Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,316 --> 00:00:14,797
-What the fuck did
you guys do?!
-We're working to contain it.
2
00:00:14,839 --> 00:00:18,018
It's a virus.
Some kind of superflu.
3
00:00:18,060 --> 00:00:19,888
STU: Campion came
from California, right?
4
00:00:19,931 --> 00:00:22,283
Some bioweapons facility out
in the middle of the desert?
5
00:00:22,326 --> 00:00:26,068
The fatality rate for this virus
is well over 99%.
6
00:00:26,112 --> 00:00:27,070
We're the future.
7
00:00:27,114 --> 00:00:29,638
HOWARD:
Yes. Us.
8
00:00:29,681 --> 00:00:30,812
WOMAN:
Is this Larry Underwood?
9
00:00:30,856 --> 00:00:32,597
as her emergency contact.
10
00:00:32,640 --> 00:00:34,512
This is Bellevue Hospital
call about Alice Underwood.
11
00:00:39,125 --> 00:00:41,692
RITA:
Oh, the smell. It's awful.
12
00:00:41,737 --> 00:00:42,911
We can't stay here.
13
00:00:42,954 --> 00:00:44,218
RITA:
Well, where would we go?
14
00:00:44,261 --> 00:00:45,914
LARRY:
We can go anywhere.
15
00:00:45,957 --> 00:00:48,439
Welcome
to the Boulder Free Zone.
16
00:00:48,482 --> 00:00:50,310
Which one of you is
Larry Underwood?
17
00:00:50,353 --> 00:00:52,835
She told you I'd be coming?
Me specifically?
18
00:00:52,878 --> 00:00:54,402
She made a list of five names.
19
00:00:54,445 --> 00:00:55,707
People she wanted
running the place.
20
00:00:55,750 --> 00:00:57,186
It was you and four others.
21
00:00:57,231 --> 00:00:59,101
I was wondering
if you would be willing
22
00:00:59,146 --> 00:01:01,060
to take responsibility for him.
23
00:01:01,103 --> 00:01:02,584
You mean would I be
his mother?
24
00:01:02,627 --> 00:01:04,019
My name is Poke Freeman.
25
00:01:04,063 --> 00:01:05,500
This is my protégé,
Lloyd Henreid.
26
00:01:05,543 --> 00:01:08,284
-[sneezes]
-[gunshot]
27
00:01:08,329 --> 00:01:11,114
Don't shoot. I surrender.
28
00:01:11,158 --> 00:01:12,376
GUARD:
Welcome to the party,
cop killer.
29
00:01:12,420 --> 00:01:13,724
Name's Flagg.
30
00:01:13,769 --> 00:01:15,075
I believe this is yours.
31
00:01:21,646 --> 00:01:24,388
[through headphones]:
♪ This is how we do it♪
32
00:01:24,432 --> 00:01:26,129
♪
33
00:01:26,173 --> 00:01:28,522
♪ This is how we do it♪
34
00:01:28,566 --> 00:01:31,091
♪ La la la la now♪
35
00:01:33,135 --> 00:01:35,790
[singer vocalizing]
36
00:01:35,834 --> 00:01:37,835
♪ This is how we do it...♪
37
00:01:37,879 --> 00:01:40,621
Miss Lacy says
this is devil stuff.
38
00:01:40,664 --> 00:01:42,667
Miss Lacy smells like
onion soup.
39
00:01:42,710 --> 00:01:44,887
Everybody put their fingertips
on the planchette.
40
00:01:44,930 --> 00:01:46,235
What's a plan-check?
41
00:01:46,280 --> 00:01:49,021
-Planchette. It's French.
-It's evil.
42
00:01:49,064 --> 00:01:51,022
Will you just put your hands
on this thing?
43
00:01:51,067 --> 00:01:52,850
Man...
44
00:01:55,549 --> 00:01:58,727
You, too, new girl.
The more people we have,
45
00:01:58,770 --> 00:02:01,295
the more energy
we put out, so...
46
00:02:18,615 --> 00:02:21,009
Spirits, the door is open.
47
00:02:25,275 --> 00:02:27,538
[laughing]
48
00:02:27,581 --> 00:02:29,713
Aren't you supposed to say
something more?
49
00:02:29,758 --> 00:02:31,673
The way I was taught is
all we do is open the door,
50
00:02:31,716 --> 00:02:34,328
and then it's up to the spirits
if they want to come through.
51
00:02:34,371 --> 00:02:36,199
JESSE:
I don't know.
52
00:02:36,242 --> 00:02:38,896
I really feel like you're
supposed to say something more.
53
00:02:40,985 --> 00:02:42,901
-Bitch, you ain't slick.
-It's not me. I swear.
54
00:02:42,944 --> 00:02:44,902
Seriously, stop playing.
55
00:02:47,645 --> 00:02:50,908
-It's saying it's the new girl.
-It's the spirits.
56
00:02:50,953 --> 00:02:52,562
AMANDA:
Turns out this isyou, new girl,
57
00:02:52,606 --> 00:02:54,478
I'll beat your ass.
58
00:03:06,010 --> 00:03:08,579
New girl, tell me that
you did not
59
00:03:08,622 --> 00:03:10,407
just write your fucking name.
60
00:03:10,450 --> 00:03:12,931
-I swear, I wasn't...
I didn't...
-I warned you not to...
61
00:03:14,759 --> 00:03:17,587
-I can't take my hands off it.
-[girls shriek]
62
00:03:17,632 --> 00:03:20,373
♪ This is how we do it.♪
63
00:03:20,417 --> 00:03:23,203
[screaming]
64
00:03:23,246 --> 00:03:25,421
[panicked shouting]
65
00:03:25,466 --> 00:03:27,945
-[growling]
-What is that?!
66
00:03:29,556 --> 00:03:32,515
VOICE [indistinct]:
Nadine. Nadine...
67
00:03:32,560 --> 00:03:33,647
[screaming]
68
00:03:35,692 --> 00:03:38,174
[screaming]
69
00:03:47,401 --> 00:03:50,403
"Nadine... Queen."
70
00:03:56,888 --> 00:03:57,889
[gunshot]
71
00:03:57,932 --> 00:04:00,370
[gasps]
72
00:04:00,413 --> 00:04:02,415
[panting]
73
00:04:05,506 --> 00:04:07,508
[birds singing]
74
00:04:08,943 --> 00:04:11,032
[distant gunshots]
75
00:04:14,165 --> 00:04:16,168
[crow cawing]
76
00:04:17,865 --> 00:04:19,475
I don't get it, man.
I put the crosshairs
77
00:04:19,519 --> 00:04:21,738
just behind the front shoulder,
like you said.
78
00:04:21,783 --> 00:04:23,697
You're jerking the trigger.
79
00:04:23,740 --> 00:04:25,656
-Hey, man,
"Squeeze, don't pull."
-That's right.
80
00:04:25,699 --> 00:04:27,048
-You sound like...
-Hey, you relax...
81
00:04:27,091 --> 00:04:28,223
You know, you sound like
some kind of
82
00:04:28,268 --> 00:04:29,920
cowboy fortune cookie, right?
83
00:04:29,964 --> 00:04:32,793
-Cowboy fortune cookie?
That's interesting.
-Yeah. Whoa.
84
00:04:41,237 --> 00:04:44,283
Hey. Psst, Stu.
85
00:04:44,326 --> 00:04:45,459
[door opens]
86
00:04:57,340 --> 00:04:59,908
He's still breathing.
Help me get him out.
87
00:05:02,475 --> 00:05:04,869
[straining]:
Oh, shit. Come on.
88
00:05:05,870 --> 00:05:07,088
Okay.
89
00:05:28,632 --> 00:05:31,156
STU:
Jesus Christ.
90
00:05:31,199 --> 00:05:33,332
Wouldn't that be nice?
91
00:05:34,595 --> 00:05:37,206
Someone crucified
this man, Larry.
92
00:05:37,249 --> 00:05:39,120
We gotta get him to town.
93
00:05:39,163 --> 00:05:40,644
You think he's gonna make it?
94
00:05:40,687 --> 00:05:42,689
Hell, he's made it this far.
95
00:05:45,213 --> 00:05:47,084
Hey, whoa, whoa, whoa. Hey.
96
00:05:47,129 --> 00:05:48,608
Hey, listen.
Listen to me. Listen.
97
00:05:48,651 --> 00:05:50,132
-You're all right.
-[grunts]
98
00:05:50,175 --> 00:05:52,177
Hey, look at me. Look at me.
99
00:05:52,221 --> 00:05:54,396
We're gonna get you
to a doctor. Okay?
100
00:05:54,441 --> 00:05:57,747
He said I couldn't
be forgiven...
101
00:06:00,185 --> 00:06:05,103
...until...until I
delivered the message.
102
00:06:05,146 --> 00:06:07,367
What message?
103
00:06:09,499 --> 00:06:13,067
He's coming.
