Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,766 --> 00:00:09,910
Y...
2
00:00:10,651 --> 00:00:12,110
cuando estés lista.
3
00:00:12,186 --> 00:00:15,671
Estamos creando un movimiento
maravilloso e idealista.
4
00:00:15,863 --> 00:00:19,826
Estamos tratando de crear
y creamos algo que produce valor,
5
00:00:19,922 --> 00:00:21,809
y mejora la vida
de las personas.
6
00:00:21,840 --> 00:00:24,526
Estamos haciendo algo estupendo
sin molestar a nadie
7
00:00:24,557 --> 00:00:26,070
y nos están atacando.
8
00:00:26,124 --> 00:00:29,864
Así que me siento decidida
y pienso: "¡Maldita sea!
9
00:00:31,015 --> 00:00:32,950
¿Cómo pueden hacernos esto?"
10
00:00:33,029 --> 00:00:35,670
Cuando pienso
en lo destructivo que eso es,
11
00:00:35,715 --> 00:00:38,144
me parece algo horrible.
12
00:00:39,007 --> 00:00:41,030
"Queremos exponer
todas esas cosas
13
00:00:41,085 --> 00:00:44,058
y la gente dirá: "Que nadie
se meta con ellos,
14
00:00:44,090 --> 00:00:46,360
porque irán por ustedes.
15
00:00:46,871 --> 00:00:50,355
Buscarán la manera de hacerlo
y no lo olvidarán.
16
00:00:50,484 --> 00:00:52,594
No perdonan esas cosas.
17
00:00:53,457 --> 00:00:55,750
No se metan con esa gentede NXIVM".
18
00:00:55,790 --> 00:00:57,470
Nuestros abogados ya dicen:
19
00:00:57,516 --> 00:01:00,070
"Rayos, ustedes vana arrasar con todo".
20
00:01:00,777 --> 00:01:02,270
Vas con todo.
21
00:01:04,774 --> 00:01:05,988
¡Sí!
22
00:02:07,270 --> 00:02:08,790
Me pregunta por Albany.
23
00:02:08,869 --> 00:02:11,510
Me dice: "Mamá, ¿cuándovolvemos a Albany?"
24
00:02:13,377 --> 00:02:15,582
- Toma...
- Quiero bajarme.
25
00:02:18,236 --> 00:02:19,323
¿Y tu suéter?
26
00:02:19,354 --> 00:02:21,305
¿Te lo quieres poner
como una capa?
27
00:02:21,337 --> 00:02:22,648
Póntelo como una capa.
28
00:02:22,679 --> 00:02:24,990
Te daré la chaqueta,
por si acaso.
29
00:02:28,721 --> 00:02:30,150
¡Te quiero!
30
00:02:33,005 --> 00:02:36,190
Me llamó un policía, de la unidadde crímenes financieros
31
00:02:36,233 --> 00:02:39,398
de Vancouver y dijo que mequerían hacer arrestar,
32
00:02:39,462 --> 00:02:40,830
por tres cargos.
33
00:02:40,901 --> 00:02:43,510
Fraude, delito contrala propiedad y robo.
34
00:02:44,066 --> 00:02:45,504
Sabía que esto sucedería,
35
00:02:45,536 --> 00:02:50,204
porque había oído de alguienque jugaba en ambos bandos,
36
00:02:50,331 --> 00:02:52,430
que preparabanun caso en mi contra.
37
00:02:52,474 --> 00:02:54,519
Fue cuando llamé a Jim.
38
00:02:54,615 --> 00:02:57,588
Porque era uno de los líderesde la SOP.
39
00:02:58,068 --> 00:03:00,785
Y, de paso,lo consideraba un amigo.
40
00:03:02,511 --> 00:03:04,550
- Hola, Sarah.- Hola, Jim.
41
00:03:05,613 --> 00:03:07,030
¿Cómo te va?
42
00:03:07,083 --> 00:03:09,800
¡Qué bueno oír tu voz!Me siento tan sola.
43
00:03:09,928 --> 00:03:12,230
Me siento tan aisladay tan culpada.
44
00:03:12,293 --> 00:03:15,170
¿Cuál es tu percepción?Dime cómo lo ves.
45
00:03:15,235 --> 00:03:17,856
Mi perspectiva es que,cuando haces una promesa,
46
00:03:17,888 --> 00:03:19,990
para hacer algo, la cumples.
47
00:03:20,349 --> 00:03:24,825
Una de las cosas que oíes que rompiste una promesa.
48
00:03:26,999 --> 00:03:29,150
No sé si puedo confiar en ti.
49
00:03:30,356 --> 00:03:33,150
Seguro que has cometido errores,o lo que sea.
50
00:03:33,552 --> 00:03:37,836
Lo que más me preocupa es dóndeestá la destrucción.
51
00:03:38,252 --> 00:03:40,905
Quiero que sepas, como mi amigo,que renuncié,
52
00:03:40,937 --> 00:03:43,550
pedí que devolvieran mi garantíay dijeron que no
53
00:03:43,622 --> 00:03:45,157
porque había hecho un voto.
54
00:03:45,221 --> 00:03:46,870
Eso es extorsión.
55
00:03:47,554 --> 00:03:50,190
Es ahí dondecomienza la actividad ilegal.
56
00:03:50,336 --> 00:03:51,750
No conmigo.
57
00:03:52,189 --> 00:03:55,630
Traté de retirarme en silencio,y ahora me están culpando
58
00:03:55,706 --> 00:03:57,830
por todos los quesiguieron mi ejemplo.
59
00:03:57,880 --> 00:04:00,110
Pero soy la líder en Vancouver.
60
00:04:00,374 --> 00:04:04,625
Y si no digo que todo está bien,las personas se retiran.
61
00:04:06,287 --> 00:04:10,379
Bueno, no creo puedas salirtede esto de esa forma.
62
00:04:10,475 --> 00:04:12,873
Se hace evidente que no puedes.
63
00:04:13,736 --> 00:04:16,230
Trato de explicarteque recibo mensajes
64
00:04:16,421 --> 00:04:18,150
acusándome de algo criminal.
65
00:04:18,212 --> 00:04:21,230
Y yo les digo que buscanen la dirección equivocada.
66
00:04:21,536 --> 00:04:24,925
Te digo esto porque sé que erescercano al departamento legal
67
00:04:24,957 --> 00:04:26,590
y también a Keith.
68
00:04:26,651 --> 00:04:28,230
Como protector,
69
00:04:28,378 --> 00:04:31,590
como el único representantede la Sociedad de Protectores,
70
00:04:31,638 --> 00:04:34,036
te pido, por favor,que me protejas.
71
00:04:35,314 --> 00:04:37,430
No soy la mala en todo esto.
72
00:04:37,520 --> 00:04:40,710
¿Crees que quería cerrarmi centro después de doce años?
73
00:04:41,388 --> 00:04:43,030
- Yo no...- No...
74
00:04:43,722 --> 00:04:45,097
No lo sé.
75
00:04:46,183 --> 00:04:49,230
Nippy y yo estamos desolados,no es lo que yo quería.
76
00:04:49,988 --> 00:04:51,630
Nunca quise esto.
77
00:05:02,264 --> 00:05:05,205
No estoy enojado con quienessiguen adentro, los comprendo.
78
00:05:05,268 --> 00:05:07,110
He estado de ese lado.
79
00:05:07,794 --> 00:05:09,967
Jim y un par de amigos más
son los que...
80
00:05:10,000 --> 00:05:12,398
Estando aquí aún me cuesta...
81
00:05:13,165 --> 00:05:14,670
Aún siento...
82
00:05:20,262 --> 00:05:23,842
Aún siento que son mis amigos.
Y siento que...
83
00:05:24,386 --> 00:05:27,486
Hablaba con él y con Mark
casi todos los días.
84
00:05:28,445 --> 00:05:32,505
Me mostró un nivel de compasión,por parte de un hombre,
85
00:05:32,538 --> 00:05:35,390
que hasta podría considerarseun tanto incómodo.
86
00:05:35,606 --> 00:05:37,141
Pero me mostró amor,
87
00:05:37,173 --> 00:05:40,306
de una forma que ningún
otro amigo lo había hecho.
88
00:05:40,433 --> 00:05:42,958
Siempre me apoyó
y me ayudó mucho.
89
00:05:43,054 --> 00:05:45,470
Yo no contaba con destrezas
en ciertas áreas
90
00:05:45,548 --> 00:05:47,710
y él me decía:
"Sé que quieres estas cosas,
91
00:05:47,786 --> 00:05:50,343
pero cuando actúas así,socavas lo que quieres".
92
00:05:50,376 --> 00:05:53,070
Podía decirme eso,como si fuera un hermano.
93
00:05:53,220 --> 00:05:55,746
Creo que, muchas veces,somos emprendedores.
94
00:05:55,778 --> 00:05:58,080
A los hombresnos gusta tener logros.
95
00:05:58,111 --> 00:06:00,861
Y a veces, eso interfiere
en nuestras relaciones
96
00:06:00,892 --> 00:06:03,290
de unos con otros
y en que nos defendamos.
97
00:06:03,323 --> 00:06:06,455
No hay nadie que conozca,
que haga y que represente eso,
98
00:06:06,488 --> 00:06:08,110
más que Keith Raniere.
99
00:06:08,181 --> 00:06:10,310
Les presento a Keith Raniere.
100
00:06:13,264 --> 00:06:15,670
Esa es la parte difícilde todo esto.
101
00:06:16,333 --> 00:06:19,435
Haber sido leal a Keith,en exceso.
102
00:06:30,464 --> 00:06:34,012
Recibíamos informaciónde personas que estaban adentro
103
00:06:34,140 --> 00:06:35,578
y se sentían dudosas.
104
00:06:35,610 --> 00:06:38,999
Sabían que las cosas estaban mal,pero no querían causar alboroto.
105
00:06:39,031 --> 00:06:43,250
El mensaje decía que se habíandivulgado los documentos legales
106
00:06:43,282 --> 00:06:45,750
y que yo sería consideradoel enemigo.
107
00:06:47,662 --> 00:06:49,590
Encontrará la forma de atacarnos.
108
00:06:49,644 --> 00:06:52,042
Tiene un ejército de personas,
como unas cien,
109
00:06:52,074 --> 00:06:53,896
que son tan devotas,
110
00:06:54,886 --> 00:06:57,830
que nos traicionarán,
mentirán acerca de nosotros,
111
00:06:57,924 --> 00:06:59,842
inventarán cosas de nosotros.
112
00:06:59,873 --> 00:07:01,408
Harán todo lo que puedan
113
00:07:01,441 --> 00:07:05,021
para tratar de convencer al mundo
de que somos criminales.
114
00:07:05,052 --> 00:07:08,350
Que nos enfrentamos no solo
a él, sino a todos sus agentes.
115
00:07:11,542 --> 00:07:13,908
Cuando otras personas
se estaban retirando...
116
00:07:13,940 --> 00:07:16,870
Era como que él no quería
ser contaminado por el mal.
117
00:07:16,913 --> 00:07:19,390
En ese momento,
confiaba plenamente en Keith.
118
00:07:19,438 --> 00:07:21,452
Se creen las personas
más éticas...
119
00:07:21,484 --> 00:07:23,830
- Plenamente.
- y nobles del mundo.
