All language subtitles for Ties.That.Bind.S01E03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,767 --> 00:00:20,897 Hey babe, you hungry? 2 00:00:20,933 --> 00:00:23,333 I think the locusts might have left you a few crumbs. 3 00:00:23,367 --> 00:00:26,067 Yeah! I'll just grab a quick uh- 4 00:00:28,633 --> 00:00:30,403 I didn't take the last slice. 5 00:00:30,433 --> 00:00:32,603 Carb-free is healthier for you. 6 00:00:32,633 --> 00:00:34,533 We have other carb-free options. 7 00:00:34,567 --> 00:00:37,527 We have soup, salad, smoothie. 8 00:00:37,567 --> 00:00:38,727 Sundae? 9 00:00:38,767 --> 00:00:41,867 That's tempting, but no. I'll grab something at work. 10 00:00:41,900 --> 00:00:43,230 Work? It's Saturday. 11 00:00:43,267 --> 00:00:44,997 Saturday is the day of catching up. 12 00:00:45,033 --> 00:00:46,433 For me that means paperwork. 13 00:00:46,467 --> 00:00:48,027 As for the rest of you... 14 00:00:48,067 --> 00:00:50,727 Your dad-slash-uncle has great plans in store for you. 15 00:00:50,767 --> 00:00:53,267 That sounds horrible. 16 00:00:53,300 --> 00:00:54,600 I want you to work hard, 17 00:00:54,633 --> 00:00:56,873 I want big appetites: I'm making family dinner tonight. 18 00:00:56,900 --> 00:00:58,000 Yes! 19 00:00:58,033 --> 00:00:59,203 Bye! 20 00:01:00,267 --> 00:01:02,927 Alright, bye! 21 00:01:04,433 --> 00:01:06,973 Wait, so my Saturday is no longer my own? 22 00:01:07,067 --> 00:01:08,127 Yeah. 23 00:01:08,167 --> 00:01:10,497 You and Mariah need to deal with that clothes closet. 24 00:01:10,533 --> 00:01:11,473 We already did! 25 00:01:11,500 --> 00:01:13,500 Yes, but it looks like you threw 26 00:01:13,533 --> 00:01:15,573 a stick of dynamite in there and walked away. 27 00:01:15,600 --> 00:01:17,200 I built a rolling rack in the attic. 28 00:01:17,233 --> 00:01:18,973 All the winter stuff can go up there. 29 00:01:19,067 --> 00:01:20,867 Anything that hasn't been worn in six months 30 00:01:20,900 --> 00:01:22,200 goes to Goodwill. Be ruthless. 31 00:01:22,233 --> 00:01:24,303 Boys, you're with me. 32 00:01:24,333 --> 00:01:25,373 Are we being punished? 33 00:01:25,400 --> 00:01:27,630 No, you're being given an opportunity to do some 34 00:01:27,667 --> 00:01:29,067 post-construction clean-up. 35 00:01:29,067 --> 00:01:31,067 Aren't there some child labor laws? 36 00:01:31,100 --> 00:01:32,700 I pay a fair wage. 37 00:01:32,733 --> 00:01:33,733 Ten bucks an hour? 38 00:01:33,767 --> 00:01:34,797 How 'bout fifteen? 39 00:01:34,833 --> 00:01:35,903 How about five? 40 00:01:35,933 --> 00:01:36,603 Ten works. 41 00:01:36,633 --> 00:01:38,473 Hold on, why do they get paid? 42 00:01:38,500 --> 00:01:40,330 Whatever change you find in the pockets 43 00:01:40,367 --> 00:01:42,067 of those jeans you're gonna clean, you can keep. 44 00:01:42,100 --> 00:01:43,870 And why don't they have to do closets? 45 00:01:43,900 --> 00:01:47,400 Because we Goodwilled the first time Mom asked. 46 00:01:49,200 --> 00:01:52,200 Retire to your respective corners, come out cleaning. 47 00:01:57,833 --> 00:01:59,903 Don't all jump up at once. 48 00:02:03,600 --> 00:02:05,670 Number four, that's definitely him. 49 00:02:05,700 --> 00:02:06,300 You're sure? 50 00:02:06,333 --> 00:02:07,203 Yeah, 100%. 51 00:02:07,233 --> 00:02:08,803 And you'd swear to that in court? 52 00:02:08,833 --> 00:02:09,803 Absolutely. 53 00:02:09,833 --> 00:02:10,933 Thank you, Mr. Martin. 54 00:02:10,967 --> 00:02:13,827 If you'd wait outside, we'll bring your wife in now. 55 00:02:18,167 --> 00:02:20,167 e're ready for you!W 56 00:02:23,867 --> 00:02:26,827 Mrs. Martin, Do you see the man 57 00:02:26,867 --> 00:02:29,527 you found breaking into your home last night? 58 00:02:29,567 --> 00:02:35,497 I do... number two. 59 00:02:35,533 --> 00:02:38,673 Do you wear glasses or contacts, Mrs. Martin? 60 00:02:38,700 --> 00:02:41,200 No, my vision is perfect. 61 00:02:41,233 --> 00:02:42,703 Is there a problem, Lieutenant? 62 00:02:42,733 --> 00:02:45,073 No. Thanks for taking the time to come down. 63 00:02:45,067 --> 00:02:48,297 Detectives Hernandez and Lee will follow up with you. 64 00:02:53,900 --> 00:02:55,600 Lieutenant, can I get a signature? 65 00:02:55,633 --> 00:02:59,073 Didn't realize you're spending Saturday with us, McLean. 66 00:02:59,067 --> 00:03:01,067 Hope yours is more productive. 67 00:03:01,067 --> 00:03:03,697 That'll be all gentlemen, thank you for the assistance. 68 00:03:03,733 --> 00:03:05,073 Even though that didn't assist. 69 00:03:05,067 --> 00:03:09,067 Scooped up a guy for B and E, Mr. Martin ID's him no problem. 70 00:03:09,067 --> 00:03:10,797 Mrs. Martin picks Lenny from Processing. 71 00:03:10,833 --> 00:03:12,833 Back to square one. 72 00:03:16,067 --> 00:03:17,927 Reassemble the line. 73 00:03:18,800 --> 00:03:21,100 What are you doing? 74 00:03:25,633 --> 00:03:28,303 Number Four, step forward. 75 00:03:29,767 --> 00:03:32,297 Even she picks the right guy. 76 00:03:39,500 --> 00:03:41,170 That's the guy who shot me. 77 00:03:41,200 --> 00:03:42,230 Get Devin in here. 78 00:03:42,267 --> 00:03:44,097 No need, he didn't get eyes on him. 79 00:03:44,133 --> 00:03:46,073 He won't be able to ID him. 80 00:03:46,067 --> 00:03:48,697 Are you sure? It's been two years. 81 00:03:50,933 --> 00:03:52,903 I will never forget that face. 82 00:03:52,933 --> 00:03:54,603 Lieutenant, how do you want to play this? 83 00:03:54,633 --> 00:03:56,273 Without a positive ID from the homeowners, 84 00:03:56,300 --> 00:03:57,300 can we even hold him? 85 00:03:57,333 --> 00:03:58,303 We have to! 86 00:03:58,333 --> 00:03:59,733 How long have you had him? 87 00:03:59,767 --> 00:04:01,567 We picked him up around 8 AM. 88 00:04:01,600 --> 00:04:03,900 We can hold him for today without ruffling feathers. 89 00:04:03,933 --> 00:04:06,633 Even a bit more if his paperwork gets misfiled. 90 00:04:06,667 --> 00:04:08,867 But if he lawyers up, we won't even make the day. 91 00:04:08,900 --> 00:04:10,070 So we have 18 hours 92 00:04:10,067 --> 00:04:12,567 to prove that he's our shooter or he walks? 93 00:04:12,600 --> 00:04:14,200 He is not walking. 94 00:04:14,233 --> 00:04:15,773 This is priority one. 95 00:04:15,800 --> 00:04:17,630 This man shot one of our own. 96 00:04:17,667 --> 00:04:19,367 Nobody sleeps until we get 97 00:04:19,400 --> 00:04:22,970 an attempted murder charge that sticks. 98 00:04:41,600 --> 00:04:43,570 I searched and searched for this face, 99 00:04:43,600 --> 00:04:46,770 and now Seattle has a file on him? 100 00:04:46,800 --> 00:04:50,170 Vern Keeler, 43, no fixed address. 101 00:04:50,200 --> 00:04:53,070 Multiple arrests, mostly drug related. 102 00:04:53,100 --> 00:04:54,830 Oh and yes, his fix is oxycodone. 103 00:04:54,867 --> 00:04:56,267 Why is the oxy relevant? 104 00:04:56,300 --> 00:04:57,730 Harper Park was Oxy Central. 