104
00:06:16,593 --> 00:06:18,595
♪
105
00:06:26,386 --> 00:06:30,389
♪ I can taste something bitter♪
106
00:06:30,432 --> 00:06:32,000
♪ In the sweetness♪
107
00:06:33,393 --> 00:06:36,004
♪ There's an aching
in my lungs♪
108
00:06:36,047 --> 00:06:39,355
♪ 'Cause I'm not breathing♪
109
00:06:39,399 --> 00:06:42,576
♪ I break myself to pieces,
test my patience ♪
110
00:06:42,619 --> 00:06:45,187
♪ Craving just
a little validation♪
111
00:06:45,230 --> 00:06:48,711
♪ When will I start feeling like
I'm good enough for you?♪
112
00:06:51,235 --> 00:06:53,803
♪ Only happy
if you're happy for me♪
113
00:06:53,848 --> 00:06:56,937
♪ Dying every second
you ignore me♪
114
00:06:56,980 --> 00:07:01,202
♪ Now all my self-worth
depends on you♪
115
00:07:01,245 --> 00:07:04,728
♪ When did I become
so desperate?♪
116
00:07:07,338 --> 00:07:10,386
♪ When did I become
so insecure?♪
117
00:07:10,430 --> 00:07:14,434
♪ How much longer can I
do this for, do this for?♪
118
00:07:16,391 --> 00:07:18,480
Come on, sleepyhead.
119
00:07:20,351 --> 00:07:22,528
We don't want to be late
for our first day of school.
120
00:07:28,143 --> 00:07:31,494
-[Joe's screams echoing]
-NADINE: Joe! Joe!
121
00:07:31,538 --> 00:07:32,625
-Joe!
-Hey, hey, hey, hey.
122
00:07:32,668 --> 00:07:35,759
Joe, no. Stop.
You're gonna hurt him.
123
00:07:35,802 --> 00:07:37,978
-[Joe crying out] -NADINE:
You're gonna hurt him. Stop!
124
00:07:38,021 --> 00:07:39,370
I'd be happy to stop, just tell
him to drop the fucking knife.
125
00:07:39,415 --> 00:07:40,937
-[Joe screaming]
-Let it go.
126
00:07:40,981 --> 00:07:44,158
Joe, let it go.
127
00:07:44,201 --> 00:07:45,812
Let it go.
128
00:07:50,338 --> 00:07:52,689
Nadine Cross.
129
00:07:52,733 --> 00:07:55,213
And this is Joe.
130
00:08:06,572 --> 00:08:08,836
So this'll be
your classroom here.
131
00:08:08,879 --> 00:08:11,273
Uh, I've had my whole crew
in here
132
00:08:11,315 --> 00:08:12,795
since yesterday, actually,
133
00:08:12,839 --> 00:08:15,016
sweeping the whole place,
the whole wing.
134
00:08:15,059 --> 00:08:17,235
Make sure
there aren't any, uh,
135
00:08:17,278 --> 00:08:19,542
pieces left behind, you know.
136
00:08:19,586 --> 00:08:22,065
So just rest assured
this is gonna just fit
137
00:08:22,110 --> 00:08:23,589
every need that you have.
138
00:08:23,632 --> 00:08:27,071
So what-what are-- what are you
gonna teach, anyway?
139
00:08:27,115 --> 00:08:29,856
Teach? [laughs]
Honestly,
140
00:08:29,899 --> 00:08:31,293
I'm just trying
to give these kids
141
00:08:31,336 --> 00:08:34,817
a little sense of normalcy,
you know.
142
00:08:34,861 --> 00:08:37,341
Keep 'em from shutting down.
143
00:08:37,385 --> 00:08:39,388
All they've seen,
144
00:08:39,431 --> 00:08:41,607
it's a miracle they remember
how to breathe in and out.
145
00:08:47,614 --> 00:08:49,702
NADINE:
I found him
outside of Scranton
146
00:08:49,745 --> 00:08:52,575
several weeks ago.
147
00:08:52,619 --> 00:08:55,534
He's just a...
a scared little boy.
148
00:09:00,582 --> 00:09:04,282
Look, we want to come with you.
149
00:09:04,326 --> 00:09:06,197
Come with me where?
150
00:09:08,155 --> 00:09:10,636
Wherever you're going.
151
00:09:13,943 --> 00:09:18,166
You know, I got out
of New York with a woman,
152
00:09:18,208 --> 00:09:19,341
and she killed herself.
153
00:09:20,908 --> 00:09:24,780
So, maybe I'm meant to be alone.
154
00:09:26,956 --> 00:09:28,828
Sorry.
155
00:09:28,871 --> 00:09:30,874
♪
156
00:09:42,581 --> 00:09:45,975
You asked me where I'm going.
157
00:09:46,019 --> 00:09:47,934
Um... [sniffs]
158
00:09:50,327 --> 00:09:52,025
...I'm going wherever
Harold leads me.
159
00:09:55,028 --> 00:09:57,813
I don't-- I don't get it.
160
00:09:57,857 --> 00:10:01,121
-You know him?
-No.
161
00:10:01,164 --> 00:10:02,601
But every time
I pass through a place
162
00:10:02,644 --> 00:10:04,647
that, uh, he's already been,
163
00:10:04,691 --> 00:10:06,214
I just felt like
he knew the answers
164
00:10:06,256 --> 00:10:08,432
before I even thought
to ask the questions.
165
00:10:11,000 --> 00:10:13,003
I want to go with you.
166
00:10:14,221 --> 00:10:15,440
I need your help.
167
00:10:15,484 --> 00:10:17,485
And so does Joe.
168
00:10:23,187 --> 00:10:27,104
You just gotta figure out
if you'd rather be alone.
169
00:10:32,022 --> 00:10:32,980
WEIZAK:
Hawk,
170
00:10:33,023 --> 00:10:34,284
got another one for you.
171
00:10:36,200 --> 00:10:38,028
Joe, come on.
172
00:10:38,072 --> 00:10:39,812
-HAROLD: Hi, Joe.
-NADINE: Well... [chuckles]
173
00:10:39,855 --> 00:10:42,032
Joe, come here.
Come here. Come on.
174
00:10:42,076 --> 00:10:44,774
Let's just say thank you,
let them finish up.
175
00:10:44,817 --> 00:10:46,907
Yeah? Okay. [chuckles]
176
00:10:46,950 --> 00:10:48,081
Well...
177
00:10:48,125 --> 00:10:49,212
WEIZAK [chuckles]:
Hey.
178
00:10:49,256 --> 00:10:50,562
Thanks for coming on over.
179
00:10:50,605 --> 00:10:52,782
It's nice to meet you.
180
00:10:52,826 --> 00:10:54,174
NADINE:
Bye. Thank you both...
181
00:10:54,217 --> 00:10:55,219
-Thank you.
-...so much.
182
00:10:55,263 --> 00:10:56,698
Uh, it's good that you came.
183
00:10:56,743 --> 00:11:00,094
-WEIZAK: Uh...
-Goodbye. Come on.
184
00:11:00,136 --> 00:11:02,749
All right, you have
a nice rest of your day.
185
00:11:04,750 --> 00:11:06,621
[grunts, laughs]
186
00:11:06,666 --> 00:11:08,668
Ah.
187
00:11:08,711 --> 00:11:10,799
She may be the hottest woman
on Earth.
188
00:11:10,844 --> 00:11:13,933
I mean, left.
189
00:11:13,976 --> 00:11:16,240
That's, uh, that's fucked up.
190
00:11:16,283 --> 00:11:20,331
Before, I see that woman,
I say to myself,
191
00:11:20,375 --> 00:11:21,985
"You wouldn't have
a shot with her
192
00:11:22,028 --> 00:11:24,639
if you were the last man
on Earth."
193
00:11:24,683 --> 00:11:26,510
-And now...
-[fingers snap]
194
00:11:26,554 --> 00:11:29,427
...here I am, a lot closer
to being the last man on Earth
195
00:11:29,471 --> 00:11:30,732
than I ever imagined.
196
00:11:30,777 --> 00:11:32,995
And you still don't have
a shot with her.
197
00:11:36,783 --> 00:11:40,047
[sighs]
Steve, did you move my goo?
198
00:11:43,572 --> 00:11:44,878
-STEVE: Think fast.
-[grunts]
199
00:11:44,921 --> 00:11:46,139
[clatters]
200
00:11:46,182 --> 00:11:47,402
Thanks.
201
00:11:47,445 --> 00:11:48,750
[chuckles]
202
00:11:48,794 --> 00:11:50,621
By the way, I've asked Steve
203
00:11:50,665 --> 00:11:52,972
to assist with your delivery.
204
00:11:53,015 --> 00:11:54,801
Wasn't he
a veterinary technician?
205
00:11:54,844 --> 00:11:56,672
Beggars and choosers,
I'm afraid.
206
00:11:56,716 --> 00:11:59,022
Bet he's assisted more births
than I have.
207
00:11:59,066 --> 00:12:00,240
Not human births.
208
00:12:00,283 --> 00:12:02,068
Mammalian.
