Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,730 --> 00:00:01,927
Lock the gates
for the night
2
00:00:02,027 --> 00:00:04,310
and let's double up security
at the walls.
3
00:00:04,410 --> 00:00:07,867
DARYL: Previously on
"The Walking Dead"...
4
00:00:07,966 --> 00:00:10,593
People are puttin' their
shittin' pants back on.
5
00:00:10,692 --> 00:00:12,117
Stop.
It's one of her borders.
6
00:00:12,217 --> 00:00:13,730
Why are we still
respecting borders?
7
00:00:13,830 --> 00:00:15,067
Can we just
forget about them?
8
00:00:15,167 --> 00:00:16,167
Put it out and get out!
9
00:00:16,266 --> 00:00:17,585
- Let's go! Come on!
- Hurry up!
10
00:00:17,684 --> 00:00:19,202
[WALKERS GROWLING]
11
00:00:19,301 --> 00:00:20,301
♪♪
12
00:00:21,088 --> 00:00:23,256
I saw smoke
by the border.
13
00:00:23,356 --> 00:00:26,343
The enemy.
We must teach them a lesson.
14
00:00:26,443 --> 00:00:27,844
We're goin' back.
15
00:00:27,943 --> 00:00:28,943
♪♪
16
00:00:30,102 --> 00:00:33,101
[CLOCK TICKING]
17
00:00:34,212 --> 00:00:35,212
♪♪
18
00:00:37,270 --> 00:00:41,070
[WINDMILL CREAKING]
19
00:00:42,024 --> 00:00:45,520
[TIMER BELL RINGING]
20
00:00:45,619 --> 00:00:46,619
♪♪
21
00:00:52,292 --> 00:00:55,093
[PILLS RATTLE]
22
00:00:56,963 --> 00:00:57,963
♪♪
23
00:01:00,468 --> 00:01:02,887
[GATE SQUEALS]
24
00:01:02,987 --> 00:01:03,987
♪♪
25
00:01:05,048 --> 00:01:07,450
[WALKERS GROWLING IN DISTANCE]
26
00:01:07,551 --> 00:01:08,551
♪♪
27
00:01:14,891 --> 00:01:16,718
[WALKERS GROWLING]
28
00:01:16,817 --> 00:01:18,218
[GROWLING STOPS]
29
00:01:18,319 --> 00:01:19,319
♪♪
30
00:01:19,820 --> 00:01:20,820
Hyah!
31
00:01:21,246 --> 00:01:23,246
[LAUGHING]
32
00:01:23,917 --> 00:01:25,819
[WALKERS GROWLING]
33
00:01:25,918 --> 00:01:26,918
♪♪
34
00:01:35,260 --> 00:01:36,260
♪♪
35
00:01:36,763 --> 00:01:39,258
[WALKER GROWLING]
36
00:01:39,358 --> 00:01:41,908
[GROWLING STOPS]
37
00:01:42,009 --> 00:01:43,808
[PANTING]
38
00:01:44,177 --> 00:01:45,777
[GROANS]
39
00:01:46,180 --> 00:01:47,180
♪♪
40
00:01:55,689 --> 00:01:56,689
♪♪
41
00:02:03,939 --> 00:02:05,525
[WALKERS GROWLING IN DISTANCE]
42
00:02:05,625 --> 00:02:07,941
AARON: They keep coming from
the direction of the border.
43
00:02:08,040 --> 00:02:10,864
Just a constant
wave after wave.
44
00:02:10,963 --> 00:02:12,230
This is her.
45
00:02:12,330 --> 00:02:14,366
You know your training.
Lock it down.
46
00:02:14,467 --> 00:02:15,467
♪♪
47
00:02:17,469 --> 00:02:20,782
[WALKERS GROWLING IN DISTANCE]
48
00:02:20,882 --> 00:02:21,882
♪♪
49
00:02:28,965 --> 00:02:32,564
[WALKERS GROWLING]
50
00:02:33,394 --> 00:02:35,313
WOMAN:
There's more coming!
51
00:02:35,413 --> 00:02:36,413
♪♪
52
00:02:36,973 --> 00:02:39,182
[INDISTINCT SHOUTING,
WALKERS GROWLING]
53
00:02:40,302 --> 00:02:41,802
MAN:
There's more coming in!
54
00:02:41,902 --> 00:02:43,822
[INDISTINCT SHOUTING]
55
00:02:43,921 --> 00:02:44,921
♪♪
56
00:02:49,002 --> 00:02:53,201
[INDISTINCT SHOUTING]
57
00:02:55,491 --> 00:02:56,984
[PANTING]
58
00:02:57,084 --> 00:02:59,503
[WALKER GROWLING]
59
00:02:59,603 --> 00:03:01,063
[GROWLING STOPS]
60
00:03:01,163 --> 00:03:02,963
[PANTING]
61
00:03:06,259 --> 00:03:07,259
♪♪
62
00:03:08,763 --> 00:03:11,763
[SWORD RATTLES]
63
00:03:13,617 --> 00:03:16,021
It's not smart to go to sleep
unless it's safe.
64
00:03:16,121 --> 00:03:17,121
No.
65
00:03:18,622 --> 00:03:20,423
It's not.
66
00:03:23,746 --> 00:03:24,746
Well?
67
00:03:26,131 --> 00:03:28,531
"Well" what?
68
00:03:28,692 --> 00:03:30,110
Is it safe?
69
00:03:30,210 --> 00:03:32,537
- [WALKIE-TALKIE CLICKS]
- MAN: Michonne, do you copy?
70
00:03:32,637 --> 00:03:34,037
[SIGHS]
71
00:03:35,622 --> 00:03:36,622
♪♪
72
00:03:42,538 --> 00:03:45,275
[WALKERS GROWLING IN DISTANCE]
73
00:03:45,375 --> 00:03:46,375
♪♪
74
00:03:55,384 --> 00:03:56,384
♪♪
75
00:04:00,389 --> 00:04:04,002
[WALKERS GROWLING IN DISTANCE]
76
00:04:04,102 --> 00:04:05,102
♪♪
77
00:04:14,078 --> 00:04:15,078
♪♪
78
00:04:24,021 --> 00:04:25,021
♪♪
79
00:04:34,031 --> 00:04:35,031
♪♪
80
00:04:44,108 --> 00:04:45,108
♪♪
81
00:04:57,747 --> 00:04:59,932
How long
till the next wave hits?
82
00:05:00,033 --> 00:05:03,353
One hour from the north,
two from the south.
83
00:05:03,452 --> 00:05:05,463
Northern wave's thicker
than fleas on a farm dog,
84
00:05:05,564 --> 00:05:07,632
but the southern's
more dispersed.
85
00:05:07,732 --> 00:05:09,115
By my estimation,
86
00:05:09,216 --> 00:05:11,194
we'll be fighting
into the night again.
87
00:05:11,293 --> 00:05:12,850
Yeah, can't push 'em
too much further.
88
00:05:12,951 --> 00:05:15,048
I have eyes.
89
00:05:15,148 --> 00:05:18,033
Sorry.
I'm just tired.
90
00:05:18,134 --> 00:05:20,334
We all are.
91
00:05:21,579 --> 00:05:24,966
[INSECTS CHIRPING]
92
00:05:25,065 --> 00:05:26,065
♪♪
93
00:05:28,752 --> 00:05:31,230
Hey, heads up.
94
00:05:31,331 --> 00:05:32,331
♪♪
95
00:05:32,665 --> 00:05:35,552
[FLIES BUZZING]
96
00:05:35,651 --> 00:05:36,651
♪♪
97
00:05:45,603 --> 00:05:48,488
The north border.
Now.
98
00:05:48,588 --> 00:05:50,917
- Call off your walkers.
- Not us.
99
00:05:51,016 --> 00:05:52,201
Yeah, right.
100
00:05:52,300 --> 00:05:53,300
Not.
101
00:05:53,836 --> 00:05:54,836
Us.
102
00:05:55,170 --> 00:05:56,170
♪♪
103
00:05:56,673 --> 00:05:58,499
Go to the border,
lay down your weapons,
104
00:05:58,598 --> 00:05:59,683
and wait.
105
00:05:59,783 --> 00:06:01,076
Wait for what?
106
00:06:01,177 --> 00:06:02,177
Her.
107
00:06:04,029 --> 00:06:06,430
[FLY BUZZES]
108
00:06:07,016 --> 00:06:10,536
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
109
00:06:14,141 --> 00:06:15,374
All right!
110
00:06:17,144 --> 00:06:19,112
Is this your mother?
111
00:06:19,211 --> 00:06:20,211
No.
112
00:06:21,454 --> 00:06:23,524
I don't think it is.
113
00:06:23,624 --> 00:06:25,526
Why's she want
to talk with us?
114
00:06:25,625 --> 00:06:27,954
You crossed
into her land.
115
00:06:28,053 --> 00:06:30,456
Again.
You have to answer for that.