105 00:04:57,767 --> 00:04:59,597 We were staked out by the parking lot 106 00:04:59,633 --> 00:05:02,073 grabbing photos to build a case for a sweep. 107 00:05:02,100 --> 00:05:03,070 Yeah, oxy dealer. 108 00:05:03,067 --> 00:05:04,727 We moved in to try to get clearer shots, 109 00:05:04,767 --> 00:05:07,127 but this is the best we got and we could never ID him. 110 00:05:07,167 --> 00:05:08,697 As we're maneuvering to a better position, 111 00:05:08,733 --> 00:05:10,203 a guy in a hoodie walks right up, 112 00:05:10,233 --> 00:05:11,573 sticks a gun in the dealer's face. 113 00:05:11,600 --> 00:05:13,730 Takes off with his pills and his cash. 114 00:05:13,767 --> 00:05:15,297 So we move in, Hoodie Guy fires. 115 00:05:15,333 --> 00:05:17,673 Next thing I'm waking up at Sisters of Mercy 116 00:05:17,700 --> 00:05:18,900 with a hole in my shoulder. 117 00:05:18,933 --> 00:05:20,573 She flat-lined in the ambulance. 118 00:05:20,600 --> 00:05:22,070 Lucky to be alive. 119 00:05:23,200 --> 00:05:24,300 Now if Wilkes annoys me, 120 00:05:24,333 --> 00:05:27,203 I threaten to apply for death benefits. 121 00:05:27,233 --> 00:05:29,633 So you're saying the guy in the hoodie is Keeler in holding? 122 00:05:29,667 --> 00:05:32,367 Yeah, now we just have to prove it. 123 00:05:32,400 --> 00:05:33,900 These photos aren't gonna help. 124 00:05:33,933 --> 00:05:36,373 That could be him or it could be my mechanic. 125 00:05:36,400 --> 00:05:38,670 What's his sheet look like? 126 00:05:38,700 --> 00:05:41,170 Multiple felony arrests, including checking every box 127 00:05:41,200 --> 00:05:42,570 under theft and robbery. 128 00:05:42,600 --> 00:05:45,170 All reduced or dropped to misdemeanors. 129 00:05:45,200 --> 00:05:46,500 Clean file for someone so dirty. 130 00:05:46,533 --> 00:05:48,073 He knows how to work the system. 131 00:05:48,067 --> 00:05:49,667 When's the last time he got picked up? 132 00:05:49,700 --> 00:05:51,500 Assault charge in Seattle on a minor league bottom-feeder 133 00:05:51,533 --> 00:05:52,573 named Wade Tilson. 134 00:05:52,600 --> 00:05:54,070 Tilson declined to pursue. 135 00:05:54,067 --> 00:05:55,127 Got a date on that? 136 00:05:55,167 --> 00:05:57,227 Yeah, two years ago, November 28th. 137 00:05:57,267 --> 00:05:58,767 That's three days after I was shot. 138 00:05:58,800 --> 00:06:00,330 We gotta talk to this guy. 139 00:06:00,367 --> 00:06:01,467 Keeler kept his nose clean since? 140 00:06:01,500 --> 00:06:03,930 You'd go dark too if you were wanted for shooting blue. 141 00:06:03,967 --> 00:06:05,527 Or head for another jurisdiction. 142 00:06:05,567 --> 00:06:07,867 If we cross Keeler's mug shot 143 00:06:07,900 --> 00:06:09,300 with oxy arrests made in other states, 144 00:06:09,333 --> 00:06:11,103 we might track arrests made under a different alias. 145 00:06:11,133 --> 00:06:11,633 On it. 146 00:06:11,667 --> 00:06:12,797 Wait! 147 00:06:12,833 --> 00:06:14,633 If we give that to a uniform, that frees you and Victoria 148 00:06:14,667 --> 00:06:17,127 to go to Harper Park and canvass the area with his picture. 149 00:06:17,167 --> 00:06:18,697 The crowd doesn't change over much there. 150 00:06:18,733 --> 00:06:21,373 They might be able to place him at the time of the robbery. 151 00:06:21,400 --> 00:06:23,130 And we'll track down... what's his name? 152 00:06:23,167 --> 00:06:24,127 Tilson. 153 00:06:24,167 --> 00:06:25,767 Tilson and any other known associates. 154 00:06:25,800 --> 00:06:27,370 I've got a current address for Tilson. 155 00:06:27,400 --> 00:06:29,100 I'm betting he doesn't get out much. 156 00:06:29,133 --> 00:06:30,703 We'll head to the park right now. 157 00:06:30,733 --> 00:06:31,603 Okay. 158 00:06:31,633 --> 00:06:32,703 You ready? 159 00:06:32,733 --> 00:06:34,073 Almost. 160 00:06:39,133 --> 00:06:40,073 Hello? 161 00:06:40,067 --> 00:06:43,597 Hi... you got a minute? 162 00:06:43,633 --> 00:06:46,073 Yeah baby, what's wrong? 163 00:06:46,067 --> 00:06:48,627 I hate to do this to you, but we got a situation here. 164 00:06:48,667 --> 00:06:51,797 I don't think I'll be home for a little while. 165 00:06:51,833 --> 00:06:54,433 What is it? What's going on? 166 00:06:54,467 --> 00:06:57,767 The guy who shot me is here. 167 00:06:57,800 --> 00:06:59,070 In holding. 168 00:06:59,067 --> 00:07:00,367 You got him? 169 00:07:00,400 --> 00:07:03,270 No, the only thing connecting him to my shooting is my say-so. 170 00:07:03,300 --> 00:07:06,270 So we're gonna have to build the case before the clock runs out. 171 00:07:06,300 --> 00:07:08,270 Do whatever it takes to nail him. 172 00:07:08,300 --> 00:07:10,100 No need to worry the kids. 173 00:07:10,133 --> 00:07:11,173 Of course. 174 00:07:11,200 --> 00:07:13,970 I don't know when I'm going to be home. 175 00:07:14,067 --> 00:07:15,127 That's not a problem. 176 00:07:15,167 --> 00:07:17,297 Baby, what matters is this guy pays. 177 00:07:17,333 --> 00:07:21,133 Whatever you need, I'm here, okay? 178 00:07:21,167 --> 00:07:21,897 I love you. 179 00:07:21,933 --> 00:07:23,273 I love you too. 180 00:07:23,300 --> 00:07:26,070 Okay, bye sweetie. 181 00:07:34,433 --> 00:07:37,803 You okay Dad? Was that Mom? 182 00:07:37,833 --> 00:07:39,103 Yeah, it was. 183 00:07:39,133 --> 00:07:40,303 She okay? 184 00:07:40,333 --> 00:07:42,273 Yeah, she's fine. 185 00:07:42,300 --> 00:07:44,570 She was calling to tell me to remind you 186 00:07:44,600 --> 00:07:46,830 to do everything I say. 187 00:07:46,867 --> 00:07:50,327 And do it with a smile. Let's go! 188 00:08:08,533 --> 00:08:11,903 We appreciate your taking time to pay us a visit, Tilson. 189 00:08:11,933 --> 00:08:14,633 I'm always up for a change of scenery. 190 00:08:15,633 --> 00:08:17,703 Especially when it's a nice view. 191 00:08:17,733 --> 00:08:21,133 Hey, eyes here. 192 00:08:21,167 --> 00:08:23,167 Recognize this guy? 193 00:08:26,933 --> 00:08:27,973 Maybe. 194 00:08:28,067 --> 00:08:30,067 Picture him with a bar stool in his hands 195 00:08:30,100 --> 00:08:32,200 and it's aimed at your head. 196 00:08:32,233 --> 00:08:34,773 I wish that narrowed it down more than it does. 197 00:08:34,800 --> 00:08:37,430 C'mon, we're smarter than that and so are you. 198 00:08:37,467 --> 00:08:39,797 What were you two fighting about? 199 00:08:43,067 --> 00:08:45,767 Oh man, 200 00:08:45,800 --> 00:08:47,600 I'm sorry. 201 00:08:47,633 --> 00:08:50,873 My memory's kinda shot. 202 00:08:50,900 --> 00:08:52,600 One too many bar stools, I guess. 203 00:08:52,633 --> 00:08:54,903 Anything that might improve that memory? 204 00:08:54,933 --> 00:08:57,073 Sunshine, you know what I'm saying? 205 00:08:57,067 --> 00:08:59,067 Fresh air, a toilet with a seat. 206 00:08:59,067 --> 00:09:01,097 I see you're being transferred next week. 207 00:09:01,133 --> 00:09:02,933 Walla Walla, ouch. 208 00:09:02,967 --> 00:09:05,727 Too bad it's not Larch Mountain. Real nice view there. 