by yourself, you're dead. 371 00:20:46,933 --> 00:20:52,673 Every decision you've made has been for your kids. Right? 372 00:20:52,700 --> 00:20:56,070 Do this for them. 373 00:21:01,400 --> 00:21:05,170 We're coming out. Hold your fire. 374 00:21:08,100 --> 00:21:09,330 What if it's one of them? 375 00:21:09,367 --> 00:21:12,167 It's okay, I'll protect you. 376 00:21:12,200 --> 00:21:15,170 This is my partner, Devin Stewart. 377 00:21:15,200 --> 00:21:17,330 Pam's gonna help us break this. 378 00:21:17,367 --> 00:21:18,697 We appreciate your cooperation, ma'am. 379 00:21:18,733 --> 00:21:20,903 We're gonna go down to the station and we're gonna figure 380 00:21:20,933 --> 00:21:23,373 this out. We're gonna get this guy, okay? 381 00:21:23,400 --> 00:21:25,170 This goes a lot deeper than we thought. 382 00:21:25,200 --> 00:21:26,830 Okay, let's go Pam. 383 00:21:26,867 --> 00:21:28,067 [Gunshot] 384 00:21:28,067 --> 00:21:30,127 Take cover! 385 00:21:30,167 --> 00:21:31,567 Quadrant scan! 386 00:21:31,600 --> 00:21:36,070 Watch your backs! 387 00:21:36,100 --> 00:21:39,430 Anyone down? 388 00:21:40,933 --> 00:21:46,673 Pam? No, no no! 389 00:21:49,067 --> 00:21:53,367 No, no, no! 390 00:22:04,600 --> 00:22:08,870 Hey sorry. I just had to see you. 391 00:22:08,900 --> 00:22:10,270 How are you doing, you okay? 392 00:22:10,300 --> 00:22:14,400 Yeah... it was tough. 393 00:22:14,433 --> 00:22:15,933 Gotta go debrief? 394 00:22:15,967 --> 00:22:17,567 Yeah, we do. 395 00:22:17,600 --> 00:22:19,700 Alright, I have to go take care of something but, 396 00:22:19,733 --> 00:22:21,073 I'll see you back at home. 397 00:22:21,100 --> 00:22:23,100 I'm glad. 398 00:22:23,133 --> 00:22:25,173 Hey babe, thanks for coming to check on me. 399 00:22:25,200 --> 00:22:26,630 Of course. 400 00:22:28,767 --> 00:22:31,327 Hey Pete? I thought you'd be halfway to Idaho by now. 401 00:22:31,367 --> 00:22:33,297 Lieutenant put out the word to everyone off shift. 402 00:22:33,333 --> 00:22:35,533 I even called Victoria and she's trying to get a flight 403 00:22:35,567 --> 00:22:36,867 back from Jackson Hole. 404 00:22:36,900 --> 00:22:39,570 That bullet could have hit one of our best detectives. 405 00:22:39,600 --> 00:22:42,500 We all want to help find whoever ordered the hit. 406 00:22:42,533 --> 00:22:45,303 Okay people, let's put together what we know. 407 00:22:47,867 --> 00:22:51,097 Angle of the shot verifies the shooter was right here, 408 00:22:51,133 --> 00:22:52,903 but there was nothing at that site. 409 00:22:52,933 --> 00:22:55,873 No casings, no footprints, it's like no one was ever there. 410 00:22:55,900 --> 00:22:58,070 Drug dealers know the best shots in the business. 411 00:22:58,067 --> 00:23:00,227 They do a lot of work together. 412 00:23:00,267 --> 00:23:03,127 Detective McLean, did the victim share any information 413 00:23:03,167 --> 00:23:04,597 while you were together? 414 00:23:04,633 --> 00:23:06,573 Pam said she was scared of the police. 415 00:23:06,600 --> 00:23:08,800 That's why she took a hostage to begin with. 416 00:23:08,833 --> 00:23:12,073 She said... 417 00:23:12,100 --> 00:23:14,430 She said a new dealer in town is making serious threats, 418 00:23:14,467 --> 00:23:18,567 forcing everyone either to work for him, or not work at all. 419 00:23:18,600 --> 00:23:21,770 That falls in line with your bowling alley hit, right? 