All language subtitles for The Gift of Christmas 2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,054 --> 00:00:13,752 [bright music] 2 00:00:16,233 --> 00:00:20,977 ♪ Christmas time, oh Christmas time ♪ 3 00:00:21,064 --> 00:00:25,677 ♪ A wonderful time of the year ♪ 4 00:00:27,244 --> 00:00:31,727 ♪ Christmas time, oh Christmas time ♪ 5 00:00:31,814 --> 00:00:35,644 ♪ The season of giving is here ♪ 6 00:00:37,646 --> 00:00:42,433 ♪ All the bells are ringing ♪ [bells ringing] 7 00:00:42,520 --> 00:00:47,090 ♪ All the joyful will sing ♪ ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 8 00:00:48,700 --> 00:00:52,661 ♪ Christmas time, oh Christmas time ♪ 9 00:00:52,748 --> 00:00:57,405 ♪ His grace is what He would bring ♪ 10 00:00:58,623 --> 00:01:02,932 ♪ Herald in the Christ Child ♪ 11 00:01:03,019 --> 00:01:07,676 ♪ Proclaim with song the Lord ♪ 12 00:01:08,981 --> 00:01:12,898 ♪ Crown him the king of Kings ♪ 13 00:01:12,985 --> 00:01:17,512 ♪ Tonight the Savior is born ♪ 14 00:01:19,166 --> 00:01:23,039 ♪ Oh, Christmas time, oh Christmas time ♪ 15 00:01:25,085 --> 00:01:27,565 - [George] Just like that. 16 00:01:27,652 --> 00:01:30,394 - Shouldn't the shepherd be closer to baby Jesus? 17 00:01:30,481 --> 00:01:31,917 - No, no, no, no, no, we don't do that. 18 00:01:32,004 --> 00:01:34,659 That's Grandpa's way. This is the Barnett way. 19 00:01:34,746 --> 00:01:39,577 ♪ All the radiance for thee ♪ 20 00:01:39,664 --> 00:01:44,365 ♪ The presents have all come ♪ 21 00:01:45,583 --> 00:01:49,370 ♪ Like God's gift of the Son ♪ 22 00:01:50,980 --> 00:01:55,027 ♪ Christmas time, oh Christmas time ♪ 23 00:01:56,159 --> 00:01:58,901 ♪ Mercy from the Holy One ♪ 24 00:01:58,988 --> 00:02:01,599 [gentle music] 25 00:02:12,219 --> 00:02:14,219 - Hey. 26 00:02:14,046 --> 00:02:16,223 [Denise giggles] 27 00:02:16,310 --> 00:02:18,310 What'd you do with the kids? 28 00:02:17,311 --> 00:02:19,313 - Oh, they're all taking a nap 29 00:02:19,400 --> 00:02:21,793 without me even having to ask twice. 30 00:02:21,880 --> 00:02:23,447 - Good for you. 31 00:02:23,534 --> 00:02:26,668 - Decorating the Christmas tree really tuckered them out. 32 00:02:26,755 --> 00:02:28,755 - Good for us. 33 00:02:30,454 --> 00:02:32,454 - Hey. - Hmm? 34 00:02:32,978 --> 00:02:35,111 - What's up with this glum face? You seem so sad. 35 00:02:35,198 --> 00:02:37,809 This is supposed to be a happy time. 36 00:02:37,896 --> 00:02:38,941 Why are you so glum? 37 00:02:40,072 --> 00:02:42,031 - Oh, no, I'm fine. 38 00:02:42,118 --> 00:02:44,990 Just got a few things weighing on me I guess. 39 00:02:45,077 --> 00:02:47,558 Just been thinking about Mom and Dad a lot lately. 40 00:02:47,645 --> 00:02:48,907 I miss 'em so much. 41 00:02:50,082 --> 00:02:52,389 And now Christmas, it's just not 42 00:02:52,476 --> 00:02:54,086 gonna be the same without 'em. 43 00:02:56,959 --> 00:02:58,830 - I miss 'em too. 44 00:02:58,917 --> 00:03:00,354 - Oh, I know you do. 45 00:03:02,138 --> 00:03:04,184 - You said a couple things. What else? 46 00:03:07,230 --> 00:03:09,101 - You know, I'm worried about Don Ford. 47 00:03:10,233 --> 00:03:11,974 - Don Ford? - Mm-hmm. 48 00:03:12,888 --> 00:03:14,888 - What's wrong with Don? 49 00:03:15,107 --> 00:03:16,979 - I don't know, but missed our men's group 50 00:03:17,066 --> 00:03:19,068 two weeks in a row, and he wasn't at church. 51 00:03:19,155 --> 00:03:20,983 It's just, it's not like Don. 52 00:03:21,070 --> 00:03:23,072 I called over there earlier and he won't answer the phone. 53 00:03:23,159 --> 00:03:24,726 I don't know what's going on. 54 00:03:25,901 --> 00:03:27,381 - Is he sick? 55 00:03:27,468 --> 00:03:29,468 - I don't know. 56 00:03:30,297 --> 00:03:31,820 Could be heartsick's more like it. 57 00:03:31,907 --> 00:03:34,039 This is his first Christmas without Mary Anne. 58 00:03:34,126 --> 00:03:36,126 - Oh, without Mary Anne. 59 00:03:34,823 --> 00:03:36,303 - Poor man. 60 00:03:36,390 --> 00:03:38,827 I can't imagine what he's going through right now. 61 00:03:38,914 --> 00:03:41,395 And his daughter Celia, she's out in Los Angeles. 62 00:03:43,005 --> 00:03:44,572 He's gotta be worried about her. 63 00:03:45,790 --> 00:03:47,357 They have a lot going on. 64 00:03:47,444 --> 00:03:51,666 - So all of this mood has nothing to do with Allen? 65 00:03:53,102 --> 00:03:56,584 - [chuckles] No, I'm done with that. 66 00:03:56,671 --> 00:03:57,846 I'm tired of worrying about him. 67 00:03:57,933 --> 00:03:59,369 I'm sure you are too, right? 68 00:03:59,456 --> 00:04:02,242 - Yeah, well, I am, but he's your brother. 69 00:04:03,765 --> 00:04:06,115 And I know that you worry about him. 70 00:04:06,202 --> 00:04:08,291 I mean, it was tough enough getting him out of New York. 71 00:04:08,378 --> 00:04:13,122 Now he's all the way stuck in Los Angeles. 72 00:04:13,209 --> 00:04:16,212 - Look at you. Stuck. 73 00:04:16,299 --> 00:04:18,693 I'm pretty sure Allen don't see it that way. 74 00:04:18,780 --> 00:04:20,129 You're funny. 75 00:04:20,216 --> 00:04:23,175 [gentle guitar music] 76 00:04:27,267 --> 00:04:29,225 - No more glum face. 77 00:04:29,312 --> 00:04:30,792 - No more glum face, it's all happy 78 00:04:30,879 --> 00:04:33,185 from here on out. - Happy faces. 79 00:04:33,273 --> 00:04:36,450 [gentle guitar music] 80 00:04:49,201 --> 00:04:51,726 - Allen, that was great, man. 81 00:04:51,813 --> 00:04:53,815 One of the best session guitarists in the business. 82 00:04:53,902 --> 00:04:56,034 - Thank you. It's been great working with you. 83 00:04:56,121 --> 00:04:58,123 - Too bad you won't sing, though. 84 00:04:58,210 --> 00:04:59,647 You could lay down some of your songs. 85 00:04:59,734 --> 00:05:01,823 - Well, maybe find me a singer. 86 00:05:01,910 --> 00:05:03,564 - After Christmas for sure. 87 00:05:03,651 --> 00:05:06,131 In the meantime, I got something big coming up. 88 00:05:06,218 --> 00:05:08,218 I might need you. 89 00:05:07,263 --> 00:05:08,656 - How big? 90 00:05:08,743 --> 00:05:12,529 - Well-known band, world tour. Big money. 91 00:05:12,616 --> 00:05:14,183 They need a rhythm guitarist. 92 00:05:14,270 --> 00:05:16,270 - Sounds great. 93 00:05:16,141 --> 00:05:18,141 Let me know. - Will do. 94 00:05:17,055 --> 00:05:18,056 - All right, I'll see you. 95 00:05:18,143 --> 00:05:20,143 - See you around. 96 00:05:19,144 --> 00:05:22,322 [gentle guitar music] 97 00:05:25,194 --> 00:05:29,938 ♪ I lost my way ♪ 98 00:05:30,025 --> 00:05:32,114 ♪ From the love I had ♪ 99 00:05:32,201 --> 00:05:35,987 ♪ For Him yesterday ♪ 100 00:05:36,074 --> 00:05:39,904 ♪ He's my Lord and my Savior ♪ 101 00:05:39,991 --> 00:05:43,168 ♪ My Great Redeemer ♪ 102 00:05:43,255 --> 00:05:47,216 ♪ My love before time went away ♪ 103 00:05:52,613 --> 00:05:54,049 - [Brother Donnelly] Allen, it's Brother Donnelly. 104 00:05:54,136 --> 00:05:56,312 We haven't seen you in church for a while. 105 00:05:56,399 --> 00:05:57,922 Why don't you come by on Sunday? 106 00:05:58,009 --> 00:05:59,359 After the service we can talk about you 107 00:05:59,446 --> 00:06:01,186 playing guitar in the Christmas pageant. 108 00:06:01,273 --> 00:06:03,101 [voicemail beeps] - Not likely. 109 00:06:03,188 --> 00:06:06,366 [gentle guitar music] 110 00:06:07,758 --> 00:06:10,848 [cell phone buzzing] 111 00:06:12,850 --> 00:06:14,286 Hey, George. 112 00:06:14,374 --> 00:06:15,940 - [George] Hey, how's it going out there? 113 00:06:16,027 --> 00:06:17,507 - Oh, not too bad. 114 00:06:17,594 --> 00:06:20,336 - Not exactly a rousing endorsement for Los Angeles. 115 00:06:20,423 --> 00:06:22,207 You know, we miss you out here. 116 00:06:22,294 --> 00:06:23,992 - Oh, well, that's good to hear. 117 00:06:24,079 --> 00:06:26,429 And I thought you'd be angry with me for not coming back. 118 00:06:26,516 --> 00:06:27,996 - Can't say I'm exactly happy about it, 119 00:06:28,083 --> 00:06:30,781 but you're a grown man, you make your own decisions. 120 00:06:30,868 --> 00:06:32,087 - Yeah, thanks for that. 121 00:06:33,305 --> 00:06:34,611 Anyway, I wanted to let you know 122 00:06:34,698 --> 00:06:37,440 that I'm considering coming back for Christmas. 123 00:06:37,527 --> 00:06:38,833 - Wait, just for Christmas? 124 00:06:38,920 --> 00:06:40,920 - Just considering. 125 00:06:43,403 --> 00:06:46,884 - Well, we'd all love to have you out here just so you know. 126 00:06:46,971 --> 00:06:48,973 - Well, thanks, George. Thanks for everything. 127 00:06:49,060 --> 00:06:50,453 - You're welcome. 128 00:06:50,540 --> 00:06:52,281 Just let me know what you decide, okay? 129 00:06:52,368 --> 00:06:54,675 - I will. I'll talk to you later. 130 00:06:57,286 --> 00:07:00,420 [gentle guitar music] 131 00:07:09,690 --> 00:07:11,648 - [George] What a beautiful night. 132 00:07:11,735 --> 00:07:14,346 - [Denise] Yeah, it really is. 133 00:07:14,434 --> 00:07:16,174 - [George] It's cold though. You warm enough? 134 00:07:16,261 --> 00:07:19,439 - [Denise] Oh. Now I am. 135 00:07:22,572 --> 00:07:23,747 - That sure was nice of the neighbors 136 00:07:23,834 --> 00:07:26,402 to take the kids ice skating. 137 00:07:26,489 --> 00:07:28,404 - Do you remember the time Billy Thomas 138 00:07:28,491 --> 00:07:31,755 took a snowball and threw it right at my face? 139 00:07:31,842 --> 00:07:34,062 And you chased him around the neighborhood. 140 00:07:34,149 --> 00:07:35,585 - I never did catch that kid. 141 00:07:35,672 --> 00:07:37,848 Last time he ever threw a snowball at you, though. 142 00:07:37,935 --> 00:07:39,935 - Yeah. 143 00:07:39,894 --> 00:07:41,286 I knew that's when you loved me. 144 00:07:42,897 --> 00:07:44,420 - What are you talking about? We were just children. 145 00:07:44,507 --> 00:07:47,336 - Yeah. But I knew. 146 00:07:49,904 --> 00:07:52,254 - So on that note, why don't we call it a night? 147 00:07:52,341 --> 00:07:54,125 Go home early and get warm. 148 00:07:55,605 --> 00:07:57,651 - That sounds like a wonderful plan. 149 00:07:57,738 --> 00:07:59,304 - Yeah. Gives us some time together. 150 00:07:59,391 --> 00:08:02,482 [gentle guitar music] 151 00:08:04,484 --> 00:08:05,485 Here you go. 152 00:08:07,095 --> 00:08:08,444 Well done tonight. 153 00:08:08,531 --> 00:08:09,880 Everybody had a great time. 154 00:08:09,967 --> 00:08:11,967 - Thanks. 155 00:08:13,536 --> 00:08:15,536 Mm. 156 00:08:15,625 --> 00:08:18,323 You know, I think you should go see Don tomorrow after work. 157 00:08:19,890 --> 00:08:22,284 I think he'd be really happy to see you. 158 00:08:22,371 --> 00:08:23,677 - I highly doubt that. 159 00:08:23,764 --> 00:08:25,374 He won't even return my phone calls. 160 00:08:26,462 --> 00:08:28,899 - Well then don't do it for him. 161 00:08:28,986 --> 00:08:30,986 Do it for you. 162 00:08:31,293 --> 00:08:33,338 You're gonna continue to worry about him. 163 00:08:36,385 --> 00:08:37,952 - Yeah, you're probably right. 164 00:08:39,388 --> 00:08:40,781 I'm gonna go by tomorrow and talk to him. 165 00:08:40,868 --> 00:08:42,868 - Good. 166 00:08:44,175 --> 00:08:47,135 You remember, Don tomorrow. 167 00:08:47,222 --> 00:08:48,266 - Yes, ma'am. 168 00:08:48,353 --> 00:08:51,531 [gentle guitar music] 169 00:09:27,349 --> 00:09:29,307 - George. What are you doing here? 170 00:09:30,918 --> 00:09:33,398 - Don, fact is, I'm a little bit worried about you. 171 00:09:33,485 --> 00:09:34,486 And a whole lot of other people at church 172 00:09:34,574 --> 00:09:35,705 worried about you, too. 173 00:09:37,141 --> 00:09:39,141 - Well, that's nice. 174 00:09:39,317 --> 00:09:40,405 You tell 'em I'm fine. 175 00:09:40,492 --> 00:09:41,798 - Whoa, whoa, whoa, whoa, Don! 176 00:09:43,365 --> 00:09:45,193 You're gonna need to do better than that. 177 00:09:45,280 --> 00:09:47,238 Let me in for a minute, all right? 178 00:09:47,325 --> 00:09:48,457 Don, please. 179 00:09:50,415 --> 00:09:51,416 - All right. 180 00:09:57,553 --> 00:10:00,034 Just sit there until you're convinced I'm doing fine. 181 00:10:01,557 --> 00:10:03,167 - All right. Then I will. 182 00:10:05,648 --> 00:10:07,998 Come on, Don. What's going on with you? 183 00:10:08,085 --> 00:10:10,261 A couple weeks ago in church you seemed to be just fine. 184 00:10:10,348 --> 00:10:12,133 - I haven't been too good for a while. 185 00:10:13,874 --> 00:10:15,832 I guess I'm good at hiding it. 186 00:10:15,919 --> 00:10:18,269 - Sorry to hear that. I didn't know. 187 00:10:18,356 --> 00:10:20,356 - It's not your fault. 188 00:10:20,358 --> 00:10:21,969 Things have been building up. 189 00:10:22,056 --> 00:10:26,016 Mary Anne dying and Celia and I estranged. 190 00:10:26,103 --> 00:10:27,583 Then Thanksgiving came along, 191 00:10:27,670 --> 00:10:30,499 and I just got down in the dumps I guess. 192 00:10:30,586 --> 00:10:33,894 - I had no idea that you and Celia were estranged. 193 00:10:33,981 --> 00:10:35,547 - I guess that's what you call it. 194 00:10:37,549 --> 00:10:39,639 She hasn't spoken to me in over a year. 195 00:10:41,292 --> 00:10:43,207 She won't return any of my phone calls. 196 00:10:44,687 --> 00:10:46,687 - Huh. 197 00:10:46,428 --> 00:10:47,951 Do you have any idea why? 198 00:10:53,783 --> 00:10:54,828 - We had a fight. 199 00:10:56,220 --> 00:10:57,482 She said some things. 200 00:11:00,398 --> 00:11:02,398 Well. 201 00:11:02,705 --> 00:11:07,623 I said some things she didn't appreciate. 