Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,906 --> 00:00:24,185
Stop right there.
2
00:00:26,143 --> 00:00:29,125
The moment you open that door, I will call...
3
00:00:30,180 --> 00:00:33,195
that younger sister of yours whom you love so much.
4
00:01:00,377 --> 00:01:01,795
Come on, seriously?
5
00:01:02,546 --> 00:01:04,695
Did you really love her or what?
6
00:01:08,385 --> 00:01:09,865
I guess you did.
7
00:01:11,488 --> 00:01:13,165
I'm getting a little mad.
8
00:01:19,796 --> 00:01:21,875
What should I tell her first?
9
00:01:25,268 --> 00:01:27,185
"Don't worry, honey."
10
00:01:27,804 --> 00:01:29,985
"Moo Young says he loves you."
11
00:01:30,440 --> 00:01:32,585
"He'll love you until the day he dies."
12
00:01:33,477 --> 00:01:36,425
"You want to know why he dumped you when he loves you so much?"
13
00:01:37,414 --> 00:01:39,995
"Because he's your brother."
14
00:01:40,984 --> 00:01:44,735
"Oh, dear. You really didn't know anything."
15
00:01:45,088 --> 00:01:46,735
"Don't tell me..."
16
00:01:47,190 --> 00:01:49,035
"you slept together without knowing any of it."
17
00:01:50,794 --> 00:01:52,075
"Oh, my."
18
00:01:52,829 --> 00:01:54,375
"Did you really?"
19
00:02:28,565 --> 00:02:29,975
(The Final Episode)
20
00:03:27,991 --> 00:03:29,335
Kim Moo Young.
21
00:04:14,671 --> 00:04:16,055
Did you...
22
00:04:17,540 --> 00:04:19,055
really do it?
23
00:04:22,245 --> 00:04:23,625
Why did you do that...
24
00:04:24,714 --> 00:04:27,695
- to a person? - I'm not here to talk about that.
25
00:04:28,652 --> 00:04:29,965
Then what?
26
00:04:35,125 --> 00:04:36,475
Jin Kang...
27
00:04:39,729 --> 00:04:41,375
can live just like right now, right?
28
00:04:42,666 --> 00:04:45,015
- Jin Kang? - Yes.
29
00:04:47,070 --> 00:04:48,485
Just like right now...
30
00:04:49,572 --> 00:04:50,955
and from now on.
31
00:04:51,141 --> 00:04:52,555
What are you talking about?
32
00:04:54,611 --> 00:04:56,925
Does today's incident have something to do with Jin Kang?
33
00:04:56,946 --> 00:04:58,325
No, it's not that.
34
00:05:09,225 --> 00:05:10,545
Thank you.
35
00:05:13,129 --> 00:05:14,845
I came here because I wanted to tell you that.
36
00:05:15,398 --> 00:05:17,215
What are you thanking me for?
37
00:05:20,270 --> 00:05:21,755
Thank you for protecting...
38
00:05:24,507 --> 00:05:25,825
my younger sister, Yoon.
39
00:05:26,776 --> 00:05:28,195
Your younger sister Yoon?
40
00:05:29,245 --> 00:05:30,565
Yoon.
41
00:05:34,284 --> 00:05:35,595
Jung Yoon?
42
00:05:36,720 --> 00:05:38,705
Are you saying that Jin Kang is your younger sister?
43
00:05:40,824 --> 00:05:42,605
No, that's not true.
44
00:05:43,259 --> 00:05:44,675
Who said that?
45
00:05:45,228 --> 00:05:47,115
Why is Jin Kang your younger sister?
46
00:05:47,630 --> 00:05:50,400
Jin Kang isn't... You don't have a younger sibling.
47
00:05:50,400 --> 00:05:52,945
You're the only child Kang Soon Goo has.
48
00:05:53,570 --> 00:05:55,285
Who sad something ridiculous like that?
49
00:06:06,349 --> 00:06:07,665
That wasn't true then.
50
00:06:08,218 --> 00:06:10,665
Why are you asking me when you already know?
51
00:06:11,621 --> 00:06:12,965
That's right.
52
00:06:13,590 --> 00:06:14,975
Yoo Jin Kang is...
53
00:06:16,192 --> 00:06:20,375
your biological younger sister that you've been looking for so much.
54
00:06:21,765 --> 00:06:23,215
She's your real younger sister.
55
00:07:08,912 --> 00:07:10,765
What is your name?
56
00:07:11,915 --> 00:07:13,495
Yoo Jin Kang.
57
00:07:14,150 --> 00:07:15,665
What's your resident registration number?
58
00:07:16,152 --> 00:07:20,005
900407, 2819518.
59
00:07:20,623 --> 00:07:23,335
What is your relationship to Kim Moo Young?
60
00:07:23,560 --> 00:07:25,275
I was his girlfriend.
61
00:07:27,363 --> 00:07:28,845
I am his girlfriend.
62
00:07:46,449 --> 00:07:47,765
Manager Yoo.
63
00:07:49,052 --> 00:07:51,365
You're going to Dowon Police Station to get Jin Kang, right?
64
00:07:51,621 --> 00:07:52,905
Yes.
65
00:07:53,022 --> 00:07:55,405
I think you should also know about this.
66
00:07:56,259 --> 00:07:57,605
About what?
67
00:07:58,661 --> 00:08:00,105
Jin Kang knows...
68
00:08:01,264 --> 00:08:03,785
that she's not your biological sister.
69
00:08:05,735 --> 00:08:07,015
What?
70
00:08:07,270 --> 00:08:08,985
She said she knew since she was in middle school.
71
00:08:14,711 --> 00:08:17,525
When did you know that Kim Moo Young killed Jang Se Ran?