209 00:09:05,767 --> 00:09:08,427 Maybe you could call that friend of yours in Operations, 210 00:09:08,467 --> 00:09:10,097 see if you can get Wade transferred 211 00:09:10,133 --> 00:09:11,603 to Larch Mountain instead? 212 00:09:11,633 --> 00:09:15,503 Yeah, iIf only I could rememeber her name. 213 00:09:15,533 --> 00:09:18,433 Memory's kinda shot. 214 00:09:21,567 --> 00:09:23,727 His name's Vern Keeler. 215 00:09:23,767 --> 00:09:24,927 Smart guy. 216 00:09:24,967 --> 00:09:28,897 Smarter than I am, since I'm in and he's not. 217 00:09:28,933 --> 00:09:30,773 He's a bad one, I'll tell you. 218 00:09:30,800 --> 00:09:32,070 Nasty habits. 219 00:09:32,067 --> 00:09:33,067 Such as? 220 00:09:33,067 --> 00:09:37,127 Well, first pills. Then robbery, then both. 221 00:09:37,167 --> 00:09:39,727 Harper Park, November 25th two years ago. 222 00:09:39,767 --> 00:09:42,867 Vern tries to rob an oxy dealer... that you? 223 00:09:42,900 --> 00:09:44,770 That why you two were flinging bar stools 224 00:09:44,800 --> 00:09:46,070 in Seattle three days later? 225 00:09:46,067 --> 00:09:48,697 What fool would be in Harper Park at midnight? 226 00:09:48,733 --> 00:09:51,303 One with a lousy memory. 227 00:09:57,100 --> 00:10:00,030 I do remember one thing. 228 00:10:00,067 --> 00:10:02,967 I saw on the news that a cop got shot. 229 00:10:04,433 --> 00:10:07,573 A pretty woman cop. 230 00:10:07,600 --> 00:10:10,000 And that's all I know. 231 00:10:11,967 --> 00:10:13,527 We're done here. 232 00:10:13,567 --> 00:10:15,067 Let's go. 233 00:10:16,067 --> 00:10:19,367 Oh, I just remembered my friend's name in Operations. 234 00:10:19,400 --> 00:10:22,200 Guess my memory's not as bad as I thought. 235 00:10:22,233 --> 00:10:25,933 Bye, Wade. Enjoy Walla Walla. 236 00:10:25,967 --> 00:10:27,627 You gonna make me testify? 237 00:10:31,433 --> 00:10:33,173 It's got an ocean view. 238 00:10:33,200 --> 00:10:39,500 Fine, but I'll need six months off this stint. 239 00:10:39,533 --> 00:10:42,373 I'll need a present for the DA. 240 00:10:49,033 --> 00:10:51,733 Keeler was running with this long-legged junkie girl. 241 00:10:51,767 --> 00:10:53,067 She might know something. 242 00:10:53,100 --> 00:10:54,670 Does the junkie girl have a name? 243 00:10:54,700 --> 00:10:56,300 Cyndi. 244 00:10:56,333 --> 00:10:58,733 With the Y and I backwards, know what I'm saying? 245 00:10:58,767 --> 00:11:00,367 Last name? 246 00:11:00,400 --> 00:11:02,230 She worked as a massage therapist 247 00:11:02,267 --> 00:11:03,967 out of the Imperial Cafe. 248 00:11:04,067 --> 00:11:07,067 Girls like that ain't got no last names. 249 00:11:07,067 --> 00:11:09,397 But a line on a girl like that... 250 00:11:09,433 --> 00:11:11,633 should earn a brother a nice view. 251 00:11:11,667 --> 00:11:16,227 I'll let you know... if we find her. 252 00:11:16,267 --> 00:11:17,927 He's all yours. 253 00:11:22,267 --> 00:11:24,467 Thanks for the hard work, you guys. 254 00:11:24,500 --> 00:11:27,070 Mrs. Belmont is going to love how well we cleaned up. 255 00:11:27,100 --> 00:11:29,070 She is very particular. 256 00:11:29,100 --> 00:11:31,400 Thanks for the chance to earn some cash, Dad. 257 00:11:31,433 --> 00:11:33,373 No problem. 258 00:11:33,400 --> 00:11:35,500 My money wants to go to the comic book store 259 00:11:35,533 --> 00:11:37,373 and look for the new Justice League of America. 260 00:11:37,400 --> 00:11:40,230 Your money has good taste. What about you? 261 00:11:41,900 --> 00:11:43,970 Console... game console. 262 00:11:44,067 --> 00:11:46,497 Dude, we did not earn that much. 263 00:11:46,533 --> 00:11:48,633 It all adds up. 264 00:12:05,533 --> 00:12:06,433 Share the drawer. 265 00:12:06,467 --> 00:12:07,827 (Rachel) What if things get mixed up? 266 00:12:07,867 --> 00:12:09,767 (Mariah) I wouldn't be caught dead wearing any of yours. 267 00:12:09,800 --> 00:12:11,070 Girls, just work it out, 268 00:12:11,067 --> 00:12:13,167 or talk to Dad or your uncle, okay? 269 00:12:13,200 --> 00:12:15,470 Dad? It's the underwear drawer! 270 00:12:15,500 --> 00:12:16,500 When are you coming home? 271 00:12:16,533 --> 00:12:17,633 I don't know, okay? 272 00:12:17,667 --> 00:12:22,067 I gotta go. Work it out, okay bye. 273 00:12:26,100 --> 00:12:27,170 Here's my partner now. 274 00:12:27,200 --> 00:12:30,070 Hi. Your gorgeous friend here was just asking 275 00:12:30,067 --> 00:12:31,667 about our massage therapists. 276 00:12:31,700 --> 00:12:33,070 You two want a couple's deal? 277 00:12:33,067 --> 00:12:35,327 Not that kind of partner. 278 00:12:35,367 --> 00:12:38,097 Shelly, what can you tell us about a therapist 279 00:12:38,133 --> 00:12:40,133 who worked out of here a couple years back? 280 00:12:40,167 --> 00:12:43,497 Name's Cyndi. Long legs, bad taste in men. 281 00:12:43,533 --> 00:12:46,403 Well that's half the girls in here, so... 282 00:12:47,733 --> 00:12:50,973 She spelled it with the Y and the I backwards. 283 00:12:52,967 --> 00:12:55,367 Oh, right! From Minnesota, 284 00:12:55,400 --> 00:12:57,230 pretty smile and yeah, long legs. 285 00:12:57,267 --> 00:12:58,197 She have a boyfriend? 286 00:12:58,233 --> 00:13:00,303 No, she had an obsession. 287 00:13:00,333 --> 00:13:03,503 Did it look like this? 288 00:13:03,533 --> 00:13:06,633 Ugh, yeah that's him. Major creep. 289 00:13:06,733 --> 00:13:07,673 True romance? 290 00:13:07,700 --> 00:13:10,500 No, it wasn't love, it was oxy. 291 00:13:10,533 --> 00:13:13,173 That stuff gets hold of you and makes you stupid crazy. 292 00:13:13,200 --> 00:13:15,270 Yeah, it does. 293 00:13:15,300 --> 00:13:16,570 You still in touch with her? 294 00:13:16,600 --> 00:13:17,670 It's been a while. 295 00:13:17,700 --> 00:13:20,500 But this creep-o was here last week, looking for her. 296 00:13:20,533 --> 00:13:21,503 What did you tell him? 297 00:13:21,533 --> 00:13:22,903 I told him Minnesota. 298 00:13:22,933 --> 00:13:24,073 I doubt she's there, 299 00:13:24,067 --> 00:13:26,297 and there's no way I'm letting him drag her back down. 300 00:13:26,333 --> 00:13:28,173 You got any contact information on her? 301 00:13:28,200 --> 00:13:29,170 Phone number? Email? 302 00:13:29,200 --> 00:13:31,500 I wish I did. She cut us all off. 303 00:13:31,533 --> 00:13:34,073 They say people don't change, but she did. 304 00:13:34,100 --> 00:13:36,570 Cleaned up, even met a sweet guy on Christian Mingle, 305 00:13:36,600 --> 00:13:37,930 if you can believe it. 306 00:13:37,967 --> 00:13:40,727 A happy ending, there's a twist. 307 00:13:40,767 --> 00:13:42,167 I understand you want to protect her, 308 00:13:42,200 --> 00:13:43,600 but we really need to find her. 309 00:13:43,633 --> 00:13:45,233 Is she in trouble? 310 00:13:45,267 --> 00:13:48,067 Not with us... with him. 311 00:13:49,167 --> 00:13:51,797 Hold on. 312 00:13:51,833 --> 00:13:55,973 She always said she wanted a house with a beautiful garden. 313 00:13:56,067 --> 00:13:59,797 And this came last Christmas. 