209
00:12:03,070 --> 00:12:04,201
Okay...
210
00:12:04,245 --> 00:12:06,812
-Ooh. Yeah.
-Cold? Okay.
211
00:12:06,855 --> 00:12:08,336
WEN:
Here goes nothing.
212
00:12:11,164 --> 00:12:13,254
FRANNIE:
That's not the baby, is it?
213
00:12:13,297 --> 00:12:15,604
Pretty sure that's your bladder.
214
00:12:15,647 --> 00:12:19,216
-Uh-huh.
-Just reposition...
215
00:12:21,392 --> 00:12:23,350
Oh...
216
00:12:23,394 --> 00:12:25,875
-WEN: There's your baby.
-Oh, my God.
217
00:12:25,918 --> 00:12:28,485
-Is it healthy?
-Far as I can tell, yeah.
218
00:12:31,706 --> 00:12:33,274
Sorry.
219
00:12:33,317 --> 00:12:34,754
All good.
220
00:12:38,713 --> 00:12:41,760
Hey, Jess, meet our kid.
221
00:12:49,551 --> 00:12:51,552
♪
222
00:13:05,567 --> 00:13:07,394
[sputtering, coughing]
223
00:13:21,235 --> 00:13:23,932
-HAROLD: Frannie?
-Yeah?
224
00:13:23,976 --> 00:13:26,196
I'll be right back.
225
00:13:26,240 --> 00:13:28,110
Okay.
226
00:13:38,294 --> 00:13:39,905
[unzips]
227
00:13:47,913 --> 00:13:49,263
STU:
Well, that's one good thing
228
00:13:49,306 --> 00:13:50,524
-about the end of the world.
-[shouts]
229
00:13:50,567 --> 00:13:51,655
We can piss
wherever we want, right?
230
00:13:51,700 --> 00:13:54,528
[chuckles]
Hi, there.
231
00:13:54,572 --> 00:13:56,096
I was waiting
to introduce myself
232
00:13:56,139 --> 00:13:58,097
till you set that rifle down.
233
00:13:58,140 --> 00:13:59,881
That's not my only gun.
234
00:13:59,926 --> 00:14:02,101
I know.
235
00:14:02,144 --> 00:14:03,711
You also got that little
automatic in your ankle holster.
236
00:14:05,018 --> 00:14:07,542
How long have you
been following us?
237
00:14:07,585 --> 00:14:10,806
Long enough to pick my moment.
238
00:14:10,850 --> 00:14:12,807
Hello, there.
239
00:14:12,851 --> 00:14:14,070
What about you?
Is that, is that the only thing
240
00:14:14,114 --> 00:14:15,245
you're carrying, that rifle?
241
00:14:19,162 --> 00:14:20,816
Hey, how about we start over?
242
00:14:20,860 --> 00:14:23,471
I was hoping this would be
a nicer conversation.
243
00:14:23,514 --> 00:14:25,038
It's been a while
since I had one.
244
00:14:25,081 --> 00:14:27,039
Uh, Stu Redman.
245
00:14:27,082 --> 00:14:30,043
Pleasure to meet you both.
246
00:14:32,653 --> 00:14:34,655
Now, look... [stammers]
247
00:14:34,698 --> 00:14:38,572
[chuckles] I mean, i-if I was
gonna hurt either one of you,
248
00:14:38,615 --> 00:14:40,705
why wouldn't I have done it
with your backs turned?
249
00:14:40,749 --> 00:14:43,403
I can't think of a reason.
250
00:14:43,447 --> 00:14:45,623
Doesn't mean there isn't one.
251
00:14:45,667 --> 00:14:48,148
-It's a sick fucking world.
-FRANNIE: I'm Fran Goldsmith.
252
00:14:48,191 --> 00:14:49,932
That's Harold Lauder.
253
00:14:49,975 --> 00:14:51,933
-Fran!
-Harold, if we didn't want
people to know our names,
254
00:14:51,977 --> 00:14:54,327
why are we spray-painting it
across the country?
255
00:14:54,370 --> 00:14:56,373
STU:
She's got a point there,
Harold, I...
256
00:14:56,417 --> 00:14:58,898
It's how I was
keeping track of you.
257
00:14:58,941 --> 00:15:02,379
Nice to meet you, Mr. Redman.
Best of luck.
258
00:15:04,990 --> 00:15:06,383
-FRANNIE: What are you doing?
-Let's go. Let's go.
259
00:15:06,427 --> 00:15:08,384
-Harold,
-We don't, w-we can't be
260
00:15:08,428 --> 00:15:10,386
100% sure that this guy is okay.
261
00:15:10,431 --> 00:15:12,389
And if we can't be 100% sure...
262
00:15:12,432 --> 00:15:14,260
You can't be 100% sure
of anyone.
263
00:15:14,303 --> 00:15:17,654
Harold, are we really gonna
send away the first person
264
00:15:17,698 --> 00:15:19,788
that we've seen?
265
00:15:19,831 --> 00:15:22,355
Come on. If we're not out here
looking for people,
266
00:15:22,399 --> 00:15:24,400
-then what the fuck are we...
-Look, we can, we can argue
267
00:15:24,445 --> 00:15:27,143
about it all you want,
I'm not taking a chance.
268
00:15:27,187 --> 00:15:30,798
So now you've got a choice:
either you stay with the guy
269
00:15:30,841 --> 00:15:33,584
who's helped you stay alive
these last couple weeks,
270
00:15:33,628 --> 00:15:37,110
saved your life
in Ogunquit, or...
271
00:15:37,153 --> 00:15:40,374
you can throw in with this happy
asshole and his fucking dimples,
272
00:15:40,417 --> 00:15:44,725
with no way to know for sure
that he's not Jeffrey Dahmer.
273
00:15:55,736 --> 00:15:57,303
Think he likes me.
274
00:15:57,346 --> 00:15:59,044
-Sorry.
-Oh, no, it's all right.
275
00:15:59,087 --> 00:16:01,481
He's just looking out for you,
that's all.
276
00:16:01,524 --> 00:16:04,267
We're looking out
for each other.
277
00:16:04,311 --> 00:16:05,921
Yeah.
278
00:16:05,965 --> 00:16:09,924
We're gonna go to Atlanta,
to the CDC.
279
00:16:09,969 --> 00:16:11,317
Think that's a mistake?
280
00:16:11,360 --> 00:16:14,015
-Uh, well, I heard
it was compromised.
-Yeah.
281
00:16:14,059 --> 00:16:15,931
And Harold says that's just
what they're telling people,
282
00:16:15,975 --> 00:16:17,976
so not too many people show up.
283
00:16:18,019 --> 00:16:20,500
Well, look, Atlanta's
as good a place as any.
284
00:16:20,543 --> 00:16:22,764
Good to get south
before the winter hits.
285
00:16:22,807 --> 00:16:24,374
Yep.
286
00:16:24,418 --> 00:16:26,288
Good to just have
a destination. [chuckles]
287
00:16:26,332 --> 00:16:28,248
You know what I mean?
288
00:16:30,423 --> 00:16:32,207
What are you gonna do?
289
00:16:32,251 --> 00:16:34,688
I was gonna head west.
290
00:16:34,731 --> 00:16:37,386
The Pacific. L.A., maybe?
Uh...
291
00:16:37,431 --> 00:16:39,693
San Diego?
292
00:16:39,736 --> 00:16:41,086
Good luck.
293
00:16:41,129 --> 00:16:44,003
You take care of yourself,
Fran Goldsmith.
294
00:16:45,743 --> 00:16:47,918
See you around, Stu.
295
00:17:03,586 --> 00:17:06,112
Do you think that one immune
parent is enough to pass
296
00:17:06,154 --> 00:17:07,852
the immunity down?
297
00:17:07,895 --> 00:17:09,028
STU:
Hey, we need help!
298
00:17:09,070 --> 00:17:11,247
Hey, you. Get the door.
Get the door.
299
00:17:11,290 --> 00:17:13,292
-Watch it, watch it, watch it.
Watch his head.
-We need some help, stat!
300
00:17:13,336 --> 00:17:15,598
-LARRY: Doc, this guy's
in pretty bad shape.
-Put him down on this.
301
00:17:15,643 --> 00:17:16,948
What's wrong with him?
302
00:17:16,991 --> 00:17:18,384
-You'll see.
-WEN: Oh, my God.
303
00:17:18,428 --> 00:17:19,167
-We found him on the highway.
-WEN: Okay, all right.
304
00:17:19,211 --> 00:17:20,386
Get him to the far one.
305
00:17:22,650 --> 00:17:23,780
WEN:
Here, help me
put him on the bed.
306
00:17:24,826 --> 00:17:27,046
-And lift. [grunts]
-Watch his head.
307
00:17:27,088 --> 00:17:29,700
[indistinct conversation]
308
00:17:29,743 --> 00:17:31,615
-STEVE: Got it.
-WEN: Steve, get me two IV bags.