72
00:08:21,885 --> 00:08:24,235
Are you sure that he really killed her?
73
00:08:25,288 --> 00:08:26,735
Do you think he didn't, then?
74
00:08:27,156 --> 00:08:28,435
No.
75
00:08:29,526 --> 00:08:31,005
I don't think he did.
76
00:08:33,763 --> 00:08:36,415
Wake up.
77
00:08:36,466 --> 00:08:39,415
Do you still think that Kim Moo Young is a suspect...
78
00:08:39,469 --> 00:08:41,415
because they keep calling him the suspect in the news?
79
00:08:42,338 --> 00:08:44,585
Kim Moo Young is already the killer here.
80
00:08:44,774 --> 00:08:46,825
We already decided to disclose his personal information to the public.
81
00:08:54,384 --> 00:08:55,665
(Seoul Dowon Police Station)
82
00:09:00,456 --> 00:09:01,835
Jin Kang!
83
00:09:03,059 --> 00:09:05,345
I told you that you didn't have to come get me.
84
00:09:07,830 --> 00:09:09,145
Get in the car.
85
00:09:13,903 --> 00:09:15,785
Didn't they give you a hard time?
86
00:09:16,639 --> 00:09:19,555
No, I just answered what I knew.
87
00:09:28,484 --> 00:09:30,635
Jin Kang knows that she's not your biological sister.
88
00:09:31,020 --> 00:09:33,035
She said she knew since middle school.
89
00:09:34,123 --> 00:09:36,605
What am I supposed to say if you say that?
90
00:09:36,993 --> 00:09:40,205
I feel so bad that I don't know what to say!
91
00:09:40,763 --> 00:09:42,415
Puberty?
92
00:09:43,166 --> 00:09:45,245
I never went through puberty.
93
00:09:46,169 --> 00:09:47,915
I feel so apologetic toward you...
94
00:09:49,038 --> 00:09:52,140
even if I only looked at your face or your backside.
95
00:09:52,141 --> 00:09:53,670
I felt so ridiculously bad,
96
00:09:53,676 --> 00:09:56,225
that I could barely breathe all throughout my adolescence.
97
00:10:15,832 --> 00:10:17,345
Jin Gook.
98
00:10:17,834 --> 00:10:19,185
Yes?
99
00:10:21,304 --> 00:10:23,885
If everyone says it's true, then it's true, right?
100
00:10:25,842 --> 00:10:27,255
What do you mean?
101
00:10:27,610 --> 00:10:29,095
About Kim Moo Young.
102
00:10:32,715 --> 00:10:35,135
Everyone is saying that Kim Moo Young killed her.
103
00:10:49,198 --> 00:10:50,885
Jin Kang also knows about...
104
00:10:51,234 --> 00:10:53,285
Kim Moo Young's dad and you.
105
00:10:54,070 --> 00:10:56,400
Jin Kang knows about Kang Soon Goo?
106
00:10:56,406 --> 00:10:58,340
Sorry. I was the one who told her.
107
00:10:58,341 --> 00:11:00,155
But I had no choice.
108
00:11:00,209 --> 00:11:02,655
She'd already heard half of it from someone else.
109
00:11:17,160 --> 00:11:18,605
Jin Kang.
110
00:11:20,029 --> 00:11:21,515
Your real name...
111
00:11:23,633 --> 00:11:25,085
is Jung Yoon.
112
00:11:25,702 --> 00:11:27,485
Han Jung Yoon.
113
00:11:30,239 --> 00:11:33,425
I'm sorry that I couldn't tell you sooner.
114
00:11:36,045 --> 00:11:38,980
Let's find Moo Young first.
115
00:11:38,981 --> 00:11:42,965
Then I'll tell you everything...
116
00:11:43,219 --> 00:11:44,635
that you need to know.
117
00:11:45,655 --> 00:11:47,065
Okay.
118
00:12:35,204 --> 00:12:37,015
Get it together, Miss.
119
00:12:37,807 --> 00:12:40,840
Do you really still think that Kim Moo Young is the suspect...
120
00:12:40,843 --> 00:12:42,955
because they keep calling him that on the news?
121
00:12:44,547 --> 00:12:46,895
Kim Moo Young is already the culprit now.
122
00:13:07,303 --> 00:13:10,825
You should ask your older brother, Yoo Jin Gook,
123
00:13:11,574 --> 00:13:13,400
about what happened...
124
00:13:13,409 --> 00:13:17,225
between him and Kim Moo Young 25 years ago.
125
00:13:23,186 --> 00:13:25,565
Your brother didn't hate him.
126
00:13:27,056 --> 00:13:29,675
He felt apologetic and afraid, is all.
127
00:13:30,459 --> 00:13:32,075
Your brother...
128
00:13:33,162 --> 00:13:35,145
caused that person to die.
129
00:15:27,944 --> 00:15:29,395
Who is Jin Kang, then?
130
00:15:30,546 --> 00:15:32,395
If she's not my younger sister,
131
00:15:34,050 --> 00:15:36,635
why is Jin Kang in my memories...
132
00:15:37,920 --> 00:15:40,535
and why is she in the drawing I did of my family?
133
00:15:41,724 --> 00:15:43,835
Because you treasured her.
134
00:15:45,127 --> 00:15:47,845
Because you treasured her and loved her more than family.
135
00:15:48,831 --> 00:15:51,145
- I did? - Yes.
136
00:15:52,835 --> 00:15:55,385
Jin Kang's real name is Han Jung Yoon.
137
00:15:56,472 --> 00:15:59,785
She had a name, but her birth wasn't even registered...
138
00:16:00,009 --> 00:16:02,255
until she was four years old.