116
00:06:30,555 --> 00:06:32,165
We don't have to
do anything.
117
00:06:32,266 --> 00:06:33,942
We could just not go.
118
00:06:34,043 --> 00:06:36,079
- That's a bad idea.
- We're already under attack.
119
00:06:36,180 --> 00:06:37,377
- Yeah! -Yeah!
- Yeah! -Yeah!
120
00:06:37,478 --> 00:06:39,014
It isn't her.
121
00:06:40,425 --> 00:06:42,786
If she wanted you dead,
she'd send the horde.
122
00:06:42,886 --> 00:06:44,954
All of it,
not just a few waves at a time.
123
00:06:45,053 --> 00:06:46,730
Maybe she's trying
to wear us down first.
124
00:06:46,831 --> 00:06:48,725
Or, as I relayed
to you all
125
00:06:48,824 --> 00:06:51,620
at the beginning of this meeting,
there's plausible reason to believe
126
00:06:51,721 --> 00:06:54,476
- that the satellite and fire...
- MARGO: I don't want to hear about
127
00:06:54,576 --> 00:06:56,016
the damn satellite anymore,
Eugene!
128
00:06:56,867 --> 00:06:58,893
My friends died
trying to save yours
129
00:06:58,992 --> 00:07:01,137
and ended up
with their heads on spikes.
130
00:07:01,237 --> 00:07:02,639
[CHAIR SCRAPES]
131
00:07:02,738 --> 00:07:04,564
The Highwaymen
want justice!
132
00:07:04,665 --> 00:07:06,074
- Yeah! -Yeah!
- Yeah! -Yeah!
133
00:07:06,175 --> 00:07:07,543
So all I want
to hear from you
134
00:07:07,644 --> 00:07:09,420
is that you're gonna take
a dozen of us
135
00:07:09,521 --> 00:07:11,163
to meet these freaks
at the border
136
00:07:11,264 --> 00:07:13,574
and that we're gonna take
that lead bitch's head off!
137
00:07:13,673 --> 00:07:15,112
- GAGE: We cut it off!
- [WHIMPERS]
138
00:07:15,211 --> 00:07:16,889
And then we'll put
their heads on spikes!
139
00:07:16,990 --> 00:07:18,211
[INDISTINCT SHOUTING]
140
00:07:18,312 --> 00:07:20,173
You all right?
141
00:07:20,273 --> 00:07:22,434
Yeah. Yeah, I just need
to get some air.
142
00:07:22,533 --> 00:07:25,526
[INDISTINCT TALKING]
143
00:07:29,399 --> 00:07:31,776
[TALKING STOPS]
144
00:07:31,875 --> 00:07:35,454
How many walkers did you see
in Alpha's horde?
145
00:07:36,598 --> 00:07:38,949
Tens of thousands.
146
00:07:39,050 --> 00:07:40,050
Ah.
147
00:07:40,459 --> 00:07:41,459
So...
148
00:07:41,778 --> 00:07:44,213
What's your plan
for taking them out?
149
00:07:47,584 --> 00:07:49,461
Oh,
that wasn't rhetorical.
150
00:07:49,560 --> 00:07:51,687
I don't have one.
151
00:07:51,788 --> 00:07:52,788
Ah.
152
00:07:53,064 --> 00:07:55,641
Does anybody else?
153
00:07:57,261 --> 00:08:01,454
If she sends that horde,
that's it!
154
00:08:01,555 --> 00:08:04,475
Right now,
all she wants to do is talk.
155
00:08:04,576 --> 00:08:06,810
And we are going to listen.
156
00:08:06,911 --> 00:08:08,646
And then
we're going to explain
157
00:08:08,747 --> 00:08:12,375
that by putting out that fire,
we helped her land and ours.
158
00:08:12,475 --> 00:08:17,137
She will see reason,
and we will keep the peace.
159
00:08:17,237 --> 00:08:21,660
Now, while we are doing that,
everyone here needs to focus
160
00:08:21,759 --> 00:08:24,310
on what's coming in
from the north and the south.
161
00:08:24,411 --> 00:08:25,810
[SIGHS]
162
00:08:27,098 --> 00:08:29,507
We're tired.
163
00:08:30,610 --> 00:08:32,485
We are on edge.
164
00:08:32,586 --> 00:08:36,006
And it is going to get worse
before it gets better.
165
00:08:36,106 --> 00:08:39,903
But we aren't gonna
get through it at all
166
00:08:40,003 --> 00:08:43,923
if we do not act as one.
167
00:08:44,023 --> 00:08:49,928
We do that,
then we can come out on top.
168
00:08:50,028 --> 00:08:51,229
Again.
169
00:08:55,076 --> 00:08:58,011
[INDISTINCT TALKING]
170
00:08:58,111 --> 00:09:01,511
[CHAIRS SCRAPING]
171
00:09:02,283 --> 00:09:04,082
[EXHALES]
172
00:09:06,830 --> 00:09:08,230
[SIGHS]
173
00:09:08,380 --> 00:09:09,380
♪♪
174
00:09:15,871 --> 00:09:16,956
He woulda liked that.
175
00:09:17,056 --> 00:09:18,240
[SCOFFS]
176
00:09:18,340 --> 00:09:19,340
♪♪
177
00:09:19,799 --> 00:09:22,794
Three objectives
means three groups.
178
00:09:22,894 --> 00:09:24,489
Gabriel will take point
179
00:09:24,588 --> 00:09:27,041
in guarding the gate
from the northern wave...
180
00:09:27,140 --> 00:09:29,043
while Aaron
will take some troops
181
00:09:29,143 --> 00:09:30,787
and handle the southern wave,
182
00:09:30,886 --> 00:09:32,712
breaking it up
before it hits the wall.
183
00:09:32,812 --> 00:09:33,972
[MACE CRANKS]
184
00:09:34,072 --> 00:09:36,960
That leaves us,
and the border.
185
00:09:37,059 --> 00:09:39,385
- Unarmed.
- You're really going in there unarmed?
186
00:09:39,485 --> 00:09:41,297
We got no choice.
187
00:09:41,397 --> 00:09:42,397
♪♪
188
00:09:46,402 --> 00:09:48,601
[TAPE RIPS]
189
00:09:49,254 --> 00:09:51,323
[GUN CLICKS]
190
00:09:51,423 --> 00:09:53,142
[PILLS RATTLE]
191
00:09:53,241 --> 00:09:54,241
♪♪
192
00:09:55,854 --> 00:09:58,663
- We're good.
- You're low on soldiers already.
193
00:09:58,764 --> 00:10:00,360
The ones you have
are fighting fatigue.
194
00:10:00,461 --> 00:10:01,985
Negan has only
been on cleanup duty.
195
00:10:02,085 --> 00:10:03,244
I said we're good.
196
00:10:03,344 --> 00:10:04,988
Hey, uh, Gabe.
197
00:10:05,087 --> 00:10:06,687
Can I...
198
00:10:09,777 --> 00:10:11,375
Look, man,
if it's all the same to you,
199
00:10:11,475 --> 00:10:12,513
I'd rather
just stay here
200
00:10:12,613 --> 00:10:14,246
and pick tomatoes
and bury corpses.
201
00:10:14,346 --> 00:10:15,847
GABRIEL: He needs you
out there.
202
00:10:15,947 --> 00:10:17,350
Yeah,
I need me in here,
203
00:10:17,450 --> 00:10:18,942
especially on
a day like today.
204
00:10:19,043 --> 00:10:21,004
I mean, look around...
everybody's amped to 11,
205
00:10:21,104 --> 00:10:22,263
pissed at the skins,
206
00:10:22,363 --> 00:10:23,855
stirring shit up
with each other.
207
00:10:23,956 --> 00:10:25,265
I told you,
I don't want
208
00:10:25,365 --> 00:10:27,433
any of those hateful vibes
taken out on me.
209
00:10:27,533 --> 00:10:29,336
It's Aaron.
He's a saint.
210
00:10:30,798 --> 00:10:33,515
Look,
I just want to stay here.
211
00:10:33,615 --> 00:10:35,626
Can you just
do me that solid, Gabe?
212
00:10:35,726 --> 00:10:36,943
You can fight.
213
00:10:37,043 --> 00:10:38,962
You are low
on fighters.
214
00:10:39,062 --> 00:10:41,131
Peanut butter,
meet jelly.
215
00:10:41,231 --> 00:10:42,975
You're taking him.
End of discussion.
216
00:10:46,688 --> 00:10:47,688
So...
217
00:10:49,148 --> 00:10:50,808
That's awesome.
218
00:10:50,908 --> 00:10:54,537
Good on you,
puttin' the ol' stump to use.
219
00:10:54,636 --> 00:10:55,636
♪♪
220
00:11:04,147 --> 00:11:05,147
♪♪
221
00:11:05,739 --> 00:11:08,275
[GATE SQUEALS]
222
00:11:08,375 --> 00:11:09,375
♪♪
223
00:11:18,400 --> 00:11:21,499
I said we need to prioritize
the barriers at the main gate.
