Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,533 --> 00:00:20,573
Okay Mom, we have to go.
2
00:00:20,633 --> 00:00:22,373
Why don't you
and Jeff show
3
00:00:22,433 --> 00:00:24,173
Mariah and Cameron
around before homeroom?
4
00:00:24,233 --> 00:00:25,503
Yeah sure.
5
00:00:25,567 --> 00:00:27,497
We'll be fine, it's
not the first time
6
00:00:27,567 --> 00:00:29,027
we've switched
schools suddenly.
7
00:00:29,100 --> 00:00:31,870
Not that we'll
broadcast that.
8
00:00:31,933 --> 00:00:33,903
Mom, we're gonna
get a late slip, so...
9
00:00:33,967 --> 00:00:35,027
Yeah, okay great.
10
00:00:35,100 --> 00:00:36,870
Hey guys: love you!
11
00:00:36,933 --> 00:00:39,503
Love you too.
12
00:00:40,267 --> 00:00:41,667
Better run guys.
13
00:00:46,967 --> 00:00:48,567
If Cameron and Mariah
like the school,
14
00:00:48,633 --> 00:00:50,903
then our lives get a little
easier, don't they?
15
00:00:50,967 --> 00:00:52,797
We just doubled the number
of teenagers in our life.
16
00:00:52,867 --> 00:00:55,597
I don't even know the
word "easy" anymore.
17
00:00:55,667 --> 00:00:57,067
I'm gonna get a late
slip, I gotta go.
18
00:00:57,133 --> 00:00:59,603
Okay... oh no don't go.
19
00:01:00,533 --> 00:01:01,873
We could get detention.
20
00:01:01,933 --> 00:01:04,933
Let's make it worth it.
21
00:01:08,933 --> 00:01:12,773
We're gonna need a bigger car
now that we have six people.
22
00:01:12,833 --> 00:01:14,173
I know.
23
00:01:14,233 --> 00:01:17,673
How about six Lamborghinis,
duct-taped together?
24
00:01:19,733 --> 00:01:29,603
* Twangy guitar music
25
00:01:33,167 --> 00:01:34,727
(Devin)
Ever been here?
26
00:01:34,800 --> 00:01:36,370
Their salmon en croûte is
supposed to be amazing.
27
00:01:36,433 --> 00:01:39,503
I've never been, but I
recommended a kid for a job.
28
00:01:39,567 --> 00:01:41,697
I thought this was run
and staffed by ex-cons.
29
00:01:41,767 --> 00:01:43,927
Yeah, I met him
in the system.
30
00:01:44,067 --> 00:01:47,097
He's not our vic.
31
00:01:47,167 --> 00:01:49,697
Morning officer.
32
00:01:49,767 --> 00:01:51,067
Officer Hamilton,
first on scene?
33
00:01:51,067 --> 00:01:52,467
Yes, ma'am.
34
00:01:52,533 --> 00:01:53,733
These individuals
are kitchen staff
35
00:01:53,800 --> 00:01:55,370
who arrived this morning
for their prep shift.
36
00:01:55,433 --> 00:01:57,173
The young woman right here
discovered the deceased,
37
00:01:57,233 --> 00:01:58,603
and they called
it in immediately.
38
00:01:58,667 --> 00:01:59,897
Anybody give you trouble?
39
00:02:00,067 --> 00:02:02,067
We're not idiots.
40
00:02:02,067 --> 00:02:04,827
Everyone here has done time,
so they all know the process.
41
00:02:04,900 --> 00:02:06,170
Thank you officer,
all we need now
42
00:02:06,233 --> 00:02:07,973
is the medical
examiner and the body.
43
00:02:08,067 --> 00:02:10,227
Right inside.
44
00:02:18,067 --> 00:02:19,327
Hey Leslie.
45
00:02:19,400 --> 00:02:21,070
Allison, Devin.
46
00:02:21,100 --> 00:02:23,130
Sorry, I should've told them
to warn you you'd need a coat.
47
00:02:23,200 --> 00:02:25,070
So this is Marco Mazetti?
48
00:02:25,067 --> 00:02:26,397
Yeah, the head chef.
49
00:02:26,467 --> 00:02:27,667
Talented guy, it's a shame.
50
00:02:27,733 --> 00:02:29,103
Isn't it always?
51
00:02:29,167 --> 00:02:31,567
Preliminary indications,
COD is blunt force trauma.
52
00:02:31,633 --> 00:02:33,273
Side and back of the head.
53
00:02:33,333 --> 00:02:36,073
So the lighter frost between
the body and the door...
54
00:02:36,067 --> 00:02:38,297
Killed outside
and dragged in?
55
00:02:38,367 --> 00:02:39,867
That's what I'm thinking.
56
00:02:39,933 --> 00:02:41,433
When?
57
00:02:41,500 --> 00:02:42,730
The refrigeration
complicates that,
58
00:02:42,800 --> 00:02:44,900
but I'm estimating
between midnight and 2:00 AM.
59
00:02:44,967 --> 00:02:47,797
I'll try again
when he warms up.
60
00:02:47,867 --> 00:02:50,067
What are you thinking
for a weapon?
61
00:02:50,067 --> 00:02:52,297
Broad and heavy.
62
00:02:52,367 --> 00:02:55,897
Boom, boom.
63
00:03:00,867 --> 00:03:04,167
We're sorry for your loss,
and we thank you for your help,
64
00:03:04,233 --> 00:03:06,473
especially your
preliminary statements.
65
00:03:06,533 --> 00:03:08,803
We're going to need to talk
to each of you in more depth.
66
00:03:08,867 --> 00:03:10,727
About your boss,
how everyone got along,
67
00:03:10,800 --> 00:03:12,070
that sort of thing.
68
00:03:12,067 --> 00:03:13,797
Thank you Miss Detective,
69
00:03:13,867 --> 00:03:15,797
but we've done all
the talking we're gonna.
70
00:03:15,867 --> 00:03:17,067
Everyone here knows
nothing good ever came
71
00:03:17,067 --> 00:03:18,967
from talking
to the police.
72
00:03:19,067 --> 00:03:20,627
And since we
ain't working today,
73
00:03:20,700 --> 00:03:22,430
I got plenty
better places to be.
74
00:03:22,500 --> 00:03:25,100
Oscar, tell them you
know how to cooperate.
75
00:03:25,167 --> 00:03:27,397
Let them do their jobs.
76
00:03:27,467 --> 00:03:29,597
You think Marco
left you in charge, Ella?
77
00:03:29,667 --> 00:03:31,367
You think you can boss me?
78
00:03:31,433 --> 00:03:33,373
Hey! Show some
respect, Oscar.
79
00:03:33,433 --> 00:03:34,803
For Ella and
Detective McLean.
80
00:03:34,867 --> 00:03:36,297
Get off it Jordan,
don't play
81
00:03:36,367 --> 00:03:37,427
that shining armor
stuff with me.
82
00:03:37,500 --> 00:03:38,770
That's enough.
83
00:03:38,833 --> 00:03:40,403
Detective McLean has
always been good to me.
84
00:03:40,467 --> 00:03:42,527
Oh yeah?
85
00:03:42,600 --> 00:03:43,900
How good?
86
00:03:43,967 --> 00:03:46,697
Hey enough!
87
00:03:46,767 --> 00:03:50,727
We have all the trouble
we need already, right?
88
00:03:50,800 --> 00:03:54,530
Settle down.
89
00:03:59,267 --> 00:04:10,297
* Upbeat pop music
90
00:04:10,367 --> 00:04:12,697
Are you kidding me?
91
00:04:12,767 --> 00:04:14,797
Mariah, how has
your skirt shrunk
92
00:04:14,867 --> 00:04:17,967
since we got out
of the car?
93
00:04:18,067 --> 00:04:20,297
Nice, you lost a couple
of buttons, too.
94
00:04:20,367 --> 00:04:21,727
I didn't notice.
95
00:04:21,800 --> 00:04:23,930
Well, notice.
96
00:04:24,067 --> 00:04:25,597
I don't see a problem.
97
00:04:25,667 --> 00:04:27,567
Unroll your skirt and
button your blouse.
98
00:04:27,633 --> 00:04:29,833
Then buy a neon sign
that says, "Notice me."
99
00:04:29,900 --> 00:04:31,670
It's just as subtle, but
you won't get busted
100
00:04:31,733 --> 00:04:33,233
for dress code
violations.
101
00:04:33,300 --> 00:04:35,300
No.
102
00:04:35,367 --> 00:04:38,527
Excuse me?
103
00:04:38,600 --> 00:04:40,830
If I have to start over,
104
00:04:40,900 --> 00:04:43,270
I'm gonna do it
the way I want.
105
00:04:43,333 --> 00:04:46,133
Don't get in my way.
106
00:04:49,300 --> 00:04:52,130
Leslie says we're looking for
an 8-9 inch cast iron pan.
107
00:04:52,200 --> 00:04:53,600
We've requested an
inventory list
108
00:04:53,667 --> 00:04:56,067
to compare against
what the Unis counted.
109
00:04:56,067 --> 00:04:57,497
There's very little
blood splatter,
110
00:04:57,567 --> 00:04:59,527
all under the lip of the
counter of the center island.