139
00:16:03,813 --> 00:16:07,595
Because Jin Kang's parents were too obsessed with their cult.
140
00:16:10,186 --> 00:16:13,965
Her parents dragged your mother into the cult,
141
00:16:14,256 --> 00:16:17,660
and your mother even secretly took the deposit from your house...
142
00:16:17,660 --> 00:16:19,645
and ran off with you in tow.
143
00:16:28,471 --> 00:16:29,915
So that's why...
144
00:16:30,906 --> 00:16:32,685
Dad did that to Mom.
145
00:16:33,809 --> 00:16:35,155
That's right.
146
00:16:37,413 --> 00:16:40,995
And he killed Jin Kang's parents.
147
00:16:44,053 --> 00:16:45,565
Jin Kang is...
148
00:16:47,823 --> 00:16:49,575
the daughter of Han Jong Soo...
149
00:16:49,592 --> 00:16:52,375
and Park Jung Hye, whom your father killed.
150
00:17:05,975 --> 00:17:08,395
JIn Kang can continue to live on without knowing this, right?
151
00:17:10,980 --> 00:17:12,465
About the past.
152
00:17:14,517 --> 00:17:16,095
Promise me...
153
00:17:17,053 --> 00:17:19,005
that she'll continue to be able to live as she is now.
154
00:17:27,463 --> 00:17:29,915
That's good, then. I'll be going now.
155
00:17:37,339 --> 00:17:38,985
Turn yourself in.
156
00:17:43,546 --> 00:17:46,825
Turn yourself in. That's the only way out for you.
157
00:17:55,391 --> 00:17:56,905
I'm so angry.
158
00:17:58,461 --> 00:18:02,315
I feel like somebody toyed with me so much that...
159
00:18:04,433 --> 00:18:06,015
I can't bear it.
160
00:18:12,641 --> 00:18:14,440
I need some time to think about this.
161
00:18:14,443 --> 00:18:16,055
Moo Young.
162
00:18:19,348 --> 00:18:21,165
It's not your fault, Mister.
163
00:18:21,617 --> 00:18:23,595
It's not your fault...
164
00:18:23,886 --> 00:18:25,705
or Doctor Yang's fault.
165
00:18:35,097 --> 00:18:37,375
You can't win against me anyway.
166
00:18:42,538 --> 00:18:44,925
You've never been able to because of your guilt toward me.
167
00:18:50,045 --> 00:18:51,865
Give me just three days.
168
00:18:53,549 --> 00:18:57,265
I'll be in touch after three days.
169
00:19:37,993 --> 00:19:46,285
(Written Will)
170
00:20:50,299 --> 00:20:52,845
No, Moo Young. No!
171
00:21:07,750 --> 00:21:09,135
Jin Kang.
172
00:21:11,253 --> 00:21:12,665
What are you doing there?
173
00:21:13,856 --> 00:21:15,805
Why did you do it to him?
174
00:21:16,392 --> 00:21:17,735
What?
175
00:21:17,993 --> 00:21:20,245
Why did you stab him?
176
00:21:22,931 --> 00:21:24,275
What?
177
00:21:24,333 --> 00:21:27,415
You said you didn't hate him, but were sorry to him.
178
00:21:27,836 --> 00:21:30,055
You should've apologized then.
179
00:21:30,472 --> 00:21:33,125
You should've asked for forgiveness if you were afraid.
180
00:21:33,842 --> 00:21:35,555
How could you...
181
00:21:36,679 --> 00:21:38,195
stab him with a knife?
182
00:21:38,514 --> 00:21:39,895
Okay.
183
00:21:41,483 --> 00:21:43,295
Right, I was wrong.
184
00:21:44,687 --> 00:21:46,365
You were wrong.
185
00:21:47,089 --> 00:21:48,435
Right.
186
00:21:49,325 --> 00:21:52,875
He isn't the person whom you used to know.
187
00:21:53,696 --> 00:21:56,030
He told me that he wanted to start afresh.
188
00:21:56,031 --> 00:21:58,085
So there's no way he killed her.
189
00:21:59,001 --> 00:22:00,160
I don't buy it.
190
00:22:00,169 --> 00:22:03,015
I'll never believe it unless I hear it directly from him.
191
00:22:04,707 --> 00:22:06,155
Jin Gook, I...
192
00:22:08,444 --> 00:22:10,325
It isn't like a cold.
193
00:22:11,280 --> 00:22:14,110
It isn't like something that gets better after suffering a little.
194
00:22:14,116 --> 00:22:15,535
I...
195
00:22:16,051 --> 00:22:18,135
I don't think I can live without him.
196
00:22:20,989 --> 00:22:23,275
I might end up dying without him.
197
00:22:37,606 --> 00:22:38,985
Don't worry.
198
00:22:40,476 --> 00:22:41,895
I'll...
199
00:22:43,412 --> 00:22:46,425
find him. I'll find him no matter what.
200
00:22:50,652 --> 00:22:54,735
Don't worry. Don't you worry.
201
00:22:56,425 --> 00:23:00,145
I should've stopped him from leaving by any means possible.
202
00:23:03,932 --> 00:23:06,060
I saw how his anger and disappointment...
203
00:23:06,068 --> 00:23:08,285
all turned to self-hatred...
204
00:23:09,171 --> 00:23:11,655
when he found out that his father was a murderer.
205
00:23:13,008 --> 00:23:14,200
If he committed a murder,
206
00:23:14,209 --> 00:23:17,095
he wouldn't be able to bear it anymore.
207
00:23:17,813 --> 00:23:19,765
That is why I must find him.
208
00:23:20,749 --> 00:23:22,095
I'll find him.
209
00:23:23,986 --> 00:23:25,405
Okay.