420 00:23:21,800 --> 00:23:23,930 And the reason that dealer left town. 421 00:23:23,967 --> 00:23:26,397 She also said this dealer came and told her a big 422 00:23:26,433 --> 00:23:29,233 shipment is coming in tomorrow at five o'clock. 423 00:23:29,267 --> 00:23:31,227 Once it hits the streets, he's in charge 424 00:23:31,267 --> 00:23:33,067 and everything's gonna get worse. 425 00:23:33,100 --> 00:23:35,400 That gives us a deadline, and not a lot of time. 426 00:23:35,433 --> 00:23:37,603 I want everyone to work their connections. 427 00:23:37,633 --> 00:23:40,403 Informants, anyone who owes you a favor. Shake it out. 428 00:23:40,433 --> 00:23:42,773 We need to figure out the location of this delivery, 429 00:23:42,800 --> 00:23:45,130 and the clock's ticking, so let's go. 430 00:23:47,333 --> 00:23:48,973 Lieutenant, may I have a word? 431 00:23:49,067 --> 00:23:50,067 Quickly. 432 00:23:51,867 --> 00:23:54,397 I didn't want to say this in front of the whole shop, 433 00:23:54,433 --> 00:23:57,433 but the yoga teacher, she said this individual making 434 00:23:57,467 --> 00:24:03,197 these threats, these moves, is a cop. 435 00:24:03,233 --> 00:24:07,703 Did she give you a name, any kind of proof? 436 00:24:07,733 --> 00:24:10,233 She said... 437 00:24:10,267 --> 00:24:13,227 No, nothing really, but -- 438 00:24:13,267 --> 00:24:17,067 Detective, I will vouch for members of this department. 439 00:24:17,067 --> 00:24:20,727 I can't see any of them going dirty. 440 00:24:20,767 --> 00:24:22,727 What about him? 441 00:24:22,767 --> 00:24:26,397 Agent McGee is highly decorated, with a sterling reputation. 442 00:24:26,433 --> 00:24:28,673 He's on our side, not theirs. 443 00:24:28,700 --> 00:24:30,700 If we're going to figure out who this guy is, 444 00:24:30,733 --> 00:24:33,203 we need to be looking in the right places. 445 00:24:33,233 --> 00:24:35,403 Let's focus on doing that. 446 00:24:44,067 --> 00:24:46,367 Thank you for coming. 447 00:24:46,400 --> 00:24:50,530 You wrote me such a nice invitation, how could I resist? 448 00:24:50,567 --> 00:24:57,067 I can't talk to Allison, it's pointless. I know that. 449 00:24:57,100 --> 00:25:02,570 I thought you and I could have a real conversation. 450 00:25:02,600 --> 00:25:05,300 About what? 451 00:25:05,333 --> 00:25:11,303 My wife. My kids. 452 00:25:11,333 --> 00:25:13,833 You start. 453 00:25:16,467 --> 00:25:20,367 I'm not even going to pretend that I didn't mess up. 454 00:25:20,400 --> 00:25:25,930 That I don't wish that things were different. 455 00:25:25,967 --> 00:25:29,227 Good start. 456 00:25:29,267 --> 00:25:35,227 I want to do right by you. By all of you. 457 00:25:35,267 --> 00:25:38,297 By giving your sister crap every time she tries to help you? 458 00:25:38,333 --> 00:25:41,903 You don't think that she tells me what you do, 459 00:25:41,933 --> 00:25:43,803 what you say? 460 00:25:43,833 --> 00:25:46,733 You don't think I see her heart break? 461 00:25:46,767 --> 00:25:48,467 Her heart doesn't break. 462 00:25:48,500 --> 00:25:50,100 You can pretend whatever you want to pretend. 463 00:25:50,133 --> 00:25:50,973 She had -- 464 00:25:51,067 --> 00:25:52,697 But don't tell me what my wife -- 465 00:25:52,733 --> 00:25:55,273 You listen to me! 466 00:25:55,300 --> 00:25:58,170 Sorry. 467 00:26:01,467 --> 00:26:04,127 This is important. 