111
00:04:59,600 --> 00:05:01,930
Trace fibers, probably
from the cloths
112
00:05:02,067 --> 00:05:04,467
similar to the ones
found in the kitchen.
113
00:05:04,533 --> 00:05:06,303
Nothing recovered in
any of the trash bins
114
00:05:06,367 --> 00:05:08,327
in the parking lot or
the immediate vicinity.
115
00:05:08,400 --> 00:05:11,470
Nothing.
116
00:05:11,533 --> 00:05:15,203
So, the kid who was demanding
respect on your behalf,
117
00:05:15,267 --> 00:05:17,367
is he the one you
helped get the job?
118
00:05:17,433 --> 00:05:18,533
Yeah, Jordan.
119
00:05:18,600 --> 00:05:20,070
I busted him when
he was a juvenile.
120
00:05:20,100 --> 00:05:21,430
He made some
stupid choices,
121
00:05:21,500 --> 00:05:23,800
but I always thought
there was more to him.
122
00:05:23,867 --> 00:05:25,897
You know the type?
123
00:05:25,967 --> 00:05:27,467
Why'd he do real time?
124
00:05:27,533 --> 00:05:28,973
Assault, first degree.
125
00:05:29,067 --> 00:05:30,767
But after he got out,
he came to me
126
00:05:30,833 --> 00:05:33,873
and I wrote him a letter of
recommendation for Prison Food.
127
00:05:33,933 --> 00:05:36,903
Last I heard, Marco thought
he had a lot of promise.
128
00:05:36,967 --> 00:05:42,097
Hard to lose a mentor.
129
00:05:42,167 --> 00:05:45,127
The website says Marco is never
without his orange chef's cap.
130
00:05:45,200 --> 00:05:47,070
I don't remember seeing
one at the crime scene.
131
00:05:47,100 --> 00:05:50,270
No, we didn't.
132
00:05:50,333 --> 00:05:52,203
Maybe the cap, the pan,
and the cloth
133
00:05:52,267 --> 00:05:53,197
are all together
somewhere.
134
00:05:53,267 --> 00:05:54,867
Who can tell us where?
135
00:05:54,933 --> 00:05:56,903
Did you upload that file
of everybody working
136
00:05:56,967 --> 00:05:58,067
at the restaurant
this morning?
137
00:05:58,133 --> 00:06:00,473
I did, name and jacket.
138
00:06:00,533 --> 00:06:02,573
Let's winnow them down
by what we know so far.
139
00:06:02,633 --> 00:06:04,073
Based on the angle
of impact,
140
00:06:04,100 --> 00:06:06,070
Leslie says our killer
is at least 5'9.
141
00:06:08,833 --> 00:06:10,073
Down to seven.
142
00:06:10,133 --> 00:06:12,673
Right-handed?
143
00:06:12,733 --> 00:06:14,733
No lefties, still seven.
144
00:06:14,800 --> 00:06:18,130
Violent offenders?
145
00:06:18,200 --> 00:06:19,530
Down to four!
146
00:06:19,600 --> 00:06:22,170
Anger management issues?
147
00:06:22,233 --> 00:06:24,473
Survey says...?
148
00:06:24,533 --> 00:06:28,403
Oscar... and Jordan.
149
00:06:53,533 --> 00:06:55,533
This doesn't make sense.
150
00:06:55,600 --> 00:06:57,370
Jordan told me he was
happy at Prison Food.
151
00:06:57,433 --> 00:06:58,503
Would he tell you
if he wasn't?
152
00:06:58,567 --> 00:06:59,627
He would.
153
00:06:59,700 --> 00:07:01,070
I don't see how
he's our killer.
154
00:07:01,133 --> 00:07:02,673
I think we should
focus on Oscar.
155
00:07:02,733 --> 00:07:04,103
Excuse me.
156
00:07:04,167 --> 00:07:06,867
Are you the detectives
investigating Mario Mazetti?
157
00:07:06,933 --> 00:07:08,333
His umm...
158
00:07:08,400 --> 00:07:10,600
I'm Detective Stewart, this is
my partner, Detective McLean.
159
00:07:10,667 --> 00:07:12,327
We're working the
Mazetti homicide.
160
00:07:12,400 --> 00:07:13,330
You are...?
161
00:07:13,400 --> 00:07:14,400
Mitchell Perkins.
162
00:07:14,467 --> 00:07:15,967
I do the accounting
for Prison Food.
163
00:07:16,067 --> 00:07:23,727
I come in later - they called.
I just can't believe that...
164
00:07:25,633 --> 00:07:28,073
I was told you needed
a kitchen inventory.
165
00:07:28,133 --> 00:07:30,703
I printed it out, I can go
over it with you if you like.
166
00:07:30,767 --> 00:07:32,067
Thank you.
167
00:07:32,067 --> 00:07:35,627
We're very sorry for
your loss, Mitchell.
168
00:07:35,700 --> 00:07:38,570
How long have you been
working at Prison Food?
169
00:07:38,633 --> 00:07:40,403
Two years.
170
00:07:40,467 --> 00:07:42,297
I studied accounting
in prison.
171
00:07:42,367 --> 00:07:44,397
I wanted some options
when I got out.
172
00:07:44,467 --> 00:07:50,067
Marco gave me a second
chance in the truest sense.
173
00:07:50,067 --> 00:07:51,667
We understand this is a
difficult time,
174
00:07:51,733 --> 00:07:55,403
so we appreciate
the quick response.
175
00:07:55,467 --> 00:07:57,197
Was anything missing?
176
00:07:57,267 --> 00:08:01,227
Yes, a couple of
cookware items were gone.
177
00:08:01,300 --> 00:08:03,670
Like an eight-inch
cast iron skillet?
178
00:08:03,733 --> 00:08:07,173
No, nine-inch.
Why?
179
00:08:07,233 --> 00:08:08,603
Thank you very
much for coming in,
180
00:08:08,667 --> 00:08:11,627
we'll be in touch.
181
00:08:11,700 --> 00:08:15,830
Unless there's
something else?
182
00:08:15,900 --> 00:08:18,470
Maybe someone
already told you.
183
00:08:18,533 --> 00:08:20,233
Earlier this week,
Marco caught Jordan
184
00:08:20,300 --> 00:08:22,300
taking money out
of the register.
185
00:08:22,367 --> 00:08:24,067
We're a cash only restaurant,
186
00:08:24,067 --> 00:08:25,827
so there's always
a lot in there.
187
00:08:25,900 --> 00:08:27,730
He told me to cut Jordan
a severance check,
188
00:08:27,800 --> 00:08:29,530
but then he changed
his mind.
189
00:08:29,600 --> 00:08:31,130
He said he wanted
to talk to him
190
00:08:31,200 --> 00:08:33,130
and give him one last
chance to explain.
191
00:08:33,200 --> 00:08:36,800
When were they
going to talk?
192
00:08:36,867 --> 00:08:40,297
Last night.
193
00:08:40,367 --> 00:08:42,067
Thank you.
194
00:08:42,133 --> 00:08:44,073
Whoever told you that
story is crazy.
195
00:08:44,100 --> 00:08:46,700
Tell us about your relationship
with Marco, Jordan.
196
00:08:46,767 --> 00:08:50,467
I liked him,
he taught me a lot.
197
00:08:50,533 --> 00:08:52,333
Did you fight?
198
00:08:52,400 --> 00:08:54,100
Course we did.
199
00:08:54,167 --> 00:08:57,597
Cause we both wanted
things to be right, y'know?
200
00:08:57,667 --> 00:09:00,767
"Cook the way you
live. With passion."
201
00:09:00,833 --> 00:09:02,333
That's what
Marco says.
202
00:09:02,400 --> 00:09:03,900
So you didn't get along?
203
00:09:03,967 --> 00:09:07,227
No, we got along
great, like family.
204
00:09:07,300 --> 00:09:11,600
We'd fight and make up,
and then fight again.
205
00:09:11,667 --> 00:09:13,667
Like brothers.
206
00:09:13,733 --> 00:09:15,333
Brothers who steal
from each other?
207
00:09:15,400 --> 00:09:17,270
That story is crap.
208
00:09:17,333 --> 00:09:20,603
I was never in the drawer and
Marco was never gonna fire me.
209
00:09:20,667 --> 00:09:23,227
And last night, I left with
everyone else when we closed up.
210
00:09:23,300 --> 00:09:24,900
Where'd you go after that?
211
00:09:24,967 --> 00:09:26,227
Home.
212
00:09:26,300 --> 00:09:28,070
To bed, alone.
213
00:09:28,067 --> 00:09:31,567
Doesn't help,
but it's the truth.
214
00:09:32,300 --> 00:09:34,600
Who was it?
215
00:09:34,667 --> 00:09:37,897
I know you've thought
about it, tell me.
216
00:09:37,967 --> 00:09:40,367
You want somebody with
a grudge against Marco,
217
00:09:40,433 --> 00:09:41,973
you talk to Oscar.
218
00:09:42,067 --> 00:09:43,827
The guy you threw
down with this morning?
219
00:09:43,900 --> 00:09:45,630
That hothead always
thinks he's right
220
00:09:45,700 --> 00:09:47,730
and everybody
else is wrong.