210
00:23:25,721 --> 00:23:28,535
I'll look into places he might go once again.
211
00:23:30,159 --> 00:23:31,645
Thank you, doctor.
212
00:23:37,766 --> 00:23:39,430
Chairman Jang Il Gun...
213
00:23:39,435 --> 00:23:43,470
who lost both his eldest son and daughter...
214
00:23:43,472 --> 00:23:45,600
couldn't hide his deep sadness.
215
00:23:45,607 --> 00:23:49,725
He left the airport without answering any reporters.
216
00:23:50,412 --> 00:23:51,825
Jin Kang.
217
00:23:53,482 --> 00:23:54,680
Jin Gook isn't home.
218
00:23:54,683 --> 00:23:57,410
I know. I stopped by the office and came here to see you.
219
00:23:57,419 --> 00:23:58,850
I wondered how you were doing.
220
00:23:58,854 --> 00:24:00,365
I'm fine.
221
00:24:00,489 --> 00:24:04,105
Did you change the door passcode by any chance?
222
00:24:04,126 --> 00:24:06,120
- No. - Let's change it now.
223
00:24:06,128 --> 00:24:07,505
Why?
224
00:24:08,163 --> 00:24:11,300
I was frustrated because he always said...
225
00:24:11,300 --> 00:24:13,685
he'd change it without actually taking an action.
226
00:24:13,702 --> 00:24:15,555
Now, I'll finally be reassured.
227
00:24:20,309 --> 00:24:21,655
Are you done?
228
00:24:23,479 --> 00:24:24,680
Yes.
229
00:24:24,680 --> 00:24:28,535
It isn't about your personal information like birthday, right?
230
00:24:29,318 --> 00:24:32,935
So Jung, is it because of Moo Young?
231
00:24:33,989 --> 00:24:35,375
What?
232
00:24:39,995 --> 00:24:41,445
Actually,
233
00:24:43,532 --> 00:24:45,515
he came to the house.
234
00:24:46,101 --> 00:24:48,270
The house? My house?
235
00:24:48,270 --> 00:24:50,615
Yes, twice in secret.
236
00:24:51,173 --> 00:24:53,155
Once, he came with a gun.
237
00:24:54,176 --> 00:24:55,410
A gun?
238
00:24:55,410 --> 00:24:59,665
It's not going to happen, but just in case.
239
00:25:00,249 --> 00:25:04,165
Don't tell me it's because my brother did that...
240
00:25:04,319 --> 00:25:05,665
to his father.
241
00:25:07,589 --> 00:25:08,975
When?
242
00:25:14,263 --> 00:25:17,690
The day when you worked overtime and told me to come over for dinner.
243
00:25:17,699 --> 00:25:19,845
(I'm working overtime today, so can you go have dinner with Jin Gook?)
244
00:25:23,972 --> 00:25:25,955
(So Jung)
245
00:25:37,252 --> 00:25:38,935
What time do you finish work today?
246
00:25:38,954 --> 00:25:41,135
10pm the earliest?
247
00:25:41,823 --> 00:25:44,420
- The police have four shifts? - Yes.
248
00:25:44,426 --> 00:25:45,660
They work in four shifts regardless of weekends.
249
00:25:45,661 --> 00:25:48,745
Most police officers are busy even on their day-offs.
250
00:25:49,131 --> 00:25:50,615
But it's not the case for my brother.
251
00:25:50,832 --> 00:25:51,930
He rests no matter what.
252
00:25:51,934 --> 00:25:53,345
When are his day-offs?
253
00:25:53,468 --> 00:25:56,100
The 4th, 8th, and 12th of this month.
254
00:25:56,104 --> 00:25:57,515
Multiples of four.
255
00:25:57,573 --> 00:25:59,585
Then he must work in the daytime today.
256
00:26:52,294 --> 00:26:54,045
You're here because of Moo Young, aren't you?
257
00:26:56,732 --> 00:27:00,415
Then again, I was shocked when I watched the news report too.
258
00:27:02,337 --> 00:27:03,815
Do you think...
259
00:27:05,474 --> 00:27:07,955
he killed Jang Se Ran?
260
00:27:09,378 --> 00:27:10,755
What about you?
261
00:27:11,480 --> 00:27:13,195
I can't believe it.
262
00:27:15,317 --> 00:27:17,265
I think he did.
263
00:27:18,453 --> 00:27:22,135
He does whatever he puts his mind to it.
264
00:27:23,158 --> 00:27:27,145
If he has the will, he's capable of even worse things.
265
00:27:45,180 --> 00:27:46,995
What's so important about grocery shopping?
266
00:27:48,450 --> 00:27:51,265
- You said you wanted to start anew. - And?
267
00:27:53,522 --> 00:27:55,775
Then you should live in a warm house.
268
00:27:57,559 --> 00:28:01,575
A warm house smells like warm rice.
269
00:28:10,172 --> 00:28:11,685
Thank you for the food.
270
00:28:38,333 --> 00:28:40,445
They're having difficulty investigating the case.
271
00:28:40,469 --> 00:28:43,855
But you think he's no longer Kim Moo Young...
272
00:28:44,306 --> 00:28:46,355
because he killed someone?
273
00:28:46,942 --> 00:28:48,425
At least,
274
00:28:49,177 --> 00:28:50,910
he doesn't harm those who did nothing to him.
275
00:28:50,912 --> 00:28:52,680
The investigation is currently...
276
00:28:52,681 --> 00:28:55,780
I'm sorry, but can you take me to the Dowon Police Station?
277
00:28:55,784 --> 00:28:58,220
The police announced that they'd strengthen...
278
00:28:58,220 --> 00:29:00,535
the search and seizure investigation on NJ Group.
