All language subtitles for This.Is.Us.S02E01.A.Fathers.Advice.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,745 --> 00:00:03,570 Previously on " This is Us"... 2 00:00:03,652 --> 00:00:06,125 Beth, I want to adopt a baby. 3 00:00:06,510 --> 00:00:08,629 I realize I didn't come to New York to be in a hit play. 4 00:00:08,686 --> 00:00:11,235 I came to New York to win back my girl. 5 00:00:11,404 --> 00:00:13,481 Hello. Hey, Kevin, it's Ron Howard. 6 00:00:13,558 --> 00:00:15,849 I'm prepping a movie right now that I'm gonna direct. 7 00:00:15,926 --> 00:00:17,351 It shoots in Los Angeles. 8 00:00:17,545 --> 00:00:19,310 You would be perfect. 9 00:00:19,576 --> 00:00:20,644 I know what I want to do. 10 00:00:20,701 --> 00:00:22,584 I want to sing. Hmm. 11 00:00:22,959 --> 00:00:25,186 Whoa! What the hell was that? Sorry. 12 00:00:25,244 --> 00:00:26,613 Don't punish her because I crossed the line. 13 00:00:26,670 --> 00:00:29,052 Hey, Bec? What'd you say? 14 00:00:29,112 --> 00:00:31,547 Hey, hey, come on. Come on. 15 00:00:31,695 --> 00:00:33,710 Jack! 16 00:00:33,834 --> 00:00:36,404 I think you should go stay with Miguel for a while. 17 00:00:39,973 --> 00:00:42,976 ♪♪ 18 00:00:46,849 --> 00:00:50,960 Things not said, advice not given, 19 00:00:51,303 --> 00:00:55,623 envelopes unstamped, regrets enveloping me. 20 00:01:01,319 --> 00:01:04,132 Is it easier there? I wonder. 21 00:01:04,444 --> 00:01:07,334 I ponder, I guess. Yes. 22 00:01:09,537 --> 00:01:11,967 I guess, yes. 23 00:01:13,718 --> 00:01:16,777 ♪♪ 24 00:01:20,621 --> 00:01:22,757 What's Mom doing back? 25 00:01:26,520 --> 00:01:29,523 Do you think of me as I do of you, my son? 26 00:01:30,076 --> 00:01:31,382 My son. 27 00:01:31,904 --> 00:01:33,248 My... son. 28 00:01:33,350 --> 00:01:34,873 You're a cutie, aren't you? 29 00:01:35,010 --> 00:01:37,402 Oh, you're the cutest baby in the world. 30 00:01:37,573 --> 00:01:40,725 Yes, you are. Yes, you are. 31 00:01:40,783 --> 00:01:41,823 Oh, my goodness. 32 00:01:41,879 --> 00:01:43,360 Randall? Yes. 33 00:01:43,737 --> 00:01:45,658 We've really got to get our day going, Randall. 34 00:01:45,716 --> 00:01:47,600 Oh, of course. Sorry. 35 00:01:47,657 --> 00:01:50,522 No. All this talk about adoption is giving me baby fever, right? 36 00:01:50,748 --> 00:01:52,536 ♪ I got baby fever ♪ 37 00:01:52,613 --> 00:01:54,238 ♪ He got baby fever... ♪ 38 00:01:54,373 --> 00:01:56,051 Okay, that's gonna have to do it for today, buddy. 39 00:01:56,109 --> 00:01:58,553 Yeah, you're right. Sorry. 40 00:01:58,686 --> 00:02:00,177 Happy birthday, Randall. 41 00:02:00,254 --> 00:02:02,546 Thanks, guys. It's gonna be a great year. 42 00:02:02,834 --> 00:02:05,234 The things you'll do, I'll never know. 43 00:02:05,857 --> 00:02:07,514 The pain. 44 00:02:08,217 --> 00:02:10,298 The secrets. 45 00:02:10,375 --> 00:02:12,189 ♪♪ 46 00:02:12,605 --> 00:02:14,262 Mom, where's Dad? 47 00:02:14,347 --> 00:02:16,277 What's wrong? Nothing's wrong. 48 00:02:16,340 --> 00:02:17,428 Everything's fine. 49 00:02:17,488 --> 00:02:19,290 We're gonna sit down and explain everything 50 00:02:19,348 --> 00:02:20,497 to you guys. 51 00:02:20,574 --> 00:02:22,894 Oh, to be given a chance, 52 00:02:23,160 --> 00:02:25,488 a start, the restart, 53 00:02:25,605 --> 00:02:27,070 the fresh start. 54 00:02:27,147 --> 00:02:30,618 The crowd goes wild! 55 00:02:30,840 --> 00:02:34,144 You are gonna crush this audition, babe. 56 00:02:34,262 --> 00:02:35,379 You're gonna crush it. 57 00:02:35,478 --> 00:02:38,746 - Oh, you think? - Oh, man. All right. 58 00:02:41,668 --> 00:02:42,753 That is so sweet. 59 00:02:42,830 --> 00:02:44,140 Happy birthday to you. 60 00:02:44,301 --> 00:02:46,113 - Oh... - You ready? 61 00:02:46,334 --> 00:02:48,168 - Make a wish. - Okay. 62 00:02:50,954 --> 00:02:52,312 Aah! 63 00:02:52,370 --> 00:02:54,313 Ow, ow, ow, no, no. Oh, my God, I'm so sorry. 64 00:02:54,402 --> 00:02:57,004 Will love come for you, as it did for me? 65 00:02:57,309 --> 00:02:59,403 Find you, wreck you, 66 00:02:59,480 --> 00:03:02,072 save you, change you? 67 00:03:02,149 --> 00:03:04,418 Sophie got carried away. 68 00:03:04,595 --> 00:03:06,477 Baby, I love you, 69 00:03:06,699 --> 00:03:08,980 and I wanted to bring you to the perfect place 70 00:03:09,038 --> 00:03:11,098 and I wanted to say the perfect thing. 71 00:03:12,527 --> 00:03:13,887 But I can't say the perfect thing 72 00:03:13,945 --> 00:03:16,449 because you are the perfect thing. 73 00:03:18,301 --> 00:03:20,234 So, what do you say? 74 00:03:20,704 --> 00:03:21,905 Will you marry me? 75 00:03:23,934 --> 00:03:25,429 And cut. 76 00:03:25,506 --> 00:03:26,830 Very nice, very nice, Kevin. 77 00:03:26,907 --> 00:03:28,765 I could feel the tennis ball welling up. 78 00:03:28,850 --> 00:03:30,790 Really? So, when we film Emma's side, 79 00:03:30,848 --> 00:03:32,907 we just... plop her down in there like that? 80 00:03:32,965 --> 00:03:35,574 Well, it's a little more complex than just plopping, 81 00:03:35,691 --> 00:03:36,973 but, uh, yeah. 82 00:03:37,144 --> 00:03:39,551 Huh, I mean, technology, huh? It's crazy. 83 00:03:39,816 --> 00:03:43,293 Yeah, it is, and you know what else is kind of crazy, Kevin? 84 00:03:44,124 --> 00:03:47,473 ♪ Happy birthday to you. ♪ 85 00:03:47,637 --> 00:03:49,235 And if life breaks for you 86 00:03:49,293 --> 00:03:51,465 the way it would not break for me, 87 00:03:51,644 --> 00:03:54,340 if love hunts you, finds you, captures you, 88 00:03:54,636 --> 00:03:56,480 will you hold it tight... 89 00:03:57,082 --> 00:04:00,066 nurture it, protect it? 90 00:04:00,590 --> 00:04:01,941 Let's go. Come on. 91 00:04:02,238 --> 00:04:03,634 I hope you will. 92 00:04:03,877 --> 00:04:05,078 I hope you can. 93 00:04:05,136 --> 00:04:07,176 What the hell is going on? 94 00:04:09,016 --> 00:04:11,251 This father's advice is not required, 95 00:04:11,328 --> 00:04:13,109 it has no call, 96 00:04:13,316 --> 00:04:15,684 so instead I'll share some from another. 97 00:04:15,762 --> 00:04:16,819 Hi, sweetheart. 98 00:04:16,877 --> 00:04:17,996 Hi, Dad. 99 00:04:18,133 --> 00:04:20,301 It's better to have loved and lost 100 00:04:20,480 --> 00:04:23,797 than to never have loved at all. 101 00:04:28,644 --> 00:04:31,505 Your mom and I want to talk to you. 102 00:04:34,450 --> 00:04:38,933 ♪♪ *THIS IS US* Season 02 Episode 01 Title: "A Father's Advice" 103 00:04:43,784 --> 00:04:45,208 Uh, your father and I thought 104 00:04:45,285 --> 00:04:47,588 that it was important to be honest with you guys 105 00:04:47,665 --> 00:04:49,357 about what's going on. 106 00:04:50,424 --> 00:04:53,216 Ben... from the band, 107 00:04:53,293 --> 00:04:54,795 was pretty inappropriate, 108 00:04:54,872 --> 00:04:57,431 and your father came to surprise me, 109 00:04:57,508 --> 00:04:59,400 and he got upset, 110 00:04:59,477 --> 00:05:01,992 and I left the tour. 111 00:05:02,069 --> 00:05:03,671 We had a pretty difficult night. 