Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,344 --> 00:00:28,895
You're just you.
2
00:00:30,047 --> 00:00:31,765
No matter what happens,
3
00:00:32,315 --> 00:00:35,635
you are just you to me.
4
00:00:36,686 --> 00:00:38,205
I need a gun.
5
00:00:38,455 --> 00:00:41,675
A gun? Are you going to kill someone for real?
6
00:00:53,170 --> 00:00:54,525
(Episode 14)
7
00:01:28,071 --> 00:01:29,525
You're here.
8
00:01:42,385 --> 00:01:45,505
It seems like you know who I am.
9
00:01:47,224 --> 00:01:48,575
Yes.
10
00:01:49,025 --> 00:01:50,415
You're Kang Sun Ho.
11
00:01:50,961 --> 00:01:52,415
How interesting.
12
00:01:53,196 --> 00:01:54,815
Is that why you despised me?
13
00:01:54,865 --> 00:01:56,685
You called me a devil and a murderer.
14
00:01:59,936 --> 00:02:01,855
Are you really going to shoot?
15
00:02:03,874 --> 00:02:07,025
If you are, let's do it outside, not here.
16
00:02:19,322 --> 00:02:21,345
I said, not here.
17
00:02:24,060 --> 00:02:25,845
How is it to hear the gunshot?
18
00:02:26,363 --> 00:02:30,785
Thanks to it, it brought back memories that I had forgotten about.
19
00:02:31,835 --> 00:02:34,025
How about you?
20
00:02:34,404 --> 00:02:36,825
If you're asking whether I killed your father or not,
21
00:02:37,974 --> 00:02:39,325
then yes.
22
00:02:40,544 --> 00:02:42,095
I killed him.
23
00:02:42,345 --> 00:02:44,165
I killed Kang Soon Goo.
24
00:02:52,322 --> 00:02:54,175
So that was his name.
25
00:02:55,725 --> 00:02:57,115
I...
26
00:02:59,062 --> 00:03:01,285
shot him.
27
00:03:04,034 --> 00:03:05,455
Why?
28
00:03:08,405 --> 00:03:09,925
It was a mistake.
29
00:03:11,675 --> 00:03:13,125
No, not that.
30
00:03:14,945 --> 00:03:16,325
Why did you do it?
31
00:03:22,686 --> 00:03:23,850
Tell me.
32
00:03:23,853 --> 00:03:26,080
If you made a mistake, tell me why, how,
33
00:03:26,089 --> 00:03:28,345
and what kind of mistake you made to kill my dad.
34
00:03:34,965 --> 00:03:36,445
Today,
35
00:03:37,434 --> 00:03:39,715
I found out his name for the first time.
36
00:03:40,804 --> 00:03:43,895
I found out through my father's killer, you.
37
00:03:46,076 --> 00:03:49,210
If you were so confident about calling me a devil or a murderer,
38
00:03:49,212 --> 00:03:50,865
there should be a good reason.
39
00:03:52,115 --> 00:03:54,635
Before you came into my life, I was living a happy life.
40
00:03:54,751 --> 00:03:56,205
I still remember it.
41
00:03:57,320 --> 00:04:00,445
It was a shabby house in the mountains, but I was happy.
42
00:04:01,224 --> 00:04:03,145
But you ruined it all.
43
00:04:04,594 --> 00:04:06,115
My childhood.
44
00:04:07,764 --> 00:04:09,285
My house.
45
00:04:10,600 --> 00:04:12,055
My family.
46
00:04:12,535 --> 00:04:14,255
You trampled all over them.
47
00:04:15,705 --> 00:04:18,595
- You're right. - So why?
48
00:04:21,945 --> 00:04:23,425
Tell me the reason.
49
00:04:29,419 --> 00:04:31,005
If you shoot me,
50
00:04:32,555 --> 00:04:34,745
you'll truly become a murderer.
51
00:04:35,225 --> 00:04:38,645
Don't become one just because of me.
52
00:04:40,096 --> 00:04:41,515
I'm at a loss for words.
53
00:04:41,931 --> 00:04:43,915
I shouldn't kill for my own sake?
54
00:04:44,434 --> 00:04:48,155
Look at you pretending to be concerned about me.
55
00:04:48,305 --> 00:04:50,825
You can shoot me if you want. But before that,
56
00:04:53,076 --> 00:04:54,895
promise me this one thing.
57
00:04:56,212 --> 00:04:57,835
Don't let...
58
00:04:59,182 --> 00:05:00,665
Jin Kang see it.
59
00:05:10,260 --> 00:05:12,545
People like you disgust me the most.
60
00:05:38,021 --> 00:05:39,475
Is he not home?
61
00:05:47,630 --> 00:05:49,945
- It's freezing. - Who is it?
62
00:05:52,502 --> 00:05:54,155
It's me.
63
00:06:00,643 --> 00:06:02,295
Why isn't he opening the door?
64
00:06:13,890 --> 00:06:15,975
Why didn't you open sooner?
65
00:06:16,393 --> 00:06:19,245
Jin Kang told me to ask you...
66
00:06:28,104 --> 00:06:29,455
What was that?
67
00:06:30,106 --> 00:06:32,625
- Come in. - Wait, what was that?
68
00:06:45,155 --> 00:06:46,805
I smell gunpowder.
69
00:06:48,024 --> 00:06:50,775
It's gunpowder from a gun, right?