279
00:29:02,624 --> 00:29:04,290
There he comes.
280
00:29:04,292 --> 00:29:06,145
- Hurry. - He's coming out.
281
00:29:06,361 --> 00:29:08,390
Please tell us the progress.
282
00:29:08,396 --> 00:29:10,475
- Look here. - Please say a word.
283
00:29:10,899 --> 00:29:12,830
Director Choi, this is Yoo Jin Kang.
284
00:29:12,834 --> 00:29:15,400
Director Choi, what did you say to him?
285
00:29:15,403 --> 00:29:17,570
Director Choi, you know what happened.
286
00:29:17,572 --> 00:29:19,670
What did you tell him?
287
00:29:19,674 --> 00:29:21,355
Where is he?
288
00:29:21,376 --> 00:29:22,855
Director Choi.
289
00:29:24,079 --> 00:29:25,525
Director Choi.
290
00:29:27,949 --> 00:29:29,565
Director Choi.
291
00:29:36,858 --> 00:29:38,845
(Chairman Jang)
292
00:29:41,329 --> 00:29:42,745
Yes, Chairman Jang.
293
00:30:09,424 --> 00:30:11,775
You two were neglected.
294
00:30:14,763 --> 00:30:16,975
The grown-ups were obsessed with religion...
295
00:30:17,132 --> 00:30:21,285
and you were the one who took care of Jin Kang.
296
00:30:23,905 --> 00:30:27,485
You meant the world to her.
297
00:30:30,545 --> 00:30:34,925
That's probably why she stopped talking when you disappeared.
298
00:30:36,585 --> 00:30:40,265
She didn't say anything for the first three months with me.
299
00:30:41,223 --> 00:30:44,605
She'd sit on the floor and stare at the gate all day.
300
00:30:45,293 --> 00:30:47,105
When the sun went down, she'd start crying.
301
00:30:47,395 --> 00:30:48,775
She'd never stop crying.
302
00:30:50,232 --> 00:30:53,985
Even after she started opening up to me,
303
00:30:54,069 --> 00:30:57,085
she'd follow him whenever she saw a boy about your age.
304
00:31:00,909 --> 00:31:02,670
What's wrong?
305
00:31:02,677 --> 00:31:05,165
It's okay. It's all right.
306
00:31:05,347 --> 00:31:06,795
You did it.
307
00:31:08,083 --> 00:31:10,365
You planted love in her heart.
308
00:31:12,320 --> 00:31:13,805
I hope that's true.
309
00:31:16,725 --> 00:31:18,205
But I can't believe it.
310
00:31:21,329 --> 00:31:24,045
The burn on your right shoulder...
311
00:31:24,833 --> 00:31:26,285
is the evidence.
312
00:31:28,870 --> 00:31:31,585
I shot your dad, and he fell.
313
00:31:32,574 --> 00:31:34,355
After hearing the gunshot,
314
00:31:34,976 --> 00:31:37,255
Jin Kang came in from the yard.
315
00:31:39,614 --> 00:31:41,780
She didn't know what was going on.
316
00:31:41,783 --> 00:31:44,035
While running, she bumped into the heater.
317
00:31:45,353 --> 00:31:48,365
And the boiling kettle fell from the heater.
318
00:31:52,260 --> 00:31:53,845
You protected her...
319
00:31:55,730 --> 00:32:00,045
from the boiling water.
320
00:32:03,805 --> 00:32:05,825
With your tiny body.
321
00:32:12,280 --> 00:32:16,835
That's why your burn is bigger than hers.
322
00:32:18,653 --> 00:32:20,105
I feel proud...
323
00:32:21,256 --> 00:32:22,775
of my ugly burn now.
324
00:32:29,764 --> 00:32:31,115
I'm sorry.
325
00:32:32,600 --> 00:32:34,015
After all you did for her...
326
00:32:57,926 --> 00:32:59,305
Why are you crying?
327
00:33:11,106 --> 00:33:12,555
Why are you crying?
328
00:33:17,345 --> 00:33:20,565
Are you crying because you're sad or because you're happy?
329
00:33:22,817 --> 00:33:24,165
Because I'm happy.
330
00:33:26,321 --> 00:33:27,665
What are you happy about?
331
00:33:29,290 --> 00:33:30,675
The sky.
332
00:33:31,860 --> 00:33:33,245
The sky?
333
00:33:35,964 --> 00:33:37,245
Yes.
334
00:33:38,266 --> 00:33:39,785
It's so beautiful.
335
00:33:46,141 --> 00:33:47,685
Why didn't I know before?
336
00:33:53,381 --> 00:33:54,725
There are...
337
00:33:56,017 --> 00:33:57,935
so many beautiful things in the world.
338
00:33:59,821 --> 00:34:01,105
Yes.
339
00:34:03,591 --> 00:34:04,975
That's right.
340
00:34:12,634 --> 00:34:14,015
A long time ago,
341
00:34:14,769 --> 00:34:16,485
we were here.
342
00:34:18,373 --> 00:34:19,655
We were?
343
00:34:21,943 --> 00:34:24,295
And I was very nice to you then.
344
00:34:26,281 --> 00:34:28,625
- Really? - Yes.
345
00:34:30,285 --> 00:34:32,965
If I tell you everything, you’ll want to pay me back.
346
00:34:34,289 --> 00:34:35,635
Pay you back?
347
00:34:36,524 --> 00:34:37,905
Sure, I will.
348
00:34:48,036 --> 00:34:49,415
So...
349
00:34:52,707 --> 00:34:55,055
stay with me for a long time.
350
00:35:23,571 --> 00:35:24,915
Moo Young.