221
00:09:47,800 --> 00:09:50,170
He's always running
his mouth about how
222
00:09:50,233 --> 00:09:52,303
he can run the restaurant
better than Marco.
223
00:09:52,367 --> 00:09:54,067
Even about how he's
gonna get out of Prison Food
224
00:09:54,133 --> 00:09:56,533
and start his own place.
225
00:09:56,600 --> 00:09:59,370
Yeah, right.
226
00:09:59,433 --> 00:10:02,603
Wonder what Oscar
would say about that?
227
00:10:03,333 --> 00:10:05,033
The kitchen is
full of fools.
228
00:10:05,100 --> 00:10:07,700
And Jordan, he's the
biggest one of all.
229
00:10:07,767 --> 00:10:09,397
Where were you last
night after closing?
230
00:10:09,467 --> 00:10:11,497
Home, in bed.
231
00:10:11,567 --> 00:10:14,427
We hustle in that kitchen,
it wears you down.
232
00:10:14,500 --> 00:10:17,270
How bad were the problems
between you and Marco?
233
00:10:17,333 --> 00:10:19,733
They didn't exist.
234
00:10:19,800 --> 00:10:22,230
He was very supportive,
and I appreciated that.
235
00:10:22,300 --> 00:10:25,570
He liked the idea of you
having your own place?
236
00:10:32,667 --> 00:10:35,167
He admired ambition.
237
00:10:35,233 --> 00:10:37,303
And I've got that.
238
00:10:37,367 --> 00:10:40,397
But I still have a lot to learn
before I can stand on my own,
239
00:10:40,467 --> 00:10:42,927
and I was happy
learning from Marco.
240
00:10:43,000 --> 00:10:45,700
So now you maybe you
can become head chef?
241
00:10:45,767 --> 00:10:47,197
Run Prison Food your way.
242
00:10:47,267 --> 00:10:48,797
No one else can
wear Marco's cap.
243
00:10:48,867 --> 00:10:50,127
You willing to try?
244
00:10:50,200 --> 00:10:54,030
We'll be lucky to
stay open without him.
245
00:10:54,100 --> 00:10:55,630
But we better.
246
00:10:55,700 --> 00:10:57,900
Us guys in the kitchen, we're
not exactly the type of people
247
00:10:57,967 --> 00:11:01,967
that get snapped up off
job market, y'know?
248
00:11:02,067 --> 00:11:05,067
So you and Marco
were close.
249
00:11:05,133 --> 00:11:07,073
But there's always somebody.
250
00:11:07,067 --> 00:11:10,767
Who in the kitchen had
problems with Marco?
251
00:11:12,067 --> 00:11:14,867
Jordan.
They fought all the time.
252
00:11:14,933 --> 00:11:16,203
Jordan thinks he's
some great chef,
253
00:11:16,267 --> 00:11:17,727
and Marco's protégé,
but he's not.
254
00:11:17,800 --> 00:11:19,430
And you are?
255
00:11:19,500 --> 00:11:21,130
Better than Jordan.
256
00:11:21,200 --> 00:11:24,270
He's not fast enough, sharp
enough, or inventive enough,
257
00:11:24,333 --> 00:11:27,803
and he made Marco crazy.
258
00:11:27,867 --> 00:11:30,067
Guess now he made Marco dead.
259
00:11:43,500 --> 00:11:46,430
Hey gang!
260
00:11:46,900 --> 00:11:52,500
Mariah, Cameron,
how'd your day go?
261
00:11:54,667 --> 00:11:55,927
Fine.
262
00:11:56,067 --> 00:11:59,697
I made some friends,
Uncle Matt.
263
00:11:59,767 --> 00:12:03,097
Mom- Aunt Allison and I
have to do something tonight.
264
00:12:03,167 --> 00:12:05,797
You guys want to cook or do
you want to order pizza?
265
00:12:05,867 --> 00:12:09,127
Pizza!
266
00:12:09,200 --> 00:12:12,230
Okay.
267
00:12:21,067 --> 00:12:22,567
Seems your boy
Jordan has a temper.
268
00:12:22,633 --> 00:12:23,633
He also has an alibi.
269
00:12:23,700 --> 00:12:24,970
One we can't confirm.
270
00:12:25,067 --> 00:12:26,127
And he fits the profile.
271
00:12:26,200 --> 00:12:28,470
And he's been accused of theft.
272
00:12:28,533 --> 00:12:30,533
Everything points to Jordan,
and all he can offer
273
00:12:30,600 --> 00:12:32,130
in defense is that
he hates Oscar.
274
00:12:32,200 --> 00:12:33,870
Who also fits the profile.
275
00:12:33,933 --> 00:12:35,233
I'm not saying we don't look.
276
00:12:35,300 --> 00:12:36,870
I'm just saying, it might
not be that simple.
277
00:12:36,933 --> 00:12:38,403
We need to go through
Jordan's stuff.
278
00:12:38,467 --> 00:12:40,267
Search for money, the
weapon, the cap...
279
00:12:40,333 --> 00:12:44,703
The bloody cloths,
yes, I know.
280
00:12:44,767 --> 00:12:46,527
I'm getting a warrant.
281
00:12:46,600 --> 00:12:50,570
We'll have it in hand
first thing tomorrow.
282
00:12:55,667 --> 00:12:59,567
I'm glad that Cameron
and Mariah are with you.
283
00:12:59,633 --> 00:13:07,173
I can't think of a better place
for them to be while I'm...
284
00:13:07,233 --> 00:13:11,373
Thank you for looking out
for your niece and nephew.
285
00:13:11,433 --> 00:13:15,103
I'm glad you think so
since Tim didn't like the idea.
286
00:13:15,167 --> 00:13:17,967
Of course Tim's not going to
want you to have the kids.
287
00:13:18,067 --> 00:13:24,267
Come on... his own sister
put him to prison.
288
00:13:24,333 --> 00:13:28,173
He's gonna be pissed at you
for the rest of the century.
289
00:13:28,233 --> 00:13:29,733
Tim might want to take
responsibility
290
00:13:29,800 --> 00:13:35,070
for what he's done
in his own life.
291
00:13:35,933 --> 00:13:39,673
One of the things that
I'm learning in rehab,
292
00:13:39,733 --> 00:13:42,833
is that I need to
let people help me.
293
00:13:42,900 --> 00:13:47,070
So that's what I'm doing,
I'm letting you help me.
294
00:13:50,067 --> 00:13:53,297
Us, all of us...
of course.
295
00:13:53,367 --> 00:13:56,197
Think maybe you could mention
that when you talk to Tim?
296
00:13:56,267 --> 00:13:58,497
Sure, yeah.
297
00:13:58,567 --> 00:14:01,527
How often do you guys
get to talking?
298
00:14:03,567 --> 00:14:06,097
Sorry.
299
00:14:07,233 --> 00:14:08,933
Here.
300
00:14:09,067 --> 00:14:10,067
[Gasps]
301
00:14:10,133 --> 00:14:14,403
No! I didn't even see that!
302
00:14:14,467 --> 00:14:17,327
I had it all wrapped
when I got here.
303
00:14:17,400 --> 00:14:18,870
They go through
everything here.
304
00:14:18,933 --> 00:14:21,173
It's like if a guy tried
to bring his girlfriend
305
00:14:21,233 --> 00:14:23,233
cocaine in a toothpaste
tube or something.
306
00:14:23,300 --> 00:14:25,200
Do you think we could bring
Mariah and Cameron
307
00:14:25,267 --> 00:14:30,067
the next time we come?
308
00:14:30,100 --> 00:14:32,370
Oh, no, no.
309
00:14:32,433 --> 00:14:34,803
I need to focus on
my program.
310
00:14:34,867 --> 00:14:40,067
That is what's best,
for me and for them.
311
00:14:40,900 --> 00:14:42,670
I'm working really hard.
312
00:14:42,733 --> 00:14:46,103
And I'm gonna get out
of here soon, I promise.
313
00:14:46,167 --> 00:14:48,667
I really feel it.
314
00:14:48,733 --> 00:14:52,133
So the money that the county's
been giving you for the kids,
315
00:14:52,200 --> 00:14:56,300
is that in a bank account,
what're you doing with it?
316
00:14:56,367 --> 00:14:58,097
We're feeding them.
317
00:14:58,167 --> 00:15:01,197
[Laughing]
318
00:15:01,267 --> 00:15:05,097
But you're supposed
to be saving that for me.
319
00:15:05,167 --> 00:15:09,367
For when I get out, so I can
take care of the kids, right?
320
00:15:09,433 --> 00:15:10,573
Right?
321
00:15:26,367 --> 00:15:29,367
That was surprising,
even for Jackie.
322
00:15:29,433 --> 00:15:30,833
I know I'm not perfect.
323
00:15:30,900 --> 00:15:32,830
Don't shatter my illusions.
324
00:15:32,900 --> 00:15:34,930
But I try.
325
00:15:35,067 --> 00:15:38,927
I can't remember the last time
Jackie put effort into anything.
326
00:15:39,067 --> 00:15:42,197
Want me to drive around
the block one more time?