468 00:26:04,167 --> 00:26:06,527 Yes it is. 469 00:26:06,567 --> 00:26:09,467 Nothing means as much to me as my kids. 470 00:26:09,500 --> 00:26:13,300 Me too. 471 00:26:13,333 --> 00:26:20,433 And Jackie, she's gonna find a place, and a program, a job. 472 00:26:20,467 --> 00:26:24,427 Yeah, I recommended her to a friend of mine. 473 00:26:24,467 --> 00:26:26,967 He's leaning towards hiring her. 474 00:26:27,067 --> 00:26:30,627 Thanks. Thank you. 475 00:26:30,667 --> 00:26:32,867 I appreciate it. 476 00:26:32,900 --> 00:26:36,930 Because when she gets that part of it coming together, 477 00:26:36,967 --> 00:26:39,797 then it'll be that much easier for her and the kids 478 00:26:39,833 --> 00:26:42,673 to get on their own, where they belong. 479 00:26:42,700 --> 00:26:47,770 Wait a sec. Where they belong is somewhere stable and safe. 480 00:26:47,800 --> 00:26:52,070 Like exactly where they are. 481 00:26:52,067 --> 00:26:55,297 Your house? 482 00:26:56,633 --> 00:27:02,903 I thought Allison was crazy when she said we should take them in. 483 00:27:02,933 --> 00:27:06,233 But I love those kids. 484 00:27:06,267 --> 00:27:10,067 And I'm not gonna let them go anywhere until I'm sure that 485 00:27:10,067 --> 00:27:12,167 they're going to be happy and safe, 486 00:27:12,200 --> 00:27:15,230 and that goes for Jackie, too. 487 00:27:15,267 --> 00:27:17,427 You trying to steal my whole family? 488 00:27:17,467 --> 00:27:20,827 No, I'm just taking care of your kids the way you should have. 489 00:27:20,867 --> 00:27:22,097 You don't know! 490 00:27:22,133 --> 00:27:23,933 You want a fight? You got it. 491 00:27:23,967 --> 00:27:25,667 Because you're such a better man than me? 492 00:27:25,700 --> 00:27:28,800 And that's such a high bar. 493 00:27:33,967 --> 00:27:36,067 The drugs are coming in tomorrow night to the freightyard. 494 00:27:36,067 --> 00:27:37,697 All of our intel points to it. 495 00:27:37,733 --> 00:27:39,673 No cars can come in to and from it, 496 00:27:39,700 --> 00:27:42,600 and all directions with trails going off this way. 497 00:27:42,633 --> 00:27:45,373 And from here, all roads lead to Crestview. 498 00:27:45,400 --> 00:27:47,830 I talked to some day workers who said they were offered a 499 00:27:47,867 --> 00:27:49,897 huge payday to show up there tomorrow night for an 500 00:27:49,933 --> 00:27:52,703 unloading, as long as they didn't ask any questions. 501 00:27:52,733 --> 00:27:55,203 And we have rail lines scheduled to stop there at 502 00:27:55,233 --> 00:27:58,373 five, the time that our yoga teacher said the shipment 503 00:27:58,400 --> 00:28:00,070 was being dropped off. 504 00:28:00,100 --> 00:28:01,830 Shouldn't we be looking at other places, too? 505 00:28:01,867 --> 00:28:04,127 Like private air strips, or truck stops? 506 00:28:04,167 --> 00:28:06,727 Hardly anyone uses trucks for this kind of haul anymore. 507 00:28:06,767 --> 00:28:08,397 They don't want to risk getting pulled over. 508 00:28:08,433 --> 00:28:10,573 And the railroad fits the pattern. 509 00:28:10,600 --> 00:28:13,430 The network we cracked in Tacoma did the same thing. 510 00:28:13,467 --> 00:28:17,497 Pulled right into Union Station not thinking anyone was looking. 511 00:28:17,533 --> 00:28:20,473 So we've got ourselves a time, and a location. 512 00:28:20,500 --> 00:28:23,100 I'm gonna get my people on the horn for some assistance. 513 00:28:23,133 --> 00:28:25,403 We're going to need some bigger guns here. 514 00:28:25,433 --> 00:28:27,073 You can use my office. 515 00:28:27,067 --> 00:28:28,797 Thanks. 516 00:28:37,500 --> 00:28:39,500 You think we missed something? 