112 00:05:05,939 --> 00:05:09,309 And now we're just taking a moment to... 113 00:05:09,386 --> 00:05:11,178 catch our breath. 114 00:05:11,255 --> 00:05:12,436 Yeah. 115 00:05:12,513 --> 00:05:14,915 Catch your breath. 116 00:05:14,992 --> 00:05:16,072 Yes. 117 00:05:16,149 --> 00:05:18,375 What does that mean? 118 00:05:18,452 --> 00:05:20,477 Are you getting a divorce? 119 00:05:20,554 --> 00:05:21,902 - No, no, no. - Of course not. 120 00:05:21,959 --> 00:05:23,208 - We... - No, no, we're just taking 121 00:05:23,232 --> 00:05:24,967 - a couple of days for ourselves. - Yeah. 122 00:05:25,263 --> 00:05:27,309 - I'm gonna go stay at Miguel's house. - Yes. 123 00:05:27,334 --> 00:05:28,435 Okay? 124 00:05:28,750 --> 00:05:31,692 - Well, I'll go with Dad. - Kate, stop. 125 00:05:31,890 --> 00:05:33,161 - But, Dad... - Stop. 126 00:05:33,186 --> 00:05:35,215 - Well, this is... - No, this is insane! 127 00:05:35,240 --> 00:05:37,036 - Bug... - No. Are you... 128 00:05:41,947 --> 00:05:42,988 Go ahead. 129 00:05:48,677 --> 00:05:50,910 Would you give your mom and I a sec, buddy? 130 00:05:52,647 --> 00:05:54,482 "Buddy." 131 00:05:58,125 --> 00:05:59,170 ♪ 132 00:06:05,955 --> 00:06:07,295 They're gonna be fine. 133 00:06:14,420 --> 00:06:15,560 We'll be fine. 134 00:06:16,798 --> 00:06:19,740 - Bec... - Mm-mm. No, not yet. 135 00:06:25,295 --> 00:06:27,385 I need to stop feeling so... 136 00:06:29,391 --> 00:06:30,650 disappointed. 137 00:06:32,088 --> 00:06:34,189 I need to feel something else first. 138 00:06:39,726 --> 00:06:41,322 But we'll talk soon. 139 00:06:49,365 --> 00:06:53,013 And some freshly squeezed orange juice, and voilà. 140 00:06:53,038 --> 00:06:54,205 Eat up, monsters. 141 00:06:54,230 --> 00:06:55,575 - Daddy? - Yeah, baby? 142 00:06:55,600 --> 00:06:56,974 Happy birthday! 143 00:06:56,999 --> 00:06:58,325 Happy birthday! 144 00:06:58,350 --> 00:07:00,990 - Hey-yo! - Thank you, girls. 145 00:07:02,296 --> 00:07:03,630 - Daddy? - Yeah, baby? 146 00:07:03,655 --> 00:07:05,623 How come Mommy goes to work now, 147 00:07:05,648 --> 00:07:08,482 and you stay home and are the girl? 148 00:07:08,693 --> 00:07:09,988 Annie, who... 149 00:07:11,365 --> 00:07:12,958 It is incredibly old-fashioned 150 00:07:12,983 --> 00:07:14,522 and upsetting that you just said that. 151 00:07:14,547 --> 00:07:16,478 It is perfectly normal for a mommy to go to work 152 00:07:16,503 --> 00:07:17,570 and a daddy to stay at home. 153 00:07:17,594 --> 00:07:19,962 Women can do anything. Look at Hillary Clinton. 154 00:07:19,987 --> 00:07:20,987 Hmm? 155 00:07:21,459 --> 00:07:22,587 She lost. 156 00:07:22,775 --> 00:07:24,510 Yeah, but she almost won. 157 00:07:24,568 --> 00:07:25,674 Just eat your breakfast. 158 00:07:25,732 --> 00:07:27,260 Mmm. Smells good. 159 00:07:27,424 --> 00:07:28,637 They're eating. 160 00:07:28,695 --> 00:07:31,107 Who, Stacey Dash and Omarosa over there? 161 00:07:31,568 --> 00:07:33,341 Yeah, they're chowing down. 162 00:07:33,427 --> 00:07:35,036 - It good? - Mm-hmm. 163 00:07:35,061 --> 00:07:36,161 Thank you. 164 00:07:38,455 --> 00:07:40,099 You ready for this afternoon? 165 00:07:40,956 --> 00:07:41,956 Yep. 166 00:07:42,826 --> 00:07:45,381 It's gonna be the best birthday gift ever. 167 00:07:45,723 --> 00:07:46,723 Mm-hmm. 168 00:07:47,933 --> 00:07:50,101 - I'm gonna go take a shower. - Okay. 169 00:07:58,373 --> 00:08:00,242 - Hey. - Babe, hey. 170 00:08:00,531 --> 00:08:01,631 You're not on a plane. 171 00:08:01,656 --> 00:08:02,680 Why are you not on a plane? 172 00:08:02,704 --> 00:08:04,338 It's-it's my mom. 173 00:08:05,109 --> 00:08:06,484 She had a really bad morning, 174 00:08:06,509 --> 00:08:08,046 and I just, I couldn't leave her. 175 00:08:08,071 --> 00:08:09,336 Of course not. No. 176 00:08:09,361 --> 00:08:11,079 How about now, though? She good? She good now? 177 00:08:11,103 --> 00:08:12,953 She has MS, Kevin. She's never good. 178 00:08:13,463 --> 00:08:15,820 I'm... I'm sorry, I'm sorry. 179 00:08:15,845 --> 00:08:16,845 I'm just... 180 00:08:17,513 --> 00:08:19,931 I'm tired and I'm sad, 181 00:08:20,039 --> 00:08:21,908 and I'm gonna miss your birthday. 182 00:08:21,971 --> 00:08:23,345 - It's fine. - No, it's not. 183 00:08:23,370 --> 00:08:24,771 I wanted to be with you. 184 00:08:25,209 --> 00:08:26,976 I wanted to be in L.A., 185 00:08:27,229 --> 00:08:29,064 and I wanted to see Kardashians. 186 00:08:29,089 --> 00:08:30,051 Well, I was gonna take you to the 187 00:08:30,063 --> 00:08:31,213 place where they get their smoothies. 188 00:08:31,237 --> 00:08:33,238 Oh, stop. You're killing me. 189 00:08:35,404 --> 00:08:36,590 Did I ruin your birthday? 190 00:08:36,615 --> 00:08:37,989 No, of course not. It's not ruined. 191 00:08:38,014 --> 00:08:39,387 The crew got me this cake. 192 00:08:39,778 --> 00:08:41,935 A cake with my face on it. 193 00:08:42,318 --> 00:08:43,518 Kind of cool. 194 00:08:43,868 --> 00:08:45,455 Well, I should get back to her. 195 00:08:46,893 --> 00:08:48,182 I'm so sorry, Kevin. 196 00:08:48,207 --> 00:08:50,146 Well, listen, the Kardashians aren't going anywhere. 197 00:08:50,170 --> 00:08:52,346 - Promise? - I promise. They're like gremlins. 198 00:08:52,371 --> 00:08:54,162 By next week, there'll be, like, a bazillion more of 'em. 199 00:08:55,621 --> 00:08:56,621 Okay. 200 00:08:57,404 --> 00:08:58,492 I love you. 201 00:08:58,658 --> 00:08:59,886 I love you. 202 00:09:05,051 --> 00:09:07,104 Yeah, I... yeah, I c... I can't. 203 00:09:07,173 --> 00:09:08,950 - Ready. - Okay. 204 00:09:09,017 --> 00:09:10,734 If you don't think this looks good, 205 00:09:10,801 --> 00:09:11,911 you have to tell me. 206 00:09:11,978 --> 00:09:14,656 Now, the perfect situation for any man to be in. 207 00:09:15,359 --> 00:09:16,729 Okay, you can look. 208 00:09:18,726 --> 00:09:19,831 Schwing. 209 00:09:20,212 --> 00:09:21,336 - Yeah? - Yeah. 210 00:09:21,403 --> 00:09:23,401 They might not even ask you to sing. 211 00:09:23,468 --> 00:09:24,523 I'm serious. 212 00:09:24,590 --> 00:09:26,714 If that outfit has anything to say about it, 213 00:09:26,781 --> 00:09:30,367 you are absolutely going to be the new lead female singer 214 00:09:30,434 --> 00:09:32,844 of Yelp's 17th best reviewed wedding band 215 00:09:32,911 --> 00:09:34,112 in Southern California. 216 00:09:34,179 --> 00:09:37,676 - Well, I am down two sizes. - I know. And it shows. 217 00:09:38,700 --> 00:09:40,061 You think you're so cute. 218 00:09:40,128 --> 00:09:41,572 - Mm-hmm. Mm-hmm. - And you are. 219 00:09:41,646 --> 00:09:44,110 You actually look like a young Bruce Willis. 