120
00:07:40,186 --> 00:07:41,390
¿Hola?
121
00:07:42,551 --> 00:07:44,030
¿Cómo te va?
122
00:07:44,245 --> 00:07:45,430
Bien.
123
00:07:46,675 --> 00:07:50,031
En los años antes de mi partida,pasé por un período
124
00:07:50,447 --> 00:07:53,164
en el que no le contaba a Keith,
125
00:07:53,484 --> 00:07:55,754
ni a nadie, que sospechaba,
126
00:07:57,320 --> 00:07:59,070
y solo estaba observando.
127
00:07:59,110 --> 00:08:01,430
Y parte de mí,lo estaba evaluando.
128
00:08:01,508 --> 00:08:03,778
Sabía suficienteacerca de sus estrategias,
129
00:08:03,810 --> 00:08:05,990
por ser directora de litigios.
130
00:08:07,998 --> 00:08:11,067
Kristin Keeffeera inspectora en ESP
131
00:08:12,921 --> 00:08:15,270
y fue el enlace legalpor mucho tiempo.
132
00:08:15,350 --> 00:08:18,675
Trabajó con los abogados para irtras todos los que renunciaron.
133
00:08:18,739 --> 00:08:21,310
A veces, les cuento
a los abogados la anécdota
134
00:08:21,360 --> 00:08:23,630
de cuando salimos a caminar
y me dijiste:
135
00:08:23,694 --> 00:08:26,390
"Estoy pensando hacer algo
como los cinturones
136
00:08:26,443 --> 00:08:28,830
de las artes marciales,
pero con bandas".
137
00:08:28,872 --> 00:08:31,790
Y te dije: "Keith, no puedes
hacer eso, ¡es tan gay!"
138
00:08:31,845 --> 00:08:33,830
Pero lo recuerdo claramente.
139
00:08:33,892 --> 00:08:38,559
Dijiste: "Algo como un cinturón
de judo, pero otra cosa".
140
00:08:38,591 --> 00:08:42,030
Tiene que ser algo reconocible
a la distancia.
141
00:08:42,107 --> 00:08:45,432
Parecía tener una relaciónmuy cercana con Keith Raniere.
142
00:08:47,350 --> 00:08:49,748
Pero, de pronto, desapareció.
143
00:08:50,483 --> 00:08:52,350
Y yo no sabía por qué.
144
00:08:52,401 --> 00:08:54,390
Luego me enteré que huyó.
145
00:08:55,214 --> 00:08:58,315
Porque tuvo un bebé
con Keith Raniere.
146
00:09:00,425 --> 00:09:03,550
En cualquier parte del cuerpo
que tengas una sensación,
147
00:09:03,846 --> 00:09:07,682
que trates de ignorar y suprimir,
se hará más y más fuerte.
148
00:09:08,705 --> 00:09:12,158
Y tal vez haya zonas de tu cuerpo
que no hayas notado antes.
149
00:09:12,796 --> 00:09:15,865
Pero, sin duda, te has fijado
en el estómago, por momentos.
150
00:09:15,898 --> 00:09:18,775
Y tal vez, la sensación
en el estómago ahora
151
00:09:19,190 --> 00:09:22,291
esté cambiando,
pero no desapareciendo.
152
00:09:22,324 --> 00:09:25,105
Tal vez se esté intensificando.
O tal vez no.
153
00:09:25,136 --> 00:09:27,534
Pero es probable
que se esté intensificando.
154
00:09:27,566 --> 00:09:31,178
Quizá se esté volviendo
más incómoda. Pero eso está bien.
155
00:09:32,298 --> 00:09:34,854
Supongo que no me ayudarás
a terminar mi informe.
156
00:09:34,887 --> 00:09:36,261
No, casi lo terminaste.
157
00:09:36,293 --> 00:09:39,170
- Trato de leer.
- Está bien, puedes terminarlo.
158
00:09:39,203 --> 00:09:40,550
¿Puedes parar?
159
00:09:40,609 --> 00:09:42,790
Puedo parar, ¿y sabes qué más?
160
00:09:43,518 --> 00:09:44,990
Voy a parar.
161
00:09:47,226 --> 00:09:48,670
Más o menos.
162
00:09:53,588 --> 00:09:56,881
Había estado fingiendoque todo estaba bien
163
00:09:56,976 --> 00:09:58,950
hasta que él comenzóa darse cuenta.
164
00:09:58,990 --> 00:10:02,954
Y entonces decidíque tenía que largarme de allí
165
00:10:03,626 --> 00:10:05,910
y que no podía regresarnunca más.
166
00:10:14,143 --> 00:10:17,819
Me dijeron que cuandoalguien renunciaba, oficialmente,
167
00:10:17,948 --> 00:10:20,470
a las pocas semanas,ella te contactaba.
168
00:10:21,017 --> 00:10:23,390
Era como una situación
de espionaje.
169
00:10:23,446 --> 00:10:24,990
Y me contactó.
170
00:10:25,108 --> 00:10:26,670
Con teléfonos prepagos.
171
00:10:26,738 --> 00:10:29,150
De números diferentes
todas las semanas.
172
00:10:29,200 --> 00:10:32,630
Nunca sabía dónde estaba ella,
pero hablábamos todo el tiempo.
173
00:10:34,667 --> 00:10:38,567
¿Tienes suficiente para hacerledaño a esta empresa?
174
00:10:41,061 --> 00:10:42,670
Definitivamente.
175
00:10:43,266 --> 00:10:45,919
Fue cuando me dijoque podía ayudarme.
176
00:10:46,048 --> 00:10:48,541
Y unos días después,llamamos a Sarah.
177
00:10:51,258 --> 00:10:52,350
Hola.
178
00:10:52,409 --> 00:10:53,870
Hola, Sarah.
179
00:10:53,975 --> 00:10:56,053
Han pasado por mucho.
180
00:10:57,396 --> 00:10:59,550
Han sido dos semanas terribles.
181
00:10:59,602 --> 00:11:02,470
Creo que llega a sesentala cantidad de personas
182
00:11:02,735 --> 00:11:05,030
que han renunciadoa ESP Vancouver
183
00:11:05,452 --> 00:11:09,000
y se han solicitado81 mil dólares en reembolsos.
184
00:11:09,736 --> 00:11:11,070
Qué bien.
185
00:11:11,110 --> 00:11:14,190
¿Cómo puedo ser responsablesin perjudicarme a mí misma
186
00:11:14,243 --> 00:11:16,470
y tener que pasar cuatro añosen las cortes?
187
00:11:16,545 --> 00:11:20,157
Clare heredó otros $250 millonesde su padre, cuando murió.
188
00:11:21,053 --> 00:11:23,354
Tienen mucho dinero.
189
00:11:24,505 --> 00:11:25,870
¿En serio?
190
00:11:26,487 --> 00:11:27,830
Demonios.
191
00:11:30,771 --> 00:11:33,510
Clare Bronfman, herederade la fortuna Seagram,
192
00:11:33,583 --> 00:11:38,635
es la financista de NXIVM,pero cuando llegué, era coach.
193
00:11:39,498 --> 00:11:43,046
Debo decir que, aunque a veces,
uno parece estar más distante
194
00:11:43,078 --> 00:11:45,252
de las personas,
detrás de la cámara,
195
00:11:45,284 --> 00:11:48,449
puedes explorar a otros
más profundamente.
196
00:11:48,865 --> 00:11:51,510
La primera vez que hice esto,
en la semana V,
197
00:11:51,582 --> 00:11:54,363
tuve un cambio de perspectiva
tan grande. Fue genial.
198
00:11:54,395 --> 00:11:58,103
Nunca había visto a las personas
de esa manera.
199
00:11:58,135 --> 00:11:59,710
Fue tan genial.
200
00:12:02,451 --> 00:12:05,680
Tomó el control del departamentolegal y estaba en el consejo.
201
00:12:05,711 --> 00:12:08,940
Y adquirió más y más poder,con el paso de los años.
202
00:12:10,091 --> 00:12:12,990
A esas alturas, ella estabafinanciando todas las demandas
203
00:12:13,064 --> 00:12:15,302
contra los supuestosenemigos de ESP.
204
00:12:15,334 --> 00:12:18,030
Seguramente se le dijoque eso era lo ético.
205
00:12:19,394 --> 00:12:23,741
Creo que la estrategiamás inteligente es enfrentarlos
206
00:12:23,774 --> 00:12:26,683
de forma contundentecon la justicia.
207
00:12:27,769 --> 00:12:30,902
Si presentas todo como víctima
208
00:12:31,542 --> 00:12:35,186
y muestras pruebas a quienesestán investigando,
209
00:12:35,218 --> 00:12:36,830
eso cambia todo.
210
00:12:37,839 --> 00:12:40,910
Habla con Servicios para lasVíctimas y pon eso en marcha.
211
00:12:40,972 --> 00:12:44,010
Creo que Catherine Oxenbergtambién debería llamar y decir:
212
00:12:44,041 --> 00:12:46,990
"Miren, no fui marcada,pero esos hijos de perra...
213
00:12:47,046 --> 00:12:50,179
Eso es un abuso horrendoy deleznable".
214
00:12:51,809 --> 00:12:55,070
Eso es lo que puedes hacer,Sarah, debes enfocarte en eso.
215
00:12:56,413 --> 00:12:58,395
Eres muy valiente.
216
00:12:59,578 --> 00:13:00,870
Gracias.
217
00:13:01,048 --> 00:13:04,725
Gracias por llamara la división de Albany del FBI.
218
00:13:04,948 --> 00:13:08,113
Bien, estaban pasando
varias cosas en ESP
219
00:13:08,177 --> 00:13:11,822
y en la empresa que
no eran realmente buenas.
220
00:13:11,885 --> 00:13:15,274
¿Pudieron investigar,
en alguna medida, a NXIVM?
221
00:13:15,402 --> 00:13:17,350
Es como la cienciología.
222
00:13:17,512 --> 00:13:20,270
Es una secta, donde el líder
retiene a las personas
223
00:13:20,325 --> 00:13:22,390
mediante el miedo
y la dependencia.
224
00:13:22,467 --> 00:13:24,289
Y ahora, extorsión.
225
00:13:24,544 --> 00:13:26,975
Juro que no sé deletrear NXIVM.
226
00:13:27,102 --> 00:13:30,299
Han pasado
como quince mil personas por ESP.
227
00:13:30,459 --> 00:13:32,856
En cuanto a miembros
permanentes,
228
00:13:32,888 --> 00:13:34,910
deben ser entre 700 y 800.
229
00:13:35,126 --> 00:13:37,140
Lo que ocurrió
fue que me invitaron
230
00:13:37,172 --> 00:13:38,470
a un grupo de mujeres...
231
00:13:38,546 --> 00:13:41,270
La sociedad secreta se llama DOS.
DOS, D-O-S...
232
00:13:41,328 --> 00:13:44,077
Dominus obsequious sororium.
233
00:13:44,397 --> 00:13:47,690
Creo que significa "dominante
sobre sumiso", o algo así.
234
00:13:47,786 --> 00:13:50,910
Por cierto, DOS no representa
"dominante sobre sumiso".
235
00:13:51,014 --> 00:13:52,310
Cometí un solo error.
236
00:13:52,357 --> 00:13:54,750
Significa "sororidad
dominante sumisa".