202 00:11:10,104 --> 00:11:11,758 - Maybe you need to patch things up. 203 00:11:12,715 --> 00:11:14,715 - I don't think so. 204 00:11:18,852 --> 00:11:21,289 Friend of mine called me from Cincinnati, 205 00:11:21,376 --> 00:11:23,421 said he saw her in a horror movie. 206 00:11:23,508 --> 00:11:24,727 He's a horror buff. 207 00:11:28,905 --> 00:11:30,690 Said he didn't think I'd be too proud. 208 00:11:35,651 --> 00:11:38,872 I could never bring myself to watch it. 209 00:11:40,351 --> 00:11:42,745 - Yeah, yeah. 210 00:11:42,832 --> 00:11:44,616 Can't say as I blame you for that. 211 00:11:48,620 --> 00:11:51,711 - So you see, things haven't been too good for a while. 212 00:11:51,798 --> 00:11:54,496 - But Don, see, these are the moments 213 00:11:54,583 --> 00:11:56,541 when you should be leaning on God. 214 00:11:56,628 --> 00:11:58,108 I mean, lean on the church, lean on us. 215 00:11:59,153 --> 00:12:00,545 - If it's all the same to you, 216 00:12:00,632 --> 00:12:01,851 I'd just as soon set it out for a while. 217 00:12:07,030 --> 00:12:10,686 - Well, I can't force you. That's for sure. 218 00:12:11,687 --> 00:12:12,688 But I can pray for you. 219 00:12:16,387 --> 00:12:18,085 - Put in a good word for Celia, too. 220 00:12:19,695 --> 00:12:21,741 - Yeah. I will, Don. 221 00:12:23,046 --> 00:12:24,395 I'll pray for both of you. 222 00:12:32,664 --> 00:12:34,666 - Hey. - Hi, hi. Hey, hey, hey. 223 00:12:35,755 --> 00:12:37,626 - All right, how's Don? 224 00:12:37,713 --> 00:12:39,106 - Yeah, that's not good. 225 00:12:39,193 --> 00:12:42,022 The man's pretty low. Depressed. 226 00:12:42,109 --> 00:12:45,199 - Yeah, when I'm low, I normally go to church. 227 00:12:45,286 --> 00:12:46,635 The fellowship lifts my spirit. 228 00:12:46,722 --> 00:12:48,985 - Yeah, me too. That's what I was telling him. 229 00:12:49,072 --> 00:12:50,726 I think if we could just get him in church 230 00:12:50,813 --> 00:12:52,249 for a little while, get him out of his own head, 231 00:12:52,336 --> 00:12:53,729 I think we can help him get through this. 232 00:12:53,816 --> 00:12:55,557 - Yeah, I mean, with Mary Anne being gone 233 00:12:55,644 --> 00:12:57,559 and Celia being so far away. 234 00:12:57,646 --> 00:12:59,779 - I can't imagine what the man's going through right now. 235 00:12:59,866 --> 00:13:02,564 And I know he misses Mary Anne, but I think it is, 236 00:13:02,651 --> 00:13:04,000 I think he's worried about Celia. 237 00:13:04,087 --> 00:13:06,568 I think that's what's weighing on him right now. 238 00:13:06,655 --> 00:13:08,657 - Okay. - Carly stole my socks. 239 00:13:08,744 --> 00:13:10,311 - They're mine! - I got this. 240 00:13:10,398 --> 00:13:11,878 - Okay. Hey. - Huh? 241 00:13:11,965 --> 00:13:14,141 - I know you're gonna have a plan for Don. 242 00:13:14,228 --> 00:13:16,273 - Oh yeah, you know I will. 243 00:13:16,360 --> 00:13:18,360 We're working on it. 244 00:13:22,105 --> 00:13:26,718 ♪ 'Tis so sweet to trust in Jesus ♪ 245 00:13:27,937 --> 00:13:30,548 ♪ Just to take him at his Word ♪ 246 00:13:30,635 --> 00:13:33,987 [cell phone buzzing] ♪ Just to rest ♪ 247 00:13:34,074 --> 00:13:36,119 ♪ Upon his promise ♪ - George. 248 00:13:36,206 --> 00:13:38,206 I'm glad you called. 249 00:13:37,207 --> 00:13:38,774 I got something to tell you. 250 00:13:38,861 --> 00:13:40,863 - Well, I got a favor to ask of you. 251 00:13:41,995 --> 00:13:44,345 - Okay. Well, you go first. 252 00:13:44,432 --> 00:13:46,390 - [George] You remember Don Ford? 253 00:13:46,477 --> 00:13:48,477 - Yeah, sure. 254 00:13:48,784 --> 00:13:51,004 - Well, poor man, his wife passed away last year 255 00:13:51,091 --> 00:13:54,094 and he could really use some family support right about now. 256 00:13:54,181 --> 00:13:55,747 Celia, his only daughter, well, she's out there 257 00:13:55,835 --> 00:13:58,272 in Los Angeles, that's where you come in. 258 00:13:59,055 --> 00:14:00,404 - Okay. How? 259 00:14:00,491 --> 00:14:01,623 - Well, I mean, you've been considering 260 00:14:01,710 --> 00:14:02,972 making that trip back home. 261 00:14:03,059 --> 00:14:04,365 I thought maybe you could reach out to Celia 262 00:14:04,452 --> 00:14:05,975 and see if she'd come back with you. 263 00:14:06,062 --> 00:14:07,977 You can make that cross-country mission 264 00:14:08,064 --> 00:14:09,718 you keep talking about, and you'd both 265 00:14:09,805 --> 00:14:11,807 be home in time for Christmas. 266 00:14:11,894 --> 00:14:13,461 - Okay. Well, I'll do my best. 267 00:14:14,897 --> 00:14:16,246 I was gonna tell you that I was gonna plan on 268 00:14:16,333 --> 00:14:17,857 coming home anyway for Christmas. 269 00:14:19,641 --> 00:14:21,686 I can't make any promises that I can find Celia 270 00:14:21,773 --> 00:14:23,253 or even if she'd wanna come back. 271 00:14:23,340 --> 00:14:25,647 But either way, I'm coming back. 272 00:14:25,734 --> 00:14:27,431 - Good. I am glad to hear that. 273 00:14:29,085 --> 00:14:32,088 And you know what? It may all work out just perfectly. 274 00:14:32,175 --> 00:14:33,916 - I'll let you know how it goes. 275 00:14:34,003 --> 00:14:36,179 Anyway, I got a recording session coming up, so I gotta go. 276 00:14:36,266 --> 00:14:37,833 So I'll talk to you soon. 277 00:14:37,920 --> 00:14:39,052 - All right. Take care. 278 00:14:46,276 --> 00:14:48,235 - Hi, Benjamin, it's Allen. 279 00:14:48,322 --> 00:14:49,410 I have a favor to ask. 280 00:14:50,890 --> 00:14:52,804 I'm looking for an actress named Celia Ford. 281 00:14:53,805 --> 00:14:55,805 She's from my hometown. 282 00:14:56,286 --> 00:14:58,288 Apparently, she was having some trouble with her father. 283 00:14:58,375 --> 00:15:00,116 My brother wants me to get in touch with her. 284 00:15:00,203 --> 00:15:01,552 Think you can help me out? 285 00:15:01,639 --> 00:15:03,990 - [Benjamin] Yeah, you know, I'll look into it. 286 00:15:04,077 --> 00:15:05,469 - All right, cool. 287 00:15:05,556 --> 00:15:07,036 I appreciate it. I'll talk to you soon. 288 00:15:08,472 --> 00:15:11,649 [gentle guitar music] 289 00:15:29,667 --> 00:15:32,366 - Jared's not using soap to wash his hands. 290 00:15:32,453 --> 00:15:33,845 - Yes, I am! - Hey, I told you all 291 00:15:33,933 --> 00:15:36,065 soap and water, and that's water on your hands. 292 00:15:36,152 --> 00:15:39,329 Not all over the floor, come on. Come on, guys. 293 00:15:40,896 --> 00:15:42,942 - Alrighty, Mom, I'll see you soon. I love you. 294 00:15:46,554 --> 00:15:48,382 Hi! Guess what! 295 00:15:48,469 --> 00:15:49,905 - [George] What? 296 00:15:49,992 --> 00:15:52,342 - My mom and dad are coming for Christmas! 297 00:15:52,429 --> 00:15:54,429 - Really? 298 00:15:54,692 --> 00:15:55,737 That's great. 299 00:15:55,824 --> 00:15:57,130 - They're gonna be coming soon, 300 00:15:57,217 --> 00:15:59,217 and they're staying until the 26th. 301 00:15:58,261 --> 00:16:00,568 Oh, I can't wait to see them. 302 00:16:00,655 --> 00:16:02,091 - You're kidding. 303 00:16:02,178 --> 00:16:04,137 [chuckles] Yeah, I can't wait to see 'em either. 304 00:16:04,224 --> 00:16:07,270 - Hey, listen, I know that my dad's tough on you. 305 00:16:08,924 --> 00:16:11,274 He just wants what's best for his little girl. 306 00:16:11,361 --> 00:16:13,361 - Baby, I know that. 307 00:16:12,406 --> 00:16:13,798 Who knows, maybe this time 308 00:16:13,885 --> 00:16:15,713 I won't be a complete disappointment to the man. 309 00:16:15,800 --> 00:16:17,367 - You won't. 310 00:16:17,454 --> 00:16:19,630 You are gonna be wonderful. 311 00:16:19,717 --> 00:16:20,762 - [George] Mm-hmm. 312 00:16:20,849 --> 00:16:22,849 - Oh my gosh. We need to clean. 313 00:16:21,806 --> 00:16:23,460 We need to clean the kitchen. 314 00:16:23,547 --> 00:16:24,853 We need to clean the guest room. We need to clean the house. 315 00:16:24,940 --> 00:16:25,985 I can't let my mom think I have a messy house. 316 00:16:26,072 --> 00:16:27,421 - No, no, no, no. 317 00:16:27,508 --> 00:16:29,118 With your dad coming, you know exactly 318 00:16:29,205 --> 00:16:30,380 where I need to start cleaning first. 319 00:16:30,467 --> 00:16:32,165 - The garage. Okay, listen. 320 00:16:32,252 --> 00:16:34,732 Wait, maybe we just don't even worry about any of this 321 00:16:34,819 --> 00:16:36,430 and we give them a hotel. 322 00:16:39,346 --> 00:16:41,739 - No, I wouldn't hear of it. Not your parents. 323 00:16:41,826 --> 00:16:43,826 - Oh. - And listen, 324 00:16:42,784 --> 00:16:44,090 we still got a couple of days. 325 00:16:44,177 --> 00:16:46,177 You don't have to panic just yet. 326 00:16:44,786 --> 00:16:46,786 - Okay. 327 00:16:47,484 --> 00:16:48,790 Start panicking. 328 00:16:48,877 --> 00:16:51,836 [gentle guitar music] 329 00:17:00,367 --> 00:17:02,630 - Hey, Ben. - Hey, what's up, man? 330 00:17:02,717 --> 00:17:04,284 - [Allen] What's going on? 331 00:17:04,371 --> 00:17:06,286 - Thanks again for coming in early. I really appreciate it. 332 00:17:06,373 --> 00:17:07,548 - Sure. - I'm gonna really enjoy 333 00:17:07,635 --> 00:17:08,853 recording this new song. 334 00:17:08,940 --> 00:17:10,246 - Yeah, man. I look forward to it. 335 00:17:10,333 --> 00:17:12,988 - Oh, by the way I found Celia Ford. 336 00:17:13,075 --> 00:17:15,075 - Oh, great. Did you get her number? 337 00:17:13,728 --> 00:17:15,121 - Yeah. 338 00:17:15,208 --> 00:17:18,298 As it turns out, her manager's a friend of mine. 339 00:17:18,385 --> 00:17:20,385 - Perfect. 340 00:17:20,343 --> 00:17:21,692 I'll give her a call as soon as we're done. 341 00:17:21,779 --> 00:17:23,042 - Okay. You got her number, rest is up to you. 342 00:17:23,129 --> 00:17:25,435 - Let's get to work. - Absolutely. 343 00:17:32,703 --> 00:17:35,880 [gentle guitar music] 344 00:18:08,435 --> 00:18:10,828 - Celia Ford? - Um, yeah. 345 00:18:10,915 --> 00:18:12,917 You must be the guy from Kentucky. 346 00:18:13,004 --> 00:18:15,355 - Yeah, hi, Allen Barnett. 347 00:18:15,442 --> 00:18:16,791 You know my brother George. 348 00:18:16,878 --> 00:18:18,878 - From church. Yeah. 349 00:18:17,922 --> 00:18:20,316 - Yeah, yeah. You mind if I sit? 350 00:18:20,403 --> 00:18:22,403 - Please. 351 00:18:23,928 --> 00:18:24,973 - Coffee, sir. 352 00:18:29,934 --> 00:18:31,240 - So what brings you to L.A.? 353 00:18:34,896 --> 00:18:36,941 - I came out here about eight months ago with my brother, 354 00:18:37,028 --> 00:18:39,028 and I was supposed to go back, 355 00:18:38,029 --> 00:18:40,075 but got caught up with my music. 356 00:18:40,162 --> 00:18:42,077 - And you're still here. 357 00:18:42,164 --> 00:18:44,164 - Yeah. 358 00:18:45,820 --> 00:18:47,561 But tomorrow I'm leaving, going back. 359 00:18:49,780 --> 00:18:51,780 - Oh. 360 00:18:51,565 --> 00:18:53,044 Well, tell George I say hey. 361 00:18:56,787 --> 00:19:01,052 - Did your manager tell you I wanted your number? 362 00:19:01,140 --> 00:19:04,708 - No, he just said he was doing some guy a favor. 363 00:19:04,795 --> 00:19:06,754 Some guy from Kentucky wanted to meet me. 364 00:19:07,755 --> 00:19:10,192 My manager is very shrewd. 365 00:19:11,889 --> 00:19:13,935 He likes being owed favors by people who can help him. 366 00:19:14,022 --> 00:19:17,373 I don't know. He's not like a very great manager, so. 367 00:19:17,460 --> 00:19:18,809 - They usually aren't. 368 00:19:22,030 --> 00:19:24,163 - So what did you wanna talk about? 369 00:19:24,250 --> 00:19:26,469 - Well, George called me a few days ago, 370 00:19:26,556 --> 00:19:29,646 and an old friend of his isn't doing very well. 371 00:19:31,257 --> 00:19:34,434 He thought having some family around for Christmas 372 00:19:34,521 --> 00:19:36,521 might help him out. 373 00:19:36,914 --> 00:19:40,440 Problem is, his only daughter lives in Los Angeles. 374 00:19:40,527 --> 00:19:41,745 His name is Don Ford. 375 00:19:42,833 --> 00:19:44,313 - What? 376 00:19:44,400 --> 00:19:47,098 - Look, I apologize for not being straightforward 377 00:19:47,186 --> 00:19:50,101 from the beginning, I just thought if we met 378 00:19:50,189 --> 00:19:51,799 and we could talk a bit, then you might be- 379 00:19:51,886 --> 00:19:54,062 - You thought that you could convince me 380 00:19:54,149 --> 00:19:55,585 into going back home with you? 381 00:19:57,283 --> 00:19:59,023 I'm sorry, you honestly thought that you could talk me 382 00:19:59,110 --> 00:20:01,983 into flying back to Kentucky with you? 383 00:20:02,070 --> 00:20:03,289 - I'm driving, actually. 384 00:20:05,856 --> 00:20:08,772 [Celia laughs] 385 00:20:08,859 --> 00:20:12,211 - That's worse. I don't even know you. 386 00:20:15,214 --> 00:20:16,780 Did he put you up to this? 387 00:20:18,391 --> 00:20:20,391 - No. 388 00:20:22,221 --> 00:20:23,526 This was George's idea. 389 00:20:25,049 --> 00:20:27,138 Look, he's a good guy and he means well. 390 00:20:28,749 --> 00:20:30,751 He wants to help people even if they don't want it. 391 00:20:30,838 --> 00:20:35,669 - Well, Allen, I am pretty darn sure 392 00:20:37,105 --> 00:20:39,105 that my dad does not want his help. 393 00:20:40,151 --> 00:20:41,762 And I know that I don't want yours. 394 00:20:45,287 --> 00:20:48,290 Look, if you need to hear it from me straight, no. 395 00:20:49,813 --> 00:20:52,120 I do not want to go back to Kentucky with you. 396 00:20:55,993 --> 00:20:57,299 - Here's my number. 397 00:20:57,386 --> 00:21:00,128 If you change your mind, I'm leaving tomorrow. 398 00:21:01,651 --> 00:21:04,219 - Well, don't hold your breath. 