327
00:15:42,267 --> 00:15:44,797
No, I won't let the
kids see I'm upset.
328
00:15:44,867 --> 00:15:47,567
I just want Cameron and
Mariah to see their parents.
329
00:15:47,633 --> 00:15:50,473
And I want their parents
to want to see them.
330
00:15:50,533 --> 00:15:52,233
At least Jackie understands
that Cameron and Mariah
331
00:15:52,300 --> 00:15:55,300
are better off with us.
332
00:15:55,367 --> 00:15:57,127
If Tim sees that
she's on our side,
333
00:15:57,200 --> 00:15:58,500
then maybe he'll
stop fighting us
334
00:15:58,567 --> 00:16:02,767
and we can move
forward from here.
335
00:16:02,833 --> 00:16:05,533
You're right.
336
00:16:05,600 --> 00:16:09,730
You know if I drive two blocks,
there's that Baskin Robbins.
337
00:16:09,800 --> 00:16:12,800
You're a good man,
Matt McLean.
338
00:16:18,067 --> 00:16:20,127
It's not like I had a
huge room to begin,
339
00:16:20,200 --> 00:16:22,230
now I have to squeeze
into half the space.
340
00:16:22,300 --> 00:16:25,200
And she uses this shampoo with
such a strong coconut smell
341
00:16:25,267 --> 00:16:27,567
that my bathroom ends up
smelling like sunscreen.
342
00:16:27,633 --> 00:16:29,473
I guess I feel
bad for her and all,
343
00:16:29,533 --> 00:16:33,073
but I wish I felt bad for her
by myself, in my own room.
344
00:16:33,067 --> 00:16:34,397
Jeff, what's going on?
345
00:16:34,467 --> 00:16:35,767
I need to talk to you.
346
00:16:35,833 --> 00:16:37,173
Okay, we'll talk
on the way home.
347
00:16:37,233 --> 00:16:40,573
I need to talk to you now.
348
00:16:41,733 --> 00:16:43,603
I'll catch up with
you guys later.
349
00:16:43,667 --> 00:16:44,797
See you, Rachel.
350
00:16:44,867 --> 00:16:45,897
What's wrong?
351
00:16:45,967 --> 00:16:47,067
Where's Cameron and Mariah?
352
00:16:47,133 --> 00:16:48,273
I don't know, why?
353
00:16:48,333 --> 00:16:50,233
Mom said we need to
keep an eye on them.
354
00:16:50,300 --> 00:16:52,770
Yeah, but we still need
to go to our own classes.
355
00:16:52,833 --> 00:16:54,333
We should arrange
to meet up with them.
356
00:16:54,400 --> 00:16:55,730
To check in.
357
00:16:55,800 --> 00:16:57,100
You'll have English
with her.
358
00:16:57,167 --> 00:16:58,867
And I'll see him in P.E.,
but that's later and I-
359
00:16:58,933 --> 00:17:00,373
Listen, If you're really
worried, we can check-
360
00:17:00,433 --> 00:17:02,333
They need to like it here.
361
00:17:02,400 --> 00:17:05,670
They will, eventually.
362
00:17:05,733 --> 00:17:07,503
It's important to Mom.
363
00:17:07,567 --> 00:17:10,627
We can't disappoint her.
364
00:17:10,700 --> 00:17:13,270
You're right.
365
00:17:13,333 --> 00:17:16,203
Ellie's in her history class,
so I'll get an update from her.
366
00:17:16,267 --> 00:17:18,967
And we can find them at
lunch and all sit together.
367
00:17:19,067 --> 00:17:22,167
Hey, don't get crazy.
368
00:17:27,800 --> 00:17:29,100
Thank you for meeting us.
369
00:17:29,167 --> 00:17:32,067
Of course, anything
I can do to help.
370
00:17:32,067 --> 00:17:33,727
So you do think
it was Jordan?
371
00:17:33,800 --> 00:17:35,200
We're still investigating,
Mr. Perkins.
372
00:17:35,267 --> 00:17:37,797
We need to be thorough.
373
00:17:37,867 --> 00:17:39,097
This is his here.
374
00:17:39,167 --> 00:17:40,627
I'm sorry I don't
have a key.
375
00:17:40,700 --> 00:17:45,200
No problem, we have a
warrant and we have these.
376
00:17:48,167 --> 00:17:50,897
[Lock breaking]
377
00:17:58,233 --> 00:18:02,073
Allison.
378
00:18:08,633 --> 00:18:10,073
I'm being framed.
379
00:18:10,133 --> 00:18:12,233
If you didn't take the money,
how did it get in your locker?
380
00:18:12,300 --> 00:18:14,070
Cheap locks? I don't know.
381
00:18:14,133 --> 00:18:16,603
And do I look stupid enough to
put money from the restaurant
382
00:18:16,667 --> 00:18:18,297
in my locker in
the restaurant?
383
00:18:18,367 --> 00:18:20,397
No, but you look smart
enough to put it there
384
00:18:20,467 --> 00:18:23,067
so you can act hurt and
innocent when we find it.
385
00:18:23,133 --> 00:18:24,603
Who would want
to frame you?
386
00:18:24,667 --> 00:18:25,867
Oscar.
387
00:18:25,933 --> 00:18:27,273
You and Oscar keep
pointing at each other
388
00:18:27,333 --> 00:18:28,303
like kids on a playground.
389
00:18:28,367 --> 00:18:29,797
What is going
on between you two?
390
00:18:29,867 --> 00:18:31,327
I don't want to
be any man's enemy.
391
00:18:31,400 --> 00:18:32,930
But this guy is
always in my face,
392
00:18:33,067 --> 00:18:35,297
challenging me, provoking me.
393
00:18:35,367 --> 00:18:37,397
I have no fight with him.
394
00:18:37,467 --> 00:18:38,967
I am happy where
I am and I would
395
00:18:39,067 --> 00:18:40,267
never do anything
to screw that up.
396
00:18:40,333 --> 00:18:42,203
Even though Marco thought
you were second rate.
397
00:18:42,267 --> 00:18:43,327
He did not.
398
00:18:43,400 --> 00:18:44,930
Even though he liked
Oscar more than you.
399
00:18:45,067 --> 00:18:46,227
He did not.
400
00:18:46,300 --> 00:18:48,070
Even though he accused
you of stealing this money,
401
00:18:48,100 --> 00:18:49,900
which you did, because we
found it in your locker.
402
00:18:49,967 --> 00:18:53,167
He did not and I did not.
403
00:18:53,233 --> 00:18:54,303
Why won't
you let us help you?
404
00:18:54,367 --> 00:18:55,927
Because I didn't kill Marco.
405
00:18:56,067 --> 00:18:57,427
I swear to God.
406
00:18:57,500 --> 00:19:00,770
Jordan, once we send the money
to Forensics and you to holding,
407
00:19:00,833 --> 00:19:05,533
your chance at a plea bargain
goes out the window.
408
00:19:05,600 --> 00:19:07,530
I didn't do it!
409
00:19:07,600 --> 00:19:09,470
[Repeating himself]
I didn't do it!
410
00:19:09,533 --> 00:19:10,633
You need to think
through that approach
411
00:19:10,700 --> 00:19:11,830
a little bit
more carefully.
412
00:19:11,900 --> 00:19:16,230
Put him in holding.
413
00:19:18,800 --> 00:19:23,730
Detective McLean, you
said you believed in me.
414
00:19:35,300 --> 00:19:37,230
Nice showing out
there, Cameron.
415
00:19:37,300 --> 00:19:39,530
Glad to have you
at Crestview High.
416
00:19:39,600 --> 00:19:40,970
Thank you, coach.
417
00:19:41,067 --> 00:19:43,167
Did you run track
at your old school?
418
00:19:43,233 --> 00:19:44,733
Some.
419
00:19:44,800 --> 00:19:46,570
I hope you'll come
out for the team here.
420
00:19:46,633 --> 00:19:49,073
We could really use you,
especially in the hundred meter.
421
00:19:49,067 --> 00:19:50,567
Think about it.
422
00:19:50,633 --> 00:19:53,733
Okay, thank you.
423
00:19:53,800 --> 00:19:55,370
All right gentlemen,
get a move on.
424
00:19:55,433 --> 00:19:58,473
You're going to be
late for sixth period.
425
00:20:01,600 --> 00:20:03,430
Hey!
426
00:20:03,500 --> 00:20:07,370
Who do you think you are,
trying to steal my spot?
427
00:20:07,433 --> 00:20:10,073
Dude, I am not after you.
428
00:20:10,133 --> 00:20:12,433
I don't even know
who you are.
429
00:20:12,500 --> 00:20:18,300
Well, newbie, my name is Jake
and I run the hundred meter.
430
00:20:19,900 --> 00:20:25,470
Not fast enough, I hear.
431
00:20:26,267 --> 00:20:27,727
We need to book him.
432
00:20:27,800 --> 00:20:30,100
I believe him,
the money's a plant.
433
00:20:30,167 --> 00:20:32,097
Allison, stop making
excuses for him.
434
00:20:32,167 --> 00:20:34,667
The rest is hearsay
or circumstantial.
435
00:20:34,733 --> 00:20:36,273
Let's just wait until
Forensics tells us
436
00:20:36,333 --> 00:20:38,703
if anything ties Jordan
to the money.