220 00:09:44,170 --> 00:09:45,267 Don't do that. 221 00:09:45,489 --> 00:09:47,615 You cannot tell a man who went bald at 25 222 00:09:47,682 --> 00:09:49,192 that he looks like a young Bruce Willis. 223 00:09:49,249 --> 00:09:50,731 - It's too much. - No. 224 00:09:51,360 --> 00:09:54,500 Do you know what the... sexiest thing about you is? 225 00:09:54,560 --> 00:09:55,618 Yeah, my calves. 226 00:09:55,685 --> 00:09:56,809 - Mm-mm. - Oh. 227 00:09:57,185 --> 00:09:58,778 The sexiest thing about you 228 00:09:58,904 --> 00:10:01,330 is how sexy you make me feel. 229 00:10:01,397 --> 00:10:02,597 - Mm-hmm. - Oh, I see. 230 00:10:02,727 --> 00:10:03,864 Oh. 231 00:10:03,931 --> 00:10:05,653 - Kate? - Oh, no! 232 00:10:06,364 --> 00:10:09,380 - Hey. - Hey. Birthday girl. 233 00:10:09,802 --> 00:10:11,637 Birthday boy. Where's Sophie? 234 00:10:11,695 --> 00:10:12,692 Canceled. Mom. 235 00:10:12,750 --> 00:10:13,551 - M.S.? - Yeah. 236 00:10:13,609 --> 00:10:15,410 - You? Want to talk? - Disappointed. No. 237 00:10:15,468 --> 00:10:16,520 Happy birthday. 238 00:10:16,585 --> 00:10:18,802 I love it when you guys talk twin in front of me. 239 00:10:18,958 --> 00:10:19,857 Hey, Kevbo. 240 00:10:19,924 --> 00:10:21,516 - Yep? - Since Sophie is bailing, 241 00:10:21,583 --> 00:10:23,370 does that mean... that we're gonna have 242 00:10:23,428 --> 00:10:25,114 to cancel the double date tonight? 243 00:10:28,012 --> 00:10:29,090 No. 244 00:10:29,157 --> 00:10:31,136 - You... It's still our birthdays, Toby. - It's still our birthday. 245 00:10:31,193 --> 00:10:32,442 My God, give me a break. 246 00:10:32,509 --> 00:10:33,929 By the way, you're gonna love this place. 247 00:10:33,986 --> 00:10:35,608 It's, like, the number one joint in town, okay? 248 00:10:35,665 --> 00:10:38,104 I had to pull strings like frickin' Geppetto just to get in there. 249 00:10:38,161 --> 00:10:39,838 - That's a Pinocchio reference. - Yeah. Yeah. 250 00:10:39,895 --> 00:10:41,434 Geppetto was a woodworker. 251 00:10:42,661 --> 00:10:44,044 Wasn't a... Never mind. 252 00:10:44,895 --> 00:10:45,916 Let's take a look 253 00:10:45,983 --> 00:10:48,051 - at the outfit. I want to see. - Yes. What do you think? 254 00:10:48,108 --> 00:10:49,082 - It's great. I mean, you look... - Yeah? 255 00:10:49,149 --> 00:10:50,149 Yeah, you're beautiful. 256 00:10:50,207 --> 00:10:52,307 The only thing is, are you trying too hard? 257 00:10:52,374 --> 00:10:53,579 - It's just a question I had. - No. 258 00:10:53,636 --> 00:10:55,096 I don't know. You don't want to be 259 00:10:55,163 --> 00:10:56,251 the girl in the room that's trying too hard. 260 00:10:56,308 --> 00:10:59,059 - Yeah. - Uh, we like the outfit, so... 261 00:10:59,481 --> 00:11:00,830 Okay, I have a backup. 262 00:11:00,897 --> 00:11:02,520 - What? I wanted... I wanted... - Come help me, please. 263 00:11:02,555 --> 00:11:04,742 I'll be right back. Gonna help her with this real quick. 264 00:11:04,799 --> 00:11:07,864 So glad I gave you that extra key in case of emergencies, Kev. 265 00:11:08,285 --> 00:11:10,520 The key was for emergencies! 266 00:11:15,950 --> 00:11:18,809 And the she says she's too disappointed to talk. 267 00:11:19,130 --> 00:11:21,415 She says, "Soon. We'll talk soon." 268 00:11:21,482 --> 00:11:22,816 And then she just... 269 00:11:24,606 --> 00:11:25,731 leaves. 270 00:11:26,611 --> 00:11:27,692 Oof. 271 00:11:28,649 --> 00:11:29,692 "Oof." 272 00:11:31,160 --> 00:11:32,196 That's what I get? 273 00:11:32,254 --> 00:11:33,755 You're supposed to be a guy who says things, 274 00:11:33,812 --> 00:11:34,989 and-and I get "Oof." 275 00:11:38,966 --> 00:11:40,336 You make each other better. 276 00:11:42,053 --> 00:11:43,311 You're gonna be fine. 277 00:11:44,351 --> 00:11:45,593 Yeah, she's gonna call. 278 00:11:45,793 --> 00:11:47,162 - 'Course. - Today. 279 00:11:47,229 --> 00:11:49,697 - Mm-hmm. - Yeah, that phone is gonna ring, 280 00:11:49,926 --> 00:11:52,402 and I'm gonna be home before tonight. 281 00:11:52,605 --> 00:11:55,559 We've got some things to work on, yeah, sure, 282 00:11:55,645 --> 00:11:58,082 of course, but... it's okay. 283 00:11:58,208 --> 00:11:59,666 Hey, no sheets. 284 00:12:00,676 --> 00:12:02,447 Look... sheets are for long-term guests. 285 00:12:02,514 --> 00:12:03,839 I'm not a long-term guest. 286 00:12:04,828 --> 00:12:05,907 Okay. 287 00:12:06,848 --> 00:12:08,884 Hey, look, I'm gonna pop into the office, 288 00:12:08,951 --> 00:12:10,251 get a jump on the week. 289 00:12:10,318 --> 00:12:11,326 Why don't you come? 290 00:12:11,393 --> 00:12:12,697 It'll take your mind off things. 291 00:12:12,901 --> 00:12:14,603 Nah, I just want to be alone. 292 00:12:16,120 --> 00:12:17,840 - Okay. - Yeah. 293 00:12:19,284 --> 00:12:20,493 It's all yours, man. 294 00:12:22,356 --> 00:12:23,901 Hey. Thanks. 295 00:12:24,226 --> 00:12:25,432 For saying the thing. 296 00:12:27,623 --> 00:12:28,926 Sorry about the "Oof." 297 00:12:31,987 --> 00:12:33,244 She's gonna call. 298 00:12:54,122 --> 00:12:57,551 So... how was the party? Hmmm? 299 00:13:09,997 --> 00:13:11,262 What the hell? 300 00:13:11,320 --> 00:13:13,048 - We're gonna go to the movies. - I don't want to... 301 00:13:13,105 --> 00:13:14,313 We're gonna go to the movies. 302 00:13:14,371 --> 00:13:16,446 We're gonna go see the one with Tom Hanks 303 00:13:16,504 --> 00:13:18,026 at the dollar theater, and we're gonna... 304 00:13:18,083 --> 00:13:20,443 give ourselves over to Tom Hanks and he's gonna make us feel 305 00:13:20,504 --> 00:13:23,170 so much better about the mind-blowingly upsetting crap 306 00:13:23,228 --> 00:13:24,494 that's going on in our heads. 307 00:13:24,768 --> 00:13:26,097 Yeah? Great. 308 00:13:26,272 --> 00:13:27,760 It's gonna be fun. 309 00:13:28,111 --> 00:13:30,869 Now, obviously, what makes private adoption unique 310 00:13:30,927 --> 00:13:33,295 is that you are paired with an expectant mother 311 00:13:33,452 --> 00:13:34,596 who has already committed 312 00:13:34,654 --> 00:13:36,814 - to put her newborn up for adoption. - That's perfect. 313 00:13:36,918 --> 00:13:39,076 I was a newborn myself when my parents found me. 314 00:13:39,143 --> 00:13:40,451 It's perfect. Right? 315 00:13:42,428 --> 00:13:44,230 It's common in these situations 316 00:13:44,297 --> 00:13:47,506 for one spouse to be the dragger and one to be the drag-ee. 317 00:13:47,667 --> 00:13:49,431 It's important to communicate, 318 00:13:49,502 --> 00:13:50,797 because... fair warning... 319 00:13:50,864 --> 00:13:52,832 this process will really get up in your business. 320 00:13:52,899 --> 00:13:54,338 "Get up in there." 321 00:13:54,735 --> 00:13:55,941 That's what she said. 322 00:13:56,106 --> 00:13:58,488 - Uh... - Fingerprints, background checks. 323 00:13:58,621 --> 00:14:00,232 We'll be interviewing both your daughters 324 00:14:00,299 --> 00:14:01,619 to get a sense of their feelings. 