Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,600 --> 00:00:19,770
Mariah, you look great. Your
mom's gonna love your outfit.
2
00:00:19,833 --> 00:00:21,703
Will Mom be here when
we get home from school?
3
00:00:21,767 --> 00:00:24,997
No. Uncle Matt and I are
getting her at two o'clock.
4
00:00:25,067 --> 00:00:27,197
You and Rachel are going
home with Hailey and her mom.
5
00:00:27,267 --> 00:00:29,197
And boys: you're gonna
go with Mr. Watkins.
6
00:00:29,267 --> 00:00:30,627
All right.
7
00:00:30,700 --> 00:00:35,770
But Mom will be staying
here? Like, all of us? Here?
8
00:00:35,833 --> 00:00:39,733
Yeah. We want your mom to
take her time finding a job
9
00:00:39,800 --> 00:00:44,530
and getting organized, before
she looks for another place.
10
00:00:44,600 --> 00:00:47,600
Wait, so we're
not leaving?
11
00:00:47,667 --> 00:00:49,827
No, not until
your mom's ready.
12
00:00:49,900 --> 00:00:51,170
We don't want
to rush her.
13
00:00:51,233 --> 00:00:54,433
Uncle Matt even cleaned
out his office for her.
14
00:00:54,500 --> 00:00:57,100
We don't want her to
feel uncomfortable.
15
00:00:57,167 --> 00:00:58,897
Best foot forward
and all that.
16
00:00:58,967 --> 00:01:01,897
So cool of you,
Uncle Matt. Thank you!
17
00:01:01,967 --> 00:01:04,427
No problem. But before
any of that happens,
18
00:01:04,500 --> 00:01:05,930
we've got to get
to school, right?
19
00:01:06,067 --> 00:01:09,727
Come on people, let's go!
This is you. There you are.
20
00:01:09,800 --> 00:01:12,430
Wow. When we sit down
for dinner tonight,
21
00:01:12,500 --> 00:01:15,200
Mom will be with us.
22
00:01:15,267 --> 00:01:19,067
[Police sirens]
23
00:01:19,133 --> 00:01:23,173
[Police radio]
24
00:01:33,100 --> 00:01:34,270
Good morning Leslie.
25
00:01:34,333 --> 00:01:36,573
Allison, Devin.
26
00:01:41,400 --> 00:01:44,300
Andrew Wheeler.
Sixty-six years old.
27
00:01:44,367 --> 00:01:47,367
Cause of death...
pretty obvious.
28
00:01:47,433 --> 00:01:49,273
Is that a soda bottle?
29
00:01:49,333 --> 00:01:52,733
Yeah, part of one. I may go
back to drinking from cans.
30
00:01:52,800 --> 00:01:54,230
Watch and wallet are gone.
31
00:01:54,300 --> 00:01:56,230
Uniforms found a stack of
business cards in the car.
32
00:01:56,300 --> 00:01:59,270
CEO of Surge Fiber Optics.
33
00:01:59,333 --> 00:02:01,073
Any other signs
of trauma?
34
00:02:01,100 --> 00:02:02,700
Light contusions
consistent with a struggle,
35
00:02:02,767 --> 00:02:05,197
but I'll go over him more
carefully when I get him back.
36
00:02:05,267 --> 00:02:09,467
Nothing stands out.
Well, except the...
37
00:02:09,533 --> 00:02:11,373
Robbery gone wrong?
38
00:02:11,433 --> 00:02:14,573
Something gone wrong. Big
chunk of glass to the heart?
39
00:02:14,633 --> 00:02:16,773
Lot of anger in
that choice.
40
00:02:16,833 --> 00:02:19,073
First Uniform on scene is
the man paramedics found
41
00:02:19,100 --> 00:02:23,700
with the body. Terrence Figg,
says he worked for the victim.
42
00:02:23,767 --> 00:02:25,927
Thanks Leslie. Let us
know what else you find.
43
00:02:26,067 --> 00:02:26,927
Yup!
44
00:02:28,100 --> 00:02:30,200
Mr. Figg?
45
00:02:30,267 --> 00:02:31,567
Yes, I'm Terrence Figg.
46
00:02:31,633 --> 00:02:33,573
Detective McLean, Detective
Stewart. We understand
47
00:02:33,633 --> 00:02:36,073
you were with the body
when our people arrived?
48
00:02:36,067 --> 00:02:41,367
Yes. When I got here
he was just...
49
00:02:41,433 --> 00:02:44,103
Andrew was my
boss and my mentor.
50
00:02:44,167 --> 00:02:45,367
We're very sorry
for your loss.
51
00:02:45,433 --> 00:02:47,473
Thank you. It's not
just a loss for me,
52
00:02:47,533 --> 00:02:51,133
it's a loss for our
entire industry.
53
00:02:51,200 --> 00:02:54,330
Did he have a family?
54
00:02:54,400 --> 00:02:57,470
Yes, it's a
tragedy for them.
55
00:02:57,533 --> 00:02:59,303
Were you two scheduled
to meet out here?
56
00:02:59,367 --> 00:03:01,167
No. He missed his first
appointment of the day,
57
00:03:01,233 --> 00:03:04,203
which is not like him, so
I called a couple of times.
58
00:03:04,267 --> 00:03:06,097
He didn't pick up,
also not like him.
59
00:03:06,167 --> 00:03:08,567
I left messages, but he
never returned them.
60
00:03:08,633 --> 00:03:10,603
Also not like him?
61
00:03:10,667 --> 00:03:13,597
We're two weeks from our
IPO. His schedule is
62
00:03:13,667 --> 00:03:17,267
booked by the minute and we're
in constant contact 24/7.
63
00:03:17,333 --> 00:03:19,733
And the park wasn't
on his schedule?
64
00:03:19,800 --> 00:03:21,400
So, how did you
know he was here?
65
00:03:21,467 --> 00:03:25,597
His car. Our company cars are
equipped with GPS transponders.
66
00:03:25,667 --> 00:03:28,097
When he didn't make his
appointment, I called security.
67
00:03:28,167 --> 00:03:32,267
I knew something was wrong,
but I never imagined...
68
00:03:32,333 --> 00:03:34,333
Do you have any idea
why he would be
69
00:03:34,400 --> 00:03:35,670
at the park
this morning?
70
00:03:35,733 --> 00:03:38,973
Believe me, he was not a
sit-in-the-sun type of guy.
71
00:03:39,067 --> 00:03:40,567
I wanted to ask you
about his briefcase.
72
00:03:40,633 --> 00:03:42,533
The officer said there
was nothing in the car?
73
00:03:42,600 --> 00:03:44,970
No briefcase in the
car, no wallet on the body.
74
00:03:45,067 --> 00:03:47,667
There was a mark on his wrist
from a watch, but no watch.
75
00:03:47,733 --> 00:03:50,373
He wears a Tag Heuer Carrera
and he carries a Pontevedra
76
00:03:50,433 --> 00:03:52,803
briefcase. They're both
worth thousands.
77
00:03:52,867 --> 00:03:57,397
But the IPO paperwork in that
briefcase is beyond value.
78
00:03:57,467 --> 00:03:59,327
Well, we hope to
find all of it.
79
00:03:59,400 --> 00:04:02,770
Please let us know if
you have anything else.
80
00:04:02,833 --> 00:04:04,873
I will, thank you.
81
00:04:06,367 --> 00:04:09,097
So, Wheeler doesn't come into
work. Doesn't say anything,
82
00:04:09,167 --> 00:04:11,597
because he doesn't want anyone
to know where he's going.
83
00:04:11,667 --> 00:04:13,297
And then he's intercepted
by the robber,
84
00:04:13,367 --> 00:04:14,827
who doesn't bring
his own weapon,
85
00:04:14,900 --> 00:04:16,970
so has to grab
something nearby?
86
00:04:17,067 --> 00:04:19,797
Could be a crime
of opportunity.