399 00:21:12,836 --> 00:21:14,751 [Allen sighs] 400 00:21:14,838 --> 00:21:18,015 [gentle guitar music] 401 00:21:58,142 --> 00:22:00,142 - The key's not gonna work. 402 00:22:00,449 --> 00:22:02,321 You didn't pay rent for 2 1/2 months. 403 00:22:03,234 --> 00:22:05,234 - That's my hat. 404 00:22:06,150 --> 00:22:08,150 That's my bag. 405 00:22:08,196 --> 00:22:10,372 - My wife packed a few of your things. 406 00:22:10,459 --> 00:22:12,459 We're so sorry. 407 00:22:16,247 --> 00:22:19,076 We wanted you to have this. 408 00:22:19,163 --> 00:22:21,163 Please. 409 00:22:24,691 --> 00:22:26,691 - Thank you. 410 00:22:28,085 --> 00:22:29,435 - [Man] Good luck. 411 00:22:32,263 --> 00:22:35,441 [gentle guitar music] 412 00:22:38,487 --> 00:22:43,013 ♪ She runs through the night ♪ 413 00:22:43,100 --> 00:22:47,844 ♪ Looking for a way to make it right ♪ 414 00:22:49,455 --> 00:22:53,850 ♪ But she's hiding in plain sight ♪ 415 00:22:56,897 --> 00:23:01,510 ♪ Oh, does anybody see ♪ 416 00:23:02,642 --> 00:23:06,559 ♪ Oh, does anybody hear ♪ 417 00:23:08,212 --> 00:23:11,912 ♪ Does anybody want to know their fears ♪ 418 00:23:23,793 --> 00:23:28,319 ♪ He's given up the fight ♪ 419 00:23:28,407 --> 00:23:32,846 ♪ He just needs a buck or two to get a bite ♪ 420 00:23:34,369 --> 00:23:39,069 ♪ And he's hiding in plain sight ♪ 421 00:23:42,421 --> 00:23:46,816 ♪ We know what is right ♪ 422 00:23:46,903 --> 00:23:51,517 ♪ But we fly high like satellites ♪ 423 00:23:53,170 --> 00:23:57,087 ♪ And they're hiding in plain sight ♪ 424 00:24:09,535 --> 00:24:11,535 - Hello? 425 00:24:10,536 --> 00:24:12,536 - It's Celia. Ford. 426 00:24:16,106 --> 00:24:18,369 Are you still driving back home? 427 00:24:18,457 --> 00:24:20,457 - [Allen] Yeah. 428 00:24:23,810 --> 00:24:27,117 - If the offer still stands, I can go with you. 429 00:24:27,204 --> 00:24:29,204 - Yeah, of course. 430 00:24:29,424 --> 00:24:30,773 So why the change of heart? 431 00:24:30,860 --> 00:24:32,427 - Um, my lease is up 432 00:24:32,514 --> 00:24:35,038 and I don't have any work scheduled till January. 433 00:24:36,518 --> 00:24:38,433 Figured it's an opportune time to go. 434 00:24:38,520 --> 00:24:40,261 - It sounds like it was meant to be. 435 00:24:42,002 --> 00:24:43,656 So anyway, I was getting ready to leave here soon, 436 00:24:43,743 --> 00:24:46,223 so can you be ready at noon? 437 00:24:46,310 --> 00:24:47,355 - I'm ready now. 438 00:24:48,661 --> 00:24:50,314 Where do I meet you? 439 00:24:50,401 --> 00:24:53,927 - You can meet me at 3824 Gallow. It's a music studio. 440 00:24:55,406 --> 00:24:56,407 So I'll see you there at noon? 441 00:24:56,495 --> 00:24:58,497 - Sounds good. See you there. 442 00:24:59,541 --> 00:25:01,674 - All right. Okay, bye. 443 00:25:01,761 --> 00:25:04,938 [gentle guitar music] 444 00:25:20,344 --> 00:25:23,173 - Oh, you're kidding. When you taking off? 445 00:25:23,260 --> 00:25:24,740 Right on. 446 00:25:24,827 --> 00:25:27,003 No, that's great news. 447 00:25:27,090 --> 00:25:29,136 Well, I guess we'll be seeing you soon then. 448 00:25:29,223 --> 00:25:30,398 All right, well, take care. 449 00:25:32,226 --> 00:25:33,357 - Was that Allen on the phone? 450 00:25:33,444 --> 00:25:35,403 - It was. - So how's he doing? 451 00:25:35,490 --> 00:25:36,622 - Oh, he's doing good, and get this, 452 00:25:36,709 --> 00:25:38,058 he's coming home for Christmas. 453 00:25:38,145 --> 00:25:39,973 And he's bringing Celia Ford with him. 454 00:25:40,060 --> 00:25:41,409 - Oh. - It worked! 455 00:25:41,496 --> 00:25:42,889 - Whoa, whoa, whoa! - Yeah. 456 00:25:42,976 --> 00:25:45,065 I'm thinking I'm gonna let her get here 457 00:25:45,152 --> 00:25:46,370 and just surprise Don. 458 00:25:46,457 --> 00:25:48,068 I think he's gonna be excited. 459 00:25:48,155 --> 00:25:50,331 - Oh, yes, yes, I know that you're trying to be helpful 460 00:25:50,418 --> 00:25:52,681 and all, but I don't think surprising Don like this, 461 00:25:52,768 --> 00:25:55,466 I don't think it's a good idea. 462 00:25:55,554 --> 00:25:57,033 - You're probably right. 463 00:25:57,120 --> 00:25:59,340 - I don't think Don's ready for a house guest yet. 464 00:25:59,427 --> 00:26:01,255 Even if it is his daughter. 465 00:26:01,342 --> 00:26:02,865 - His place is wrecked and so is he. 466 00:26:02,952 --> 00:26:04,432 [Denise laughs] 467 00:26:04,519 --> 00:26:06,519 Yeah, I'll go by there tomorrow and tell him, 468 00:26:05,476 --> 00:26:07,348 give him some heads up. 469 00:26:07,435 --> 00:26:10,351 - Okay. I have to head to church. 470 00:26:10,438 --> 00:26:11,570 - Okay. - I signed up again 471 00:26:11,657 --> 00:26:13,441 to direct the Christmas concert. 472 00:26:13,528 --> 00:26:15,008 - You've gotta stop worrying. You're brilliant at this. 473 00:26:15,095 --> 00:26:17,619 It's gonna be amazing. I can't wait. 474 00:26:17,706 --> 00:26:20,187 It's gonna be a huge success. - Thank you. 475 00:26:21,188 --> 00:26:22,450 We'll see on Christmas Eve. 476 00:26:22,537 --> 00:26:25,148 - All right. Good luck out there. 477 00:26:25,235 --> 00:26:26,497 - See you. - Knock 'em dead. 478 00:26:26,585 --> 00:26:27,934 - Have fun with the kids. - I will. 479 00:26:28,021 --> 00:26:31,198 [gentle guitar music] 480 00:26:42,383 --> 00:26:44,341 [knocking] 481 00:26:44,428 --> 00:26:45,952 - [Allen] Hi, Ben. 482 00:26:46,039 --> 00:26:48,039 - Hey, what's up, man? 483 00:26:47,040 --> 00:26:49,040 - [Allen] Sorry to bother you. 484 00:26:47,997 --> 00:26:49,433 - It's all good. What's up? 485 00:26:51,522 --> 00:26:54,700 - So that recording session you had set up for me, 486 00:26:54,787 --> 00:26:56,266 I'm gonna have to cancel it. 487 00:26:57,877 --> 00:26:59,792 I'm gonna drive back home for Christmas. 488 00:27:01,576 --> 00:27:03,230 - When are you leaving? 489 00:27:03,317 --> 00:27:05,317 - I'm leaving now. 490 00:27:05,972 --> 00:27:10,019 - Um, you know that opportunity that I was talking about? 491 00:27:11,804 --> 00:27:14,023 Big-name band, big tour? 492 00:27:15,938 --> 00:27:18,637 Get this. They wanna record a couple of your songs. 493 00:27:23,772 --> 00:27:25,600 They want you to join the tour 494 00:27:25,687 --> 00:27:28,342 in Stockholm on December 23rd. 495 00:27:28,429 --> 00:27:30,561 This is what you've been working for all these years, man. 496 00:27:30,649 --> 00:27:32,649 This is your dream! 497 00:27:33,260 --> 00:27:34,609 - Don't tell me that, man. 498 00:27:41,572 --> 00:27:43,662 - [laughs] What's there to think about? 499 00:27:46,621 --> 00:27:51,582 - Well, sometimes dreams have to give way to promises. 500 00:27:55,238 --> 00:27:57,284 I've been meaning to do this for a long time. 501 00:27:58,677 --> 00:28:00,677 - Which is what? 502 00:28:00,766 --> 00:28:03,507 - Drive back home. Help people along the way. 503 00:28:04,683 --> 00:28:07,686 [Benjamin chuckles] 504 00:28:13,561 --> 00:28:14,693 - I can dig that, man. 505 00:28:19,654 --> 00:28:22,048 Think this drive is gonna take you through Winslow, Arizona? 506 00:28:23,136 --> 00:28:25,355 - Supposedly. It's on the map. 507 00:28:28,750 --> 00:28:32,667 - Stop off at this clothing bank called Alice's Attic. 508 00:28:32,754 --> 00:28:34,754 Here. 509 00:28:38,107 --> 00:28:40,719 Give that to 'em. Tell 'em BD said hey. 510 00:28:41,720 --> 00:28:44,374 - All right. We'd love to. 511 00:28:44,461 --> 00:28:45,767 - We? 512 00:28:45,854 --> 00:28:48,291 - Yeah, Celia Ford. She's gonna go with me. 513 00:28:50,598 --> 00:28:51,599 - That's great, man. 514 00:28:53,644 --> 00:28:58,606 - Hmm. It's tough, man, but I've gotta do this. 515 00:28:59,781 --> 00:29:00,782 - [Benjamin] I understand. 516 00:29:02,828 --> 00:29:04,133 - Thanks for understanding. 517 00:29:04,220 --> 00:29:05,569 It was great, seeing you, old friend. 518 00:29:05,656 --> 00:29:06,701 - [Benjamin] Good seeing you too, man. 519 00:29:08,268 --> 00:29:09,312 - I'll see you around. 520 00:29:09,399 --> 00:29:12,576 [gentle guitar music] 521 00:29:13,577 --> 00:29:15,101 [Benjamin sighs] 522 00:29:15,188 --> 00:29:18,669 - Walking away from a world tour. [laughs] 523 00:29:20,280 --> 00:29:21,542 I could've never done that. 524 00:29:22,499 --> 00:29:25,720 [lively guitar music] 525 00:29:41,692 --> 00:29:42,781 - Just one bag? 526 00:29:44,086 --> 00:29:46,086 - Yeah. 527 00:29:45,000 --> 00:29:48,177 [lively guitar music] 528 00:30:14,508 --> 00:30:15,814 What was that about? 529 00:30:17,424 --> 00:30:18,817 - Saying goodbye to an old friend. 530 00:30:20,862 --> 00:30:22,559 And an opportunity. 531 00:30:22,646 --> 00:30:25,824 [lively guitar music] 532 00:30:45,974 --> 00:30:48,542 [piano music] 533 00:30:51,240 --> 00:30:54,069 ♪ Hark the herald angels ♪ 534 00:30:54,156 --> 00:30:56,115 - Veronica, they sound great! 535 00:30:56,202 --> 00:30:59,031 - Yes, they do. One problem. 536 00:30:59,118 --> 00:31:00,684 Carol's been transferred at work. 537 00:31:00,771 --> 00:31:05,124 She has to leave right away, so we have no lead soloist. 538 00:31:05,211 --> 00:31:07,169 - Okay, okay. Okay, wait, wait, wait. 539 00:31:07,256 --> 00:31:09,041 What about Jessie Mae Montgomery? 540 00:31:09,955 --> 00:31:11,565 - Didn't you hear? 541 00:31:11,652 --> 00:31:14,046 She started singing at some honky-tonk down in Nashville. 542 00:31:15,134 --> 00:31:16,875 - Oh, that puts us in a spot. 543 00:31:16,962 --> 00:31:18,572 - Hey, I just dropped the kids off at Sunday school. 544 00:31:18,659 --> 00:31:20,400 You need anything else from me? 545 00:31:20,487 --> 00:31:23,620 ♪ Joyful all the angels cry ♪ 546 00:31:23,707 --> 00:31:24,752 - Can you sing? 547 00:31:26,580 --> 00:31:30,279 [Veronica and Denise laugh] 548 00:31:30,366 --> 00:31:33,195 We've got an entire choir full of singers. 549 00:31:33,282 --> 00:31:35,719 One of them's gotta be ready to be a soloist. 550 00:31:37,199 --> 00:31:40,420 Come on, let's go. It's gonna be okay. 551 00:31:40,507 --> 00:31:44,032 Alrighty guys, hey, everyone, you guys sound really good. 552 00:31:44,119 --> 00:31:46,119 All right, let's... 553 00:32:06,837 --> 00:32:09,840 - So you grew up in Lexington? 554 00:32:09,928 --> 00:32:11,668 How'd you end up in L.A.? 555 00:32:11,755 --> 00:32:13,279 - It's a long story. 556 00:32:14,671 --> 00:32:16,760 - We're driving across country. 557 00:32:16,847 --> 00:32:18,937 How long could it take? 558 00:32:21,243 --> 00:32:24,203 - Well, I was failing spectacularly in New York. 559 00:32:24,290 --> 00:32:25,769 Then my father died. 560 00:32:28,163 --> 00:32:29,817 And to get our inheritance, me and my brother 561 00:32:29,904 --> 00:32:33,212 had to take a cross-country journey, retracing the steps 562 00:32:33,299 --> 00:32:34,996 our parents took on their honeymoon. 563 00:32:37,433 --> 00:32:40,784 - Okay. Kind of weird, but okay. 564 00:32:44,353 --> 00:32:45,833 - There's more to the story. 565 00:32:48,009 --> 00:32:49,750 The plan was to thank folks that helped them 566 00:32:49,837 --> 00:32:52,274 after my father got his wallet stolen near Indio. 567 00:32:54,189 --> 00:32:56,975 When we finished the journey, me and my brother 568 00:32:57,062 --> 00:33:00,065 became brothers again, and I learned a few other things. 569 00:33:01,849 --> 00:33:04,983 - And when you got to Los Angeles, you stayed. For music. 570 00:33:06,985 --> 00:33:08,769 - Yeah, well, it wasn't the plan. 571 00:33:10,075 --> 00:33:12,075 - Plans. Yeah. 572 00:33:12,729 --> 00:33:13,730 We all have plans. 573 00:33:17,082 --> 00:33:19,127 - Yeah, well, my plan was to go back to Lexington. 574 00:33:20,563 --> 00:33:21,912 But here it is almost a year later, 575 00:33:22,000 --> 00:33:24,263 and I'm going back for Christmas. 576 00:33:26,004 --> 00:33:28,963 And I'll hopefully do a few good deeds on the way there. 577 00:33:30,878 --> 00:33:35,100 - So these good deeds, what are they? 578 00:33:37,015 --> 00:33:39,147 - You know, if somebody's hungry, you feed 'em. 579 00:33:41,280 --> 00:33:42,585 Find somebody on the streets, 580 00:33:42,672 --> 00:33:44,892 you get 'em a room for the night. 581 00:33:44,979 --> 00:33:46,067 That sort of thing. 582 00:33:47,721 --> 00:33:49,766 - Takes cash. 583 00:33:49,853 --> 00:33:50,985 - Cash I have. 584 00:33:52,421 --> 00:33:53,683 I figured it would be better put to use 585 00:33:53,770 --> 00:33:55,120 to help people that don't have it. 586 00:33:57,905 --> 00:33:59,428 - Am I one of your good deeds? 587 00:34:04,781 --> 00:34:06,653 - You're one of George's good deeds. 588 00:34:06,740 --> 00:34:08,220 [Celia laughs] 589 00:34:08,307 --> 00:34:09,395 I'm just here to give you a ride 590 00:34:09,482 --> 00:34:11,788 and stimulating conversation. 591 00:34:11,875 --> 00:34:15,053 [lively guitar music] 592 00:34:48,695 --> 00:34:50,044 - Twice in one week? 593 00:34:50,131 --> 00:34:51,785 I must really be on the short list at church. 594 00:34:51,872 --> 00:34:53,526 - Oh, come on, Don. 595 00:34:53,613 --> 00:34:55,005 Look we're all just a little worried about you, that's all. 596 00:34:55,093 --> 00:34:57,093 And you know what, Denise made you a casserole. 597 00:34:55,919 --> 00:34:57,878 I got it out in the car. 598 00:34:57,965 --> 00:34:59,575 - Well, tell her thanks. 599 00:34:59,662 --> 00:35:00,968 I'd invite you in, but- 600 00:35:01,882 --> 00:35:03,882 - Wait! 601 00:35:10,108 --> 00:35:13,067 I can be just as stubborn as he can. 602 00:35:19,204 --> 00:35:20,944 - George, some people call this trespassing. 