517 00:28:39,533 --> 00:28:42,333 No, I'm sure they're right. I mean we need to trust 518 00:28:42,367 --> 00:28:45,367 the experts every now and then, don't we? 519 00:28:55,633 --> 00:28:58,503 Cameron, I'm sorry, but I might be a little late to the 520 00:28:58,533 --> 00:29:00,073 banquet tomorrow night. 521 00:29:00,100 --> 00:29:01,300 Work thing? 522 00:29:01,333 --> 00:29:03,403 Yeah, but I'll get there as soon as I can. 523 00:29:03,433 --> 00:29:05,533 It starts at six, right? 524 00:29:05,567 --> 00:29:07,397 Yeah. 525 00:29:07,433 --> 00:29:09,173 I'll be there early, Cam. 526 00:29:09,200 --> 00:29:14,730 It's so much fun getting to know the other moms and your coach. 527 00:29:14,767 --> 00:29:17,627 I'm really proud of you, honey. 528 00:29:17,667 --> 00:29:20,627 I can help, too, Mom. 529 00:29:20,667 --> 00:29:22,727 What do you still need to do for the banquet? 530 00:29:22,767 --> 00:29:25,897 Nothing. I'm on top of it. I don't need any help. 531 00:29:31,200 --> 00:29:35,730 I just mean that I've got it covered so... 532 00:29:35,767 --> 00:29:37,697 Anyone who wants to help can just tell 533 00:29:37,733 --> 00:29:39,803 me what a good job I'm doing. 534 00:29:39,833 --> 00:29:44,133 And you are, Mom. A great, great job. 535 00:29:44,167 --> 00:29:47,067 Thank you, honey. 536 00:29:48,733 --> 00:29:50,333 We'll follow Agent McGee's lead. 537 00:29:50,367 --> 00:29:52,967 Get to the rail yard and make sure the ground support is in 538 00:29:53,067 --> 00:29:54,467 position before we go for the grab. 539 00:29:54,500 --> 00:29:57,470 I have a strike team meeting us on the way, and I've got an air 540 00:29:57,500 --> 00:29:59,870 unit that'll fly in as soon as I give them the signal. 541 00:29:59,900 --> 00:30:01,830 Let's remember we're dealing with someone who is 542 00:30:01,867 --> 00:30:03,667 responsible for at least one death. 543 00:30:03,700 --> 00:30:05,730 We need to make sure we don't lose anybody else. 544 00:30:05,767 --> 00:30:07,867 I won't let that happen again. 545 00:30:07,900 --> 00:30:09,800 Everyone cool? 546 00:30:09,833 --> 00:30:15,603 Okay, then. Let's get it done. 547 00:30:29,600 --> 00:30:32,870 We've got every move planned out, every contingency covered. 548 00:30:32,900 --> 00:30:35,700 It'll be a solid operation. 549 00:30:35,733 --> 00:30:38,403 I'm not thinking about the bust, it's McGee. 550 00:30:38,433 --> 00:30:40,333 How sure he is of everything. 551 00:30:40,367 --> 00:30:43,027 He's a Fed. Those big-shots are always three words 552 00:30:43,067 --> 00:30:46,467 away from telling us that federal trumps state. 553 00:30:46,500 --> 00:30:48,400 But I've been impressed with his work. 554 00:30:48,433 --> 00:30:51,003 It's thanks to him you and I get to help take down 555 00:30:51,033 --> 00:30:53,633 Crestview's own Rollo Tomassi. 556 00:30:53,667 --> 00:30:56,727 Rollo Tomassi? Who called him that? 557 00:30:56,767 --> 00:30:57,797 Well, that got a reaction. 558 00:30:57,833 --> 00:30:59,733 Devin, who called him that? Was it McGee? 559 00:30:59,767 --> 00:31:02,697 Pete. 560 00:31:02,733 --> 00:31:05,903 Turn the car around. Now! 561 00:31:05,933 --> 00:31:08,973 [Car tires screeching] 562 00:31:13,167 --> 00:31:15,197 You going to tell me what you just put together? 563 00:31:15,233 --> 00:31:18,073 Pam told me this cop came to her and told her that he was 564 00:31:18,100 --> 00:31:20,200 going to become Crestview's own Rollo Tomassi. 565 00:31:20,233 --> 00:31:21,973 A Cop? Why didn't you tell me? 566 00:31:22,067 --> 00:31:25,697 I'm still trying to figure it out. I didn't tell anybody. 