224
00:11:21,599 --> 00:11:24,673
- MAN: It won't be ready by nightfall.
- Then you'll have to pull people off
225
00:11:24,774 --> 00:11:26,411
- the southern entrance.
- [DOOR CLOSES]
226
00:11:26,510 --> 00:11:27,510
- Copy that.
- Alright.
227
00:11:28,264 --> 00:11:29,264
Hey.
228
00:11:29,558 --> 00:11:30,558
Hey.
229
00:11:30,783 --> 00:11:32,625
I need you to watch Coco.
230
00:11:32,725 --> 00:11:33,895
I was just
on my way out.
231
00:11:33,995 --> 00:11:36,162
So am I. I'm gonna go
fight at the gates.
232
00:11:36,261 --> 00:11:37,461
You...
233
00:11:37,778 --> 00:11:38,778
You can't.
234
00:11:38,878 --> 00:11:39,878
Why?
235
00:11:39,976 --> 00:11:41,815
Because you're literally
the only person here
236
00:11:41,914 --> 00:11:42,914
who can feed her.
237
00:11:43,014 --> 00:11:44,494
If something happens
to you, then...
238
00:11:44,588 --> 00:11:45,948
- Nothing's gonna happen.
- Look.
239
00:11:47,323 --> 00:11:48,607
I don't want to argue.
240
00:11:48,707 --> 00:11:50,186
Can you please
just stay home today?
241
00:11:50,286 --> 00:11:52,370
It's... Please.
242
00:11:52,470 --> 00:11:54,962
[INSECTS CHIRPING]
243
00:11:57,834 --> 00:12:00,193
[WALKERS GROWLING]
244
00:12:00,293 --> 00:12:01,636
[GRUNTS]
245
00:12:03,432 --> 00:12:05,032
[GRUNTS]
246
00:12:06,100 --> 00:12:07,701
[GRUNTS]
247
00:12:08,986 --> 00:12:09,986
Oh.
248
00:12:10,803 --> 00:12:13,539
Oh, lookie here.
249
00:12:13,639 --> 00:12:15,240
Oh, God.
250
00:12:15,717 --> 00:12:17,317
Drop it.
251
00:12:19,338 --> 00:12:20,938
Come on.
252
00:12:21,057 --> 00:12:23,254
I'm pretty sure that God
put this here for a reason...
253
00:12:23,354 --> 00:12:24,443
to help me,
help you...
254
00:12:24,543 --> 00:12:26,904
- Put it down.
- Look, we both know
255
00:12:27,004 --> 00:12:28,746
that this broomstick
ain't cutting it.
256
00:12:31,009 --> 00:12:32,408
[SIGHS]
257
00:12:35,779 --> 00:12:38,490
I am trying
to make things better,
258
00:12:38,591 --> 00:12:40,241
and I am not
that guy that you think...
259
00:12:40,341 --> 00:12:41,494
There's three coming in.
260
00:12:41,594 --> 00:12:43,980
[WALKERS GROWLING]
261
00:12:44,080 --> 00:12:46,982
They're on your side.
262
00:12:47,082 --> 00:12:49,092
Right. Okay.
263
00:12:49,192 --> 00:12:51,988
I am on it,
boss.
264
00:12:52,087 --> 00:12:54,690
[GROWLING CONTINUES]
265
00:12:57,394 --> 00:13:01,193
[CRICKETS CHIRPING]
266
00:13:01,355 --> 00:13:04,355
[SWORD RATTLES]
267
00:13:04,542 --> 00:13:05,542
♪♪
268
00:13:14,552 --> 00:13:15,552
♪♪
269
00:13:23,952 --> 00:13:24,952
♪♪
270
00:13:25,453 --> 00:13:26,653
[THUD]
271
00:13:27,807 --> 00:13:28,807
♪♪
272
00:13:37,817 --> 00:13:38,817
♪♪
273
00:13:47,826 --> 00:13:48,826
♪♪
274
00:13:50,879 --> 00:13:53,081
You all right?
275
00:13:53,182 --> 00:13:54,182
♪♪
276
00:13:54,649 --> 00:13:57,811
I...
need a minute.
277
00:13:57,911 --> 00:13:58,911
♪♪
278
00:14:04,268 --> 00:14:07,067
[WIND BLOWING]
279
00:14:08,681 --> 00:14:09,681
♪♪
280
00:14:18,599 --> 00:14:20,350
[WALKERS GROWLING]
281
00:14:20,451 --> 00:14:22,051
[GRUNTS]
282
00:14:22,177 --> 00:14:25,188
Thanks for
coming out with me.
283
00:14:25,288 --> 00:14:27,673
I could...
I could go all night.
284
00:14:27,774 --> 00:14:29,601
[GROWLING CONTINUES]
285
00:14:29,701 --> 00:14:32,196
You wanna go back,
don't you?
286
00:14:32,296 --> 00:14:34,532
[GROWLING CONTINUES]
287
00:14:34,631 --> 00:14:36,807
I'm good. [GRUNTS]
288
00:14:37,402 --> 00:14:41,001
[INSECTS CHIRPING]
289
00:14:41,212 --> 00:14:43,013
Heads up.
290
00:14:43,548 --> 00:14:44,548
♪♪
291
00:14:48,553 --> 00:14:52,716
[WALKERS GROWLING IN DISTANCE]
292
00:14:52,817 --> 00:14:53,817
♪♪
293
00:15:02,826 --> 00:15:03,826
♪♪
294
00:15:12,937 --> 00:15:13,937
♪♪
295
00:15:20,510 --> 00:15:24,081
ALPHA: There was one rule
between our people.
296
00:15:24,182 --> 00:15:25,782
One law.
297
00:15:26,575 --> 00:15:29,570
Stay where you are.
298
00:15:29,669 --> 00:15:32,255
Yet you disobey.
299
00:15:32,355 --> 00:15:36,909
DARYL: That fire would've
destroyed your land.
300
00:15:37,009 --> 00:15:39,263
Fire's nature to burn.
301
00:15:39,363 --> 00:15:41,914
We have no conflict
with nature.
302
00:15:42,014 --> 00:15:44,268
It could've wiped out
one of our communities.
303
00:15:44,368 --> 00:15:47,105
We were not gonna sit back
and let that happen.
304
00:15:47,205 --> 00:15:48,663
You can understand that.
305
00:15:48,764 --> 00:15:51,274
We crossed one time.
306
00:15:51,375 --> 00:15:53,668
Three times.
307
00:15:53,769 --> 00:15:54,769
♪♪
308
00:15:55,879 --> 00:15:59,524
During the fire,
you walked my land.
309
00:15:59,625 --> 00:16:03,178
And during the winter storm,
you walked my land.
310
00:16:03,278 --> 00:16:06,624
During your search
along the river,
311
00:16:06,724 --> 00:16:09,368
you and the man with
the metal arm walked my land.
312
00:16:09,467 --> 00:16:12,946
That's three times.
313
00:16:13,046 --> 00:16:17,645
We are always watching.
314
00:16:18,235 --> 00:16:19,235
♪♪
315
00:16:22,298 --> 00:16:25,958
What did I tell you
about crossing my border?
316
00:16:26,058 --> 00:16:27,058
♪♪
317
00:16:29,562 --> 00:16:31,557
[BREATHING HEAVILY]
318
00:16:31,657 --> 00:16:34,210
You have to be punished.
319
00:16:34,309 --> 00:16:36,821
[KNIVES UNSHEATHE]
320
00:16:36,921 --> 00:16:37,921
♪♪
321
00:16:44,403 --> 00:16:45,602
But...
322
00:16:46,429 --> 00:16:49,741
I consider context.
323
00:16:49,841 --> 00:16:52,745
There will be
no bloodshed this time.
324
00:16:52,845 --> 00:16:54,337
So what do you want?
325
00:16:54,437 --> 00:16:55,437
♪♪
326
00:16:56,331 --> 00:16:57,331
Land.
327
00:16:58,609 --> 00:17:00,735
The creek
that winds into the valley.
328
00:17:00,836 --> 00:17:02,663
That is
your new southern border.
329
00:17:02,763 --> 00:17:05,407
We will mark the new border
to the north.
330
00:17:05,508 --> 00:17:06,986
That'll cut off
our hunting grounds.
331
00:17:07,086 --> 00:17:09,083
We don't have to stand here
and listen to this...
332
00:17:09,182 --> 00:17:10,182
Carol!
333
00:17:10,954 --> 00:17:13,355
"To this"...
334
00:17:14,458 --> 00:17:15,458
what?
335
00:17:16,777 --> 00:17:17,777
♪♪
336
00:17:18,871 --> 00:17:21,757
- To this bullshit.
- DARYL: That's it.
337
00:17:21,856 --> 00:17:23,016
Come on.
We're done.
338
00:17:23,115 --> 00:17:24,201
- Let's go.