309
00:17:33,442 --> 00:17:35,836
STU:
How did you know that?
310
00:17:35,880 --> 00:17:39,101
Come here.
311
00:17:39,144 --> 00:17:41,582
Are you telling me that Mother
Abagail knew he was coming?
312
00:17:43,236 --> 00:17:45,367
Nick, come on,
you got to help me out here.
313
00:17:45,412 --> 00:17:48,806
Somebody nailed that man
to a cross.
314
00:17:48,849 --> 00:17:51,634
Somebody who knew how, between
the bones of the forearm.
315
00:17:51,679 --> 00:17:54,073
Okay? Not the palm.
316
00:17:54,115 --> 00:17:56,336
Now can you tell me
who did that?
317
00:17:59,686 --> 00:18:03,733
♪ Under lights, under night
there's a war going on♪
318
00:18:03,778 --> 00:18:07,086
♪ And it won't be settled till
there's blood on the floor♪
319
00:18:07,128 --> 00:18:09,131
-♪ It's a trial, it's a test♪
-[woman coughing]
320
00:18:09,174 --> 00:18:11,089
♪ Territorial mess♪
321
00:18:11,133 --> 00:18:13,308
-♪ She's the prize
but she's looking...♪
-Shit.
322
00:18:13,353 --> 00:18:15,920
-♪ So hot♪
-Hey!
323
00:18:15,963 --> 00:18:17,182
♪ Don't stop...♪
324
00:18:17,226 --> 00:18:19,271
You owe me a beer.
325
00:18:19,315 --> 00:18:21,403
WAITRESS:
Here you go, shug.
326
00:18:21,448 --> 00:18:23,231
♪ Oh, she never do it slow♪
327
00:18:23,276 --> 00:18:25,320
♪ She got a lot of soul...♪
328
00:18:25,365 --> 00:18:27,366
BOOTH:
I'm talking to y--
329
00:18:27,410 --> 00:18:29,412
[low, muffled sound]
330
00:18:34,025 --> 00:18:36,115
-[people cheering]
-Get up!
331
00:18:36,157 --> 00:18:38,421
♪
332
00:18:40,249 --> 00:18:42,469
[low, muffled sound]
333
00:18:42,511 --> 00:18:44,297
[heart beating]
334
00:18:49,563 --> 00:18:51,041
♪ She's watching from the side♪
335
00:18:51,086 --> 00:18:52,782
♪ She love to see a fight,
says♪
336
00:18:52,826 --> 00:18:56,265
♪ I only want
the last man standing.♪
337
00:18:57,832 --> 00:19:00,877
[upbeat, jazzy music playing]
338
00:19:00,922 --> 00:19:02,923
FLAGG:
Nick.
339
00:19:04,272 --> 00:19:06,144
Welcome.
340
00:19:06,188 --> 00:19:07,929
♪ You'll♪
341
00:19:07,971 --> 00:19:10,105
♪ Never get away from me...♪
342
00:19:10,148 --> 00:19:11,627
For you.
343
00:19:11,672 --> 00:19:14,195
♪ You can climb
the tallest tree...♪
344
00:19:14,240 --> 00:19:17,067
Oof.
345
00:19:17,112 --> 00:19:21,028
Seems to me you got dealt
a real shit hand, my friend.
346
00:19:21,071 --> 00:19:23,249
Mom came up from where,
El Salvador?
347
00:19:23,291 --> 00:19:25,859
Crossed the border
in the trunk of a car
348
00:19:25,903 --> 00:19:28,297
to give her child
the life she never had.
349
00:19:28,340 --> 00:19:31,386
And instead,
you end up deaf and broke,
350
00:19:31,431 --> 00:19:34,259
pounding the pavement
looking for day work.
351
00:19:34,302 --> 00:19:38,176
Well, here's my offer, son.
352
00:19:38,220 --> 00:19:41,701
I want to make you
my right-hand man,
353
00:19:41,744 --> 00:19:43,311
give you anything you want,
354
00:19:43,355 --> 00:19:47,924
more than
your dear departed madre
355
00:19:47,969 --> 00:19:49,404
ever could've dreamed.
356
00:19:49,449 --> 00:19:50,927
I already made it
so you can hear.
357
00:19:53,365 --> 00:19:56,194
[echoes]:
I can give you a voice, too.
358
00:20:02,679 --> 00:20:04,942
FLAGG:
Well, what about your eye?
359
00:20:06,116 --> 00:20:10,383
Man can't hear, can't talk,
360
00:20:10,425 --> 00:20:14,125
I'd imagine his eyes
become his whole world.
361
00:20:14,169 --> 00:20:16,039
[chimes]
362
00:20:20,522 --> 00:20:23,221
You're about to find out.
363
00:20:26,311 --> 00:20:30,707
But I can fix you, Nicky boy.
364
00:20:32,665 --> 00:20:35,277
And all I ask in return
365
00:20:35,320 --> 00:20:38,498
is for you to worship
the ground I walk on.
366
00:20:48,942 --> 00:20:50,249
[thuds]
367
00:20:52,294 --> 00:20:54,296
[laughs softly]
368
00:20:57,865 --> 00:20:59,953
[birds cawing]
369
00:21:06,613 --> 00:21:08,615
[cawing echoes]
370
00:21:08,657 --> 00:21:10,660
[insects buzzing]
371
00:21:29,461 --> 00:21:31,463
♪
372
00:21:53,615 --> 00:21:55,617
♪
373
00:22:00,971 --> 00:22:02,494
[dish clatters]
374
00:22:02,538 --> 00:22:04,539
[bell chiming]
375
00:22:06,933 --> 00:22:08,805
[thunks]
376
00:22:08,848 --> 00:22:10,894
Hey! In here!
377
00:22:13,156 --> 00:22:15,376
[dishes clattering]
378
00:22:18,292 --> 00:22:20,686
Who's out there?!
379
00:22:24,343 --> 00:22:26,345
[Booth coughing]
380
00:22:29,913 --> 00:22:32,612
Thank Christ.
381
00:22:32,654 --> 00:22:35,528
I was just about...
382
00:22:42,143 --> 00:22:43,926
[wheezing]
383
00:22:43,971 --> 00:22:46,582
I know why you're here.
384
00:22:46,625 --> 00:22:48,497
Came to finish me off.
385
00:22:50,542 --> 00:22:52,719
Come on, then!
386
00:22:52,761 --> 00:22:55,590
Don't leave me here, you coward!
387
00:23:19,484 --> 00:23:21,487
♪
388
00:23:25,795 --> 00:23:27,536
[bird cawing]
389
00:23:35,500 --> 00:23:37,502
[panting]
390
00:23:37,546 --> 00:23:38,677
Hey.
391
00:23:38,721 --> 00:23:41,420
Hey. Hey, boy.
392
00:23:44,204 --> 00:23:46,990
GLEN:
Kojak!
393
00:23:47,034 --> 00:23:50,211
Kojak? Come on, man.
394
00:23:51,907 --> 00:23:53,083
Hey...
395
00:23:53,126 --> 00:23:56,739
He's friendly, I promise.
396
00:23:56,782 --> 00:23:58,436
No-no reason to shoot him.
397
00:23:58,480 --> 00:24:00,916
Please don't shoot him
with your gun.
398
00:24:00,961 --> 00:24:03,267
Or-or me, either,
while we're on the subject.
399
00:24:04,355 --> 00:24:06,923
Ain't nobody shooting nobody.
400
00:24:06,967 --> 00:24:08,969
I'm glad to hear it.
401
00:24:09,011 --> 00:24:12,232
Glen Bateman, at your service.
402
00:24:12,276 --> 00:24:14,844
That's Kojak.
403
00:24:14,887 --> 00:24:16,846
Stu Redman.
404
00:24:17,891 --> 00:24:19,500
You're a Southerner.
405
00:24:19,545 --> 00:24:21,851
Yeah. East Texas.
406
00:24:22,895 --> 00:24:24,332
Easterner.
407
00:24:24,375 --> 00:24:26,376
Easterner. All right.
408
00:24:27,596 --> 00:24:30,469
Could hear it. Hey, hey.
409
00:24:30,511 --> 00:24:32,296
Do you like caviar?
410
00:24:33,384 --> 00:24:35,038
Cavi-what?
411
00:24:35,082 --> 00:24:37,084
♪
412
00:24:38,954 --> 00:24:41,392
Mmm.
413
00:24:43,176 --> 00:24:44,656
-Huh?
-That's damn good.
414
00:24:44,700 --> 00:24:47,268
-Yeah.
-I needed that.
415
00:24:47,310 --> 00:24:48,616
That is excellent.
416
00:24:48,661 --> 00:24:51,750
-Here, try this.
-What's that?
417
00:24:51,794 --> 00:24:54,449
Caviar. Ohio's finest.
418
00:24:54,492 --> 00:24:56,277
-Caviar.
-[chuckles]
419
00:24:56,319 --> 00:24:58,713
All right, this'll be
a first for me. [chuckles]
420
00:24:58,758 --> 00:25:01,368
Thank you for all this.