567 00:31:25,733 --> 00:31:27,933 But how would Pete know, unless... 568 00:31:27,967 --> 00:31:29,367 He told it to her himself? 569 00:31:29,400 --> 00:31:31,430 Yes! And did you notice how eager he was to 570 00:31:31,467 --> 00:31:32,797 come back in from his vacation? 571 00:31:32,833 --> 00:31:35,273 To tell us to go to the train yard, instead of where 572 00:31:35,300 --> 00:31:36,730 the drugs are actually going to be? 573 00:31:36,767 --> 00:31:37,627 Which is...? 574 00:31:37,667 --> 00:31:39,427 A place that's easy to drop in cargo. 575 00:31:39,467 --> 00:31:42,197 And nobody thought of it until Pete did. 576 00:31:42,233 --> 00:31:45,073 Inspired detective work. 577 00:31:47,633 --> 00:31:50,073 Lieutenant? It's McLean. 578 00:31:54,567 --> 00:31:55,427 Jackie. 579 00:31:55,467 --> 00:31:57,467 Coach. Don't the balloons look great? 580 00:31:57,500 --> 00:31:59,700 Very nice. But right now, I'm trying to find out where 581 00:31:59,733 --> 00:32:01,373 you put the centerpiece for the head table. 582 00:32:01,400 --> 00:32:04,370 No one can find them. 583 00:32:04,400 --> 00:32:08,700 Thank you. I'll have someone go to the florist right now. 584 00:32:08,733 --> 00:32:11,333 Coach, I am so terribly sorry, I was 585 00:32:14,900 --> 00:32:16,370 Mom, did you type this out? 586 00:32:16,400 --> 00:32:20,200 I did. I'm trying to be the best track mom I can be. 587 00:32:20,233 --> 00:32:23,103 What is this? Best New Athlete, Cameron Olson. 588 00:32:23,133 --> 00:32:25,303 Presented by Jackie Olson. 589 00:32:25,333 --> 00:32:28,533 I know. I typed it up. I am so proud of you! 590 00:32:28,567 --> 00:32:31,797 Aunt Allison was supposed to present me my award. 591 00:32:31,833 --> 00:32:34,173 That's what I filled out on the form Coach gave me. 592 00:32:34,200 --> 00:32:36,330 I know. I saw the form and I changed it. 593 00:32:36,367 --> 00:32:38,367 You only put Aunt Allison there because you didn't know 594 00:32:38,400 --> 00:32:39,370 If I would be here. 595 00:32:39,400 --> 00:32:42,070 No! 596 00:32:42,867 --> 00:32:49,067 She was going to do it because you weren't here. And she was. 597 00:32:49,067 --> 00:32:55,067 When I was earning this. When I needed her. 598 00:32:56,400 --> 00:32:57,070 Baby... 599 00:32:57,067 --> 00:33:00,067 Don't touch me! 600 00:34:03,767 --> 00:34:06,627 Looks like the delivery's right on time. 601 00:34:06,933 --> 00:34:09,133 Hurry it up. Gotta get this thing back in the air, 602 00:34:09,167 --> 00:34:11,497 I've got a schedule to keep. 603 00:34:15,600 --> 00:34:19,130 I give backup five minutes, then I'm taking him out myself. 604 00:34:41,533 --> 00:34:43,933 We're going or he'll get away. 605 00:34:45,067 --> 00:34:46,597 Okay, cover me. 606 00:34:58,433 --> 00:35:01,503 Step away from the plane, Pete. 607 00:35:05,533 --> 00:35:09,703 Allison. I guess if anybody was going to figure this out, 608 00:35:09,733 --> 00:35:12,073 it was bound to be you. 609 00:35:12,100 --> 00:35:16,170 I'm not alone! You're surrounded! 610 00:35:17,833 --> 00:35:19,703 Explain it to me, Pete. 611 00:35:19,733 --> 00:35:21,333 Why would you do this to the department? 612 00:35:21,367 --> 00:35:22,427 To your friends? 613 00:35:22,467 --> 00:35:24,267 To the people of Crestview whose lives are going to be 614 00:35:24,300 --> 00:35:26,170 ruined after the stuff hits the streets? 