70
00:07:03,540 --> 00:07:05,640
Stop letting him control you.
71
00:07:05,642 --> 00:07:07,665
Look at what's happening!
72
00:07:48,551 --> 00:07:50,775
- Come eat first. - Okay.
73
00:07:52,222 --> 00:07:53,605
Ma'am.
74
00:07:54,057 --> 00:07:57,315
- What's on the menu? - I'm so hungry.
75
00:08:36,566 --> 00:08:38,085
Kang Soon Goo.
76
00:09:28,351 --> 00:09:31,550
(Jang Se Ran)
77
00:09:31,554 --> 00:09:33,675
First, check this out.
78
00:09:44,734 --> 00:09:48,155
("A Tragedy Caused by a Fanatic")
79
00:09:51,674 --> 00:09:53,470
(Man becomes furious at his wife's belief in pseudo-religion)
80
00:09:53,476 --> 00:09:55,595
(He murders 3 people, including his wife, and commits suicide.)
81
00:09:59,449 --> 00:10:03,975
(Man becomes furious at his wife's belief in pseudo-religion)
82
00:10:07,256 --> 00:10:12,290
(The perpetrator of the horrific murder that took place...)
83
00:10:12,295 --> 00:10:17,785
(at Mount Geumah Mortar was Mr. Kang, 32 years old.)
84
00:10:26,309 --> 00:10:28,065
He was a murderer.
85
00:10:31,814 --> 00:10:36,050
(According to Haesan Police, his wife joined a cult...)
86
00:10:36,052 --> 00:10:42,875
(2 years ago, left him, and took their child with her.)
87
00:10:43,893 --> 00:10:47,960
(Then he recently found out where his wife was taking refuge...)
88
00:10:47,964 --> 00:10:51,800
(He harbored ill intent toward her and strangled her,)
89
00:10:51,801 --> 00:10:55,855
(then attacked her fellow believer who was calling the police.)
90
00:11:19,429 --> 00:11:21,285
He killed Mom.
91
00:12:16,419 --> 00:12:17,935
It was a mistake.
92
00:12:19,756 --> 00:12:22,275
No, not that. Tell me.
93
00:12:23,259 --> 00:12:25,490
If you made a mistake, tell me why, how,
94
00:12:25,495 --> 00:12:27,885
and what kind of mistake you made to kill my dad.
95
00:12:28,731 --> 00:12:31,115
Before you came into my life, I was living a happy life.
96
00:12:31,334 --> 00:12:32,785
I still remember it.
97
00:12:33,870 --> 00:12:37,025
It was a shabby house in the mountains, but I was happy.
98
00:12:37,774 --> 00:12:39,995
But you ruined it all.
99
00:12:41,144 --> 00:12:43,065
My childhood.
100
00:12:44,347 --> 00:12:45,935
My house.
101
00:12:47,150 --> 00:12:48,635
My family.
102
00:12:49,051 --> 00:12:51,105
You trampled all over them.
103
00:12:52,321 --> 00:12:54,005
You're right.
104
00:14:36,392 --> 00:14:39,345
I'm going to pass on morning workouts today. Sorry.
105
00:14:42,131 --> 00:14:43,515
(Kim Moo Young)
106
00:15:13,195 --> 00:15:14,845
So was this the real reason...
107
00:15:15,264 --> 00:15:18,185
why you didn't search for me, Doctor?
108
00:15:22,905 --> 00:15:24,695
How ridiculous.
109
00:15:25,574 --> 00:15:29,195
I thought he was a police officer, but he was a murderer.
110
00:15:29,745 --> 00:15:31,765
And he murdered his wife, of all people.
111
00:15:32,982 --> 00:15:34,705
Drink up.
112
00:15:37,620 --> 00:15:39,775
That's just your father's business.
113
00:15:40,556 --> 00:15:42,945
It's just something that was buried deep in your memories...
114
00:15:44,226 --> 00:15:47,045
and had nothing to do with you.
115
00:15:52,835 --> 00:15:54,785
I feel disgusting.
116
00:15:55,671 --> 00:15:57,895
It may have nothing to do with me,
117
00:15:59,375 --> 00:16:01,095
but why does it feel like...
118
00:16:02,445 --> 00:16:04,735
it explains so much about me?
119
00:16:05,414 --> 00:16:08,035
And that's the reason why I'm the way I am now?
120
00:16:15,224 --> 00:16:17,205
Kim Moo Young.
121
00:16:19,261 --> 00:16:20,845
Kim Moo Young.
122
00:17:16,152 --> 00:17:17,705
My father was a murder.
123
00:17:18,821 --> 00:17:21,205
How very befitting someone like me.
124
00:17:22,691 --> 00:17:24,645
Someone once told me...
125
00:17:25,194 --> 00:17:27,060
that I'm not even human.
126
00:17:27,063 --> 00:17:28,685
And that I was evil incarnate.
127
00:17:31,300 --> 00:17:33,685
But he was right.
128
00:17:33,736 --> 00:17:36,725
Are you saying that murderous tendencies are hereditary?
129
00:17:38,641 --> 00:17:40,555
What do I look like to you?
130
00:17:42,912 --> 00:17:44,735
We're the same in that way.
131
00:17:45,915 --> 00:17:48,105
My father was a murderer too.