- We're not.
339
00:17:24,301 --> 00:17:25,301
♪♪
340
00:17:28,471 --> 00:17:32,768
Not until this one
lowers her eyes to my feet.
341
00:17:32,867 --> 00:17:33,867
♪♪
342
00:17:42,728 --> 00:17:45,297
You should fear me.
343
00:17:45,396 --> 00:17:46,997
I don't.
344
00:17:47,490 --> 00:17:51,119
I look at you
and I feel nothing at all.
345
00:17:51,220 --> 00:17:53,122
[WALKERS GROWLING IN DISTANCE]
346
00:17:53,221 --> 00:17:55,490
Is that right?
347
00:17:56,859 --> 00:17:59,403
The blonde boy...
348
00:17:59,502 --> 00:18:03,648
screamed your name
just before we took his head.
349
00:18:03,749 --> 00:18:04,749
♪♪
350
00:18:06,794 --> 00:18:08,386
[GUN COCKS, GUNSHOT]
351
00:18:08,487 --> 00:18:09,487
♪♪
352
00:18:10,388 --> 00:18:12,588
Stop. Stop!
353
00:18:13,424 --> 00:18:15,736
- [GRUNTS]
- I apologize...
354
00:18:15,836 --> 00:18:18,070
for my friend.
355
00:18:18,171 --> 00:18:19,832
We have not slept.
356
00:18:19,932 --> 00:18:22,317
And you know
what she lost.
357
00:18:22,417 --> 00:18:23,417
♪♪
358
00:18:24,920 --> 00:18:27,673
I forgive you.
359
00:18:27,772 --> 00:18:30,009
Mother to mother.
360
00:18:30,108 --> 00:18:31,108
♪♪
361
00:18:34,520 --> 00:18:37,165
This is my land now.
362
00:18:37,266 --> 00:18:39,335
You better run.
363
00:18:39,434 --> 00:18:40,795
DARYL: Come on.
Let's go.
364
00:18:40,894 --> 00:18:41,894
♪♪
365
00:18:42,770 --> 00:18:44,570
Let's go.
366
00:18:45,790 --> 00:18:46,790
♪♪
367
00:18:51,842 --> 00:18:54,778
[CRICKETS CHIRPING]
368
00:19:08,248 --> 00:19:09,647
Listen.
369
00:19:10,907 --> 00:19:12,459
I know that
you're dealing with...
370
00:19:12,558 --> 00:19:13,859
The bitch has to die.
371
00:19:25,765 --> 00:19:28,550
She ain't been the same
since she got off that boat.
372
00:19:28,651 --> 00:19:30,903
Maybe she's better off
on it.
373
00:19:31,002 --> 00:19:32,663
Found some peace,
you know?
374
00:19:32,762 --> 00:19:35,648
Ah, it's easier
being away.
375
00:19:35,749 --> 00:19:37,667
It's coming home
that's hard.
376
00:19:37,768 --> 00:19:40,653
She ain't sleeping,
either.
377
00:19:40,753 --> 00:19:44,842
She's out all night
looking for them.
378
00:19:44,942 --> 00:19:46,568
She's not even
supposed to be here.
379
00:19:46,669 --> 00:19:47,669
It's probably my fault.
380
00:19:47,768 --> 00:19:48,768
Hey.
381
00:19:49,337 --> 00:19:51,064
She belongs with us.
382
00:19:53,809 --> 00:19:55,127
She got one thing right,
though.
383
00:19:55,228 --> 00:19:56,228
That Alpha's gotta go.
384
00:19:56,326 --> 00:19:57,855
Yeah, she does.
385
00:19:57,954 --> 00:20:01,432
But she controls
the dead.
386
00:20:01,532 --> 00:20:04,028
Carol taking that shot,
387
00:20:04,127 --> 00:20:06,255
why the hell
didn't she just kill us?
388
00:20:06,355 --> 00:20:08,954
I don't know.
389
00:20:12,421 --> 00:20:14,621
[GUN COCKS]
390
00:20:15,138 --> 00:20:17,599
[BRANCHES RUSTLING]
391
00:20:17,700 --> 00:20:18,700
♪♪
392
00:20:20,125 --> 00:20:21,528
[GUNSHOT]
393
00:20:21,627 --> 00:20:22,627
♪♪
394
00:20:23,462 --> 00:20:24,957
[GRUNTS] Shit.
395
00:20:25,057 --> 00:20:26,549
What happened?
396
00:20:26,650 --> 00:20:27,884
Whisperers.
397
00:20:27,984 --> 00:20:30,112
- Three of them.
- Walkies on.
398
00:20:30,211 --> 00:20:32,798
Split up... north, west.
We'll take east.
399
00:20:32,897 --> 00:20:34,782
Capture!
Do not kill!
400
00:20:34,883 --> 00:20:36,559
[WALKERS GROWLING]
401
00:20:36,660 --> 00:20:38,259
[GRUNTS]
402
00:20:38,478 --> 00:20:39,478
♪♪
403
00:20:41,240 --> 00:20:42,641
[GRUNTS]
404
00:20:42,740 --> 00:20:43,740
♪♪
405
00:20:44,742 --> 00:20:47,962
[GROWLING STOPS]
406
00:20:48,063 --> 00:20:49,063
♪♪
407
00:20:49,248 --> 00:20:50,248
[SIGHS]
408
00:20:50,346 --> 00:20:52,250
[INHALES SHARPLY]
409
00:20:53,353 --> 00:20:55,319
Hey, you, uh...
410
00:20:55,420 --> 00:20:56,971
What did I say?
411
00:20:57,072 --> 00:20:58,249
[SIGHS]
412
00:20:58,348 --> 00:20:59,974
I had to.
413
00:21:00,075 --> 00:21:02,736
Did you not see this...
414
00:21:02,836 --> 00:21:04,545
[CHUCKLES]
415
00:21:05,714 --> 00:21:07,332
What, do you want me
to hang myself?
416
00:21:07,432 --> 00:21:08,817
Tie up.
I'm taking you back.
417
00:21:08,916 --> 00:21:10,318
Taking me back?
418
00:21:10,419 --> 00:21:12,412
That is the best freaking news
I've had all day!
419
00:21:12,511 --> 00:21:15,766
But I am not tying up
like some P.O.W.
420
00:21:15,865 --> 00:21:17,608
Yes, you are.
421
00:21:18,635 --> 00:21:20,819
Or what, cowboy?
422
00:21:24,400 --> 00:21:25,400
Ah.
423
00:21:27,102 --> 00:21:31,006
You know what I see?
424
00:21:31,105 --> 00:21:35,167
I see someone
that's pretending.
425
00:21:36,578 --> 00:21:38,630
Come on, man.
Let's go.
426
00:21:40,066 --> 00:21:41,066
Aah!
427
00:21:41,558 --> 00:21:42,759
Jesus.
428
00:21:43,468 --> 00:21:45,945
Did you just
trip me?
429
00:21:46,046 --> 00:21:48,039
What,
are you 12?
430
00:21:48,140 --> 00:21:50,375
What the hell
is wrong with you?
431
00:21:50,474 --> 00:21:52,861
I've been puttin' my neck
on a block for you people
432
00:21:52,961 --> 00:21:54,119
all goddamn day!
433
00:21:54,220 --> 00:21:56,548
You don't give a damn
about us.
434
00:21:56,647 --> 00:22:00,384
If you gave a shit,
you'd leave.
435
00:22:00,484 --> 00:22:03,820
That's what
everyone needs.
436
00:22:05,200 --> 00:22:07,534
I did
what I had to do back then.
437
00:22:10,204 --> 00:22:12,829
What did you say?
438
00:22:14,099 --> 00:22:15,992
No, no, no.
439
00:22:16,093 --> 00:22:18,403
Open that up.
440
00:22:18,502 --> 00:22:19,813
Tell me why
441
00:22:19,913 --> 00:22:23,173
the love of my life
had to die.
442
00:22:26,871 --> 00:22:28,680
You ain't strong enough
to hear it.
443
00:22:31,559 --> 00:22:32,559
Talk.
444
00:22:35,288 --> 00:22:36,288
Okay.
445
00:22:37,096 --> 00:22:38,832
One simple fact.
446
00:22:38,932 --> 00:22:42,426
One truth
kept my people going...
447
00:22:42,527 --> 00:22:45,079
if you don't protect
what belongs to you,
448
00:22:45,180 --> 00:22:46,190
then sooner or later,
449
00:22:46,289 --> 00:22:48,599
it belongs
to someone else.
450
00:22:48,700 --> 00:22:51,028
That goes for your land,
your wallet,
451
00:22:51,127 --> 00:22:53,512
your home, your country...
everything.
452
00:22:53,613 --> 00:22:55,941
It is your job as a man
to protect it.
453
00:22:56,040 --> 00:22:58,536
That's the story
of America,
454
00:22:58,635 --> 00:23:01,445
the story
of the whole goddamn world.