237
00:13:54,818 --> 00:13:57,350
Creo que hay, por los menos,
cincuenta mujeres
238
00:13:57,408 --> 00:13:59,150
en esta sociedad secreta.
239
00:13:59,198 --> 00:14:02,075
¿Sabe que mi hija
es una esclava de la DOS?
240
00:14:02,235 --> 00:14:06,103
Las chicas fueron marcadas
en una ceremonia.
241
00:14:06,742 --> 00:14:08,660
La empresa es ESP, ¿no?
242
00:14:10,259 --> 00:14:11,910
- N-X-I-V-M.
- Sí.
243
00:14:13,360 --> 00:14:16,653
Señálenme la dirección correcta.
Soy una madre consternada.
244
00:14:16,685 --> 00:14:18,507
Tocaré a la puerta de cualquiera,
245
00:14:18,538 --> 00:14:20,830
ya no me importa
si estoy preparada o no.
246
00:14:20,904 --> 00:14:23,630
Llevo meses viviendo con esto,
no lo soporto.
247
00:14:29,951 --> 00:14:32,477
Esta mañana,
Sarah contactó al jefe
248
00:14:32,605 --> 00:14:35,674
de Servicios para las Víctimas
en Latham, Nueva York.
249
00:14:35,769 --> 00:14:38,966
Refirió a Sarah
a un investigador de la policía.
250
00:14:40,980 --> 00:14:44,017
Sarah habló con él
y estoy esperando que me llame.
251
00:14:48,333 --> 00:14:49,630
- Hola.
- Hola.
252
00:14:49,707 --> 00:14:52,233
Aquí tengo a Catherine
y a Bonnie.
253
00:14:52,361 --> 00:14:53,550
Hola.
254
00:14:53,703 --> 00:14:55,150
Hola, Sarah.
255
00:14:55,717 --> 00:14:57,710
- El investigador...
- Sí.
256
00:14:58,275 --> 00:15:00,430
¿A qué conclusión ha llegado?
257
00:15:02,750 --> 00:15:04,430
Que sin duda es algo muy malo,
258
00:15:04,509 --> 00:15:07,150
pero no está segurocuáles son los delitos.
259
00:15:08,249 --> 00:15:09,350
Sí.
260
00:15:12,692 --> 00:15:14,910
Parece que necesitas descansar.
261
00:15:16,689 --> 00:15:18,670
Te mando amor desde aquí.
262
00:15:20,813 --> 00:15:22,590
Lo percibo. Gracias.
263
00:15:28,005 --> 00:15:30,019
¿Qué más podemos hacer?
264
00:15:30,691 --> 00:15:31,950
Hablar.
265
00:15:32,065 --> 00:15:35,741
¿Cómo hacemos que la justicia
se mueva en este país?
266
00:15:36,412 --> 00:15:38,710
Hacemos que estalle en la prensa.
267
00:15:51,438 --> 00:15:54,603
Solo asegurémonos de que aquíhay una noticia
268
00:15:55,018 --> 00:15:56,430
y entonces,
269
00:15:57,000 --> 00:16:00,484
tenemos que encontrarla mejor forma de hacerlo.
270
00:16:01,220 --> 00:16:04,150
¿Cuánto tiempo estuvisteinvolucrado con la organización?
271
00:16:04,225 --> 00:16:05,344
Doce años.
272
00:16:05,375 --> 00:16:09,340
Fui uno de los hombres
de más alto rango en desertar.
273
00:16:10,683 --> 00:16:13,368
¿A qué te refierescuando dices "desertar"?
274
00:16:13,527 --> 00:16:16,310
No hay forma buena
de dejar esta organización.
275
00:16:16,692 --> 00:16:19,633
Te espían y te acosan,
entre otras cosas.
276
00:16:20,081 --> 00:16:22,255
¿Has recibido amenazas?
277
00:16:23,086 --> 00:16:25,550
Hay miembros de nuestro grupo
que se fueron,
278
00:16:25,611 --> 00:16:27,630
que han recibido amenazas.
279
00:16:28,392 --> 00:16:31,334
Hemos hablado
con los cuerpos policiales.
280
00:16:31,717 --> 00:16:33,060
Está el Frank Report,
281
00:16:33,092 --> 00:16:35,710
pero es una página web
muy insignificante.
282
00:16:35,777 --> 00:16:38,814
Nos pusimos a pensar
y lo que hace falta
283
00:16:38,846 --> 00:16:42,427
es que una fuente respetable
investigue esto.
284
00:16:42,842 --> 00:16:46,774
Hay mucho que puedes leer
para entenderlo en su totalidad.
285
00:16:46,870 --> 00:16:50,515
De hecho, hubo un artículo
en la revista Forbes.
286
00:16:50,802 --> 00:16:52,710
CULTO A LA PERSONALIDAD
287
00:16:52,976 --> 00:16:55,885
Hubo muchos artículos
en el Times Union.
288
00:16:55,917 --> 00:16:58,283
NXIVM ES UNA MÁQUINA
DE LITIGIOS
289
00:16:58,314 --> 00:17:01,575
Hubo muchas noticias
de último momento,
290
00:17:01,608 --> 00:17:04,900
acerca de diferentes mujeres
que dejaron la organización.
291
00:17:04,932 --> 00:17:06,658
LOS SECRETOS DE NXIVM
292
00:17:06,691 --> 00:17:10,654
¿Cuánto de tu tiempole dedicabas a la organización?
293
00:17:10,782 --> 00:17:12,270
Prácticamente todo.
294
00:17:12,316 --> 00:17:13,750
Dormía muy poco.
295
00:17:13,819 --> 00:17:16,984
Estaba constantemente
resolviendo problemas.
296
00:17:17,751 --> 00:17:19,910
Hice una pausa en mi carrera.
297
00:17:21,875 --> 00:17:24,990
LA DEMANDA VIENE POR HABER
SIDO DESCRITO COMO UN CULTO
298
00:17:25,424 --> 00:17:27,790
Mi primer año,cuando entraba y salía,
299
00:17:27,821 --> 00:17:30,150
me le acerqué a Keith Ranierey le dije:
300
00:17:30,219 --> 00:17:32,169
"La mala prensa es un problema".
301
00:17:32,201 --> 00:17:35,174
Me respondió: "No tanto"."¿Cómo?" le dije.
302
00:17:35,589 --> 00:17:38,371
Cuando no se fijan en quenos acusan de ser una secta,
303
00:17:38,402 --> 00:17:39,937
puedo reclutar sin problema.
304
00:17:39,969 --> 00:17:42,390
Pero cuando ven eso,hay un problema.
305
00:17:43,549 --> 00:17:46,350
Yo nunca me iría por versolo las cosas malas en algo.
306
00:17:46,427 --> 00:17:48,345
- Yo no me fui.- Lo sé.
307
00:17:48,472 --> 00:17:50,198
Otras personas se asustan.
308
00:17:50,231 --> 00:17:51,925
Bueno, esos son los más débiles.
309
00:17:51,957 --> 00:17:54,150
¿Tienen miedode que les laven el cerebro?
310
00:17:54,195 --> 00:17:56,710
¿Crees que te vamosa lavar el cerebro?
311
00:17:56,753 --> 00:17:59,990
¿Crees que a todas estaspersonas, líderes de industrias,
312
00:18:00,045 --> 00:18:03,070
primeras familias,tres primeras familias de México,
313
00:18:03,146 --> 00:18:06,886
a todas les lavamos el cerebro?¿De veras crees que es verdad?
314
00:18:06,918 --> 00:18:10,083
¿No será que esa clase de genteno tiene tiempo
315
00:18:10,115 --> 00:18:12,448
para refutar tales tonterías?
316
00:18:12,481 --> 00:18:13,710
Claro.
317
00:18:16,509 --> 00:18:20,633
Me dijo: "Las personas miedosasy sin pensamiento crítico,
318
00:18:20,760 --> 00:18:22,670
oyen algo y se asustan.
319
00:18:24,628 --> 00:18:26,590
No queremos a esas personas.
320
00:18:26,642 --> 00:18:28,950
Queremos a las
que puedan razonar,
321
00:18:29,008 --> 00:18:31,374
no a las que se asustan por nada,
322
00:18:31,597 --> 00:18:33,710
queremos
a los pensadores críticos".
323
00:18:33,772 --> 00:18:35,830
Y eso me pareció brillante.
324
00:18:38,375 --> 00:18:40,644
Si buscas en internet,leerás muchas cosas
325
00:18:40,677 --> 00:18:42,147
que son muy desagradables
326
00:18:42,178 --> 00:18:44,390
respecto a alguienque me parece genial.
327
00:18:44,448 --> 00:18:47,326
Me recuerda una citade Arthur Schopenhauer,
328
00:18:47,390 --> 00:18:48,790
el filósofo alemán,
329
00:18:48,860 --> 00:18:51,670
quien dijo que toda verdadpasa por tres etapas.
330
00:18:51,737 --> 00:18:53,176
Primero, es ridiculizada.
331
00:18:53,207 --> 00:18:55,062
Luego, se le oponen ferozmente.
332
00:18:55,094 --> 00:18:57,510
Y, finalmente, es aceptadacomo un hecho evidente.
333
00:18:57,587 --> 00:19:01,392
Esta tecnología está en la fasede la oposición feroz.
334
00:19:02,414 --> 00:19:05,612
Y lo decía con tanta confianza,pues eso era como el guardia
335
00:19:05,643 --> 00:19:08,904
que se asegurabade que solo entraran los mejores.
336
00:19:10,343 --> 00:19:12,484
Cámara. Claqueta...
337
00:19:13,955 --> 00:19:17,759
Desde el momento que llegué,quisieron que hiciera un filme
338
00:19:17,791 --> 00:19:21,148
que exonerara a Keithde toda esa mala prensa.
339
00:19:21,659 --> 00:19:23,897
Keith, Kristin Keeffe,
yo y otras personas
340
00:19:23,929 --> 00:19:26,838
iniciamos una discusión
acerca de cómo demostrar
341
00:19:26,934 --> 00:19:29,523
que lo que se le había hecho
a Keith en la prensa
342
00:19:29,555 --> 00:19:32,561
era horrible y que ese era
el problema de la civilización,
343
00:19:32,592 --> 00:19:35,390
que cuando alguien intenta
hacer cosas extraordinarias,
344
00:19:35,469 --> 00:19:36,830
se le suprime.
345
00:19:36,876 --> 00:19:39,529
Así comenzamos a rodaruna película pro-Raniere,
346
00:19:39,562 --> 00:19:42,118
anti-secta,que era para vindicarlo.
347
00:19:44,676 --> 00:19:47,030
Pensar que los nombres
de Keith y Nancy
348
00:19:47,105 --> 00:19:49,823
pasarían a la historia
como unos idiotas,
349
00:19:49,855 --> 00:19:51,550
cuando, a mi modo de ver,
350
00:19:51,581 --> 00:19:54,714
ambos son gigantes intelectuales
y humanistas.
351
00:19:55,386 --> 00:19:56,750
No puedo aceptarlo.
352
00:19:56,824 --> 00:19:59,989
Comprendo que la realidad
no es lo que parece.
353
00:20:00,021 --> 00:20:02,802
Y entiendo que la justicia
no sucede simplemente,
354
00:20:02,834 --> 00:20:04,710
hay que hacer que suceda.