132
00:17:50,419 --> 00:17:52,975
The child mentioned in the first chapter of my book,
133
00:17:54,824 --> 00:17:56,975
the murderer's child, is me.
134
00:17:58,194 --> 00:18:00,315
That's why I couldn't hold you back.
135
00:18:14,410 --> 00:18:17,965
I thought that was the final chance that I could give to you back then.
136
00:18:19,582 --> 00:18:22,305
But I regret that now. I was mistaken.
137
00:18:23,953 --> 00:18:26,335
I only found out after turning 40...
138
00:18:26,455 --> 00:18:30,305
that my father's business was merely his own business.
139
00:18:31,861 --> 00:18:33,445
Moo Young.
140
00:18:33,863 --> 00:18:36,345
The past doesn't explain who you've become.
141
00:18:36,365 --> 00:18:37,815
What you are now...
142
00:18:38,901 --> 00:18:41,085
is a testimony to who you are.
143
00:18:51,814 --> 00:18:54,505
Don't let yourself get hurt by something unrelated to you.
144
00:18:58,254 --> 00:18:59,935
Hurt? As if.
145
00:19:00,623 --> 00:19:02,575
I don't get hurt.
146
00:19:02,591 --> 00:19:04,775
No matter who your rage may be directed toward,
147
00:19:05,161 --> 00:19:07,530
your rage will end up hurting you in the end.
148
00:19:07,530 --> 00:19:09,315
It will hurt you...
149
00:19:09,665 --> 00:19:12,085
and those you care about.
150
00:19:23,679 --> 00:19:25,765
- Did you meet him? - Yes.
151
00:19:26,182 --> 00:19:29,235
You didn't take long. Did he give in easily?
152
00:19:29,818 --> 00:19:31,275
Yes, ma'am.
153
00:19:40,396 --> 00:19:41,915
Who is that guy?
154
00:19:48,704 --> 00:19:50,225
(Choi Tae Kyung)
155
00:19:50,539 --> 00:19:52,695
You used to work at Haesan Police Station, correct?
156
00:19:53,576 --> 00:19:55,495
In the autumn of 1993?
157
00:19:56,946 --> 00:20:00,335
Here are the recording files.
158
00:20:00,749 --> 00:20:02,080
As to be expected.
159
00:20:02,084 --> 00:20:04,205
No one can resist money after all.
160
00:20:05,154 --> 00:20:06,975
Contact him.
161
00:20:34,149 --> 00:20:35,835
You're here, Jin Kang.
162
00:20:42,224 --> 00:20:43,845
How was the morning workout?
163
00:20:44,593 --> 00:20:46,115
Where have you been?
164
00:20:47,429 --> 00:20:49,515
I went to see Mr. Yang.
165
00:20:51,934 --> 00:20:53,385
I'm hungry.
166
00:20:53,569 --> 00:20:55,325
I'm going to make ramyeon. Want some too?
167
00:21:13,889 --> 00:21:15,475
Something happened, right?
168
00:21:18,661 --> 00:21:20,115
Nothing happened.
169
00:21:21,964 --> 00:21:23,685
Really. Nothing happened.
170
00:21:25,634 --> 00:21:27,385
It seems like something happened to you.
171
00:21:30,639 --> 00:21:32,095
What's wrong?
172
00:21:58,600 --> 00:22:00,055
Why are you throwing it away?
173
00:22:02,071 --> 00:22:03,470
It's all fake.
174
00:22:03,472 --> 00:22:05,595
I made that foolish story up.
175
00:22:06,275 --> 00:22:08,295
How is that fake?
176
00:22:09,278 --> 00:22:11,665
Kids' drawings don't lie.
177
00:22:13,182 --> 00:22:14,635
I guess mine did.
178
00:22:17,853 --> 00:22:19,305
Moo Young.
179
00:22:28,263 --> 00:22:30,115
I want to tell you everything.
180
00:22:31,467 --> 00:22:33,185
I really do.
181
00:22:36,105 --> 00:22:37,855
I feel like your parents...
182
00:22:38,474 --> 00:22:40,895
were really nice people.
183
00:22:44,580 --> 00:22:46,935
Seeing as how they chose such a name for their son,
184
00:22:47,616 --> 00:22:49,405
they are definitely nice people.
185
00:22:51,286 --> 00:22:52,775
But not now.
186
00:22:55,958 --> 00:22:58,745
I'm hungry. Let's eat first.
187
00:23:00,829 --> 00:23:02,415
I'm hungry too.
188
00:23:03,599 --> 00:23:05,155
What shall I do?
189
00:23:08,370 --> 00:23:09,955
I want eggs in it.
190
00:23:10,639 --> 00:23:12,125
Do you want them too?
191
00:23:30,759 --> 00:23:32,345
You dropped them.
192
00:23:32,628 --> 00:23:34,515
My father killed people.
193
00:23:40,402 --> 00:23:41,785
What?
194
00:23:43,105 --> 00:23:44,725
Not just one but three.
195
00:23:45,741 --> 00:23:47,195
He killed three people.
196
00:23:50,345 --> 00:23:51,795
He killed people?
197
00:23:59,254 --> 00:24:00,735
Please leave.
198
00:24:06,495 --> 00:24:08,015
Moo Young.
199
00:24:08,730 --> 00:24:10,285
I want to be alone.
200
00:24:11,834 --> 00:24:13,255
Please.
201
00:24:22,845 --> 00:24:24,625
You don't want me to be here with you?