351
00:36:44,185 --> 00:36:45,665
I went to my house.
352
00:36:45,920 --> 00:36:47,465
Your house?
353
00:36:48,590 --> 00:36:50,735
You mean the house your family lived in when you were little?
354
00:36:51,492 --> 00:36:52,805
Yes.
355
00:36:53,027 --> 00:36:55,105
Where is it? How did you find it?
356
00:36:56,064 --> 00:36:59,045
I just stumbled upon it.
357
00:36:59,767 --> 00:37:01,115
In a forest.
358
00:37:13,114 --> 00:37:14,465
In a forest?
359
00:37:15,350 --> 00:37:16,865
Yes. It looks like a picture.
360
00:37:17,552 --> 00:37:18,935
Like a picture?
361
00:37:21,022 --> 00:37:24,205
(Mount Geumah Mortar)
362
00:37:26,661 --> 00:37:29,575
(Mount Geumah Mortar)
363
00:37:32,133 --> 00:37:33,545
It's a lie.
364
00:37:34,269 --> 00:37:37,855
I was just hoping to find a house like that in that forest.
365
00:37:40,408 --> 00:37:41,885
What's with you?
366
00:37:42,310 --> 00:37:45,225
I was so happy because I thought you really found it.
367
00:37:59,260 --> 00:38:00,975
Would it have been nice if I really found it?
368
00:38:01,296 --> 00:38:03,075
He found the house.
369
00:38:04,599 --> 00:38:06,685
(Train tickets)
370
00:38:08,569 --> 00:38:12,485
(Seoul to Haesan)
371
00:38:14,342 --> 00:38:15,725
(Departure at 05:35)
372
00:38:21,416 --> 00:38:25,605
("Tragedy brought by fanaticism")
373
00:38:29,457 --> 00:38:34,475
("Tragedy brought by fanaticism")
374
00:38:38,599 --> 00:38:42,570
("He killed 3 devotees and committed suicide")
375
00:38:42,570 --> 00:38:45,770
The Mount Geumah murder case. November 1, 1993.
376
00:38:45,773 --> 00:38:47,840
The criminal, Kang Soon Goo.
377
00:38:47,842 --> 00:38:51,225
Victims, Lee Mi Young, Han Jong Soo, and Park Jung Hye.
378
00:38:52,146 --> 00:38:54,340
He had a grudge against his wife...
379
00:38:54,349 --> 00:38:56,310
for running away with their son after getting in a cult.
380
00:38:56,317 --> 00:39:00,135
He found out the hideout and killed his wife and the married couple.
381
00:39:00,355 --> 00:39:02,920
The criminal Kang Soon Goo died on site...
382
00:39:02,924 --> 00:39:05,505
from Haesan Police Station Constable Yoo Jin Gook's shooting
383
00:39:07,395 --> 00:39:09,630
Kang Soon Goo's son Kang Sun Ho got burned...
384
00:39:09,630 --> 00:39:11,030
and was sent to Haesan Hospital.
385
00:39:11,032 --> 00:39:13,660
Han Jung Yoon, the daughter of Han Jong Soo and Park Jung Hye,
386
00:39:13,668 --> 00:39:16,285
also got burned and was sent to Haesan Hospital.
387
00:39:32,620 --> 00:39:34,035
Jin Kang?
388
00:39:49,837 --> 00:39:54,525
(Mount Geumah Mortar, 5:35pm Mugunghwa train)
389
00:40:00,248 --> 00:40:02,325
(Mount Geumah Mortar)
390
00:40:18,399 --> 00:40:20,945
The number you have dialed is not available at this moment.
391
00:40:23,070 --> 00:40:24,355
Hello?
392
00:40:24,472 --> 00:40:27,540
You're Detective Yoo Jin Gook, right?
393
00:40:27,542 --> 00:40:28,825
Yes, that's me.
394
00:40:28,910 --> 00:40:31,755
I'm a friend of Moo Young.
395
00:40:32,013 --> 00:40:34,125
Yes, please talk.
396
00:40:35,616 --> 00:40:39,435
Moo Young told me that I had to call you three hours later.
397
00:40:40,121 --> 00:40:41,805
But I was too anxious.
398
00:40:44,025 --> 00:40:46,445
He told you to come to the place where you first met Kang Sun Ho.
399
00:40:47,295 --> 00:40:49,115
He said you would know if I just told you that.
400
00:40:50,798 --> 00:40:52,660
To tell the story that I want to tell,
401
00:40:52,667 --> 00:40:55,185
I will have to quickly end the story that I must tell.
402
00:40:57,638 --> 00:41:00,755
I don't think that the things you said were wrong.
403
00:41:01,075 --> 00:41:04,955
If not having a heart makes you a devil, I really didn't have a heart.
404
00:41:05,446 --> 00:41:07,065
I don't know the reason.
405
00:41:08,549 --> 00:41:11,895
I always thought that people were strange.
406
00:41:12,286 --> 00:41:14,265
They became happy because of strange things,
407
00:41:14,322 --> 00:41:16,305
became sad because of strange things,
408
00:41:16,557 --> 00:41:18,505
and became angry because of strange things.
409
00:41:19,260 --> 00:41:21,390
Kim Moo Young, you know what this means, right?
410
00:41:21,395 --> 00:41:24,315
- What do you know? - I hated people some days,
411
00:41:24,499 --> 00:41:27,385
and they entertained me some days.
412
00:41:30,571 --> 00:41:32,925
I bothered the things that I wanted to bother,
413
00:41:33,107 --> 00:41:35,625
and observed the things that I wanted to observe.
414
00:41:38,145 --> 00:41:40,395
If someone started a fight, I fought.