355
00:20:04,752 --> 00:20:06,830
Así que me siento decidida.
356
00:20:07,981 --> 00:20:10,666
Pasamos muchos añosplanificando esta película,
357
00:20:10,698 --> 00:20:14,119
pero no la hicimos, porque seguíasaliendo la prensa negativa
358
00:20:14,183 --> 00:20:17,123
y siempre estábamosbuscando estrategias nuevas.
359
00:20:17,284 --> 00:20:19,150
Así que nunca pudimos.
360
00:20:19,489 --> 00:20:22,510
Aquí es donde la historia
se vuelve más interesante.
361
00:20:22,718 --> 00:20:27,737
Raniere me dice que el problema
es que toda la prensa negativa
362
00:20:28,632 --> 00:20:32,084
la escriben periodistas
que reciben pagos,
363
00:20:32,117 --> 00:20:35,310
que son financiados a un nivel
muy alto internacionalmente,
364
00:20:35,378 --> 00:20:37,839
con miles de millones de dólares.
365
00:20:37,935 --> 00:20:40,972
Porque hay jóvenescon mentes abiertas,
366
00:20:41,036 --> 00:20:43,146
que son hijos de familiasmuy poderosas,
367
00:20:43,178 --> 00:20:44,328
que venían a ESP,
368
00:20:44,360 --> 00:20:48,292
como al parecer ocurrió con lasBronfman que llegaron en 2002,
369
00:20:48,325 --> 00:20:50,990
y, de pronto, veían el mundode otra forma.
370
00:20:53,600 --> 00:20:56,604
Era jinete de salto ecuestrey vivía en Holanda.
371
00:20:57,019 --> 00:20:59,609
Representaba a EE.UU.en las giras
372
00:20:59,641 --> 00:21:03,733
y comencé a trabajar con losfundadores de la organización,
373
00:21:03,765 --> 00:21:05,950
Nancy Salzman y Keith Raniere.
374
00:21:06,067 --> 00:21:09,551
Me estuvieron haciendo coachingdurante las pruebas olímpicas.
375
00:21:09,616 --> 00:21:12,397
Tuve mucho éxito,obtuve el duodécimo lugar.
376
00:21:12,716 --> 00:21:16,904
Luego, volví a este país que erael mejor lugar para mí,
377
00:21:16,936 --> 00:21:19,990
ya que estaba trabajandocon Keith y Nancy, en Albany.
378
00:21:20,069 --> 00:21:21,187
Compré una granja,
379
00:21:21,220 --> 00:21:24,608
construí instalacionesprofesionales y me mudé aquí.
380
00:21:27,550 --> 00:21:30,938
Antes de tomar el curso de NXIVM,era mucho menos ambiciosa.
381
00:21:31,065 --> 00:21:33,879
No sabía bien quién era,era menos feliz.
382
00:21:34,199 --> 00:21:36,244
Hice un entrenamientoen Ciudad México
383
00:21:36,277 --> 00:21:38,630
y me pareció lo más increíbleque había hecho.
384
00:21:38,706 --> 00:21:41,264
Luego, me sentímucho más motivada,
385
00:21:41,295 --> 00:21:43,270
más enfocada y más capaz.
386
00:21:44,429 --> 00:21:46,539
Creo que eso provoca miedo.
387
00:21:46,858 --> 00:21:49,670
Recuerdo que, hablandocon un pariente, me dijo:
388
00:21:49,735 --> 00:21:52,708
"Te va tan bien, estás muchomás feliz y eres exitosa,
389
00:21:52,740 --> 00:21:55,910
te va mejor en tus relaciones,pero ya no sé quién eres.
390
00:21:56,640 --> 00:21:59,990
Te prefería cuando eras infelizy me llorabas en el hombro".
391
00:22:01,691 --> 00:22:03,990
¿Qué sucede si dejan de responder
392
00:22:04,089 --> 00:22:07,477
a las presiones paternales,las mismas de antes?
393
00:22:09,108 --> 00:22:12,464
Keith explicabaque eran familias muy poderosas,
394
00:22:12,752 --> 00:22:15,470
que lo veían como una amenazay lo atacaban.
395
00:22:16,716 --> 00:22:18,123
EL RARO ASESOR EJECUTIVO
396
00:22:18,154 --> 00:22:21,511
Me contaron que Clare Bronfmanse molestó un día,
397
00:22:21,639 --> 00:22:23,030
le dijo algo a su padre,
398
00:22:23,110 --> 00:22:25,571
quien luego intentó destruirESP y la misión.
399
00:22:25,603 --> 00:22:27,510
EDGAR BRONFMAN DE SEAGRAM
E HIJAS
400
00:22:27,585 --> 00:22:30,110
Él estaba detrásdel artículo de Forbes.
401
00:22:34,234 --> 00:22:37,208
Fue el responsablede mucha de la mala prensa.
402
00:22:37,687 --> 00:22:39,990
Eso fue considerado su violación.
403
00:22:43,026 --> 00:22:46,414
En el caso de tu padre,donde hay humo hay fuego.
404
00:22:46,894 --> 00:22:49,190
Eso creo yo.Tal vez me equivoque.
405
00:22:49,994 --> 00:22:52,510
Prefiero ser precavidoque equivocarme.
406
00:22:55,014 --> 00:22:58,467
Parecía que ella pasaríael resto de su vida arreglándolo,
407
00:22:58,754 --> 00:23:01,070
supongo que por orden de Raniere.
408
00:23:07,545 --> 00:23:10,901
Luché mucho con la ideade ir a la prensa.
409
00:23:11,189 --> 00:23:13,939
Pero he estado hablandocon Barry Meier
410
00:23:13,970 --> 00:23:16,976
y le dije que queríaque esto fuera una pieza
411
00:23:17,008 --> 00:23:19,390
que impactara a mucha gente,
412
00:23:19,470 --> 00:23:23,817
para que se entendierael verdadero peligro de esto.
413
00:23:29,986 --> 00:23:31,990
Vengo a buscar a mi madre.
414
00:23:32,417 --> 00:23:34,973
Viene a darme apoyo emocional,
415
00:23:35,038 --> 00:23:39,150
porque me estaba sintiendo
especialmente sola en esta pelea,
416
00:23:39,226 --> 00:23:41,463
en cuanto a mi familia.
417
00:23:44,244 --> 00:23:45,710
¡Hola, mamá!
418
00:23:46,961 --> 00:23:48,350
¡Llegaste!
419
00:23:49,519 --> 00:23:50,950
¡Qué linda!
420
00:23:55,785 --> 00:23:58,342
¿Crees que será estigmatizada?
421
00:23:58,374 --> 00:23:59,589
- No.
- ¿No?
422
00:23:59,621 --> 00:24:02,658
No creo. Esto lo estás haciendo
por los motivos correctos.
423
00:24:02,690 --> 00:24:05,408
Lo estás haciendo porque la amas.
424
00:24:06,526 --> 00:24:10,170
Pero, muchas veces, las chicas
se rebelan contra sus madres.
425
00:24:10,299 --> 00:24:13,190
Sobre todo si tienen
una personalidad muy fuerte.
426
00:24:13,879 --> 00:24:16,436
En cierta forma,
la madre es una rival
427
00:24:18,099 --> 00:24:20,688
y la hija tiene que liberarse,
pero después regresa,
428
00:24:20,720 --> 00:24:22,670
y se queda para siempre.
429
00:24:23,788 --> 00:24:26,950
Catherine y yo hemos trabajado
mucho en nosotras mismas.
430
00:24:28,871 --> 00:24:31,510
Para mal o para bien,
nos hemos esforzado.
431
00:24:32,261 --> 00:24:33,187
Eso es bueno,
432
00:24:33,220 --> 00:24:35,830
salvo por las décadas
que no nos hablamos.
433
00:24:36,320 --> 00:24:38,430
Ya sabes lo que se siente.
434
00:24:39,166 --> 00:24:40,348
¿Verdad, conejita?
435
00:24:40,380 --> 00:24:41,883
Sí, pero es diferente...
436
00:24:41,914 --> 00:24:44,728
Le escribí que esperaba
que no fuera tanto tiempo.
437
00:24:44,760 --> 00:24:47,910
- Ojalá. ¿Te imaginas?
- Es una gran pérdida de tiempo.
438
00:24:51,250 --> 00:24:55,390
Si India comienza a decir
las cosas que me texteó,
439
00:24:55,469 --> 00:24:57,579
acerca de que
le arruiné la vida...
440
00:24:57,611 --> 00:24:59,990
- Y lo hará.
- ¿Qué le responderías?
441
00:25:00,872 --> 00:25:03,493
Que haces todo esto
como una muestra
442
00:25:03,557 --> 00:25:06,710
de tu profundo amor por ella
y que un día lo entenderá,
443
00:25:07,105 --> 00:25:09,471
que tú luchaste por salvarla.
444
00:25:11,869 --> 00:25:15,161
Le diré que es muy afortunada
de tener una madre así.
445
00:25:22,066 --> 00:25:23,910
Hay personas en esa organización
446
00:25:23,953 --> 00:25:26,382
que ya no tienen relacionescon sus familias,
447
00:25:26,414 --> 00:25:28,108
y ya no son jóvenes como ella.
448
00:25:28,140 --> 00:25:32,297
Le han dedicado la vida enteraa defender esa ideología.
449
00:25:36,516 --> 00:25:39,010
Son las 8:32, por Talk 1300.
450
00:25:39,106 --> 00:25:41,430
Estamos de regresoy miren quiénes están aquí,
451
00:25:41,503 --> 00:25:42,494
las Bronfman...
452
00:25:42,526 --> 00:25:43,933
¿Puedo decir "hermanas"?
453
00:25:43,964 --> 00:25:45,070
- Claro.- Por favor.
454
00:25:45,148 --> 00:25:46,458
Clare y Sara.
455
00:25:46,490 --> 00:25:49,399
¿Por qué oímos tantas cosasnegativas acerca de NXIVM,
456
00:25:49,431 --> 00:25:52,070
si ustedes doslo acogen tan abiertamente?
457
00:25:52,372 --> 00:25:53,842
Clare, comencemos contigo.
458
00:25:53,875 --> 00:25:57,583
Creo que, lamentablemente,la controversia vende periódicos.
459
00:25:58,191 --> 00:26:00,510
Está el problema de que,por muchos años,
460
00:26:00,588 --> 00:26:04,296
se ha hablado muy negativamentede NXIVM.
461
00:26:04,328 --> 00:26:06,502
Pero viene Su Santidadel Dalai Lama,
462
00:26:06,534 --> 00:26:08,388
tras investigar a fondo.
463
00:26:08,420 --> 00:26:11,042
Es una figura muy importante.
464
00:26:11,073 --> 00:26:14,390
¿Tienen una amistad personal?¿Cómo comenzó esa relación?
465
00:26:14,462 --> 00:26:17,787
Debido a quién es nuestro padrey lo que viví en mi crianza,
466
00:26:17,818 --> 00:26:21,559
siempre sentí un llamadoa buscar figuras humanistas
467
00:26:21,591 --> 00:26:23,222
y trabajar con ellas.
468
00:26:23,253 --> 00:26:26,150
Hace dos años,oí hablar a Su Santidad
469
00:26:26,226 --> 00:26:28,496
y pensé que tal vezpodría conocerlo
470
00:26:28,528 --> 00:26:31,870
y presentárselo a Keith,porque Keith es un científico,
471
00:26:31,949 --> 00:26:34,282
y Su Santidades un gran filósofo...