This is, uh, above and beyond.
421
00:25:01,412 --> 00:25:04,459
And really cozy.
422
00:25:04,502 --> 00:25:07,983
The generator was,
uh, the wife's idea.
423
00:25:08,028 --> 00:25:09,942
-Oh, yeah?
-Yeah. Oh, no, no, no.
424
00:25:09,986 --> 00:25:12,031
Bett-- uh, better with these.
425
00:25:13,163 --> 00:25:14,948
My wife didn't like
potato chips.
426
00:25:14,990 --> 00:25:17,603
Can you imagine somebody not
liking a fucking potato chip?
427
00:25:18,994 --> 00:25:20,736
So, your wife was
a professor, too?
428
00:25:20,779 --> 00:25:22,477
Yeah, physicist.
429
00:25:22,520 --> 00:25:24,740
Hard science.
430
00:25:24,784 --> 00:25:28,134
She died ten years ago.
431
00:25:28,178 --> 00:25:31,311
-Yeah, ten years in August.
-Mm.
432
00:25:32,617 --> 00:25:36,056
Hard to imagine anybody
dying of anything else.
433
00:25:36,098 --> 00:25:38,231
But they did.
434
00:25:42,365 --> 00:25:43,932
[sniffles]
435
00:25:43,977 --> 00:25:45,631
Your wife?
436
00:25:45,673 --> 00:25:47,284
Year ago.
437
00:25:47,327 --> 00:25:49,416
Guy ran a stop sign.
438
00:25:52,594 --> 00:25:53,900
Kids?
439
00:25:53,942 --> 00:25:56,729
No, uh, no, we never
really got around to it.
440
00:25:56,771 --> 00:25:59,383
What about you?
441
00:25:59,426 --> 00:26:02,256
Never saw the point
of the little fuckers.
442
00:26:02,298 --> 00:26:04,345
[laughs]
443
00:26:04,387 --> 00:26:06,041
["Do It Again" by Steely Dan
begins]
444
00:26:08,131 --> 00:26:10,133
♪
445
00:26:17,792 --> 00:26:20,490
You don't talk much,
do you, East Texas?
446
00:26:20,535 --> 00:26:23,277
Something tells me
that ain't gonna be a problem.
447
00:26:23,319 --> 00:26:24,757
[both laugh]
448
00:26:24,799 --> 00:26:26,627
Fair enough. Well, hell,
I haven't had anybody
449
00:26:26,672 --> 00:26:28,978
to talk to
other than myself and my...
450
00:26:29,021 --> 00:26:30,632
my old buddy, Kojak
451
00:26:30,675 --> 00:26:33,329
over there...
Hey, speaking of which,
452
00:26:33,374 --> 00:26:35,897
have-have you seen many dogs?
453
00:26:35,942 --> 00:26:38,030
Haven't even heard one bark.
454
00:26:38,074 --> 00:26:41,250
Take it he wasn't yours before
this whole thing went down?
455
00:26:41,295 --> 00:26:43,644
That would be quite
a coincidence.
456
00:26:43,689 --> 00:26:45,646
No, no, no.
457
00:26:45,691 --> 00:26:48,214
What I gathered from the news,
back when
458
00:26:48,258 --> 00:26:51,434
there was news...
Captain Trips
459
00:26:51,479 --> 00:26:54,176
hit dogs as bad
as it hit people.
460
00:26:54,221 --> 00:26:56,788
Yep, dogs...
461
00:26:56,832 --> 00:26:58,877
horses...
462
00:26:58,921 --> 00:27:01,270
guinea pigs.
463
00:27:01,315 --> 00:27:03,272
Yeah, yeah,
and-and yet, uh, deer!
464
00:27:03,317 --> 00:27:05,624
-Yeah, deer.
-Sons of bitches are everywhere.
465
00:27:05,666 --> 00:27:07,233
Everywhere.
466
00:27:07,277 --> 00:27:09,888
-What... what's up with that?
-And rats.
467
00:27:09,932 --> 00:27:14,414
What sort of horseshit
Judgment Day spares the rats?
468
00:27:14,458 --> 00:27:17,069
Is that what you think this is?
469
00:27:17,113 --> 00:27:20,421
Really, you think this is
Judgment Day?
470
00:27:20,463 --> 00:27:22,728
"Show me a man
or a woman alone
471
00:27:22,770 --> 00:27:25,077
"and I'll show you a saint.
472
00:27:25,121 --> 00:27:28,820
"Give me two
and they'll fall in love.
473
00:27:28,864 --> 00:27:32,259
"Give me three, they'll create
474
00:27:32,301 --> 00:27:35,958
a charming little thing
called society."
475
00:27:36,001 --> 00:27:39,482
It's true, you need
a society to build
476
00:27:39,527 --> 00:27:42,224
buildings
and golf courses and...
477
00:27:42,269 --> 00:27:44,444
towns and...
478
00:27:44,488 --> 00:27:48,144
steeples and create
the Internet, everything else!
479
00:27:48,188 --> 00:27:50,145
But the other stuff
society gives you--
480
00:27:50,190 --> 00:27:52,060
let's think about that,
East Texas--
481
00:27:52,105 --> 00:27:55,368
outcasts, prejudice,
competition?
482
00:27:55,412 --> 00:27:58,153
You can keep the rest
of that crap for yourself.
483
00:27:58,198 --> 00:27:59,765
And you don't feel
the slightest obligation
484
00:27:59,807 --> 00:28:01,201
to get things back up
and running?
485
00:28:01,243 --> 00:28:04,073
"Up and running" is
what got us here.
486
00:28:06,075 --> 00:28:10,339
I think it's high time we tried
down and standing still.
487
00:28:10,384 --> 00:28:11,819
[clucks tongue]
488
00:28:11,864 --> 00:28:13,778
♪ You go back, Jack,
do it again.♪
489
00:28:21,089 --> 00:28:23,919
[insects trilling]
490
00:28:37,932 --> 00:28:41,067
Well, Nick Andros.
491
00:28:41,109 --> 00:28:42,676
It is good to see you.
492
00:28:42,721 --> 00:28:45,070
Come on in, come in.
493
00:28:46,375 --> 00:28:49,770
Oh, Nick, now...
494
00:28:49,815 --> 00:28:52,730
you don't need to sign here.
495
00:28:54,036 --> 00:28:56,517
You can talk.
496
00:28:56,559 --> 00:28:58,692
Try.
497
00:29:01,173 --> 00:29:02,958
How you doing
498
00:29:03,001 --> 00:29:05,439
with the Dark Man?
499
00:29:06,832 --> 00:29:08,921
He scares me.
500
00:29:08,963 --> 00:29:10,878
Yes, he should.
501
00:29:10,923 --> 00:29:12,402
He should.
502
00:29:12,445 --> 00:29:14,056
He's scary as pee.
503
00:29:14,099 --> 00:29:17,277
And I don't mind the Lord
hearing me say it.
504
00:29:17,319 --> 00:29:19,192
[soft chuckle]
505
00:29:19,234 --> 00:29:21,019
Who are you?
506
00:29:21,063 --> 00:29:24,806
My name is Abagail Freemantle.
507
00:29:24,849 --> 00:29:28,027
Some folks call me
Mother Abagail,
508
00:29:28,069 --> 00:29:31,726
because I'm the oldest person
that anyone knows.
509
00:29:31,769 --> 00:29:34,163
No, I mean...
510
00:29:34,207 --> 00:29:36,512
-who are you?
-Oh.
511
00:29:36,557 --> 00:29:38,777
I'm an old woman
512
00:29:38,819 --> 00:29:41,779
who the Lord has chosen
to talk to.
513
00:29:41,823 --> 00:29:45,000
Now, it would not have
been my choice,
514
00:29:45,044 --> 00:29:47,654
but no one asked me.
515
00:29:47,698 --> 00:29:49,134
Well, I don't believe in God.
516
00:29:49,177 --> 00:29:50,744
That's all right.
517
00:29:50,788 --> 00:29:52,528
God believes in you.
518
00:29:52,573 --> 00:29:54,792
And He's got a job for you.
519
00:29:54,836 --> 00:29:56,924
He wants you
520
00:29:56,969 --> 00:29:59,449
to be myvoice.
521
00:29:59,492 --> 00:30:01,494
"Voice"?
522
00:30:03,497 --> 00:30:05,804
Lady...
523
00:30:05,846 --> 00:30:08,807
this world has never
524
00:30:08,849 --> 00:30:12,201
been interested in anything
I have to offer.
525
00:30:13,811 --> 00:30:15,988
And I can't imagine
that's changed now.
526
00:30:16,030 --> 00:30:18,163
Oh, but it has, Nick.
527
00:30:18,207 --> 00:30:21,471
You see, the world
is now a blank page.
528
00:30:21,515 --> 00:30:24,605
And unless
we're all working together,
529
00:30:24,647 --> 00:30:28,173
we're not going to be able
to rewrite it.