325 00:14:01,681 --> 00:14:02,982 We haven't told the girls yet, 326 00:14:03,049 --> 00:14:04,191 but they're gonna love it. 327 00:14:04,258 --> 00:14:06,113 - A little brother... - Or little sister. 328 00:14:06,180 --> 00:14:08,652 Or brother. Hey, is that something we can request? 329 00:14:08,764 --> 00:14:10,578 I mean, I love me some headstrong sisters, 330 00:14:10,645 --> 00:14:13,237 but they run pretty deep in my house, if you know what I'm saying. 331 00:14:13,294 --> 00:14:14,541 He wants a boy. 332 00:14:14,760 --> 00:14:15,948 He wants to adopt a little boy, 333 00:14:16,005 --> 00:14:17,909 because he was a little boy when he was adopted. 334 00:14:18,037 --> 00:14:20,264 Yeah. I mean, I guess that's part of it. 335 00:14:20,331 --> 00:14:22,431 He wants to honor his two fathers by replicating 336 00:14:22,498 --> 00:14:24,439 the exact same situation he had. 337 00:14:24,497 --> 00:14:25,644 Well, I don't know if I would put it that... 338 00:14:25,701 --> 00:14:27,386 Hey, Mary, let me ask you. You have any kids 339 00:14:27,443 --> 00:14:29,619 laying around that were left at a fire station? 340 00:14:29,804 --> 00:14:32,580 'Cause that might really scratch my husband's itch. 341 00:14:43,651 --> 00:14:46,681 Well, as you can see, we're not afraid of honest, open communication. 342 00:14:50,768 --> 00:14:52,073 Are you fake smoking? 343 00:14:55,251 --> 00:14:56,298 Yes. 344 00:15:09,432 --> 00:15:10,788 Do you not want to adopt? 345 00:15:11,518 --> 00:15:13,390 - Does it matter what I want? - Hey. 346 00:15:14,171 --> 00:15:16,822 We only ever talk about what you want, Randall. 347 00:15:17,424 --> 00:15:18,843 You want to adopt. 348 00:15:18,910 --> 00:15:20,853 You want to honor your fathers. 349 00:15:21,246 --> 00:15:23,207 I know this has been a weird year for you, 350 00:15:23,274 --> 00:15:24,999 and I am trying to be supportive, 351 00:15:25,066 --> 00:15:27,358 but this is becoming, like... 352 00:15:27,581 --> 00:15:28,923 a weird pattern. 353 00:15:29,052 --> 00:15:30,207 Okay, I hear you. 354 00:15:30,568 --> 00:15:32,300 We're partners, in everything. 355 00:15:33,151 --> 00:15:35,392 But 37 years ago, my parents chose me, 356 00:15:35,857 --> 00:15:37,633 and that's why I'm here with you right now. 357 00:15:39,203 --> 00:15:41,188 This isn't going away for me, Beth. 358 00:15:41,655 --> 00:15:43,266 You need to get your head around it. 359 00:15:50,220 --> 00:15:51,764 Hey... Beth. 360 00:15:51,831 --> 00:15:55,924 No. I'm not throwing down with you in an adoption parking lot. 361 00:15:56,055 --> 00:15:57,586 - Can we just go... - Uh-huh. 362 00:15:58,057 --> 00:15:59,387 ♪ I've been caught ♪ 363 00:16:00,971 --> 00:16:02,234 ♪ In fire ♪ 364 00:16:02,578 --> 00:16:05,414 ♪ I stayed down the other night ♪ 365 00:16:06,340 --> 00:16:08,164 ♪ I've been caught ♪ 366 00:16:09,225 --> 00:16:10,425 ♪ In fire ♪ 367 00:16:10,743 --> 00:16:12,410 ♪ I stayed down ♪ 368 00:16:13,159 --> 00:16:15,516 ♪ Without knowing what the truth is ♪ 369 00:16:15,583 --> 00:16:16,844 ♪ I've been caught... ♪ 370 00:16:16,911 --> 00:16:18,671 All right, guys, there's a lot of you. 371 00:16:18,735 --> 00:16:20,214 We're gonna be here into the night. 372 00:16:20,340 --> 00:16:22,089 It may seem like overkill, but this is 373 00:16:22,156 --> 00:16:23,211 a big opportunity. 374 00:16:23,278 --> 00:16:25,456 Make sure you sign the sheet, and we'll call you. 375 00:16:25,542 --> 00:16:26,953 - ♪ Caught in fire. ♪ - Make it quick 376 00:16:27,010 --> 00:16:29,222 - and make it count. - ♪ I stayed down ♪ 377 00:16:30,158 --> 00:16:32,245 ♪ Without knowing what the truth is ♪ 378 00:16:32,342 --> 00:16:33,519 ♪ Ooh... ♪ 379 00:16:34,133 --> 00:16:35,245 ♪ Fire ♪ 380 00:16:35,606 --> 00:16:36,673 ♪ Fire ♪ 381 00:17:14,627 --> 00:17:16,256 I have no life. 382 00:17:16,314 --> 00:17:18,990 - I am a freakin' ghost! - Oh, you know? That is... 383 00:17:19,096 --> 00:17:21,111 - No, no, no, no. - Admit to me 384 00:17:21,178 --> 00:17:22,478 that you hated the fact that 385 00:17:22,545 --> 00:17:23,694 I had something happening for myself. 386 00:17:23,751 --> 00:17:26,661 I hated that you lied about working with your ex-boyfriend. 387 00:17:26,719 --> 00:17:29,011 No, that's total BS, Jack. You hated the fact 388 00:17:29,069 --> 00:17:30,514 - that I was singing again. - I was fine with it! 389 00:17:30,571 --> 00:17:32,098 No, you didn't want me to have a career. 390 00:17:32,155 --> 00:17:35,292 Career? You are a 40-year-old woman singing covers in pubs! 391 00:17:35,392 --> 00:17:37,161 That is not a career, Rebecca! 392 00:17:37,275 --> 00:17:38,893 That is ridiculous! 393 00:17:43,356 --> 00:17:45,143 - Want some? - Sure. 394 00:17:46,885 --> 00:17:48,128 Thank you. 395 00:17:51,111 --> 00:17:53,573 I think Randall's finally gonna make his move. 396 00:17:57,127 --> 00:17:58,127 What's wrong? 397 00:17:59,396 --> 00:18:00,652 Are you kidding me? 398 00:18:01,090 --> 00:18:02,039 Mmm. 399 00:18:02,097 --> 00:18:03,198 Could I have some, too? 400 00:18:03,256 --> 00:18:04,929 - Mm-hmm. - Thank you. 401 00:18:04,987 --> 00:18:06,611 - Hi, sweetheart. - Mommy. 402 00:18:06,690 --> 00:18:08,722 Ooh. Happy birthday. 403 00:18:08,787 --> 00:18:10,386 - Right there. - Mmm. 404 00:18:13,019 --> 00:18:14,947 Beth's struggling with the adoption. 405 00:18:15,416 --> 00:18:17,019 I thought that she was on board. 406 00:18:17,077 --> 00:18:19,479 - Yeah, I did, too. - Oh. 407 00:18:20,269 --> 00:18:22,159 How did you guys decide? 408 00:18:22,500 --> 00:18:23,628 With me. 409 00:18:24,687 --> 00:18:27,374 There was nothing to decide... the moment we saw you... 410 00:18:27,441 --> 00:18:28,487 You knew. 411 00:18:28,651 --> 00:18:29,961 That's a hell of a story, Ma. 412 00:18:30,034 --> 00:18:31,573 One of my favorites. 413 00:18:36,191 --> 00:18:38,925 I know you guys didn't have a perfect marriage. 414 00:18:39,253 --> 00:18:42,925 You'd just lost a child, and you both just wanted me? 415 00:18:43,313 --> 00:18:45,003 Right away? Just like that? 416 00:18:48,925 --> 00:18:50,290 It's complicated. 417 00:18:51,001 --> 00:18:53,947 That's something people say when they don't want to tell the truth. 418 00:18:58,677 --> 00:19:00,641 ♪ Ah, ah ♪ 419 00:19:03,368 --> 00:19:05,367 ♪ Ah, ah ♪ 420 00:19:08,160 --> 00:19:10,203 ♪ Ah, ah ♪ 421 00:19:11,751 --> 00:19:14,509 ♪ La, la-la-la ♪ 422 00:19:14,647 --> 00:19:16,643 ♪ Ah, ah... ♪ 423 00:19:18,807 --> 00:19:20,915 That little guy, right there. 