472
00:26:34,314 --> 00:26:36,265
- ¿Keith Raniere?- Keith Raniere, sí.
473
00:26:36,296 --> 00:26:40,197
¿Es alguien que querías conocery presentar a Keith Raniere,
474
00:26:40,292 --> 00:26:42,710
o él te presionóa que lo conocieras?
475
00:26:42,753 --> 00:26:44,470
No, yo quería conocerlo.
476
00:26:44,544 --> 00:26:47,133
NXIVM es un programaque enseña a tener objetivos
477
00:26:47,165 --> 00:26:50,230
y ese era el mío. Así que trabajécon ahínco hacia eso.
478
00:26:50,298 --> 00:26:53,270
Me planteé conoceral Dalai Lama y lo iba a lograr.
479
00:26:55,381 --> 00:26:57,510
Creo que toda la idea
de que viniera
480
00:26:57,587 --> 00:27:01,423
era, en esencia,
para vindicar a Raniere.
481
00:27:02,030 --> 00:27:04,173
Pero ese evento fue cancelado.
482
00:27:04,204 --> 00:27:06,954
EL DALAI LAMA SUSPENDE
SU VISITA A ALBANY
483
00:27:07,242 --> 00:27:10,550
Había mucha prensa negativa,presionaron al Dalai Lama
484
00:27:10,630 --> 00:27:13,230
y él dijo que habíaque estudiar estas cosas
485
00:27:13,283 --> 00:27:15,510
antes de dar el siguiente paso.
486
00:27:18,878 --> 00:27:22,330
Fue cuando Nancy Salzman,Sara Bronfman, Keith Raniere y yo
487
00:27:22,362 --> 00:27:26,166
fuimos a Dharamsala, para tratarde convencer al Dalai Lama
488
00:27:26,198 --> 00:27:29,427
de que Keith Raniere era buenoy que por favor, viniera.
489
00:27:29,459 --> 00:27:31,750
Yo fui a documentarese encuentro.
490
00:27:31,952 --> 00:27:34,095
- Por ahí...
- ¿Por dónde?
491
00:27:34,126 --> 00:27:35,470
Por aquí.
492
00:27:39,273 --> 00:27:40,550
Mark...
493
00:27:58,134 --> 00:28:00,230
- Buenos días.
- Buenos días.
494
00:28:05,199 --> 00:28:08,310
- ¿Qué quieres decir?
- ¿Podemos colocar un micrófono?
495
00:28:09,259 --> 00:28:10,350
Sí.
496
00:28:11,018 --> 00:28:14,342
Lo primero y más importante
es pedir disculpas.
497
00:28:16,101 --> 00:28:19,457
Las cosas escritas de mí
no son verdad.
498
00:28:20,704 --> 00:28:22,230
Y que yo sepa,
499
00:28:22,781 --> 00:28:25,691
los hechos presentados
no son verdad.
500
00:28:26,042 --> 00:28:30,486
Pero es mi responsabilidad
y quiero cambiar eso.
501
00:28:32,500 --> 00:28:34,386
Mis amigos cercanos
502
00:28:35,793 --> 00:28:38,638
me preguntaron si tenía reservas
503
00:28:39,916 --> 00:28:42,250
y me pidieron que no fuera
504
00:28:43,305 --> 00:28:45,030
a donde está usted.
505
00:28:45,255 --> 00:28:48,324
Es una especie de organización
muy controversial.
506
00:28:48,356 --> 00:28:50,849
Una persona controversial.
507
00:28:52,128 --> 00:28:55,069
Así que,
por experiencias previas,
508
00:28:55,229 --> 00:28:56,870
debo cauteloso...
509
00:28:57,850 --> 00:29:00,270
- Tomar precauciones.
- Precauciones.
510
00:29:01,878 --> 00:29:05,235
Porque, si detrás
de esta hermosa fachada,
511
00:29:06,130 --> 00:29:07,985
hay cosas podridas,
512
00:29:08,081 --> 00:29:09,590
eso está mal.
513
00:29:10,733 --> 00:29:16,104
Entonces, me estaría engañando
y no quiero involucrarme.
514
00:29:16,552 --> 00:29:17,950
¿Está claro?
515
00:29:17,990 --> 00:29:19,590
Eso es sensato.
516
00:29:20,324 --> 00:29:22,690
En todo caso, usted es muy serio.
517
00:29:22,786 --> 00:29:25,439
De todos modos, Santidad,
hay pruebas en su contra
518
00:29:25,471 --> 00:29:27,581
y él tienes procesos
contra otros.
519
00:29:27,612 --> 00:29:30,830
Todo eso está en curso, ¿no?
¿Todo se ha resuelto?
520
00:29:30,906 --> 00:29:33,558
No son en su contra.
Ninguna es en su contra.
521
00:29:33,591 --> 00:29:35,910
¿No hay procesos en su contra...?
522
00:29:37,682 --> 00:29:39,761
¿Puedo contarle un poco
de la historia?
523
00:29:39,792 --> 00:29:41,030
Claro.
524
00:29:43,245 --> 00:29:46,985
Considero que todas
las acusaciones contra nosotros,
525
00:29:47,209 --> 00:29:48,630
son falsas.
526
00:29:50,022 --> 00:29:51,749
- Pero debe probarlo.
- Sí.
527
00:29:51,780 --> 00:29:53,310
Debe probarlo.
528
00:29:54,626 --> 00:29:58,526
Las cosas que se dicen
no son solo meras opiniones,
529
00:29:59,293 --> 00:30:01,590
sino que usan hechos incorrectos,
530
00:30:01,723 --> 00:30:05,399
para propagar que somos
una secta, sin pruebas.
531
00:30:05,815 --> 00:30:07,700
Como los comunistas chinos,
532
00:30:07,733 --> 00:30:11,792
que me describían como
un demonio, sin tener razón.
533
00:30:16,523 --> 00:30:18,310
También, creo que...
534
00:30:20,584 --> 00:30:23,045
- Parece inocente.
- Se ve humano.
535
00:30:24,483 --> 00:30:27,297
- Eso es algo bueno, ¿no?
- Está bien.
536
00:30:29,662 --> 00:30:33,179
- Buenas noches, gracias.
- Adiós. Hasta mañana.
537
00:30:34,586 --> 00:30:36,590
Al final de la reunión,
538
00:30:36,663 --> 00:30:39,221
de alguna forma, dijo que sí.
539
00:30:39,861 --> 00:30:43,057
Era el momento en que Raniere,
por fin, era vindicado.
540
00:30:43,824 --> 00:30:46,989
Tal vez le escriba
a Su Santidad una carta.
541
00:30:47,500 --> 00:30:49,510
- Una carta.
- Una carta...
542
00:30:50,857 --> 00:30:54,374
En torno a cómo veo
el aspecto estratégico...
543
00:30:55,589 --> 00:30:56,548
¿Con China?
544
00:30:56,580 --> 00:30:57,990
Y el Tíbet.
545
00:30:59,105 --> 00:31:03,261
Lo que enfrentamos no es nada,comparado con eso.
546
00:31:03,485 --> 00:31:06,745
Ojalá pudiese aplicarmi destreza,
547
00:31:07,161 --> 00:31:09,303
pero él no quiere eso ahora.
548
00:31:11,989 --> 00:31:13,870
No le gustó mi cabello.
549
00:31:16,240 --> 00:31:18,861
Pese a nuestro triunfocon el Dalai Lama,
550
00:31:19,053 --> 00:31:21,131
la mala prensa no cesó.
551
00:31:21,163 --> 00:31:22,750
SECRETOS DE NXIVM
552
00:31:22,826 --> 00:31:25,070
Ha estado involucradocon varias mujeres,
553
00:31:25,127 --> 00:31:27,150
menores de dieciséis años.
554
00:31:28,100 --> 00:31:31,297
La chica en esta fotoperdió su virginidad con Raniere
555
00:31:31,361 --> 00:31:34,302
a los 15 o 16 años,según su hermana mayor.
556
00:31:34,397 --> 00:31:36,763
Él le había dichoque ella era una Bodhisatva,
557
00:31:36,795 --> 00:31:39,830
cuya alma puede ser muchomayor a su edad biológica.
558
00:31:40,056 --> 00:31:43,189
Hutchinson se suicidó afuerade un monasterio budista
559
00:31:43,221 --> 00:31:45,070
a los 33 años de edad.
560
00:31:45,491 --> 00:31:49,167
En 2012, cuando salióel artículo, lo leí todo.
561
00:31:50,062 --> 00:31:51,870
Eso me inquietó muchísimo.
562
00:31:51,948 --> 00:31:53,270
Era demasiado.
563
00:31:53,323 --> 00:31:54,410
TENÍA DOCE AÑOS
564
00:31:54,441 --> 00:31:56,999
CUANDO ÉL ME ROBÓ
MI INOCENCIA
565
00:31:58,534 --> 00:32:01,590
Nos entrenaron muchos años
para pensar
566
00:32:01,667 --> 00:32:04,470
que lo más honroso
era guardar silencio
567
00:32:04,544 --> 00:32:07,165
y tener una postura de nobleza
568
00:32:07,197 --> 00:32:09,307
contra las cosas horriblesen los medios.
569
00:32:09,339 --> 00:32:11,608
Y en ese tiempo,como un creyente apasionado,
570
00:32:11,641 --> 00:32:14,134
una de mis primeras llamadasfue a Keith Raniere,
571
00:32:14,166 --> 00:32:15,910
para decirle que debíamos hablar.
572
00:32:15,988 --> 00:32:18,386
Pero él estaba bien preparadopara estas cosas.
573
00:32:18,417 --> 00:32:20,048
Tenía respuestas para todo.
574
00:32:20,080 --> 00:32:23,948
Recibimos prensa negativa
y creo que sé de dónde viene.
575
00:32:24,300 --> 00:32:27,710
Pero lo positivo
es que al aprender de eso
576
00:32:27,784 --> 00:32:30,949
y observar cómo se hace,
cómo me lo hacen a mí,
577
00:32:31,269 --> 00:32:35,009
pude desarrollar
herramientas útiles,
578
00:32:35,041 --> 00:32:38,590
que pueden transformar los medios
y transformar la manera
579
00:32:38,621 --> 00:32:41,147
cómo las personas
interactúan con los medios,
580
00:32:41,179 --> 00:32:43,350
y con los datos en los medios.
581
00:32:43,608 --> 00:32:45,335
Entonces, en 2014,
582
00:32:46,358 --> 00:32:47,990
nació The Knife.
583
00:32:49,267 --> 00:32:51,190
Fui uno de los fundadores.
584
00:32:51,249 --> 00:32:54,158
Básicamente,era una empresa mediática
585
00:32:54,381 --> 00:32:56,670
y la idea era analizaren las noticias,
586
00:32:56,747 --> 00:32:59,401
la objetividado falta de objetividad.
587
00:33:00,456 --> 00:33:04,036
Entrené a un grupo de personas,que llamamos analistas,
588
00:33:04,324 --> 00:33:06,990
en la lógica de una seriede ideas de Raniere.