202
00:24:26,081 --> 00:24:27,535
Not now.
203
00:24:47,836 --> 00:24:49,855
Let me keep this drawing.
204
00:25:22,070 --> 00:25:23,485
It's all fake.
205
00:25:23,505 --> 00:25:25,725
I made that foolish story up.
206
00:25:51,466 --> 00:25:52,955
Hey.
207
00:26:03,512 --> 00:26:06,395
Don't be late for the meeting.
208
00:26:09,418 --> 00:26:10,865
Sure.
209
00:26:28,971 --> 00:26:30,555
You look down.
210
00:26:30,939 --> 00:26:33,355
It seems like you didn't get to use the gun.
211
00:26:38,246 --> 00:26:39,695
Go listen to it.
212
00:26:40,482 --> 00:26:43,435
You'll see once you listen. It's nothing new.
213
00:26:43,752 --> 00:26:47,050
The youngest officer who worked at Haesan Police Station at the time...
214
00:26:47,055 --> 00:26:50,575
currently is the detective at Wonyoung Police Station.
215
00:26:51,059 --> 00:26:52,760
His name is Lee Kyung Chul.
216
00:26:52,761 --> 00:26:55,885
He's the chief of Jin Gook's team.
217
00:26:57,199 --> 00:26:58,685
Dad?
218
00:26:59,134 --> 00:27:00,715
Who's your dad?
219
00:27:05,207 --> 00:27:06,825
My dad.
220
00:27:10,312 --> 00:27:11,765
By any chance...
221
00:27:14,983 --> 00:27:17,235
What's your dad's name?
222
00:27:23,191 --> 00:27:25,545
Leave. You don't even know your dad's name.
223
00:27:26,928 --> 00:27:29,485
Go already. There's no one like that in here.
224
00:27:35,003 --> 00:27:36,455
What is it?
225
00:27:36,805 --> 00:27:40,525
I know this man in the picture.
226
00:27:44,813 --> 00:27:46,235
I'll listen to it.
227
00:27:46,982 --> 00:27:49,865
Do you want me to handle Jin Gook instead?
228
00:27:52,988 --> 00:27:56,545
Didn't you want a gun to kill him?
229
00:27:57,526 --> 00:28:00,575
If you were swayed because he's your girlfriend's brother,
230
00:28:00,862 --> 00:28:03,185
I can take care of it for you.
231
00:28:04,132 --> 00:28:05,955
If you mess with him,
232
00:28:07,803 --> 00:28:09,425
I won't let it slide.
233
00:28:13,408 --> 00:28:14,955
You said we're similar.
234
00:28:15,410 --> 00:28:16,995
So you must know...
235
00:28:17,279 --> 00:28:19,865
that I can't stand anyone who tries to meddle in my own game.
236
00:28:20,916 --> 00:28:23,235
Of course, I do.
237
00:28:32,828 --> 00:28:35,915
I'm so annoyed to be honest.
238
00:28:37,032 --> 00:28:40,685
Kang Soon Goo was going to be sentenced to death anyway.
239
00:28:41,403 --> 00:28:44,970
I'm so irritated that I still remember...
240
00:28:44,973 --> 00:28:47,495
Kang Soon Goo's wife, Lee Mi Young, whom he killed,
241
00:28:47,676 --> 00:28:49,895
and the victims, Han Jong Soo and Park Jung Hye.
242
00:28:50,612 --> 00:28:52,565
I still remember all their names...
243
00:28:54,349 --> 00:28:58,205
Kang Soon Goo's wife, Lee Mi Young, whom he killed...
244
00:29:01,923 --> 00:29:03,405
Lee Mi Young?
245
00:29:10,031 --> 00:29:12,215
And the victims, Han Jong Soo and Park Jung Hye.
246
00:29:12,934 --> 00:29:14,955
I still remember all their names.
247
00:29:15,103 --> 00:29:16,925
I'm sick and tired of...
248
00:29:17,672 --> 00:29:19,655
Yoo Jin Gook, that man.
249
00:29:19,741 --> 00:29:21,970
Why would he ruin his life because of that incident?
250
00:29:21,977 --> 00:29:24,295
All he did was kill a murderer by mistake.
251
00:29:24,546 --> 00:29:27,295
It was obviously self-defense.
252
00:29:27,816 --> 00:29:30,535
All of us tried to stop him at that time.
253
00:29:30,886 --> 00:29:32,935
We said it was dangerous in the mountains...
254
00:29:32,988 --> 00:29:36,345
and that we were arriving soon, so he should go with us.
255
00:29:37,859 --> 00:29:41,475
But he went there alone, saying things looked serious.
256
00:29:44,533 --> 00:29:45,730
It was meaningless.
257
00:29:45,734 --> 00:29:48,170
By the time he arrived, Lee Mi Young...
258
00:29:48,170 --> 00:29:51,055
and the informants, Park Jung Hye and Han Jong Soo, were already dead.
259
00:30:14,663 --> 00:30:18,015
And then he found the guy.
260
00:30:18,033 --> 00:30:19,685
Kang Soon Goo, who was holding a weapon.
261
00:30:20,001 --> 00:30:21,100
Put that hatchet down.
262
00:30:21,102 --> 00:30:22,985
Do you know what that weapon was?
263
00:30:23,004 --> 00:30:25,370
A hatchet.