603 00:35:21,031 --> 00:35:22,555 - Well, then call the sheriff. 604 00:35:22,642 --> 00:35:24,165 Well look, come on, Don, just let me for a minute. 605 00:35:24,252 --> 00:35:25,384 I got news about Celia. 606 00:35:29,736 --> 00:35:31,736 - Okay. Come on in. 607 00:35:35,916 --> 00:35:37,916 So, what about Celia? 608 00:35:38,310 --> 00:35:39,963 - Oh, well, after we spoke the other day, 609 00:35:40,050 --> 00:35:42,140 I called Allen in Los Angeles. 610 00:35:42,227 --> 00:35:44,272 I asked if he could get in touch with her. 611 00:35:45,795 --> 00:35:47,667 They got together a couple days ago and spoke. 612 00:35:47,754 --> 00:35:49,408 And get this, he's convinced her 613 00:35:49,495 --> 00:35:51,279 to drive home with him for the holidays. 614 00:35:51,366 --> 00:35:53,542 Celia's gonna be here in time for Christmas. 615 00:35:58,504 --> 00:35:59,722 - She called you? 616 00:35:59,809 --> 00:36:01,028 - Oh, no, no, no, no. 617 00:36:01,115 --> 00:36:03,857 But Allen did. Oh, some great news, right? 618 00:36:06,381 --> 00:36:07,687 - So you did all this? 619 00:36:08,818 --> 00:36:11,081 - Well, yeah, yeah, uh, I did. 620 00:36:12,996 --> 00:36:14,868 - I'd just as soon you leave, George. 621 00:36:14,955 --> 00:36:16,957 - Why? Wait, wait, wait. 622 00:36:17,044 --> 00:36:18,045 You didn't hear what I said, Don- 623 00:36:18,132 --> 00:36:20,132 - No, I heard you fine. 624 00:36:19,177 --> 00:36:20,874 I want you out of my house. 625 00:36:20,961 --> 00:36:22,354 - No, what do you mean? Don, wait a- 626 00:36:22,441 --> 00:36:23,877 - Mind your own business. 627 00:36:23,964 --> 00:36:25,139 - What? Don! 628 00:36:27,794 --> 00:36:30,971 [gentle guitar music] 629 00:37:01,480 --> 00:37:03,177 - Hey, guys, I'm looking for a Stewart Wilson. 630 00:37:03,264 --> 00:37:05,788 I have a message and a donation I'd like to give him. 631 00:37:05,875 --> 00:37:07,875 - Sure. Follow me. 632 00:37:06,876 --> 00:37:08,704 - Yeah. I'll be right back. 633 00:37:25,504 --> 00:37:27,201 - Do you see something you like? 634 00:37:27,288 --> 00:37:30,596 - Oh, yeah. It's all great. 635 00:37:30,683 --> 00:37:32,772 I just don't have any money. 636 00:37:32,859 --> 00:37:34,121 - You should still try it on. 637 00:37:36,123 --> 00:37:38,123 Yeah, try it on. 638 00:37:48,135 --> 00:37:49,571 Perfect. It fits great. 639 00:37:50,877 --> 00:37:52,877 What do you think? 640 00:37:53,053 --> 00:37:55,053 - It's warm. 641 00:37:55,360 --> 00:37:57,927 - You should keep it. You never know what a coat can do. 642 00:38:00,582 --> 00:38:02,582 - Thank you. 643 00:38:02,323 --> 00:38:04,323 - Anytime. 644 00:38:05,631 --> 00:38:07,981 - Hey, look what I got. 645 00:38:10,113 --> 00:38:11,332 Did you get a coat, too? 646 00:38:11,419 --> 00:38:13,334 - Mm-hmm. - Yeah, it looks good. 647 00:38:13,421 --> 00:38:15,423 You're gonna need it. Kentucky gets cold. 648 00:38:17,033 --> 00:38:19,033 - Thank you for your help. 649 00:38:17,947 --> 00:38:19,122 - [Clerk] You're welcome. 650 00:38:19,209 --> 00:38:20,254 - Thank you. - Merry Christmas. 651 00:38:20,341 --> 00:38:22,341 - Merry Christmas. 652 00:38:24,824 --> 00:38:28,349 ♪ Christ the Savior is born ♪ 653 00:38:31,570 --> 00:38:33,570 - Oh! 654 00:38:34,312 --> 00:38:37,010 [lights buzzing] Great work, everyone. 655 00:38:37,097 --> 00:38:39,012 - I thought they fixed that. 656 00:38:39,099 --> 00:38:40,318 - Apparently not. 657 00:38:48,804 --> 00:38:50,545 - Denise. Good to see you. 658 00:38:50,632 --> 00:38:52,895 - Pastor John, the lights keep going 659 00:38:52,982 --> 00:38:54,984 on and off in the sanctuary. 660 00:38:55,071 --> 00:38:56,682 Sometimes on one side, sometimes on the other side, 661 00:38:56,769 --> 00:38:58,423 sometimes they go out completely. 662 00:38:58,510 --> 00:39:00,338 - We had an electrician look at it. 663 00:39:00,425 --> 00:39:02,470 It seems that there were some mistakes made in the wiring 664 00:39:02,557 --> 00:39:04,559 when we had the sanctuary renovated. 665 00:39:04,646 --> 00:39:06,518 - Well, we have to do something. 666 00:39:06,605 --> 00:39:09,085 Or we're gonna have the Christmas Eve concert 667 00:39:09,172 --> 00:39:10,609 performed in the dark. 668 00:39:10,696 --> 00:39:12,524 - Well, I'm sure it'll work out. 669 00:39:16,528 --> 00:39:18,225 [Denise loudly sighs] 670 00:39:18,312 --> 00:39:20,662 [John scoffs] 671 00:39:32,761 --> 00:39:34,197 - That was really nice, 672 00:39:34,284 --> 00:39:35,808 giving that donation at the clothing bank. 673 00:39:37,462 --> 00:39:40,029 I just wish we could've stayed there and done more. 674 00:39:40,116 --> 00:39:41,379 - The body has many parts, 675 00:39:41,466 --> 00:39:43,903 but all of its parts form one body. 676 00:39:45,426 --> 00:39:47,385 You give the cash, they give the clothes. 677 00:39:48,995 --> 00:39:50,823 There's those that sow and those that reap. 678 00:39:52,390 --> 00:39:53,826 - It sounds like you know your Bible. 679 00:39:54,653 --> 00:39:56,653 - Well, I should. 680 00:39:57,046 --> 00:39:59,397 I used to be in church every time the doors were open. 681 00:40:00,963 --> 00:40:02,963 - And what about now? 682 00:40:04,271 --> 00:40:06,099 - Pretty much left all that behind me. 683 00:40:08,231 --> 00:40:10,408 - Yeah, I left that behind me once, too. 684 00:40:10,495 --> 00:40:12,495 - And now? 685 00:40:13,149 --> 00:40:16,109 - And now, I believe I have a Savior. 686 00:40:18,894 --> 00:40:21,419 - Yeah. I'm pretty much done with all that. 687 00:40:23,943 --> 00:40:25,553 - Just because you're done with God 688 00:40:27,381 --> 00:40:28,861 doesn't mean God's done with you. 689 00:40:31,254 --> 00:40:34,388 [gentle piano music] 690 00:40:44,050 --> 00:40:46,879 [car horn honking] 691 00:40:49,316 --> 00:40:51,927 [kids clamoring] 692 00:40:54,277 --> 00:40:56,192 - Give your grandma a hug! 693 00:40:56,279 --> 00:40:57,455 - Hi, Grandma! 694 00:40:59,021 --> 00:41:01,021 - Hey. - Hey! 695 00:41:01,720 --> 00:41:04,984 - How are you? Come here, sweetheart. 696 00:41:05,071 --> 00:41:07,071 I love you. 697 00:41:07,552 --> 00:41:09,205 - Oh, have you got one for your daughter? 698 00:41:09,292 --> 00:41:10,990 Oh, yes. Oh, Daddy. 699 00:41:12,339 --> 00:41:13,558 - George, how are you, bud? 700 00:41:13,645 --> 00:41:15,081 - I'm good, Bob. 701 00:41:15,168 --> 00:41:16,474 - Listen, I was wondering if we could park the car 702 00:41:16,561 --> 00:41:17,910 in your garage, out of the elements. 703 00:41:17,997 --> 00:41:19,520 You got it clean out there? 704 00:41:19,607 --> 00:41:21,435 - Oh, yes sir, you got plenty of room in the garage 705 00:41:21,522 --> 00:41:23,481 for your car this time. - Oh, good, good for you. 706 00:41:23,568 --> 00:41:24,917 Good for you, I got one bag. 707 00:41:25,004 --> 00:41:27,049 Uh, you want me to help you with it or- 708 00:41:27,136 --> 00:41:28,137 - No, sir. I got it. - You all right? 709 00:41:28,224 --> 00:41:29,399 - No, no, I got it. I got it. 710 00:41:29,487 --> 00:41:31,487 - Okay. 711 00:41:30,226 --> 00:41:32,707 [bright music] 712 00:41:37,364 --> 00:41:38,452 - Come on, guys, let's do this inside. 713 00:41:38,539 --> 00:41:39,714 It's freezing out here! 714 00:41:41,934 --> 00:41:43,196 - [Ellen] Slow down. 715 00:41:43,283 --> 00:41:45,503 - Okay. Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 716 00:41:45,590 --> 00:41:49,376 Hot chocolate's in the kitchen, it stays in the kitchen. 717 00:41:49,463 --> 00:41:50,856 - Oh, thank you. - Thank you, dear. 718 00:41:50,943 --> 00:41:52,292 - Almost had a disaster. - Thank you. 719 00:41:52,379 --> 00:41:54,033 George, you need any help with that? 720 00:41:54,120 --> 00:41:55,774 - [George] No! No, I think I got it. 721 00:41:55,861 --> 00:41:57,515 - Honey, well, you could've put us on the first floor. 722 00:41:57,602 --> 00:41:58,820 We'd be out of the way. 723 00:42:00,866 --> 00:42:01,954 - Oh, Bob, hush up. 724 00:42:02,041 --> 00:42:04,260 You can still climb the stairs. 725 00:42:04,347 --> 00:42:05,784 - And there's a Red Roof nearby. 726 00:42:07,394 --> 00:42:09,657 [Bob laughs] - So, 727 00:42:09,744 --> 00:42:11,744 how's it going? 728 00:42:11,659 --> 00:42:13,182 - Well, you know, life's been a blessing. 729 00:42:13,269 --> 00:42:14,662 It's been hectic. 730 00:42:14,749 --> 00:42:18,840 And for some crazy reason, I have decided 731 00:42:18,927 --> 00:42:21,451 to direct the Christmas Eve concert. 732 00:42:21,539 --> 00:42:24,019 - Wow. - And you know what? 733 00:42:24,106 --> 00:42:26,500 It's turning out to be a complete disaster. 734 00:42:26,587 --> 00:42:29,764 - I remember Christmas show disasters. 735 00:42:29,851 --> 00:42:31,940 There was this one year, 736 00:42:32,027 --> 00:42:35,553 Jimmy Roberts' wise man robe fell apart. 737 00:42:35,640 --> 00:42:38,773 - He was a little pear-shaped kid, wasn't he? 738 00:42:38,860 --> 00:42:41,080 - We had to use a stapler to put it back together. 739 00:42:41,167 --> 00:42:42,516 - Maybe you could help us. 740 00:42:42,603 --> 00:42:46,215 We lost our lead soloist, and the electricity 741 00:42:46,302 --> 00:42:48,348 might go out in the sanctuary at any moment. 742 00:42:50,437 --> 00:42:52,570 - Well, that's a bit more difficult than a wise man's robe. 743 00:42:53,962 --> 00:42:55,442 - Well, speaking of wise man, I was looking 744 00:42:55,529 --> 00:42:57,357 at your manger there, you got the wise men, 745 00:42:57,444 --> 00:43:00,099 but there's only one shepherd, what is that? 746 00:43:00,186 --> 00:43:04,712 - Oh, that's how George likes to set it up. 747 00:43:05,800 --> 00:43:07,976 - Well, that's taken care of. 748 00:43:08,063 --> 00:43:11,110 - Hey, honey. Here, have some hot cocoa-co. 749 00:43:11,197 --> 00:43:12,894 - Thank you, sweetheart. 750 00:43:14,504 --> 00:43:17,420 So Bob, I noticed you were admiring my manger scene 751 00:43:17,507 --> 00:43:19,031 over here, what do you think? 752 00:43:19,118 --> 00:43:21,163 - Yeah, I was just wondering, there's only one shepherd. 753 00:43:21,250 --> 00:43:23,644 You know, shepherds tending their flocks. 754 00:43:23,731 --> 00:43:25,733 - No, that's just the way I've always set it up. 755 00:43:25,820 --> 00:43:27,169 Ever since I was just a little boy. 756 00:43:28,736 --> 00:43:30,216 - Oh, what, you lose the other shepherds 757 00:43:30,303 --> 00:43:31,304 when you were a little boy? 758 00:43:31,391 --> 00:43:32,871 - No, sir. I didn't. 759 00:43:32,958 --> 00:43:34,960 That's the way the set came. 760 00:43:35,047 --> 00:43:36,265 - Oh, I see, well, I thought 761 00:43:36,352 --> 00:43:38,485 maybe a shepherd's union problem. 762 00:43:38,572 --> 00:43:40,182 - Okay, Bob, hush. 763 00:43:41,662 --> 00:43:43,446 You know, you just keep setting it up 764 00:43:43,533 --> 00:43:45,231 the way you do it, George. 765 00:43:45,318 --> 00:43:48,451 Don't pay any mind to Mr. Fussy Britches over here. 766 00:43:51,498 --> 00:43:53,498 - Uh, you know what? 767 00:43:53,500 --> 00:43:56,372 You stay and spend some time with your parents. 768 00:43:56,459 --> 00:43:57,635 - Okay, honey. 769 00:43:57,722 --> 00:44:00,463 - I'll take care of this. - Thank you. 770 00:44:04,380 --> 00:44:05,599 - He's not mad, is he? 771 00:44:07,557 --> 00:44:09,342 - [Celia] I noticed your guitar. You any good on it? 772 00:44:09,429 --> 00:44:11,605 - I guess so. They pay me. 773 00:44:11,692 --> 00:44:12,954 - Just to play? 774 00:44:13,041 --> 00:44:14,434 - [Allen] I'm sort of gun for hire. 775 00:44:14,521 --> 00:44:16,741 I play for people recording their songs. 776 00:44:16,828 --> 00:44:19,482 - [Celia] You ever record any of your own? 777 00:44:19,569 --> 00:44:21,833 - No, but I'd like to. 778 00:44:21,920 --> 00:44:23,356 - [Celia] What's stopping you? 779 00:44:23,443 --> 00:44:26,489 - [Allen] My songs. They're not ready yet. 780 00:44:26,576 --> 00:44:28,491 - Maybe you're your own worst critic. 781 00:44:28,578 --> 00:44:30,015 You should play me something sometime. 782 00:44:30,102 --> 00:44:31,190 - I don't think so. 783 00:44:31,277 --> 00:44:33,061 - Come on. Don't be shy. 784 00:44:33,148 --> 00:44:35,020 - [Allen] It isn't that. 785 00:44:35,107 --> 00:44:37,152 They're Christian songs. I doubt you'd like them. 786 00:44:37,239 --> 00:44:38,588 - [Celia] Mm, well, yeah. 787 00:44:38,676 --> 00:44:40,590 I mean, if I was driving down the road 788 00:44:40,678 --> 00:44:42,636 and they came on the radio, I might change the station. 789 00:44:42,723 --> 00:44:45,595 But since they're yours, I'm interested. 790 00:44:46,553 --> 00:44:48,553 - [Allen] Not yet. 791 00:44:48,555 --> 00:44:50,555 - [Celia] Suit yourself. 792 00:44:49,599 --> 00:44:54,430 ♪ Oh, does anybody see ♪ 793 00:44:54,517 --> 00:44:59,044 ♪ Oh, does anybody hear ♪ 794 00:45:00,741 --> 00:45:04,136 ♪ Does anybody want to know their fears ♪ 795 00:45:10,925 --> 00:45:13,711 [children screaming] 796 00:45:15,321 --> 00:45:17,584 - I love the sound of children at Christmas. 797 00:45:17,671 --> 00:45:19,020 - Hey, kids. Kids! 798 00:45:20,195 --> 00:45:21,501 Hey, listen! 799 00:45:21,588 --> 00:45:23,329 Be quiet for an hour, I promise you, 800 00:45:23,416 --> 00:45:27,594 we'll go to the church later and see the nativity scene. 801 00:45:27,681 --> 00:45:30,771 And hot chocolate and marshmallows afterwards. 802 00:45:30,858 --> 00:45:33,208 - That's good. Bribe 'em with sugar. 