314 00:13:59,833 --> 00:14:03,603 It's the last I heard from her since she took off. 315 00:14:03,633 --> 00:14:05,903 Sometimes dreams do come true. 316 00:14:05,933 --> 00:14:07,933 Oak Park postmark. 317 00:14:13,500 --> 00:14:16,270 Looks better than it did on the internet. 318 00:14:18,267 --> 00:14:20,597 It looks even better because Cyndi's home. 319 00:14:24,167 --> 00:14:25,497 Excuse me. 320 00:14:27,500 --> 00:14:30,070 Excuse me! 321 00:14:30,067 --> 00:14:33,967 Mrs. Martin? 322 00:14:36,800 --> 00:14:39,300 It took me three months to get in to see this doctor. 323 00:14:39,333 --> 00:14:40,233 I can't be late. 324 00:14:40,267 --> 00:14:41,597 We just have a few questions. 325 00:14:41,633 --> 00:14:43,333 We wanted to follow up about Vernon Keeler. 326 00:14:43,367 --> 00:14:44,297 From the line up. 327 00:14:44,333 --> 00:14:45,673 I told you, it wasn't him. 328 00:14:45,700 --> 00:14:48,130 We never told you his name. 329 00:14:48,167 --> 00:14:49,697 So how do you know him? 330 00:14:49,733 --> 00:14:51,803 I have no idea who you're talking about. 331 00:14:51,833 --> 00:14:53,833 Then maybe you can help us find Cyndi? 332 00:14:53,867 --> 00:14:55,397 Maybe she knows who we're talking about? 333 00:14:55,433 --> 00:14:59,073 Shelly sends her best. 334 00:14:59,067 --> 00:15:00,067 Mr. Martin. 335 00:15:00,100 --> 00:15:01,200 Everything okay out here? 336 00:15:01,233 --> 00:15:02,433 Crestview PD, sir. 337 00:15:02,467 --> 00:15:04,267 We have a few follow-up questions for your wife. 338 00:15:04,300 --> 00:15:05,730 Did you charge the crook yet? 339 00:15:05,767 --> 00:15:06,527 We're very close. 340 00:15:06,567 --> 00:15:07,967 I'm sorry I couldn't be of more help. 341 00:15:08,067 --> 00:15:08,797 I have to go. 342 00:15:08,833 --> 00:15:10,433 The guy I picked out, he did it. 343 00:15:10,467 --> 00:15:11,067 Charge him. 344 00:15:11,067 --> 00:15:12,127 Thank you very much, sir. 345 00:15:12,167 --> 00:15:14,397 We'll get in contact with you shortly. 346 00:15:23,767 --> 00:15:27,127 Our only lead just froze us out. 347 00:15:32,467 --> 00:15:35,127 Hey. 348 00:15:35,167 --> 00:15:36,597 Thought you guys might be hungry. 349 00:15:36,633 --> 00:15:38,773 Thank you. 350 00:15:38,800 --> 00:15:40,700 For you, for the kids. 351 00:15:40,733 --> 00:15:42,473 Are you going to remember to eat? 352 00:15:42,500 --> 00:15:43,470 Yes. 353 00:15:43,500 --> 00:15:46,330 I'll take this to Pete and Victoria. 354 00:15:49,067 --> 00:15:50,367 How's it going? 355 00:15:50,400 --> 00:15:54,170 We are making progress, chasing the clock. 356 00:15:54,200 --> 00:15:58,430 That was sweet of you to bring us dinner. 357 00:15:58,467 --> 00:16:02,527 I'm fine, really. 358 00:16:02,567 --> 00:16:04,067 Okay. 359 00:16:04,067 --> 00:16:06,197 I'll get the burgers to the kids before they're cold. 360 00:16:06,233 --> 00:16:07,603 Let you get back to it. 361 00:16:07,633 --> 00:16:09,933 Okay. 362 00:16:09,967 --> 00:16:11,067 Love you. 363 00:16:11,067 --> 00:16:13,267 Love you, too. 364 00:16:16,267 --> 00:16:18,727 Lieutenant, do you have a contact in Corrections who could 365 00:16:18,767 --> 00:16:21,727 be persuaded to transfer Wade Tilson to Larch Mountain? 366 00:16:21,767 --> 00:16:24,067 Your imaginary friend in that imaginary department 367 00:16:24,100 --> 00:16:25,070 didn't have much pull? 368 00:16:25,067 --> 00:16:27,697 You brought her up and she got him talking. 369 00:16:27,733 --> 00:16:29,173 What testimony will that buy? 370 00:16:29,200 --> 00:16:31,730 Only that Keelers been rolling oxy dealers. 371 00:16:31,767 --> 00:16:32,727 Not that he was one. 372 00:16:32,767 --> 00:16:34,267 Tilson wants a six month discount 373 00:16:34,300 --> 00:16:35,330 along with the transfer. 374 00:16:35,367 --> 00:16:36,927 Does he want a feather bed too? 375 00:16:36,967 --> 00:16:39,527 And what about Mrs. Martin? Is there a way to press her? 376 00:16:39,567 --> 00:16:40,527 I don't see how. 377 00:16:40,567 --> 00:16:42,397 If she admits to a past with Keeler, 378 00:16:42,433 --> 00:16:44,203 her shiny new life blows up. 379 00:16:44,233 --> 00:16:46,103 Did she say why Keeler broke in? 380 00:16:46,133 --> 00:16:48,503 She won't even acknowledge she knows him. 381 00:16:48,533 --> 00:16:50,933 Nothing out of the canvass at Harper Park? 382 00:16:50,967 --> 00:16:52,897 Two years is an eternity on the street. 383 00:16:52,933 --> 00:16:54,133 So where does that leave us? 384 00:16:54,167 --> 00:16:56,267 Square one, with six hours down. 385 00:16:56,300 --> 00:16:58,600 Actually, square minus one. 386 00:16:58,633 --> 00:16:59,673 Keeler asked for a lawyer. 387 00:16:59,700 --> 00:17:01,330 Called Lev Ginsley. 388 00:17:01,367 --> 00:17:02,967 What? That's not gonna happen. 389 00:17:03,067 --> 00:17:04,397 Keeler's broke, Ginsley'll pass. 390 00:17:04,433 --> 00:17:05,573 No, he won't. 391 00:17:05,600 --> 00:17:07,500 If he can get Keeler off, he gets so much media play. 392 00:17:07,533 --> 00:17:10,303 If we make a deal with Tilson, Ginsley will know. 393 00:17:10,333 --> 00:17:11,903 He always knows. 394 00:17:11,933 --> 00:17:13,233 He'll tear him apart. 395 00:17:13,267 --> 00:17:14,897 Tilson's testimony will be useless. 396 00:17:14,933 --> 00:17:16,403 And even if the wife was talking, 397 00:17:16,433 --> 00:17:19,673 Ginsley on cross with a former junkie/hooker... toast. 398 00:17:19,700 --> 00:17:21,930 He's gonna walk. 399 00:17:23,933 --> 00:17:27,073 Let's take five and re-group. 400 00:17:36,867 --> 00:17:39,067 You might not care about getting in trouble with Matt, 401 00:17:39,100 --> 00:17:41,270 but I do. 402 00:17:43,100 --> 00:17:45,270 We will get this guy. 403 00:17:48,333 --> 00:17:50,933 Mrs. Martin? 404 00:17:57,600 --> 00:17:59,100 Thank you for coming in. 405 00:17:59,133 --> 00:18:01,073 We didn't expect to see you again. 406 00:18:01,067 --> 00:18:04,327 It just wasn't the right time, y'know? 407 00:18:04,367 --> 00:18:07,127 Is it okay if it's just her? 408 00:18:07,167 --> 00:18:10,127 Not at all. 409 00:18:14,067 --> 00:18:17,667 Did you make it to your doctor's appointment? 410 00:18:17,700 --> 00:18:19,670 We're trying to have a baby. 411 00:18:19,700 --> 00:18:21,170 That's wonderful. 412 00:18:21,200 --> 00:18:24,170 How many kids do you have? 413 00:18:24,200 --> 00:18:27,470 Two, but you're not here to talk about me. 414 00:18:27,500 --> 00:18:29,300 Can we talk about Cyndi... 415 00:18:29,333 --> 00:18:32,073 and Vern Keeler? 416 00:18:32,067 --> 00:18:34,067 I can't believe that he found me. 417 00:18:34,067 --> 00:18:37,927 When Terry and I came home and Vern burst out of the kitchen 418 00:18:37,967 --> 00:18:39,297 and pushed right past -- 419 00:18:39,333 --> 00:18:41,133 I thought my heart was going to stop. 420 00:18:41,167 --> 00:18:43,127 I never wanted to see him again. 