264
00:30:25,373 --> 00:30:27,055
Blood was dripping from it.
265
00:30:27,709 --> 00:30:29,765
We were ordered to cover it up,
266
00:30:29,911 --> 00:30:31,680
but Officer Yoo resisted.
267
00:30:31,680 --> 00:30:33,865
Our team was shattered to pieces.
268
00:30:35,584 --> 00:30:38,220
In that situation, he looked for the killer's child...
269
00:30:38,220 --> 00:30:41,375
like a crazy person for months.
270
00:30:41,923 --> 00:30:43,305
Gosh.
271
00:30:58,340 --> 00:30:59,755
Come out.
272
00:31:13,555 --> 00:31:16,245
- Moo Young. - You said it shouldn't be here.
273
00:31:52,827 --> 00:31:54,475
Why did you look for me?
274
00:31:57,465 --> 00:31:59,985
Because I killed your dad. And...
275
00:32:00,769 --> 00:32:02,885
I lost you.
276
00:32:04,239 --> 00:32:05,925
So...
277
00:32:07,242 --> 00:32:09,165
why did you look for me?
278
00:32:10,478 --> 00:32:12,940
Like other people, you could have said he deserved to die.
279
00:32:12,948 --> 00:32:14,935
He was going to be sentenced to death anyway.
280
00:32:15,650 --> 00:32:17,735
You could have said he was just unlucky.
281
00:32:21,423 --> 00:32:23,205
How did you know?
282
00:32:24,526 --> 00:32:26,675
Don't look at me like that.
283
00:32:27,295 --> 00:32:29,415
Can't you be more honest like other people?
284
00:32:31,366 --> 00:32:32,885
I was...
285
00:32:34,169 --> 00:32:35,585
like other people.
286
00:32:37,906 --> 00:32:40,570
I said it was unfair. I didn't understand why that happened to me.
287
00:32:40,575 --> 00:32:42,810
He moved first, and I was just trying to defend myself.
288
00:32:42,811 --> 00:32:44,225
But...
289
00:32:46,915 --> 00:32:48,295
even though...
290
00:32:49,651 --> 00:32:52,005
Kang Soon Goo did move first...
291
00:33:00,228 --> 00:33:01,815
I found out afterwards.
292
00:33:04,366 --> 00:33:06,085
You were there.
293
00:33:10,472 --> 00:33:11,885
Kang Soon Goo...
294
00:33:12,474 --> 00:33:14,995
wasn't trying to attack me.
295
00:33:15,844 --> 00:33:18,325
He wanted to hide the weapon behind his back.
296
00:33:19,347 --> 00:33:21,895
He didn't want you to see him like that.
297
00:33:28,723 --> 00:33:30,675
Then I heard...
298
00:33:31,292 --> 00:33:32,645
Dad!
299
00:33:34,162 --> 00:33:37,445
I couldn't forget your desperate voice.
300
00:33:40,035 --> 00:33:42,655
No matter how much I wanted to believe it was unfair,
301
00:33:42,670 --> 00:33:46,355
I couldn't forget that what I killed was a person.
302
00:33:53,581 --> 00:33:54,995
I'm sorry.
303
00:34:05,927 --> 00:34:07,645
Still, I wish you hadn't done that.
304
00:34:09,898 --> 00:34:11,800
Because you looked for me,
305
00:34:11,800 --> 00:34:13,815
I thought my dad was a police officer.
306
00:34:16,037 --> 00:34:18,070
To think that it was you that I remembered...
307
00:34:18,073 --> 00:34:20,225
whenever I missed my dad and searched my memories,
308
00:34:22,110 --> 00:34:23,625
I can't stand it.
309
00:34:29,284 --> 00:34:32,275
Just because I didn't shoot you doesn't mean I've forgiven you.
310
00:34:34,255 --> 00:34:36,275
I never will.
311
00:34:45,834 --> 00:34:47,255
Moo Young!
312
00:34:51,573 --> 00:34:53,825
Your dad is at Bongrin Temple.
313
00:34:55,310 --> 00:34:57,265
At the Main Hall of Bongrin Temple.
314
00:34:59,080 --> 00:35:00,535
His death anniversary is...
315
00:35:01,916 --> 00:35:04,665
September 18 of the lunar calendar,
316
00:35:06,221 --> 00:35:07,805
and November 1 of the solar calendar.
317
00:35:28,610 --> 00:35:30,795
- Why today? - What?
318
00:35:31,212 --> 00:35:33,835
Why do you visit the temple on November 1 every year?
319
00:35:34,382 --> 00:35:35,765
I'm not sure.
320
00:35:37,352 --> 00:35:39,175
Why is it always on that day?
321
00:35:39,921 --> 00:35:42,175
We've been doing it since we lived in Haesan.
322
00:35:42,657 --> 00:35:45,205
I was too young, so I didn't really give it much thought.
323
00:35:47,562 --> 00:35:49,785
I just liked it.
324
00:35:49,898 --> 00:35:52,045
It was me and my brother's little yearly event.
325
00:35:52,800 --> 00:35:54,400
When I was little, I'd look forward to November 1...
326
00:35:54,402 --> 00:35:56,625
more than the school trips.
327
00:36:03,378 --> 00:36:05,995
(Kim Moo Young)
328
00:36:12,086 --> 00:36:15,705
(I'm going to pass on morning workouts today. Sorry.)