803 00:45:36,298 --> 00:45:38,170 - You know what, um, I'll be out in the garage. 804 00:45:38,257 --> 00:45:39,301 - No, no. Come on. 805 00:45:40,825 --> 00:45:43,218 - Well, don't get lost in the rubble. 806 00:45:43,305 --> 00:45:44,698 - Dad! - Just kidding. 807 00:45:44,785 --> 00:45:46,785 - Enough. 808 00:45:46,700 --> 00:45:49,398 Mom, can you, can you tell him? 809 00:45:49,485 --> 00:45:51,531 - What? It's cleaner but it's still- 810 00:45:51,618 --> 00:45:52,750 - Shh! - It's cleaner, 811 00:45:52,837 --> 00:45:54,447 but it's still a mess. 812 00:45:54,534 --> 00:45:55,535 What can I do? 813 00:45:55,622 --> 00:45:58,364 [upbeat music] 814 00:46:00,148 --> 00:46:02,716 - [Allen] Grants, New Mexico. Just up the road. 815 00:46:02,803 --> 00:46:03,978 - So another good deed? 816 00:46:07,155 --> 00:46:08,548 - Yeah, the guy at the clothing bank told me 817 00:46:08,635 --> 00:46:10,768 there was a food pantry in Grants that needed help. 818 00:46:12,508 --> 00:46:14,508 So we're gonna help. 819 00:46:18,819 --> 00:46:23,345 ♪ Herald in the Christ Child ♪ 820 00:46:24,651 --> 00:46:28,394 ♪ Proclaim this song the Lord ♪ 821 00:46:29,699 --> 00:46:34,095 ♪ Crown Him the king of Kings ♪ 822 00:46:34,182 --> 00:46:38,796 ♪ Tonight the Savior is born ♪ 823 00:46:40,493 --> 00:46:43,888 ♪ Oh Christmas time, oh Christmas time ♪ 824 00:46:45,280 --> 00:46:49,632 ♪ All the lights shine brightly ♪ 825 00:46:51,199 --> 00:46:54,812 ♪ Christmas time, oh Christmas time ♪ 826 00:46:55,856 --> 00:46:58,641 ♪ All the radiance for ♪ 827 00:47:09,435 --> 00:47:11,263 - Do you think we have enough food? 828 00:47:11,350 --> 00:47:12,699 Why don't you just give them cash? 829 00:47:12,786 --> 00:47:14,962 - I wanted to do the work. Dig a little deeper. 830 00:47:15,571 --> 00:47:17,571 Hello. 831 00:47:16,529 --> 00:47:17,922 - [Woman] How are you today? 832 00:47:18,009 --> 00:47:19,358 - Doing great. We brought you some food. 833 00:47:19,445 --> 00:47:21,229 - Thank you so much. We really appreciate it. 834 00:47:21,316 --> 00:47:22,840 God bless you. 835 00:47:22,927 --> 00:47:24,450 - Yeah, you're welcome. And Merry Christmas. 836 00:47:24,537 --> 00:47:26,713 - [Woman] Merry Christmas. 837 00:47:26,800 --> 00:47:28,410 - Merry Christmas. 838 00:47:29,934 --> 00:47:31,457 - I know the next place we need to visit. 839 00:47:32,893 --> 00:47:34,808 - Let me guess, another place we can give? 840 00:47:34,895 --> 00:47:36,114 - No, this is the gettin' place. 841 00:47:36,201 --> 00:47:38,856 [gentle music] 842 00:47:57,439 --> 00:47:58,832 - [Celia] What are we doing here? 843 00:48:00,355 --> 00:48:01,574 - [Allen] Thought we'd take a look at the view. 844 00:48:03,054 --> 00:48:04,882 Stop and smell the roses, so to speak. 845 00:48:06,579 --> 00:48:08,929 - [Celia] Not sure the Bible has a passage that relates. 846 00:48:09,016 --> 00:48:10,583 - Oh, yes it does. 847 00:48:10,670 --> 00:48:13,586 God said to Job, "Stop and consider God's wonder." 848 00:48:14,892 --> 00:48:15,893 So what better place? 849 00:48:15,980 --> 00:48:18,721 [bright music] 850 00:48:25,032 --> 00:48:26,294 You know, a week ago, I never thought 851 00:48:26,381 --> 00:48:28,079 I'd be standing in a place like this. 852 00:48:29,515 --> 00:48:30,908 - Yeah, my plans didn't exactly 853 00:48:30,995 --> 00:48:32,605 have me standing here either. 854 00:48:36,391 --> 00:48:37,915 - And the mountains belong to Him. 855 00:48:39,307 --> 00:48:40,830 - Through Him all things are made. 856 00:48:42,832 --> 00:48:44,832 What? 857 00:48:44,922 --> 00:48:46,140 - For someone that's done with the Lord, 858 00:48:46,227 --> 00:48:47,228 you sure know His Word. 859 00:48:48,926 --> 00:48:51,929 - His Word is but a remnant of a garment I once wore. 860 00:48:52,930 --> 00:48:54,018 - And the garment now? 861 00:48:56,150 --> 00:48:58,848 - Secondhand jacket from a clothing bank in Arizona. 862 00:49:01,373 --> 00:49:03,766 [bright music] 863 00:49:18,999 --> 00:49:20,999 - Come on. 864 00:49:21,001 --> 00:49:23,569 - Hey. What you doing? 865 00:49:23,656 --> 00:49:26,746 - Just trying to untangle these lights. 866 00:49:27,790 --> 00:49:29,183 It's almost as frustrating as- 867 00:49:29,270 --> 00:49:31,270 - My dad. 868 00:49:32,926 --> 00:49:34,232 - Baby, I know I should not be letting that man 869 00:49:34,319 --> 00:49:36,319 get to me, but I'm gonna tell you- 870 00:49:35,276 --> 00:49:37,670 - But he tries so hard. 871 00:49:39,150 --> 00:49:41,979 [both laugh] 872 00:49:42,066 --> 00:49:43,328 - Yes, he does. 873 00:49:43,415 --> 00:49:44,633 - Here. Let me help you. 874 00:49:45,939 --> 00:49:48,202 - [George] All right. 875 00:49:48,289 --> 00:49:52,337 - Okay. This is madness. 876 00:49:52,424 --> 00:49:54,948 - Yes. It's almost as maddening as in there. 877 00:49:56,950 --> 00:50:01,781 ♪ I lost my way ♪ 878 00:50:02,912 --> 00:50:04,392 ♪ From the love I had ♪ 879 00:50:04,479 --> 00:50:08,005 ♪ For Him yesterday ♪ 880 00:50:08,092 --> 00:50:12,009 ♪ He's my Lord and my Savior ♪ 881 00:50:12,096 --> 00:50:15,447 ♪ My Great Redeemer ♪ 882 00:50:15,534 --> 00:50:20,495 ♪ My love before time went away ♪ 883 00:50:22,106 --> 00:50:26,632 ♪ Then He called my name ♪ 884 00:50:26,719 --> 00:50:31,332 ♪ And said He was my God ♪ 885 00:50:32,246 --> 00:50:35,815 ♪ Be still ♪ 886 00:50:35,902 --> 00:50:38,644 ♪ Oh, be still ♪ 887 00:50:40,994 --> 00:50:42,604 - [Celia] Hi, Dad. Celia. 888 00:50:44,128 --> 00:50:47,479 I guess you've heard I'm on my way home. 889 00:50:47,566 --> 00:50:50,264 Can't wait to see you. I love you. 890 00:50:57,358 --> 00:51:01,275 ♪ Be still ♪ 891 00:51:01,362 --> 00:51:06,063 ♪ Oh, be still ♪ 892 00:51:06,933 --> 00:51:09,675 ♪ Oh, be still ♪ 893 00:51:21,078 --> 00:51:22,731 - Where are we? 894 00:51:22,818 --> 00:51:23,993 - Texas Panhandle. 895 00:51:26,909 --> 00:51:29,651 Just a few more hours and we'll be in Oklahoma City. 896 00:51:29,738 --> 00:51:31,958 And from there, it's just one long day home. 897 00:51:33,438 --> 00:51:35,438 - I'm sorta hungry. 898 00:51:35,614 --> 00:51:36,963 Can we stop soon for a bite to eat? 899 00:51:42,751 --> 00:51:43,926 - Yeah, we'll stop up here in Amarillo. 900 00:51:44,013 --> 00:51:45,363 We'll get some pizza. 901 00:51:47,626 --> 00:51:49,454 Then we'll go back to driving right after that, okay? 902 00:52:05,470 --> 00:52:07,385 - I have a good idea. 903 00:52:07,472 --> 00:52:09,126 You oughta write a Christmas song. 904 00:52:10,605 --> 00:52:13,042 Christmas songs get played every year. 905 00:52:13,130 --> 00:52:14,131 Make a lot of money. 906 00:52:16,872 --> 00:52:19,223 - Is that why you think I write them? To make money? 907 00:52:19,310 --> 00:52:21,050 - No. [laughs] 908 00:52:21,138 --> 00:52:25,577 I think that you write to build up the faithful, 909 00:52:27,100 --> 00:52:30,234 bring hope to the lost, and bring out 910 00:52:30,321 --> 00:52:33,106 tears of praise from believers. 911 00:52:33,193 --> 00:52:34,629 - Oh, wow. 912 00:52:36,109 --> 00:52:38,109 I know you're teasing, 913 00:52:38,459 --> 00:52:40,157 but I couldn't have said it better myself. 914 00:52:43,290 --> 00:52:44,465 - What's this? 915 00:52:45,510 --> 00:52:47,510 - My Christmas song. 916 00:52:48,034 --> 00:52:49,383 - So you do have a Christmas song. 917 00:52:50,863 --> 00:52:53,082 What, are you gonna sing it for me? 918 00:52:53,170 --> 00:52:55,650 - Yeah, I don't sing. I can't carry a tune. 919 00:52:58,218 --> 00:53:00,218 - It's interesting. 920 00:53:02,570 --> 00:53:05,486 The second verse doesn't match the first, but- 921 00:53:07,053 --> 00:53:09,186 - Yeah, it was because I wrote the second verse. 922 00:53:10,404 --> 00:53:12,928 - Who wrote the first verse? 923 00:53:13,015 --> 00:53:14,234 - Well, I believe God did. 924 00:53:15,670 --> 00:53:17,498 It just kinda came through me like a gift. 925 00:53:19,283 --> 00:53:21,546 And I've been trying to match the second verse ever since. 926 00:53:23,461 --> 00:53:25,724 - Maybe that's how life is, you know? 927 00:53:26,812 --> 00:53:28,640 God gives you a first verse, 928 00:53:28,727 --> 00:53:31,904 and it's up to us to write a second. 929 00:53:35,821 --> 00:53:38,476 - It sounds like you haven't lost your faith after all. 930 00:53:40,260 --> 00:53:42,260 - I turned away. 931 00:53:43,959 --> 00:53:45,309 - [Allen] Have you thought about turning back? 932 00:53:48,312 --> 00:53:49,530 - What if He's not there? 933 00:53:53,708 --> 00:53:55,232 - He'll be there. 934 00:54:09,855 --> 00:54:12,249 [bright music] 935 00:54:17,689 --> 00:54:21,780 ♪ Hark the herald angels sing ♪ 936 00:54:21,867 --> 00:54:24,696 ♪ Glory to the newborn King ♪ 937 00:54:24,783 --> 00:54:27,089 - This has always been my favorite time of year. 938 00:54:27,176 --> 00:54:30,092 Christmas trees and lights and playing Santa with presents. 939 00:54:31,180 --> 00:54:33,574 All is good and well right here. 940 00:54:34,836 --> 00:54:36,142 It's just so important to remember 941 00:54:36,229 --> 00:54:38,187 what Christmas is really all about. 942 00:54:40,320 --> 00:54:42,191 - That's well said, George. 943 00:54:42,279 --> 00:54:44,542 ♪ Of the skies ♪ 944 00:54:44,629 --> 00:54:48,981 ♪ With angelic host proclaim ♪ 945 00:54:49,068 --> 00:54:53,420 ♪ Christ is born in Bethlehem ♪ 946 00:54:53,507 --> 00:54:57,990 ♪ Hark the herald angels sing ♪ 947 00:54:58,077 --> 00:55:01,515 ♪ Glory to the newborn King ♪ 948 00:55:07,739 --> 00:55:09,088 - Oh, that's Allen. - Okay. 949 00:55:09,175 --> 00:55:10,394 - Why don't you go get the car started? 950 00:55:10,481 --> 00:55:11,743 - Sounds good. - I'll be there in a minute. 951 00:55:11,830 --> 00:55:13,571 - [Denise] Tell him hi. 952 00:55:13,658 --> 00:55:17,183 ♪ Adored, Christ the everlasting ♪ 953 00:55:17,270 --> 00:55:18,880 - Hey, how's it going? 954 00:55:18,967 --> 00:55:20,926 - [Allen] Yeah, we're a couple hours outside Oklahoma City. 955 00:55:21,013 --> 00:55:22,231 We're gonna stop here soon 956 00:55:22,319 --> 00:55:23,624 and we'll be in Kentucky tomorrow night. 957 00:55:23,711 --> 00:55:26,801 - Good, good. I'm glad to hear that. 958 00:55:26,888 --> 00:55:29,848 Yeah, well listen, there's something I need to tell you, 959 00:55:29,935 --> 00:55:31,458 and you're probably gonna wanna keep this to yourself 960 00:55:31,545 --> 00:55:34,156 for a while, but I told Don Ford 961 00:55:34,243 --> 00:55:36,243 you were bringing Celia home, 962 00:55:35,244 --> 00:55:37,334 and he got pretty upset at me. 963 00:55:38,422 --> 00:55:40,075 - [Allen] That is a problem. 964 00:55:40,162 --> 00:55:41,250 - [George] Oh, I know. 965 00:55:41,338 --> 00:55:42,600 - [Allen] So what's the plan? 966 00:55:42,687 --> 00:55:43,905 - Best plan I can come up with 967 00:55:43,992 --> 00:55:46,691 is put it in the Lord's hands. 968 00:55:46,778 --> 00:55:48,214 - [Allen] It's not a bad plan. 969 00:55:49,563 --> 00:55:51,563 - Goodnight, brother. 970 00:55:50,521 --> 00:55:52,174 Be safe, I'll see you soon. 971 00:55:52,261 --> 00:55:54,261 - [Allen] All right, I'll see you then. 972 00:55:53,175 --> 00:55:54,176 - All right. 973 00:55:56,657 --> 00:56:00,574 ♪ Hail incarnate Deity ♪ 974 00:56:00,661 --> 00:56:05,231 ♪ Pleased as man with men to dwell ♪ 975 00:56:05,318 --> 00:56:08,234 ♪ Jesus, our Emmanuel ♪ 976 00:56:09,888 --> 00:56:12,107 [gentle music] 977 00:56:13,587 --> 00:56:14,632 - There is nothing quite more important 978 00:56:14,719 --> 00:56:16,198 than children's bedtime. 979 00:56:17,374 --> 00:56:19,811 [gentle music] 980 00:56:36,349 --> 00:56:38,917 - St. Louis. Almost home. 981 00:56:40,309 --> 00:56:42,309 - Yep. 982 00:56:43,922 --> 00:56:45,358 Will you look up to see 983 00:56:45,445 --> 00:56:46,838 if there's a homeless shelter or something? 984 00:56:46,925 --> 00:56:48,405 I'd like to give another donation. 985 00:56:54,236 --> 00:56:55,977 - Found a soup kitchen. Is that okay? 986 00:56:57,065 --> 00:56:58,371 - [Allen] Oh, yeah. Great. 987 00:57:04,116 --> 00:57:08,163 ♪ The sidewalk is his life ♪ 988 00:57:08,250 --> 00:57:10,644 ♪ A cardboard box above his head ♪ 989 00:57:10,731 --> 00:57:14,213 ♪ To shield the light ♪ 990 00:57:14,300 --> 00:57:19,261 ♪ And he's hiding in plain sight ♪ 991 00:57:22,308 --> 00:57:27,052 ♪ Oh, does anybody see ♪ 992 00:57:28,183 --> 00:57:32,274 ♪ Oh, does anybody hear ♪ 993 00:57:33,101 --> 00:57:35,101 ♪ Does anybody ♪ 994 00:57:34,102 --> 00:57:35,364 - Do you think they're open? 995 00:57:35,452 --> 00:57:37,452 - I don't know. Let's go ask. 996 00:57:36,453 --> 00:57:39,760 ♪ And know their fears ♪ 997 00:57:43,590 --> 00:57:45,331 - Freezing, huh? 998 00:57:45,418 --> 00:57:48,769 - Yeah. I just need a warm place to sit down. 999 00:57:48,856 --> 00:57:51,424 I heard they serve a really good dinner. 1000 00:57:51,511 --> 00:57:54,732 My boyfriend and I were hitching to New Orleans. 1001 00:57:54,819 --> 00:57:58,170 We got in a big fight and he, he left. 1002 00:57:58,257 --> 00:58:01,347 Took everything, including my backpack and our money. 1003 00:58:01,434 --> 00:58:04,829 So I'm stuck in East St. Louis. 