455
00:23:01,546 --> 00:23:03,432
And ain't nothing
changing it...
456
00:23:03,531 --> 00:23:06,217
not you,
not me, nobody.
457
00:23:10,432 --> 00:23:12,048
Are you saying that
458
00:23:12,148 --> 00:23:14,442
Eric's death
was my fault?
459
00:23:14,542 --> 00:23:16,942
Like I said.
460
00:23:17,136 --> 00:23:18,770
You ain't strong enough
to hear it.
461
00:23:25,337 --> 00:23:26,738
Well...
462
00:23:27,905 --> 00:23:31,050
If I failed Eric...
463
00:23:31,151 --> 00:23:34,645
then you failed
your wife.
464
00:23:34,746 --> 00:23:35,746
♪♪
465
00:23:36,248 --> 00:23:38,299
- Careful.
- Yeah.
466
00:23:38,400 --> 00:23:40,400
She, uh...
467
00:23:40,736 --> 00:23:43,935
died hating you.
468
00:23:44,239 --> 00:23:47,917
And you will never
see her again.
469
00:23:48,018 --> 00:23:50,018
[CHUCKLES]
470
00:23:50,761 --> 00:23:52,756
You wanna say something?
471
00:23:52,855 --> 00:23:53,855
Yeah.
472
00:23:54,692 --> 00:23:56,759
Behind you.
473
00:23:56,859 --> 00:24:00,460
[WALKERS GROWLING]
474
00:24:02,182 --> 00:24:04,182
[GROANING]
475
00:24:05,635 --> 00:24:08,439
[GROWLING STOPS]
476
00:24:08,538 --> 00:24:10,138
[GRUNTS]
477
00:24:10,874 --> 00:24:12,874
[GROANING]
478
00:24:14,603 --> 00:24:16,002
[SPITS]
479
00:24:17,288 --> 00:24:18,288
♪♪
480
00:24:20,700 --> 00:24:21,900
Negan!
481
00:24:22,035 --> 00:24:23,234
Negan!
482
00:24:28,250 --> 00:24:31,057
All right.
I'll meet you back at the creek.
483
00:24:31,157 --> 00:24:32,520
WOMAN: Copy.
484
00:24:32,621 --> 00:24:34,721
[PILLS RATTLE]
485
00:24:36,851 --> 00:24:40,045
No sign
of them anywhere.
486
00:24:40,144 --> 00:24:41,729
No traces, no tracks,
nothing.
487
00:24:43,339 --> 00:24:45,148
You're sure
you saw three?
488
00:24:46,269 --> 00:24:48,403
Yeah.
I'm sure.
489
00:24:50,513 --> 00:24:52,114
Carol...
490
00:24:53,398 --> 00:24:55,801
how long you been
taking those pills for?
491
00:24:55,902 --> 00:24:58,322
Since I got back.
It's fine.
492
00:24:58,422 --> 00:25:01,307
They're like coffee.
We can't stay out here.
493
00:25:01,406 --> 00:25:02,826
All right.
494
00:25:02,925 --> 00:25:04,978
Find a place
with walls,
495
00:25:05,077 --> 00:25:06,721
hole up
for a little while.
496
00:25:06,821 --> 00:25:08,506
Get some sleep.
497
00:25:14,038 --> 00:25:15,038
♪♪
498
00:25:24,096 --> 00:25:25,096
♪♪
499
00:25:27,174 --> 00:25:30,575
[GLASS CRUNCHING]
500
00:25:31,363 --> 00:25:32,363
♪♪
501
00:25:37,442 --> 00:25:40,442
[DOOR CREAKING]
502
00:25:40,779 --> 00:25:41,779
♪♪
503
00:25:53,292 --> 00:25:54,292
♪♪
504
00:26:02,468 --> 00:26:03,468
♪♪
505
00:26:11,569 --> 00:26:12,569
♪♪
506
00:26:20,744 --> 00:26:21,744
♪♪
507
00:26:29,846 --> 00:26:32,646
[DOOR RATTLES]
508
00:26:33,407 --> 00:26:35,326
[CHAINS CLINK]
509
00:26:35,426 --> 00:26:36,426
♪♪
510
00:26:44,528 --> 00:26:45,528
♪♪
511
00:26:53,761 --> 00:26:54,761
♪♪
512
00:27:02,938 --> 00:27:03,938
♪♪
513
00:27:12,038 --> 00:27:15,438
[GLASS CRUNCHING]
514
00:27:16,117 --> 00:27:17,117
♪♪
515
00:27:24,625 --> 00:27:26,618
It's clear.
516
00:27:26,719 --> 00:27:27,719
♪♪
517
00:27:29,814 --> 00:27:32,534
[BOOK SCRAPES]
518
00:27:32,634 --> 00:27:33,634
♪♪
519
00:27:39,625 --> 00:27:41,726
[RATTLE IN DISTANCE]
520
00:27:41,826 --> 00:27:42,826
♪♪
521
00:27:51,836 --> 00:27:52,836
♪♪
522
00:27:53,837 --> 00:27:56,500
- DARYL: Hey.
- [GASPS]
523
00:27:56,599 --> 00:27:58,009
Come on.
524
00:28:01,038 --> 00:28:02,038
♪♪
525
00:28:04,923 --> 00:28:07,324
[BOOK THUDS]
526
00:28:07,519 --> 00:28:09,086
MICHONNE: You two,
get down here.
527
00:28:09,186 --> 00:28:11,239
- MAN: Gotcha.
- Keep watch on the east end.
528
00:28:11,338 --> 00:28:14,191
- I'll take first watch.
- All right.
529
00:28:45,599 --> 00:28:46,599
♪♪
530
00:28:47,651 --> 00:28:48,851
Negan!
531
00:28:49,819 --> 00:28:50,819
♪♪
532
00:28:59,829 --> 00:29:03,715
[DOOR OPENS, CLOSES]
533
00:29:03,816 --> 00:29:05,615
[PANTING]
534
00:29:08,078 --> 00:29:09,078
♪♪
535
00:29:26,807 --> 00:29:27,807
What?
536
00:29:28,599 --> 00:29:31,094
Nah, just thinking
'bout my dad.
537
00:29:31,193 --> 00:29:33,505
[CHUCKLES]
He was a trucker.
538
00:29:33,605 --> 00:29:36,007
He used to
tell Merle and I
539
00:29:36,106 --> 00:29:38,358
all these crazy stories
about his trips.
540
00:29:39,711 --> 00:29:42,163
This one time,
541
00:29:42,263 --> 00:29:46,017
he was flying through Kentucky
on I-66,
542
00:29:46,116 --> 00:29:48,170
and it's
pitch-black outside.
543
00:29:48,269 --> 00:29:51,021
He sees this girl
up on the side of the road,
544
00:29:51,122 --> 00:29:53,266
looks like
she's crying.
545
00:29:53,365 --> 00:29:54,675
As he gets closer,
546
00:29:54,776 --> 00:29:56,493
the girl steps right out
into the freeway,
547
00:29:56,594 --> 00:29:57,751
right in front
of his truck.
548
00:29:59,823 --> 00:30:02,349
He slams
on the brakes,
549
00:30:02,450 --> 00:30:04,126
calls the local PD,
550
00:30:04,227 --> 00:30:07,631
gets out,
and goes lookin' for her.
551
00:30:07,730 --> 00:30:09,708
Only she ain't there.
552
00:30:09,807 --> 00:30:13,028
He looks
under the cab, nothin'.
553
00:30:13,127 --> 00:30:15,454
Under the tires,
nope.
554
00:30:15,555 --> 00:30:17,307
She's not around.
555
00:30:17,406 --> 00:30:21,144
No dent in the grille,
no blood, no nothin'.
556
00:30:21,243 --> 00:30:23,069
How's that possible?
557
00:30:24,681 --> 00:30:27,299
There was no girl.
558
00:30:27,400 --> 00:30:30,711
See, my dad
didn't sleep much, either.
559
00:30:30,811 --> 00:30:33,472
Sometimes he'd stay up
24 hours
560
00:30:33,573 --> 00:30:35,567
just to make
one of his runs.
561
00:30:35,666 --> 00:30:37,493
You stay up that long,
562
00:30:37,594 --> 00:30:39,721
you start
seeing things.
563
00:30:39,820 --> 00:30:45,509
Daryl, I'm not a meth-snorting
truck driver like...
564
00:30:48,372 --> 00:30:51,583
Not that your dad,
uh...
565
00:30:51,682 --> 00:30:53,682
I'm sorry.
566
00:30:59,791 --> 00:31:01,400
No, you're right.
567
00:31:02,478 --> 00:31:05,855
Doesn't mean
I'm wrong, though.
568
00:31:05,955 --> 00:31:08,098
[ALARM BELL RINGS]
569
00:31:08,199 --> 00:31:10,398
Shift's up.
570
00:31:10,701 --> 00:31:13,255
- [PILLS RATTLE]
- Don't take that.