329
00:36:17,058 --> 00:36:18,605
Please leave.
330
00:36:19,527 --> 00:36:21,045
I want to be alone.
331
00:36:22,664 --> 00:36:24,085
Please.
332
00:36:41,883 --> 00:36:43,405
What are you doing up?
333
00:36:44,219 --> 00:36:46,075
I was getting some water.
334
00:36:46,287 --> 00:36:49,205
- I'm going back to bed. - Okay.
335
00:36:52,560 --> 00:36:53,945
Jin Kang.
336
00:36:54,462 --> 00:36:56,715
I'm thinking of visiting Haesan tomorrow.
337
00:36:56,998 --> 00:36:58,060
Haesan?
338
00:36:58,066 --> 00:37:01,215
Yes. It's been a while since I last visited Mom.
339
00:37:02,737 --> 00:37:04,225
Do you want me to come with you?
340
00:37:04,639 --> 00:37:06,995
You don't have to. It's Sunday. You can relax at home.
341
00:37:08,409 --> 00:37:10,465
You want to be alone too?
342
00:37:10,545 --> 00:37:13,195
- What? - Never mind.
343
00:37:14,115 --> 00:37:16,535
- Goodnight. - Goodnight.
344
00:37:38,906 --> 00:37:40,100
Tak.
345
00:37:40,108 --> 00:37:42,055
Have you changed the passcode to your place?
346
00:37:42,443 --> 00:37:43,540
I will.
347
00:37:43,544 --> 00:37:46,580
Don't just say that. Do it right now. Should I come do it?
348
00:37:46,581 --> 00:37:49,480
No. I won't be home today.
349
00:37:49,484 --> 00:37:51,035
Where are you going?
350
00:39:06,561 --> 00:39:08,175
It's so funny.
351
00:39:08,830 --> 00:39:10,445
Even for grown-ups,
352
00:39:10,732 --> 00:39:13,655
your mom is the first person you think of when you're troubled.
353
00:39:16,170 --> 00:39:18,385
I couldn't deny it.
354
00:39:19,240 --> 00:39:22,325
I've been thinking about her a lot these past few days.
355
00:39:24,278 --> 00:39:25,695
The thing is,
356
00:39:26,347 --> 00:39:29,710
I was such a troublemaker.
357
00:39:29,717 --> 00:39:31,150
You know...
358
00:39:31,152 --> 00:39:33,435
how some kids just won't behave even when they get beaten up, right?
359
00:39:34,188 --> 00:39:38,305
My mom had to beat me up so many times.
360
00:39:39,861 --> 00:39:43,030
I can totally picture that.
361
00:39:43,030 --> 00:39:44,445
Right?
362
00:39:44,832 --> 00:39:48,555
Probably because she got so used to it,
363
00:39:49,070 --> 00:39:51,930
she'd beat me up even after I turned 20.
364
00:39:51,939 --> 00:39:54,970
Even after I started working in the police,
365
00:39:54,976 --> 00:39:56,640
in the morning,
366
00:39:56,644 --> 00:39:59,195
she'd slap me in the back, telling me to watch out for cars.
367
00:39:59,347 --> 00:40:00,510
When I come home,
368
00:40:00,515 --> 00:40:02,835
I'd get slapped in the back for forgetting to put my socks...
369
00:40:03,050 --> 00:40:04,535
in the washer.
370
00:40:05,486 --> 00:40:07,175
But...
371
00:40:09,490 --> 00:40:13,445
she never slapped me again after that incident.
372
00:40:16,764 --> 00:40:18,715
She was so worried...
373
00:40:21,669 --> 00:40:23,785
that something would happen to me...
374
00:40:26,073 --> 00:40:30,025
She started getting really cautious.
375
00:40:33,047 --> 00:40:36,535
She was totally fine, then she passed away...
376
00:40:36,818 --> 00:40:38,835
in less than three years from then.
377
00:40:42,390 --> 00:40:44,845
I was laying down to go to bed last night...
378
00:40:46,127 --> 00:40:48,045
and I wished that my mom...
379
00:40:48,663 --> 00:40:52,285
could slap me nice and hard in the back once...
380
00:40:54,535 --> 00:40:56,585
and say, "You punk".
381
00:40:58,573 --> 00:41:01,155
"Get it together."
382
00:41:19,060 --> 00:41:23,645
(Bongrin Temple)
383
00:42:08,009 --> 00:42:12,065
(We can find them if we work together.)
384
00:42:14,849 --> 00:42:19,705
(Park Sung Jin, Lee Dong Hoon, Lee Kyung Mi, Yang Won Jong.)
385
00:42:20,688 --> 00:42:22,175
How do they look?
386
00:42:23,558 --> 00:42:26,975
They look very happy since everyone is smiling.
387
00:42:27,061 --> 00:42:29,190
Look, there's even an angel.
388
00:42:29,196 --> 00:42:32,115
I always thought my dad would be a police officer.
389
00:42:35,403 --> 00:42:37,555
My dad in my imagination...
390
00:42:38,139 --> 00:42:40,125
is still searching for me.
391
00:42:45,680 --> 00:42:47,140
(Kang Soon Goo)
392
00:42:47,148 --> 00:42:50,705
Desperately searching, no matter where he may be.
393
00:42:51,552 --> 00:42:53,580
For me, his missing son.