615 00:35:26,200 --> 00:35:29,530 Yeah, right and wrong is always so clear to you, huh? 616 00:35:29,567 --> 00:35:31,627 It's about the law, Pete. 617 00:35:31,667 --> 00:35:34,297 You're the expert on that, right? 618 00:35:34,333 --> 00:35:37,203 In fact, you taught me so much of what I know. 619 00:35:37,233 --> 00:35:41,633 Like never give a criminal a chance to grab their weapon. 620 00:35:41,667 --> 00:35:43,297 That was great advice. 621 00:35:43,333 --> 00:35:48,903 [Gunshots firing] 622 00:35:52,200 --> 00:35:55,530 [Gunshots firing] 623 00:36:11,667 --> 00:36:13,667 I'm out. 624 00:36:14,933 --> 00:36:21,233 [Gunshots firing] 625 00:36:32,267 --> 00:36:36,127 It's over, Pete. Let's not make this worse than it already is. 626 00:36:36,167 --> 00:36:38,397 It'll be over when I say so, Allison. 627 00:36:38,433 --> 00:36:41,073 I'll shoot you, if I have to. 628 00:36:41,067 --> 00:36:43,667 Is that how you want this to end? 629 00:36:43,700 --> 00:36:48,300 Cop Kills Cop. That's a headline to remember. 630 00:36:48,333 --> 00:36:52,273 And I'll finally have my picture next to yours. 631 00:36:56,433 --> 00:36:59,833 [Gunshots firing] 632 00:37:14,633 --> 00:37:17,073 I didn't say I was going to kill you. 633 00:37:17,100 --> 00:37:18,600 Maybe we should let him bleed. 634 00:37:18,633 --> 00:37:20,573 Take his chances until back-up arrives. 635 00:37:20,600 --> 00:37:22,230 No, I want him to survive. 636 00:37:22,267 --> 00:37:24,427 I don't want him to miss his chance to enjoy prison. 637 00:37:24,467 --> 00:37:27,967 They're going to love a cop like you in there. 638 00:37:35,067 --> 00:37:38,667 ...because that's what school sports should really be about, 639 00:37:38,700 --> 00:37:43,470 growing, and learning, and developing. 640 00:37:44,467 --> 00:37:49,467 [Applause] 641 00:37:59,633 --> 00:38:01,803 I'm so proud of you. 642 00:38:05,367 --> 00:38:07,067 I don't know where Jackie is. 643 00:38:07,067 --> 00:38:10,067 She might be backstage helping somebody, I don't know. 644 00:38:19,067 --> 00:38:20,767 Hey! 645 00:38:20,800 --> 00:38:23,930 Can we talk about the kids now, please? 646 00:38:23,967 --> 00:38:25,767 These beautiful kids, like my boy, Cameron. 647 00:38:25,800 --> 00:38:26,670 I love you! 648 00:38:26,700 --> 00:38:28,470 [Blowing kisses] 649 00:38:28,500 --> 00:38:30,070 I love you. 650 00:38:30,067 --> 00:38:34,867 No! We're going to miss the... come on! 651 00:38:46,533 --> 00:38:49,633 Here you go. 652 00:38:49,667 --> 00:38:52,067 No, I don't like coffee. 653 00:38:52,067 --> 00:38:53,967 Take the coffee, Jackie. 654 00:38:54,067 --> 00:38:56,427 If you don't drink that coffee right now, I'm going to call 655 00:38:56,467 --> 00:38:58,867 your rehab counsellor and he's going to come pick you up. Which 656 00:38:58,900 --> 00:39:01,070 only seems fair, since you just broke Cameron's heart. 657 00:39:01,067 --> 00:39:02,267 I did not -- 658 00:39:02,300 --> 00:39:05,070 Just get yourself together long enough to watch him accept 659 00:39:05,100 --> 00:39:07,770 his award, then we'll go home and then we'll talk. 660 00:39:07,800 --> 00:39:10,200 Oh, you mean, we'll go home and you can tell me how 661 00:39:10,233 --> 00:39:12,873 horrible I am at everything? 662 00:39:12,900 --> 00:39:18,600 And how much better the two of you are than me at everything? 663 00:39:18,633 --> 00:39:22,673 You know, you expect too much from me. 664 00:39:22,700 --> 00:39:25,070 And now you're trying to steal my children. 