589
00:33:07,041 --> 00:33:09,270
Estaba Rosa Laura Junco,cuyo padre es dueño
590
00:33:09,342 --> 00:33:11,773
de uno de los principalesperiódicos de México,
591
00:33:11,804 --> 00:33:14,969
Nicki Klein, Allison Macky Jens Erik Gould,
592
00:33:15,065 --> 00:33:16,830
antiguamente de Bloomberg.
593
00:33:16,887 --> 00:33:20,692
Él está a cargo del sesgo.
Estará a cargo del sesgo.
594
00:33:21,043 --> 00:33:24,016
Hablamos de la parcialidad
y el sesgo de un artículo,
595
00:33:24,048 --> 00:33:26,350
el uso de adjetivos...
596
00:33:26,413 --> 00:33:31,592
Hablábamos de cuán objetivo
era algo, o de cuán subjetivo.
597
00:33:32,008 --> 00:33:35,780
La idea era darle a cada artículo
de prensa una calificación.
598
00:33:37,411 --> 00:33:41,183
Con nosotros, para analizar,
el editor de The Knife Media,
599
00:33:41,215 --> 00:33:42,830
Jens Erik Gould.
600
00:33:42,973 --> 00:33:45,978
Tu calificación de la cobertura
de tres medios,
601
00:33:46,010 --> 00:33:48,750
en los primeros seis meses
de la presidencia de Trump.
602
00:33:48,823 --> 00:33:51,828
El lenguaje usado en sus piezas
es en cierta medida,
603
00:33:51,860 --> 00:33:53,710
vago y sensacionalista.
604
00:33:53,779 --> 00:33:56,208
Usan palabras
como "caos constante",
605
00:33:56,368 --> 00:33:58,957
"luchas intestinas",
"abrupto y furioso",
606
00:33:59,021 --> 00:34:01,418
"facciones enfrentadas",
"a trompicones"...
607
00:34:01,451 --> 00:34:03,336
Son palabras
que no son medibles.
608
00:34:03,369 --> 00:34:05,270
No se basan en datos
o en hechos.
609
00:34:05,319 --> 00:34:09,762
Son emocionales y nos agitan.
Pero no ayudan a informarnos.
610
00:34:09,795 --> 00:34:12,447
Entonces, cuando el presidente
dice que es fake news,
611
00:34:12,480 --> 00:34:15,996
dices que, si no es fake,
tiene un fuerte sesgo.
612
00:34:16,156 --> 00:34:17,710
Es una distinción importante,
613
00:34:17,786 --> 00:34:19,470
porque algo puede ser un hecho,
614
00:34:19,544 --> 00:34:21,687
pero distorsionadoen cómo es presentado.
615
00:34:21,718 --> 00:34:24,350
Muy interesante.Se llama The Knife Media.
616
00:34:25,586 --> 00:34:28,240
En el momento, The Knifeme parecía una forma
617
00:34:28,271 --> 00:34:32,460
para analizar la veracidadde los medios de comunicación.
618
00:34:33,131 --> 00:34:36,583
Pero ahora sé que erapara preparar al público
619
00:34:36,903 --> 00:34:39,492
para cualquier prensa negativaen contra de ESP,
620
00:34:39,525 --> 00:34:42,230
porque lo descartaríanpor su emocionalidad.
621
00:34:43,872 --> 00:34:46,190
Si reduces todoa lo más simple...
622
00:34:46,238 --> 00:34:49,083
Si pasas de "un hombre
violó a una mujer"
623
00:34:49,115 --> 00:34:52,568
a "un hombre hizo algo
y había una mujer involucrada".
624
00:34:53,302 --> 00:34:55,510
Cuando lo despojas
de toda emocionalidad,
625
00:34:55,572 --> 00:34:58,110
no tienes idea de qué pasó,
en realidad.
626
00:35:00,720 --> 00:35:01,950
¿Hola?
627
00:35:02,158 --> 00:35:06,666
Sí, he estado leyendodesde nuestra última charla.
628
00:35:06,697 --> 00:35:10,565
No mucho, pero suficientepara hacerme una idea general.
629
00:35:10,917 --> 00:35:13,190
Si la mitad de esto es verdad...
630
00:35:14,178 --> 00:35:15,456
es un escándalo.
631
00:35:15,489 --> 00:35:17,630
El asunto es el siguiente...
632
00:35:18,493 --> 00:35:22,138
Hace un año, no podía imaginarme
que estaría hablando contigo,
633
00:35:22,169 --> 00:35:24,535
asumiendo esta postura.
634
00:35:25,142 --> 00:35:27,270
Porque tengo mucho que perder
635
00:35:27,636 --> 00:35:30,194
si esta conversación
se hace pública.
636
00:35:30,577 --> 00:35:32,910
Aquello es una máquina
de litigios,
637
00:35:33,454 --> 00:35:35,710
financiada por grandes riquezas.
638
00:35:36,779 --> 00:35:39,561
Bueno, me parece que,en definitiva,
639
00:35:40,455 --> 00:35:43,030
la luz del díaes el mejor desinfectante.
640
00:35:43,589 --> 00:35:47,648
Y en estos casos, puede incluso,ser catártica,
641
00:35:48,639 --> 00:35:50,557
y cambiar la conducta
642
00:35:51,228 --> 00:35:53,563
de quienes han actuado mal.
643
00:36:03,185 --> 00:36:04,830
Toda mi paranoia.
644
00:36:05,039 --> 00:36:08,172
A los veinte años, en Sudáfrica,
pasé como siete años
645
00:36:08,268 --> 00:36:11,017
cuidándome las espaldas,
viendo quién me seguía,
646
00:36:11,049 --> 00:36:15,077
con mentalidad de espionaje,
porque mi padre era espía.
647
00:36:16,196 --> 00:36:18,550
Y ahora sientoque he vuelto a lo mismo,
648
00:36:18,625 --> 00:36:20,470
a hacer las mismas cosas.
649
00:36:20,512 --> 00:36:22,990
Caminando por lugares,memorizando rostros,
650
00:36:23,037 --> 00:36:25,115
buscando autosque tal vez me siguen.
651
00:36:25,178 --> 00:36:27,417
Es lo mismo por lo que pasé.
652
00:36:28,088 --> 00:36:30,070
Y es duro para el cuerpo.
653
00:36:32,883 --> 00:36:35,377
Hace dos años,
a Mark se le ocurrió
654
00:36:35,408 --> 00:36:37,679
que debíamos
poner cámaras en la casa.
655
00:36:37,742 --> 00:36:38,893
Al comienzo,
656
00:36:38,925 --> 00:36:42,601
me pareció una buena protección,
de seguridad.
657
00:36:43,112 --> 00:36:48,164
Así que puso una cámara aquí
y, al principio, eso fue bueno.
658
00:36:48,483 --> 00:36:51,840
Cuando renuncié,
no confiaba en él,
659
00:36:52,479 --> 00:36:53,950
no del todo.
660
00:36:54,749 --> 00:36:57,550
Estaba muy paranoica
y llamaba a una terapeuta.
661
00:36:57,850 --> 00:37:01,110
Trataba de evitar la cámara
para que no me viera llamando.
662
00:37:01,303 --> 00:37:04,340
Estaba en un rincón de la cocina
llamando a la terapeuta,
663
00:37:04,371 --> 00:37:07,310
paranoica y diciéndole
que me daba miedo llamarla.
664
00:37:08,591 --> 00:37:11,212
Por suerte, él no me delató.
Menos mal.
665
00:37:14,473 --> 00:37:17,031
Ahora estamos en sintonía
666
00:37:17,158 --> 00:37:19,109
y eso es lo más importante.
667
00:37:19,141 --> 00:37:22,370
Sabemos qué defendemosy lo que nos ocurrió.
668
00:37:22,689 --> 00:37:25,150
Estamos hablandocon el New York Times
669
00:37:25,343 --> 00:37:27,430
y no sabemos qué va a pasar.
670
00:37:28,539 --> 00:37:30,649
Hemos mantenido un bajo perfil.
671
00:37:30,681 --> 00:37:33,015
Muy pocas personas
sabían que estábamos aquí
672
00:37:33,047 --> 00:37:35,572
y no tenemos problema
con filmar aquí
673
00:37:35,605 --> 00:37:37,590
porque estamos por irnos.
674
00:37:40,335 --> 00:37:43,244
La decisiónque tomamos fue solicitar
675
00:37:43,277 --> 00:37:46,750
la protección del gobierno,para estar fuera del radar
676
00:37:46,825 --> 00:37:48,775
y que nadie nos encontrara,
677
00:37:48,807 --> 00:37:51,460
mientras que todala correspondencia y demás cosas
678
00:37:51,492 --> 00:37:53,390
apuntaran a Sacramento.
679
00:37:54,114 --> 00:37:56,959
Sería bueno que me mude
y salga lo del New York Times,
680
00:37:56,991 --> 00:38:00,350
y que lo de la protección se dé
en las próximas dos semanas.
681
00:38:00,827 --> 00:38:03,270
Y entonces,
estaremos fuera del radar.
682
00:38:03,544 --> 00:38:06,590
Si quieren traernos un citatorio,
no nos encontrarán.
683
00:38:11,121 --> 00:38:13,199
CATHERINE: Me investiganen México.
684
00:38:13,231 --> 00:38:14,669
Recibí un correo de NXIVM.
685
00:38:14,701 --> 00:38:16,350
SARAH: Yo también.Esos malditos.
686
00:38:16,427 --> 00:38:20,030
Recibí una carta de un abogado
y un documento
687
00:38:20,104 --> 00:38:22,853
que parece ser de NXIVM México,
688
00:38:22,885 --> 00:38:26,465
ambos notariados por un abogado
del Estado mexicano.
689
00:38:27,328 --> 00:38:30,685
"Solicito que se cumplan las
siguientes medidas cautelares..."
690
00:38:30,717 --> 00:38:33,051
parar, abstenerse y evitar
691
00:38:33,083 --> 00:38:35,288
incurrir en cualquiertipo de intimidación,
692
00:38:35,320 --> 00:38:37,070
actos de molestia o perturbación
693
00:38:37,142 --> 00:38:39,828
contra cualquier personarelacionada con la Compañía.
694
00:38:39,860 --> 00:38:41,970
"El incumplimiento
de dichas medidas,
695
00:38:42,002 --> 00:38:45,327
conllevará la imposición
de medidas urgentes.
696
00:38:45,742 --> 00:38:48,331
Tales medidas pueden ir
desde una advertencia
697
00:38:48,363 --> 00:38:50,590
a un arresto por 36 horas,
698
00:38:50,665 --> 00:38:54,501
junto a cargos criminales
que se presentarían..."
699
00:38:55,524 --> 00:38:57,030
¿Es en serio?
700
00:39:03,995 --> 00:39:07,289
Oí que Barry fue a Albany
en busca de una declaración.
701
00:39:07,320 --> 00:39:10,358
Eso fue lo que los alertó
sobre el reportaje.
702
00:39:10,933 --> 00:39:12,550
Tratan de atacar a cualquiera
703
00:39:12,627 --> 00:39:15,216
que crean que tal vez
esté hablando con la prensa.
704
00:39:15,249 --> 00:39:16,470
Sí, eso creo.
705
00:39:16,527 --> 00:39:20,747
De inmediato, le mandé la carta
a Barry Meier del NY Times,
706
00:39:20,875 --> 00:39:25,415
porque quería saber su reacción
y pensé que, si recibía la carta,
707
00:39:25,511 --> 00:39:29,026
tal vez presionaría para que
el artículo se publicara antes.