394
00:42:53,588 --> 00:42:55,075
(Kang Soon Goo)
395
00:43:03,130 --> 00:43:06,855
(Kang Soon Goo, Lee Mi Young)
396
00:43:08,603 --> 00:43:11,085
(Kang Soon Goo, Lee Mi Young)
397
00:43:11,439 --> 00:43:13,125
So...
398
00:43:17,712 --> 00:43:20,435
I'm not an abandoned child...
399
00:43:21,349 --> 00:43:23,165
but a missing child.
400
00:44:21,509 --> 00:44:25,165
(Yoo Jin Kang: I love you.)
401
00:45:17,164 --> 00:45:19,515
Are you really okay with me, knowing who I am?
402
00:45:23,104 --> 00:45:24,755
Of course.
403
00:45:30,144 --> 00:45:32,095
I want to be born again.
404
00:46:12,686 --> 00:46:15,435
- Good? - No, more.
405
00:46:18,359 --> 00:46:20,275
- Good? - Just a little more.
406
00:46:25,499 --> 00:46:27,415
- Good? - Good.
407
00:46:48,956 --> 00:46:50,875
All done.
408
00:46:51,425 --> 00:46:53,545
We just need to wait 30 minutes now.
409
00:46:54,995 --> 00:46:57,215
What's so important about rice?
410
00:46:58,365 --> 00:47:01,185
- You said you want to be reborn. - Yes, so?
411
00:47:03,304 --> 00:47:05,955
So you need to live in a warm home.
412
00:47:07,374 --> 00:47:11,395
And warm homes smell like warm rice.
413
00:47:15,416 --> 00:47:17,065
That's super simple.
414
00:47:17,985 --> 00:47:19,365
It is, isn't it?
415
00:47:30,898 --> 00:47:32,885
Thank you for the meal.
416
00:47:34,134 --> 00:47:35,515
Same.
417
00:47:53,988 --> 00:47:55,735
What's so funny?
418
00:47:58,726 --> 00:48:00,945
I'm thinking about the first time I came here.
419
00:48:03,998 --> 00:48:06,485
I remember thinking, "What a strange home".
420
00:48:07,268 --> 00:48:10,485
And that this room was just like you.
421
00:48:12,806 --> 00:48:15,125
A room that was too cold and dark.
422
00:48:16,076 --> 00:48:19,395
A room that insisted it would never linger on anyone who leaves.
423
00:48:20,247 --> 00:48:22,665
A room that made me feel lonely to look at.
424
00:48:25,719 --> 00:48:28,505
I hope that there are more and more of these kinds of things.
425
00:48:30,224 --> 00:48:32,975
If you have a cat, you'll need to feed it.
426
00:48:33,694 --> 00:48:36,315
If you have flowers, you'll need to water them.
427
00:48:37,898 --> 00:48:41,185
If you have food, you need to eat it before it spoils.
428
00:48:42,736 --> 00:48:46,100
I hope that those types of things cling tightly to you...
429
00:48:46,106 --> 00:48:48,425
and never let you go.
430
00:48:49,143 --> 00:48:51,095
So that you can't go anywhere.
431
00:48:52,146 --> 00:48:54,165
I'm not going anywhere...
432
00:48:55,349 --> 00:48:57,435
even if there is nothing here...
433
00:48:58,519 --> 00:49:00,335
or how far I go.
434
00:49:01,889 --> 00:49:04,705
I'll come back to you.
435
00:49:53,974 --> 00:49:56,825
(The doors are open.)
436
00:50:01,715 --> 00:50:03,735
What brings you here at this hour?
437
00:50:04,485 --> 00:50:05,935
I'm giving it back to you.
438
00:50:06,820 --> 00:50:09,375
You're giving it back to me? Why?
439
00:50:09,423 --> 00:50:10,875
I don't need it anymore.
440
00:50:12,192 --> 00:50:13,745
Oh, I used one bullet.
441
00:50:14,161 --> 00:50:15,815
You did?
442
00:50:15,929 --> 00:50:17,785
There was nothing on the news.
443
00:50:18,165 --> 00:50:19,685
Anyway, I did.
444
00:50:21,001 --> 00:50:23,155
Don't you want to hear about your brother?
445
00:50:30,711 --> 00:50:34,365
You're giving this pretty thing back to me intact.
446
00:50:34,782 --> 00:50:36,635
I'm a bit disappointed.
447
00:50:39,253 --> 00:50:42,075
Tell me any time if you need it again.
448
00:50:46,493 --> 00:50:48,545
You seem very curious.
449
00:50:56,270 --> 00:50:57,725
What is this?
450
00:50:57,771 --> 00:50:59,725
It's Kang Soon Goo's registered certificate.
451
00:50:59,873 --> 00:51:01,940
In other words, his family register.
452
00:51:01,942 --> 00:51:04,565
So this is his family register,
453
00:51:04,711 --> 00:51:06,195
but what does this mean?
454
00:51:07,081 --> 00:51:09,935
- Are you sure it's right? - Yes.
455
00:51:10,350 --> 00:51:14,420
Two children who were hospitalized in Haesan Hospital that day.
456
00:51:14,421 --> 00:51:18,545
It turned out that you didn't have a younger sibling.
457
00:51:19,293 --> 00:51:20,745
What do you mean?
458
00:51:21,395 --> 00:51:23,415
A younger brother, that is.