424 00:19:24,909 --> 00:19:26,471 He wound up here. 425 00:19:28,198 --> 00:19:31,628 Exact same place, exact same day. 426 00:19:34,395 --> 00:19:37,018 Just... look at him, Bec. 427 00:19:37,893 --> 00:19:40,799 Placed right there, right next to ours. 428 00:19:42,980 --> 00:19:44,893 Can't you just feel it? 429 00:19:46,601 --> 00:19:49,229 You know, can't you just... see it? 430 00:19:51,495 --> 00:19:52,971 I said no. 431 00:19:54,130 --> 00:19:57,098 But your father was so sure. 432 00:19:57,165 --> 00:19:59,635 I was tired and I was grievin, 433 00:20:00,355 --> 00:20:02,120 and he just kept pushing me. 434 00:20:03,632 --> 00:20:06,499 He was so determined that you were meant to be. 435 00:20:06,964 --> 00:20:08,543 Meant to be ours. 436 00:20:11,206 --> 00:20:13,738 Sometimes, in marriage, 437 00:20:13,816 --> 00:20:17,784 someone has to be the one to push to make the big moves. 438 00:20:18,261 --> 00:20:21,713 And oftentimes in our marriage, yes, it was your father. 439 00:20:24,594 --> 00:20:26,578 Our marriage wasn't perfect, it's true. 440 00:20:26,923 --> 00:20:28,234 But none are. 441 00:20:30,460 --> 00:20:32,706 And your father wasn't perfect, either. 442 00:20:33,704 --> 00:20:35,659 But he was pretty damn close. 443 00:20:36,779 --> 00:20:38,273 As close as they come. 444 00:20:42,920 --> 00:20:46,042 He pushed... a stranger on me. 445 00:20:47,441 --> 00:20:50,151 And that stranger became my child. 446 00:20:51,146 --> 00:20:54,003 And that child became my life. 447 00:20:55,024 --> 00:20:56,588 He became you. 448 00:21:18,136 --> 00:21:20,682 Road tripping to Memphis like teenagers. 449 00:21:22,272 --> 00:21:24,248 You're gonna be the death of me, old man. 450 00:21:25,015 --> 00:21:28,221 I can get a bit bullheaded when I want something bad. 451 00:21:32,112 --> 00:21:34,514 Don't think that I ever thanked you for taking me in. 452 00:21:34,581 --> 00:21:36,432 Oh, you definitely did not. 453 00:21:40,066 --> 00:21:42,214 You know he brought you home without even asking me? 454 00:21:44,126 --> 00:21:45,252 First you. 455 00:21:45,729 --> 00:21:47,049 Then his brother. 456 00:21:48,792 --> 00:21:50,971 He wanted something and then he just... 457 00:21:51,270 --> 00:21:52,823 went ahead and did it. 458 00:21:53,839 --> 00:21:54,939 Bullheaded. 459 00:21:55,332 --> 00:21:56,706 Like father, like son. 460 00:21:56,897 --> 00:21:58,394 Well, I'll take that compliment. 461 00:21:59,925 --> 00:22:01,987 Take that compliment any day. 462 00:22:05,964 --> 00:22:07,987 Didn't turn out so bad, though, huh? 463 00:22:08,250 --> 00:22:09,904 Things that he pushed on you? 464 00:22:11,952 --> 00:22:13,721 No, you're all right, old man. 465 00:22:15,492 --> 00:22:17,142 Could have done without the Manny in my basement 466 00:22:17,199 --> 00:22:19,079 for a year, but you're all right. 467 00:22:21,488 --> 00:22:23,021 So you like my spot, huh? 468 00:22:23,425 --> 00:22:24,729 Yeah, I do. 469 00:22:26,489 --> 00:22:27,893 I like to come here. 470 00:22:28,175 --> 00:22:29,870 Reminds me of home. 471 00:22:31,003 --> 00:22:33,190 Reminds me of me. 472 00:22:33,367 --> 00:22:35,180 A little less fancy than your neighborhood. 473 00:22:35,238 --> 00:22:36,276 A little less white. 474 00:22:36,370 --> 00:22:38,891 Yeah, there's that, too. 475 00:22:47,651 --> 00:22:48,938 Come on, you've got to give me something. 476 00:22:48,995 --> 00:22:50,678 Did any of the other girls sing Sinead? 477 00:22:50,745 --> 00:22:51,966 What did they say when you were done? 478 00:22:52,023 --> 00:22:53,147 Come on, I have been 479 00:22:53,261 --> 00:22:55,870 on the edge of my seat all day. 480 00:22:56,391 --> 00:22:57,878 I don't know, it was just 481 00:22:58,122 --> 00:22:59,995 regular audition stuff. 482 00:23:01,214 --> 00:23:02,572 - Wow. - Okay. 483 00:23:04,792 --> 00:23:05,821 Oh, my God. 484 00:23:05,879 --> 00:23:07,620 ♪♪ Soothing instrumental music playing... 485 00:23:07,682 --> 00:23:09,337 Um, excuse me. 486 00:23:09,583 --> 00:23:10,749 Is this the, uh... 487 00:23:10,807 --> 00:23:12,344 is this the hottest restaurant in town? 488 00:23:12,401 --> 00:23:13,414 I bought the whole place out. 489 00:23:13,471 --> 00:23:14,838 It's a birthday dinner. 490 00:23:14,908 --> 00:23:16,517 - Come on. - This is nice. 491 00:23:16,575 --> 00:23:17,719 - It's cool, right? - Yeah. 492 00:23:17,786 --> 00:23:19,563 Yeah. Okay, wait, do you want your sister 493 00:23:19,630 --> 00:23:21,118 to sit across from you, next to you, 494 00:23:21,185 --> 00:23:22,345 or just straight in your lap? 495 00:23:22,879 --> 00:23:24,071 Across from me is fine. 496 00:23:24,138 --> 00:23:25,055 - Sorry. - Sit down. 497 00:23:25,122 --> 00:23:26,902 That gentleman right there, that is Aito. 498 00:23:26,969 --> 00:23:28,805 He is a genius. 499 00:23:28,872 --> 00:23:30,636 He's from Top Chef, or Iron Chef, 500 00:23:30,703 --> 00:23:32,172 or Amazing Race. 501 00:23:32,239 --> 00:23:34,548 You are a TV star, Aito! 502 00:23:35,181 --> 00:23:36,250 The guy loves me. 503 00:23:36,325 --> 00:23:38,656 - Oh, wow, look at that. - Thank you. 504 00:23:38,755 --> 00:23:40,452 Oh, there's a... a wine for every fish. 505 00:23:40,678 --> 00:23:42,342 Okay, I'd like to make a toast. 506 00:23:42,403 --> 00:23:44,259 - Yep. - To the birthday girl. 507 00:23:44,607 --> 00:23:46,712 - And the birthday boy. - Thank you. 508 00:23:47,002 --> 00:23:48,243 Yeah. 509 00:23:48,987 --> 00:23:50,587 I would just like to say 510 00:23:51,010 --> 00:23:52,571 that I am very proud of you. 511 00:23:52,839 --> 00:23:54,040 So, cheers. 512 00:23:56,048 --> 00:23:57,858 You know what, Tobe? I actually didn't go 513 00:23:57,916 --> 00:24:00,579 to the audition... I bailed before I even got in the room. 514 00:24:02,196 --> 00:24:04,279 What? Why, after all that hard work? 515 00:24:04,346 --> 00:24:05,888 I know. Believe me, I felt 516 00:24:05,946 --> 00:24:07,322 the same way when she told me earlier. 517 00:24:07,379 --> 00:24:08,681 - When she... - But... yeah. 518 00:24:08,748 --> 00:24:09,882 But let me tell you, you don't know 519 00:24:09,939 --> 00:24:11,052 what it's like being in those rooms 520 00:24:11,109 --> 00:24:12,908 Man, it's horrible. You know how many times I've walked into a room 521 00:24:12,965 --> 00:24:15,325 and I wanted to bail when I saw James Marsden ready to read? 522 00:24:15,403 --> 00:24:16,952 Wow. Really? 523 00:24:17,336 --> 00:24:18,454 You told... 524 00:24:19,094 --> 00:24:21,759 Okay, wow. Um... 525 00:24:21,962 --> 00:24:25,501 Toby... Toby. 526 00:24:41,225 --> 00:24:43,501 - Hey. - Hey. 527 00:24:50,392 --> 00:24:51,705 Went to see my mom. 528 00:24:53,704 --> 00:24:54,798 Okay. 529 00:24:56,233 --> 00:24:58,259 You know she didn't want to adopt me at first? 530 00:24:59,356 --> 00:25:01,196 My father pushed. 531 00:25:05,915 --> 00:25:07,549 I love my parents. 532 00:25:08,396 --> 00:25:10,221 I loved them together. 533 00:25:11,500 --> 00:25:13,040 But I don't want to be them. 534 00:25:16,360 --> 00:25:18,161 My mother said there's no such thing 535 00:25:18,236 --> 00:25:19,772 as a perfect marriage. 536 00:25:20,366 --> 00:25:22,743 But on that, I have to disagree with my mother. 