530
00:30:29,435 --> 00:30:33,743
So I need you to come find me.
531
00:30:35,921 --> 00:30:38,052
How do I find you?
532
00:30:38,096 --> 00:30:40,229
Just ask for me.
533
00:30:40,272 --> 00:30:43,102
I'm at Hemingford Home...
534
00:30:43,144 --> 00:30:46,278
spelled M-O-O-N.
535
00:30:46,322 --> 00:30:48,367
Should anyone ask.
536
00:31:09,867 --> 00:31:12,086
Holy geez, mister!
537
00:31:13,174 --> 00:31:16,656
What happened to your eye?
538
00:31:17,788 --> 00:31:19,964
[sputters]
My name is Tom Cullen.
539
00:31:20,008 --> 00:31:23,142
I'm 42 years old
and developmentally disabled.
540
00:31:23,184 --> 00:31:25,144
Please do not be alarmed
by my behavior,
541
00:31:25,186 --> 00:31:27,363
for I have difficulty
reading social cues.
542
00:31:27,406 --> 00:31:30,800
If you find my behavior
inappropriate to the situation,
543
00:31:30,845 --> 00:31:33,892
please tell me,
and I will endeavor to change.
544
00:31:33,934 --> 00:31:36,720
I am a hard worker, very strong,
545
00:31:36,763 --> 00:31:38,983
and capable
of basic physical labor.
546
00:31:39,027 --> 00:31:41,724
I cannot read, but I can
follow simple direction.
547
00:31:41,769 --> 00:31:43,770
If you know of employment
opportunities,
548
00:31:43,814 --> 00:31:45,163
please contact Miss Sykes
549
00:31:45,207 --> 00:31:47,905
at the Center
for Handicapable Workers--
550
00:31:47,949 --> 00:31:50,472
What's the matter, mister?
551
00:31:50,517 --> 00:31:52,084
Wha--
552
00:31:52,126 --> 00:31:54,302
You know, you sure are quiet.
553
00:31:54,346 --> 00:31:57,088
M-O-O-N,
that spells "quiet."
554
00:31:58,786 --> 00:32:00,134
Did I forget to tell you
I can't read?
555
00:32:00,179 --> 00:32:03,269
Sometimes I do.
It's a lot to remember.
556
00:32:03,311 --> 00:32:06,054
[exhales noisily]
557
00:32:06,097 --> 00:32:07,795
My name is Tom Cullen.
558
00:32:07,837 --> 00:32:09,839
I'm 42 years old... Yeah.
559
00:32:09,884 --> 00:32:12,233
There's two of you.
560
00:32:12,278 --> 00:32:13,800
Your head's hurting.
561
00:32:13,844 --> 00:32:15,977
Well, my laws, it must be.
562
00:32:16,020 --> 00:32:18,632
You must have took
a tumble, didn't you?
563
00:32:18,674 --> 00:32:20,241
My laws.
564
00:32:20,286 --> 00:32:23,897
I hit my head one time
falling off of Grandma's roof.
565
00:32:23,942 --> 00:32:27,945
M-O-O-N,
and that spells ouch.
566
00:32:27,989 --> 00:32:30,470
Aw, sorry about your friend.
567
00:32:30,512 --> 00:32:33,038
Plus, I hurt it
one other time,
568
00:32:33,080 --> 00:32:35,039
when I was too young
to remember.
569
00:32:35,083 --> 00:32:39,260
The skull doesn't fully mesh
until you're two years old.
570
00:32:39,305 --> 00:32:42,176
It lets the brain grow,
but it makes the bones
571
00:32:42,221 --> 00:32:43,743
really easy to break.
572
00:32:45,354 --> 00:32:47,529
You know, mister...
573
00:32:49,270 --> 00:32:50,924
...it sure would be easier
if you'd just
574
00:32:50,969 --> 00:32:52,535
say what's on your mind
575
00:32:52,578 --> 00:32:54,580
instead of acting like
you can't talk.
576
00:32:56,712 --> 00:33:00,107
My laws. My laws!
577
00:33:00,152 --> 00:33:02,109
Well, can you hear at least?
578
00:33:02,153 --> 00:33:05,026
Can you hear Tom Cullen?
579
00:33:05,069 --> 00:33:07,071
Oh...
580
00:33:07,115 --> 00:33:09,726
I wonder why
she didn't tell me.
581
00:33:09,769 --> 00:33:12,468
Nice old Black lady
from inside my head.
582
00:33:14,296 --> 00:33:16,732
[no sound]
583
00:33:16,777 --> 00:33:18,647
Mother Abagail.
584
00:33:18,692 --> 00:33:21,173
Oh, she's the one
who told me where to find you.
585
00:33:21,215 --> 00:33:23,000
What's the matter, mister?
Did I remember to tell you
586
00:33:23,044 --> 00:33:25,612
I have difficulty
reading social cues?
587
00:33:25,654 --> 00:33:28,744
[exhales noisily]
My name is Tom Cullen.
588
00:33:28,788 --> 00:33:31,965
I'm 42 years old
and developmentally disabled.
589
00:33:32,009 --> 00:33:33,663
Please do not be alarmed
by my behavior,
590
00:33:33,707 --> 00:33:36,101
for I have difficulty
reading social cues.
591
00:33:36,144 --> 00:33:39,233
If you find my behavior
inappropriate to the situation,
592
00:33:39,278 --> 00:33:40,974
just tell me.
593
00:33:41,019 --> 00:33:43,717
-[Larry strumming guitar]
-♪ Sacrificing my dreams♪
594
00:33:43,759 --> 00:33:47,286
♪ Do you know what it means?♪
595
00:33:47,328 --> 00:33:50,767
♪ Baby, can you dig your man?♪
596
00:33:50,810 --> 00:33:55,423
♪ Do you know what it means?♪
597
00:33:55,468 --> 00:33:57,077
[whispering]:
Larry.
598
00:33:57,122 --> 00:33:59,211
-Psst.
-What up?
599
00:34:01,299 --> 00:34:04,693
What's up, little man?
Did you like it?
600
00:34:04,738 --> 00:34:07,132
Come here. Check this out.
601
00:34:09,655 --> 00:34:10,960
[playing mid-tempo
blues riff]
602
00:34:16,793 --> 00:34:18,795
♪
603
00:34:37,117 --> 00:34:38,815
You want to try it?
604
00:34:40,686 --> 00:34:42,862
Go on, Joe. Give it a try.
605
00:34:42,905 --> 00:34:45,083
Come on.
606
00:34:52,090 --> 00:34:54,179
[playing same blues riff
extremely well]
607
00:34:54,222 --> 00:34:57,356
Hey. [chuckles]
608
00:34:57,398 --> 00:34:58,835
-I think we got a ringer
on our hands.
-[laughs]
609
00:34:58,878 --> 00:35:00,619
-Wow. Joe...
-Somebody's had lessons.
610
00:35:00,663 --> 00:35:02,447
[laughs]
611
00:35:02,490 --> 00:35:05,103
♪
612
00:35:13,153 --> 00:35:15,155
-[laughing, clapping]
-LARRY: It hurts, right?
613
00:35:15,199 --> 00:35:18,159
You just need to practice
and build up a callus.
614
00:35:18,202 --> 00:35:20,030
I could show you if you want.
Okay.
615
00:35:20,074 --> 00:35:22,510
It's all good.
You-- It's all yours, man.
616
00:35:22,554 --> 00:35:24,992
Just let me know
when you want to jam.
617
00:35:27,125 --> 00:35:29,692
♪
618
00:35:32,956 --> 00:35:34,219
[scoffs]
619
00:35:50,539 --> 00:35:53,193
♪
620
00:36:13,257 --> 00:36:15,215
♪
621
00:36:19,177 --> 00:36:20,177
Glen.
622
00:36:21,788 --> 00:36:23,572
Hey. Hey, buddy, wake up.
623
00:36:23,615 --> 00:36:25,182
Hey, look. Look at me.
624
00:36:25,226 --> 00:36:27,923
Look at me. Hey.
This painting.
625
00:36:27,967 --> 00:36:30,362
Tell me about it.
626
00:36:33,800 --> 00:36:37,978
This is the most vivid dream
I ever had.
627
00:36:38,021 --> 00:36:40,023
[clears throat]
Yeah.
628
00:36:40,067 --> 00:36:42,809
Just figured
I'd put it down on canvas
629
00:36:42,851 --> 00:36:44,376
best I could.
630
00:36:44,418 --> 00:36:46,465
Who's the woman in it?
631
00:36:46,507 --> 00:36:48,335
Huh?
632
00:36:48,380 --> 00:36:51,208
Who is she?
What's her name?
633
00:36:52,992 --> 00:36:54,690
Is it Mother Abagail?
634
00:36:56,648 --> 00:36:58,693
Uh, I don't-I don't...
I don't know.
635
00:36:58,737 --> 00:37:02,523
[chuckles]
Are we having the same dream?