421 00:18:43,167 --> 00:18:45,197 Is that why you threw the line-up? 422 00:18:45,233 --> 00:18:48,503 I was hoping that he'd just go away. 423 00:18:48,533 --> 00:18:52,433 That he'd know I helped him go free and he'd just disappear 424 00:18:52,467 --> 00:18:55,597 again and leave me alone. 425 00:18:55,633 --> 00:18:57,733 The best way to get him out of your life 426 00:18:57,767 --> 00:18:59,067 is to keep him in jail. 427 00:18:59,067 --> 00:19:01,497 But I need your help to do that. 428 00:19:01,533 --> 00:19:03,973 No, Terry can't know. 429 00:19:04,067 --> 00:19:07,567 Terry can't know that Vern and I used to... 430 00:19:07,600 --> 00:19:09,770 he can't know who I used to be. 431 00:19:09,800 --> 00:19:12,500 If he finds out, I will lose him. 432 00:19:12,533 --> 00:19:13,573 Your husband loves you. 433 00:19:13,600 --> 00:19:14,970 You won't lose him. 434 00:19:15,067 --> 00:19:16,127 No. 435 00:19:16,167 --> 00:19:18,497 You don't understand. 436 00:19:18,533 --> 00:19:21,233 I've made mistakes. 437 00:19:21,267 --> 00:19:24,927 A lot of mistakes. 438 00:19:24,967 --> 00:19:27,627 Was Vern one of those mistakes? 439 00:19:27,667 --> 00:19:30,297 He was one of the biggest. 440 00:19:30,333 --> 00:19:32,273 Him and the oxy. 441 00:19:32,300 --> 00:19:34,100 Sixteen pills a day. 442 00:19:34,133 --> 00:19:37,073 He always had what I needed, y'know? 443 00:19:39,367 --> 00:19:41,397 How long did you and Vern date? 444 00:19:41,433 --> 00:19:42,633 We didn't date. 445 00:19:42,667 --> 00:19:45,627 We hung out and got high. 446 00:19:45,667 --> 00:19:48,167 So were you hanging out two years ago, 447 00:19:48,200 --> 00:19:49,870 around Thanksgiving? 448 00:19:51,700 --> 00:19:53,800 Yeah. 449 00:19:53,833 --> 00:19:56,603 Yeah, we got in a fight because Shelly 450 00:19:56,633 --> 00:19:58,603 invited me over for turkey, but not him. 451 00:19:58,633 --> 00:20:00,833 Did you ever go to Harper Park together? 452 00:20:00,867 --> 00:20:02,427 All the time. 453 00:20:02,467 --> 00:20:06,897 Did you know a police officer was shot there that November? 454 00:20:06,933 --> 00:20:07,773 No. 455 00:20:07,800 --> 00:20:10,600 Vern didn't say anything about that? 456 00:20:10,633 --> 00:20:12,373 No. 457 00:20:13,833 --> 00:20:18,833 The bullet cut right through to the back of her lung. 458 00:20:18,867 --> 00:20:23,727 She has a husband who loves her, like Terry loves you. 459 00:20:23,767 --> 00:20:26,927 And two beautiful children. 460 00:20:30,867 --> 00:20:33,827 They almost lost her. 461 00:20:36,833 --> 00:20:39,303 You know who shot her? 462 00:20:39,333 --> 00:20:43,803 Vern Keeler. 463 00:20:43,833 --> 00:20:46,773 Vern shot you? 464 00:20:52,033 --> 00:20:57,333 We all have something from our past we want to forget. 465 00:20:57,367 --> 00:20:59,667 Something that haunts us. 466 00:20:59,700 --> 00:21:05,970 So you and I have the same ghost. 467 00:21:06,067 --> 00:21:08,197 You know, you're gonna have that baby. 468 00:21:08,233 --> 00:21:10,433 A family. 469 00:21:10,467 --> 00:21:14,467 You don't want that ghost haunting them too. 470 00:21:14,500 --> 00:21:17,770 So let's get rid of it. 471 00:21:30,967 --> 00:21:33,097 I thought you were cleaning your closet. 472 00:21:33,133 --> 00:21:34,773 We finished. 473 00:21:34,800 --> 00:21:36,130 Mostly. 474 00:21:36,167 --> 00:21:38,067 It's for Aunt Allison. Not you. 475 00:21:38,067 --> 00:21:39,397 She's having a bad day. 476 00:21:39,433 --> 00:21:40,933 So we're making her favorite. 477 00:21:40,967 --> 00:21:42,067 Hummingbird cake. 478 00:21:42,100 --> 00:21:43,100 I have bad days. 479 00:21:43,133 --> 00:21:44,733 How come no one bakes me a cake? 480 00:21:44,767 --> 00:21:46,797 Maybe if you weren't such a jerk all the time. 481 00:21:46,833 --> 00:21:48,073 Mom tell you what's going on? 482 00:21:48,067 --> 00:21:49,927 No, that's how I know it's bad. 483 00:21:49,967 --> 00:21:52,097 And a cake's gonna make it all better? 484 00:21:52,133 --> 00:21:53,773 Hey, what's your problem? 485 00:21:53,800 --> 00:21:55,870 Wow, I really wish somebody told me 486 00:21:55,900 --> 00:21:57,500 about the magical powers of cake. 487 00:21:57,533 --> 00:21:59,503 Maybe then our mom wouldn't be in rehab. 488 00:21:59,533 --> 00:22:00,803 Shut up! 489 00:22:00,833 --> 00:22:03,203 Did you make a cake for your mom the day she arrested my dad? 490 00:22:03,233 --> 00:22:04,903 Or was that a good day for her? 491 00:22:04,933 --> 00:22:06,703 Cameron... stop! 492 00:22:06,733 --> 00:22:11,873 Cameron, I need to talk to you for a second. 493 00:22:23,200 --> 00:22:25,730 $50 was stolen from Mrs. Belmont's house. 494 00:22:25,767 --> 00:22:28,767 If you're asking if I saw Jeff with it, I didn't. 495 00:22:28,800 --> 00:22:30,930 Cameron, the money was taken from the kitchen. 496 00:22:30,967 --> 00:22:32,767 You're the one that was cleaning in there. 497 00:22:32,800 --> 00:22:33,770 Did you take it? 498 00:22:33,800 --> 00:22:34,770 No. 499 00:22:34,800 --> 00:22:36,400 Look me in the eye and say that. 500 00:22:36,433 --> 00:22:37,433 I didn't take it! 501 00:22:37,467 --> 00:22:39,167 But of course you think I did. 502 00:22:39,200 --> 00:22:41,770 Add it to the list of reasons you don't want me around. 503 00:22:41,800 --> 00:22:44,330 Mariah and I never bought into this thing anyway. 504 00:22:44,367 --> 00:22:48,167 We know you're looking for an excuse to get rid of us. 505 00:23:01,233 --> 00:23:03,733 Stealing? How could you be so stupid? 506 00:23:03,767 --> 00:23:06,967 You want to live in some random foster home 507 00:23:07,067 --> 00:23:08,067 with people you don't know? 508 00:23:08,100 --> 00:23:09,330 I wanna stay at home. 509 00:23:09,367 --> 00:23:10,327 This is our home. 510 00:23:10,367 --> 00:23:13,267 It's the best one we're ever going to have. 511 00:23:14,867 --> 00:23:16,297 Fix this. 512 00:23:16,333 --> 00:23:19,403 So you think I'm guilty too? 513 00:23:19,433 --> 00:23:23,403 I know you, Cameron. 514 00:23:31,067 --> 00:23:33,067 Vern was bashed up pretty bad. 515 00:23:33,067 --> 00:23:36,467 Eyes were all black, he was scared. 516 00:23:36,500 --> 00:23:38,300 I'd never seen him like that. 517 00:23:38,333 --> 00:23:39,873 Did he say who beat him up? 518 00:23:39,900 --> 00:23:44,130 No, just that he had to leave town. 519 00:23:44,167 --> 00:23:46,527 Did you know Vern was robbing dealers? 520 00:23:46,567 --> 00:23:49,427 I never saw him do it, but he didn't have a job. 521 00:23:49,467 --> 00:23:50,967 He was always holding. 522 00:23:51,067 --> 00:23:52,267 The night he was bashed up... 523 00:23:52,300 --> 00:23:53,970 that was the last time you saw Vern? 524 00:23:54,067 --> 00:23:55,097 Yeah. 525 00:23:55,133 --> 00:23:58,733 Until Terry and I walked in on him ransacking our house. 526 00:23:58,767 --> 00:24:01,397 Tell me what he was looking for. 527 00:24:03,800 --> 00:24:06,070 Carla... 528 00:24:08,833 --> 00:24:12,933 Before he disappeared, right after he shot you, 529 00:24:12,967 --> 00:24:14,527 he gave me a bag. 530 00:24:14,567 --> 00:24:17,427 He said he would be back and he wanted me 531 00:24:17,467 --> 00:24:19,297 to hold on to it for a while. 