415
00:41:40,548 --> 00:41:42,510
- Take this and leave. - At that moment,
416
00:41:42,517 --> 00:41:45,295
I wasn't even interested in Yu Ri or Seung Ah.
417
00:41:45,520 --> 00:41:47,650
- Don't get caught. - In the end,
418
00:41:47,655 --> 00:41:50,105
I knew that I would win.
419
00:42:08,209 --> 00:42:12,125
Jin Kang told me to become a good person.
420
00:42:14,081 --> 00:42:16,295
Promise me that you will become a good person.
421
00:42:17,418 --> 00:42:18,935
Teach me.
422
00:42:20,221 --> 00:42:22,465
I wanted to become a good person,
423
00:42:23,157 --> 00:42:25,205
but I became a murderer.
424
00:42:33,601 --> 00:42:37,385
I'm sure that no one will understand me, but I want to say this.
425
00:42:41,475 --> 00:42:42,870
I'm regretting it.
426
00:42:42,877 --> 00:42:44,355
Regret?
427
00:42:48,616 --> 00:42:50,195
Are you writing a letter of apology?
428
00:42:50,217 --> 00:42:51,935
If I got ruined,
429
00:42:54,455 --> 00:42:56,475
I thought I would be the only one ruined.
430
00:42:59,961 --> 00:43:03,375
It's my fault. I'm asking you a favor.
431
00:43:05,433 --> 00:43:07,315
Please don't bother them.
432
00:43:08,636 --> 00:43:13,485
I really felt that I was a human that day.
433
00:43:14,642 --> 00:43:18,195
I killed someone when I felt like a human the most.
434
00:43:18,879 --> 00:43:22,425
I realized my life was over because of that.
435
00:44:24,245 --> 00:44:25,725
Yoon!
436
00:44:40,428 --> 00:44:42,005
Yoon!
437
00:45:15,763 --> 00:45:17,530
I'm hungry.
438
00:45:17,531 --> 00:45:19,075
Are you hungry?
439
00:45:20,134 --> 00:45:21,715
Wait a minute.
440
00:45:31,345 --> 00:45:33,395
- Don't let us sin. - Don't let us sin.
441
00:45:34,081 --> 00:45:35,895
- Please let us become one. - Please let us become one.
442
00:45:47,595 --> 00:45:50,675
Yoon, how many peanuts do you want to eat?
443
00:47:30,497 --> 00:47:33,545
How incredible. You came all the way here.
444
00:47:35,436 --> 00:47:37,015
I had something to ask you.
445
00:47:40,174 --> 00:47:43,695
You got this because of my brother, right?
446
00:47:45,679 --> 00:47:47,040
Yes.
447
00:47:47,047 --> 00:47:48,625
So that you could kill my brother.
448
00:47:50,551 --> 00:47:51,965
Yes.
449
00:47:52,086 --> 00:47:54,165
You brought it all the way to our house, right?
450
00:47:55,389 --> 00:47:56,775
Yes.
451
00:47:59,360 --> 00:48:02,245
And the reason why you asked me what time he gets off late shifts...
452
00:48:05,065 --> 00:48:07,085
and the time he was relieved from his shift...
453
00:48:07,701 --> 00:48:09,245
was all because of that, right?
454
00:48:11,372 --> 00:48:12,755
Yes.
455
00:48:13,107 --> 00:48:15,125
Did you really intend to kill him?
456
00:48:16,277 --> 00:48:17,655
Yes.
457
00:48:18,178 --> 00:48:20,525
But I couldn't kill him because someone came.
458
00:48:24,818 --> 00:48:27,335
That's why you broke up with me, right?
459
00:48:29,957 --> 00:48:31,405
Because my brother...
460
00:48:33,560 --> 00:48:35,245
caused your father to die.
461
00:48:36,997 --> 00:48:38,345
Yes.
462
00:48:46,740 --> 00:48:48,385
Is there anything else besides that?
463
00:48:50,611 --> 00:48:52,425
What other lies...
464
00:48:53,914 --> 00:48:55,565
do you have prepared for me?
465
00:48:58,319 --> 00:49:00,035
What are you actually hiding...
466
00:49:00,821 --> 00:49:03,605
while saying "Yes, yes"...
467
00:49:06,126 --> 00:49:08,105
with that wicked look on your face?
468
00:49:11,565 --> 00:49:12,945
There's nothing like that.
469
00:49:24,278 --> 00:49:25,695
What are you doing?
470
00:49:25,879 --> 00:49:27,825
I'll die if I do this, right?
471
00:49:29,316 --> 00:49:30,865
That's not a toy.
472
00:49:38,392 --> 00:49:39,775
Exactly.
473
00:49:42,963 --> 00:49:44,675
Stop being annoying. Give it here.
474
00:49:47,334 --> 00:49:48,845
I feel bad...
475
00:49:51,939 --> 00:49:55,655
because my brother caused your father to die.
476
00:49:57,711 --> 00:49:59,255
So I'll die instead.
477
00:50:01,982 --> 00:50:03,395
Give it here.
478
00:50:03,584 --> 00:50:05,165
Tell me that you won't die.
479
00:50:08,822 --> 00:50:11,435
Give it here.
480
00:50:14,461 --> 00:50:16,645
Promise me that you won't die.
481
00:50:20,100 --> 00:50:21,485
Stop it.
482
00:50:36,150 --> 00:50:37,595
Are you out of your mind?
483
00:50:38,018 --> 00:50:39,565
Do you really want to die?
484
00:50:41,121 --> 00:50:42,535
No.
485
00:50:43,590 --> 00:50:45,135
I want to live.
486
00:50:47,127 --> 00:50:48,945
I want to live on together with you.
487
00:50:56,270 --> 00:50:59,215
- Kim Moo Young. - Leave.