708
00:39:29,698 --> 00:39:32,310
Y me mandó un email
esta mañana, diciendo:
709
00:39:32,799 --> 00:39:35,630
"Bienvenida al club".
Él recibió la misma carta.
710
00:39:35,676 --> 00:39:37,910
No entiendo por qué hacen esto.
711
00:39:44,946 --> 00:39:46,960
Hola, Sarah, ¿cómo estás?
712
00:39:47,760 --> 00:39:51,053
No tengo miedo,pero no puedo creer
713
00:39:51,084 --> 00:39:54,985
que toda esa gentenos trate de esa forma,
714
00:39:55,016 --> 00:39:57,222
como si fuéramos los malos.
715
00:39:57,255 --> 00:39:58,910
No puedo creerlo.
716
00:40:00,036 --> 00:40:03,584
Hay que golpear primero,en caso de que vayan a golpear.
717
00:40:04,639 --> 00:40:07,229
El del New York Timesme mandó un email
718
00:40:07,260 --> 00:40:11,128
y me dijo que necesitabafuentes que no fueran anónimas.
719
00:40:12,247 --> 00:40:15,348
Yo soy anónimo,Catherine no lo será.
720
00:40:16,371 --> 00:40:19,110
Creo que es algoque debes considerar, Sarah.
721
00:40:19,951 --> 00:40:22,670
Me imagino que tienesmuchas preocupaciones.
722
00:40:23,245 --> 00:40:25,430
Un momento. ¿Qué sucede, Troy?
723
00:40:25,930 --> 00:40:27,510
Hola, amiguito.
724
00:40:27,911 --> 00:40:29,510
¿Vas al parque?
725
00:40:29,958 --> 00:40:33,110
No puedo hablar, porque no quieroque divulguen mis garantías.
726
00:40:33,186 --> 00:40:36,096
El temor es por mi familiay el video donde hablo pestes
727
00:40:36,128 --> 00:40:38,870
de todas mis relaciones.Eso es lo principal.
728
00:40:39,740 --> 00:40:42,649
Y tampocoquiero una batalla legal.
729
00:40:42,713 --> 00:40:46,837
Sé lo que hace ESP, atacana todo el que hable mal de ellos.
730
00:40:47,221 --> 00:40:48,723
Tengo un hijo de tres años,
731
00:40:48,755 --> 00:40:51,750
no quiero que esto seael trasfondo de su infancia.
732
00:40:53,294 --> 00:40:56,332
Tienes que entenderque, en cuanto a estrategia,
733
00:40:56,939 --> 00:41:00,030
hacer una declaración públicano hará que te demanden.
734
00:41:00,072 --> 00:41:03,588
Porque en cuanto estosalga a la luz pública,
735
00:41:04,036 --> 00:41:06,625
será muy difícilpara ellos demandarte,
736
00:41:06,689 --> 00:41:10,269
porque lo primero que haceses escribirle una carta al juez,
737
00:41:10,301 --> 00:41:13,274
con una copiadel artículo del New York Times,
738
00:41:13,338 --> 00:41:16,822
y dices que te torturarony te extorsionaron.
739
00:41:18,006 --> 00:41:22,097
Todo habrá llegado hasta Keithy estoy segura de que él
740
00:41:22,193 --> 00:41:23,990
vio todas las fotos.
741
00:41:26,285 --> 00:41:28,427
¿Lauren tuvo sexo con Keith?
742
00:41:28,459 --> 00:41:29,990
Dios mío, ¡sí!
743
00:41:31,720 --> 00:41:34,597
Lauren lleva 17 o 18 añoscon Keith.
744
00:41:36,962 --> 00:41:38,350
¡Dios mío!
745
00:41:41,278 --> 00:41:44,190
¿Por qué crees que lleva 23 añossin tener novio?
746
00:41:44,380 --> 00:41:47,032
Él le prometía un bebécada seis meses.
747
00:41:47,991 --> 00:41:49,430
Por Dios...
748
00:41:53,299 --> 00:41:55,790
Mira lo que está pasandocon esas mujeres.
749
00:41:55,855 --> 00:41:58,349
No quiero presionartecon lo del New York Times,
750
00:41:58,381 --> 00:42:03,560
pero alguien tiene que dar lacara y decir: "Sí, esto sucedió".
751
00:42:04,423 --> 00:42:07,140
Y ahora, eres la únicadispuesta a hacerlo.
752
00:42:08,931 --> 00:42:12,351
Porque hasta ahora,han podido negar y tergiversar,
753
00:42:12,511 --> 00:42:14,950
diciendo que el Frank Reportno es creíble.
754
00:42:15,005 --> 00:42:17,498
Pero si alguiendeclara en el New York Times
755
00:42:17,530 --> 00:42:20,150
que fue marcaday que entregó garantías...
756
00:42:21,366 --> 00:42:23,763
eso lo cambia todo, para todos.
757
00:42:33,322 --> 00:42:37,638
Exponerme y ser la caravisible de esto, es aterrador.
758
00:42:39,141 --> 00:42:41,790
Cuando estuve en ESPsiempre hubo alegatos,
759
00:42:41,889 --> 00:42:43,190
pero sin pruebas.
760
00:42:43,265 --> 00:42:45,790
O, como dicen ellos,evidencia de primera.
761
00:42:45,854 --> 00:42:48,986
Si alguien va a decir algo,tiene que estar dispuesto
762
00:42:49,082 --> 00:42:51,480
a decir:"Aquí están las pruebas".
763
00:42:51,608 --> 00:42:54,901
Ahora, tengo evidencia de primeray la tengo en el cuerpo.
764
00:42:54,932 --> 00:42:56,510
Y es innegable.
765
00:42:57,234 --> 00:43:00,847
Así que he decididoexponer esto.
766
00:43:02,796 --> 00:43:06,186
Estaba renuente y con miedo
a hablar con el NY Times.
767
00:43:06,409 --> 00:43:08,670
No quiero que me asocien
con estas cosas.
768
00:43:08,742 --> 00:43:10,390
Siento vergüenza.
769
00:43:10,597 --> 00:43:13,510
Pero luego pensé que
si la vergüenza es el precio
770
00:43:13,570 --> 00:43:17,982
por hacer lo correcto,
haré lo posible por exponer esto.
771
00:43:18,013 --> 00:43:20,350
Les sorprenderíacuántas veces puedo decir
772
00:43:20,411 --> 00:43:23,065
que las inicialesde Keith Raniere y Allison Mack
773
00:43:23,096 --> 00:43:24,919
están en el pubis de mujeres.
774
00:43:24,950 --> 00:43:27,827
Incluiré eso en todaslas declaraciones que pueda.
775
00:43:27,860 --> 00:43:31,440
Si después de leer ese artículo,los apoyas,
776
00:43:31,504 --> 00:43:34,828
va a ser obvioque el problema eres tú
777
00:43:34,861 --> 00:43:37,230
y no quienesse oponen a esas cosas.
778
00:43:37,482 --> 00:43:40,390
De cualquier forma que lo vean,ese es el problema.
779
00:43:40,455 --> 00:43:42,750
Eso es lo malo.
Me rindo ante eso.
780
00:43:48,031 --> 00:43:51,644
Estoy haciendo unas tomas
muy lentas, de tus ojos.
781
00:43:53,882 --> 00:43:56,310
Inclina la cabeza
un poco hacia allá.
782
00:43:56,439 --> 00:43:58,950
Baja el mentón levemente.
Bien, eso es.
783
00:43:59,859 --> 00:44:02,750
Le dije a Barry que no sabíasi podía declarar esto.
784
00:44:02,801 --> 00:44:04,390
Quería salirme.
785
00:44:04,911 --> 00:44:08,843
Y me dijo: "Quiero decirteque esto sigue pasando,
786
00:44:08,938 --> 00:44:12,030
porque las personas no quierendeclarar públicamente".
787
00:44:12,263 --> 00:44:15,030
Le dije: "Maldita sea,
esa es la pura verdad".
788
00:44:15,620 --> 00:44:18,369
Eso está bien.
Mira al frente, a la cámara.
789
00:44:18,497 --> 00:44:22,397
Nos van a buscar, cada vez más.Tienen muchos recursos.
790
00:44:22,845 --> 00:44:25,270
No sabrán dónde estás,eso es seguro.
791
00:44:27,192 --> 00:44:29,670
Bonnie y yo lo hablamos,y aceptamos hacerlo.
792
00:44:29,750 --> 00:44:32,910
Fue como una misión suicida,no podíamos vivir con esto.
793
00:44:33,202 --> 00:44:36,431
Me siento avergonzada,más vidas fueron arruinadas.
794
00:44:37,199 --> 00:44:40,150
Se hizo evidenteque debía salir a la luz pública.
795
00:44:41,546 --> 00:44:42,569
¿Cómo me coloco?
796
00:44:42,601 --> 00:44:44,998
Las manos en su espalda
está bien.
797
00:44:46,213 --> 00:44:48,070
Protector y afectuoso.
798
00:44:48,132 --> 00:44:50,146
Puedes subirlas un poco.
799
00:44:51,136 --> 00:44:52,670
Bien, mírenme.
800
00:44:53,822 --> 00:44:54,990
Bien.
801
00:44:58,936 --> 00:44:59,910
¿Hola?
802
00:44:59,959 --> 00:45:03,412
Mark, ¿con quién máscrees que deba hablar?
803
00:45:04,307 --> 00:45:07,184
Catherine declaró, Sarah declaró.
804
00:45:07,536 --> 00:45:10,892
El esposo de Sarah
también va a declarar.
805
00:45:11,691 --> 00:45:13,705
Y también Bonnie y yo.
806
00:45:15,592 --> 00:45:18,870
Hay varias otras chicas
que se están saliendo,
807
00:45:18,948 --> 00:45:22,241
pero no sé si quieren
hablar de esto o no.
808
00:45:22,657 --> 00:45:25,022
Según mi experiencia en esto,
809
00:45:25,310 --> 00:45:29,018
las personasvan a tener dar la cara,
810
00:45:29,594 --> 00:45:31,390
de una forma u otra.
811
00:45:32,375 --> 00:45:34,270
Hablaré con algunas personas.
812
00:45:34,325 --> 00:45:36,467
Creo que en tres o cuatro días,
813
00:45:36,499 --> 00:45:38,928
tendré una lista
de quiénes hablarán.
814
00:45:39,152 --> 00:45:40,550
Excelente.
815
00:45:49,861 --> 00:45:53,474
Quería volver a tu preguntaacerca del artículo.
816
00:45:53,922 --> 00:45:55,030
Sí.
817
00:45:55,488 --> 00:45:56,910
¿Qué oíste?
818
00:45:57,054 --> 00:46:00,379
Oí que el New York Times...que muchas personas
819
00:46:00,443 --> 00:46:03,150
se están juntandopara contar sus historias.
820
00:46:10,161 --> 00:46:12,048
La historiade cuando me marcaron,
821
00:46:12,079 --> 00:46:14,510
no es tan terriblecomo otras que han surgido.
822
00:46:14,573 --> 00:46:17,030
A una de las mujeresla llevaron a una choza,
823
00:46:17,098 --> 00:46:19,144
ojos vendados,la amarraron a una mesa
824
00:46:19,176 --> 00:46:21,230
y alguien le hizo cunnilingus.