532 00:24:19,333 --> 00:24:20,833 What was in the bag? 533 00:24:20,867 --> 00:24:23,427 About $10,000. 534 00:24:23,467 --> 00:24:27,097 And... a gun. 535 00:24:27,133 --> 00:24:29,933 Probably the one that he shot you with. 536 00:24:29,967 --> 00:24:31,927 He said he painted stars on the handle 537 00:24:31,967 --> 00:24:33,367 for every dealer he rolled. 538 00:24:33,400 --> 00:24:34,770 Do you still have it? 539 00:24:34,800 --> 00:24:39,170 Not the money, rehab's not cheap. 540 00:24:39,200 --> 00:24:42,370 But I hid it where I knew no one would look. 541 00:24:42,400 --> 00:24:44,200 Will you take me to it? 542 00:24:44,233 --> 00:24:47,933 If I do, does our ghost go away? 543 00:24:47,967 --> 00:24:49,767 If you testify, it's gone forever. 544 00:24:49,800 --> 00:24:50,800 No! 545 00:24:50,833 --> 00:24:54,073 I cannot testify, Terry will know everything. 546 00:24:54,067 --> 00:24:56,867 I'm sorry. 547 00:24:56,900 --> 00:24:59,170 Okay, if you just... 548 00:24:59,200 --> 00:25:01,170 if you just take me to the gun, 549 00:25:01,200 --> 00:25:04,330 I won't ask for anything else. 550 00:25:14,100 --> 00:25:16,070 I wish you'd told me. 551 00:25:16,067 --> 00:25:17,797 I was afraid he'd come after you. 552 00:25:17,833 --> 00:25:19,903 And I wanted you to be able to tell him 553 00:25:19,933 --> 00:25:21,573 you didn't know anything. 554 00:25:21,600 --> 00:25:23,070 Hang on, I got something... 555 00:25:23,067 --> 00:25:24,827 The gun? 556 00:25:26,433 --> 00:25:28,803 That's it. 557 00:25:32,600 --> 00:25:35,430 It's empty. 558 00:25:42,067 --> 00:25:45,827 Just one more day, we're close. 559 00:25:45,867 --> 00:25:48,097 Let me call you right back. 560 00:25:48,133 --> 00:25:49,973 The DA, sanctimonious jerk. 561 00:25:50,067 --> 00:25:51,567 Tell me you got the gun. 562 00:25:51,600 --> 00:25:54,400 It wasn't there, someone took it. 563 00:25:54,433 --> 00:25:56,073 It's time to put Keeler in the box. 564 00:25:56,067 --> 00:25:57,497 Give me five minutes with him -- 565 00:25:57,533 --> 00:26:00,073 You mean give Victoria and Pete five minutes with him. 566 00:26:00,067 --> 00:26:01,297 But I'm the one that's -- 567 00:26:01,333 --> 00:26:02,503 Personally involved. 568 00:26:02,533 --> 00:26:04,473 I don't need to remind you of procedure, 569 00:26:04,500 --> 00:26:05,630 do I, McLean? 570 00:26:05,667 --> 00:26:06,827 No, ma'am. 571 00:26:06,867 --> 00:26:09,067 Victoria and Pete will do a fine job with him. 572 00:26:09,100 --> 00:26:12,600 I'll just have them bring Keeler to room two. 573 00:26:14,867 --> 00:26:16,367 I'm at this special pharmacy. 574 00:26:16,400 --> 00:26:18,870 The doctor wants me to start on Clomid right away. 575 00:26:18,900 --> 00:26:21,700 But the only one that has it is in Edmonds. 576 00:26:21,733 --> 00:26:24,303 No, don't wait up sweetheart. 577 00:26:24,333 --> 00:26:26,933 I'll be home soon. 578 00:26:29,933 --> 00:26:31,673 Detective McLean will be right back. 579 00:26:31,700 --> 00:26:33,300 Let's get you a coffee. 580 00:26:33,333 --> 00:26:35,773 I just lied to my husband again. 581 00:26:35,800 --> 00:26:38,200 I promised myself that I would never do that. 582 00:26:38,233 --> 00:26:39,273 I need to go. 583 00:26:39,300 --> 00:26:41,300 Your friend shot my partner. 584 00:26:41,333 --> 00:26:43,203 He's not my friend, I need to go. 585 00:26:43,233 --> 00:26:46,103 If you go right now, he walks too. 586 00:26:46,133 --> 00:26:47,373 What if he has his gun? 587 00:26:47,400 --> 00:26:48,570 Get out of my way. 588 00:26:48,600 --> 00:26:51,600 What if the next person he shoots is your husband? 589 00:26:51,633 --> 00:26:53,603 I can't help you anymore. 590 00:26:53,633 --> 00:26:55,933 Just a few more questions so we can wrap this up. 591 00:26:55,967 --> 00:26:57,067 Without my lawyer? 592 00:26:57,067 --> 00:26:58,197 He's not coming tonight. 593 00:26:58,233 --> 00:27:00,273 You got stuff to hide, you want to wait? 594 00:27:00,300 --> 00:27:02,300 That's your call. 595 00:27:15,167 --> 00:27:17,197 Take him in. 596 00:27:21,067 --> 00:27:22,197 What's going on here? 597 00:27:22,233 --> 00:27:24,133 Keeler just saw his ex-girlfriend talking to me. 598 00:27:24,167 --> 00:27:26,597 And then he saw Allison, the cop he shot. 599 00:27:26,633 --> 00:27:29,503 So you need to go in there and help him put it together. 600 00:27:29,533 --> 00:27:31,173 That Carla gave us everything: 601 00:27:31,200 --> 00:27:33,270 the money, drugs, and the gun. 602 00:27:33,300 --> 00:27:34,430 Push him to a plea. 603 00:27:34,467 --> 00:27:38,367 Oh yeah, we'll enjoy this. 604 00:27:44,433 --> 00:27:47,833 We want to give you a chance to consider some options. 605 00:27:47,867 --> 00:27:49,197 As far as we're concerned, 606 00:27:49,233 --> 00:27:52,273 there are no good guys or bad guys in this room. 607 00:27:52,300 --> 00:27:55,070 Do you know why you're here? 608 00:27:55,067 --> 00:27:57,867 Cosmically or specifically? 609 00:27:57,900 --> 00:27:59,330 Specifically. 610 00:27:59,367 --> 00:28:00,497 That's too bad... 611 00:28:00,533 --> 00:28:03,273 the other answers were much better. 612 00:28:03,300 --> 00:28:05,230 Let's start with why you broke into 613 00:28:05,267 --> 00:28:06,667 101 Martel Ave. last night? 614 00:28:06,700 --> 00:28:09,770 Broke in? Is that what she told you? 615 00:28:09,800 --> 00:28:12,230 We came home to find an unknown man 616 00:28:12,267 --> 00:28:14,127 searching through our cupboards and drawers. 617 00:28:14,167 --> 00:28:16,897 That's what Mr. Martin told you. 618 00:28:16,933 --> 00:28:19,573 I am certainly not unknown to Mrs. Martin. 619 00:28:19,600 --> 00:28:21,300 She just couldn't tell you that 620 00:28:21,333 --> 00:28:23,473 in front of her pretty new husband. 621 00:28:23,500 --> 00:28:27,730 She and I, we had a pretty intense thing. 622 00:28:27,767 --> 00:28:30,667 It's hard to let go of something like that. 623 00:28:30,700 --> 00:28:33,630 Even after you marry someone else. 624 00:28:33,667 --> 00:28:36,197 You know what I mean? 625 00:28:36,233 --> 00:28:37,633 You, maybe not so much. 626 00:28:37,667 --> 00:28:40,197 But you, definitely. 627 00:28:40,233 --> 00:28:41,573 Where's he going with this? 628 00:28:41,600 --> 00:28:43,670 He's going to make a story about how they reconnected, 629 00:28:43,700 --> 00:28:45,670 then she felt guilty, refused to see him, 630 00:28:45,700 --> 00:28:48,470 so he had to break in to get something he left behind. 631 00:28:48,500 --> 00:28:49,630 And there's his misdemeanor. 632 00:28:49,667 --> 00:28:52,067 Built on a lie. 633 00:28:52,100 --> 00:28:54,970 So you were sleeping with Carla Martin? 634 00:28:55,067 --> 00:28:56,327 You mean Cyndi. 