87
00:04:19,867 --> 00:04:22,097
Don't think there are a lot
of Tag Heuers and Pontevedra's
88
00:04:22,167 --> 00:04:23,767
floating around that park.
89
00:04:23,833 --> 00:04:25,473
Maybe.
90
00:04:25,533 --> 00:04:27,933
But Figg was worried about
what was in the briefcase.
91
00:04:28,067 --> 00:04:30,667
Detectives, I just
spoke to Angelo Russo,
92
00:04:30,733 --> 00:04:32,303
owner of Russo's
Pawnbrokers.
93
00:04:32,367 --> 00:04:33,927
Says items matching
descriptions of the victim's
94
00:04:34,067 --> 00:04:36,927
belongings turned
up at his store.
95
00:04:39,333 --> 00:04:42,133
Mr. Russo and me,
we go way back.
96
00:04:42,200 --> 00:04:47,070
I sell to him all the time.
He's the fairest guy in town.
97
00:04:47,100 --> 00:04:50,100
Shanahan, over on
Tidewater, he's a cheat.
98
00:04:50,167 --> 00:04:52,467
You should shut him down.
99
00:04:52,533 --> 00:04:54,933
Mr. Russo said the wallet
and briefcase were empty
100
00:04:55,067 --> 00:04:56,467
when you traded them in.
101
00:04:56,533 --> 00:04:58,533
I left the credit
cards in the wallet,
102
00:04:58,600 --> 00:05:01,630
I only took the
cash and the watch.
103
00:05:01,700 --> 00:05:04,070
Other than that, the
briefcase was empty.
104
00:05:04,100 --> 00:05:06,530
When you found it beside Mr.
Wheeler's body in Winston Park.
105
00:05:06,600 --> 00:05:07,930
What body?
106
00:05:08,067 --> 00:05:09,867
I took all that
stuff out of a dumpster.
107
00:05:09,933 --> 00:05:14,073
In the alley off Lincoln,
behind the Royal Drugs.
108
00:05:14,133 --> 00:05:15,873
I find a lot of
great stuff in there.
109
00:05:15,933 --> 00:05:19,073
Did it occur to you, for nice
things to be in a dumpster,
110
00:05:19,100 --> 00:05:21,070
something bad
might've happened?
111
00:05:21,100 --> 00:05:23,530
Bad things
happen all the time.
112
00:05:23,600 --> 00:05:27,470
Wasting nice
stuff makes it worse.
113
00:05:27,533 --> 00:05:30,533
Did you spend the night in
Winston Park last night?
114
00:05:30,600 --> 00:05:32,870
And hang around there a
little bit this morning?
115
00:05:32,933 --> 00:05:38,433
Why should you care what--
I didn't kill anybody.
116
00:05:38,500 --> 00:05:40,670
And I didn't sleep in
Winston last night.
117
00:05:40,733 --> 00:05:44,073
It looked like rain, so I went
to the shelter at St. Sebastian.
118
00:05:44,100 --> 00:05:46,200
Harry, we're gonna need
to keep you overnight,
119
00:05:46,267 --> 00:05:47,567
until we can
check your story.
120
00:05:47,633 --> 00:05:50,403
Sure. Still looks
like rain,
121
00:05:50,467 --> 00:05:55,327
and a dry bed's one of those
good things you shouldn't waste.
122
00:06:05,767 --> 00:06:07,927
Babies, mama's home!
123
00:06:08,067 --> 00:06:10,227
Mommy!
124
00:06:14,167 --> 00:06:16,727
I'm hoping the fact she can
quote her rehab counsellor in
125
00:06:16,800 --> 00:06:19,770
excruciating detail means she
took the process seriously.
126
00:06:19,833 --> 00:06:21,833
After that drive, I can
quote her rehab counsellor
127
00:06:21,900 --> 00:06:23,600
in excruciating detail.
128
00:06:23,667 --> 00:06:25,097
Seriously, we want
her to know that
129
00:06:25,167 --> 00:06:26,427
we want her to
be successful.
130
00:06:26,500 --> 00:06:28,470
I don't want her to
let her kids down.
131
00:06:28,533 --> 00:06:31,773
Yes and we need to be
supportive and encouraging,
132
00:06:31,833 --> 00:06:36,973
and help her find a job
and a place and a program.
133
00:06:37,067 --> 00:06:39,527
Let's get through
dinner first.
134
00:06:43,100 --> 00:06:45,430
Breakfast is ready!
135
00:06:47,333 --> 00:06:51,133
Whoa, Momma.
136
00:06:51,200 --> 00:06:54,300
I was coming to get you
up, but you're all...
137
00:06:54,367 --> 00:06:55,927
This is really nice.
138
00:06:56,067 --> 00:06:58,797
I have an interview today,
so I wanted to start my day
139
00:06:58,867 --> 00:07:00,827
in a peaceful and
meditative space.
140
00:07:00,900 --> 00:07:04,600
An interview?
Like for a job?
141
00:07:04,667 --> 00:07:06,167
For a receptionist position.
142
00:07:06,233 --> 00:07:09,173
One of the counsellors
arranged it for me.
143
00:07:09,233 --> 00:07:11,073
Aunt Jackie!
This is amazing.
144
00:07:11,100 --> 00:07:12,370
Yeah!
145
00:07:12,433 --> 00:07:15,233
Wow, I wish we didn't
have to leave for school.
146
00:07:15,300 --> 00:07:17,670
Mom?
You did all this?
147
00:07:17,733 --> 00:07:20,903
Sure did!
Morning honey.
148
00:07:20,967 --> 00:07:22,127
Morning.
149
00:07:22,200 --> 00:07:26,670
Wow, should we take
this feast to go?
150
00:07:26,733 --> 00:07:28,333
Yeah, bring
extra napkins.
151
00:07:28,400 --> 00:07:32,070
Don't want any goop on the
upholstery or sleeves.
152
00:07:32,067 --> 00:07:32,797
Good luck, Mom.
153
00:07:32,867 --> 00:07:34,097
Thanks babe.
154
00:07:34,167 --> 00:07:37,067
Good luck, what for?
155
00:07:38,667 --> 00:07:42,067
You're gonna do great.
156
00:07:42,100 --> 00:07:44,230
Bye guys!
157
00:07:44,300 --> 00:07:46,070
Sorry we didn't get a
chance to enjoy your
158
00:07:46,067 --> 00:07:47,497
beautiful breakfast.
159
00:07:47,567 --> 00:07:48,727
No worries.
160
00:07:48,800 --> 00:07:51,070
I didn't think about how
hard it must be to get
161
00:07:51,067 --> 00:07:53,127
all six of you out of
the house on time.
162
00:07:53,200 --> 00:07:55,670
Some days are easier than
others. Do you need a ride?
163
00:07:55,733 --> 00:07:58,233
No, I have the bus schedule
on my phone so I'm okay.
164
00:07:58,300 --> 00:08:01,800
Okay, good luck.
165
00:08:02,533 --> 00:08:04,803
Have a good day.
166
00:08:06,933 --> 00:08:10,103
There's Harry.
167
00:08:10,167 --> 00:08:13,197
Behind Royal Drugs,
just like he said.
168
00:08:13,267 --> 00:08:14,897
This is the only
camera in the area,
169
00:08:14,967 --> 00:08:17,767
but if we back up from here,
we might get a look at
170
00:08:17,833 --> 00:08:20,703
whoever dropped
Wheeler's belongings.
171
00:08:24,967 --> 00:08:27,067
Wait, can you go back?
172
00:08:27,133 --> 00:08:31,873
Can you zoom in?
173
00:08:31,933 --> 00:08:34,533
There...
174
00:08:36,133 --> 00:08:39,073
that's our killer.
175
00:08:54,867 --> 00:08:57,427
[Birds chirping]
176
00:09:03,467 --> 00:09:06,067
Yes, we can confirm that these
items belong to my father.
177
00:09:06,067 --> 00:09:08,067
Our father.
178
00:09:08,100 --> 00:09:11,870
It must sound shallow, but
to be able to hold this,
179
00:09:11,933 --> 00:09:17,403
even through the plastic, just
for a moment; it comforts me.
180
00:09:20,067 --> 00:09:23,527
I gave him this for our
twenty-fifth anniversary.
181
00:09:23,600 --> 00:09:28,830
It's engraved, To my one and
only. Did you notice that?
182
00:09:28,900 --> 00:09:31,670
Yes, ma'am, we did.
183
00:09:33,733 --> 00:09:36,073
What about his medallion?
184
00:09:36,100 --> 00:09:37,270
What kind of medallion?
185
00:09:37,333 --> 00:09:42,203
Small, bronze. On a chain.
He wore it every day.
186
00:09:42,267 --> 00:09:46,167
A Latin phrase I
couldn't remember...
187
00:09:48,433 --> 00:09:50,403
How embarrassing.
188
00:09:50,467 --> 00:09:55,067
Andrew would be so
disappointed in all of us.
189
00:09:55,067 --> 00:09:58,327
We'll follow up on
that, Mrs. Wheeler.
190
00:09:58,400 --> 00:10:01,100
So this is all
you brought us?
191
00:10:01,167 --> 00:10:03,267
Other than the medallion, is
there anything else you think
192
00:10:03,333 --> 00:10:04,803
your father may
have had with him?
193
00:10:04,867 --> 00:10:06,627
I'm looking for
news, Detective.
194
00:10:06,700 --> 00:10:08,630
I'd like to think you've made
some progress finding the
195
00:10:08,700 --> 00:10:10,700
maniac who couldn't stop
with robbing my father,
196
00:10:10,767 --> 00:10:14,367
but had to kill him too?
197
00:10:17,100 --> 00:10:19,330
We now think his belongings
were taken to make it look
198
00:10:19,400 --> 00:10:23,070
like a robbery.
To cover the homicide.
199
00:10:23,133 --> 00:10:27,873
He was...
deliberately murdered?
200
00:10:30,400 --> 00:10:32,930
We think he went to
the park to meet someone,
201
00:10:33,000 --> 00:10:35,600
and that person killed him.
202
00:10:35,667 --> 00:10:38,997
Is there anyone you can think of
who'd want to hurt Mr. Wheeler?
203
00:10:39,067 --> 00:10:43,927
No.
No one at all.
204
00:10:46,667 --> 00:10:48,527
Maura, Rick, you work for
your father, don't you?
205
00:10:48,600 --> 00:10:50,030
Yes.
206
00:10:50,100 --> 00:10:52,470
Dad believed that his children
should continue his legacy.
207
00:10:52,533 --> 00:10:54,103
Two-thirds of his children.
208
00:10:54,167 --> 00:10:56,627
Kyle, our youngest, is a
professor at McGregor
209
00:10:56,700 --> 00:10:57,970
in Portland.
210
00:10:58,033 --> 00:10:59,533
Kyle rejects
everything we stand for.
211
00:10:59,600 --> 00:11:02,770
This is not a time to
display our differences.
212
00:11:04,633 --> 00:11:07,833
Terrence Figg told us that Surge
is coming up with an IPO soon.
213
00:11:07,900 --> 00:11:10,630
Of course he did. You need to
go back and talk to him again.
214
00:11:10,700 --> 00:11:12,130
What did I just say?
215
00:11:12,200 --> 00:11:14,370
It's important for them
to know this, Mother.
216
00:11:14,433 --> 00:11:17,073
Terrence thinks he's worked
harder than the rest of us have.
217
00:11:17,067 --> 00:11:20,397
He and Dad had a huge fight
about stock options and the IPO.
218
00:11:20,467 --> 00:11:24,397
Everyone on the floor heard
it. It was loud and ugly.
219
00:11:28,333 --> 00:11:31,173
Hi Aunt Jackie.
220
00:11:31,233 --> 00:11:32,533
Hey, Mom.
221
00:11:32,600 --> 00:11:33,930
Hi honey.
222
00:11:34,067 --> 00:11:35,497
How'd the interview go?
223
00:11:35,567 --> 00:11:38,397
It was really good.
224
00:11:38,467 --> 00:11:40,397
Hey Cam.
225
00:11:40,467 --> 00:11:41,867
Hey, Mom.
226
00:11:41,933 --> 00:11:45,633
Did Uncle Matt
go back to work?
227
00:11:45,700 --> 00:11:49,970
Great.
Come on in. Sit down.
228
00:11:53,933 --> 00:11:57,073
I've been wanting to
talk to you guys.
229
00:11:57,067 --> 00:12:03,327
In rehab I learned that you
have to make amends to the
230
00:12:03,400 --> 00:12:10,900
people that you hurt
when you were using.
231
00:12:10,967 --> 00:12:15,227
And I had this
really big realization.
232
00:12:15,300 --> 00:12:19,330
I should've kept the house
up more and I should've been
233
00:12:19,400 --> 00:12:21,870
more involved in your school,
and I should've got to know your
234
00:12:21,933 --> 00:12:25,303
friends, I should've
taken better care of myself.
235
00:12:28,267 --> 00:12:30,697
But I want you to know
that I know that now,
236
00:12:30,767 --> 00:12:34,227
and I'm doing that,
I'm making those changes,
237
00:12:34,300 --> 00:12:38,300
and you're going to
see that in me.
238
00:12:45,067 --> 00:12:49,497
That's it?
239
00:12:51,467 --> 00:12:54,567
Glad you got that
all worked out.
240
00:12:57,733 --> 00:13:02,273
...potential investors need to
understand that the promise of
241
00:13:02,333 --> 00:13:09,933
Surge is as... I'm sorry
we'll have to end here.
242
00:13:10,067 --> 00:13:12,927
Andrea will reach out
to schedule a new time.
243
00:13:13,067 --> 00:13:15,797
Okay, thanks Terrence.
244
00:13:15,867 --> 00:13:17,767
Detectives, how
can I help you?
245
00:13:17,833 --> 00:13:21,073
By answering some
questions, Mr. Figg.
246
00:13:21,067 --> 00:13:22,797
We'll reconvene in
Andrew's office.
247
00:13:22,867 --> 00:13:24,197
Most of my files
are there already.
248
00:13:24,267 --> 00:13:27,597
You're working out of Mr.
Wheeler's office already?
249
00:13:27,667 --> 00:13:29,067
It's a critical
time for the company,
250
00:13:29,067 --> 00:13:30,297
someone had to step in.
251
00:13:30,367 --> 00:13:32,627
Oh, because of the IPO.
252
00:13:32,700 --> 00:13:37,300
It's what Andrew would have
wanted. Please, have a seat.
253
00:13:37,367 --> 00:13:40,097
How can I help you?
254
00:13:42,067 --> 00:13:47,897
We believe that Mr. Wheeler
was killed by someone he knew.
255
00:13:47,967 --> 00:13:51,097
That's hard to believe.
256
00:13:51,167 --> 00:13:53,297
Your dedication to
this company is obvious,
257
00:13:53,367 --> 00:13:56,727
but was there ever any
tension between you two?
258
00:13:56,800 --> 00:14:01,800
Tension? You've been
talking to Rick.
259
00:14:01,867 --> 00:14:03,567
You and Rick
don't get along?
260
00:14:03,633 --> 00:14:05,903
Rick's always been jealous of my
relationship with his father.
261
00:14:05,967 --> 00:14:08,197
And while Rick does what Rick
does best, which is complain
262
00:14:08,267 --> 00:14:11,267
about me, I do what I do
best, which is run Surge.
263
00:14:11,333 --> 00:14:13,503
Exactly as Andrew wanted.
264
00:14:13,567 --> 00:14:15,927
What about your loud, ugly fight
with Andrew a few days ago?
265
00:14:16,067 --> 00:14:17,427
Is that how he described it?
266
00:14:17,500 --> 00:14:19,500
I would have expected
something more hyperbolic.
267
00:14:19,567 --> 00:14:20,797
What were you two
fighting about?
268
00:14:20,867 --> 00:14:24,197
We weren't. It was a
passionate negotiation.
269
00:14:24,267 --> 00:14:26,467
Andrew wouldn't have respected
me if I had accepted
270
00:14:26,533 --> 00:14:29,933
his first offer. That's how
the game is played.
271
00:14:30,067 --> 00:14:33,767
What game were you playing
when you hurt your hand?
272
00:14:38,700 --> 00:14:41,870
I'm not proud of this, but
after the news yesterday I
273
00:14:41,933 --> 00:14:43,733
went home and I
drank a lot of scotch.
274
00:14:43,800 --> 00:14:47,700
At some point, I slammed my
glass down it shattered and...
275
00:14:47,767 --> 00:14:52,467
My assistant just helped
me change the bandage.
276
00:14:53,167 --> 00:14:55,227
I will show you if you like.
277
00:14:55,300 --> 00:14:57,970
I'm an idiot,
but I'm not a killer.
278
00:14:58,067 --> 00:15:00,827
You should show a doctor.
279
00:15:00,900 --> 00:15:02,670
Later.
Business first.
280
00:15:02,733 --> 00:15:04,503
Now if you'll excuse
me, I have three meetings.
281
00:15:04,567 --> 00:15:08,267
One of my assistants
will show you out.
282
00:15:10,100 --> 00:15:11,830
Sorry, do you
have a trash can?
283
00:15:11,900 --> 00:15:14,870
In the corner by
the coffee machine.
284
00:15:21,400 --> 00:15:23,530
If you have any ideas about
who Mr. Wheeler might have
285
00:15:23,600 --> 00:15:25,600
been meeting in the park
you'll give us a call,
286
00:15:25,667 --> 00:15:27,067
You'll be the first to know.
287
00:15:27,133 --> 00:15:30,173
Thank you. We appreciate
your cooperation.
288
00:15:35,700 --> 00:15:36,900
Thanks for the distraction.
289
00:15:36,967 --> 00:15:38,297
You get it?
290
00:15:38,367 --> 00:15:41,397
Now we'll know if Mr.
Figg's blood was at the scene.
291
00:15:47,067 --> 00:15:51,227
Guys, it's a school
night. Time for bed.
292
00:15:54,600 --> 00:15:55,230
Good night.
293
00:15:55,300 --> 00:15:56,370
Night.
294
00:15:56,433 --> 00:15:57,533
Night.
295
00:15:57,600 --> 00:16:00,170
Night, honey.
296
00:16:01,733 --> 00:16:09,073
Just a little bit longer? We
used to do this all the time.
297
00:16:09,067 --> 00:16:15,397
I'm done. Track practice was
brutal this afternoon, so...
298
00:16:15,467 --> 00:16:16,427
Night.
299
00:16:16,500 --> 00:16:18,330
Night.
300
00:16:20,867 --> 00:16:24,567
You know what? Your
Aunt Allison's right.
301
00:16:24,633 --> 00:16:28,603
It's a school night,
so... up you go.
302
00:16:32,067 --> 00:16:32,767
Night.
303
00:16:32,833 --> 00:16:35,073
Good night.
304
00:16:40,233 --> 00:16:44,673
Guess it's my
bedtime too, right?
305
00:16:46,333 --> 00:16:48,903
Good night, Jackie.
306
00:16:59,600 --> 00:17:01,070
Coffee?
307
00:17:01,067 --> 00:17:02,897
No, thanks. I have the
results on the crime scene
308
00:17:02,967 --> 00:17:04,627
blood sample versus the
bandage sample.
309
00:17:04,700 --> 00:17:06,330
Was it Terrence
Figg's blood at the scene?
310
00:17:06,400 --> 00:17:09,670
No.
But have a look.
311
00:17:09,733 --> 00:17:11,903
The blood on the victim is a
descendant selector to the
312
00:17:11,967 --> 00:17:14,167
victim himself.
Which means...
313
00:17:14,233 --> 00:17:19,603
Andrew Wheeler was murdered
by one of his children.
314
00:17:20,500 --> 00:17:24,800
...and finally, I want to thank
you all, not just for your
315
00:17:24,867 --> 00:17:28,797
support and kind words over
the last few days, But for your
316
00:17:28,867 --> 00:17:32,767
dedication to this company,
and everything Andrew valued.
317
00:17:34,967 --> 00:17:38,167
I hope you'll offer that same
support to our children as
318
00:17:38,233 --> 00:17:40,703
they carry on.
319
00:17:40,767 --> 00:17:44,267
I look forward to seeing each
one of you at the service.
320
00:17:56,933 --> 00:17:59,903
Your husband
was a great man.
321
00:18:07,233 --> 00:18:10,673
Detectives. My brother,
Professor Kyle Wheeler.
322
00:18:10,733 --> 00:18:12,733
I came up from Portland
as quickly as I could.
323
00:18:12,800 --> 00:18:15,130
Our condolences, Professor.
324
00:18:15,200 --> 00:18:17,930
We're sorry to intrude, but
could we speak to the two of
325
00:18:18,067 --> 00:18:19,827
you and your
sister in private?
326
00:18:19,900 --> 00:18:21,300
Has there been
a development?
327
00:18:21,367 --> 00:18:22,697
Maybe we could
use your office?
328
00:18:22,767 --> 00:18:24,197
What have you found out?
Tell us.
329
00:18:24,267 --> 00:18:25,527
Why are you here?
What's going on?
330
00:18:25,600 --> 00:18:27,530
They won't tell us.
331
00:18:31,067 --> 00:18:33,667
We need DNA samples
from all three of you.
332
00:18:34,233 --> 00:18:36,103
You think one of
us killed Dad?
333
00:18:36,167 --> 00:18:38,197
We use DNA to rule
out people as well.
334
00:18:38,267 --> 00:18:40,967
That's absurd. And I'm not
voluntarily giving you
335
00:18:41,067 --> 00:18:42,867
a DNA sample.
Get a warrant.
336
00:18:42,933 --> 00:18:47,633
From our experience, Professor,
that's a guilty man's response.
337
00:18:53,067 --> 00:18:55,697
Anything else
you want in there?
338
00:18:58,667 --> 00:19:02,797
We're good. You two can
use swabs if you prefer.
339
00:19:04,533 --> 00:19:06,973
an I have everyone'sC
ttention, please?a
340
00:19:07,067 --> 00:19:10,427
'd like to say a fewI
ords while we're all here.w
341
00:19:10,500 --> 00:19:11,630
I can't believe him.
342
00:19:11,700 --> 00:19:13,430
No one loved Andrew Wheeler
more, or did more
343
00:19:13,500 --> 00:19:15,600
to enact his
vision.....
344
00:19:15,667 --> 00:19:18,427
This is not
about you, Figg.
345
00:19:18,500 --> 00:19:20,170
Shut Up!
346
00:19:20,233 --> 00:19:22,073
Crowd gaspin ]
347
00:19:27,167 --> 00:19:31,127
Yes detective, I would
like to press charges.
348
00:19:39,867 --> 00:19:43,067
Okay, that's the sample,
now we need the alibi.
349
00:19:43,100 --> 00:19:46,600
Your brother and
sister gave us both.
350
00:19:46,667 --> 00:19:52,927
Rick? Where were you on the
morning your father was killed?
351
00:19:54,767 --> 00:19:56,867
Stalling only
makes it worse.
352
00:20:03,467 --> 00:20:05,697
Sitting in the restaurant
at the Four Seasons.
353
00:20:05,767 --> 00:20:08,367
Waiting for him.
354
00:20:11,500 --> 00:20:12,930
Did you meet
there often?
355
00:20:13,000 --> 00:20:16,800
No. But I had to invite my own
father to breakfast
356
00:20:16,867 --> 00:20:19,097
just to have a conversation
with him. I needed to
357
00:20:19,167 --> 00:20:22,567
be clear on my role in the
company after we go public.
358
00:20:22,633 --> 00:20:26,373
Terrence got all of Dad's
attention in the office.
359
00:20:26,433 --> 00:20:28,303
How long did
you wait for him?
360
00:20:28,367 --> 00:20:32,427
Over an hour. I kept staring
at the door, thinking,
361
00:20:32,500 --> 00:20:36,070
Another five minutes,
another five minutes.
362
00:20:36,133 --> 00:20:40,303
I didn't want to believe that my
own father would stand me up.
363
00:20:40,367 --> 00:20:43,397
It never occurred to me that
something horrible had happened.
364
00:20:43,467 --> 00:20:46,227
I should have called Dad, but
I'm his son and I shouldn't have
365
00:20:46,300 --> 00:20:51,700
to grovel for his love, but if
I'd reached him, if I'd gotten
366
00:20:51,767 --> 00:20:53,867
him to come to me instead of
going to the park,
367
00:20:53,933 --> 00:20:55,073
then he'd still...
368
00:20:55,133 --> 00:20:56,273
Knocking on doo ]
369
00:20:56,333 --> 00:20:58,333
I'm sorry, Yes?
370
00:20:58,400 --> 00:21:01,400
Excuse me, Detective McLean,
your sister-in-law's here.
371
00:21:01,467 --> 00:21:03,327
Who brought her in?
372
00:21:03,400 --> 00:21:05,370
The bus?
373
00:21:08,333 --> 00:21:11,773
Jackie!
Is everything okay?
374
00:21:11,833 --> 00:21:15,633
Oh, yeah, yeah.
Sorry for barging in.
375
00:21:15,700 --> 00:21:17,070
Come this way.
376
00:21:17,133 --> 00:21:20,603
I had a great idea that I
wanted to share with you.
377
00:21:20,667 --> 00:21:24,227
An idea about what?
Have a seat.
378
00:21:27,900 --> 00:21:29,200
Everything's
been going so great.
379
00:21:29,267 --> 00:21:33,667
The kids, the interview,
it just feels so good,
380
00:21:33,733 --> 00:21:37,633
and I wanted to maybe make
everyone dinner to celebrate.
381
00:21:37,700 --> 00:21:39,300
You wanna cook?
382
00:21:39,367 --> 00:21:40,727
Is that okay?
383
00:21:40,800 --> 00:21:42,270
Yeah.
384
00:21:42,333 --> 00:21:44,803
I had this idea what I want to
make, but I need to pick up
385
00:21:44,867 --> 00:21:46,767
some stuff, and you know
groceries on the bus is hard.
386
00:21:50,533 --> 00:21:53,303
So, I wanted to
borrow your car?
387
00:21:53,367 --> 00:21:59,497
Yeah, absolutely. I'll just
have Devin drive me home.
388
00:21:59,567 --> 00:22:00,697
Thank you.
389
00:22:00,767 --> 00:22:02,797
It's space 28,
Just past the flagpole.
390
00:22:02,867 --> 00:22:04,067
28, okay
391
00:22:04,067 --> 00:22:10,627
Wait, why don't
you take this?
392
00:22:10,700 --> 00:22:15,600
Yeah.
Thank you, Allison.
393
00:22:19,367 --> 00:22:21,927
Rick says he was at
breakfast. Motive?
394
00:22:22,067 --> 00:22:24,627
Jealousy. Terrence was
taking over the company.
395
00:22:24,700 --> 00:22:27,070
And his father's love.
396
00:22:29,067 --> 00:22:30,867
Maura said she
was at spin class.
397
00:22:30,933 --> 00:22:34,073
Goes to the same
one every Wednesday.
398
00:22:34,067 --> 00:22:36,727
She's pretty locked down.
399
00:22:36,800 --> 00:22:42,300
But she doesn't seem to have a
specific issue with her father.
400
00:22:42,367 --> 00:22:46,327
And Kyle was at an anti-fracking
protest in Portland.
401
00:22:46,400 --> 00:22:49,230
Rick said Kyle despised
everything his father stood for.
402
00:22:49,300 --> 00:22:52,470
Maybe he despised
the man, too.
403
00:23:00,467 --> 00:23:05,097
We need to dig into
these alibis more deeply.
404
00:23:05,167 --> 00:23:07,697
Somebody isn't
telling the truth.
405
00:23:11,500 --> 00:23:15,830
Pots and pans clangin ]
406
00:23:23,267 --> 00:23:24,627
What's going on?
407
00:23:24,700 --> 00:23:28,070
Jackie needed some space while
she finished cooking dinner.
408
00:23:28,067 --> 00:23:30,197
We offered to help, but...
409
00:23:30,267 --> 00:23:31,667
Everything's fine!
410
00:23:31,733 --> 00:23:34,273
Pots falling on groun ]
411
00:23:41,567 --> 00:23:42,827
Hey.
412
00:23:42,900 --> 00:23:47,070
Hi! So my roommate in
rehab, she was a chef.
413
00:23:47,067 --> 00:23:50,067
She says that the key to a
great meal is in the timing.
414
00:23:50,100 --> 00:23:52,870
Well, it smells fantastic.
What can I do to help?
415
00:23:52,933 --> 00:23:58,973
Nothing, I have it all under
control, I'm just... Oh, shoot!
416
00:23:59,067 --> 00:24:02,727
I'm sure they'll
be fine, I hope.
417
00:24:03,333 --> 00:24:07,733
Just get them off... and...
418
00:24:13,333 --> 00:24:17,233
I think that my timing
is a little bit off, but...
419
00:24:17,300 --> 00:24:19,470
Did you want these whipped?
420
00:24:19,533 --> 00:24:22,573
Um, sure... No,
not with butter!
421
00:24:22,633 --> 00:24:25,373
I'll get you some...
422
00:24:26,700 --> 00:24:30,600
Oh no, no no no...
No!
423
00:24:33,533 --> 00:24:35,173
[Oven door slamming]
424
00:24:36,100 --> 00:24:38,630
Oh, Jackie.
425
00:24:40,500 --> 00:24:43,200
I didn't get the job.
426
00:24:43,267 --> 00:24:46,867
Apparently I'm not qualified
to sit behind a desk and say
427
00:24:46,933 --> 00:24:48,373
Welcome, please have a
seat.
428
00:24:48,433 --> 00:24:50,603
I'm so sorry Jackie.
429
00:24:54,100 --> 00:24:57,570
I guess it's official: you're
better than me at everything.
430
00:25:11,500 --> 00:25:12,900
What are you looking for?
431
00:25:12,967 --> 00:25:16,097
Paperwork for
the Ramsay estate.
432
00:25:16,400 --> 00:25:18,370
What is this?
433
00:25:18,433 --> 00:25:20,873
Mariah asked me to
put them someplace else,
434
00:25:20,933 --> 00:25:22,073
for Jackie's sake.
435
00:25:22,133 --> 00:25:24,973
And there was nowhere
else that could go?
436
00:25:26,500 --> 00:25:27,970
Do you want some help?
437
00:25:28,067 --> 00:25:30,127
Yeah, find the Ramsay file,
That would be great!
438
00:25:32,233 --> 00:25:34,403
It's in the study. Am I
allowed to go down there?
439
00:25:34,467 --> 00:25:36,897
Can I ask Jackie whether
it's okay if I go look for it?
440
00:25:36,967 --> 00:25:38,497
I'll go.
441
00:25:38,567 --> 00:25:42,167
Don't worry about it, I'll get
it in the morning. I'm just...
442
00:25:44,700 --> 00:25:46,070
Babe, I know
this has been hard.
443
00:25:46,067 --> 00:25:48,067
But I really believe we're
doing the right thing...
444
00:25:48,067 --> 00:25:50,127
I am so sick of
doing the right thing!
445
00:25:50,200 --> 00:25:51,930
You know what the right
thing means around here?
446
00:25:52,067 --> 00:25:54,067
It means us picking up
everybody else's slack,
447
00:25:54,133 --> 00:25:56,573
us cleaning up after
everybody else's mistakes.
448
00:25:56,633 --> 00:25:57,733
We both agreed that...
449
00:25:57,800 --> 00:26:00,400
No, you agreed. I went
along with you.
450
00:26:00,467 --> 00:26:03,667
Out of love for you.
Not some greater good.
451
00:26:03,733 --> 00:26:06,933
You have to admit that Cameron
and Mariah are better here.
452
00:26:07,067 --> 00:26:08,527
They're great.
453
00:26:08,600 --> 00:26:11,200
Yeah. And I've also seen that
our children have been cheated
454
00:26:11,267 --> 00:26:13,897
on time and
space and attention.
455
00:26:13,967 --> 00:26:17,067
And our savings is basically
toast. And now Jackie?
456
00:26:17,067 --> 00:26:18,327
Shhh!
457
00:26:18,400 --> 00:26:19,530
Tell you what? Why don't I
build an addition,
458
00:26:19,600 --> 00:26:20,970
that way when Tim gets
out of prison,
459
00:26:21,067 --> 00:26:23,427
we can have your strung
out, paroled brother move in.
460
00:26:23,500 --> 00:26:25,900
I want to teach our children
that when people are in trouble,
461
00:26:25,967 --> 00:26:28,197
you help them. When they're
hurting, you comfort them.
462
00:26:28,267 --> 00:26:29,897
When they need you,
you're there for them,
463
00:26:29,967 --> 00:26:32,167
even if it's not
easy or convenient.
464
00:26:32,233 --> 00:26:35,203
And when that's repaid with
ingratitude? And anger?
465
00:26:35,267 --> 00:26:38,967
And pain? Then what,
Allison? Then what?
466
00:26:39,067 --> 00:26:41,527
He's my brother.
467
00:26:41,600 --> 00:26:44,700
And I'm your husband.
468
00:26:59,433 --> 00:27:00,773
Mrs. Wheeler.
469
00:27:00,833 --> 00:27:04,173
I'm sorry, no one told
me that you were here.
470
00:27:04,233 --> 00:27:07,803
Which one of my children do
you think killed their father?
471
00:27:07,867 --> 00:27:10,067
The Medical Examiner is
running the DNA tests again.
472
00:27:10,100 --> 00:27:12,100
There was a problem, the
results were inconclusive.
473
00:27:12,167 --> 00:27:18,497
No, wait. The smart money
should be on Maura.
474
00:27:18,567 --> 00:27:20,127
Why Maura?
475
00:27:20,200 --> 00:27:22,530
She can be very cold,
and very calculating.
476
00:27:22,600 --> 00:27:26,070
Just like her father.
But she didn't do this.
477
00:27:26,067 --> 00:27:30,797
Maura idolized Andrew. She would
never do anything to hurt him.
478
00:27:30,867 --> 00:27:34,697
That leaves Rick and Kyle.
479
00:27:34,767 --> 00:27:38,827
Never ask a mother to
choose between her sons.
480
00:27:38,900 --> 00:27:41,770
I'm supposed to sign some
paperwork so they'll finally
481
00:27:41,833 --> 00:27:44,633
release Andrew's body.
Do you know where I do that?
482
00:27:44,700 --> 00:27:48,270
Yes, of course. Officer?
Can you escort Mrs. Wheeler
483
00:27:48,333 --> 00:27:49,733
to the Medical Examiner's
office, please?
484
00:27:49,800 --> 00:27:51,100
Thank you.
485
00:27:52,867 --> 00:27:56,267
Did you ever find
Andrew's medallion?
486
00:27:56,333 --> 00:27:59,103
No, I'm sorry,
we haven't.
487
00:28:01,200 --> 00:28:04,600
I look forward to your
catching the killer.
488
00:28:08,467 --> 00:28:15,497
Hey, so I just got off the
phone with Mr. Carl Snyder.
489
00:28:15,567 --> 00:28:17,297
Twenty-two years
with Seattle PD,
490
00:28:17,367 --> 00:28:20,297
now a private investigator
with great reviews on Yelp.
491
00:28:20,367 --> 00:28:23,567
And how is Mr. Snyder?
492
00:28:23,633 --> 00:28:25,833
He's very, very happy
with the big fat check
493
00:28:25,900 --> 00:28:28,970
Maura Wheeler wrote him.
494
00:28:29,067 --> 00:28:30,327
Did you find that in
Maura's financials?
495
00:28:30,400 --> 00:28:31,570
Yeah.
496
00:28:31,633 --> 00:28:33,333
What did Mr. Snyder
have to say about her?
497
00:28:33,400 --> 00:28:35,330
Hr didn't want to
comment at all initially,
498
00:28:35,400 --> 00:28:37,470
but when I told
him it was a murder,
499
00:28:37,533 --> 00:28:39,873
memories of his days in
blue convinced him to share.
500
00:28:39,933 --> 00:28:41,803
What did Maura have him do?
501
00:28:41,867 --> 00:28:43,927
Find out if her father
was cheating on her mother.
502
00:28:44,067 --> 00:28:45,497
Which he was.
503
00:28:45,567 --> 00:28:47,797
How did she
feel about that.
504
00:28:47,867 --> 00:28:50,067
I want to get
this just right.
505
00:28:50,067 --> 00:28:53,197
In regards to her father, Ms.
Wheeler said to Mr. Snyder,
506
00:28:53,267 --> 00:28:57,527
and I quote: That cheating
snake, I'm going to kill him.
507
00:28:57,533 --> 00:29:00,633
and I quote: That cheating
snake, I'm going to kill him.
508
00:29:05,067 --> 00:29:07,297
You cannot be serious.
509
00:29:07,367 --> 00:29:09,597
So are you saying you weren't
furious when you found out
510
00:29:09,667 --> 00:29:11,167
your father was
having an affair?
511
00:29:11,233 --> 00:29:13,903
Of course I was, who wouldn't
be? But I got over it.
512
00:29:13,967 --> 00:29:15,697
By killing your father.
513
00:29:15,767 --> 00:29:19,297
By going to therapy.
You people are unreal.
514
00:29:19,367 --> 00:29:21,097
There's also the
matter of your alibi.
515
00:29:21,167 --> 00:29:23,067
I spoke with
your spin teacher.
516
00:29:23,100 --> 00:29:26,070
The class you claimed you were
taking when your father was
517
00:29:26,067 --> 00:29:27,897
killed? She cancelled it.
518
00:29:27,967 --> 00:29:30,797
That wasn't a lie,
that was a half-truth.
519
00:29:30,867 --> 00:29:33,067
I didn't take the class,
but I was at the gym.
520
00:29:33,133 --> 00:29:34,633
My swipe card confirms that.
521
00:29:34,700 --> 00:29:37,370
Yes, it does, but since we know
that the class was cancelled,
522
00:29:37,433 --> 00:29:40,073
how do we know you
didn't skip back out?
523
00:29:40,133 --> 00:29:43,303
Because I was playing
racquetball with Jim Watanabe.
524
00:29:43,367 --> 00:29:45,167
My father's
biggest competitor.
525
00:29:45,233 --> 00:29:48,073
Our game was an
under-the-radar job interview.
526
00:29:48,133 --> 00:29:50,303
Oh, so you didn't want
anybody at the company to know
527
00:29:50,367 --> 00:29:51,097
that you were leaving.
528
00:29:51,167 --> 00:29:53,797
Exactly.
529
00:29:53,867 --> 00:29:56,327
I couldn't come in here every
day and look my father in the
530
00:29:56,400 --> 00:29:58,800
eye and pretend that I
didn't know he was a lying,
531
00:29:58,867 --> 00:30:01,667
duplicitous piece of scum.
532
00:30:01,733 --> 00:30:05,173
But that does not
mean I killed him.
533
00:30:16,533 --> 00:30:18,973
Come on!
534
00:30:19,033 --> 00:30:20,803
Dad, you need something?
535
00:30:20,867 --> 00:30:24,497
A bigger house?
Less occupants?
536
00:30:24,567 --> 00:30:26,167
I thought you and Mom said
537
00:30:26,233 --> 00:30:28,133
we need to be loving
and supportive.
538
00:30:28,200 --> 00:30:29,970
Did I mention anything
about, Do as I say,
539
00:30:30,033 --> 00:30:32,433
not as I do?
540
00:30:35,100 --> 00:30:37,170
Do you still
like Aunt Jackie?
541
00:30:37,233 --> 00:30:41,233
Of course I do. This is just
a challenging situation.
542
00:30:41,300 --> 00:30:43,670
Remember when we were little
and we all wanted to go to
543
00:30:43,733 --> 00:30:47,103
that midnight screening of Harry
Potter, and you and Mom and
544
00:30:47,167 --> 00:30:50,067
Uncle Tim all said it was
insane to go out that late?
545
00:30:50,133 --> 00:30:52,373
So Aunt Jackie took us, and
bought us the biggest popcorns
546
00:30:52,433 --> 00:30:55,273
and talked in this really bad
British accent the whole time.
547
00:30:55,333 --> 00:30:58,233
Yeah, that was cool of her.
548
00:30:58,300 --> 00:31:00,100
We're helping her because
that's what you do when
549
00:31:00,167 --> 00:31:02,167
someone you love
needs you, right?
550
00:31:06,067 --> 00:31:14,667
Yeah, you're right.
That's what we do.
551
00:31:14,733 --> 00:31:16,903
Jim Watanabe confirms that he
was playing racquetball with
552
00:31:16,967 --> 00:31:18,797
Maura at the
time of the murder.
553
00:31:18,867 --> 00:31:21,227
And we have footage of Kyle
at the protest in Portland,
554
00:31:21,300 --> 00:31:25,330
and a waitress at the
Four Seasons remembers Rick.
555
00:31:25,400 --> 00:31:28,500
All the Wheeler
children's alibis hold.
556
00:31:28,567 --> 00:31:32,297
Wait. What about the woman
Maura's PI discovered Andrew
557
00:31:32,367 --> 00:31:35,197
was having the affair with...
what's her name?
558
00:31:35,267 --> 00:31:36,197
Marilyn Gibbons.
559
00:31:36,267 --> 00:31:38,167
Yeah, from Yakima.
560
00:31:43,467 --> 00:31:45,367
There's a Marilyn
Gibbons in Yakima.
561
00:31:45,433 --> 00:31:47,833
Owns One More
Time antique furniture.
562
00:31:47,900 --> 00:31:50,470
We need to talk to her.
563
00:31:50,533 --> 00:31:55,403
Can't. Here's her obit. She
died three weeks ago.
564
00:31:55,467 --> 00:31:59,827
Oh, but what about that?
565
00:32:10,300 --> 00:32:14,570
Hey. Are you two looking
for something special?
566
00:32:14,633 --> 00:32:18,873
Yes, we are. We're looking
for Michael Gibbons.
567
00:32:18,933 --> 00:32:19,833
That's me.
568
00:32:19,900 --> 00:32:21,430
Was Marilyn
Gibbons your mother?
569
00:32:23,633 --> 00:32:25,403
She was.
570
00:32:25,467 --> 00:32:28,427
And Andrew Wheeler
was your father?
571
00:32:31,500 --> 00:32:33,900
Hey!
572
00:32:48,933 --> 00:32:51,873
Michael?
Stop!
573
00:33:41,267 --> 00:33:45,497
It's not fair.
This isn't fair!
574
00:33:45,567 --> 00:33:47,267
Let's go back to Crestview
and talk about that.
575
00:33:47,333 --> 00:33:47,773
Please don't!
576
00:33:52,900 --> 00:33:55,470
I'm willing to bet that cut
came from the glass you drove
577
00:33:55,533 --> 00:33:57,303
into Andrew Wheeler's chest.
578
00:33:59,467 --> 00:34:03,397
We have DNA that proves one
of Andrew's children killed him,
579
00:34:03,467 --> 00:34:06,767
and all his recognized
heirs have alibis.
580
00:34:06,833 --> 00:34:10,203
So if we swab your hand,
what's your DNA gonna tell us?
581
00:34:18,233 --> 00:34:20,073
Let's talk about your
relationship with your father.
582
00:34:20,133 --> 00:34:21,703
What relationship?
583
00:34:21,767 --> 00:34:23,097
How about your mother?
584
00:34:23,167 --> 00:34:26,227
Did she have a continuing
relationship with him?
585
00:34:26,300 --> 00:34:30,130
She never stopped
loving him for a minute.
586
00:34:30,200 --> 00:34:32,970
That's what she would tell me
when I asked her why we were
587
00:34:33,067 --> 00:34:38,397
living the way we did, hidden
away like we weren't worthy.
588
00:34:38,467 --> 00:34:41,267
She'd tell me about how he
came into the diner where she
589
00:34:41,333 --> 00:34:47,733
was working, how it was
like time stopped and...
590
00:34:47,800 --> 00:34:54,330
Twenty years, and she loved
him until the day that she died.
591
00:34:54,400 --> 00:34:57,870
She knew about
his other family,
592
00:34:57,933 --> 00:35:05,303
she just didn't care,
love is love I guess.
593
00:35:05,367 --> 00:35:07,127
But you cared, didn't you?
594
00:35:10,900 --> 00:35:12,930
How often did you
see your father?
595
00:35:13,067 --> 00:35:16,897
Twice a year,
if we were lucky.
596
00:35:16,967 --> 00:35:22,467
Not for holidays,
or my birthday.
597
00:35:22,533 --> 00:35:25,803
It was just when he was
in town on business.
598
00:35:25,867 --> 00:35:28,927
That must have hurt.
599
00:35:29,067 --> 00:35:35,067
It was inspiring.
I made a plan.
600
00:35:35,133 --> 00:35:40,073
I studied his company, and his
industry, and I decided I wanted
601
00:35:40,100 --> 00:35:42,800
to get a job where he worked
when I got out of college.
602
00:35:42,867 --> 00:35:46,297
Work my way up to the top,
until I was there next to him.
603
00:35:46,367 --> 00:35:47,927
Just like his other kids.
604
00:35:48,067 --> 00:35:50,267
So that's why you
met in the park?
605
00:35:50,333 --> 00:35:52,733
To talk about the future?
606
00:35:55,633 --> 00:36:01,873
He called me. Two days
after my mother's funeral.
607
00:36:01,933 --> 00:36:05,673
Said he wanted to talk
about something important.
608
00:36:05,733 --> 00:36:08,873
So he arranged the meeting?
609
00:36:10,367 --> 00:36:14,427
I thought, you know, I lost
my mom, and I get my dad now.
610
00:36:14,500 --> 00:36:18,370
He's going to give me a job.
and recognize me.
611
00:36:18,433 --> 00:36:20,233
But you didn't get a
job offer, did you?
612
00:36:20,300 --> 00:36:23,530
He wrote me a big,
fat check.
613
00:36:25,367 --> 00:36:27,727
He said, now that
your mother is gone,
614
00:36:27,800 --> 00:36:31,400
it's gonna be too painful
for me to stay in contact.
615
00:36:31,467 --> 00:36:33,227
I'm sorry, Michael.
616
00:36:33,300 --> 00:36:35,800
He thought he
could buy me off!
617
00:36:35,867 --> 00:36:39,527
That I would be grateful for
these scraps, like she was all
618
00:36:39,600 --> 00:36:48,500
those years. But I'm his son!
I'm worthy more than that.
619
00:36:48,567 --> 00:36:51,827
So I ripped up the check up,
and threw it in his face.
620
00:36:51,900 --> 00:36:53,400
What did he think of that?
621
00:36:53,467 --> 00:36:59,867
He said it was my loss. My loss.
He said he didn't love me!
622
00:37:02,267 --> 00:37:03,727
That had to hurt.
623
00:37:03,800 --> 00:37:06,200
I tried to follow him.
624
00:37:06,267 --> 00:37:08,627
I said that I wanted
to prove myself.
625
00:37:08,700 --> 00:37:10,870
And he said that was
never going to happen.
626
00:37:10,933 --> 00:37:12,873
He told me to
stop following him,
627
00:37:12,933 --> 00:37:15,333
and I yanked him back because
I wasn't done with him,
628
00:37:15,400 --> 00:37:16,930
I had more to say.
629
00:37:17,067 --> 00:37:18,797
And then somehow the
bottle was in my hand.
630
00:37:18,867 --> 00:37:20,597
And then the glass
was in his chest.
631
00:37:20,667 --> 00:37:24,567
And then it was all over.
I don't know, I don't know.
632
00:37:30,633 --> 00:37:35,733
Everything that I
thought I wanted.
633
00:37:35,800 --> 00:37:40,430
Gone.
All of it.
634
00:37:43,400 --> 00:37:47,770
So you faked the robbery
to cover your tracks?
635
00:37:47,833 --> 00:37:52,533
Grabbed his belongings and
tossed them a few blocks away?
636
00:37:52,600 --> 00:37:55,070
Yes.
637
00:37:55,100 --> 00:37:58,930
But not everything.
638
00:38:01,333 --> 00:38:03,103
Why was the medallion
still in your pocket
639
00:38:03,167 --> 00:38:13,767
when we picked
you up, Michael?
640
00:38:13,833 --> 00:38:18,173
I helped my
mom pick it out.
641
00:38:18,233 --> 00:38:24,433
For his birthday,
when I was ten.
642
00:38:24,500 --> 00:38:27,800
It's all I have, okay?
643
00:38:31,067 --> 00:38:34,097
And I also told the Montgomery's
they should probably tear
644
00:38:34,167 --> 00:38:35,927
this section here
down to a landing...
645
00:38:36,067 --> 00:38:39,827
Great use of space.
I can work up a bid quickly.
646
00:38:39,900 --> 00:38:42,630
I appreciate that.
647
00:38:42,700 --> 00:38:45,970
Hey, here she is. Jackie,
this is my buddy Ernie,
648
00:38:46,067 --> 00:38:49,167
the best landscape
architect in Crestview.
649
00:38:49,233 --> 00:38:51,233
Ernie, this is my
sister-in-law, Jackie.
650
00:38:51,300 --> 00:38:52,600
Nice to meet you.
651
00:38:52,667 --> 00:38:55,227
Matt tells me
you're job-hunting.
652
00:38:55,300 --> 00:38:56,930
Yeah, I am.
653
00:38:57,067 --> 00:38:58,627
I could use someone
to handle my phones,
654
00:38:58,700 --> 00:39:01,430
while my assistant's
on maternity leave.
655
00:39:01,500 --> 00:39:06,370
Would that be something you're
interested in talking about?
656
00:39:06,433 --> 00:39:08,703
It sure would, yes.
657
00:39:08,767 --> 00:39:10,067
Great!
658
00:39:10,133 --> 00:39:13,903
Come on, sit down.
You guys can chat for a sec.
659
00:39:26,933 --> 00:39:29,903
You okay?
660
00:39:31,067 --> 00:39:32,327
Yeah.
661
00:39:33,733 --> 00:39:35,633
It's just so sad.
662
00:39:35,700 --> 00:39:40,770
One decision after another after
another that destroys them.
663
00:39:40,833 --> 00:39:43,073
And they had all these
chances to make things right
664
00:39:43,067 --> 00:39:44,897
that they just ignored.
665
00:39:44,967 --> 00:39:48,067
Andrew Wheeler was apparently
a man used to doing things his
666
00:39:48,133 --> 00:39:52,203
way. Not necessarily
the right way.
667
00:39:55,600 --> 00:39:57,700
People take all kinds of
different paths
668
00:39:57,767 --> 00:39:59,797
to reach our
interrogation room.
669
00:39:59,867 --> 00:40:02,897
All that we can be responsible
for is making sure they tell
670
00:40:02,967 --> 00:40:06,997
the truth when
they're in there.
671
00:40:07,067 --> 00:40:13,027
The rest is on them.
On each of us.
672
00:40:13,100 --> 00:40:18,930
I know. Just some cases,
you know?
673
00:40:24,067 --> 00:40:29,027
Maura? What can
we do for you?
674
00:40:29,100 --> 00:40:30,900
This whole process has been
extremely difficult
675
00:40:30,967 --> 00:40:32,027
on my family.
676
00:40:32,100 --> 00:40:33,100
We understand.
677
00:40:33,167 --> 00:40:35,197
Still, we should
have behaved better.
678
00:40:35,267 --> 00:40:39,927
So I wanted to come and
thank you. In person.
679
00:40:40,000 --> 00:40:43,770
For finding the man
who murdered my father.
680
00:40:43,833 --> 00:40:48,473
He's...
my brother?
681
00:40:48,533 --> 00:40:50,773
Yes.
682
00:40:50,833 --> 00:40:56,473
Did he say...
why?
683
00:40:56,533 --> 00:40:59,603
He felt your
father didn't love him.
684
00:41:01,933 --> 00:41:04,233
That is the one thing all of
Andrew Wheeler's children
685
00:41:04,300 --> 00:41:07,900
have in common.
686
00:41:12,367 --> 00:41:14,597
So, I wanted to
talk to you guys.
687
00:41:14,667 --> 00:41:16,667
Do you remember that
conversation we had about what
688
00:41:16,733 --> 00:41:19,573
I learned in rehab?
689
00:41:19,633 --> 00:41:21,803
I don't think I expressed
myself completely and there
690
00:41:21,867 --> 00:41:23,767
was more I wanted to say.
691
00:41:23,833 --> 00:41:25,203
Mom. It's fine.
We get it.
692
00:41:25,267 --> 00:41:31,067
It's not fine. There was
more that I needed to say.
693
00:41:31,067 --> 00:41:34,927
I needed to say
that I love you.
694
00:41:35,067 --> 00:41:38,367
More than
you'll ever know.
695
00:41:38,433 --> 00:41:42,073
And I'm sorry
that I hurt you.
696
00:41:42,133 --> 00:41:45,203
I love you too, Mom.
697
00:41:48,367 --> 00:41:49,367
Sorry.
698
00:41:49,433 --> 00:41:51,573
No, it's okay.
We're good.
699
00:41:51,633 --> 00:41:53,503
And dinner's ready. So,
Cameron, do you want to...
700
00:41:53,567 --> 00:41:55,727
Dinner!
701
00:42:02,400 --> 00:42:06,070
Did Matt tell you that I met
with his friend Ernie,
702
00:42:06,067 --> 00:42:07,327
about a job?
703
00:42:07,400 --> 00:42:09,330
He said I might be a
good fit for his office.
704
00:42:09,400 --> 00:42:11,570
So he's gonna let me know
in a couple of days.
705
00:42:11,633 --> 00:42:12,833
That's awesome, Mom.
706
00:42:12,900 --> 00:42:14,930
Hey, I might not get it,
but every interview
707
00:42:15,067 --> 00:42:16,467
is one step closer, right?
708
00:42:16,533 --> 00:42:19,733
Cheers to that.
709
00:42:19,800 --> 00:42:22,700
Glasses klinkin ]
710
00:42:22,767 --> 00:42:30,967
***
54773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.