825
00:46:21,286 --> 00:46:23,630
Eso fue despuésde que la marcaran.
826
00:46:29,374 --> 00:46:31,708
Alguien me contóque él la había golpeado
827
00:46:31,740 --> 00:46:33,750
y había sido muy doloroso.
828
00:46:34,425 --> 00:46:36,790
Yo esperabaque eso nunca me pasara.
829
00:46:37,686 --> 00:46:39,630
Nunca quise eso para mí.
830
00:46:44,782 --> 00:46:46,477
Lo que entiendo es
831
00:46:47,436 --> 00:46:50,472
que esto erapara enviárselo a Keith
832
00:46:52,231 --> 00:46:54,821
y así él podía ver mi aspecto.
833
00:47:00,894 --> 00:47:04,091
Allison decía que era un honory un privilegio.
834
00:47:04,123 --> 00:47:06,470
Que ella e Indialo habían hecho...
835
00:47:07,576 --> 00:47:11,124
Y me dijo que mi tareaera seducir a Keith,
836
00:47:13,906 --> 00:47:17,326
hacer que él me tomarauna foto desnuda
837
00:47:17,358 --> 00:47:20,938
y se la mandara a India,para probar que lo hice.
838
00:47:30,497 --> 00:47:33,750
No estaba del todo segurade cuán involucrada estaba ella.
839
00:47:35,995 --> 00:47:38,872
Mi hija, India,es una de las líderes.
840
00:47:38,937 --> 00:47:40,710
Es esclava y es ama.
841
00:47:44,307 --> 00:47:49,294
No creo que logre sacarlahasta que caiga la organización.
842
00:47:55,783 --> 00:47:58,190
¿Crees que sea muy tardepara llamar?
843
00:47:59,652 --> 00:48:01,910
- Hola, Barry.
- Hola, Catherine.
844
00:48:02,049 --> 00:48:04,350
- Obviamente, sabes por qué llamo.
- Sí.
845
00:48:04,414 --> 00:48:06,908
India sigue en las garras de...
846
00:48:09,753 --> 00:48:11,190
ese demente
847
00:48:11,928 --> 00:48:16,275
y sometida a más control mental,
y eso es muy duro para mí.
848
00:48:16,402 --> 00:48:17,830
¿Qué sabes?
849
00:48:18,512 --> 00:48:20,751
Va a suceder muy pronto.
850
00:48:22,477 --> 00:48:24,270
Solo conserva la fe.
851
00:48:25,386 --> 00:48:27,080
Conservar la fe.
852
00:48:27,400 --> 00:48:29,478
¿Me puedes dar una idea?
853
00:48:31,332 --> 00:48:32,710
¿Como qué?
854
00:48:32,898 --> 00:48:35,871
¿Qué tal un día?
No la hora, pero el día.
855
00:48:38,045 --> 00:48:39,644
No puedo hacer eso,
856
00:48:39,675 --> 00:48:43,256
porque no contrololo que se va a publicar.
857
00:48:43,384 --> 00:48:46,741
Puede estar programadoy luego aplazarse.
858
00:48:48,338 --> 00:48:52,271
Son tiempos tan locosen cuanto a las noticias,
859
00:48:52,718 --> 00:48:56,970
que una historia como esta,que debió salir hace semanas,
860
00:48:57,866 --> 00:49:02,373
se ha retrasado debido a todoslos desastres naturales.
861
00:49:02,853 --> 00:49:05,090
Luego, el tiroteo en Las Vegas.
862
00:49:05,826 --> 00:49:10,077
El caso de Harvey Weinstein,que tiene a todos locos.
863
00:49:10,909 --> 00:49:12,443
Así que...
864
00:49:12,762 --> 00:49:15,096
es muy difícil de predecir.
865
00:49:20,083 --> 00:49:21,350
Dios...
866
00:49:22,417 --> 00:49:24,350
Me muero de los nervios.
867
00:49:32,295 --> 00:49:34,550
Él está arruinando la vida
de esas personas.
868
00:49:34,628 --> 00:49:36,670
Personas que yo llevé
a la empresa.
869
00:49:36,738 --> 00:49:38,590
Siento terror por eso.
870
00:49:39,200 --> 00:49:40,990
¿Cómo justifico eso?
871
00:49:42,780 --> 00:49:46,137
Mis amistades cercanas en Albany,gente que fue a mi boda, me dice:
872
00:49:46,169 --> 00:49:49,174
"Pareces tener mucho miedo,es una decisión apresurada.
873
00:49:49,206 --> 00:49:50,910
Parece un berrinche".
874
00:49:50,964 --> 00:49:52,563
¡No es un maldito berrinche!
875
00:49:52,594 --> 00:49:55,350
Nunca en mi vida
actué con tantos principios.
876
00:49:55,888 --> 00:49:58,540
Por eso sabía que tenía
que hablar en el artículo,
877
00:49:58,573 --> 00:50:00,875
porque tenía que llegarles
de alguna forma.
878
00:50:00,938 --> 00:50:03,390
Frank Parlado y el Frank Report
no es la manera.
879
00:50:03,464 --> 00:50:05,590
Es demasiado sensacionalista.
880
00:50:07,780 --> 00:50:11,008
Si lo exponemos,
pueden retirarse, si quieren.
881
00:50:11,136 --> 00:50:13,390
Si quieren seguir, que lo hagan.
882
00:50:19,895 --> 00:50:21,430
- ¿Sarah?
- Sí.
883
00:50:21,909 --> 00:50:23,630
Disculpa la molestia,
884
00:50:23,700 --> 00:50:26,190
pero acabo de recibir
una mala noticia.
885
00:50:26,800 --> 00:50:30,764
El New York Times no consideraesta historia urgente.
886
00:50:31,564 --> 00:50:34,792
Es posible que la pospongande forma indefinida.
887
00:50:37,158 --> 00:50:40,150
Consideran que es
para cualquier momento,
888
00:50:40,227 --> 00:50:42,624
que no tiene urgencia.
889
00:50:42,656 --> 00:50:46,204
Claro que ellos no tienen a una
hija ahí dentro pudriéndose.
890
00:50:46,525 --> 00:50:49,990
Tienes que pedir que la impriman,no es una columna de chismes.
891
00:50:50,489 --> 00:50:52,510
Están dañando a más gente.
892
00:50:54,740 --> 00:50:55,987
Estoy desesperada.
893
00:50:56,019 --> 00:50:58,470
No sé si sabes
lo que siento en el cuerpo,
894
00:50:58,544 --> 00:51:00,143
pero estoy desesperada,
895
00:51:00,175 --> 00:51:03,371
porque no sé qué más
podemos hacer.
896
00:51:04,267 --> 00:51:07,176
De verdad no sé.
Que alguien nos sugiera algo.
897
00:51:19,931 --> 00:51:24,726
No creo que inscribirse en algode crecimiento personal
898
00:51:24,758 --> 00:51:27,220
sea algo horrible, o algo malo.
899
00:51:28,498 --> 00:51:31,727
Pero yo soy tan incapazde mejorarme a mí mismo,
900
00:51:32,111 --> 00:51:35,180
que no me atrae, así de sencillo.
901
00:51:36,075 --> 00:51:37,950
No hay esperanza para mí.
902
00:51:38,025 --> 00:51:40,390
No hay nada que se pueda hacer.
903
00:51:40,615 --> 00:51:44,322
Aunque hubiese un programa
que funcionara de verdad...
904
00:51:45,793 --> 00:51:47,712
no funcionaría conmigo.
905
00:51:49,246 --> 00:51:50,750
Es así de sencillo.
906
00:51:50,812 --> 00:51:54,840
Así que soy inmune a esto.
Porque no tengo remedio.
907
00:51:55,607 --> 00:51:59,060
¿Qué tiene de relevante
la historia de NXIVM, para ti?
908
00:52:02,225 --> 00:52:04,079
Lo principal, para mí,
909
00:52:05,805 --> 00:52:09,769
es lo increíblemente vulnerables
que somos, como personas.
910
00:52:10,664 --> 00:52:13,126
Y que incluso personas
911
00:52:13,158 --> 00:52:16,195
que se muestran inteligentes,
912
00:52:16,738 --> 00:52:19,296
capaces, talentosas y exitosas,
913
00:52:21,054 --> 00:52:22,525
en muchas formas,
914
00:52:22,556 --> 00:52:25,369
tienen una
intensa vulnerabilidad.
915
00:52:27,608 --> 00:52:29,622
Y esa vulnerabilidad
916
00:52:29,653 --> 00:52:32,850
está disponiblepara que alguien la explote.
917
00:52:34,705 --> 00:52:36,719
La idea de que en 2017,
918
00:52:38,700 --> 00:52:40,746
cuando creemos
919
00:52:40,778 --> 00:52:45,094
que vivimos en una sociedadculturalmente iluminada,
920
00:52:45,925 --> 00:52:51,072
que hay esperanza para igualdad
entre hombres y mujeres,
921
00:52:51,584 --> 00:52:54,365
que esta clase de crueldad atroz
922
00:52:55,867 --> 00:52:57,310
pueda persistir.
923
00:52:57,370 --> 00:53:00,151
Y que las personas
puedan participar
924
00:53:00,247 --> 00:53:02,325
y ser sometidas a prácticas
925
00:53:02,932 --> 00:53:05,649
que solo pueden
considerarse barbarismo.
926
00:53:06,576 --> 00:53:10,221
Pero, desde el punto de vistade una publicación,
927
00:53:10,252 --> 00:53:14,590
es importante que haya la mayorcantidad de personas posibles
928
00:53:14,664 --> 00:53:16,870
declarando públicamente
929
00:53:16,902 --> 00:53:19,843
y durante el transcursodel reportaje.
930
00:53:19,971 --> 00:53:23,040
El mayor temor
que todos me expresaban
931
00:53:23,551 --> 00:53:26,109
era el de las
represalias legales.
932
00:53:28,219 --> 00:53:30,488
Y tienen motivo para creerlo,
933
00:53:30,521 --> 00:53:34,388
porque hubo otro grupo de mujeresque se retiraron
934
00:53:34,420 --> 00:53:38,097
y fueron objeto de múltiplesdemandas judiciales.
935
00:53:39,375 --> 00:53:43,468
Fui la primera persona importanteen irme de la organización.
936
00:53:44,106 --> 00:53:47,559
A lo largo del tiempo,miembros, exmiembros
937
00:53:47,975 --> 00:53:51,620
y los medios dijeronque las personas sentían terror
938
00:53:51,651 --> 00:53:53,950
de ser la próximaBarbara Bouchey.
939
00:53:54,368 --> 00:53:56,798
Tenían que convertirmeen un ejemplo,
940
00:53:56,830 --> 00:53:59,484
para inculcarle a la comunidad:
941
00:53:59,675 --> 00:54:01,817
"Esto puede pasarte a ti.
942
00:54:02,328 --> 00:54:04,342
Así que abróchate el cinturón
943
00:54:04,375 --> 00:54:05,750
y prepárate,
944
00:54:05,813 --> 00:54:07,731
porque vienen por ti".
945
00:00:00,010 --> 00:00:00,020
• Sincronizado y corregido por MarcusL •
• www.subdivx.com •
76085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.