665 00:39:25,067 --> 00:39:26,927 No, we're trying to give them a home. 666 00:39:26,967 --> 00:39:29,427 With some stability and some security. 667 00:39:29,467 --> 00:39:31,227 And a lot of love. 668 00:39:31,267 --> 00:39:33,267 Cameron's in there, waiting. 669 00:39:33,300 --> 00:39:35,930 He should be so happy and proud of what he's done since 670 00:39:35,967 --> 00:39:38,927 he came here, but instead he's worrying about you. 671 00:39:38,967 --> 00:39:40,727 About what you're gonna do next. 672 00:39:40,767 --> 00:39:42,167 Tonight was supposed to be about him 673 00:39:42,200 --> 00:39:44,930 and you've made it all about you. 674 00:39:46,467 --> 00:39:49,667 That's not what I wanted. 675 00:39:49,700 --> 00:39:51,730 But that's what you did. 676 00:39:51,767 --> 00:39:54,297 What are you going to do to fix it? 677 00:40:02,133 --> 00:40:04,203 As a freshman, Beck said to me: 678 00:40:04,233 --> 00:40:08,503 that looks like fun. Can I try that? 679 00:40:08,533 --> 00:40:12,233 And she now holds the county record in the long jump. 680 00:40:12,267 --> 00:40:14,767 And she grins every time she jumps. 681 00:40:14,800 --> 00:40:18,000 Glad it's still fun for you Becky. 682 00:40:18,033 --> 00:40:21,773 [Applause] 683 00:40:21,800 --> 00:40:23,930 Congratulations. 684 00:40:26,567 --> 00:40:28,727 And our next award... 685 00:40:28,767 --> 00:40:33,227 Best New Athlete goes to a very special young man, 686 00:40:33,267 --> 00:40:35,867 Cameron Olson. 687 00:40:41,767 --> 00:40:44,297 Cameron? 688 00:40:52,433 --> 00:40:53,733 Hello? 689 00:40:53,767 --> 00:40:56,697 Cameron? 690 00:40:56,800 --> 00:40:58,500 Hey Jeff! 691 00:40:58,533 --> 00:41:00,233 Oh, I didn't even see you come in. 692 00:41:00,267 --> 00:41:01,497 Where is everybody? 693 00:41:01,533 --> 00:41:04,173 I think the girls are on the porch. 694 00:41:05,267 --> 00:41:08,497 You're home already? How was the banquet? 695 00:41:08,533 --> 00:41:10,473 Mom. 696 00:41:10,500 --> 00:41:11,600 Where's Cameron? 697 00:41:11,633 --> 00:41:13,133 At the banquet with you? 698 00:41:13,167 --> 00:41:14,297 What happened? 699 00:41:14,333 --> 00:41:15,573 Mariah, can you check your phone, 700 00:41:15,600 --> 00:41:16,970 see if your brother texted you. 701 00:41:17,067 --> 00:41:18,467 Dad. What's going on? 702 00:41:18,500 --> 00:41:21,130 We had a problem at the banquet. 703 00:41:21,167 --> 00:41:25,827 Mom. What happened? 704 00:41:25,867 --> 00:41:28,597 Cameron left before we did. 705 00:41:32,533 --> 00:41:37,073 Let's sit you down, let you take a minute. 706 00:41:39,367 --> 00:41:42,497 It's all my fault. I ruined everything. 707 00:41:42,533 --> 00:41:44,233 I didn't mean to, but I did. 708 00:41:44,267 --> 00:41:52,567 It's all right, Mom. Everything will be all right. 709 00:41:52,600 --> 00:41:55,270 I found his shirt and tie on his bed. 710 00:41:55,300 --> 00:41:58,300 We didn't see him come in. We've been outside... 711 00:41:58,333 --> 00:42:00,533 I didn't hear him Mom, honest. 712 00:42:00,567 --> 00:42:02,667 I'm sure he didn't want you to. 713 00:42:02,700 --> 00:42:07,100 His duffle bag is missing and most of his clothes. 714 00:42:08,067 --> 00:42:11,697 Cameron ran away? 715 00:42:11,733 --> 00:42:18,903 * I wait for you to come home * 716 00:42:18,933 --> 00:42:27,073 * But I don't even know if I want you to anymore * 717 00:42:27,067 --> 00:42:32,567 * This is a mess and I can't get my fingers on it * 55210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.