437
00:20:38,767 --> 00:20:40,997
Other than finding
it in his locker?
438
00:20:41,067 --> 00:20:42,297
We need to re-canvass
the neighborhood
439
00:20:42,367 --> 00:20:43,827
around the restaurant.
440
00:20:43,900 --> 00:20:45,470
You're choosing
facts that fit your theory
441
00:20:45,533 --> 00:20:46,733
and ignoring
everything else.
442
00:20:46,800 --> 00:20:51,270
No, I'm I having
an open mind!
443
00:20:51,333 --> 00:20:53,433
[Phone ringing]
444
00:20:53,500 --> 00:20:55,070
Matt?
445
00:20:55,133 --> 00:20:56,373
Sorry to bother
you at work,
446
00:20:56,433 --> 00:20:57,903
but I just got a call
from the school.
447
00:20:57,967 --> 00:20:59,667
Are the kids all right?
448
00:20:59,733 --> 00:21:02,733
I don't know,
there's been a fight.
449
00:21:04,200 --> 00:21:06,070
You're lucky the principal
sent you home for the day.
450
00:21:06,067 --> 00:21:07,167
She could've suspended you.
451
00:21:07,233 --> 00:21:08,673
I know.
452
00:21:08,733 --> 00:21:10,203
I'm sure she's counting on the
fact it's a one-time thing.
453
00:21:10,267 --> 00:21:11,367
I know!
454
00:21:11,433 --> 00:21:13,133
Jeff, help us understand
what happened?
455
00:21:13,200 --> 00:21:15,130
Mrs. Dayton already
told you everything.
456
00:21:15,200 --> 00:21:16,930
But it doesn't track,
you're a good kid.
457
00:21:17,067 --> 00:21:19,567
You punched Jake because he's
mouthing off in the locker room?
458
00:21:19,633 --> 00:21:22,503
Because he was hassling
Cameron, okay?
459
00:21:22,567 --> 00:21:26,727
I was sticking up for my cousin,
I was being loyal to my family.
460
00:21:26,800 --> 00:21:29,770
I was doing what a
McLean is supposed to do.
461
00:21:29,833 --> 00:21:31,533
Didn't that
work out great?
462
00:21:31,600 --> 00:21:32,930
Slow down.
463
00:21:33,067 --> 00:21:34,397
We appreciate you
defending your cousin,
464
00:21:34,467 --> 00:21:36,727
but there's better
ways to handle it.
465
00:21:36,800 --> 00:21:37,600
Yes Dad, I know.
466
00:21:37,667 --> 00:21:38,797
Mrs. Dayton
already gave me
467
00:21:38,867 --> 00:21:42,267
the "We need to make
better choices" lecture.
468
00:21:43,167 --> 00:21:45,527
I just want to go home.
469
00:21:46,300 --> 00:21:50,970
Oh wait, things aren't
any better there!
470
00:21:57,067 --> 00:21:58,367
Everybody okay?
471
00:21:58,433 --> 00:22:00,633
Jeff got into a fight
protecting Cameron.
472
00:22:00,700 --> 00:22:01,800
A fight? During school?
473
00:22:01,867 --> 00:22:03,567
In P.E. class.
474
00:22:03,633 --> 00:22:05,533
He gets detention and not
suspension, thankfully.
475
00:22:05,600 --> 00:22:08,330
In a way, it
shows progress.
476
00:22:08,400 --> 00:22:11,870
That he cares enough about
Cameron to stick up for him.
477
00:22:11,933 --> 00:22:14,503
That silver lining
is so full of holes, my friend.
478
00:22:14,567 --> 00:22:16,097
I offer it to you anyways.
479
00:22:16,167 --> 00:22:18,197
They don't even talk to
each other at home.
480
00:22:18,267 --> 00:22:19,927
Unless you count the grunts
they make when playing Xbox.
481
00:22:20,067 --> 00:22:20,967
Do you want
some good news?
482
00:22:21,067 --> 00:22:22,067
Please.
483
00:22:22,067 --> 00:22:23,567
The money's back
from Forensics.
484
00:22:23,633 --> 00:22:25,273
It's clean.
485
00:22:25,333 --> 00:22:28,133
Too clean, actually.
No trace fibers or prints.
486
00:22:28,200 --> 00:22:28,700
Wiped-
487
00:22:28,767 --> 00:22:30,097
Scrubbed.
488
00:22:30,167 --> 00:22:35,527
Which supports Jordan's
claim that it was planted.
489
00:22:35,600 --> 00:22:37,070
So who do you think
framed him?
490
00:22:37,067 --> 00:22:38,627
Are we back to Oscar?
491
00:22:38,700 --> 00:22:41,070
I just got the surveillance
photos from the restaurant,
492
00:22:41,067 --> 00:22:43,097
let's see what they say.
493
00:22:43,167 --> 00:22:44,397
We used Leslie's time frame,
494
00:22:44,467 --> 00:22:47,127
so we shouldn't expect
too much traffic.
495
00:22:47,200 --> 00:22:51,500
I was hoping
that we'd see...
496
00:22:51,567 --> 00:22:52,727
Damn.
497
00:22:52,800 --> 00:22:54,130
So he's right across
from the restaurant.
498
00:22:54,200 --> 00:22:55,970
Within the time frame.
499
00:22:56,067 --> 00:22:58,267
What about the
other picture?
500
00:22:58,333 --> 00:23:00,933
Where did Jordan go?
501
00:23:01,067 --> 00:23:04,867
And why is he
running away?
502
00:23:07,300 --> 00:23:10,630
I have wanted to help you
since the day I met you.
503
00:23:10,700 --> 00:23:14,500
I think I've proven
that more than once.
504
00:23:24,967 --> 00:23:26,567
I lied.
505
00:23:26,633 --> 00:23:28,903
It was stupid,
I'm sorry.
506
00:23:28,967 --> 00:23:33,067
So tell us the truth now.
507
00:23:33,067 --> 00:23:34,867
That is me, outside
the restaurant.
508
00:23:34,933 --> 00:23:36,403
I didn't go straight home.
509
00:23:36,467 --> 00:23:38,267
But I didn't go in and
I didn't take the money
510
00:23:38,333 --> 00:23:39,933
and I didn't kill Marco.
511
00:23:40,067 --> 00:23:42,567
Why didn't you tell us
you were at the restaurant?
512
00:23:42,633 --> 00:23:44,233
Because I was
following Ella.
513
00:23:44,300 --> 00:23:47,100
Ella? The cook, Ella?
514
00:23:47,167 --> 00:23:48,697
Are you two together?
515
00:23:48,767 --> 00:23:53,097
No, I just love her.
516
00:23:53,167 --> 00:23:55,567
And she doesn't know?
517
00:23:55,633 --> 00:23:57,433
No.
518
00:23:57,500 --> 00:23:59,400
Marco has this rule
about staff dating,
519
00:23:59,467 --> 00:24:01,767
cause it gets messy
when people break up
520
00:24:01,833 --> 00:24:03,633
and still have
to work together.
521
00:24:03,700 --> 00:24:05,300
So I haven't
said anything.
522
00:24:05,367 --> 00:24:08,397
But I can't stop
thinking about her and...
523
00:24:08,467 --> 00:24:09,927
So you're stalking her?
524
00:24:10,067 --> 00:24:11,927
No!
525
00:24:12,067 --> 00:24:13,867
I finally got up the
nerve to tell her,
526
00:24:13,933 --> 00:24:15,603
so I go over and I'm
outside her apartment,
527
00:24:15,667 --> 00:24:17,867
and she comes out and
she's with Oscar.
528
00:24:17,933 --> 00:24:19,273
Are they together?
529
00:24:19,333 --> 00:24:21,433
Better not be.
530
00:24:21,500 --> 00:24:23,370
What happened
after you saw them?
531
00:24:23,433 --> 00:24:24,803
I followed them.
532
00:24:24,867 --> 00:24:26,667
I thought I could figure out if
they were more than friends
533
00:24:26,733 --> 00:24:28,173
if I saw where they went.
534
00:24:28,233 --> 00:24:30,633
And they went back
to the restaurant?
535
00:24:30,700 --> 00:24:32,070
Yeah.
536
00:24:32,133 --> 00:24:34,373
I waited across the street
so they wouldn't see me.
537
00:24:34,433 --> 00:24:38,433
Where did they park?
538
00:24:38,500 --> 00:24:40,300
Over here.
539
00:24:40,367 --> 00:24:42,727
And then they went
to the back door.
540
00:24:42,800 --> 00:24:44,670
After a while, I started to
wonder what was going on,
541
00:24:44,733 --> 00:24:46,233
so I thought I'd
go check it out,
542
00:24:46,300 --> 00:24:47,630
and then they
came back out.
543
00:24:47,700 --> 00:24:49,200
I ran so they
wouldn't see me.
544
00:24:49,267 --> 00:24:51,527
What time was this?
545
00:24:51,600 --> 00:24:53,630
12:30, 1:00.
546
00:24:53,700 --> 00:24:56,870
So how long were
they in the restaurant?