537 00:25:23,275 --> 00:25:24,838 I didn't think that was allowed. 538 00:25:25,001 --> 00:25:26,409 Today I'm allowing it. 539 00:25:27,151 --> 00:25:28,769 Because we're perfect, Beth. 540 00:25:30,086 --> 00:25:33,346 And I know this, you see, because I'm a perfectionist. 541 00:25:33,413 --> 00:25:35,547 So that's kind of my bag, you know? 542 00:25:35,778 --> 00:25:38,339 Been chasing after it my entire life. 543 00:25:39,697 --> 00:25:40,868 Perfection. 544 00:25:42,660 --> 00:25:47,267 And I fail... and I fail, and I fail and... 545 00:25:47,773 --> 00:25:49,665 the failure leads to self-doubt 546 00:25:49,732 --> 00:25:52,829 and self-loathing, and it's all... 547 00:25:53,018 --> 00:25:54,665 And all this other crap I got 548 00:25:54,787 --> 00:25:56,454 muddled up inside here. 549 00:25:58,267 --> 00:25:59,982 But when it comes to you and me... 550 00:26:01,251 --> 00:26:03,252 baby, there ain't nothing muddled there. 551 00:26:05,736 --> 00:26:08,165 We are perfect together. 552 00:26:10,055 --> 00:26:13,884 We are perfectly imperfect. 553 00:26:14,205 --> 00:26:15,904 And I didn't even know that was a thing. 554 00:26:16,798 --> 00:26:19,293 You see, we don't follow one another, Beth. 555 00:26:20,126 --> 00:26:22,981 We don't push our own plans on each other. 556 00:26:23,408 --> 00:26:25,579 We adjust our plans together. 557 00:26:27,811 --> 00:26:29,876 And if I can't adjust to you, then... 558 00:26:32,797 --> 00:26:34,867 then I have to figure out another way to do this. 559 00:26:35,236 --> 00:26:36,742 I'll volunteer somewhere, 560 00:26:36,809 --> 00:26:38,774 I'll... Yes, ma'am? 561 00:26:40,533 --> 00:26:41,930 Can I take you somewhere? 562 00:26:42,396 --> 00:26:43,532 Where? 563 00:26:44,190 --> 00:26:46,610 I want to adjust your perfect plan. 564 00:26:51,415 --> 00:26:53,001 Is it "perfectly imperfect"? 565 00:26:53,068 --> 00:26:54,370 - Right? - Yeah. 566 00:26:54,437 --> 00:26:55,439 I like that. 567 00:27:18,181 --> 00:27:20,368 - We open at 8:00. - I was just... 568 00:27:20,469 --> 00:27:22,680 You know, my wife, she sang here a few months back. 569 00:27:22,782 --> 00:27:23,892 Rebecca Pearson? 570 00:27:23,959 --> 00:27:25,743 She sang with a jazz band? 571 00:27:25,938 --> 00:27:28,673 Brunette. She's a knockout. 572 00:27:29,241 --> 00:27:31,907 Good for her. We open at 8:00. 573 00:27:34,618 --> 00:27:37,540 The thing is, she's not with the band anymore. 574 00:27:37,895 --> 00:27:40,305 She's going solo, and I thought maybe you'd... 575 00:27:40,540 --> 00:27:43,044 you'd like to book her for a solo gig, 576 00:27:43,111 --> 00:27:45,977 considering how well she did the first time around. 577 00:27:47,061 --> 00:27:48,156 Is this for real? 578 00:27:48,961 --> 00:27:50,298 Are you for real right now? 579 00:27:50,836 --> 00:27:52,571 Look, come on, I could pay you. 580 00:27:52,892 --> 00:27:54,699 I'll pay you to give her a monthly gig. 581 00:27:54,757 --> 00:27:56,227 You know, just... once a month. 582 00:27:56,306 --> 00:27:58,386 - You know, something that... - Hey, hey, hey, pal... 583 00:27:58,931 --> 00:28:01,727 you're embarrassing yourself and your wife. 584 00:28:02,157 --> 00:28:03,474 We're booked months in advance, 585 00:28:03,532 --> 00:28:06,212 we don't do solo acts, I've got nothing for you. 586 00:28:06,578 --> 00:28:08,571 ♪ You've been down ♪ 587 00:28:09,726 --> 00:28:12,201 Okay, thanks. Thanks for the trouble. 588 00:28:12,305 --> 00:28:13,919 ♪ You've been down ♪ 589 00:28:14,367 --> 00:28:16,446 ♪ My dark stairs ♪ 590 00:28:17,198 --> 00:28:19,509 ♪ I'll tell you now ♪ 591 00:28:19,657 --> 00:28:22,923 ♪ That you matter ♪ 592 00:28:23,107 --> 00:28:25,204 ♪ Tell you, darling ♪ 593 00:28:25,329 --> 00:28:27,513 ♪ That I still care. ♪ 594 00:28:27,570 --> 00:28:31,009 ♪♪ 595 00:28:34,930 --> 00:28:36,964 - Dude, just... - Come on, hey, listen, man. 596 00:28:37,151 --> 00:28:38,732 She didn't want to disappoint you. 597 00:28:38,790 --> 00:28:40,433 Do you understand? And, hey, listen, 598 00:28:40,500 --> 00:28:41,991 I know I overdid it with the dinner. 599 00:28:42,058 --> 00:28:43,449 My fault, okay, but I was trying 600 00:28:43,516 --> 00:28:44,658 to take her mind off of the audition. 601 00:28:44,715 --> 00:28:46,649 That is not your job, Kevin. 602 00:28:46,954 --> 00:28:49,451 That's the point, it's not your job, okay? 603 00:28:49,518 --> 00:28:51,196 I-I... She's going to be my wife. 604 00:28:51,263 --> 00:28:53,404 I'm supposed to be her person. 605 00:28:53,471 --> 00:28:55,462 - Not you. All right? - I'm the one who's supposed 606 00:28:55,529 --> 00:28:57,388 to cheer her up, I'm the one who's supposed 607 00:28:57,455 --> 00:28:58,896 to buy her birthday dinner. 608 00:28:58,963 --> 00:29:00,013 Then buy the dinner! 609 00:29:00,080 --> 00:29:01,291 - Split the dinner with me. - I can't... 610 00:29:01,348 --> 00:29:02,930 I can't afford this crap! 611 00:29:03,313 --> 00:29:07,115 Okay? And I hate that you pay for meals while we're out, every time. 612 00:29:07,173 --> 00:29:09,248 What is that? You're not her father, Kev. 613 00:29:09,315 --> 00:29:10,404 And you're not her husband. 614 00:29:10,471 --> 00:29:12,887 Okay, stop right there. Do not tell me how to take care of my sister. 615 00:29:12,944 --> 00:29:14,556 I've been taking care of her for a really long time. 616 00:29:14,613 --> 00:29:16,051 Yeah, and how well is that working out for her? 617 00:29:16,108 --> 00:29:17,218 Just fine, thank you vey much. 618 00:29:17,275 --> 00:29:19,202 Yeah? She doesn't need to be coddled. She needs to be pushed. 619 00:29:19,259 --> 00:29:22,009 Stop it! Both of you. 620 00:29:23,978 --> 00:29:26,048 I'm a 37-year-old woman. 621 00:29:27,493 --> 00:29:30,876 And I shouldn't need to be pushed or coddled. 622 00:29:32,407 --> 00:29:33,963 Not by a man, not by a husband, 623 00:29:34,030 --> 00:29:36,548 not by a brother, not by anyone. 624 00:29:39,348 --> 00:29:41,407 I don't even know what you're saying right now. 625 00:29:41,808 --> 00:29:42,677 - Just... - Ugh... 626 00:29:42,744 --> 00:29:43,803 Where are you going? 627 00:29:44,030 --> 00:29:45,072 Back to the audition 628 00:29:45,139 --> 00:29:47,068 to wipe the floor with those bitches. 629 00:29:47,135 --> 00:29:49,536 That's where I'm going. And don't follow me. 630 00:29:52,323 --> 00:29:54,073 Well, you heard her, so... 631 00:29:54,564 --> 00:29:55,877 Don't do it. 632 00:29:56,925 --> 00:29:58,690 - Don't... - I'm... 633 00:29:59,320 --> 00:30:00,581 Don't, do... 634 00:30:00,776 --> 00:30:01,924 Man, she's my ride. 635 00:30:02,018 --> 00:30:03,163 You have to give me a ride. 636 00:30:03,221 --> 00:30:05,104 Come on, get in the car. Get... 637 00:30:05,162 --> 00:30:06,827 How do you... I don't even... 638 00:30:06,885 --> 00:30:09,409 You reach under the thing, and you... 639 00:30:11,151 --> 00:30:12,721 Happy birthday. 