635 00:28:56,367 --> 00:28:59,567 We hadn't seen each other for quite some time. 636 00:28:59,600 --> 00:29:02,070 But then we bumped into each other, 637 00:29:02,067 --> 00:29:03,697 spark was still there, 638 00:29:03,733 --> 00:29:07,303 husband was out of town... 639 00:29:07,333 --> 00:29:12,433 Anyway, I had this watch on and afterwards, I forgot it. 640 00:29:12,467 --> 00:29:13,967 Good call. 641 00:29:14,067 --> 00:29:16,467 Too bad he just created a fairly plausible alibi. 642 00:29:16,500 --> 00:29:20,270 And gave Ginsley his foundation fo defense. 643 00:29:20,300 --> 00:29:23,370 He thinks he's winning... that's okay. 644 00:29:23,400 --> 00:29:25,600 Let him swim a while until he feels the hook. 645 00:29:25,633 --> 00:29:27,533 So you broke in to get a watch? 646 00:29:27,567 --> 00:29:31,127 My watch... because she wouldn't give it back. 647 00:29:31,167 --> 00:29:33,227 You can ask her, I'm sure she'll deny it. 648 00:29:33,267 --> 00:29:35,597 She told us a lot, Nothing about a watch. 649 00:29:35,633 --> 00:29:38,073 It sounds like you two have a lot of history. 650 00:29:38,100 --> 00:29:40,100 She mentioned a gun, some money... 651 00:29:40,133 --> 00:29:42,303 You sure that's not what you broke in to find? 652 00:29:42,333 --> 00:29:43,073 Slow down. 653 00:29:43,067 --> 00:29:44,427 Easy. 654 00:29:44,467 --> 00:29:45,797 Their interview, their style. 655 00:29:45,833 --> 00:29:47,933 What do you expect from a drug addict? 656 00:29:47,967 --> 00:29:50,397 When we were together, that girl was so paranoid, 657 00:29:50,433 --> 00:29:53,373 she thought the lady at the Fluff 'n' Fold had a .45. 658 00:29:53,400 --> 00:29:54,600 That's why I left town. 659 00:29:54,633 --> 00:29:56,573 Wade Tilson said you left town because 660 00:29:56,600 --> 00:29:59,430 you shot a detective in Harper Park. 661 00:29:59,467 --> 00:30:02,267 So yo ca surprise Vern Keeler. 662 00:30:02,300 --> 00:30:04,970 Look, I beat the crap outta that guy. 663 00:30:05,000 --> 00:30:07,270 He'd say anything to throw me under the bus. 664 00:30:07,300 --> 00:30:09,070 If anyone shot her, it was him. 665 00:30:09,100 --> 00:30:10,100 Yes! 666 00:30:10,133 --> 00:30:12,973 He said her. How would he know if he wasn't there? 667 00:30:13,000 --> 00:30:14,400 Take it home, Victoria. 668 00:30:14,433 --> 00:30:16,103 I've never even been in that park. 669 00:30:16,133 --> 00:30:18,633 Carla says you went there all the time to score oxy. 670 00:30:18,667 --> 00:30:21,297 Wade said the same thing except he said stealing, not scoring. 671 00:30:21,333 --> 00:30:23,803 Is that what you were doing the night you shot the cop? 672 00:30:23,833 --> 00:30:26,903 I have no idea what you're talking about. 673 00:30:32,567 --> 00:30:33,597 That could be anyone. 674 00:30:33,633 --> 00:30:35,773 But it's not, it's you. 675 00:30:35,800 --> 00:30:37,330 And two minutes later, you shot 676 00:30:37,367 --> 00:30:38,797 Detective Allison McLean with that gun. 677 00:30:38,833 --> 00:30:40,803 The gun you gave Cyndi to hold for you. 678 00:30:40,833 --> 00:30:43,473 Not my name! Not yet! 679 00:30:47,200 --> 00:30:49,700 When we run ballistics on that gun and it matches 680 00:30:49,733 --> 00:30:51,773 the slug they pulled out of the detective, 681 00:30:51,800 --> 00:30:52,670 you're done. 682 00:30:52,700 --> 00:30:54,870 Judges don't like guys who shoot cops. 683 00:30:54,900 --> 00:30:57,770 We got Cyndi, we got Wade, we got the gun. 684 00:30:57,800 --> 00:30:59,870 The only play you got is a confession. 685 00:30:59,900 --> 00:31:02,770 You're smart, you've stayed out this long. 686 00:31:02,800 --> 00:31:06,230 But you're not staying out this time. 687 00:31:07,600 --> 00:31:10,830 Write it out, just like you want to say it. 688 00:31:10,867 --> 00:31:14,227 We'll work with the DA and you'll plead out at twenty. 689 00:31:23,867 --> 00:31:25,427 That's what you've got. 690 00:31:25,467 --> 00:31:27,397 That's why you're pushing so hard. 691 00:31:27,433 --> 00:31:33,903 Because without a confession, you got nothing. 692 00:31:33,933 --> 00:31:36,073 This was fun. 693 00:31:36,067 --> 00:31:39,797 Now are you escorting me out, or should I instruct 694 00:31:39,833 --> 00:31:42,673 my lawyer to file an unlawful detainment suit? 695 00:31:44,667 --> 00:31:48,267 Take him back to holding. 696 00:31:48,300 --> 00:31:50,300 Holding? Was it something I said? 697 00:31:50,333 --> 00:31:52,673 Shut up. 698 00:31:57,300 --> 00:32:01,700 You're gonna have to do better than that. 699 00:32:04,300 --> 00:32:05,970 Ginsley took Keeler's case. 700 00:32:06,067 --> 00:32:09,197 He's all over the DA, we can't hold Keeler any longer. 701 00:32:09,233 --> 00:32:10,973 I'm sorry. 702 00:32:11,667 --> 00:32:13,297 He almost killed me. 703 00:32:13,333 --> 00:32:14,633 We need a tail on him. 704 00:32:14,667 --> 00:32:15,627 Already done. 705 00:32:15,667 --> 00:32:17,397 But there are still leads that we... 706 00:32:17,433 --> 00:32:22,473 Go home. Wle'll talk tomorrow. 707 00:32:22,500 --> 00:32:25,270 I'm sorry Allison. 708 00:32:39,833 --> 00:32:40,873 Cameron? 709 00:32:40,900 --> 00:32:43,170 Yeah? 710 00:32:43,200 --> 00:32:45,170 Where've you been? 711 00:32:45,200 --> 00:32:49,070 Uh... I was running. 712 00:32:49,067 --> 00:32:50,867 I told Mariah that Coach Crandall 713 00:32:50,900 --> 00:32:54,500 put me on a new training program. 714 00:32:54,533 --> 00:32:56,303 Mrs. Belmont called. 715 00:32:56,333 --> 00:32:58,703 Great, what now? 716 00:32:58,733 --> 00:33:00,073 She found her money. 717 00:33:00,067 --> 00:33:01,597 Told you I didn't take it. 718 00:33:01,633 --> 00:33:02,703 You did, I'm sorry. 719 00:33:02,733 --> 00:33:05,533 It's just strange that she found it on her side porch, 720 00:33:05,567 --> 00:33:08,567 when she was sure she left in the kitchen. 721 00:33:08,600 --> 00:33:11,270 People make mistakes all the time. 722 00:33:13,200 --> 00:33:16,900 I'm gonna go do my sprints. 723 00:33:16,933 --> 00:33:18,573 Can you tell what's going on? 724 00:33:18,600 --> 00:33:20,170 Who knows. 725 00:33:20,200 --> 00:33:23,470 I'm done. 726 00:33:24,467 --> 00:33:26,797 I never know what's going on with him or Mariah. 727 00:33:26,833 --> 00:33:31,073 Well there's plenty of drama so, whatever you choose. 728 00:33:32,533 --> 00:33:34,673 Hello. 729 00:33:34,700 --> 00:33:37,330 Mom's home and we're not done! 730 00:33:38,467 --> 00:33:40,167 Hey! 731 00:33:41,767 --> 00:33:43,427 Where's Cameron going? 732 00:33:43,467 --> 00:33:45,597 Went for a sprint. 733 00:33:46,600 --> 00:33:48,600 How'd it go? 734 00:33:55,300 --> 00:33:58,500 Mom, you okay? 735 00:33:58,533 --> 00:34:00,733 Uh, yeah. I just had a long day. 736 00:34:00,767 --> 00:34:02,197 I'll be fine. 737 00:34:02,233 --> 00:34:05,403 I'm just going to go change. 738 00:34:39,167 --> 00:34:41,167 [Gunshot] 739 00:35:51,700 --> 00:35:53,930 [Phone ringing] 740 00:35:53,967 --> 00:35:56,627 Lieutenant? 741 00:36:00,700 --> 00:36:03,330 Thanks for letting me know. 742 00:36:03,367 --> 00:36:05,167 What happened? 