547
00:24:56,933 --> 00:25:00,573
I didn't say anything because
I know Ella is a good person,
548
00:25:00,633 --> 00:25:02,173
and I don't wanna
make her look bad.
549
00:25:02,233 --> 00:25:08,973
Jordan, how long were
they in the restaurant?
550
00:25:09,067 --> 00:25:13,397
Long enough to kill Marco.
551
00:25:17,667 --> 00:25:19,067
Did I look like
I needed help?
552
00:25:19,133 --> 00:25:20,303
Yes, you did.
553
00:25:20,367 --> 00:25:21,397
You're an idiot.
554
00:25:21,467 --> 00:25:22,727
I should've let
them beat you up.
555
00:25:22,800 --> 00:25:23,730
Rachel, tell them
to stop fighting.
556
00:25:23,800 --> 00:25:24,900
I'm staying out
of this one.
557
00:25:24,967 --> 00:25:28,767
You should, too.
558
00:25:31,533 --> 00:25:34,073
And what's going
on in here?
559
00:25:34,133 --> 00:25:37,433
Nothing.
560
00:25:37,667 --> 00:25:40,527
The only time you guys are
quiet is when you're asleep,
561
00:25:40,600 --> 00:25:43,570
or when you're trying to
put something over on me.
562
00:25:43,633 --> 00:25:48,773
More homework, less...
whatever was going on here.
563
00:25:48,833 --> 00:25:52,303
I'll be in my office, okay?
564
00:25:58,267 --> 00:26:00,097
In their interviews,
both Oscar and Ella
565
00:26:00,167 --> 00:26:02,097
said they were home alone
at the time of the murder.
566
00:26:02,167 --> 00:26:03,797
Who do you want
to start with?
567
00:26:03,867 --> 00:26:06,427
Oscar, He's the one who
has a problem with Jordan.
568
00:26:06,500 --> 00:26:10,170
[Phone ringing]
569
00:26:10,233 --> 00:26:11,473
You talk to Rachel.
570
00:26:11,533 --> 00:26:12,803
I'll arrange to have
Oscar brought back in.
571
00:26:12,867 --> 00:26:14,597
She'll be flattered you
know her ring tone.
572
00:26:14,667 --> 00:26:15,867
I like her taste
in music.
573
00:26:15,933 --> 00:26:16,973
Well maybe I
picked it out?
574
00:26:17,067 --> 00:26:18,867
I know better.
575
00:26:18,933 --> 00:26:19,873
Hey Rachel.
576
00:26:19,933 --> 00:26:21,203
Everything okay?
577
00:26:21,267 --> 00:26:22,397
Everything's fine.
578
00:26:22,467 --> 00:26:23,827
It's hard to speak
to you privately,
579
00:26:23,900 --> 00:26:25,870
and I wanted to say this now,
if you have a minute.
580
00:26:25,933 --> 00:26:27,333
I do.
581
00:26:27,400 --> 00:26:29,100
So, Mariah.
582
00:26:29,167 --> 00:26:30,667
Yes?
583
00:26:30,733 --> 00:26:33,473
I was thinking you might want to
take her clothes-shopping soon.
584
00:26:33,533 --> 00:26:35,703
Any particular reason?
585
00:26:35,767 --> 00:26:37,367
Her clothes...
586
00:26:37,433 --> 00:26:38,733
they just make
her stand out
587
00:26:38,800 --> 00:26:41,070
in all the wrong
ways at school.
588
00:26:41,100 --> 00:26:42,830
I think she'd have an
easier time making friends
589
00:26:42,900 --> 00:26:47,230
if she dressed a little
more... appropriately.
590
00:26:47,300 --> 00:26:49,870
I appreciate you looking
out for your cousin like this.
591
00:26:49,933 --> 00:26:51,703
Yeah, of course.
592
00:26:51,767 --> 00:26:53,697
Why don't you come with us?
You can help us.
593
00:26:53,767 --> 00:26:55,727
I live in jeans
and a blazer.
594
00:26:55,800 --> 00:26:58,830
I don't even know what's in,
what's appropriate.
595
00:26:58,900 --> 00:27:01,370
I'd love to if it helps.
596
00:27:01,433 --> 00:27:02,803
Whatever works
best for everyone.
597
00:27:02,867 --> 00:27:05,427
Okay, great. We'll
have a girl's day.
598
00:27:05,500 --> 00:27:07,570
Okay gotta go.
Talk to you later.
599
00:27:07,633 --> 00:27:08,833
I love you, Mom.
600
00:27:08,900 --> 00:27:12,100
Love you, too.
601
00:27:16,900 --> 00:27:19,870
Thank you for coming back
in to see us, Oscar.
602
00:27:19,933 --> 00:27:21,573
How could I refuse?
603
00:27:21,633 --> 00:27:25,473
You sent a nice car,
a cute little chauffeur.
604
00:27:25,533 --> 00:27:31,533
How long have you been
romantically involved with Ella?
605
00:27:32,333 --> 00:27:34,073
A bit.
606
00:27:34,133 --> 00:27:35,573
Is that why you went
back to the restaurant,
607
00:27:35,633 --> 00:27:36,973
to help her kill Marco?
608
00:27:37,067 --> 00:27:41,697
That lying-
609
00:27:41,767 --> 00:27:43,767
I didn't help her kill Marco.
610
00:27:43,833 --> 00:27:45,073
I stayed in the parking lot.
611
00:27:45,067 --> 00:27:47,067
She went in by herself.
612
00:27:47,133 --> 00:27:48,503
Why didn't you go
in with her?
613
00:27:48,567 --> 00:27:50,597
She said Marco would listen
to her better, one on one.
614
00:27:50,667 --> 00:27:54,797
Listen to her
about what?
615
00:27:55,133 --> 00:27:57,833
We want to open up
a second location.
616
00:27:57,900 --> 00:28:00,070
With her and me
as the managers.
617
00:28:00,133 --> 00:28:02,433
So she went in alone?
618
00:28:02,500 --> 00:28:04,630
And I waited.
619
00:28:04,700 --> 00:28:08,070
What did she say
when she came out?
620
00:28:08,067 --> 00:28:09,697
That she'd
looked for him,
621
00:28:09,767 --> 00:28:11,897
looked everywhere,
but she couldn't find him.
622
00:28:11,967 --> 00:28:13,797
So there was no point hanging
out and we should leave.
623
00:28:13,867 --> 00:28:17,367
What was she carrying?
624
00:28:17,433 --> 00:28:20,473
Nothing, I don't remember.
625
00:28:20,533 --> 00:28:23,173
So you've been framing
Jordan to protect Ella?
626
00:28:23,233 --> 00:28:26,833
I didn't frame Jordan.
627
00:28:26,900 --> 00:28:28,830
I just kept quiet
because I didn't want
628
00:28:28,900 --> 00:28:32,800
to believe Ella
could do that.
629
00:28:33,600 --> 00:28:38,130
Has she said anything
since it happened?
630
00:28:38,200 --> 00:28:40,800
That we're never gonna
see each other again.
631
00:28:40,867 --> 00:28:42,367
Why?
632
00:28:42,433 --> 00:28:45,533
Because I asked her
if she killed him.
633
00:28:45,600 --> 00:28:50,500
So she slugged me
and kicked me out.
634
00:28:50,567 --> 00:28:52,967
You think you know
a woman... feel me?
635
00:28:53,067 --> 00:28:55,467
Absolutely.
636
00:28:55,533 --> 00:28:57,673
And I'll tell you
one more thing.
637
00:28:57,733 --> 00:29:01,733
I'm not taking
the fall for her!
638
00:29:05,900 --> 00:29:07,070
Ella.
639
00:29:07,067 --> 00:29:10,197
Detectives McLean
and Stewart, remember us?
640
00:29:10,267 --> 00:29:12,697
Sure do.
641
00:29:12,767 --> 00:29:14,797
So are you guys going
to start cooking again?
642
00:29:14,867 --> 00:29:16,567
Without Marco?
643
00:29:16,633 --> 00:29:18,203
Can you believe it?
644
00:29:18,267 --> 00:29:20,127
Mitchell talked
somebody into it,
645
00:29:20,200 --> 00:29:22,600
says Marco would've
wanted it.
646
00:29:22,667 --> 00:29:24,867
Now we're booked
solid for the next week.
647
00:29:24,933 --> 00:29:27,173
Morbid curiosity
as a marketing tool.
648
00:29:27,233 --> 00:29:29,373
We gonna need a minute
of your time.
649
00:29:29,433 --> 00:29:30,733
I really can't.
650
00:29:30,800 --> 00:29:34,670
You're really
going to have to.
651
00:29:34,733 --> 00:29:38,333
Especially because of that.
652
00:29:38,400 --> 00:29:42,230
We were wondering
where that was.
653
00:29:48,567 --> 00:29:50,327
I looked for Marco
everywhere.
654
00:29:50,400 --> 00:29:52,400
And yeah I spent
a couple of seconds
655
00:29:52,467 --> 00:29:55,267
poking around on his desk,
but I never saw him.
656
00:29:55,333 --> 00:29:57,103
And I sure as heck
didn't kill him.
657
00:29:57,167 --> 00:29:58,897
What about Oscar?