459
00:51:23,831 --> 00:51:25,815
The girl was adopted to...
460
00:51:26,033 --> 00:51:28,555
a person named Lee Jung Shil six months after the incident.
461
00:51:28,735 --> 00:51:30,255
Lee Jung Shil?
462
00:51:30,671 --> 00:51:33,925
Lee Jung Shil is Yoo Jin Gook's mother.
463
00:51:34,842 --> 00:51:36,595
So that girl...
464
00:51:37,611 --> 00:51:39,095
is Yoo Jin Kang?
465
00:51:43,283 --> 00:51:44,905
I don't have a brother?
466
00:51:46,753 --> 00:51:49,205
You really are clueless, aren't you?
467
00:51:51,191 --> 00:51:53,660
You know nothing about what's really important.
468
00:51:53,660 --> 00:51:55,215
Tell me already.
469
00:51:55,996 --> 00:51:58,285
I've never seen you this anxious.
470
00:52:00,067 --> 00:52:02,655
I don't want to tell you for free.
471
00:52:03,270 --> 00:52:07,255
You should give me something in return at around this point.
472
00:52:08,442 --> 00:52:11,565
Let's talk about important things there, okay?
473
00:52:15,249 --> 00:52:16,705
Okay.
474
00:52:35,702 --> 00:52:37,785
Wait here. I'll go buy tickets.
475
00:52:43,010 --> 00:52:44,465
Moo Young.
476
00:52:53,086 --> 00:52:55,975
- When did you buy them? - It's nothing.
477
00:53:43,136 --> 00:53:44,525
Let's ride that one.
478
00:53:47,941 --> 00:53:50,965
No. Never.
479
00:53:51,712 --> 00:53:53,265
Come on.
480
00:53:53,313 --> 00:53:55,880
It's my first time coming to an amusement park with my boyfriend.
481
00:53:55,882 --> 00:53:58,605
You should've done it before, and it's not my business.
482
00:53:59,686 --> 00:54:02,075
- Are you going to ride it or not? - No.
483
00:54:10,330 --> 00:54:12,330
- I said I won't. - You will.
484
00:54:12,332 --> 00:54:13,985
I won't.
485
00:54:25,379 --> 00:54:27,835
What on earth have you done to me?
486
00:54:31,051 --> 00:54:32,505
I don't know.
487
00:54:34,321 --> 00:54:35,880
I can't believe...
488
00:54:35,889 --> 00:54:38,005
how I ended up here.
489
00:54:41,662 --> 00:54:43,145
Look.
490
00:54:46,400 --> 00:54:47,855
It's strange.
491
00:54:49,169 --> 00:54:52,425
- It looks like the scars connect. - You're right.
492
00:54:53,740 --> 00:54:55,255
They look like a map too.
493
00:54:58,779 --> 00:55:01,695
I guess we've followed this map to reach here.
494
00:55:31,311 --> 00:55:34,035
- You've never seen a burn before? - No.
495
00:55:43,623 --> 00:55:46,190
Don't be shocked. That woman is weird.
496
00:55:46,193 --> 00:55:47,815
Other women aren't like that.
497
00:55:48,662 --> 00:55:51,330
Do you really think such a thing works on other women?
498
00:55:51,331 --> 00:55:52,790
Of course.
499
00:55:52,799 --> 00:55:56,115
"Oh, no. When did you get that scar? It must've hurt a lot."
500
00:55:58,171 --> 00:56:00,740
Aliens, reptiles.
501
00:56:00,741 --> 00:56:03,595
Aliens, crocodile wallets.
502
00:56:17,357 --> 00:56:18,845
It's boiling.
503
00:56:23,530 --> 00:56:25,885
It's cold. Put some clothes on first.
504
00:56:27,134 --> 00:56:29,355
- I'll get the water. - It's okay.
505
00:56:30,871 --> 00:56:32,325
It's hot.
506
00:56:34,908 --> 00:56:37,025
- Are you all right? - I'm okay.
507
00:56:39,546 --> 00:56:40,935
Let me see.
508
00:56:42,182 --> 00:56:43,605
This won't do.
509
00:56:44,751 --> 00:56:46,335
It's okay.
510
00:56:46,987 --> 00:56:48,675
The pharmacy should still be open.
511
00:56:52,359 --> 00:56:55,115
- Here. - Thank you.
512
00:57:34,367 --> 00:57:35,855
Dad.
513
00:58:11,571 --> 00:58:13,855
Jin Gook said there was a fire.
514
00:58:16,743 --> 00:58:19,765
Look at that. It looks like the scars connect.
515
00:58:20,313 --> 00:58:22,435
I'm not Jin Gook's biological sister.
516
00:58:22,816 --> 00:58:25,065
You really are clueless, aren't you?
517
00:58:27,220 --> 00:58:30,205
You know nothing about what's really important.
518
00:58:32,559 --> 00:58:36,345
It turned out that you didn't have a younger sibling.
519
00:58:37,497 --> 00:58:39,385
A younger brother, that is.
520
00:58:51,011 --> 00:58:52,465
It was a younger sister.
521
00:58:54,648 --> 00:58:56,395
(Based on "One Million Stars Falling from the Sky")
522
00:58:57,717 --> 00:58:59,305
(We thank Yoo Jae Myung for his special appearance.)
523
00:59:14,000 --> 00:59:17,655
(Hundred Million Stars From The Sky)
36294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.