743 00:36:05,200 --> 00:36:07,230 He's gone, he got away from our guys. 744 00:36:07,267 --> 00:36:08,897 He knows my name. 745 00:36:08,933 --> 00:36:11,103 Find Cameron, get the kids into their bedrooms 746 00:36:11,133 --> 00:36:13,433 and stay there until I get back. 747 00:36:16,967 --> 00:36:19,797 Hey gang, can I get everybody upstairs right now please? 748 00:36:19,833 --> 00:36:20,733 Why? 749 00:36:20,767 --> 00:36:21,767 Right now! 750 00:36:21,800 --> 00:36:23,300 I need everybody upstairs! Right now let's go! 751 00:36:23,333 --> 00:36:24,373 What's going on? 752 00:36:24,400 --> 00:36:25,600 Cameron, you too! 753 00:36:25,633 --> 00:36:26,973 I need everybody upstairs. 754 00:36:27,067 --> 00:36:29,167 There's some guy sitting in his car out there. 755 00:36:29,200 --> 00:36:30,700 Jeff, right now! 756 00:36:30,733 --> 00:36:34,073 Alright, um... I'll let you know when its clear, okay? 757 00:37:11,933 --> 00:37:13,773 Devin! I thought you were Keeler. 758 00:37:13,800 --> 00:37:14,900 He slipped his tail. 759 00:37:14,933 --> 00:37:17,633 I know, that's why I grabbed an undercover car. 760 00:37:17,667 --> 00:37:19,667 I'm standing watch. 761 00:37:21,167 --> 00:37:26,397 He's not coming here... he's going to Carla's! 762 00:37:40,067 --> 00:37:40,167 Vern! 763 00:37:40,700 --> 00:37:42,330 Vern, please! 764 00:37:42,367 --> 00:37:43,897 You stole from me. 765 00:37:43,933 --> 00:37:45,903 Now we're gonna go to the bank, 766 00:37:45,933 --> 00:37:47,573 you're gonna take out all your money, 767 00:37:47,600 --> 00:37:49,570 you're gonna give it to me, understand? 768 00:37:49,600 --> 00:37:50,830 No! 769 00:37:50,867 --> 00:37:52,097 What's going on? 770 00:37:52,133 --> 00:37:54,933 [Carla screaming] 771 00:37:54,967 --> 00:37:57,267 No! Terry! 772 00:37:59,133 --> 00:38:01,233 Police! 773 00:38:01,267 --> 00:38:02,567 Put the weapon down, now! 774 00:38:02,600 --> 00:38:04,070 All we care about is Carla. 775 00:38:04,067 --> 00:38:06,867 Stay back! 776 00:38:06,900 --> 00:38:11,070 Give me a reason to shoot you Keeler, I'm ready. 777 00:38:11,067 --> 00:38:12,467 [Carla screaming] 778 00:38:12,500 --> 00:38:16,630 Stay with him, i've got this. 779 00:38:16,667 --> 00:38:19,267 Put pressure on the wound, do not move. 780 00:38:19,300 --> 00:38:22,570 [Carla screaming] 781 00:38:22,600 --> 00:38:23,430 You okay? 782 00:38:23,467 --> 00:38:25,067 Yeah. 783 00:38:50,900 --> 00:38:52,570 [Struggling] 784 00:38:56,400 --> 00:38:58,970 We have unfinished business, Detective. 785 00:38:59,067 --> 00:39:00,467 Let's finish it. 786 00:39:00,500 --> 00:39:02,330 [Mace cannister spraying] 787 00:39:02,367 --> 00:39:04,367 [Keeler cries out] 788 00:39:14,633 --> 00:39:16,073 Allison! 789 00:39:16,067 --> 00:39:18,367 Allison, please! 790 00:39:18,400 --> 00:39:20,170 This isn't the way. 791 00:39:20,200 --> 00:39:25,670 This isn't the way, all right? 792 00:39:25,700 --> 00:39:28,100 C'mon, get up, c'mon! 793 00:39:28,133 --> 00:39:31,433 Get down on your knees, hands on your head! 794 00:39:31,467 --> 00:39:34,327 Do it! 795 00:39:36,500 --> 00:39:41,070 [Police sirens] 796 00:39:51,133 --> 00:39:54,303 Good morning, everybody's up early. 797 00:39:54,333 --> 00:39:56,803 Actually, you're up a little late. 798 00:39:58,733 --> 00:40:00,503 It's a hummingbird cake. 799 00:40:00,533 --> 00:40:04,833 Where did that come from? You guys made it? 800 00:40:04,867 --> 00:40:06,297 It's your favorite. 801 00:40:06,333 --> 00:40:08,633 We though you could use some cake. 802 00:40:08,667 --> 00:40:11,597 I think we could all use some cake, right now. 803 00:40:11,633 --> 00:40:12,933 Cake for breakfast? 804 00:40:12,967 --> 00:40:14,567 Absolutely. 805 00:40:14,600 --> 00:40:15,930 I'll grab some plates. 806 00:40:15,967 --> 00:40:17,397 [Doorbell rings] 807 00:40:17,433 --> 00:40:18,903 I'll get it. 808 00:40:25,200 --> 00:40:28,100 Hey, come on in. 809 00:40:28,133 --> 00:40:30,903 We're having cake for breakfast. 810 00:40:30,933 --> 00:40:34,573 Of course you are. 811 00:40:34,600 --> 00:40:36,030 I thought you'd want to know, 812 00:40:36,067 --> 00:40:39,527 Terry Martin filed a missing person's report last night. 813 00:40:39,567 --> 00:40:43,197 Carla took off. 814 00:40:43,233 --> 00:40:45,773 And Keeler doesn't have his gun. 815 00:40:50,867 --> 00:40:53,667 There goes our case against him as my shooter. 816 00:40:53,700 --> 00:40:56,400 Keeler's gonna do time for what he did to the Martins. 817 00:40:56,433 --> 00:40:58,103 Two years, minimum. 818 00:40:58,133 --> 00:41:00,303 That gives us plenty of time, with him locked away, 819 00:41:00,333 --> 00:41:02,273 to put together a tight case against him 820 00:41:02,300 --> 00:41:04,070 for what he did to you. 821 00:41:04,067 --> 00:41:07,327 Hey! I'm not giving up on this. 822 00:41:09,833 --> 00:41:12,073 Does Terry have any idea where Carla went? 823 00:41:12,100 --> 00:41:13,630 He put together a list. 824 00:41:13,667 --> 00:41:15,397 Pete and Victoria are working on it. 825 00:41:15,433 --> 00:41:18,203 Okay, that's good. 826 00:41:18,233 --> 00:41:20,833 I just don't understand why she ran. 827 00:41:20,867 --> 00:41:22,697 I mean Terry's devastated. 828 00:41:22,733 --> 00:41:26,073 Says he'll go crazy until he finds her. 829 00:41:26,067 --> 00:41:29,067 She doesn't think he'll forgive her. 830 00:41:29,067 --> 00:41:32,497 She's... haunted. 831 00:41:37,767 --> 00:41:39,667 Come on, I want you to have some cake. 832 00:41:39,700 --> 00:41:42,630 Thanks, but I've got to go pick up Arielle. 833 00:41:42,667 --> 00:41:46,067 I just wanted to check on you. 834 00:41:46,067 --> 00:41:49,067 Give that girl a hug for me. 835 00:41:49,067 --> 00:41:52,067 Yeah. 836 00:41:54,833 --> 00:41:57,633 Hey, Devin. 837 00:41:57,667 --> 00:41:59,667 Thanks. 838 00:42:13,967 --> 00:42:15,867 * If I never told you 839 00:42:15,900 --> 00:42:18,600 * that I'm grateful for all that you've done * 840 00:42:18,633 --> 00:42:20,103 Mom, have some cake. 841 00:42:20,133 --> 00:42:21,833 * If I never told you 842 00:42:21,867 --> 00:42:24,697 * that I owe you much more than you know * 843 00:42:24,733 --> 00:42:26,103 That looks really good. 844 00:42:26,133 --> 00:42:28,373 Look at the mess you've already made. 845 00:42:28,400 --> 00:42:29,370 How is it? 846 00:42:29,400 --> 00:42:31,800 Oh it's really good. 847 00:42:31,833 --> 00:42:34,933 * And I'm hoping you will forgive me * 848 00:42:34,967 --> 00:42:36,567 * This life can change so fast * 849 00:42:36,600 --> 00:42:38,770 * One day you're here, the next you're gone * 850 00:42:38,800 --> 00:42:42,800 * Boy you're gone and I know * 851 00:42:46,500 --> 00:42:53,170 * But I prefer knowing how it's going to end * 852 00:42:53,200 --> 00:42:56,070 * So I can best prepare myself * 853 00:42:56,067 --> 00:43:02,427 * The only way I know how 60136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.