1004 00:58:06,787 --> 00:58:08,787 - No place to stay? 1005 00:58:09,355 --> 00:58:11,355 - No. 1006 00:58:11,618 --> 00:58:14,099 They say it's gonna get even colder tonight, so. 1007 00:58:26,328 --> 00:58:28,328 - Here. 1008 00:58:30,681 --> 00:58:31,856 - I can't take your coat. 1009 00:58:31,943 --> 00:58:33,943 - Yeah, you can. 1010 00:58:36,513 --> 00:58:40,168 Freely you have received, freely you shall give. 1011 00:58:41,605 --> 00:58:42,606 - [Woman] What's that? 1012 00:58:44,433 --> 00:58:47,611 - Um, something that I need to remember. 1013 00:58:51,789 --> 00:58:53,789 - [Woman] Thank you. 1014 00:59:00,058 --> 00:59:02,058 - Hey. 1015 00:59:01,973 --> 00:59:04,628 You never know what a coat can do. 1016 00:59:09,415 --> 00:59:10,503 - Found the man in charge. 1017 00:59:10,590 --> 00:59:12,287 They appreciate the donation. 1018 00:59:12,374 --> 00:59:13,985 - [Celia] Great. 1019 00:59:14,072 --> 00:59:16,072 - Good day. 1020 00:59:18,032 --> 00:59:20,032 Gave her your coat? 1021 00:59:19,033 --> 00:59:20,557 - Oh, it's fine. We have heat. 1022 00:59:20,644 --> 00:59:22,210 - [Allen] That was nice of you. 1023 00:59:22,297 --> 00:59:25,474 [gentle guitar music] 1024 00:59:30,392 --> 00:59:32,392 - What? 1025 00:59:37,182 --> 00:59:40,881 - That was just really cool of you. 1026 00:59:40,968 --> 00:59:42,448 Giving that woman your coat. 1027 00:59:44,493 --> 00:59:45,538 - Somebody gave it to me. 1028 00:59:46,539 --> 00:59:48,539 - Gave it to you? 1029 00:59:48,497 --> 00:59:50,497 I thought you said you bought it. 1030 00:59:51,326 --> 00:59:53,326 - I said I got it. 1031 00:59:54,765 --> 00:59:55,983 I didn't say I bought it. 1032 00:59:59,987 --> 01:00:02,816 Allen? It's not obvious? 1033 01:00:04,557 --> 01:00:06,557 I don't have any money. 1034 01:00:07,604 --> 01:00:10,171 The lady at the clothing bank gave it to me. 1035 01:00:10,258 --> 01:00:12,739 [gentle music] 1036 01:00:16,438 --> 01:00:18,438 And... 1037 01:00:19,572 --> 01:00:22,009 My lease wasn't just up, either. 1038 01:00:23,620 --> 01:00:25,620 I was evicted. 1039 01:00:29,887 --> 01:00:31,497 I was on the street when I called you. 1040 01:00:33,717 --> 01:00:36,458 I just didn't have anywhere else to go. 1041 01:00:41,072 --> 01:00:42,987 When I saw that young woman, I saw myself, 1042 01:00:43,074 --> 01:00:45,511 and I just couldn't let her 1043 01:00:45,598 --> 01:00:47,382 spend a cold night without a coat. 1044 01:00:48,514 --> 01:00:51,648 [gentle guitar music] 1045 01:00:56,348 --> 01:00:59,394 [power tool buzzing] 1046 01:01:06,706 --> 01:01:08,447 - Hey. 1047 01:01:08,534 --> 01:01:10,405 - Hi, you're home for lunch. What a treat. 1048 01:01:10,492 --> 01:01:11,972 - It's better than that. 1049 01:01:12,059 --> 01:01:13,539 They got the Christmas party this afternoon, 1050 01:01:13,626 --> 01:01:15,149 so I decided to come home instead. 1051 01:01:15,236 --> 01:01:17,021 - Okay, well, I made some sandwiches for the kids. 1052 01:01:17,108 --> 01:01:18,413 Would you like one? 1053 01:01:18,500 --> 01:01:20,024 - Yes, I would. [power tool buzzing] 1054 01:01:20,111 --> 01:01:21,199 - What is that? - That is, that's my dad. 1055 01:01:23,636 --> 01:01:25,986 He is making a small stable so we can have 1056 01:01:26,073 --> 01:01:29,120 a nativity scene for our front lawn for Christmas next year. 1057 01:01:30,687 --> 01:01:32,601 Please, just let him do it. He wants to. 1058 01:01:34,168 --> 01:01:38,346 - [sighs] It's fine. It's fine. 1059 01:01:38,433 --> 01:01:40,087 You know what, I'll thank him for it later. 1060 01:01:40,174 --> 01:01:41,959 - And that is gonna get you 1061 01:01:42,046 --> 01:01:44,178 an extra handful of potato chips. 1062 01:01:44,265 --> 01:01:47,616 [George laughs] Come on. 1063 01:01:52,012 --> 01:01:53,710 - [George] Bob, what are you doing? 1064 01:01:54,754 --> 01:01:55,973 - Well- 1065 01:01:56,060 --> 01:01:57,409 - Ah, come on, Bob. 1066 01:01:57,496 --> 01:01:58,932 What? Bob, listen. 1067 01:01:59,019 --> 01:02:00,586 I don't mind you using my tools, I don't. 1068 01:02:00,673 --> 01:02:02,109 And I don't mind you using my garage. Go ahead. 1069 01:02:02,196 --> 01:02:04,677 But you've rearranged everything. 1070 01:02:04,764 --> 01:02:06,200 I'm never gonna be able to find anything. 1071 01:02:06,287 --> 01:02:08,637 - Well, I'm just trying to square away the clutter, 1072 01:02:08,725 --> 01:02:10,683 that's all, you leave this lying around. 1073 01:02:10,770 --> 01:02:12,685 - But it's my clutter, Bob. 1074 01:02:12,772 --> 01:02:14,905 Like I know where everything's at out here. 1075 01:02:14,992 --> 01:02:17,864 - How could you? 1076 01:02:17,951 --> 01:02:19,997 - You know what, you do whatever you want to out here. 1077 01:02:20,084 --> 01:02:21,868 Have at it. I got bigger problems to deal with anyway. 1078 01:02:21,955 --> 01:02:23,609 - Hey, George, George, whoa. 1079 01:02:23,696 --> 01:02:25,916 What's wrong, you having problems with Denise 1080 01:02:26,003 --> 01:02:27,395 or the kids or something? 1081 01:02:27,482 --> 01:02:29,049 What's going on? - Oh, no, no, no, no, no. 1082 01:02:29,136 --> 01:02:31,617 No, there's nothing to worry about. They're fine. 1083 01:02:31,704 --> 01:02:34,141 Thank the Lord for that. 1084 01:02:34,228 --> 01:02:36,230 It's just I've been... 1085 01:02:36,317 --> 01:02:38,972 You know what? You don't wanna hear about this. 1086 01:02:39,059 --> 01:02:41,279 - Oh, come on, George. 1087 01:02:41,366 --> 01:02:43,366 What's going on? 1088 01:02:45,022 --> 01:02:47,022 - All right. 1089 01:02:48,025 --> 01:02:50,114 Well, it's this friend of mine. 1090 01:02:51,768 --> 01:02:53,552 He's been going through a pretty rough patch lately. 1091 01:02:53,639 --> 01:02:55,728 - Hmm. - His wife, she passed away 1092 01:02:55,815 --> 01:02:59,558 last year, and he and his daughter sometime after that 1093 01:02:59,645 --> 01:03:02,779 had a big falling out of some sort, I don't know. 1094 01:03:02,866 --> 01:03:05,085 But she got angry and took off to Hollywood. 1095 01:03:05,172 --> 01:03:07,609 They've been estranged ever since. 1096 01:03:07,696 --> 01:03:10,699 The holidays have come up, and it's just, 1097 01:03:10,787 --> 01:03:12,310 ah, it's just really hitting him hard. 1098 01:03:13,790 --> 01:03:15,139 And I thought, you know, what a great present 1099 01:03:15,226 --> 01:03:16,618 it would be if I can reach out to her 1100 01:03:16,705 --> 01:03:18,272 and get her to come back for the holidays, right? 1101 01:03:18,359 --> 01:03:19,752 Well, I did, and she's coming back. 1102 01:03:19,839 --> 01:03:21,798 She's gonna be here in time for Christmas. 1103 01:03:21,885 --> 01:03:23,625 So I go over to give them the good news. 1104 01:03:23,712 --> 01:03:25,712 The man got mad at me and he kicks me 1105 01:03:24,713 --> 01:03:27,151 out of the house for doing this. 1106 01:03:27,238 --> 01:03:29,022 - Well, maybe it's his mess 1107 01:03:29,109 --> 01:03:31,590 and he wanted to take care of it himself. 1108 01:03:32,983 --> 01:03:34,375 Huh? Ever consider that? 1109 01:03:37,944 --> 01:03:40,773 [George chuckles] 1110 01:03:40,860 --> 01:03:44,298 - Okay. Yeah, maybe. 1111 01:03:44,385 --> 01:03:46,953 - Well, maybe he's just angry 1112 01:03:47,040 --> 01:03:48,781 because she did something for you 1113 01:03:48,868 --> 01:03:50,565 that she wouldn't do for him. 1114 01:03:50,652 --> 01:03:51,784 - What's that mean? 1115 01:03:51,871 --> 01:03:53,871 - Well, maybe... 1116 01:03:52,916 --> 01:03:54,221 They were estranged you say? 1117 01:03:54,308 --> 01:03:56,308 - Right. - Right? 1118 01:03:55,179 --> 01:03:56,789 They're not talking. 1119 01:03:56,876 --> 01:04:00,619 So much less her coming out here, and then you call her up 1120 01:04:00,706 --> 01:04:03,578 and she comes here, she's here? 1121 01:04:03,665 --> 01:04:05,145 Maybe it hurt his pride. 1122 01:04:07,365 --> 01:04:08,801 - That doesn't make any sense, Bob. 1123 01:04:08,888 --> 01:04:10,368 I mean, that's completely irrational. 1124 01:04:10,455 --> 01:04:11,673 - Yeah, well. 1125 01:04:13,110 --> 01:04:14,502 - Really. 1126 01:04:14,589 --> 01:04:15,982 You don't think she's gonna show up here 1127 01:04:16,069 --> 01:04:18,069 and he's gonna turn her away at the door. 1128 01:04:16,983 --> 01:04:18,028 - Well, I don't know him. 1129 01:04:18,115 --> 01:04:20,378 I don't know what they're like. 1130 01:04:20,465 --> 01:04:25,165 But I know like if it were Denise... 1131 01:04:25,252 --> 01:04:28,821 [sighs] I never told you this, 1132 01:04:28,908 --> 01:04:33,870 but when she was teenager, we had a big fight. 1133 01:04:35,959 --> 01:04:38,875 And she wouldn't speak to me for weeks. 1134 01:04:40,311 --> 01:04:43,792 And I was just, at first I was angry. 1135 01:04:43,880 --> 01:04:47,666 And then I wanted to forgive her 1136 01:04:47,753 --> 01:04:50,451 and have her forgive me, but she just wouldn't talk to me. 1137 01:04:51,931 --> 01:04:56,457 And then one day I came home from work 1138 01:04:56,544 --> 01:04:58,677 and she's sitting on the porch. 1139 01:04:58,764 --> 01:05:02,159 And she comes down to the car and she puts her arms 1140 01:05:02,246 --> 01:05:07,207 around my neck, just not a word, just hugs me. 1141 01:05:10,732 --> 01:05:12,169 One of the best days of my life. 1142 01:05:13,953 --> 01:05:17,957 So, I don't know. 1143 01:05:18,044 --> 01:05:19,872 It'll probably be a bumpy ride when they get here, 1144 01:05:19,959 --> 01:05:22,744 but just have to pray that their love 1145 01:05:22,831 --> 01:05:25,138 will see them through that. 1146 01:05:26,835 --> 01:05:28,141 Hmm? - Yes, sir. 1147 01:05:30,448 --> 01:05:31,666 Thank you. 1148 01:05:31,753 --> 01:05:32,754 I'll be praying for him. 1149 01:05:32,841 --> 01:05:34,495 - [Bob] Yeah. You do that. 1150 01:05:37,063 --> 01:05:39,109 [Bob chuckles] 1151 01:05:39,196 --> 01:05:42,373 [gentle guitar music] 1152 01:05:45,115 --> 01:05:46,594 - There must be an electrician 1153 01:05:46,681 --> 01:05:48,248 who can come over and fix this. 1154 01:05:48,335 --> 01:05:50,859 - I've called everyone. It's just too close to Christmas. 1155 01:05:50,947 --> 01:05:53,732 - Believers, nonbelievers, everyone takes this week off. 1156 01:05:53,819 --> 01:05:55,125 - It's like a light show in there. 1157 01:05:55,212 --> 01:05:57,562 It's brighter on one side, dimmer on the other. 1158 01:05:57,649 --> 01:06:00,086 And then they all just go out. 1159 01:06:00,173 --> 01:06:01,479 - Is that dangerous? 1160 01:06:01,566 --> 01:06:04,134 - No, honey. Well, I don't think so. 1161 01:06:05,613 --> 01:06:07,876 - Wait a second. My brother. 1162 01:06:07,964 --> 01:06:11,010 He knows sort of an electrician. His name is Merle. 1163 01:06:11,097 --> 01:06:12,925 - Sort of an electrician? 1164 01:06:13,012 --> 01:06:15,188 Isn't that like sort of being a NASCAR driver? 1165 01:06:15,275 --> 01:06:16,973 - Yeah, Veronica, how sort of is he? 1166 01:06:17,060 --> 01:06:20,541 - Well, he wired his farmhouse out in Nicholasville. 1167 01:06:21,803 --> 01:06:23,892 I'm not sure how that turned out. 1168 01:06:23,980 --> 01:06:25,242 - But is he licensed? 1169 01:06:25,329 --> 01:06:26,417 - I think so. 1170 01:06:26,504 --> 01:06:27,853 I mean, wouldn't he have to be? 1171 01:06:27,940 --> 01:06:29,637 - No, not necessarily. 1172 01:06:29,724 --> 01:06:31,726 - Well, I think we better be sure. 1173 01:06:31,813 --> 01:06:33,813 [Denise sighs] 1174 01:06:32,814 --> 01:06:34,251 - [Ellen] Get him over here. 1175 01:06:34,338 --> 01:06:35,992 - [Denise] The sooner the better. 1176 01:06:37,036 --> 01:06:39,996 [gentle guitar music] 1177 01:06:48,830 --> 01:06:50,830 - It's weird. 1178 01:06:51,094 --> 01:06:53,094 He didn't pick up. 1179 01:06:55,011 --> 01:06:56,316 I hope he's okay. 1180 01:06:56,403 --> 01:06:57,839 - Yeah. I'm sure he's okay. 1181 01:07:05,195 --> 01:07:07,980 I have a confession to make. 1182 01:07:08,067 --> 01:07:09,851 - What do you mean? 1183 01:07:09,938 --> 01:07:11,940 - Well, since you told me about some difficult things 1184 01:07:12,028 --> 01:07:15,074 about yourself, I thought I'd be honest with you. 1185 01:07:19,600 --> 01:07:22,473 I had promised to make this trip months ago. 1186 01:07:23,822 --> 01:07:24,910 I just didn't want to. 1187 01:07:27,565 --> 01:07:30,655 I wanted to stay in L.A. and play my music. 1188 01:07:32,439 --> 01:07:33,484 - Why didn't you then? 1189 01:07:37,270 --> 01:07:39,838 - I convinced myself that I could do that 1190 01:07:39,925 --> 01:07:41,925 and serve the Lord. 1191 01:07:44,712 --> 01:07:47,324 You know, write Christian songs and play my music. 1192 01:07:49,152 --> 01:07:51,328 - That still sounds like a really good life. 1193 01:07:53,069 --> 01:07:54,113 - Yeah, I guess so. 1194 01:07:58,161 --> 01:07:59,858 Then every Sunday I started 1195 01:07:59,945 --> 01:08:01,686 just coming up with excuses not to go. 1196 01:08:05,385 --> 01:08:07,170 My songs became less about the Lord. 1197 01:08:10,086 --> 01:08:11,870 Then my pastor called me and asked me 1198 01:08:11,957 --> 01:08:14,002 to be part of the music program, 1199 01:08:14,090 --> 01:08:18,094 and I came up with some lame excuse not to do it. 1200 01:08:21,140 --> 01:08:25,057 - Is that when you realized you weren't serving the Lord? 1201 01:08:28,582 --> 01:08:29,757 - My brother called me. 1202 01:08:31,759 --> 01:08:33,152 He wanted me to come home. 1203 01:08:36,590 --> 01:08:38,766 And then he told me about you and your dad. 1204 01:08:41,247 --> 01:08:43,815 - But I said no. [laughs] 1205 01:08:46,426 --> 01:08:48,426 - I know you did. 1206 01:08:49,342 --> 01:08:51,257 But somehow I knew you'd come around. 