640 00:30:13,890 --> 00:30:15,260 Thank you. 641 00:30:17,867 --> 00:30:19,510 I had it bound for you. 642 00:30:25,799 --> 00:30:27,698 This was his favorite spot. 643 00:30:31,055 --> 00:30:33,346 I've been coming here almost every day, 644 00:30:34,799 --> 00:30:38,190 trying to figure out how I can give you what you want. 645 00:30:40,759 --> 00:30:42,643 Trying to wrap my head around it. 646 00:30:45,394 --> 00:30:47,956 And I know you have this notion in your mind, 647 00:30:48,169 --> 00:30:51,756 this notion of a perfect little newborn 648 00:30:51,823 --> 00:30:53,824 that we could shape and mold from scratch, 649 00:30:53,891 --> 00:30:55,370 like Play-Doh, but... 650 00:30:56,675 --> 00:30:58,766 Randall, if we're really gonna do this, 651 00:31:00,366 --> 00:31:02,041 I think this is the way. 652 00:31:06,089 --> 00:31:08,652 Your parents did something wonderful for you. 653 00:31:09,479 --> 00:31:11,738 And because of that, you had a wonderful life. 654 00:31:11,859 --> 00:31:14,252 But things could have been very different for you. 655 00:31:15,406 --> 00:31:17,159 That could have been you. 656 00:31:22,190 --> 00:31:24,221 If you really want to do this, if you really want 657 00:31:24,323 --> 00:31:28,432 to risk our perfectly imperfect life for something, 658 00:31:29,933 --> 00:31:31,760 let's go all the way. 659 00:31:32,779 --> 00:31:34,438 Let's take in an older kid 660 00:31:34,505 --> 00:31:37,690 who no one else in the whole damn world is gonna help. 661 00:31:54,862 --> 00:31:56,859 Oh, sorry we're all done. 662 00:31:56,917 --> 00:31:58,627 You have to let me audition. 663 00:31:59,690 --> 00:32:01,422 I can do any song on your list. 664 00:32:01,598 --> 00:32:05,120 I was here before, but I lost my nerve, and I'm a singer. 665 00:32:05,721 --> 00:32:07,171 Well, I used to be more of one when I was kid, but... 666 00:32:07,228 --> 00:32:08,823 Fine. Which song? 667 00:32:09,534 --> 00:32:11,291 - "Nothing Compares 2 U." - Let's go. 668 00:32:11,349 --> 00:32:13,877 All right, guys, one more: "Nothing Compares 2 U." 669 00:32:14,786 --> 00:32:16,095 Uh, I was also thinking 670 00:32:16,153 --> 00:32:17,553 - that I could just... - Two, three, 671 00:32:17,641 --> 00:32:18,681 four. 672 00:32:18,739 --> 00:32:20,416 ♪♪ Music begins playing... 673 00:32:24,760 --> 00:32:29,987 ♪ It's been seven hours and 15 days ♪ 674 00:32:32,448 --> 00:32:36,174 ♪ Since you took your love away ♪ 675 00:32:40,272 --> 00:32:41,664 ♪ I go out... ♪ 676 00:32:41,722 --> 00:32:43,307 Thank you. Thank you. 677 00:32:45,691 --> 00:32:46,844 Okay. 678 00:32:46,979 --> 00:32:48,634 - Talk to you tomorrow? - Mm-hmm. 679 00:32:53,989 --> 00:32:55,135 No. 680 00:32:55,729 --> 00:32:56,763 No. 681 00:32:57,323 --> 00:32:58,890 You will not dismiss me like that. 682 00:32:58,957 --> 00:33:00,359 And you will not dismiss me 683 00:33:00,426 --> 00:33:02,427 because I don't look like that girl up there. 684 00:33:02,494 --> 00:33:04,010 I know I'm not what you imagined, 685 00:33:04,069 --> 00:33:06,237 but I will not walk out of this room and allow you 686 00:33:06,295 --> 00:33:08,562 to just give this gig to a lesser singer 687 00:33:08,620 --> 00:33:10,041 because she's a size two. 688 00:33:10,448 --> 00:33:12,387 Because I've been living versions of that story 689 00:33:12,454 --> 00:33:15,557 my entire life, and I can't do it anymore. 690 00:33:15,816 --> 00:33:17,651 And I won't do it anymore. 691 00:33:26,011 --> 00:33:27,019 Amber. 692 00:33:27,238 --> 00:33:28,784 "Nothing Compares 2 U." 693 00:33:31,995 --> 00:33:33,972 Two, three, four. 694 00:33:34,135 --> 00:33:39,268 ♪ It's been seven hours and 15 days ♪ 695 00:33:39,745 --> 00:33:43,698 ♪ Since you took your love away ♪ 696 00:33:44,074 --> 00:33:46,011 ♪ Since you been gone ♪ 697 00:33:46,078 --> 00:33:50,260 ♪ I can do whatever I want. ♪ 698 00:33:50,507 --> 00:33:52,268 That's enough, thanks. 699 00:33:54,604 --> 00:33:55,640 That's Amber. 700 00:33:55,707 --> 00:33:57,065 She's our backup singer. 701 00:33:57,410 --> 00:33:58,664 She was our lead singer, 702 00:33:58,731 --> 00:34:00,691 but we demoted her because she wasn't good enough. 703 00:34:01,253 --> 00:34:03,593 Your pitch is good, but your range is limited 704 00:34:03,660 --> 00:34:05,885 and your falsetto blows; You're out of practice, right? 705 00:34:05,943 --> 00:34:07,697 You can't waltz in here and compete with girls 706 00:34:07,754 --> 00:34:09,537 who have been honing their craft at open mic nights 707 00:34:09,594 --> 00:34:11,366 since they were 16 years old. 708 00:34:11,524 --> 00:34:13,703 I-I don't care what dress size you wear. 709 00:34:14,025 --> 00:34:15,674 It's... you're not good enough, honey. 710 00:34:20,626 --> 00:34:23,091 Toby, she was the one that told me my father had died. 711 00:34:23,526 --> 00:34:26,930 Uh, 17 years old, she had to be the one to tell me that. 712 00:34:28,516 --> 00:34:30,867 She's not just my sister, Toby. 713 00:34:30,925 --> 00:34:33,008 I'm not just her brother, we... 714 00:34:34,125 --> 00:34:36,570 We've walked side-by-side through an entire life together, 715 00:34:36,637 --> 00:34:39,117 and these things that we've experienced are... 716 00:34:40,081 --> 00:34:41,344 you know. 717 00:34:46,321 --> 00:34:47,944 I'm not that good an actor. 718 00:34:50,400 --> 00:34:52,230 Uh, I'm not, I'm not-I'm not 719 00:34:52,297 --> 00:34:54,303 really that good at anything, to be honest with you. 720 00:34:54,360 --> 00:34:56,710 Uh, I'm always the guy in the room trying the hardest. 721 00:35:01,844 --> 00:35:03,440 Being her brother, I... 722 00:35:04,550 --> 00:35:07,235 I never had to try to be good at that, 723 00:35:07,415 --> 00:35:08,789 you know? So... 724 00:35:11,031 --> 00:35:12,651 I can't just cut the cord that quickly 725 00:35:12,718 --> 00:35:14,526 'cause she met this amazing guy. 726 00:35:18,472 --> 00:35:19,739 I know. 727 00:35:22,493 --> 00:35:25,001 I do need you to stretch it a little bit. 728 00:35:27,464 --> 00:35:28,485 I know. 729 00:35:32,475 --> 00:35:33,610 Yeah. 730 00:35:34,857 --> 00:35:36,040 That did not go well. 731 00:35:36,107 --> 00:35:37,740 - Oh. - No, no, no, it's okay, 732 00:35:37,833 --> 00:35:41,724 because it wasn't about my weight or my age, 733 00:35:41,865 --> 00:35:43,575 it was about my lack of ability. 734 00:35:43,700 --> 00:35:46,091 Which is fantastic. 'Cause I can do this. 735 00:35:46,357 --> 00:35:47,760 I know I can do this. 736 00:35:49,436 --> 00:35:51,700 Just gonna have to work my way up. 737 00:35:51,919 --> 00:35:52,850 Hmm. 738 00:35:52,917 --> 00:35:54,117 Well. 739 00:35:54,401 --> 00:35:55,408 But, ooh, I need a drink. 740 00:35:55,475 --> 00:35:57,025 Does anyone want a nightcap? 