658
00:29:58,967 --> 00:30:01,267
That worthless piece
of dirt stayed outside,
659
00:30:01,333 --> 00:30:03,803
just like he told you.
660
00:30:03,867 --> 00:30:06,667
Did you see any sign of
anybody else being there?
661
00:30:06,733 --> 00:30:08,233
No, no one at all.
662
00:30:08,300 --> 00:30:12,300
The lights were on,
but it was so quiet.
663
00:30:12,367 --> 00:30:16,967
Which was kinda creepy, because
Marco usually had the radio-
664
00:30:18,233 --> 00:30:20,373
Was he already dead?
665
00:30:20,433 --> 00:30:24,973
Was he in the walk-in
when I was there?
666
00:30:25,033 --> 00:30:26,833
I'm gonna throw up.
667
00:30:26,900 --> 00:30:28,970
Not on the
evidence, please.
668
00:30:29,033 --> 00:30:30,473
How is that evidence?
669
00:30:30,533 --> 00:30:32,033
Why was it
in your car?
670
00:30:32,100 --> 00:30:34,570
Because Marco paid me
extra to drive him.
671
00:30:34,633 --> 00:30:36,133
Sorta his personal taxi.
672
00:30:36,200 --> 00:30:37,430
Drive him where?
673
00:30:37,500 --> 00:30:39,500
Wherever.
674
00:30:39,567 --> 00:30:41,667
Marco went away for
vehicular manslaughter,
675
00:30:41,733 --> 00:30:44,273
and he said he'd never
get behind the wheel again.
676
00:30:44,333 --> 00:30:46,473
And I was happy to
have the extra cash.
677
00:30:46,533 --> 00:30:48,233
Why wouldn't you ask him
about the second restaurant
678
00:30:48,300 --> 00:30:50,030
when you were
in the car?
679
00:30:50,100 --> 00:30:52,070
Because I thought Oscar and I
should talk to him together,
680
00:30:52,133 --> 00:30:54,233
since we were gonna
run it together.
681
00:30:54,300 --> 00:30:58,000
But that was before I
knew Oscar would wuss out.
682
00:30:58,500 --> 00:31:02,070
So you went back
after closing?
683
00:31:02,067 --> 00:31:04,467
Yeah, everybody knew he
was there super late,
684
00:31:04,533 --> 00:31:08,133
doing paperwork,
trying new recipes.
685
00:31:08,200 --> 00:31:11,170
That's why it was so
creepy I didn't see him.
686
00:31:11,233 --> 00:31:14,433
Did you drive him
anywhere regularly?
687
00:31:14,500 --> 00:31:20,170
Yeah... his gym...
the market.
688
00:31:20,233 --> 00:31:22,733
The intersection
of Lakeview and 24th.
689
00:31:22,800 --> 00:31:25,830
The intersection?
Not a specific address?
690
00:31:25,900 --> 00:31:28,770
Yeah, he told me
to just drop him off.
691
00:31:28,833 --> 00:31:30,603
I never watched
where he went.
692
00:31:30,667 --> 00:31:33,127
There's a church, I figured
he's going to an AA meeting
693
00:31:33,200 --> 00:31:37,570
and that's none
of my business.
694
00:31:46,867 --> 00:31:50,967
Dad, I need to
say something.
695
00:31:51,067 --> 00:31:52,327
You don't need to
apologize, Jeff.
696
00:31:52,400 --> 00:31:54,070
I wasn't going to.
697
00:31:54,133 --> 00:31:55,803
I was going to say
that this whole thing
698
00:31:55,867 --> 00:31:57,927
with Mariah and
Cameron sucks.
699
00:31:58,067 --> 00:32:00,527
You are entitled
to that opinion.
700
00:32:00,600 --> 00:32:02,070
But you are not entitled
to break the rules
701
00:32:02,100 --> 00:32:04,200
while holding that opinion.
702
00:32:04,267 --> 00:32:05,697
It's going to take
some time, buddy.
703
00:32:05,767 --> 00:32:07,667
Just hang in there with us
while we figure it out.
704
00:32:07,733 --> 00:32:09,573
I can't believe you like
having them here either.
705
00:32:09,633 --> 00:32:12,703
I like family doing
the right thing.
706
00:32:12,767 --> 00:32:16,527
So please, get on board
this crazy train.
707
00:32:16,600 --> 00:32:22,200
Okay, but instead of cramming
new beds into our bedrooms,
708
00:32:22,267 --> 00:32:24,067
why don't you build
an apartment
709
00:32:24,100 --> 00:32:25,400
for Mariah and Cameron
in the attic?
710
00:32:25,467 --> 00:32:27,167
Give me a break, would you?
711
00:32:27,233 --> 00:32:31,403
Leave worrying about your
cousins to your mom and me.
712
00:32:38,100 --> 00:32:40,470
Since the church at 24th
and Lakeview
713
00:32:40,533 --> 00:32:44,703
doesn't have AA meetings, is he
getting his nails done?
714
00:32:44,767 --> 00:32:47,497
That's a long way
to go for frozen yogurt.
715
00:32:47,567 --> 00:32:51,967
Pacific Crest
Community College?
716
00:32:52,067 --> 00:32:55,427
Could Marco have had
business there?
717
00:32:56,633 --> 00:33:00,073
It broke my heart when
I heard the news.
718
00:33:00,100 --> 00:33:03,370
Marco was a
wonderful student.
719
00:33:03,433 --> 00:33:05,933
Very focused.
720
00:33:06,067 --> 00:33:10,067
What class was he
taking from you?
721
00:33:10,067 --> 00:33:13,227
The Basic Principles of
Business Management.
722
00:33:13,300 --> 00:33:17,900
Tell you the truth, I think
he was a little embarrassed.
723
00:33:17,967 --> 00:33:20,097
A successful man still
learning how to run things?
724
00:33:20,167 --> 00:33:22,767
Exactly.
725
00:33:22,833 --> 00:33:25,533
But he was very
eager to learn.
726
00:33:25,600 --> 00:33:27,670
He would bring me these
complex questions
727
00:33:27,733 --> 00:33:30,073
and we'd talk
them through,
728
00:33:30,133 --> 00:33:33,803
he'd be scribbling
notes the entire time.
729
00:33:33,867 --> 00:33:37,527
Was there a particular
problem that stands out?
730
00:33:37,600 --> 00:33:43,530
Sure, he had a theoretical
question about cash management.
731
00:33:43,600 --> 00:33:47,700
He'd even constructed a very
realistic model so we could
732
00:33:47,767 --> 00:33:52,927
discuss cash flow, credit and
discounts, the whole thing.
733
00:33:53,067 --> 00:33:56,797
And there was a problem?
734
00:33:56,867 --> 00:33:58,427
I told him he had
created a model
735
00:33:58,500 --> 00:34:02,170
that showed someone was
skimming from the business.
736
00:34:02,233 --> 00:34:05,603
He became upset, angry.
737
00:34:05,667 --> 00:34:08,127
When did you have
this conversation?
738
00:34:08,200 --> 00:34:12,330
Three days ago.
739
00:34:15,767 --> 00:34:17,067
Listen up!
740
00:34:17,133 --> 00:34:18,703
Tonight we set the record
for the most dinners
741
00:34:18,767 --> 00:34:20,427
served in one night.
742
00:34:20,500 --> 00:34:23,300
So a toast to Marco.
743
00:34:23,367 --> 00:34:25,327
To Marco!
744
00:34:25,400 --> 00:34:26,770
Detectives.
745
00:34:26,833 --> 00:34:28,203
We just closed
the restaurant,
746
00:34:28,267 --> 00:34:29,927
but we can pull something
together if you'd like.
747
00:34:30,067 --> 00:34:33,367
That's not why
we're here, Oscar.
748
00:34:34,400 --> 00:34:35,930
Do you have news?
749
00:34:36,067 --> 00:34:37,527
We do.
750
00:34:37,600 --> 00:34:39,370
But it looks like
you're headed out.
751
00:34:39,433 --> 00:34:41,803
I need to go to the bank.
752
00:34:41,867 --> 00:34:44,127
All this cash, it makes me
nervous, especially since...
753
00:34:44,200 --> 00:34:45,870
You should stay.
754
00:34:45,933 --> 00:34:49,633
We've got news you're
going to want to hear.
755
00:34:49,700 --> 00:34:56,070
Okay, let me take care of
this and I'll come right back.
756
00:34:56,333 --> 00:34:58,433
Oscar, why don't you make
profiteroles,
757
00:34:58,500 --> 00:35:00,170
and then we can talk
when I get back.
758
00:35:00,233 --> 00:35:01,533
Why don't I take your
jacket, Mitchell?
759
00:35:01,600 --> 00:35:02,800
And Devin can take your
backpack.
760
00:35:02,867 --> 00:35:05,167
No!
761
00:35:10,400 --> 00:35:12,930
Why isn't that money
in the bank bag?
762
00:35:13,067 --> 00:35:14,667
Mitchell!
763
00:35:14,733 --> 00:35:19,403
You're stealing from us?
From Marco?
764
00:35:19,467 --> 00:35:23,267
You killed Marco didn't you?
You miserable...
765
00:35:23,333 --> 00:35:24,673
No, I can explain.