571
00:31:13,355 --> 00:31:15,538
You need to sleep.
572
00:31:16,584 --> 00:31:18,183
I can't.
573
00:31:19,979 --> 00:31:21,354
[BOTTLE CLATTERS]
574
00:31:21,453 --> 00:31:23,653
Why's that?
575
00:31:23,807 --> 00:31:26,007
Bad dreams?
576
00:31:29,931 --> 00:31:32,330
[CLATTERING]
577
00:31:36,494 --> 00:31:37,494
♪♪
578
00:31:39,730 --> 00:31:41,374
[GLASS SHATTERS]
579
00:31:41,473 --> 00:31:43,285
[WALKERS GROWLING]
580
00:31:43,384 --> 00:31:44,384
♪♪
581
00:31:46,979 --> 00:31:48,455
[CLATTERING CONTINUES]
582
00:31:48,556 --> 00:31:49,556
♪♪
583
00:31:58,566 --> 00:31:59,566
♪♪
584
00:32:00,067 --> 00:32:01,469
[BANGING ON DOOR]
585
00:32:01,568 --> 00:32:03,568
[GRUNTING]
586
00:32:04,663 --> 00:32:05,663
♪♪
587
00:32:14,673 --> 00:32:15,673
♪♪
588
00:32:18,269 --> 00:32:21,823
[BREATHING HEAVILY]
589
00:32:21,923 --> 00:32:23,123
Negan?
590
00:32:23,942 --> 00:32:24,942
♪♪
591
00:32:25,943 --> 00:32:27,144
Negan?
592
00:32:28,278 --> 00:32:31,182
[BREATHING HEAVILY]
593
00:32:31,281 --> 00:32:33,784
You all right?
594
00:32:35,721 --> 00:32:38,431
Yeah.
How did you...
595
00:32:38,530 --> 00:32:40,525
Your light switched on.
596
00:32:40,625 --> 00:32:42,224
[GRUNTS]
597
00:32:48,509 --> 00:32:50,201
I can't see.
598
00:32:50,300 --> 00:32:54,131
Flowers growing outta
the walkers is hogweed.
599
00:32:54,230 --> 00:32:56,357
- Hogweed?
- Nasty shit.
600
00:32:56,458 --> 00:32:58,859
Causes rashes,
blindness.
601
00:32:58,960 --> 00:33:01,880
- Is it permanent?
- Sometimes.
602
00:33:01,980 --> 00:33:04,699
You wash
your eyes out?
603
00:33:04,798 --> 00:33:06,977
Yeah.
I used, uh...
604
00:33:07,076 --> 00:33:08,478
It's gone.
605
00:33:08,577 --> 00:33:10,178
Parched?
606
00:33:10,579 --> 00:33:11,579
Yeah.
607
00:33:11,972 --> 00:33:14,224
[CANTEEN LID SQUEAKING]
608
00:33:14,325 --> 00:33:15,325
Here.
609
00:33:19,690 --> 00:33:21,383
Here we go.
610
00:33:21,482 --> 00:33:23,308
Here we go.
611
00:33:23,409 --> 00:33:24,919
[GRUNTS]
612
00:33:26,028 --> 00:33:27,739
All right.
613
00:33:27,838 --> 00:33:29,673
Right here.
614
00:33:32,294 --> 00:33:33,294
Wait.
615
00:33:36,223 --> 00:33:38,900
Where you going?
616
00:33:39,000 --> 00:33:41,586
I'm gonna keep watch.
617
00:33:41,685 --> 00:33:44,346
We'll leave
first thing in the morning.
618
00:33:44,447 --> 00:33:48,442
I mean,
if that's okay with you.
619
00:33:49,552 --> 00:33:50,552
Yeah.
620
00:33:51,770 --> 00:33:54,698
Yeah, it's okay.
621
00:33:57,987 --> 00:34:00,587
[CLANG IN DISTANCE]
622
00:34:00,688 --> 00:34:01,688
♪♪
623
00:34:09,530 --> 00:34:10,530
♪♪
624
00:34:15,293 --> 00:34:17,697
[GLASS CRUNCHING]
625
00:34:17,797 --> 00:34:18,797
♪♪
626
00:34:24,561 --> 00:34:25,561
♪♪
627
00:34:30,809 --> 00:34:34,210
[GLASS CRUNCHING]
628
00:34:34,405 --> 00:34:35,405
♪♪
629
00:34:36,407 --> 00:34:38,606
HENRY: Mom?
630
00:34:39,242 --> 00:34:40,242
♪♪
631
00:34:41,411 --> 00:34:42,411
Mom.
632
00:34:43,340 --> 00:34:44,340
♪♪
633
00:34:52,875 --> 00:34:53,916
DARYL: Hey.
634
00:34:54,016 --> 00:34:55,016
You all right?
635
00:34:55,115 --> 00:34:56,978
Where'd you go?
636
00:34:57,077 --> 00:34:58,077
What?
637
00:34:58,838 --> 00:35:00,065
You've been gone
a half-hour.
638
00:35:00,164 --> 00:35:01,740
Uh... patrol.
639
00:35:01,840 --> 00:35:03,726
Thought I heard something.
640
00:35:06,889 --> 00:35:08,172
I'm fine.
641
00:35:08,271 --> 00:35:10,675
This isn't your dad
seeing a ghost.
642
00:35:10,775 --> 00:35:13,418
- What?
- The story of the girl
643
00:35:13,518 --> 00:35:15,179
when your dad
was a truck driver.
644
00:35:15,278 --> 00:35:17,530
My dad
wasn't a truck driver.
645
00:35:18,641 --> 00:35:21,092
[ALARM BELL RINGING]
646
00:35:21,193 --> 00:35:22,952
Shift's up.
647
00:35:26,224 --> 00:35:29,025
[TIMER CRANKS]
648
00:35:29,460 --> 00:35:32,128
[PILLS RATTLE]
649
00:35:35,175 --> 00:35:36,775
Come on.
650
00:35:37,467 --> 00:35:38,802
Don't take that.
651
00:35:44,076 --> 00:35:46,434
One more hour.
652
00:35:49,081 --> 00:35:50,880
One hour.
653
00:35:51,815 --> 00:35:53,815
All right.
654
00:36:05,447 --> 00:36:06,447
♪♪
655
00:36:11,436 --> 00:36:14,637
[CHAIN RATTLING]
656
00:36:14,822 --> 00:36:15,822
♪♪
657
00:36:24,831 --> 00:36:25,831
♪♪
658
00:36:34,766 --> 00:36:37,168
[GLASS CRUNCHES]
659
00:36:37,268 --> 00:36:38,268
♪♪
660
00:36:41,606 --> 00:36:42,842
[GLASS SHATTERS]
661
00:36:42,942 --> 00:36:43,942
♪♪
662
00:36:45,018 --> 00:36:46,679
[GLASS CRUNCHES]
663
00:36:46,778 --> 00:36:47,778
♪♪
664
00:36:52,527 --> 00:36:55,278
- Aah!
- [CRASHING]
665
00:36:55,378 --> 00:36:58,378
[ROPE CREAKING]
666
00:37:00,034 --> 00:37:01,034
♪♪
667
00:37:10,043 --> 00:37:11,043
♪♪
668
00:37:12,730 --> 00:37:14,329
[GRUNTS]
669
00:37:16,217 --> 00:37:19,617
[GLASS CRINKLING]
670
00:37:20,237 --> 00:37:21,237
♪♪
671
00:37:23,407 --> 00:37:25,407
[GRUNTING]
672
00:37:26,393 --> 00:37:27,393
♪♪
673
00:37:31,916 --> 00:37:35,516
[WALKERS GROWLING]
674
00:37:37,255 --> 00:37:38,255
♪♪
675
00:37:47,264 --> 00:37:48,264
♪♪
676
00:37:49,416 --> 00:37:51,427
- [GUNSHOT]
- [WALKERS GROWLING]
677
00:37:51,527 --> 00:37:52,527
♪♪
678
00:37:54,605 --> 00:37:55,605
Help!
679
00:37:57,275 --> 00:37:58,992
Daryl! Help!
680
00:37:59,092 --> 00:38:00,844
[GROWLING CONTINUES]
681
00:38:00,945 --> 00:38:01,945
♪♪
682
00:38:06,434 --> 00:38:08,277
[WOOD CREAKING]
683
00:38:08,378 --> 00:38:09,378
♪♪
684
00:38:10,271 --> 00:38:11,471
[THUD]
685
00:38:13,775 --> 00:38:14,775
♪♪
686
00:38:22,115 --> 00:38:25,777
[ALARM BELL RINGING]
687
00:38:25,878 --> 00:38:28,130
[FLASHLIGHT CLICKS]
688
00:38:28,231 --> 00:38:29,965
DARYL: Carol!
689
00:38:30,065 --> 00:38:31,065
♪♪
690
00:38:38,673 --> 00:38:39,673
Doc!