1207 01:08:51,344 --> 01:08:54,042 [Celia laughs] 1208 01:08:56,871 --> 01:08:58,090 - So you did have faith. 1209 01:09:03,530 --> 01:09:04,705 - Yeah. I did. 1210 01:09:06,229 --> 01:09:09,406 [gentle guitar music] 1211 01:09:15,673 --> 01:09:17,762 - So I've got the guest bed ready for Celia, 1212 01:09:17,849 --> 01:09:19,938 and the sheets are downstairs on the couch for Allen. 1213 01:09:20,025 --> 01:09:21,026 - Good. - Do you know 1214 01:09:21,113 --> 01:09:23,028 when they're gonna get here? 1215 01:09:23,115 --> 01:09:26,031 - Allen called from Mt. Vernon, Illinois, so I'm expecting 1216 01:09:26,118 --> 01:09:28,251 they should be rolling in here in a couple hours. 1217 01:09:28,338 --> 01:09:30,338 I hope so. 1218 01:09:29,295 --> 01:09:30,340 - All right. 1219 01:09:30,427 --> 01:09:31,906 Well, then I'm gonna go to bed. 1220 01:09:31,993 --> 01:09:33,560 - Okay, yeah. Go, go now. 1221 01:09:34,387 --> 01:09:35,780 - [Denise] Okay. 1222 01:09:39,087 --> 01:09:43,570 ♪ So I will believe ♪ 1223 01:09:43,657 --> 01:09:46,182 ♪ And I will learn to love ♪ 1224 01:09:46,269 --> 01:09:48,749 ♪ Because He first loved me ♪ 1225 01:09:48,836 --> 01:09:52,449 ♪ I believe ♪ 1226 01:09:52,536 --> 01:09:56,104 ♪ He is the Holy One, the only Son ♪ 1227 01:09:56,192 --> 01:10:01,153 ♪ And what He's done, He's done in me ♪ 1228 01:10:03,808 --> 01:10:08,291 ♪ He set me free ♪ 1229 01:10:08,378 --> 01:10:12,120 ♪ With grace He gave to me ♪ 1230 01:10:15,123 --> 01:10:17,082 - [Allen] This is it. 1231 01:10:20,216 --> 01:10:23,697 ♪ Then he called my name ♪ 1232 01:10:34,273 --> 01:10:36,536 [knocking] 1233 01:10:45,110 --> 01:10:48,156 - Would you look at this? - I know. 1234 01:10:48,244 --> 01:10:50,158 - Hey, Allen. - Hi! 1235 01:10:50,246 --> 01:10:52,246 - You gonna invite us in or what? It's cold. 1236 01:10:51,159 --> 01:10:53,074 - Come in. Get out of that. 1237 01:10:53,161 --> 01:10:55,163 Celia, it's nice to see you again. How are you? 1238 01:10:55,251 --> 01:10:56,469 - Ah, cold and tired. 1239 01:10:56,556 --> 01:10:57,949 - [George] Oh, I bet. Oh, yeah. 1240 01:10:58,036 --> 01:11:00,036 I bet you are. 1241 01:10:59,080 --> 01:11:00,386 - What's going on here, brother? 1242 01:11:00,473 --> 01:11:02,473 - [George] Good to see you again. 1243 01:11:01,344 --> 01:11:03,344 Been a while. 1244 01:11:02,258 --> 01:11:03,607 - Yeah, look at the beard. 1245 01:11:03,694 --> 01:11:05,217 Looking good. - Well, it comes, it goes. 1246 01:11:05,304 --> 01:11:07,304 - Yeah. Hi. 1247 01:11:07,437 --> 01:11:09,395 - Hey. Wow, look at you. 1248 01:11:12,093 --> 01:11:13,399 - Thank you for letting me stay. 1249 01:11:13,486 --> 01:11:15,271 - Absolutely. And this is my pleasure. 1250 01:11:15,358 --> 01:11:17,055 Hey, guys, listen. We need to keep it down. 1251 01:11:17,142 --> 01:11:18,883 Everybody's sleeping upstairs, all right? 1252 01:11:18,970 --> 01:11:20,276 - But you guys want anything? 1253 01:11:20,363 --> 01:11:22,363 You want something to eat? 1254 01:11:21,102 --> 01:11:22,278 - Uh, some sleep. 1255 01:11:22,365 --> 01:11:23,931 - Okay. - Yeah, we've got you 1256 01:11:24,018 --> 01:11:26,630 a nice warm nightgown and a coat upstairs back in 1257 01:11:26,717 --> 01:11:28,196 our guest room for you. - Oh, thank you. 1258 01:11:28,284 --> 01:11:29,372 Here's yours. 1259 01:11:32,244 --> 01:11:35,247 - [Denise] Come on, come follow me right this way. 1260 01:11:35,334 --> 01:11:37,075 - Well, she gets the guest room bed. 1261 01:11:37,162 --> 01:11:39,251 We got you set up on the sofa. It's this way. 1262 01:11:39,338 --> 01:11:41,471 - Did you hear from Don Ford? 1263 01:11:41,558 --> 01:11:43,558 - Yeah, no. 1264 01:11:44,474 --> 01:11:47,128 - Well, Celia called him, but he didn't answer. 1265 01:11:48,129 --> 01:11:49,566 I didn't wanna say anything. 1266 01:11:51,176 --> 01:11:55,006 - Well, you know what, maybe he was just asleep. 1267 01:11:55,093 --> 01:11:56,877 Just leave it up to the Lord. It'll be all right. 1268 01:11:56,964 --> 01:11:58,226 - [Allen] Yeah. 1269 01:12:00,141 --> 01:12:02,709 [fire crackling] 1270 01:12:11,239 --> 01:12:13,851 - You couldn't sleep either, huh? 1271 01:12:16,375 --> 01:12:18,159 I've just got so much on my mind. 1272 01:12:21,206 --> 01:12:22,686 The young woman in St. Louis. 1273 01:12:24,252 --> 01:12:25,689 Seeing my dad tomorrow. 1274 01:12:27,125 --> 01:12:28,344 - It's been an eventful day. 1275 01:12:32,696 --> 01:12:33,784 - I think they're out. 1276 01:12:37,527 --> 01:12:39,527 - Yeah. 1277 01:12:39,224 --> 01:12:40,660 They woke up and came downstairs. 1278 01:12:42,096 --> 01:12:43,489 Wanted to hang out with their Uncle Allen. 1279 01:12:45,056 --> 01:12:47,058 I think the guitar put 'em back to sleep. 1280 01:12:49,190 --> 01:12:51,192 - I heard you playing when I came downstairs. 1281 01:12:51,279 --> 01:12:52,455 - I'm just noodling around. 1282 01:12:54,457 --> 01:12:55,762 - Is that what you call it? 1283 01:12:58,025 --> 01:12:59,070 - It's a musical term. 1284 01:13:00,985 --> 01:13:02,116 - Let's hear your song. 1285 01:13:05,381 --> 01:13:07,078 - [Allen] The one with the flawed verse? 1286 01:13:07,165 --> 01:13:09,254 - Mm-hmm. I wanna hear it. 1287 01:13:13,780 --> 01:13:17,480 - All right. I'm not gonna sing, all right? 1288 01:13:18,437 --> 01:13:20,437 - Play. 1289 01:13:23,573 --> 01:13:26,271 [guitar music] 1290 01:13:29,230 --> 01:13:33,757 ♪ Jesus Christ was born today ♪ 1291 01:13:35,280 --> 01:13:40,198 ♪ On an early Christmas morning ♪ 1292 01:13:41,417 --> 01:13:45,377 ♪ And the angels came to say ♪ 1293 01:13:46,291 --> 01:13:48,336 ♪ Hallelujah ♪ 1294 01:13:48,424 --> 01:13:53,429 ♪ A Savior is born ♪ 1295 01:13:54,386 --> 01:13:57,302 ♪ We adore thee ♪ 1296 01:13:57,389 --> 01:14:00,174 ♪ We adore thee ♪ 1297 01:14:00,261 --> 01:14:04,788 ♪ In the manger wrapped in cloth ♪ 1298 01:14:06,398 --> 01:14:10,533 ♪ Here to save the world and find the lost ♪ 1299 01:14:13,927 --> 01:14:18,584 ♪ And the shepherds would not come near ♪ 1300 01:14:20,194 --> 01:14:23,937 ♪ But the angels said do not fear ♪ 1301 01:14:25,461 --> 01:14:29,508 ♪ For the Savior bathed in light ♪ 1302 01:14:31,162 --> 01:14:35,253 ♪ This babe will be your blameless sacrifice ♪ 1303 01:14:37,342 --> 01:14:40,084 ♪ We adore thee ♪ 1304 01:14:40,171 --> 01:14:42,869 ♪ We adore thee ♪ 1305 01:14:42,956 --> 01:14:47,570 ♪ As the night becomes the dawn ♪ 1306 01:14:49,223 --> 01:14:52,836 ♪ Quietly asleep, this child is born ♪ 1307 01:15:05,979 --> 01:15:09,113 - Wow. You have a beautiful voice. 1308 01:15:12,856 --> 01:15:13,944 And you fixed my song. 1309 01:15:16,468 --> 01:15:17,861 I'm glad you came on this trip. 1310 01:15:20,777 --> 01:15:22,777 - Well. 1311 01:15:23,562 --> 01:15:27,479 Your flawed trip was God's gift to me. 1312 01:15:30,221 --> 01:15:32,745 - I guess the imperfections were God's plan for us. 1313 01:15:41,537 --> 01:15:43,843 Thanks for singing my song. 1314 01:15:52,591 --> 01:15:54,591 - Anytime. 1315 01:16:19,531 --> 01:16:22,708 [bright guitar music] 1316 01:16:25,537 --> 01:16:26,930 - [Child] Pancakes, pancakes, pancakes. 1317 01:16:27,017 --> 01:16:29,106 - We need more syrup. - And extra butter on mine. 1318 01:16:29,193 --> 01:16:30,324 - And George makes the best- 1319 01:16:30,411 --> 01:16:31,717 - George. - Yeah? 1320 01:16:31,804 --> 01:16:32,892 - [Allen] There's a mutiny at the kids' table. 1321 01:16:32,979 --> 01:16:34,241 You might wanna check in on it. 1322 01:16:35,460 --> 01:16:37,331 - Hey, Allen, how are you? 1323 01:16:37,418 --> 01:16:38,768 Good to see you again. 1324 01:16:38,855 --> 01:16:40,508 - [Allen] Good to see you, Bob, Ellen. 1325 01:16:40,596 --> 01:16:42,162 - Hi. - You pack a comb this trip? 1326 01:16:42,249 --> 01:16:45,383 - It's too early, Bob. I haven't had my coffee yet. 1327 01:16:45,470 --> 01:16:46,993 [Ellen laughs] 1328 01:16:47,080 --> 01:16:48,647 - The bacon smells so good. - Oh, yes! 1329 01:16:48,734 --> 01:16:50,431 - [George] Here we go. 1330 01:16:50,518 --> 01:16:52,518 - [Denise] Thanks, George. 1331 01:16:51,476 --> 01:16:52,912 - Mm-hmm. 1332 01:16:52,999 --> 01:16:54,610 That should keep 'em quiet for just a bit. 1333 01:16:58,135 --> 01:16:59,745 - Hey, good morning. - Good morning. 1334 01:16:59,832 --> 01:17:01,138 - Morning. - Morning, Celia. 1335 01:17:01,225 --> 01:17:03,488 - Celia, this is my mom and dad. Ellen, Bob. 1336 01:17:03,575 --> 01:17:04,881 - Hey, Celia. How are you? 1337 01:17:04,968 --> 01:17:06,404 - [Celia] Just staying for Christmas. 1338 01:17:06,491 --> 01:17:08,449 - Merry Christmas, sweetheart. - Nice to meet you. 1339 01:17:08,536 --> 01:17:09,886 - [Denise] So how did you sleep? 1340 01:17:09,973 --> 01:17:11,452 - Great. Thanks. 1341 01:17:12,540 --> 01:17:15,021 I just spoke with Dad. 1342 01:17:15,108 --> 01:17:18,155 I told him I'd come over after breakfast if that's okay? 1343 01:17:18,242 --> 01:17:20,242 - Oh, sure. Yeah. 1344 01:17:19,286 --> 01:17:21,245 We'll take you over right after. 1345 01:17:21,332 --> 01:17:23,332 Okay, Allen? 1346 01:17:22,289 --> 01:17:23,508 - Right after breakfast. 1347 01:17:24,640 --> 01:17:26,380 - [Ellen] Well, let's say grace. 1348 01:17:31,429 --> 01:17:35,433 - Heavenly Father, bless this meal as it nourishes our body. 1349 01:17:35,520 --> 01:17:38,044 Thank you for the Lord Jesus. 1350 01:17:38,131 --> 01:17:40,394 Thank you for our home, our family, 1351 01:17:40,481 --> 01:17:42,658 and all of our blessings. 1352 01:17:43,659 --> 01:17:44,660 Watch over the needy. 1353 01:17:46,096 --> 01:17:47,967 And good Lord, thank you so much for bringing 1354 01:17:48,054 --> 01:17:50,535 my brother Allen and Celia home back to us safe. 1355 01:17:51,841 --> 01:17:53,841 Amen. 1356 01:17:52,711 --> 01:17:54,711 - [All] Amen. 1357 01:17:54,844 --> 01:17:58,674 [indistinct chattering] [family laughing] 1358 01:17:58,761 --> 01:18:00,676 - So we were both in Los Angeles, 1359 01:18:00,763 --> 01:18:04,549 and my manager gave this guy my number. 1360 01:18:04,636 --> 01:18:07,639 And so we met at a diner, and he told me 1361 01:18:07,726 --> 01:18:10,686 that he was coming back to Kentucky for Christmas. 1362 01:18:10,773 --> 01:18:14,733 So then I called Allen, and I asked him to bring me home. 1363 01:18:14,820 --> 01:18:16,126 - Asked me? - Mm-hmm. 1364 01:18:16,213 --> 01:18:18,606 - I remember it as more of a demand. 1365 01:18:18,694 --> 01:18:20,957 - No. [all laugh] 1366 01:18:21,044 --> 01:18:23,916 - So Denise, George tells me you're music director. 1367 01:18:24,003 --> 01:18:25,265 How's the Christmas concert going? 1368 01:18:25,352 --> 01:18:26,658 - [Ellen] Oh. 1369 01:18:26,745 --> 01:18:28,007 - Yeah. [sighs] 1370 01:18:29,792 --> 01:18:32,882 Well, we finally found someone to fix the electrical issue. 1371 01:18:32,969 --> 01:18:34,753 Now all we need to find is a singer 1372 01:18:34,840 --> 01:18:37,800 to replace our soloist for tomorrow night. 1373 01:18:37,887 --> 01:18:39,540 - You know, I just remembered, 1374 01:18:39,627 --> 01:18:41,412 Bob and I have an errand to run. 1375 01:18:41,499 --> 01:18:43,544 - Uh, let me finish my coffee. 1376 01:18:44,763 --> 01:18:45,938 Well, I don't need coffee. 1377 01:18:47,635 --> 01:18:49,635 - Excuse us. - All right. 1378 01:18:48,636 --> 01:18:49,637 - Excuse us. 1379 01:18:50,769 --> 01:18:52,769 See you later. - Okay. 1380 01:18:53,163 --> 01:18:56,209 - Denise, I might have an answer to your soloist problem. 1381 01:18:57,689 --> 01:18:59,473 Celia here is an amazing singer. 1382 01:19:00,561 --> 01:19:02,781 - No, I am not really that good. 1383 01:19:02,868 --> 01:19:05,436 - Well, why don't you come by for rehearsal tonight? 1384 01:19:05,523 --> 01:19:06,611 If you would feel comfortable with that. 1385 01:19:06,698 --> 01:19:07,743 - [George] Well, yeah. 1386 01:19:12,617 --> 01:19:15,533 - Okay. I've only got my pride to lose. 1387 01:19:15,620 --> 01:19:18,666 - Wow, that would be an answer to our prayers. 1388 01:19:18,754 --> 01:19:20,016 - I'll pick you up from your dad's. 1389 01:19:22,801 --> 01:19:24,063 - Speaking of which, we need to get you 1390 01:19:24,150 --> 01:19:26,150 over to your father's. 1391 01:19:25,108 --> 01:19:26,152 Come on. Let's go. 1392 01:19:27,806 --> 01:19:29,373 - Okay, we'll see you tonight then. 1393 01:19:30,069 --> 01:19:31,244 Thank you. 1394 01:19:31,331 --> 01:19:32,593 Thank you. 1395 01:19:32,680 --> 01:19:34,421 - Thanks for the pancakes, George. 1396 01:19:35,248 --> 01:19:36,728 [Denise sighs] 1397 01:19:36,815 --> 01:19:39,992 [gentle guitar music] 1398 01:19:50,002 --> 01:19:51,395 - I sure hope Don doesn't mind 1399 01:19:51,482 --> 01:19:53,179 you leaving early for rehearsal tonight. 1400 01:19:53,266 --> 01:19:55,094 Was sort of a last-minute request. 1401 01:19:55,181 --> 01:19:58,054 - It's the church choir. Sure he'll be fine with it. 1402 01:19:58,141 --> 01:20:01,666 - Well, good. I'll pick you up at seven then. 1403 01:20:01,753 --> 01:20:04,712 [gentle guitar music] 1404 01:20:10,936 --> 01:20:14,722 - Thank you so much. See you tonight. 