741 00:35:57,740 --> 00:35:59,826 I... I'm-I got an early call. 742 00:35:59,893 --> 00:36:01,681 So I'm gonna bail on the drink. 743 00:36:01,802 --> 00:36:02,802 Okay. 744 00:36:03,204 --> 00:36:04,900 - Happy birthday. - Happy birthday. 745 00:36:04,967 --> 00:36:07,872 And, uh, I'll let you take it from here. 746 00:36:09,482 --> 00:36:10,582 Drink? 747 00:36:16,130 --> 00:36:18,871 And now, an addendum to my earlier advice, 748 00:36:19,152 --> 00:36:22,185 if I'm so lucky as to still have your ear. 749 00:36:23,420 --> 00:36:26,365 I loved you, I lost you. 750 00:36:27,869 --> 00:36:30,630 And I advise you, 'twas better 751 00:36:31,206 --> 00:36:33,685 than to never having had loved at all. 752 00:36:38,951 --> 00:36:40,710 But now, with more years, 753 00:36:40,777 --> 00:36:43,105 with more time, more perspective, 754 00:36:43,353 --> 00:36:46,005 I see things in a slightly new way. 755 00:36:46,380 --> 00:36:49,413 So here, my good son, is a father's advice, 756 00:36:49,558 --> 00:36:51,225 updated and recalled. 757 00:36:52,279 --> 00:36:55,159 It's better to have loved and lost, surely... 758 00:36:57,177 --> 00:37:00,124 but try not to lose it at all. 759 00:37:00,182 --> 00:37:01,443 Jack? 760 00:37:04,677 --> 00:37:06,779 Hey, Jack? 761 00:37:08,451 --> 00:37:09,530 Hi. 762 00:37:10,039 --> 00:37:11,256 Hi. 763 00:37:12,419 --> 00:37:17,474 So, I was trying to remember myself tonight, Jack. 764 00:37:19,279 --> 00:37:20,771 The person I used to be. 765 00:37:20,838 --> 00:37:23,169 And then I started remembering you, too. 766 00:37:23,537 --> 00:37:28,617 And I'm not the only one who gave up on my dreams, Jack. 767 00:37:28,684 --> 00:37:30,919 We both did, right? 768 00:37:31,599 --> 00:37:35,021 And we, we realized an even bigger dream, 769 00:37:35,154 --> 00:37:36,461 an even more massive dream. 770 00:37:36,528 --> 00:37:40,044 And I'm... I'm still really upset, 771 00:37:40,201 --> 00:37:42,615 and I don't think I'm ready to talk about any of that yet. 772 00:37:42,715 --> 00:37:43,719 But... 773 00:37:44,959 --> 00:37:47,060 I shouldn't have let you leave. 774 00:37:51,091 --> 00:37:53,497 And not just because of all of the beautiful things you said, 775 00:37:53,563 --> 00:37:56,513 I shouldn't have let you leave because that's not what we do. 776 00:37:56,700 --> 00:37:58,615 That's not who we are, that's not us. 777 00:37:58,769 --> 00:38:00,497 I know that, that's not us. 778 00:38:01,232 --> 00:38:03,279 I know that I'm not deeply unhappy, 779 00:38:03,346 --> 00:38:05,709 and I'm not unfulfilled, and you're not an alcoholic, 780 00:38:05,776 --> 00:38:06,943 and you're not your father. 781 00:38:07,010 --> 00:38:08,579 And even when I watch Tom Hanks, 782 00:38:08,646 --> 00:38:10,482 I sit there and I think to myself, 783 00:38:10,873 --> 00:38:12,031 "He's not so great." 784 00:38:12,307 --> 00:38:13,387 And who does that? 785 00:38:13,454 --> 00:38:15,395 Who watches Tom Hanks and thinks, 786 00:38:15,462 --> 00:38:17,222 "You know what? I'm married to a man that's better than that." 787 00:38:17,279 --> 00:38:21,321 Bec, you don't know everything about me. 788 00:38:22,541 --> 00:38:23,622 - Yes, I do. - No. 789 00:38:23,689 --> 00:38:25,112 - I know everything about you. - Rebecca, you don't know... 790 00:38:25,169 --> 00:38:26,733 I'm drunk right now. 791 00:38:29,226 --> 00:38:31,124 I have been drunk all day. 792 00:38:32,319 --> 00:38:35,247 I have been drunk for weeks. 793 00:38:37,327 --> 00:38:41,375 And I thought I had it under control, like the first time, but... 794 00:38:42,649 --> 00:38:45,695 I have a problem, Rebecca. 795 00:38:47,499 --> 00:38:50,359 And I've hidden it from you 796 00:38:51,649 --> 00:38:53,578 for a very long time. 797 00:38:55,250 --> 00:38:58,625 And I've-I've hidden it from our kids. 798 00:39:00,141 --> 00:39:02,531 And I need to get a handle on it 799 00:39:02,648 --> 00:39:05,125 before I can walk back into that house. 800 00:39:11,336 --> 00:39:12,812 And I'm sorry, 801 00:39:13,972 --> 00:39:15,258 baby, I... 802 00:39:18,399 --> 00:39:20,492 I am very embarrassed. 803 00:39:22,457 --> 00:39:24,484 And I am very sorry. 804 00:39:27,727 --> 00:39:31,601 But I need to fix this on my own. 805 00:40:07,660 --> 00:40:09,296 Get in the car. 806 00:40:11,638 --> 00:40:13,202 Get in the car, Jack. 807 00:40:15,608 --> 00:40:18,647 You are my husband, and I am your wife, 808 00:40:18,788 --> 00:40:22,975 and if you have a problem, we will fix it together. 809 00:40:25,366 --> 00:40:27,694 I just need you to get in the car. 810 00:40:28,264 --> 00:40:29,905 So we can go home. 811 00:40:33,096 --> 00:40:34,573 Come on. 812 00:40:35,831 --> 00:40:36,960 Come on, baby. 813 00:40:37,018 --> 00:40:38,062 Okay. 814 00:40:38,120 --> 00:40:39,850 I need you to get in the car. 815 00:40:40,092 --> 00:40:42,147 I need you to get in the car. 816 00:40:42,204 --> 00:40:45,561 ♪♪ 817 00:40:52,377 --> 00:40:54,507 Everything's gonna be fine. 818 00:40:56,827 --> 00:40:58,225 Jack, look at me. 819 00:41:00,608 --> 00:41:02,001 ♪ Is it getting better? ♪ 820 00:41:02,059 --> 00:41:03,389 A few months from now, 821 00:41:04,288 --> 00:41:05,875 everything will be back to normal. 822 00:41:06,038 --> 00:41:09,405 ♪ Or do I feel the same? ♪ 823 00:41:09,462 --> 00:41:12,538 ♪♪ 824 00:41:12,724 --> 00:41:16,647 ♪ Will it make it easier on me, now ♪ 825 00:41:16,704 --> 00:41:17,864 ♪♪ 826 00:41:17,976 --> 00:41:21,083 ♪ I've got someone to blame? ♪ 827 00:41:21,140 --> 00:41:22,240 ♪♪ 828 00:41:23,464 --> 00:41:24,931 ♪ It's too late ♪ 829 00:41:24,988 --> 00:41:26,561 ♪♪ 830 00:41:26,562 --> 00:41:27,936 ♪ Tonight ♪ 831 00:41:27,993 --> 00:41:29,421 ♪♪ 832 00:41:29,479 --> 00:41:31,536 ♪ To drag the past out ♪ 833 00:41:31,594 --> 00:41:33,398 ♪ Into the light ♪ 834 00:41:33,483 --> 00:41:35,483 ♪♪ 835 00:41:35,619 --> 00:41:36,799 ♪ We're one ♪ 836 00:41:37,495 --> 00:41:39,063 ♪ But we're not the same ♪ 837 00:41:39,130 --> 00:41:40,798 I'm gonna get some pillows. 838 00:41:41,373 --> 00:41:43,111 ♪ We get to carry each other ♪ 839 00:41:43,278 --> 00:41:44,758 ♪ Carry each other... ♪ We... we... 840 00:41:44,816 --> 00:41:46,239 We have to find Kev. 841 00:41:46,297 --> 00:41:48,169 ♪ One ♪ 842 00:41:48,226 --> 00:41:51,012 ♪♪ 843 00:41:51,130 --> 00:41:52,642 He needs to hear it from me. 844 00:41:55,974 --> 00:41:59,559 ♪♪ 845 00:41:59,749 --> 00:42:03,622 ♪♪ 846 00:42:04,698 --> 00:42:06,817 ♪ One... ♪ 847 00:42:06,874 --> 00:42:09,364 ♪♪ 848 00:42:12,237 --> 00:42:14,433 ♪♪ Singer vocalizing... 849 00:42:22,208 --> 00:42:23,411 No... 850 00:42:24,436 --> 00:42:26,598 ♪♪ singer continues vocalizing... 851 00:42:28,467 --> 00:42:31,839 ♪♪ Sync corrections by srjanapala 852 00:42:37,959 --> 00:42:41,526 ♪♪ 853 00:42:41,583 --> 00:42:44,398 ♪♪ 854 00:43:01,648 --> 00:43:05,429 ♪♪ 59893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.