691
00:38:40,802 --> 00:38:42,311
SIDDIQ:
What happened?
692
00:38:42,411 --> 00:38:44,030
She fell.
She cut her arm real bad.
693
00:38:44,130 --> 00:38:45,130
Easy.
694
00:38:47,182 --> 00:38:50,244
Gonna need you all
to leave.
695
00:38:51,353 --> 00:38:53,155
Okay,
you pull the shard,
696
00:38:53,255 --> 00:38:55,807
clamp open the wound,
and I'll go in.
697
00:38:55,907 --> 00:38:57,068
DANTE:
Say the word.
698
00:38:57,168 --> 00:38:58,168
♪♪
699
00:39:01,005 --> 00:39:04,315
[WOMAN SCREAMING]
700
00:39:04,416 --> 00:39:05,416
♪♪
701
00:39:06,411 --> 00:39:07,411
Good.
702
00:39:07,887 --> 00:39:10,222
[BREATHING HEAVILY]
703
00:39:13,117 --> 00:39:15,235
You clamp.
I'll go in.
704
00:39:15,335 --> 00:39:16,894
I'm fine.
705
00:39:17,940 --> 00:39:20,139
You're not.
706
00:39:20,340 --> 00:39:21,940
[GROANS]
707
00:39:22,934 --> 00:39:23,934
Hey.
708
00:39:24,695 --> 00:39:26,695
It's okay.
709
00:39:27,364 --> 00:39:28,364
Here.
710
00:39:30,626 --> 00:39:33,253
[CRICKETS CHIRPING]
711
00:39:33,353 --> 00:39:35,606
[DOOR OPENS]
712
00:39:35,706 --> 00:39:37,108
Is she all right?
713
00:39:37,208 --> 00:39:39,208
She, um...
714
00:39:39,693 --> 00:39:40,693
I...
715
00:39:41,195 --> 00:39:43,264
He got it out.
716
00:39:43,364 --> 00:39:45,740
She's all patched up
and out like a light.
717
00:39:45,840 --> 00:39:47,050
Great.
718
00:39:58,420 --> 00:40:01,481
[BIRDS CHIRPING]
719
00:40:05,853 --> 00:40:08,447
Can you see me?
720
00:40:10,550 --> 00:40:11,550
Yeah.
721
00:40:14,521 --> 00:40:15,521
Good.
722
00:40:21,110 --> 00:40:24,503
[INSECTS BUZZING]
723
00:40:29,119 --> 00:40:31,518
ROSITA: Ugh!
724
00:40:32,170 --> 00:40:34,239
Damn.
I'm tired.
725
00:40:34,338 --> 00:40:35,833
You should be.
726
00:40:35,932 --> 00:40:38,494
You were mean
as a mama wasp out there.
727
00:40:38,594 --> 00:40:40,320
Yeah?
You were, uh...
728
00:40:40,420 --> 00:40:42,322
You were tough
as a...
729
00:40:42,422 --> 00:40:43,581
A stewed skunk?
730
00:40:43,681 --> 00:40:45,659
[SIGHS]
Batshit badger?
731
00:40:45,760 --> 00:40:47,344
Pissed-off penguin?
732
00:40:47,445 --> 00:40:48,938
[LAUGHING]
All of the above.
733
00:40:49,038 --> 00:40:50,588
[CHUCKLES]
734
00:40:50,688 --> 00:40:54,001
- Rosita, where's Coco?
- Probably sleeping.
735
00:40:54,101 --> 00:40:55,945
I think you confused my query
for "action"
736
00:40:56,045 --> 00:40:57,855
when I was trying
to discern "locale."
737
00:40:57,954 --> 00:40:59,356
She's with Barbara.
738
00:40:59,456 --> 00:41:01,692
- Is that okay?
- It's just...
739
00:41:01,791 --> 00:41:05,346
that little nugget can't grow up
without her mama.
740
00:41:05,445 --> 00:41:07,849
I went out with you today
to protect you
741
00:41:07,949 --> 00:41:09,942
- because I care about you.
- Protect me?
742
00:41:10,041 --> 00:41:11,550
I taught you
how to fight.
743
00:41:13,996 --> 00:41:15,597
[SCOFFS]
744
00:41:15,789 --> 00:41:17,449
Rosita, I...
745
00:41:17,548 --> 00:41:19,635
Damn it, Eugene!
746
00:41:19,735 --> 00:41:22,380
You and I
are never going to happen.
747
00:41:22,480 --> 00:41:24,474
You are not
Coco's father.
748
00:41:24,574 --> 00:41:25,867
We are not together.
749
00:41:25,967 --> 00:41:27,567
I need you
to hear that.
750
00:41:29,179 --> 00:41:30,579
[SIGHS]
751
00:41:31,563 --> 00:41:32,563
I...
752
00:41:33,248 --> 00:41:34,724
I'm sorry
that was harsh.
753
00:41:34,824 --> 00:41:36,025
I'm...
754
00:41:36,418 --> 00:41:38,728
I'm just...
I'm so tired.
755
00:41:38,829 --> 00:41:41,789
I feel... drunk.
756
00:41:43,193 --> 00:41:44,592
[SIGHS]
757
00:41:45,409 --> 00:41:47,010
Oh, God.
758
00:41:49,291 --> 00:41:52,076
Are you familiar
with the expression,
759
00:41:52,175 --> 00:41:53,818
"A drunk mind
speaks a sober heart?"
760
00:41:53,918 --> 00:41:54,918
No.
761
00:41:55,496 --> 00:41:58,916
When under the influence,
inhibitions are lowered.
762
00:41:59,016 --> 00:42:00,751
Secrets and truths
pour out.
763
00:42:00,851 --> 00:42:02,536
Pun intended.
764
00:42:02,635 --> 00:42:04,588
Sleep deprivation
lowers inhibition,
765
00:42:04,688 --> 00:42:06,923
enhances impulsivity
in a similar manner.
766
00:42:07,023 --> 00:42:09,927
Thus, when you say,
"It's not gonna happen,"
767
00:42:10,027 --> 00:42:12,521
it's unfiltered truth
straight from your ticker.
768
00:42:12,621 --> 00:42:15,525
I've been trying
to tell you that.
769
00:42:15,625 --> 00:42:18,409
And I did not listen.
770
00:42:19,820 --> 00:42:22,181
'Cause I thought that,
perhaps someday,
771
00:42:22,280 --> 00:42:24,182
there might be
something special
772
00:42:24,282 --> 00:42:27,068
between you
and yours truly.
773
00:42:28,480 --> 00:42:31,297
But there's nothing there.
There never was.
774
00:42:33,409 --> 00:42:36,378
You think our friendship
is just nothing?
775
00:42:36,478 --> 00:42:38,679
Is that
your unfiltered truth?
776
00:42:44,228 --> 00:42:48,298
I don't mean to eat sorrow
by the spoonful in front of you,
777
00:42:48,398 --> 00:42:50,284
but I'm in the midst
778
00:42:50,384 --> 00:42:54,445
of experiencing
a crushing moment of clarity.
779
00:42:56,023 --> 00:42:57,567
Our...
Our whole friendship
780
00:42:57,666 --> 00:43:00,068
is premised on
my mistaken belief that,
781
00:43:00,168 --> 00:43:03,146
perhaps someday, I could
change your mind, that...
782
00:43:03,246 --> 00:43:05,574
you would see
I was worthy enough
783
00:43:05,675 --> 00:43:09,251
of being re-zoned
into love-town.
784
00:43:10,871 --> 00:43:13,306
What kind of friend
is that?
785
00:43:13,407 --> 00:43:14,992
I'm sorry.
786
00:43:15,092 --> 00:43:16,585
Eugene...
787
00:43:16,686 --> 00:43:18,052
I'm sorry.
788
00:43:20,364 --> 00:43:21,364
[DOOR OPENS]
789
00:43:22,351 --> 00:43:23,641
[DOOR CLOSES]
790
00:43:34,061 --> 00:43:36,163
MICHONNE:
Still awake?
791
00:43:36,262 --> 00:43:39,000
Yeah.
You and me both.
792
00:43:39,099 --> 00:43:40,500
[SIGHS]
793
00:43:47,909 --> 00:43:50,768
How you holding up?
794
00:43:50,869 --> 00:43:53,197
I should
be asking you that.
795
00:43:53,297 --> 00:43:55,273
I'm a mother.
796
00:43:55,373 --> 00:43:58,184
Lack of sleep
is my baseline reality.
797
00:43:58,284 --> 00:44:01,204
You had that look
in the meeting hall...
798
00:44:01,304 --> 00:44:02,523
[SCOFFS]
799
00:44:02,623 --> 00:44:04,190
I'm a father.
800
00:44:04,291 --> 00:44:05,543
[SNIFFLES]
801
00:44:05,643 --> 00:44:08,103
I'm just... I'm tired.
802
00:44:09,581 --> 00:44:10,780
Tired.