488
00:51:02,609 --> 00:51:03,955
I won't go alone.
489
00:51:06,513 --> 00:51:08,825
Your father killed my parents, right?
490
00:51:14,755 --> 00:51:16,505
I got scared after hearing that.
491
00:51:18,158 --> 00:51:20,475
About the fact that my parents passed away like that...
492
00:51:23,897 --> 00:51:26,175
and that it was your father's doing, too.
493
00:51:30,404 --> 00:51:31,785
That's how I found out how this feels.
494
00:51:33,574 --> 00:51:35,085
When you found out...
495
00:51:38,112 --> 00:51:40,395
that my brother killed your father,
496
00:51:42,583 --> 00:51:44,465
this is how you must have felt.
497
00:51:49,623 --> 00:51:51,775
That's why you said that to me, right?
498
00:51:53,527 --> 00:51:54,975
You're just you.
499
00:51:56,630 --> 00:51:58,045
What?
500
00:51:58,799 --> 00:52:00,315
No matter what happens,
501
00:52:01,635 --> 00:52:03,015
you're just you...
502
00:52:05,172 --> 00:52:06,825
to me.
503
00:52:09,076 --> 00:52:11,255
To me, you're just you.
504
00:52:19,586 --> 00:52:21,105
I killed someone.
505
00:52:21,655 --> 00:52:23,135
You can just turn yourself in.
506
00:52:24,124 --> 00:52:27,505
You can receive your punishment and start over.
507
00:52:28,762 --> 00:52:30,215
I've already come too far.
508
00:52:32,232 --> 00:52:33,785
And I can't go back and change it.
509
00:52:35,736 --> 00:52:37,115
I just...
510
00:52:39,840 --> 00:52:41,325
want to die.
511
00:52:45,846 --> 00:52:47,425
You really are terrible.
512
00:52:49,550 --> 00:52:51,265
You truly are inconsiderate.
513
00:52:53,520 --> 00:52:55,035
What will become of me, then?
514
00:52:58,525 --> 00:52:59,975
What am I supposed to do?
515
00:53:03,297 --> 00:53:04,645
Go back.
516
00:53:06,767 --> 00:53:08,145
To where?
517
00:53:14,841 --> 00:53:16,355
To the time before you met me.
518
00:53:16,910 --> 00:53:18,995
Even though we've been together from the start?
519
00:53:42,135 --> 00:53:43,555
This is me.
520
00:53:48,842 --> 00:53:50,655
If you die, I'll die too.
521
00:54:02,456 --> 00:54:04,935
I was only here because of you from the very beginning.
522
00:54:07,894 --> 00:54:10,015
So I can't go anywhere without you.
523
00:54:14,901 --> 00:54:16,385
Do you really want to die...
524
00:54:18,071 --> 00:54:19,855
despite my saying this?
525
00:54:29,049 --> 00:54:30,395
No.
526
00:54:34,821 --> 00:54:36,235
I want to live.
527
00:55:04,651 --> 00:55:06,035
Jin Kang.
528
00:55:06,753 --> 00:55:08,805
Jin Kang!
529
00:56:21,728 --> 00:56:23,145
I love you.
530
00:56:25,465 --> 00:56:27,145
I love you too.
531
00:58:21,248 --> 00:58:22,895
Jin Kang...
532
00:58:23,950 --> 00:58:25,295
No...
533
00:58:31,191 --> 00:58:32,975
Bye, Mr. Yoo.
534
00:58:34,227 --> 00:58:36,075
Please don't be sorry to me now.
535
00:58:36,563 --> 00:58:38,275
25 years are enough.
536
00:58:40,767 --> 00:58:43,815
(To Mr. Yoo Jin Gook)
537
00:58:47,741 --> 00:58:51,855
November 22, 2018.
538
00:58:57,150 --> 00:59:00,580
(From Kang Sun Ho)
539
00:59:00,587 --> 00:59:01,965
From Kang Sun Ho.
540
00:59:11,831 --> 00:59:13,175
PS.
541
00:59:14,467 --> 00:59:17,630
(In the afternoon one day)
542
00:59:17,637 --> 00:59:19,155
In the afternoon one day,
543
00:59:21,975 --> 00:59:24,655
I missed something and started my journey.
544
00:59:24,678 --> 00:59:28,295
I walked, walked, and walked again.
545
00:59:29,783 --> 00:59:32,895
I bumped again and again...
546
00:59:33,353 --> 00:59:35,635
I'm sorry. Are you okay?
547
00:59:36,056 --> 00:59:37,650
Then I met Jin Kang.
548
00:59:37,657 --> 00:59:38,935
I'm sorry.
549
00:59:39,459 --> 00:59:40,775
I knew it.
550
00:59:41,261 --> 00:59:42,945
What did you know?
551
00:59:43,129 --> 00:59:45,615
I knew you weren't so pretty.
552
00:59:46,366 --> 00:59:49,015
Hey, do you know me?
553
00:59:49,069 --> 00:59:51,585
- And... - No, not at all.
554
00:59:51,938 --> 00:59:54,055
I started to breathe again.
555
01:00:08,488 --> 01:00:09,835
You're here.
556
01:00:11,625 --> 01:00:14,305
Yes, I'm here.
557
01:00:29,075 --> 01:00:30,595
(Based on "One Million Stars Falling from the Sky")
558
01:00:31,711 --> 01:00:33,225
(We thank Yoo Jae Myung for his guest appearance.)
559
01:00:48,061 --> 01:00:51,675
(Hundred Million Stars From The Sky)
560
01:01:34,441 --> 01:01:40,365
(Thank you for watching Hundred Million Stars From The Sky.)
38570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.