636
00:37:02,568 --> 00:37:05,135
No, we're not. This is--
637
00:37:05,179 --> 00:37:08,137
We're remembering
the same commercial.
638
00:37:08,181 --> 00:37:10,750
Old lady selling detergent.
639
00:37:10,793 --> 00:37:13,621
This woman...
640
00:37:13,666 --> 00:37:17,059
told me to come see her
in Colorado.
641
00:37:17,103 --> 00:37:19,061
Someplace out in the mountains,
near Boulder.
642
00:37:23,371 --> 00:37:24,677
Hemingford Home.
643
00:37:28,637 --> 00:37:30,248
That's the one.
644
00:37:30,291 --> 00:37:32,771
[exhales tersely]
645
00:37:35,340 --> 00:37:38,429
What else you been painting?
646
00:37:53,182 --> 00:37:55,360
Holy shit.
647
00:37:55,402 --> 00:37:57,362
Huh.
648
00:37:57,405 --> 00:37:58,972
This is Fran.
649
00:37:59,014 --> 00:38:01,626
Who?
650
00:38:01,670 --> 00:38:03,541
Fran.
651
00:38:03,585 --> 00:38:06,327
The woman I saw yesterday.
The one I told you about.
652
00:38:06,371 --> 00:38:09,416
You didn't say she was pregnant.
653
00:38:09,460 --> 00:38:11,550
I...
654
00:38:11,592 --> 00:38:13,333
Well, she wasn'tpregnant.
655
00:38:13,378 --> 00:38:15,422
At least
I couldn't tell she was.
656
00:38:15,467 --> 00:38:17,469
I painted that three days ago.
657
00:38:22,387 --> 00:38:23,865
[exhales]
658
00:38:31,744 --> 00:38:33,135
GLEN:
A lot of people
saw you carry him in.
659
00:38:33,179 --> 00:38:34,876
Don't give them an explanation,
660
00:38:34,920 --> 00:38:36,400
they'll just make up their own.
661
00:38:36,443 --> 00:38:38,141
How rumors get started.
662
00:38:38,184 --> 00:38:39,795
LARRY:
It's better that
they believe a rumor.
663
00:38:39,838 --> 00:38:41,971
Save them from having to think
about this Dark Man in Vegas,
664
00:38:42,014 --> 00:38:44,409
what he means
when he says he's coming.
665
00:38:44,452 --> 00:38:47,237
Those people out there have
a right to know.
666
00:38:48,282 --> 00:38:50,501
-People will panic.
-Yeah. Maybe.
667
00:38:50,545 --> 00:38:52,199
Maybe not.
You'd be surprised
668
00:38:52,242 --> 00:38:54,244
what people can handle
if you give them a chance.
669
00:38:54,288 --> 00:38:56,072
Anybody else want
to weigh in on this?
670
00:38:56,115 --> 00:38:57,769
Me? I don't fuckin' know.
I don't even know
671
00:38:57,813 --> 00:38:59,510
why I'm on the committee
in the first place.
672
00:38:59,554 --> 00:39:02,034
You're here for the same reason
as the rest of us, Larry--
673
00:39:02,077 --> 00:39:05,864
because the magic lady says
it's God's will.
674
00:39:07,213 --> 00:39:08,563
Well, then let's have
an election.
675
00:39:08,606 --> 00:39:10,347
Okay? We'll vote on it.
676
00:39:10,391 --> 00:39:12,393
Mother Abagail told us
to govern this place.
677
00:39:12,436 --> 00:39:14,655
If we hold an election,
there is a chance
678
00:39:14,699 --> 00:39:16,309
that we might lose it--
then what?
679
00:39:16,353 --> 00:39:18,791
We'd be going
against God's will.
680
00:39:18,833 --> 00:39:20,182
Yeah. Oh, and now
that you bring it up,
681
00:39:20,226 --> 00:39:22,360
how are we so certain
it's God's will?
682
00:39:22,402 --> 00:39:24,971
I-I'm not... I'm not saying
that Mother Abagail
683
00:39:25,014 --> 00:39:26,929
isn't capable of things
I never thought possible.
684
00:39:26,972 --> 00:39:29,757
Doesn't mean
I believe that she knows
685
00:39:29,802 --> 00:39:33,414
-what God wants.
-We don't have time for this.
686
00:39:33,458 --> 00:39:35,416
Listen, until the people give
their explicit consent
687
00:39:35,460 --> 00:39:37,635
to be governed by this group,
688
00:39:37,679 --> 00:39:41,596
we're nothing more than
just administrators, at best.
689
00:39:41,639 --> 00:39:44,119
Come on, Stu, are you
really on board with this?
690
00:39:44,164 --> 00:39:45,860
We got-- with all due respect--
691
00:39:45,905 --> 00:39:49,996
one guy who is our...
go-between with Mother Abagail.
692
00:39:50,039 --> 00:39:51,737
She chose, Glen.
693
00:39:51,780 --> 00:39:54,086
She wasn't interested
in our opinion back then.
694
00:39:54,130 --> 00:39:55,827
I can't imagine that's changed.
695
00:39:55,871 --> 00:39:57,045
MOTHER ABAGAIL:
It hasn't.
696
00:39:57,090 --> 00:39:59,396
GLEN:
Mother Abagail, we're having
697
00:39:59,440 --> 00:40:01,528
-a conversation about...
-Glen Bateman,
698
00:40:01,572 --> 00:40:03,748
I love you,
but there's nothing to discuss.
699
00:40:03,791 --> 00:40:07,492
I told you, if you had anything
you wanted to say to me,
700
00:40:07,534 --> 00:40:09,929
you were to say it to Nick.
701
00:40:09,972 --> 00:40:13,411
And if there was anything
I had to say in return,
702
00:40:13,454 --> 00:40:15,934
you were to act like Nick
was speaking for me,
703
00:40:15,978 --> 00:40:17,458
and you'd take care of it.
704
00:40:17,501 --> 00:40:19,025
Let me go, little girl!
705
00:40:19,068 --> 00:40:22,289
Okay, but that leaves him
directly responsible for the...
706
00:40:23,811 --> 00:40:25,248
MOTHER ABAGAIL:
What?
707
00:40:26,815 --> 00:40:28,338
Okay.
708
00:40:38,784 --> 00:40:40,132
Okay.
709
00:40:54,059 --> 00:40:56,454
[wheezing gasp]
710
00:40:56,496 --> 00:40:58,456
[labored breathing]
711
00:41:01,197 --> 00:41:03,112
MOTHER ABAGAIL:
You're all right.
712
00:41:03,155 --> 00:41:06,376
You've been through a lot.
713
00:41:15,516 --> 00:41:16,952
[exhales]
714
00:41:16,996 --> 00:41:18,911
I dreamed of you.
715
00:41:21,869 --> 00:41:24,699
I've come from a bad place.
716
00:41:26,570 --> 00:41:28,528
An awful place.
717
00:41:30,139 --> 00:41:33,534
And there's a man there...
718
00:41:33,577 --> 00:41:36,318
but he ain't no man.
719
00:41:40,454 --> 00:41:43,936
He's got lots of names.
720
00:41:43,978 --> 00:41:46,025
The hardcase.
721
00:41:46,068 --> 00:41:47,853
The Walkin' Dude.
722
00:41:50,115 --> 00:41:52,510
[whispers]:
Flagg.
723
00:41:52,552 --> 00:41:56,992
Showed up while we were all
still shell-shocked.
724
00:41:57,036 --> 00:41:59,603
At first,
I was grateful for him.
725
00:41:59,646 --> 00:42:01,606
He brought us out of the chaos,
726
00:42:01,648 --> 00:42:05,173
promised us a chance
to be on top for once.
727
00:42:05,217 --> 00:42:06,827
Then...
728
00:42:06,871 --> 00:42:09,657
they started bringing in
the slaves.
729
00:42:09,701 --> 00:42:12,572
I stuck it out long as I could.
730
00:42:12,617 --> 00:42:14,269
But then...
731
00:42:14,313 --> 00:42:16,534
I knew I needed to get out.
732
00:42:18,012 --> 00:42:19,797
To get here.
733
00:42:19,840 --> 00:42:21,626
To you.
734
00:42:21,668 --> 00:42:25,063
Flagg's men caught me
trying to cross the border.
735
00:42:25,106 --> 00:42:27,456
They... Oh, God.
736
00:42:27,501 --> 00:42:29,938
They put me up on that pole.
737
00:42:33,637 --> 00:42:35,900
Then...
738
00:42:35,943 --> 00:42:38,119
he-he comes to me...
739
00:42:41,559 --> 00:42:43,561
...whispering in my ear.
740
00:42:43,603 --> 00:42:45,518
Said he's gonna
741
00:42:45,563 --> 00:42:48,478
send me to you as a message.
742
00:42:48,521 --> 00:42:51,393
What was the message?
743
00:42:51,438 --> 00:42:52,744
He-he said--
744
00:42:52,786 --> 00:42:55,746
[grunts] No, no, no, no, no!