803
00:44:11,072 --> 00:44:12,072
Yeah.
804
00:44:12,483 --> 00:44:13,483
Okay.
805
00:44:13,967 --> 00:44:16,646
- See you later?
- Yeah.
806
00:44:16,746 --> 00:44:18,648
We'll be
good as new.
807
00:44:18,748 --> 00:44:20,990
Speak for
your damn self.
808
00:44:27,875 --> 00:44:29,474
[SCOFFS]
809
00:44:31,878 --> 00:44:33,237
Okay.
Come on, man.
810
00:44:33,336 --> 00:44:35,094
- I... Look, I gotta go to sleep.
- Oh, no.
811
00:44:35,195 --> 00:44:36,907
That's why
I brought it over.
812
00:44:37,007 --> 00:44:38,483
[CHUCKLES]
813
00:44:38,583 --> 00:44:41,077
[LIQUID POURING]
814
00:44:41,177 --> 00:44:44,565
You know
I saw combat in Iraq?
815
00:44:44,664 --> 00:44:46,657
Yeah,
I was a field medic.
816
00:44:46,757 --> 00:44:49,085
And you are
telling me this now?
817
00:44:49,186 --> 00:44:52,688
Well, I don't like talking
about it unless I have to, so...
818
00:44:57,070 --> 00:44:58,688
[GLASSES CLINK]
819
00:44:58,788 --> 00:45:01,780
Cheers. [SNIFFLES]
820
00:45:03,393 --> 00:45:04,992
[SLURPS]
821
00:45:05,961 --> 00:45:07,362
[SIGHS]
822
00:45:09,990 --> 00:45:11,391
[SIGHS]
823
00:45:12,041 --> 00:45:16,688
You go in one person,
come out different.
824
00:45:16,788 --> 00:45:17,788
♪♪
825
00:45:18,789 --> 00:45:21,878
- I knew this one guy...
- [CHUCKLES]
826
00:45:21,978 --> 00:45:23,987
Shit,
everyone knew him.
827
00:45:24,086 --> 00:45:25,286
Cocky.
828
00:45:25,463 --> 00:45:27,550
Broad-shouldered,
Adonis-looking cat.
829
00:45:27,650 --> 00:45:28,867
[CHUCKLES]
830
00:45:28,967 --> 00:45:30,360
[CHUCKLES]
831
00:45:30,460 --> 00:45:33,614
Like, this was the dude
that never broke.
832
00:45:33,713 --> 00:45:34,713
♪♪
833
00:45:35,715 --> 00:45:38,119
Until he did.
834
00:45:38,219 --> 00:45:39,219
♪♪
835
00:45:39,719 --> 00:45:41,137
Lost his squad
in Fallujah.
836
00:45:41,237 --> 00:45:43,398
Blamed himself.
837
00:45:43,498 --> 00:45:44,498
♪♪
838
00:45:45,074 --> 00:45:47,628
Came back with the shakes,
the thousand-mile stare,
839
00:45:47,728 --> 00:45:51,148
the flashbacks,
going in and out of VAs.
840
00:45:51,248 --> 00:45:52,815
He was a mess...
841
00:45:52,916 --> 00:45:55,152
"He was"?
"Was"?
842
00:45:55,251 --> 00:45:57,987
What... What happened
to this guy?
843
00:45:58,088 --> 00:45:59,088
♪♪
844
00:45:59,590 --> 00:46:02,050
You're having a drink
with him.
845
00:46:03,195 --> 00:46:05,146
[LAUGHING] Sorry.
846
00:46:05,246 --> 00:46:06,480
[CHUCKLES]
847
00:46:06,579 --> 00:46:08,757
"Adonis-looking cat"?
848
00:46:08,858 --> 00:46:10,574
Oh.
God of beauty, baby.
849
00:46:10,675 --> 00:46:12,244
I'm just
being humble.
850
00:46:12,344 --> 00:46:13,762
[LAUGHING]
851
00:46:13,862 --> 00:46:17,007
[ELLIOTT SMITH'S
"CARE OF CELL 44" PLAYS]
852
00:46:17,106 --> 00:46:18,800
♪ Good morning to you ♪
853
00:46:18,900 --> 00:46:24,664
♪ I hope you're feeling better,
baby ♪
854
00:46:24,764 --> 00:46:29,869
♪ Thinking of me
while you are far away ♪
855
00:46:32,148 --> 00:46:37,793
♪ Counting the days
until they set you free again ♪
856
00:46:39,505 --> 00:46:42,532
♪ Writing this letter, hoping ♪
857
00:46:42,632 --> 00:46:45,235
♪ You're okay ♪
858
00:46:46,920 --> 00:46:52,451
♪ Sent to the room you used to
stay in every Sunday ♪
859
00:46:52,550 --> 00:46:53,635
[SIZZLING]
860
00:46:53,735 --> 00:46:55,454
- Hey.
- Hey.
861
00:46:55,554 --> 00:47:00,125
♪ The one that is warmed
by sunshine every day ♪
862
00:47:00,224 --> 00:47:03,628
[SIGHS]
Oh. We need jam.
863
00:47:03,728 --> 00:47:06,039
Oh. There's probably some
at the store.
864
00:47:06,139 --> 00:47:07,282
Hold on.
865
00:47:09,851 --> 00:47:13,204
- There you go.
- Thank you.
866
00:47:14,766 --> 00:47:17,159
You sure
they're open right now?
867
00:47:17,259 --> 00:47:19,161
[WATCH TICKING]
868
00:47:19,260 --> 00:47:20,545
HENRY: Mom?
869
00:47:21,956 --> 00:47:24,166
Where you going?
870
00:47:24,266 --> 00:47:25,483
[TICKING ECHOES]
871
00:47:25,583 --> 00:47:27,152
[ROOSTER CROWS]
872
00:47:27,251 --> 00:47:30,452
[BIRDS CHIRPING]
873
00:47:36,396 --> 00:47:37,396
♪♪
874
00:47:46,454 --> 00:47:47,454
♪♪
875
00:47:48,514 --> 00:47:49,914
[SIGHS]
876
00:47:50,291 --> 00:47:51,291
♪♪
877
00:48:11,222 --> 00:48:12,972
How is it?
878
00:48:15,492 --> 00:48:16,693
Hurts.
879
00:48:19,713 --> 00:48:22,356
Being back here
hurts, too.
880
00:48:24,853 --> 00:48:26,119
Bad dreams?
881
00:48:26,219 --> 00:48:29,019
No. Good ones.
882
00:48:29,739 --> 00:48:32,539
But they hurt.
883
00:48:32,893 --> 00:48:35,461
And they shouldn't.
884
00:48:35,561 --> 00:48:36,646
And that's her fault.
885
00:48:36,746 --> 00:48:38,132
You shouldn't have
stopped me.
886
00:48:38,231 --> 00:48:41,802
There were seven of us
out there.
887
00:48:41,902 --> 00:48:43,487
I had to
think of them.
888
00:48:43,586 --> 00:48:44,987
I know.
889
00:48:45,755 --> 00:48:48,675
That's why everybody
wants you where you are.
890
00:48:52,139 --> 00:48:54,722
But I did see them.
891
00:48:58,293 --> 00:49:00,436
Only you did.
892
00:49:03,483 --> 00:49:05,190
You should get
some sleep.
893
00:49:07,277 --> 00:49:08,277
Yeah.
894
00:49:10,521 --> 00:49:12,072
You too.
895
00:49:16,737 --> 00:49:17,737
♪♪
896
00:49:23,367 --> 00:49:25,568
Is it safe?
897
00:49:25,869 --> 00:49:26,869
♪♪
898
00:49:27,371 --> 00:49:28,972
For now.
899
00:49:30,059 --> 00:49:31,059
♪♪
900
00:49:40,068 --> 00:49:41,068
♪♪
901
00:49:50,079 --> 00:49:51,079
♪♪
902
00:49:55,918 --> 00:49:57,869
[DOOR OPENS]
903
00:50:02,190 --> 00:50:04,141
Pink suits you.
904
00:50:04,242 --> 00:50:06,242
[CHUCKLES]
905
00:50:10,365 --> 00:50:12,759
She doesn't believe me.
906
00:50:20,617 --> 00:50:22,018
Do you?
907
00:50:27,215 --> 00:50:28,215
Yeah.
908
00:50:31,070 --> 00:50:32,070
♪♪
909
00:50:41,195 --> 00:50:42,195
♪♪
910
00:50:51,139 --> 00:50:52,139
♪♪
911
00:51:01,150 --> 00:51:02,150
♪♪
912
00:51:11,159 --> 00:51:12,159
♪♪
913
00:51:22,427 --> 00:51:23,427
♪♪
914
00:51:30,753 --> 00:51:31,753
♪♪
915
00:51:40,731 --> 00:51:41,731
♪♪
916
00:51:50,740 --> 00:51:51,740
♪♪
55217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.