1405 01:20:14,810 --> 01:20:16,202 - [Allen] Okay. 1406 01:20:16,289 --> 01:20:19,466 [gentle guitar music] 1407 01:20:38,703 --> 01:20:41,097 [Don sniffles] 1408 01:20:42,402 --> 01:20:43,969 - I'm so glad to have you home. 1409 01:20:45,928 --> 01:20:47,016 - It's good to be here. 1410 01:20:48,713 --> 01:20:50,019 - I was making some hot tea. 1411 01:20:50,106 --> 01:20:51,847 Let's get inside and get warm by it. 1412 01:20:55,807 --> 01:20:59,942 - Well, George, looks like God's plan worked out. 1413 01:21:00,029 --> 01:21:02,335 - Yeah, well, those are the ones that always do. 1414 01:21:04,120 --> 01:21:07,993 ♪ Be still ♪ 1415 01:21:08,080 --> 01:21:12,998 ♪ Oh, be still ♪ 1416 01:21:13,912 --> 01:21:16,393 ♪ Oh, be still ♪ 1417 01:21:25,924 --> 01:21:27,795 - This is perfect! - Yeah. 1418 01:21:27,883 --> 01:21:31,887 Perfect for you, you don't have to lift these boxes. 1419 01:21:33,627 --> 01:21:36,717 But you know, sometime you're gonna have to explain to me 1420 01:21:36,804 --> 01:21:38,676 why you do the things you do. 1421 01:21:38,763 --> 01:21:40,983 - Now, where would be the fun in that? 1422 01:21:42,462 --> 01:21:43,942 Besides, you already know what I do. 1423 01:21:44,029 --> 01:21:46,249 - Yeah, I know. 1424 01:21:46,336 --> 01:21:48,642 But you never know how much longer 1425 01:21:48,729 --> 01:21:50,949 I'm gonna be able to lug all your crazy ideas around. 1426 01:21:51,036 --> 01:21:53,212 I'm not as young as I used to be. 1427 01:21:53,299 --> 01:21:56,085 - Bob, we are just getting better. 1428 01:21:57,825 --> 01:22:00,785 And what you can't lift in one way, you lift in another. 1429 01:22:00,872 --> 01:22:03,048 'Cause that's the man I married. 1430 01:22:04,832 --> 01:22:06,443 Sometimes you even surprise me. 1431 01:22:06,530 --> 01:22:09,794 - Oh, surprise you? That'll be the day. 1432 01:22:09,881 --> 01:22:13,406 Did you know that it is 78 in Fort Myers? 1433 01:22:13,493 --> 01:22:14,799 - [Ellen] Get in the car. 1434 01:22:16,540 --> 01:22:20,761 - I could be on the porch sucking up a sweet tea. 1435 01:22:26,245 --> 01:22:30,510 - It's funny what you remember from your childhood. 1436 01:22:37,256 --> 01:22:39,955 I remember I played with you and Mom 1437 01:22:40,042 --> 01:22:41,695 when you sat in the kitchen. 1438 01:22:43,567 --> 01:22:46,831 I'd run in, blow you kisses, run out. 1439 01:22:49,094 --> 01:22:50,922 - And we'd blow you kisses right back. 1440 01:23:05,589 --> 01:23:07,547 That's from me and your mother. 1441 01:23:14,902 --> 01:23:17,862 [gentle guitar music] 1442 01:23:44,323 --> 01:23:46,804 [Celia sobs] 1443 01:24:29,673 --> 01:24:32,371 [Celia chuckles] 1444 01:24:39,030 --> 01:24:40,727 - Freely I receive. 1445 01:24:46,168 --> 01:24:48,996 I'll be back in a few hours. 1446 01:24:49,084 --> 01:24:50,694 - You need to move back home. 1447 01:24:52,870 --> 01:24:54,785 You can stay here till you get settled. 1448 01:24:57,614 --> 01:24:58,876 There, I've said it. 1449 01:25:00,225 --> 01:25:01,922 You need to do as I say. 1450 01:25:02,009 --> 01:25:04,009 - Do as you say? 1451 01:25:04,577 --> 01:25:08,146 Dad, I don't have any say in this decision that you've made. 1452 01:25:08,233 --> 01:25:09,887 - You know that I'm right. 1453 01:25:12,324 --> 01:25:14,935 - There's Allen. I have to go. 1454 01:25:15,022 --> 01:25:16,981 - We'll talk more about this when you get home. 1455 01:25:17,068 --> 01:25:18,678 - You've said enough. 1456 01:25:21,725 --> 01:25:23,988 [door slams] 1457 01:25:26,425 --> 01:25:28,601 - You need to do as I ask. 1458 01:25:29,907 --> 01:25:32,127 You need to do as I ask. 1459 01:25:46,706 --> 01:25:48,752 - So, how'd it go? 1460 01:25:50,449 --> 01:25:51,450 - Went okay at first. 1461 01:25:55,019 --> 01:25:58,283 Right before you got there, the questions started 1462 01:25:58,370 --> 01:26:00,024 about what I should do next. 1463 01:26:01,765 --> 01:26:03,288 - What's wrong with asking questions? 1464 01:26:03,375 --> 01:26:05,375 He's just concerned about you. 1465 01:26:04,420 --> 01:26:06,552 - It's not the questions, Allen. 1466 01:26:06,639 --> 01:26:07,945 It's how he asked them. 1467 01:26:10,513 --> 01:26:11,731 Are you taking his side? 1468 01:26:14,299 --> 01:26:15,561 - No. 1469 01:26:15,648 --> 01:26:17,648 I just think you should honor your father. 1470 01:26:16,519 --> 01:26:18,173 I mean, he loves you. 1471 01:26:18,260 --> 01:26:21,045 - Yeah, well, fathers shouldn't exasperate their children. 1472 01:26:22,089 --> 01:26:23,308 And I'm exasperated. 1473 01:26:30,533 --> 01:26:32,535 - Look, I'm on your side. 1474 01:26:34,276 --> 01:26:36,276 - You better be. 1475 01:26:45,156 --> 01:26:49,204 [clapping] - Oh, beautiful, guys. 1476 01:26:51,118 --> 01:26:52,685 - Oh, honey, you were great. 1477 01:26:52,772 --> 01:26:54,470 You have a fabulous voice. 1478 01:26:54,557 --> 01:26:56,428 - Oh, it sounded like there was an angel singing in here. 1479 01:26:56,515 --> 01:26:58,213 - We have an answer to one crisis. 1480 01:26:58,300 --> 01:26:59,388 - Hallelujah! 1481 01:27:00,345 --> 01:27:02,345 - The choir helped. 1482 01:27:02,826 --> 01:27:04,436 - So what do you think? Are you in? 1483 01:27:07,091 --> 01:27:09,006 - Please. Come on. 1484 01:27:09,093 --> 01:27:11,095 - Yeah, yeah. It'll be fun. 1485 01:27:11,182 --> 01:27:15,142 - Yes! [all cheering] 1486 01:27:15,230 --> 01:27:17,449 - Merle! How's the electricity coming? 1487 01:27:17,536 --> 01:27:20,409 - Well, what you got is a 100-amp breaker box. 1488 01:27:20,496 --> 01:27:22,454 What you really need is a 200-amp breaker box 1489 01:27:22,541 --> 01:27:23,847 to be able to handle all these 1490 01:27:23,934 --> 01:27:26,066 newfangled lights in this sanctuary. 1491 01:27:26,153 --> 01:27:27,198 - English, please? 1492 01:27:28,547 --> 01:27:30,723 - You need more power. 1493 01:27:30,810 --> 01:27:32,029 Now, I fixed you up. 1494 01:27:32,116 --> 01:27:33,509 I went ahead and rerouted all the lights 1495 01:27:33,596 --> 01:27:34,988 from the kitchen into the sanctuary. 1496 01:27:35,075 --> 01:27:36,425 Sanctuary is looking good. 1497 01:27:36,512 --> 01:27:39,471 But you've got no dishwasher, no refrigerator. 1498 01:27:39,558 --> 01:27:41,734 - [gasps] My ambrosia! 1499 01:27:47,392 --> 01:27:49,525 - That's Merle? - That's Merle. 1500 01:27:49,612 --> 01:27:50,874 [Denise sighs] 1501 01:27:50,961 --> 01:27:52,961 - I like him. 1502 01:27:52,745 --> 01:27:53,920 - [Ellen] Huh. 1503 01:27:54,007 --> 01:27:56,793 [George chuckles] 1504 01:28:02,886 --> 01:28:05,454 - [Allen] Looks like the lights are out. 1505 01:28:05,541 --> 01:28:08,152 - Yeah. He probably went to sleep. 1506 01:28:13,244 --> 01:28:15,072 - I'll pick you up tomorrow afternoon? 1507 01:28:16,465 --> 01:28:18,465 - Okay. 1508 01:28:21,687 --> 01:28:24,081 - [Allen] Hey. Goodnight. 1509 01:28:25,735 --> 01:28:27,735 - Goodnight. 1510 01:28:34,396 --> 01:28:37,007 [Allen sighs] 1511 01:28:53,415 --> 01:28:55,330 Why are you sitting in the dark, Dad? 1512 01:28:58,898 --> 01:29:02,337 - [sighs] I couldn't sleep. 1513 01:29:07,080 --> 01:29:10,823 Just keep thinking about you and your mother. 1514 01:29:15,088 --> 01:29:16,351 - I love you, Dad. 1515 01:29:18,962 --> 01:29:20,267 And I loved Mom. 1516 01:29:23,749 --> 01:29:25,229 But I'm gonna go my own way. 1517 01:29:26,796 --> 01:29:29,712 And if that means staying in Lexington, so be it. 1518 01:29:31,496 --> 01:29:33,846 But if I need to go to Los Angeles 1519 01:29:33,933 --> 01:29:37,241 or New York, I'm gonna do it. 1520 01:29:42,333 --> 01:29:45,162 - Your mother was so worried 1521 01:29:45,249 --> 01:29:47,294 when you left for Los Angeles. 1522 01:29:50,385 --> 01:29:52,125 Doctors say that she died of a heart attack, 1523 01:29:52,212 --> 01:29:53,823 but they were wrong. 1524 01:29:53,910 --> 01:29:55,477 She died of a broken heart. 1525 01:29:58,305 --> 01:29:59,742 - You know, I remember this conversation. 1526 01:29:59,829 --> 01:30:01,308 It's the same one that we had last year. 1527 01:30:01,396 --> 01:30:03,441 - Well, I haven't changed. 1528 01:30:03,528 --> 01:30:05,528 - Dad. 1529 01:30:06,401 --> 01:30:08,401 Dad. 1530 01:30:09,186 --> 01:30:10,753 That is a terrible thing to say. 1531 01:30:10,840 --> 01:30:13,408 - Celia. 1532 01:30:13,495 --> 01:30:18,325 Celia! 1533 01:30:18,413 --> 01:30:20,413 Celia? 1534 01:30:21,241 --> 01:30:24,419 [gentle guitar music] 1535 01:30:32,905 --> 01:30:37,693 ♪ I lost my way ♪ 1536 01:30:37,780 --> 01:30:42,567 ♪ From the love I had for Him yesterday ♪ 1537 01:30:43,786 --> 01:30:47,833 ♪ He's my Lord and my Savior ♪ 1538 01:30:47,920 --> 01:30:51,184 ♪ My Great Redeemer ♪ 1539 01:30:51,271 --> 01:30:56,189 ♪ My love before time went away ♪ 1540 01:30:57,713 --> 01:31:02,239 ♪ Then He called my name ♪ 1541 01:31:02,326 --> 01:31:07,157 ♪ And said He was my God ♪ 1542 01:31:07,244 --> 01:31:11,466 ♪ Be still ♪ 1543 01:31:11,553 --> 01:31:16,514 ♪ Oh, be still ♪ 1544 01:31:19,648 --> 01:31:24,391 ♪ By his wounds I was healed ♪ 1545 01:31:24,479 --> 01:31:26,959 ♪ And then I found salvation ♪ 1546 01:31:27,046 --> 01:31:30,485 ♪ Within was real ♪ 1547 01:31:30,572 --> 01:31:35,446 ♪ His will be done ♪ 1548 01:31:35,533 --> 01:31:38,405 ♪ And I will plead for mercy ♪ 1549 01:31:38,493 --> 01:31:42,888 ♪ To His Son who saves ♪ 1550 01:31:44,455 --> 01:31:47,676 ♪ He is the Holy One, the only Son ♪ 1551 01:31:47,763 --> 01:31:52,637 ♪ And what He's done He's done in me ♪ 1552 01:31:55,379 --> 01:32:00,210 ♪ He set me free ♪ 1553 01:32:00,297 --> 01:32:05,215 ♪ With grace He gave to me ♪ 1554 01:32:06,564 --> 01:32:11,351 ♪ The eyes do see ♪ 1555 01:32:12,439 --> 01:32:16,661 ♪ Then He called my name ♪ 1556 01:32:16,748 --> 01:32:20,230 ♪ And said He was my God ♪ 1557 01:32:24,626 --> 01:32:26,149 - Celia ready? 1558 01:32:26,236 --> 01:32:28,236 - She's not here. 1559 01:32:28,847 --> 01:32:30,457 We had an argument, 1560 01:32:30,545 --> 01:32:35,201 and I thought she was in her room sulking, but she's gone. 1561 01:32:36,376 --> 01:32:38,770 - Gone? Where? 1562 01:32:41,468 --> 01:32:43,468 - I have no idea. 1563 01:32:49,781 --> 01:32:52,958 [gentle guitar music] 1564 01:32:56,048 --> 01:33:00,618 ♪ She runs through the night ♪ 1565 01:33:00,705 --> 01:33:05,362 ♪ Looking for a way to make it right ♪ 1566 01:33:06,929 --> 01:33:11,237 ♪ And she's hiding in plain sight ♪ 1567 01:33:14,632 --> 01:33:19,158 ♪ He's given up the fight ♪ 1568 01:33:19,245 --> 01:33:23,946 ♪ He just needs a buck or two to get a bite ♪ 1569 01:33:25,512 --> 01:33:29,212 ♪ And he's hiding in plain sight ♪ 1570 01:33:32,345 --> 01:33:34,434 - Hi. I want to get to Los Angeles. 1571 01:33:35,653 --> 01:33:37,002 - Coming right up, ma'am. 1572 01:33:42,442 --> 01:33:45,228 There you are. Thank you. 1573 01:33:45,315 --> 01:33:47,315 - Thanks. 1574 01:33:57,762 --> 01:33:59,503 - Sweetheart! Sweetheart! 1575 01:33:59,590 --> 01:34:01,200 Jared got chocolate on his blazer. 1576 01:34:01,287 --> 01:34:02,549 What are we gonna do? 1577 01:34:02,637 --> 01:34:04,595 - Honey, George, isn't wearing a tie. 1578 01:34:04,682 --> 01:34:06,031 I'm not gonna wear one either, all right? 1579 01:34:06,118 --> 01:34:07,642 - [George] Speaking of blazers, 1580 01:34:07,729 --> 01:34:09,600 this is the only one I can find, is this the right one? 1581 01:34:09,687 --> 01:34:10,906 - Girls, we're running late. 1582 01:34:10,993 --> 01:34:12,821 Let's go. Pick it up now, okay? 1583 01:34:13,952 --> 01:34:15,127 - Kill me now! - Men! 1584 01:34:19,218 --> 01:34:21,830 [Denise sighing] 1585 01:34:23,092 --> 01:34:26,443 [Denise giggles] 1586 01:34:26,530 --> 01:34:27,749 Christmas. - Christmas. 1587 01:34:31,535 --> 01:34:36,496 ♪ She's running through the night ♪ 1588 01:34:36,583 --> 01:34:40,762 ♪ Looking for a way to make it right ♪ 1589 01:34:42,677 --> 01:34:44,722 - Come on, Celia. Pick up. 1590 01:34:50,902 --> 01:34:53,296 - Hey, kids, hold up a second. I gotta open the car. 1591 01:34:53,383 --> 01:34:55,341 - For gosh sakes. - Yeah. 1592 01:34:55,428 --> 01:34:56,734 - Whoo! - It's cold. 1593 01:34:56,821 --> 01:34:59,563 - Well, you know, honey, I think this year's 1594 01:34:59,650 --> 01:35:02,261 Christmas program's gonna be the best ever. 1595 01:35:02,348 --> 01:35:04,524 - Ah, thanks, Dad. I hope so. 1596 01:35:06,222 --> 01:35:07,745 - George? 1597 01:35:07,832 --> 01:35:09,399 You're letting the kids run the show there, are you? 1598 01:35:09,486 --> 01:35:11,575 - Hey, Mom, I see a box in the back of the trunk. 1599 01:35:11,662 --> 01:35:13,577 Do you know what's in it? 1600 01:35:13,664 --> 01:35:15,535 - Well, honey, it's Christmas. 1601 01:35:15,622 --> 01:35:17,624 There are boxes everywhere. 1602 01:35:18,625 --> 01:35:19,931 Come on. 1603 01:35:20,018 --> 01:35:24,675 ♪ She's hiding in plain sight ♪ 1604 01:35:26,242 --> 01:35:29,724 ♪ She wants to be her own satellite ♪ 1605 01:35:30,899 --> 01:35:34,337 ♪ She just needs a sacrifice ♪ 1606 01:35:36,121 --> 01:35:37,601 - [Allen] Celia, wait! 1607 01:35:40,996 --> 01:35:43,085 - Allen, what are you doing here? 1608 01:35:43,172 --> 01:35:45,172 - Where you going? 1609 01:35:45,652 --> 01:35:47,652 - Home. 1610 01:35:48,830 --> 01:35:50,440 - I thought this was your home. 1611 01:35:52,747 --> 01:35:56,489 - You have to have a family to have a home, Allen. 1612 01:35:56,576 --> 01:35:57,926 I don't even have that anymore. 1613 01:35:59,928 --> 01:36:02,191 There's no reason for me to stay. I'm sorry. 1614 01:36:05,237 --> 01:36:07,237 - What about for me? 1615 01:36:08,197 --> 01:36:10,197 Is that not enough? 1616 01:36:10,852 --> 01:36:12,852 I need you here. 1617 01:36:14,464 --> 01:36:16,464 - