Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,767 --> 00:00:20,897
Hey babe, you hungry?
2
00:00:20,933 --> 00:00:23,333
I think the locusts might
have left you a few crumbs.
3
00:00:23,367 --> 00:00:26,067
Yeah!
I'll just grab a quick uh-
4
00:00:28,633 --> 00:00:30,403
I didn't take
the last slice.
5
00:00:30,433 --> 00:00:32,603
Carb-free is
healthier for you.
6
00:00:32,633 --> 00:00:34,533
We have other
carb-free options.
7
00:00:34,567 --> 00:00:37,527
We have soup, salad,
smoothie.
8
00:00:37,567 --> 00:00:38,727
Sundae?
9
00:00:38,767 --> 00:00:41,867
That's tempting, but no.
I'll grab something at work.
10
00:00:41,900 --> 00:00:43,230
Work? It's Saturday.
11
00:00:43,267 --> 00:00:44,997
Saturday is the
day of catching up.
12
00:00:45,033 --> 00:00:46,433
For me that means paperwork.
13
00:00:46,467 --> 00:00:48,027
As for the rest of you...
14
00:00:48,067 --> 00:00:50,727
Your dad-slash-uncle has
great plans in store for you.
15
00:00:50,767 --> 00:00:53,267
That sounds horrible.
16
00:00:53,300 --> 00:00:54,600
I want you to work hard,
17
00:00:54,633 --> 00:00:56,873
I want big appetites: I'm
making family dinner tonight.
18
00:00:56,900 --> 00:00:58,000
Yes!
19
00:00:58,033 --> 00:00:59,203
Bye!
20
00:01:00,267 --> 00:01:02,927
Alright, bye!
21
00:01:04,433 --> 00:01:06,973
Wait, so my Saturday
is no longer my own?
22
00:01:07,067 --> 00:01:08,127
Yeah.
23
00:01:08,167 --> 00:01:10,497
You and Mariah need to deal
with that clothes closet.
24
00:01:10,533 --> 00:01:11,473
We already did!
25
00:01:11,500 --> 00:01:13,500
Yes, but it looks
like you threw
26
00:01:13,533 --> 00:01:15,573
a stick of dynamite in
there and walked away.
27
00:01:15,600 --> 00:01:17,200
I built a rolling
rack in the attic.
28
00:01:17,233 --> 00:01:18,973
All the winter stuff
can go up there.
29
00:01:19,067 --> 00:01:20,867
Anything that hasn't been
worn in six months
30
00:01:20,900 --> 00:01:22,200
goes to Goodwill.
Be ruthless.
31
00:01:22,233 --> 00:01:24,303
Boys, you're with me.
32
00:01:24,333 --> 00:01:25,373
Are we being punished?
33
00:01:25,400 --> 00:01:27,630
No, you're being given
an opportunity to do some
34
00:01:27,667 --> 00:01:29,067
post-construction clean-up.
35
00:01:29,067 --> 00:01:31,067
Aren't there some
child labor laws?
36
00:01:31,100 --> 00:01:32,700
I pay a fair wage.
37
00:01:32,733 --> 00:01:33,733
Ten bucks an hour?
38
00:01:33,767 --> 00:01:34,797
How 'bout fifteen?
39
00:01:34,833 --> 00:01:35,903
How about five?
40
00:01:35,933 --> 00:01:36,603
Ten works.
41
00:01:36,633 --> 00:01:38,473
Hold on,
why do they get paid?
42
00:01:38,500 --> 00:01:40,330
Whatever change you
find in the pockets
43
00:01:40,367 --> 00:01:42,067
of those jeans you're gonna
clean, you can keep.
44
00:01:42,100 --> 00:01:43,870
And why don't they
have to do closets?
45
00:01:43,900 --> 00:01:47,400
Because we Goodwilled
the first time Mom asked.
46
00:01:49,200 --> 00:01:52,200
Retire to your respective
corners, come out cleaning.
47
00:01:57,833 --> 00:01:59,903
Don't all jump up at once.
48
00:02:03,600 --> 00:02:05,670
Number four,
that's definitely him.
49
00:02:05,700 --> 00:02:06,300
You're sure?
50
00:02:06,333 --> 00:02:07,203
Yeah, 100%.
51
00:02:07,233 --> 00:02:08,803
And you'd swear
to that in court?
52
00:02:08,833 --> 00:02:09,803
Absolutely.
53
00:02:09,833 --> 00:02:10,933
Thank you, Mr. Martin.
54
00:02:10,967 --> 00:02:13,827
If you'd wait outside,
we'll bring your wife in now.
55
00:02:18,167 --> 00:02:20,167
e're ready for you!W
56
00:02:23,867 --> 00:02:26,827
Mrs. Martin,
Do you see the man
57
00:02:26,867 --> 00:02:29,527
you found breaking into
your home last night?
58
00:02:29,567 --> 00:02:35,497
I do... number two.
59
00:02:35,533 --> 00:02:38,673
Do you wear glasses or
contacts, Mrs. Martin?
60
00:02:38,700 --> 00:02:41,200
No, my vision is perfect.
61
00:02:41,233 --> 00:02:42,703
Is there a problem,
Lieutenant?
62
00:02:42,733 --> 00:02:45,073
No. Thanks for taking the
time to come down.
63
00:02:45,067 --> 00:02:48,297
Detectives Hernandez and
Lee will follow up with you.
64
00:02:53,900 --> 00:02:55,600
Lieutenant, can I
get a signature?
65
00:02:55,633 --> 00:02:59,073
Didn't realize you're spending
Saturday with us, McLean.
66
00:02:59,067 --> 00:03:01,067
Hope yours
is more productive.
67
00:03:01,067 --> 00:03:03,697
That'll be all gentlemen,
thank you for the assistance.
68
00:03:03,733 --> 00:03:05,073
Even though that
didn't assist.
69
00:03:05,067 --> 00:03:09,067
Scooped up a guy for B and E,
Mr. Martin ID's him no problem.
70
00:03:09,067 --> 00:03:10,797
Mrs. Martin picks
Lenny from Processing.
71
00:03:10,833 --> 00:03:12,833
Back to square one.
72
00:03:16,067 --> 00:03:17,927
Reassemble the line.
73
00:03:18,800 --> 00:03:21,100
What are you doing?
74
00:03:25,633 --> 00:03:28,303
Number Four, step forward.
75
00:03:29,767 --> 00:03:32,297
Even she picks the right guy.
76
00:03:39,500 --> 00:03:41,170
That's the guy
who shot me.
77
00:03:41,200 --> 00:03:42,230
Get Devin in here.
78
00:03:42,267 --> 00:03:44,097
No need, he didn't
get eyes on him.
79
00:03:44,133 --> 00:03:46,073
He won't be able
to ID him.
80
00:03:46,067 --> 00:03:48,697
Are you sure?
It's been two years.
81
00:03:50,933 --> 00:03:52,903
I will never
forget that face.
82
00:03:52,933 --> 00:03:54,603
Lieutenant, how do
you want to play this?
83
00:03:54,633 --> 00:03:56,273
Without a positive ID
from the homeowners,
84
00:03:56,300 --> 00:03:57,300
can we even hold him?
85
00:03:57,333 --> 00:03:58,303
We have to!
86
00:03:58,333 --> 00:03:59,733
How long have
you had him?
87
00:03:59,767 --> 00:04:01,567
We picked him up
around 8 AM.
88
00:04:01,600 --> 00:04:03,900
We can hold him for today
without ruffling feathers.
89
00:04:03,933 --> 00:04:06,633
Even a bit more if his
paperwork gets misfiled.
90
00:04:06,667 --> 00:04:08,867
But if he lawyers up, we
won't even make the day.
91
00:04:08,900 --> 00:04:10,070
So we have 18 hours
92
00:04:10,067 --> 00:04:12,567
to prove that he's our
shooter or he walks?
93
00:04:12,600 --> 00:04:14,200
He is not walking.
94
00:04:14,233 --> 00:04:15,773
This is priority one.
95
00:04:15,800 --> 00:04:17,630
This man shot one
of our own.
96
00:04:17,667 --> 00:04:19,367
Nobody sleeps
until we get
97
00:04:19,400 --> 00:04:22,970
an attempted murder
charge that sticks.
98
00:04:41,600 --> 00:04:43,570
I searched and searched
for this face,
99
00:04:43,600 --> 00:04:46,770
and now Seattle has
a file on him?
100
00:04:46,800 --> 00:04:50,170
Vern Keeler, 43,
no fixed address.
101
00:04:50,200 --> 00:04:53,070
Multiple arrests,
mostly drug related.
102
00:04:53,100 --> 00:04:54,830
Oh and yes, his
fix is oxycodone.
103
00:04:54,867 --> 00:04:56,267
Why is
the oxy relevant?
104
00:04:56,300 --> 00:04:57,730
Harper Park was Oxy Central.
105
00:04:57,767 --> 00:04:59,597
We were staked out by
the parking lot
106
00:04:59,633 --> 00:05:02,073
grabbing photos to build
a case for a sweep.
107
00:05:02,100 --> 00:05:03,070
Yeah, oxy dealer.
108
00:05:03,067 --> 00:05:04,727
We moved in to try
to get clearer shots,
109
00:05:04,767 --> 00:05:07,127
but this is the best we got
and we could never ID him.
110
00:05:07,167 --> 00:05:08,697
As we're maneuvering
to a better position,
111
00:05:08,733 --> 00:05:10,203
a guy in a hoodie
walks right up,
112
00:05:10,233 --> 00:05:11,573
sticks a gun in
the dealer's face.
113
00:05:11,600 --> 00:05:13,730
Takes off with his
pills and his cash.
114
00:05:13,767 --> 00:05:15,297
So we move in,
Hoodie Guy fires.
115
00:05:15,333 --> 00:05:17,673
Next thing I'm waking up
at Sisters of Mercy
116
00:05:17,700 --> 00:05:18,900
with a hole
in my shoulder.
117
00:05:18,933 --> 00:05:20,573
She flat-lined
in the ambulance.
118
00:05:20,600 --> 00:05:22,070
Lucky to be alive.
119
00:05:23,200 --> 00:05:24,300
Now if Wilkes
annoys me,
120
00:05:24,333 --> 00:05:27,203
I threaten to apply
for death benefits.
121
00:05:27,233 --> 00:05:29,633
So you're saying the guy in
the hoodie is Keeler in holding?
122
00:05:29,667 --> 00:05:32,367
Yeah, now we just
have to prove it.
123
00:05:32,400 --> 00:05:33,900
These photos
aren't gonna help.
124
00:05:33,933 --> 00:05:36,373
That could be him or it
could be my mechanic.
125
00:05:36,400 --> 00:05:38,670
What's his
sheet look like?
126
00:05:38,700 --> 00:05:41,170
Multiple felony arrests,
including checking every box
127
00:05:41,200 --> 00:05:42,570
under theft
and robbery.
128
00:05:42,600 --> 00:05:45,170
All reduced or dropped
to misdemeanors.
129
00:05:45,200 --> 00:05:46,500
Clean file for
someone so dirty.
130
00:05:46,533 --> 00:05:48,073
He knows how to
work the system.
131
00:05:48,067 --> 00:05:49,667
When's the last time
he got picked up?
132
00:05:49,700 --> 00:05:51,500
Assault charge in Seattle on
a minor league bottom-feeder
133
00:05:51,533 --> 00:05:52,573
named Wade Tilson.
134
00:05:52,600 --> 00:05:54,070
Tilson declined to pursue.
135
00:05:54,067 --> 00:05:55,127
Got a date on that?
136
00:05:55,167 --> 00:05:57,227
Yeah, two years ago,
November 28th.
137
00:05:57,267 --> 00:05:58,767
That's three days
after I was shot.
138
00:05:58,800 --> 00:06:00,330
We gotta talk
to this guy.
139
00:06:00,367 --> 00:06:01,467
Keeler kept his
nose clean since?
140
00:06:01,500 --> 00:06:03,930
You'd go dark too if you
were wanted for shooting blue.
141
00:06:03,967 --> 00:06:05,527
Or head for another
jurisdiction.
142
00:06:05,567 --> 00:06:07,867
If we cross
Keeler's mug shot
143
00:06:07,900 --> 00:06:09,300
with oxy arrests made
in other states,
144
00:06:09,333 --> 00:06:11,103
we might track arrests made
under a different alias.
145
00:06:11,133 --> 00:06:11,633
On it.
146
00:06:11,667 --> 00:06:12,797
Wait!
147
00:06:12,833 --> 00:06:14,633
If we give that to a uniform,
that frees you and Victoria
148
00:06:14,667 --> 00:06:17,127
to go to Harper Park and canvass
the area with his picture.
149
00:06:17,167 --> 00:06:18,697
The crowd doesn't
change over much there.
150
00:06:18,733 --> 00:06:21,373
They might be able to place
him at the time of the robbery.
151
00:06:21,400 --> 00:06:23,130
And we'll track down...
what's his name?
152
00:06:23,167 --> 00:06:24,127
Tilson.
153
00:06:24,167 --> 00:06:25,767
Tilson and any
other known associates.
154
00:06:25,800 --> 00:06:27,370
I've got a current
address for Tilson.
155
00:06:27,400 --> 00:06:29,100
I'm betting he
doesn't get out much.
156
00:06:29,133 --> 00:06:30,703
We'll head to the
park right now.
157
00:06:30,733 --> 00:06:31,603
Okay.
158
00:06:31,633 --> 00:06:32,703
You ready?
159
00:06:32,733 --> 00:06:34,073
Almost.
160
00:06:39,133 --> 00:06:40,073
Hello?
161
00:06:40,067 --> 00:06:43,597
Hi...
you got a minute?
162
00:06:43,633 --> 00:06:46,073
Yeah baby, what's wrong?
163
00:06:46,067 --> 00:06:48,627
I hate to do this to you,
but we got a situation here.
164
00:06:48,667 --> 00:06:51,797
I don't think I'll be
home for a little while.
165
00:06:51,833 --> 00:06:54,433
What is it?
What's going on?
166
00:06:54,467 --> 00:06:57,767
The guy who
shot me is here.
167
00:06:57,800 --> 00:06:59,070
In holding.
168
00:06:59,067 --> 00:07:00,367
You got him?
169
00:07:00,400 --> 00:07:03,270
No, the only thing connecting
him to my shooting is my say-so.
170
00:07:03,300 --> 00:07:06,270
So we're gonna have to build the
case before the clock runs out.
171
00:07:06,300 --> 00:07:08,270
Do whatever it
takes to nail him.
172
00:07:08,300 --> 00:07:10,100
No need to
worry the kids.
173
00:07:10,133 --> 00:07:11,173
Of course.
174
00:07:11,200 --> 00:07:13,970
I don't know when I'm
going to be home.
175
00:07:14,067 --> 00:07:15,127
That's not a problem.
176
00:07:15,167 --> 00:07:17,297
Baby, what matters
is this guy pays.
177
00:07:17,333 --> 00:07:21,133
Whatever you
need, I'm here, okay?
178
00:07:21,167 --> 00:07:21,897
I love you.
179
00:07:21,933 --> 00:07:23,273
I love you too.
180
00:07:23,300 --> 00:07:26,070
Okay, bye sweetie.
181
00:07:34,433 --> 00:07:37,803
You okay Dad?
Was that Mom?
182
00:07:37,833 --> 00:07:39,103
Yeah, it was.
183
00:07:39,133 --> 00:07:40,303
She okay?
184
00:07:40,333 --> 00:07:42,273
Yeah, she's fine.
185
00:07:42,300 --> 00:07:44,570
She was calling to
tell me to remind you
186
00:07:44,600 --> 00:07:46,830
to do everything I say.
187
00:07:46,867 --> 00:07:50,327
And do it with a smile.
Let's go!
188
00:08:08,533 --> 00:08:11,903
We appreciate your taking time
to pay us a visit, Tilson.
189
00:08:11,933 --> 00:08:14,633
I'm always up for a
change of scenery.
190
00:08:15,633 --> 00:08:17,703
Especially when
it's a nice view.
191
00:08:17,733 --> 00:08:21,133
Hey, eyes here.
192
00:08:21,167 --> 00:08:23,167
Recognize this guy?
193
00:08:26,933 --> 00:08:27,973
Maybe.
194
00:08:28,067 --> 00:08:30,067
Picture him with a
bar stool in his hands
195
00:08:30,100 --> 00:08:32,200
and it's aimed
at your head.
196
00:08:32,233 --> 00:08:34,773
I wish that narrowed it
down more than it does.
197
00:08:34,800 --> 00:08:37,430
C'mon, we're smarter
than that and so are you.
198
00:08:37,467 --> 00:08:39,797
What were you two
fighting about?
199
00:08:43,067 --> 00:08:45,767
Oh man,
200
00:08:45,800 --> 00:08:47,600
I'm sorry.
201
00:08:47,633 --> 00:08:50,873
My memory's kinda shot.
202
00:08:50,900 --> 00:08:52,600
One too many bar
stools, I guess.
203
00:08:52,633 --> 00:08:54,903
Anything that might
improve that memory?
204
00:08:54,933 --> 00:08:57,073
Sunshine, you know
what I'm saying?
205
00:08:57,067 --> 00:08:59,067
Fresh air, a toilet
with a seat.
206
00:08:59,067 --> 00:09:01,097
I see you're being
transferred next week.
207
00:09:01,133 --> 00:09:02,933
Walla Walla, ouch.
208
00:09:02,967 --> 00:09:05,727
Too bad it's not Larch Mountain.
Real nice view there.
209
00:09:05,767 --> 00:09:08,427
Maybe you could call that
friend of yours in Operations,
210
00:09:08,467 --> 00:09:10,097
see if you can get
Wade transferred
211
00:09:10,133 --> 00:09:11,603
to Larch Mountain
instead?
212
00:09:11,633 --> 00:09:15,503
Yeah, iIf only I could
rememeber her name.
213
00:09:15,533 --> 00:09:18,433
Memory's kinda shot.
214
00:09:21,567 --> 00:09:23,727
His name's Vern Keeler.
215
00:09:23,767 --> 00:09:24,927
Smart guy.
216
00:09:24,967 --> 00:09:28,897
Smarter than I am,
since I'm in and he's not.
217
00:09:28,933 --> 00:09:30,773
He's a bad one,
I'll tell you.
218
00:09:30,800 --> 00:09:32,070
Nasty habits.
219
00:09:32,067 --> 00:09:33,067
Such as?
220
00:09:33,067 --> 00:09:37,127
Well, first pills.
Then robbery, then both.
221
00:09:37,167 --> 00:09:39,727
Harper Park, November 25th
two years ago.
222
00:09:39,767 --> 00:09:42,867
Vern tries to rob an
oxy dealer... that you?
223
00:09:42,900 --> 00:09:44,770
That why you two were
flinging bar stools
224
00:09:44,800 --> 00:09:46,070
in Seattle
three days later?
225
00:09:46,067 --> 00:09:48,697
What fool would be in
Harper Park at midnight?
226
00:09:48,733 --> 00:09:51,303
One with a lousy memory.
227
00:09:57,100 --> 00:10:00,030
I do remember one thing.
228
00:10:00,067 --> 00:10:02,967
I saw on the news
that a cop got shot.
229
00:10:04,433 --> 00:10:07,573
A pretty woman cop.
230
00:10:07,600 --> 00:10:10,000
And that's all I know.
231
00:10:11,967 --> 00:10:13,527
We're done here.
232
00:10:13,567 --> 00:10:15,067
Let's go.
233
00:10:16,067 --> 00:10:19,367
Oh, I just remembered my
friend's name in Operations.
234
00:10:19,400 --> 00:10:22,200
Guess my memory's not
as bad as I thought.
235
00:10:22,233 --> 00:10:25,933
Bye, Wade.
Enjoy Walla Walla.
236
00:10:25,967 --> 00:10:27,627
You gonna make me testify?
237
00:10:31,433 --> 00:10:33,173
It's got an ocean view.
238
00:10:33,200 --> 00:10:39,500
Fine, but I'll need six
months off this stint.
239
00:10:39,533 --> 00:10:42,373
I'll need a present
for the DA.
240
00:10:49,033 --> 00:10:51,733
Keeler was running with
this long-legged junkie girl.
241
00:10:51,767 --> 00:10:53,067
She might know something.
242
00:10:53,100 --> 00:10:54,670
Does the junkie
girl have a name?
243
00:10:54,700 --> 00:10:56,300
Cyndi.
244
00:10:56,333 --> 00:10:58,733
With the Y and I backwards,
know what I'm saying?
245
00:10:58,767 --> 00:11:00,367
Last name?
246
00:11:00,400 --> 00:11:02,230
She worked as a
massage therapist
247
00:11:02,267 --> 00:11:03,967
out of the
Imperial Cafe.
248
00:11:04,067 --> 00:11:07,067
Girls like that ain't
got no last names.
249
00:11:07,067 --> 00:11:09,397
But a line on a
girl like that...
250
00:11:09,433 --> 00:11:11,633
should earn a
brother a nice view.
251
00:11:11,667 --> 00:11:16,227
I'll let you know...
if we find her.
252
00:11:16,267 --> 00:11:17,927
He's all yours.
253
00:11:22,267 --> 00:11:24,467
Thanks for the hard work,
you guys.
254
00:11:24,500 --> 00:11:27,070
Mrs. Belmont is going to
love how well we cleaned up.
255
00:11:27,100 --> 00:11:29,070
She is very particular.
256
00:11:29,100 --> 00:11:31,400
Thanks for the chance
to earn some cash, Dad.
257
00:11:31,433 --> 00:11:33,373
No problem.
258
00:11:33,400 --> 00:11:35,500
My money wants to go
to the comic book store
259
00:11:35,533 --> 00:11:37,373
and look for the new
Justice League of America.
260
00:11:37,400 --> 00:11:40,230
Your money has good taste.
What about you?
261
00:11:41,900 --> 00:11:43,970
Console...
game console.
262
00:11:44,067 --> 00:11:46,497
Dude, we did not
earn that much.
263
00:11:46,533 --> 00:11:48,633
It all adds up.
264
00:12:05,533 --> 00:12:06,433
Share the drawer.
265
00:12:06,467 --> 00:12:07,827
(Rachel) What if things
get mixed up?
266
00:12:07,867 --> 00:12:09,767
(Mariah) I wouldn't be caught
dead wearing any of yours.
267
00:12:09,800 --> 00:12:11,070
Girls, just work it out,
268
00:12:11,067 --> 00:12:13,167
or talk to Dad or your
uncle, okay?
269
00:12:13,200 --> 00:12:15,470
Dad? It's the
underwear drawer!
270
00:12:15,500 --> 00:12:16,500
When are you
coming home?
271
00:12:16,533 --> 00:12:17,633
I don't know, okay?
272
00:12:17,667 --> 00:12:22,067
I gotta go.
Work it out, okay bye.
273
00:12:26,100 --> 00:12:27,170
Here's my partner now.
274
00:12:27,200 --> 00:12:30,070
Hi. Your gorgeous friend
here was just asking
275
00:12:30,067 --> 00:12:31,667
about our massage
therapists.
276
00:12:31,700 --> 00:12:33,070
You two want a couple's deal?
277
00:12:33,067 --> 00:12:35,327
Not that kind
of partner.
278
00:12:35,367 --> 00:12:38,097
Shelly, what can you tell
us about a therapist
279
00:12:38,133 --> 00:12:40,133
who worked out of here
a couple years back?
280
00:12:40,167 --> 00:12:43,497
Name's Cyndi.
Long legs, bad taste in men.
281
00:12:43,533 --> 00:12:46,403
Well that's half the girls
in here, so...
282
00:12:47,733 --> 00:12:50,973
She spelled it with the
Y and the I backwards.
283
00:12:52,967 --> 00:12:55,367
Oh, right! From
Minnesota,
284
00:12:55,400 --> 00:12:57,230
pretty smile and
yeah, long legs.
285
00:12:57,267 --> 00:12:58,197
She have a boyfriend?
286
00:12:58,233 --> 00:13:00,303
No, she had
an obsession.
287
00:13:00,333 --> 00:13:03,503
Did it look like this?
288
00:13:03,533 --> 00:13:06,633
Ugh, yeah that's him.
Major creep.
289
00:13:06,733 --> 00:13:07,673
True romance?
290
00:13:07,700 --> 00:13:10,500
No, it wasn't love,
it was oxy.
291
00:13:10,533 --> 00:13:13,173
That stuff gets hold of you
and makes you stupid crazy.
292
00:13:13,200 --> 00:13:15,270
Yeah, it does.
293
00:13:15,300 --> 00:13:16,570
You still in
touch with her?
294
00:13:16,600 --> 00:13:17,670
It's been a while.
295
00:13:17,700 --> 00:13:20,500
But this creep-o was here
last week, looking for her.
296
00:13:20,533 --> 00:13:21,503
What did you tell him?
297
00:13:21,533 --> 00:13:22,903
I told him Minnesota.
298
00:13:22,933 --> 00:13:24,073
I doubt she's there,
299
00:13:24,067 --> 00:13:26,297
and there's no way I'm letting
him drag her back down.
300
00:13:26,333 --> 00:13:28,173
You got any contact
information on her?
301
00:13:28,200 --> 00:13:29,170
Phone number? Email?
302
00:13:29,200 --> 00:13:31,500
I wish I did.
She cut us all off.
303
00:13:31,533 --> 00:13:34,073
They say people
don't change, but she did.
304
00:13:34,100 --> 00:13:36,570
Cleaned up, even met a sweet
guy on Christian Mingle,
305
00:13:36,600 --> 00:13:37,930
if you can believe it.
306
00:13:37,967 --> 00:13:40,727
A happy ending,
there's a twist.
307
00:13:40,767 --> 00:13:42,167
I understand you
want to protect her,
308
00:13:42,200 --> 00:13:43,600
but we really need
to find her.
309
00:13:43,633 --> 00:13:45,233
Is she in trouble?
310
00:13:45,267 --> 00:13:48,067
Not with us... with him.
311
00:13:49,167 --> 00:13:51,797
Hold on.
312
00:13:51,833 --> 00:13:55,973
She always said she wanted a
house with a beautiful garden.
313
00:13:56,067 --> 00:13:59,797
And this came
last Christmas.
314
00:13:59,833 --> 00:14:03,603
It's the last I heard from
her since she took off.
315
00:14:03,633 --> 00:14:05,903
Sometimes dreams
do come true.
316
00:14:05,933 --> 00:14:07,933
Oak Park postmark.
317
00:14:13,500 --> 00:14:16,270
Looks better than it
did on the internet.
318
00:14:18,267 --> 00:14:20,597
It looks even better
because Cyndi's home.
319
00:14:24,167 --> 00:14:25,497
Excuse me.
320
00:14:27,500 --> 00:14:30,070
Excuse me!
321
00:14:30,067 --> 00:14:33,967
Mrs. Martin?
322
00:14:36,800 --> 00:14:39,300
It took me three months to
get in to see this doctor.
323
00:14:39,333 --> 00:14:40,233
I can't be late.
324
00:14:40,267 --> 00:14:41,597
We just have a
few questions.
325
00:14:41,633 --> 00:14:43,333
We wanted to follow up
about Vernon Keeler.
326
00:14:43,367 --> 00:14:44,297
From the line up.
327
00:14:44,333 --> 00:14:45,673
I told you,
it wasn't him.
328
00:14:45,700 --> 00:14:48,130
We never told
you his name.
329
00:14:48,167 --> 00:14:49,697
So how do you
know him?
330
00:14:49,733 --> 00:14:51,803
I have no idea who
you're talking about.
331
00:14:51,833 --> 00:14:53,833
Then maybe you can
help us find Cyndi?
332
00:14:53,867 --> 00:14:55,397
Maybe she knows who
we're talking about?
333
00:14:55,433 --> 00:14:59,073
Shelly sends her best.
334
00:14:59,067 --> 00:15:00,067
Mr. Martin.
335
00:15:00,100 --> 00:15:01,200
Everything okay
out here?
336
00:15:01,233 --> 00:15:02,433
Crestview PD, sir.
337
00:15:02,467 --> 00:15:04,267
We have a few follow-up
questions for your wife.
338
00:15:04,300 --> 00:15:05,730
Did you charge
the crook yet?
339
00:15:05,767 --> 00:15:06,527
We're very close.
340
00:15:06,567 --> 00:15:07,967
I'm sorry I couldn't
be of more help.
341
00:15:08,067 --> 00:15:08,797
I have to go.
342
00:15:08,833 --> 00:15:10,433
The guy I picked
out, he did it.
343
00:15:10,467 --> 00:15:11,067
Charge him.
344
00:15:11,067 --> 00:15:12,127
Thank you very much, sir.
345
00:15:12,167 --> 00:15:14,397
We'll get in contact
with you shortly.
346
00:15:23,767 --> 00:15:27,127
Our only lead just
froze us out.
347
00:15:32,467 --> 00:15:35,127
Hey.
348
00:15:35,167 --> 00:15:36,597
Thought you guys
might be hungry.
349
00:15:36,633 --> 00:15:38,773
Thank you.
350
00:15:38,800 --> 00:15:40,700
For you, for the kids.
351
00:15:40,733 --> 00:15:42,473
Are you going to
remember to eat?
352
00:15:42,500 --> 00:15:43,470
Yes.
353
00:15:43,500 --> 00:15:46,330
I'll take this to
Pete and Victoria.
354
00:15:49,067 --> 00:15:50,367
How's it going?
355
00:15:50,400 --> 00:15:54,170
We are making progress,
chasing the clock.
356
00:15:54,200 --> 00:15:58,430
That was sweet of you
to bring us dinner.
357
00:15:58,467 --> 00:16:02,527
I'm fine, really.
358
00:16:02,567 --> 00:16:04,067
Okay.
359
00:16:04,067 --> 00:16:06,197
I'll get the burgers to the
kids before they're cold.
360
00:16:06,233 --> 00:16:07,603
Let you get
back to it.
361
00:16:07,633 --> 00:16:09,933
Okay.
362
00:16:09,967 --> 00:16:11,067
Love you.
363
00:16:11,067 --> 00:16:13,267
Love you, too.
364
00:16:16,267 --> 00:16:18,727
Lieutenant, do you have a
contact in Corrections who could
365
00:16:18,767 --> 00:16:21,727
be persuaded to transfer
Wade Tilson to Larch Mountain?
366
00:16:21,767 --> 00:16:24,067
Your imaginary friend in that
imaginary department
367
00:16:24,100 --> 00:16:25,070
didn't have much pull?
368
00:16:25,067 --> 00:16:27,697
You brought her up and
she got him talking.
369
00:16:27,733 --> 00:16:29,173
What testimony
will that buy?
370
00:16:29,200 --> 00:16:31,730
Only that Keelers
been rolling oxy dealers.
371
00:16:31,767 --> 00:16:32,727
Not that he was one.
372
00:16:32,767 --> 00:16:34,267
Tilson wants a
six month discount
373
00:16:34,300 --> 00:16:35,330
along with the transfer.
374
00:16:35,367 --> 00:16:36,927
Does he want a
feather bed too?
375
00:16:36,967 --> 00:16:39,527
And what about Mrs. Martin?
Is there a way to press her?
376
00:16:39,567 --> 00:16:40,527
I don't see how.
377
00:16:40,567 --> 00:16:42,397
If she admits to a
past with Keeler,
378
00:16:42,433 --> 00:16:44,203
her shiny new
life blows up.
379
00:16:44,233 --> 00:16:46,103
Did she say why
Keeler broke in?
380
00:16:46,133 --> 00:16:48,503
She won't even
acknowledge she knows him.
381
00:16:48,533 --> 00:16:50,933
Nothing out of the
canvass at Harper Park?
382
00:16:50,967 --> 00:16:52,897
Two years is an
eternity on the street.
383
00:16:52,933 --> 00:16:54,133
So where does
that leave us?
384
00:16:54,167 --> 00:16:56,267
Square one, with
six hours down.
385
00:16:56,300 --> 00:16:58,600
Actually, square minus one.
386
00:16:58,633 --> 00:16:59,673
Keeler asked for a lawyer.
387
00:16:59,700 --> 00:17:01,330
Called Lev Ginsley.
388
00:17:01,367 --> 00:17:02,967
What? That's not
gonna happen.
389
00:17:03,067 --> 00:17:04,397
Keeler's broke,
Ginsley'll pass.
390
00:17:04,433 --> 00:17:05,573
No, he won't.
391
00:17:05,600 --> 00:17:07,500
If he can get Keeler off,
he gets so much media play.
392
00:17:07,533 --> 00:17:10,303
If we make a deal with
Tilson, Ginsley will know.
393
00:17:10,333 --> 00:17:11,903
He always knows.
394
00:17:11,933 --> 00:17:13,233
He'll tear him apart.
395
00:17:13,267 --> 00:17:14,897
Tilson's testimony
will be useless.
396
00:17:14,933 --> 00:17:16,403
And even if the
wife was talking,
397
00:17:16,433 --> 00:17:19,673
Ginsley on cross with a former
junkie/hooker... toast.
398
00:17:19,700 --> 00:17:21,930
He's gonna walk.
399
00:17:23,933 --> 00:17:27,073
Let's take five
and re-group.
400
00:17:36,867 --> 00:17:39,067
You might not care about
getting in trouble with Matt,
401
00:17:39,100 --> 00:17:41,270
but I do.
402
00:17:43,100 --> 00:17:45,270
We will get this guy.
403
00:17:48,333 --> 00:17:50,933
Mrs. Martin?
404
00:17:57,600 --> 00:17:59,100
Thank you for coming in.
405
00:17:59,133 --> 00:18:01,073
We didn't expect
to see you again.
406
00:18:01,067 --> 00:18:04,327
It just wasn't the
right time, y'know?
407
00:18:04,367 --> 00:18:07,127
Is it okay if
it's just her?
408
00:18:07,167 --> 00:18:10,127
Not at all.
409
00:18:14,067 --> 00:18:17,667
Did you make it to your
doctor's appointment?
410
00:18:17,700 --> 00:18:19,670
We're trying to
have a baby.
411
00:18:19,700 --> 00:18:21,170
That's wonderful.
412
00:18:21,200 --> 00:18:24,170
How many kids
do you have?
413
00:18:24,200 --> 00:18:27,470
Two, but you're not here
to talk about me.
414
00:18:27,500 --> 00:18:29,300
Can we talk about Cyndi...
415
00:18:29,333 --> 00:18:32,073
and Vern Keeler?
416
00:18:32,067 --> 00:18:34,067
I can't believe
that he found me.
417
00:18:34,067 --> 00:18:37,927
When Terry and I came home and
Vern burst out of the kitchen
418
00:18:37,967 --> 00:18:39,297
and pushed right past --
419
00:18:39,333 --> 00:18:41,133
I thought my heart
was going to stop.
420
00:18:41,167 --> 00:18:43,127
I never wanted to
see him again.
421
00:18:43,167 --> 00:18:45,197
Is that why you
threw the line-up?
422
00:18:45,233 --> 00:18:48,503
I was hoping that
he'd just go away.
423
00:18:48,533 --> 00:18:52,433
That he'd know I helped him go
free and he'd just disappear
424
00:18:52,467 --> 00:18:55,597
again and leave
me alone.
425
00:18:55,633 --> 00:18:57,733
The best way to get
him out of your life
426
00:18:57,767 --> 00:18:59,067
is to keep him in jail.
427
00:18:59,067 --> 00:19:01,497
But I need your
help to do that.
428
00:19:01,533 --> 00:19:03,973
No, Terry can't know.
429
00:19:04,067 --> 00:19:07,567
Terry can't know that
Vern and I used to...
430
00:19:07,600 --> 00:19:09,770
he can't know who
I used to be.
431
00:19:09,800 --> 00:19:12,500
If he finds out,
I will lose him.
432
00:19:12,533 --> 00:19:13,573
Your husband loves you.
433
00:19:13,600 --> 00:19:14,970
You won't lose him.
434
00:19:15,067 --> 00:19:16,127
No.
435
00:19:16,167 --> 00:19:18,497
You don't understand.
436
00:19:18,533 --> 00:19:21,233
I've made mistakes.
437
00:19:21,267 --> 00:19:24,927
A lot of mistakes.
438
00:19:24,967 --> 00:19:27,627
Was Vern one of
those mistakes?
439
00:19:27,667 --> 00:19:30,297
He was one of
the biggest.
440
00:19:30,333 --> 00:19:32,273
Him and the oxy.
441
00:19:32,300 --> 00:19:34,100
Sixteen pills a day.
442
00:19:34,133 --> 00:19:37,073
He always had what
I needed, y'know?
443
00:19:39,367 --> 00:19:41,397
How long did you
and Vern date?
444
00:19:41,433 --> 00:19:42,633
We didn't date.
445
00:19:42,667 --> 00:19:45,627
We hung out
and got high.
446
00:19:45,667 --> 00:19:48,167
So were you hanging
out two years ago,
447
00:19:48,200 --> 00:19:49,870
around Thanksgiving?
448
00:19:51,700 --> 00:19:53,800
Yeah.
449
00:19:53,833 --> 00:19:56,603
Yeah, we got in a fight
because Shelly
450
00:19:56,633 --> 00:19:58,603
invited me over for
turkey, but not him.
451
00:19:58,633 --> 00:20:00,833
Did you ever go to
Harper Park together?
452
00:20:00,867 --> 00:20:02,427
All the time.
453
00:20:02,467 --> 00:20:06,897
Did you know a police officer
was shot there that November?
454
00:20:06,933 --> 00:20:07,773
No.
455
00:20:07,800 --> 00:20:10,600
Vern didn't say
anything about that?
456
00:20:10,633 --> 00:20:12,373
No.
457
00:20:13,833 --> 00:20:18,833
The bullet cut right through
to the back of her lung.
458
00:20:18,867 --> 00:20:23,727
She has a husband who loves
her, like Terry loves you.
459
00:20:23,767 --> 00:20:26,927
And two beautiful children.
460
00:20:30,867 --> 00:20:33,827
They almost lost her.
461
00:20:36,833 --> 00:20:39,303
You know who shot her?
462
00:20:39,333 --> 00:20:43,803
Vern Keeler.
463
00:20:43,833 --> 00:20:46,773
Vern shot you?
464
00:20:52,033 --> 00:20:57,333
We all have something from
our past we want to forget.
465
00:20:57,367 --> 00:20:59,667
Something that haunts us.
466
00:20:59,700 --> 00:21:05,970
So you and I have
the same ghost.
467
00:21:06,067 --> 00:21:08,197
You know, you're
gonna have that baby.
468
00:21:08,233 --> 00:21:10,433
A family.
469
00:21:10,467 --> 00:21:14,467
You don't want that
ghost haunting them too.
470
00:21:14,500 --> 00:21:17,770
So let's get rid of it.
471
00:21:30,967 --> 00:21:33,097
I thought you were
cleaning your closet.
472
00:21:33,133 --> 00:21:34,773
We finished.
473
00:21:34,800 --> 00:21:36,130
Mostly.
474
00:21:36,167 --> 00:21:38,067
It's for Aunt Allison.
Not you.
475
00:21:38,067 --> 00:21:39,397
She's having a bad day.
476
00:21:39,433 --> 00:21:40,933
So we're making her favorite.
477
00:21:40,967 --> 00:21:42,067
Hummingbird cake.
478
00:21:42,100 --> 00:21:43,100
I have bad days.
479
00:21:43,133 --> 00:21:44,733
How come no one
bakes me a cake?
480
00:21:44,767 --> 00:21:46,797
Maybe if you weren't
such a jerk all the time.
481
00:21:46,833 --> 00:21:48,073
Mom tell you
what's going on?
482
00:21:48,067 --> 00:21:49,927
No, that's how I
know it's bad.
483
00:21:49,967 --> 00:21:52,097
And a cake's gonna
make it all better?
484
00:21:52,133 --> 00:21:53,773
Hey, what's your problem?
485
00:21:53,800 --> 00:21:55,870
Wow, I really wish
somebody told me
486
00:21:55,900 --> 00:21:57,500
about the magical
powers of cake.
487
00:21:57,533 --> 00:21:59,503
Maybe then our mom
wouldn't be in rehab.
488
00:21:59,533 --> 00:22:00,803
Shut up!
489
00:22:00,833 --> 00:22:03,203
Did you make a cake for your
mom the day she arrested my dad?
490
00:22:03,233 --> 00:22:04,903
Or was that a
good day for her?
491
00:22:04,933 --> 00:22:06,703
Cameron... stop!
492
00:22:06,733 --> 00:22:11,873
Cameron, I need to talk
to you for a second.
493
00:22:23,200 --> 00:22:25,730
$50 was stolen
from Mrs. Belmont's house.
494
00:22:25,767 --> 00:22:28,767
If you're asking if I saw
Jeff with it, I didn't.
495
00:22:28,800 --> 00:22:30,930
Cameron, the money was
taken from the kitchen.
496
00:22:30,967 --> 00:22:32,767
You're the one that
was cleaning in there.
497
00:22:32,800 --> 00:22:33,770
Did you take it?
498
00:22:33,800 --> 00:22:34,770
No.
499
00:22:34,800 --> 00:22:36,400
Look me in the eye
and say that.
500
00:22:36,433 --> 00:22:37,433
I didn't take it!
501
00:22:37,467 --> 00:22:39,167
But of course
you think I did.
502
00:22:39,200 --> 00:22:41,770
Add it to the list of reasons
you don't want me around.
503
00:22:41,800 --> 00:22:44,330
Mariah and I never bought
into this thing anyway.
504
00:22:44,367 --> 00:22:48,167
We know you're looking for
an excuse to get rid of us.
505
00:23:01,233 --> 00:23:03,733
Stealing? How could
you be so stupid?
506
00:23:03,767 --> 00:23:06,967
You want to live in
some random foster home
507
00:23:07,067 --> 00:23:08,067
with people you
don't know?
508
00:23:08,100 --> 00:23:09,330
I wanna stay at home.
509
00:23:09,367 --> 00:23:10,327
This is our home.
510
00:23:10,367 --> 00:23:13,267
It's the best one
we're ever going to have.
511
00:23:14,867 --> 00:23:16,297
Fix this.
512
00:23:16,333 --> 00:23:19,403
So you think
I'm guilty too?
513
00:23:19,433 --> 00:23:23,403
I know you, Cameron.
514
00:23:31,067 --> 00:23:33,067
Vern was bashed
up pretty bad.
515
00:23:33,067 --> 00:23:36,467
Eyes were all black,
he was scared.
516
00:23:36,500 --> 00:23:38,300
I'd never seen
him like that.
517
00:23:38,333 --> 00:23:39,873
Did he say who
beat him up?
518
00:23:39,900 --> 00:23:44,130
No, just that he
had to leave town.
519
00:23:44,167 --> 00:23:46,527
Did you know Vern
was robbing dealers?
520
00:23:46,567 --> 00:23:49,427
I never saw him do it,
but he didn't have a job.
521
00:23:49,467 --> 00:23:50,967
He was always holding.
522
00:23:51,067 --> 00:23:52,267
The night he
was bashed up...
523
00:23:52,300 --> 00:23:53,970
that was the last
time you saw Vern?
524
00:23:54,067 --> 00:23:55,097
Yeah.
525
00:23:55,133 --> 00:23:58,733
Until Terry and I walked in
on him ransacking our house.
526
00:23:58,767 --> 00:24:01,397
Tell me what he
was looking for.
527
00:24:03,800 --> 00:24:06,070
Carla...
528
00:24:08,833 --> 00:24:12,933
Before he disappeared,
right after he shot you,
529
00:24:12,967 --> 00:24:14,527
he gave me a bag.
530
00:24:14,567 --> 00:24:17,427
He said he would be
back and he wanted me
531
00:24:17,467 --> 00:24:19,297
to hold on to
it for a while.
532
00:24:19,333 --> 00:24:20,833
What was in the bag?
533
00:24:20,867 --> 00:24:23,427
About $10,000.
534
00:24:23,467 --> 00:24:27,097
And... a gun.
535
00:24:27,133 --> 00:24:29,933
Probably the one
that he shot you with.
536
00:24:29,967 --> 00:24:31,927
He said he painted
stars on the handle
537
00:24:31,967 --> 00:24:33,367
for every dealer
he rolled.
538
00:24:33,400 --> 00:24:34,770
Do you still have it?
539
00:24:34,800 --> 00:24:39,170
Not the money,
rehab's not cheap.
540
00:24:39,200 --> 00:24:42,370
But I hid it where
I knew no one would look.
541
00:24:42,400 --> 00:24:44,200
Will you take me to it?
542
00:24:44,233 --> 00:24:47,933
If I do, does our
ghost go away?
543
00:24:47,967 --> 00:24:49,767
If you testify,
it's gone forever.
544
00:24:49,800 --> 00:24:50,800
No!
545
00:24:50,833 --> 00:24:54,073
I cannot testify, Terry
will know everything.
546
00:24:54,067 --> 00:24:56,867
I'm sorry.
547
00:24:56,900 --> 00:24:59,170
Okay, if you just...
548
00:24:59,200 --> 00:25:01,170
if you just take
me to the gun,
549
00:25:01,200 --> 00:25:04,330
I won't ask for
anything else.
550
00:25:14,100 --> 00:25:16,070
I wish you'd told me.
551
00:25:16,067 --> 00:25:17,797
I was afraid he'd
come after you.
552
00:25:17,833 --> 00:25:19,903
And I wanted you to
be able to tell him
553
00:25:19,933 --> 00:25:21,573
you didn't
know anything.
554
00:25:21,600 --> 00:25:23,070
Hang on, I got
something...
555
00:25:23,067 --> 00:25:24,827
The gun?
556
00:25:26,433 --> 00:25:28,803
That's it.
557
00:25:32,600 --> 00:25:35,430
It's empty.
558
00:25:42,067 --> 00:25:45,827
Just one more day,
we're close.
559
00:25:45,867 --> 00:25:48,097
Let me call you
right back.
560
00:25:48,133 --> 00:25:49,973
The DA,
sanctimonious jerk.
561
00:25:50,067 --> 00:25:51,567
Tell me you got the gun.
562
00:25:51,600 --> 00:25:54,400
It wasn't there,
someone took it.
563
00:25:54,433 --> 00:25:56,073
It's time to put
Keeler in the box.
564
00:25:56,067 --> 00:25:57,497
Give me five minutes
with him --
565
00:25:57,533 --> 00:26:00,073
You mean give Victoria and
Pete five minutes with him.
566
00:26:00,067 --> 00:26:01,297
But I'm the one that's --
567
00:26:01,333 --> 00:26:02,503
Personally involved.
568
00:26:02,533 --> 00:26:04,473
I don't need to remind
you of procedure,
569
00:26:04,500 --> 00:26:05,630
do I, McLean?
570
00:26:05,667 --> 00:26:06,827
No, ma'am.
571
00:26:06,867 --> 00:26:09,067
Victoria and Pete will
do a fine job with him.
572
00:26:09,100 --> 00:26:12,600
I'll just have them
bring Keeler to room two.
573
00:26:14,867 --> 00:26:16,367
I'm at this
special pharmacy.
574
00:26:16,400 --> 00:26:18,870
The doctor wants me to
start on Clomid right away.
575
00:26:18,900 --> 00:26:21,700
But the only one that
has it is in Edmonds.
576
00:26:21,733 --> 00:26:24,303
No, don't wait up
sweetheart.
577
00:26:24,333 --> 00:26:26,933
I'll be home soon.
578
00:26:29,933 --> 00:26:31,673
Detective McLean
will be right back.
579
00:26:31,700 --> 00:26:33,300
Let's get you a coffee.
580
00:26:33,333 --> 00:26:35,773
I just lied to my
husband again.
581
00:26:35,800 --> 00:26:38,200
I promised myself that
I would never do that.
582
00:26:38,233 --> 00:26:39,273
I need to go.
583
00:26:39,300 --> 00:26:41,300
Your friend shot
my partner.
584
00:26:41,333 --> 00:26:43,203
He's not my friend,
I need to go.
585
00:26:43,233 --> 00:26:46,103
If you go right
now, he walks too.
586
00:26:46,133 --> 00:26:47,373
What if he has his gun?
587
00:26:47,400 --> 00:26:48,570
Get out of my way.
588
00:26:48,600 --> 00:26:51,600
What if the next person
he shoots is your husband?
589
00:26:51,633 --> 00:26:53,603
I can't help you anymore.
590
00:26:53,633 --> 00:26:55,933
Just a few more questions
so we can wrap this up.
591
00:26:55,967 --> 00:26:57,067
Without my lawyer?
592
00:26:57,067 --> 00:26:58,197
He's not coming tonight.
593
00:26:58,233 --> 00:27:00,273
You got stuff to hide,
you want to wait?
594
00:27:00,300 --> 00:27:02,300
That's your call.
595
00:27:15,167 --> 00:27:17,197
Take him in.
596
00:27:21,067 --> 00:27:22,197
What's going on here?
597
00:27:22,233 --> 00:27:24,133
Keeler just saw his
ex-girlfriend talking to me.
598
00:27:24,167 --> 00:27:26,597
And then he saw Allison,
the cop he shot.
599
00:27:26,633 --> 00:27:29,503
So you need to go in there
and help him put it together.
600
00:27:29,533 --> 00:27:31,173
That Carla gave
us everything:
601
00:27:31,200 --> 00:27:33,270
the money, drugs,
and the gun.
602
00:27:33,300 --> 00:27:34,430
Push him to a plea.
603
00:27:34,467 --> 00:27:38,367
Oh yeah,
we'll enjoy this.
604
00:27:44,433 --> 00:27:47,833
We want to give you a chance
to consider some options.
605
00:27:47,867 --> 00:27:49,197
As far as we're concerned,
606
00:27:49,233 --> 00:27:52,273
there are no good guys or
bad guys in this room.
607
00:27:52,300 --> 00:27:55,070
Do you know
why you're here?
608
00:27:55,067 --> 00:27:57,867
Cosmically or
specifically?
609
00:27:57,900 --> 00:27:59,330
Specifically.
610
00:27:59,367 --> 00:28:00,497
That's too bad...
611
00:28:00,533 --> 00:28:03,273
the other answers
were much better.
612
00:28:03,300 --> 00:28:05,230
Let's start with why
you broke into
613
00:28:05,267 --> 00:28:06,667
101 Martel Ave.
last night?
614
00:28:06,700 --> 00:28:09,770
Broke in?
Is that what she told you?
615
00:28:09,800 --> 00:28:12,230
We came home to
find an unknown man
616
00:28:12,267 --> 00:28:14,127
searching through our
cupboards and drawers.
617
00:28:14,167 --> 00:28:16,897
That's what
Mr. Martin told you.
618
00:28:16,933 --> 00:28:19,573
I am certainly not
unknown to Mrs. Martin.
619
00:28:19,600 --> 00:28:21,300
She just couldn't
tell you that
620
00:28:21,333 --> 00:28:23,473
in front of her
pretty new husband.
621
00:28:23,500 --> 00:28:27,730
She and I, we had a
pretty intense thing.
622
00:28:27,767 --> 00:28:30,667
It's hard to let go of
something like that.
623
00:28:30,700 --> 00:28:33,630
Even after you
marry someone else.
624
00:28:33,667 --> 00:28:36,197
You know what I mean?
625
00:28:36,233 --> 00:28:37,633
You, maybe not so much.
626
00:28:37,667 --> 00:28:40,197
But you, definitely.
627
00:28:40,233 --> 00:28:41,573
Where's he going
with this?
628
00:28:41,600 --> 00:28:43,670
He's going to make a story
about how they reconnected,
629
00:28:43,700 --> 00:28:45,670
then she felt guilty,
refused to see him,
630
00:28:45,700 --> 00:28:48,470
so he had to break in to get
something he left behind.
631
00:28:48,500 --> 00:28:49,630
And there's his
misdemeanor.
632
00:28:49,667 --> 00:28:52,067
Built on a lie.
633
00:28:52,100 --> 00:28:54,970
So you were sleeping
with Carla Martin?
634
00:28:55,067 --> 00:28:56,327
You mean Cyndi.
635
00:28:56,367 --> 00:28:59,567
We hadn't seen each
other for quite some time.
636
00:28:59,600 --> 00:29:02,070
But then we bumped
into each other,
637
00:29:02,067 --> 00:29:03,697
spark was still there,
638
00:29:03,733 --> 00:29:07,303
husband was out
of town...
639
00:29:07,333 --> 00:29:12,433
Anyway, I had this watch on
and afterwards, I forgot it.
640
00:29:12,467 --> 00:29:13,967
Good call.
641
00:29:14,067 --> 00:29:16,467
Too bad he just created a
fairly plausible alibi.
642
00:29:16,500 --> 00:29:20,270
And gave Ginsley his
foundation fo defense.
643
00:29:20,300 --> 00:29:23,370
He thinks he's
winning... that's okay.
644
00:29:23,400 --> 00:29:25,600
Let him swim a while
until he feels the hook.
645
00:29:25,633 --> 00:29:27,533
So you broke in to
get a watch?
646
00:29:27,567 --> 00:29:31,127
My watch... because she
wouldn't give it back.
647
00:29:31,167 --> 00:29:33,227
You can ask her,
I'm sure she'll deny it.
648
00:29:33,267 --> 00:29:35,597
She told us a lot,
Nothing about a watch.
649
00:29:35,633 --> 00:29:38,073
It sounds like you two
have a lot of history.
650
00:29:38,100 --> 00:29:40,100
She mentioned a gun,
some money...
651
00:29:40,133 --> 00:29:42,303
You sure that's not
what you broke in to find?
652
00:29:42,333 --> 00:29:43,073
Slow down.
653
00:29:43,067 --> 00:29:44,427
Easy.
654
00:29:44,467 --> 00:29:45,797
Their interview,
their style.
655
00:29:45,833 --> 00:29:47,933
What do you expect
from a drug addict?
656
00:29:47,967 --> 00:29:50,397
When we were together,
that girl was so paranoid,
657
00:29:50,433 --> 00:29:53,373
she thought the lady at the
Fluff 'n' Fold had a .45.
658
00:29:53,400 --> 00:29:54,600
That's why I left town.
659
00:29:54,633 --> 00:29:56,573
Wade Tilson said you
left town because
660
00:29:56,600 --> 00:29:59,430
you shot a detective
in Harper Park.
661
00:29:59,467 --> 00:30:02,267
So yo ca surprise
Vern Keeler.
662
00:30:02,300 --> 00:30:04,970
Look, I beat the
crap outta that guy.
663
00:30:05,000 --> 00:30:07,270
He'd say anything to
throw me under the bus.
664
00:30:07,300 --> 00:30:09,070
If anyone shot her,
it was him.
665
00:30:09,100 --> 00:30:10,100
Yes!
666
00:30:10,133 --> 00:30:12,973
He said her. How would he
know if he wasn't there?
667
00:30:13,000 --> 00:30:14,400
Take it home, Victoria.
668
00:30:14,433 --> 00:30:16,103
I've never even
been in that park.
669
00:30:16,133 --> 00:30:18,633
Carla says you went there
all the time to score oxy.
670
00:30:18,667 --> 00:30:21,297
Wade said the same thing except
he said stealing, not scoring.
671
00:30:21,333 --> 00:30:23,803
Is that what you were doing
the night you shot the cop?
672
00:30:23,833 --> 00:30:26,903
I have no idea what
you're talking about.
673
00:30:32,567 --> 00:30:33,597
That could be anyone.
674
00:30:33,633 --> 00:30:35,773
But it's not, it's you.
675
00:30:35,800 --> 00:30:37,330
And two minutes
later, you shot
676
00:30:37,367 --> 00:30:38,797
Detective Allison
McLean with that gun.
677
00:30:38,833 --> 00:30:40,803
The gun you gave Cyndi
to hold for you.
678
00:30:40,833 --> 00:30:43,473
Not my name! Not yet!
679
00:30:47,200 --> 00:30:49,700
When we run ballistics
on that gun and it matches
680
00:30:49,733 --> 00:30:51,773
the slug they pulled
out of the detective,
681
00:30:51,800 --> 00:30:52,670
you're done.
682
00:30:52,700 --> 00:30:54,870
Judges don't like
guys who shoot cops.
683
00:30:54,900 --> 00:30:57,770
We got Cyndi, we got Wade,
we got the gun.
684
00:30:57,800 --> 00:30:59,870
The only play you
got is a confession.
685
00:30:59,900 --> 00:31:02,770
You're smart, you've
stayed out this long.
686
00:31:02,800 --> 00:31:06,230
But you're not
staying out this time.
687
00:31:07,600 --> 00:31:10,830
Write it out, just
like you want to say it.
688
00:31:10,867 --> 00:31:14,227
We'll work with the DA and
you'll plead out at twenty.
689
00:31:23,867 --> 00:31:25,427
That's what you've got.
690
00:31:25,467 --> 00:31:27,397
That's why you're
pushing so hard.
691
00:31:27,433 --> 00:31:33,903
Because without a
confession, you got nothing.
692
00:31:33,933 --> 00:31:36,073
This was fun.
693
00:31:36,067 --> 00:31:39,797
Now are you escorting me
out, or should I instruct
694
00:31:39,833 --> 00:31:42,673
my lawyer to file an unlawful
detainment suit?
695
00:31:44,667 --> 00:31:48,267
Take him back to holding.
696
00:31:48,300 --> 00:31:50,300
Holding? Was it
something I said?
697
00:31:50,333 --> 00:31:52,673
Shut up.
698
00:31:57,300 --> 00:32:01,700
You're gonna have to
do better than that.
699
00:32:04,300 --> 00:32:05,970
Ginsley took Keeler's case.
700
00:32:06,067 --> 00:32:09,197
He's all over the DA, we
can't hold Keeler any longer.
701
00:32:09,233 --> 00:32:10,973
I'm sorry.
702
00:32:11,667 --> 00:32:13,297
He almost killed me.
703
00:32:13,333 --> 00:32:14,633
We need a tail on him.
704
00:32:14,667 --> 00:32:15,627
Already done.
705
00:32:15,667 --> 00:32:17,397
But there are still
leads that we...
706
00:32:17,433 --> 00:32:22,473
Go home.
Wle'll talk tomorrow.
707
00:32:22,500 --> 00:32:25,270
I'm sorry Allison.
708
00:32:39,833 --> 00:32:40,873
Cameron?
709
00:32:40,900 --> 00:32:43,170
Yeah?
710
00:32:43,200 --> 00:32:45,170
Where've you been?
711
00:32:45,200 --> 00:32:49,070
Uh... I was running.
712
00:32:49,067 --> 00:32:50,867
I told Mariah that
Coach Crandall
713
00:32:50,900 --> 00:32:54,500
put me on a new
training program.
714
00:32:54,533 --> 00:32:56,303
Mrs. Belmont called.
715
00:32:56,333 --> 00:32:58,703
Great, what now?
716
00:32:58,733 --> 00:33:00,073
She found her money.
717
00:33:00,067 --> 00:33:01,597
Told you I didn't take it.
718
00:33:01,633 --> 00:33:02,703
You did, I'm sorry.
719
00:33:02,733 --> 00:33:05,533
It's just strange that she
found it on her side porch,
720
00:33:05,567 --> 00:33:08,567
when she was sure she
left in the kitchen.
721
00:33:08,600 --> 00:33:11,270
People make mistakes
all the time.
722
00:33:13,200 --> 00:33:16,900
I'm gonna go
do my sprints.
723
00:33:16,933 --> 00:33:18,573
Can you tell
what's going on?
724
00:33:18,600 --> 00:33:20,170
Who knows.
725
00:33:20,200 --> 00:33:23,470
I'm done.
726
00:33:24,467 --> 00:33:26,797
I never know what's
going on with him or Mariah.
727
00:33:26,833 --> 00:33:31,073
Well there's plenty of drama
so, whatever you choose.
728
00:33:32,533 --> 00:33:34,673
Hello.
729
00:33:34,700 --> 00:33:37,330
Mom's home and
we're not done!
730
00:33:38,467 --> 00:33:40,167
Hey!
731
00:33:41,767 --> 00:33:43,427
Where's Cameron going?
732
00:33:43,467 --> 00:33:45,597
Went for a sprint.
733
00:33:46,600 --> 00:33:48,600
How'd it go?
734
00:33:55,300 --> 00:33:58,500
Mom, you okay?
735
00:33:58,533 --> 00:34:00,733
Uh, yeah.
I just had a long day.
736
00:34:00,767 --> 00:34:02,197
I'll be fine.
737
00:34:02,233 --> 00:34:05,403
I'm just going to go change.
738
00:34:39,167 --> 00:34:41,167
[Gunshot]
739
00:35:51,700 --> 00:35:53,930
[Phone ringing]
740
00:35:53,967 --> 00:35:56,627
Lieutenant?
741
00:36:00,700 --> 00:36:03,330
Thanks for
letting me know.
742
00:36:03,367 --> 00:36:05,167
What happened?
743
00:36:05,200 --> 00:36:07,230
He's gone, he got
away from our guys.
744
00:36:07,267 --> 00:36:08,897
He knows my name.
745
00:36:08,933 --> 00:36:11,103
Find Cameron, get the
kids into their bedrooms
746
00:36:11,133 --> 00:36:13,433
and stay there
until I get back.
747
00:36:16,967 --> 00:36:19,797
Hey gang, can I get everybody
upstairs right now please?
748
00:36:19,833 --> 00:36:20,733
Why?
749
00:36:20,767 --> 00:36:21,767
Right now!
750
00:36:21,800 --> 00:36:23,300
I need everybody upstairs!
Right now let's go!
751
00:36:23,333 --> 00:36:24,373
What's going on?
752
00:36:24,400 --> 00:36:25,600
Cameron, you too!
753
00:36:25,633 --> 00:36:26,973
I need everybody upstairs.
754
00:36:27,067 --> 00:36:29,167
There's some guy sitting
in his car out there.
755
00:36:29,200 --> 00:36:30,700
Jeff, right now!
756
00:36:30,733 --> 00:36:34,073
Alright, um... I'll let you
know when its clear, okay?
757
00:37:11,933 --> 00:37:13,773
Devin! I thought
you were Keeler.
758
00:37:13,800 --> 00:37:14,900
He slipped his tail.
759
00:37:14,933 --> 00:37:17,633
I know, that's why I
grabbed an undercover car.
760
00:37:17,667 --> 00:37:19,667
I'm standing watch.
761
00:37:21,167 --> 00:37:26,397
He's not coming here...
he's going to Carla's!
762
00:37:40,067 --> 00:37:40,167
Vern!
763
00:37:40,700 --> 00:37:42,330
Vern, please!
764
00:37:42,367 --> 00:37:43,897
You stole from me.
765
00:37:43,933 --> 00:37:45,903
Now we're gonna go
to the bank,
766
00:37:45,933 --> 00:37:47,573
you're gonna take
out all your money,
767
00:37:47,600 --> 00:37:49,570
you're gonna give it
to me, understand?
768
00:37:49,600 --> 00:37:50,830
No!
769
00:37:50,867 --> 00:37:52,097
What's going on?
770
00:37:52,133 --> 00:37:54,933
[Carla screaming]
771
00:37:54,967 --> 00:37:57,267
No! Terry!
772
00:37:59,133 --> 00:38:01,233
Police!
773
00:38:01,267 --> 00:38:02,567
Put the weapon
down, now!
774
00:38:02,600 --> 00:38:04,070
All we care
about is Carla.
775
00:38:04,067 --> 00:38:06,867
Stay back!
776
00:38:06,900 --> 00:38:11,070
Give me a reason to shoot
you Keeler, I'm ready.
777
00:38:11,067 --> 00:38:12,467
[Carla screaming]
778
00:38:12,500 --> 00:38:16,630
Stay with him,
i've got this.
779
00:38:16,667 --> 00:38:19,267
Put pressure on the wound,
do not move.
780
00:38:19,300 --> 00:38:22,570
[Carla screaming]
781
00:38:22,600 --> 00:38:23,430
You okay?
782
00:38:23,467 --> 00:38:25,067
Yeah.
783
00:38:50,900 --> 00:38:52,570
[Struggling]
784
00:38:56,400 --> 00:38:58,970
We have unfinished
business, Detective.
785
00:38:59,067 --> 00:39:00,467
Let's finish it.
786
00:39:00,500 --> 00:39:02,330
[Mace cannister spraying]
787
00:39:02,367 --> 00:39:04,367
[Keeler cries out]
788
00:39:14,633 --> 00:39:16,073
Allison!
789
00:39:16,067 --> 00:39:18,367
Allison, please!
790
00:39:18,400 --> 00:39:20,170
This isn't the way.
791
00:39:20,200 --> 00:39:25,670
This isn't the way,
all right?
792
00:39:25,700 --> 00:39:28,100
C'mon, get up, c'mon!
793
00:39:28,133 --> 00:39:31,433
Get down on your knees,
hands on your head!
794
00:39:31,467 --> 00:39:34,327
Do it!
795
00:39:36,500 --> 00:39:41,070
[Police sirens]
796
00:39:51,133 --> 00:39:54,303
Good morning,
everybody's up early.
797
00:39:54,333 --> 00:39:56,803
Actually, you're up
a little late.
798
00:39:58,733 --> 00:40:00,503
It's a hummingbird cake.
799
00:40:00,533 --> 00:40:04,833
Where did that come from?
You guys made it?
800
00:40:04,867 --> 00:40:06,297
It's your favorite.
801
00:40:06,333 --> 00:40:08,633
We though you
could use some cake.
802
00:40:08,667 --> 00:40:11,597
I think we could all use
some cake, right now.
803
00:40:11,633 --> 00:40:12,933
Cake for breakfast?
804
00:40:12,967 --> 00:40:14,567
Absolutely.
805
00:40:14,600 --> 00:40:15,930
I'll grab some plates.
806
00:40:15,967 --> 00:40:17,397
[Doorbell rings]
807
00:40:17,433 --> 00:40:18,903
I'll get it.
808
00:40:25,200 --> 00:40:28,100
Hey, come on in.
809
00:40:28,133 --> 00:40:30,903
We're having cake
for breakfast.
810
00:40:30,933 --> 00:40:34,573
Of course you are.
811
00:40:34,600 --> 00:40:36,030
I thought you'd
want to know,
812
00:40:36,067 --> 00:40:39,527
Terry Martin filed a missing
person's report last night.
813
00:40:39,567 --> 00:40:43,197
Carla took off.
814
00:40:43,233 --> 00:40:45,773
And Keeler doesn't
have his gun.
815
00:40:50,867 --> 00:40:53,667
There goes our case
against him as my shooter.
816
00:40:53,700 --> 00:40:56,400
Keeler's gonna do time for
what he did to the Martins.
817
00:40:56,433 --> 00:40:58,103
Two years, minimum.
818
00:40:58,133 --> 00:41:00,303
That gives us plenty of
time, with him locked away,
819
00:41:00,333 --> 00:41:02,273
to put together a tight
case against him
820
00:41:02,300 --> 00:41:04,070
for what he did to you.
821
00:41:04,067 --> 00:41:07,327
Hey! I'm not
giving up on this.
822
00:41:09,833 --> 00:41:12,073
Does Terry have any
idea where Carla went?
823
00:41:12,100 --> 00:41:13,630
He put together a list.
824
00:41:13,667 --> 00:41:15,397
Pete and Victoria
are working on it.
825
00:41:15,433 --> 00:41:18,203
Okay, that's good.
826
00:41:18,233 --> 00:41:20,833
I just don't
understand why she ran.
827
00:41:20,867 --> 00:41:22,697
I mean Terry's devastated.
828
00:41:22,733 --> 00:41:26,073
Says he'll go crazy
until he finds her.
829
00:41:26,067 --> 00:41:29,067
She doesn't think
he'll forgive her.
830
00:41:29,067 --> 00:41:32,497
She's... haunted.
831
00:41:37,767 --> 00:41:39,667
Come on, I want you
to have some cake.
832
00:41:39,700 --> 00:41:42,630
Thanks, but I've got
to go pick up Arielle.
833
00:41:42,667 --> 00:41:46,067
I just wanted to
check on you.
834
00:41:46,067 --> 00:41:49,067
Give that girl
a hug for me.
835
00:41:49,067 --> 00:41:52,067
Yeah.
836
00:41:54,833 --> 00:41:57,633
Hey, Devin.
837
00:41:57,667 --> 00:41:59,667
Thanks.
838
00:42:13,967 --> 00:42:15,867
* If I never told you
839
00:42:15,900 --> 00:42:18,600
* that I'm grateful for all
that you've done *
840
00:42:18,633 --> 00:42:20,103
Mom, have some cake.
841
00:42:20,133 --> 00:42:21,833
* If I never told you
842
00:42:21,867 --> 00:42:24,697
* that I owe you much
more than you know *
843
00:42:24,733 --> 00:42:26,103
That looks really good.
844
00:42:26,133 --> 00:42:28,373
Look at the mess
you've already made.
845
00:42:28,400 --> 00:42:29,370
How is it?
846
00:42:29,400 --> 00:42:31,800
Oh it's really good.
847
00:42:31,833 --> 00:42:34,933
* And I'm hoping you
will forgive me *
848
00:42:34,967 --> 00:42:36,567
* This life can change
so fast *
849
00:42:36,600 --> 00:42:38,770
* One day you're here,
the next you're gone *
850
00:42:38,800 --> 00:42:42,800
* Boy you're gone
and I know *
851
00:42:46,500 --> 00:42:53,170
* But I prefer knowing
how it's going to end *
852
00:42:53,200 --> 00:42:56,070
* So I can best
prepare myself *
853
00:42:56,067 --> 00:43:02,427
* The only way I know how
60136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.