766
00:35:24,733 --> 00:35:26,303
You have the right
to remain silent.
767
00:35:26,367 --> 00:35:30,767
Or do you want me to just
leave you with them?
768
00:35:33,467 --> 00:35:35,497
You don't understand!
769
00:35:35,567 --> 00:35:37,467
Which part, Mitchell?
770
00:35:37,533 --> 00:35:39,933
That you were stealing from a
man that gave you a future?
771
00:35:40,067 --> 00:35:41,727
That you killed him
when he caught you?
772
00:35:41,800 --> 00:35:45,400
Or that you tried to frame a kid
who was trying to start again?
773
00:35:45,467 --> 00:35:47,127
I keep telling you,
that's not what happened.
774
00:35:47,200 --> 00:35:51,500
You decided you were so
much smarter than your boss.
775
00:35:51,567 --> 00:35:53,427
But you showed him,
didn't you?
776
00:35:53,500 --> 00:35:54,730
You walked out of
his restaurant,
777
00:35:54,800 --> 00:35:57,130
with his money,
right under his nose.
778
00:35:57,200 --> 00:35:58,470
I believe in
the restaurant.
779
00:35:58,533 --> 00:36:00,273
Of course you do.
780
00:36:00,333 --> 00:36:03,503
Because you do all the
hard work, don't you?
781
00:36:03,567 --> 00:36:05,167
You keep everything
running, pay all the bills,
782
00:36:05,233 --> 00:36:07,073
and you get none
of the glory.
783
00:36:07,133 --> 00:36:08,573
You weren't skimming,
784
00:36:08,633 --> 00:36:09,903
you were just paying
yourself a little bonus.
785
00:36:09,967 --> 00:36:11,167
No.
786
00:36:11,233 --> 00:36:13,133
And then Marco
started taking classes,
787
00:36:13,200 --> 00:36:15,870
and he got smart,
and he figured it out.
788
00:36:15,933 --> 00:36:19,433
And then all your hard work
and all of your smarts,
789
00:36:19,500 --> 00:36:21,670
none of it mattered.
790
00:36:21,733 --> 00:36:25,603
Yes!
791
00:36:27,067 --> 00:36:31,527
I tried to explain!
He wouldn't listen.
792
00:36:31,600 --> 00:36:39,070
I told him I'd make it right,
but he kept screaming at me.
793
00:36:39,067 --> 00:36:43,397
And I yelled back and...
794
00:36:48,367 --> 00:36:54,067
It was just a mess.
795
00:36:54,100 --> 00:36:58,070
He was always so proud
of his spotless kitchen.
796
00:36:58,133 --> 00:37:03,073
So I made sure
I cleaned up.
797
00:37:03,133 --> 00:37:08,673
What did you do with the pan?
And the cloths?
798
00:37:10,567 --> 00:37:16,727
I threw them in the river.
799
00:37:19,667 --> 00:37:23,867
I learned that
in prison, too.
800
00:38:05,733 --> 00:38:12,073
[Phone vibrating]
801
00:38:12,133 --> 00:38:14,373
Who is that?
802
00:38:14,433 --> 00:38:16,673
"Unknown Caller."
803
00:38:16,733 --> 00:38:19,773
Wrong number?
804
00:38:19,833 --> 00:38:24,973
Hi you've reached Mariah,
please leave a message...
805
00:38:34,233 --> 00:38:41,273
[Phone vibrating]
806
00:38:44,400 --> 00:38:46,200
Definitely.
807
00:38:46,267 --> 00:38:50,397
You too?
That's weird.
808
00:38:50,467 --> 00:38:53,697
Probably some robo
sales call.
809
00:38:53,767 --> 00:38:56,867
If it's anyone important,
they'll leave a message.
810
00:38:56,933 --> 00:39:01,173
This is Cameron,
ell me what I need to know.T
811
00:39:18,400 --> 00:39:20,300
We should go shopping
this weekend, just us girls.
812
00:39:20,367 --> 00:39:22,467
Yeah sounds great, Mom.
813
00:39:22,533 --> 00:39:28,073
Thank you...
Aunt Allison.
814
00:39:28,133 --> 00:39:32,373
This is cedar-plank salmon,
a specialty at Prison Food.
815
00:39:32,433 --> 00:39:35,073
We make our marinade with
brown sugar and garlic.
816
00:39:35,133 --> 00:39:37,473
And there's braised asparagus,
fingerling potatoes,
817
00:39:37,533 --> 00:39:40,573
and a kale salad with a
champagne vinaigrette.
818
00:39:40,633 --> 00:39:43,133
Wow.
819
00:39:48,567 --> 00:39:50,367
Don't worry Jeff,
I don't bite.
820
00:39:50,433 --> 00:39:52,273
I don't mean...
821
00:39:52,333 --> 00:39:53,733
I don't know.
822
00:39:53,800 --> 00:39:55,300
Better get used to
eating with ex-cons.
823
00:39:55,367 --> 00:39:57,427
Cameron!
824
00:39:57,500 --> 00:40:00,770
Your aunt told me about
your dad, and I'm sorry.
825
00:40:00,833 --> 00:40:02,473
That's a deep pain.
826
00:40:02,533 --> 00:40:05,373
But what makes the difference
in getting out and staying out
827
00:40:05,433 --> 00:40:07,073
is knowing there
will be people
828
00:40:07,133 --> 00:40:10,273
who will stand with
you when you do.
829
00:40:10,333 --> 00:40:14,073
All of you are lucky to have
someone like Detective...
830
00:40:14,133 --> 00:40:17,633
Allison, to do
that for you.
831
00:40:17,700 --> 00:40:21,200
Thanks, Jordan.
832
00:40:21,267 --> 00:40:23,267
This meal looks
tremendous, Jordan.
833
00:40:23,333 --> 00:40:24,403
Thank you so much.
834
00:40:24,467 --> 00:40:25,997
It's my pleasure.
835
00:40:26,067 --> 00:40:28,067
The best way I could think of
to say thank you to your wife.
836
00:40:28,133 --> 00:40:29,403
I told him it
wasn't necessary,
837
00:40:29,467 --> 00:40:32,327
but then he started
describing this salmon.
838
00:40:32,400 --> 00:40:35,530
And that was that.
839
00:40:39,800 --> 00:40:40,970
I don't decide
what I liked better.
840
00:40:41,033 --> 00:40:42,673
The salmon, or the
fact that Jordan
841
00:40:42,733 --> 00:40:46,273
insisted on doing
the dishes.
842
00:40:46,333 --> 00:40:48,633
Think they can keep
the restaurant going?
843
00:40:48,700 --> 00:40:50,830
Yeah, I think Ella,
Jordan, and Oscar
844
00:40:50,900 --> 00:40:52,970
are going to try
to run it together.
845
00:40:53,033 --> 00:40:54,373
I think they'll
do a good job.
846
00:40:54,433 --> 00:40:57,703
Hope they get a
better accountant.
847
00:40:57,767 --> 00:41:00,467
We'll make sure to
go by and check on them.
848
00:41:00,533 --> 00:41:04,603
And monitor the quality
of the crème brûlée.
849
00:41:04,667 --> 00:41:08,867
I think the blowtorch was Jeff's
favorite part of the meal.
850
00:41:08,933 --> 00:41:11,303
How's he doing?
851
00:41:11,367 --> 00:41:13,897
He had his first
detention today,
852
00:41:13,967 --> 00:41:16,667
didn't want to discuss it.
853
00:41:16,733 --> 00:41:21,073
You know, he's angry
about a lot of stuff.
854
00:41:21,067 --> 00:41:23,767
So is Cameron.
855
00:41:23,833 --> 00:41:29,173
I think it's going to take
a lot of work and time
856
00:41:29,233 --> 00:41:31,233
to settle us all
in together.
857
00:41:31,300 --> 00:41:34,100
At least the girls
are doing better.
858
00:41:34,167 --> 00:41:38,697
Oh, you sweet, sweet
optimistic man.
859
00:41:38,767 --> 00:41:39,897
Really?
860
00:41:39,967 --> 00:41:43,427
Really.
861
00:41:48,400 --> 00:41:51,230
It's impressive, you know?
862
00:41:51,300 --> 00:41:55,770
That you never give
up on anybody.
863
00:41:55,833 --> 00:42:01,103
I just want everyone to
be happy and feel safe.
864
00:42:01,167 --> 00:42:02,797
All four of them.
865
00:42:02,867 --> 00:42:04,727
They will.
866
00:42:04,800 --> 00:42:08,170
As soon as we
buy a new car.
867
00:42:08,233 --> 00:42:11,373
And build some beds and...
868
00:42:11,433 --> 00:42:12,603
Enough of that.
869
00:42:12,667 --> 00:42:16,827
Give me a little
sugar, come on.
870
00:42:27,633 --> 00:42:32,503
* We're going home
871
00:42:32,567 --> 00:42:40,597
* Take my hand
we're going home *
872
00:42:40,667 --> 00:42:48,827
* I won't ever let you go *
873
00:42:48,900 --> 00:42:57,200
* Take my hand
we're going home *
874
00:42:57,267 --> 00:43:00,897
* I won't ever let you go *
63414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.