745
00:42:55,789 --> 00:42:57,400
[whimpering]
746
00:42:57,443 --> 00:42:59,489
No!
747
00:42:59,532 --> 00:43:00,882
[Heck exclaims] No!
748
00:43:03,318 --> 00:43:06,670
[grunting]
749
00:43:13,677 --> 00:43:15,896
[birds cawing, squawking]
750
00:43:29,563 --> 00:43:32,260
[heavy breathing]
751
00:43:40,313 --> 00:43:42,967
I have your blood in my fists,
752
00:43:43,010 --> 00:43:45,579
old Mother.
753
00:43:45,623 --> 00:43:48,364
Pray your God takes you
754
00:43:48,407 --> 00:43:51,324
before you hear my boots
755
00:43:51,367 --> 00:43:53,978
on your steps.
756
00:43:55,762 --> 00:43:58,286
I'm gonna blow
757
00:43:58,331 --> 00:44:00,681
your house down!
758
00:44:00,724 --> 00:44:02,161
[screams]
759
00:44:02,204 --> 00:44:04,076
[gasps, grunting]
760
00:44:08,557 --> 00:44:11,648
[shouting]
761
00:44:11,692 --> 00:44:13,650
[Heck exhales]
762
00:44:26,271 --> 00:44:28,840
[insects trilling]
763
00:44:36,717 --> 00:44:38,936
[shakes matchbox,
tosses it down]
764
00:44:46,509 --> 00:44:48,423
[overlapping,
indistinct whispers]
765
00:44:48,467 --> 00:44:50,469
♪
766
00:45:10,358 --> 00:45:12,360
♪
767
00:45:32,467 --> 00:45:35,036
♪
768
00:45:54,012 --> 00:45:56,623
♪
769
00:46:07,938 --> 00:46:09,896
FLAGG:
There she is.
770
00:46:09,940 --> 00:46:11,289
[exhales sharply]
771
00:46:14,641 --> 00:46:17,731
NADINE:
I don't like it.
772
00:46:17,775 --> 00:46:20,125
Boulder.
773
00:46:24,346 --> 00:46:27,480
I can't feel you there.
774
00:46:27,523 --> 00:46:30,831
FLAGG:
It's the old witch
with her black magic.
775
00:46:32,440 --> 00:46:35,617
That's why I need you there.
776
00:46:35,661 --> 00:46:38,317
I need you to be my eye.
777
00:46:47,369 --> 00:46:50,458
So lonely.
778
00:46:53,853 --> 00:46:56,335
Well, of course you're lonely.
779
00:46:58,597 --> 00:47:01,992
People there, they don't
understand folks like us.
780
00:47:03,559 --> 00:47:07,302
They hate
what they don't understand.
781
00:47:07,346 --> 00:47:10,391
Nadine...
782
00:47:10,436 --> 00:47:11,916
my queen,
783
00:47:11,958 --> 00:47:15,440
I'm here for you.
784
00:47:15,483 --> 00:47:18,400
I've always been here.
785
00:47:18,443 --> 00:47:22,143
I want to come to you now.
786
00:47:26,931 --> 00:47:28,018
Soon.
787
00:47:28,061 --> 00:47:30,456
[sighs]
788
00:47:30,498 --> 00:47:33,371
Just one thing
I need you to do first.
789
00:47:34,938 --> 00:47:38,072
Anything. Anything!
790
00:47:38,115 --> 00:47:40,248
Anything.
791
00:47:40,291 --> 00:47:43,425
I need you to kill the witch
792
00:47:43,469 --> 00:47:46,079
and the five puppets
she put in charge there.
793
00:47:47,907 --> 00:47:49,996
Kill?
794
00:47:50,041 --> 00:47:51,911
How?
795
00:47:53,130 --> 00:47:55,697
I've already found the weapon.
796
00:47:57,612 --> 00:48:00,050
I just need you
to pull his trigger.
797
00:48:02,487 --> 00:48:04,882
-Mind the boy.
-What?
798
00:48:04,925 --> 00:48:06,753
[gasps, grunts]
799
00:48:08,755 --> 00:48:11,018
Hi, Joe.
800
00:48:11,061 --> 00:48:12,454
[soft chuckle]
801
00:48:14,195 --> 00:48:16,675
Did you have a bad dream?
802
00:48:22,900 --> 00:48:24,902
[sniffles]
803
00:48:25,989 --> 00:48:28,949
It's a--
It's a silly game.
804
00:48:28,992 --> 00:48:32,300
I... have to teach you
that sometime.
805
00:48:34,128 --> 00:48:35,956
I've been playing it
since I was your age.
806
00:48:41,135 --> 00:48:44,094
Okay, well...
807
00:48:44,137 --> 00:48:46,661
Why don't I tuck you in?
Come on.
808
00:48:51,231 --> 00:48:53,103
Come on, Joe.
809
00:49:02,940 --> 00:49:06,594
WEIZAK:
Always thought church was
fairy tales for adults.
810
00:49:06,639 --> 00:49:10,903
But us ending up in Colorado
after the apocalypse,
811
00:49:10,947 --> 00:49:13,385
land of a million
weed dispensaries...
812
00:49:13,427 --> 00:49:14,994
Maybe there is a higher power.
813
00:49:22,960 --> 00:49:25,570
Whatcha think happened
to this poor bastard?
814
00:49:31,838 --> 00:49:35,449
"You should see the other guy."
[chuckles weakly]
815
00:49:41,673 --> 00:49:44,197
[straining]
816
00:49:44,242 --> 00:49:46,025
[grunts]
817
00:49:46,070 --> 00:49:49,550
-Feels weird carrying one
this fresh.
-Yeah.
818
00:49:49,594 --> 00:49:52,641
But it's a nice change of pace.
819
00:49:52,684 --> 00:49:54,164
-Ready?
-Yeah.
820
00:50:01,476 --> 00:50:04,523
Think we ought to say something?
821
00:50:06,438 --> 00:50:10,833
First guy we brought here hadn't
already been dead for weeks.
822
00:50:13,487 --> 00:50:15,489
First of many.
823
00:50:17,884 --> 00:50:20,146
[scoffs]
824
00:50:20,190 --> 00:50:22,193
["White Rabbit"
by Jefferson Airplane begins]
825
00:50:22,235 --> 00:50:24,150
Captioning sponsored by
CBS
826
00:50:24,195 --> 00:50:27,197
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
827
00:50:36,902 --> 00:50:38,905
♪
828
00:50:53,179 --> 00:50:57,054
♪ One pill makes you larger♪
829
00:50:57,097 --> 00:51:01,231
♪ And one pill makes you small♪
830
00:51:01,275 --> 00:51:05,713
♪ And the ones
that Mother gives you♪
831
00:51:05,757 --> 00:51:10,414
♪ Don't do anything at all♪
832
00:51:10,458 --> 00:51:13,460
♪ Go ask Alice♪
833
00:51:13,505 --> 00:51:17,682
♪ When she's ten feet tall♪
834
00:51:19,641 --> 00:51:23,905
♪ And if you go
chasing rabbits♪
835
00:51:23,949 --> 00:51:28,824
♪ And you know
you're going to fall♪
836
00:51:28,867 --> 00:51:33,481
♪ Tell 'em a hookah-smoking
caterpillar♪
837
00:51:33,525 --> 00:51:37,442
♪ Has given you the call♪
838
00:51:37,485 --> 00:51:39,835
♪ He called Alice♪
839
00:51:41,489 --> 00:51:45,318
♪ When she was just small♪
840
00:51:48,278 --> 00:51:51,195
♪ When the men
on the chessboard♪
841
00:51:51,237 --> 00:51:55,460
♪ Get up and tell you
where to go♪
842
00:51:55,503 --> 00:52:00,072
♪ And you've just had
some kind of mushroom♪
843
00:52:00,117 --> 00:52:04,556
♪ And your mind is moving low♪
844
00:52:04,599 --> 00:52:08,516
♪ Go ask Alice♪
845
00:52:08,559 --> 00:52:13,608
♪ I think she'll know♪
846
00:52:13,652 --> 00:52:17,786
♪ When logic and proportion♪
847
00:52:17,829 --> 00:52:22,356
♪ Have fallen sloppy dead♪
848
00:52:22,400 --> 00:52:26,708
♪ And the White Knight is
talking backwards♪
849
00:52:26,751 --> 00:52:31,539
♪ And the Red Queen's
off with her head♪
850
00:52:31,583 --> 00:52:35,152
♪ Remember♪
851
00:52:35,195 --> 00:52:40,068
♪ What the Dormouse said♪
852
00:52:40,112 --> 00:52:43,202
♪ Feed your head♪
853
00:52:44,335 --> 00:52:47,599
♪ Feed your head♪
854
00:52:48,730 --> 00:52:51,733
♪ Feed your head♪
855
00:52:52,864 --> 00:52:55,998
♪ Feed your head♪
856
00:52:57,130 --> 00:53:01,307
♪ Feed your head.♪
55411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.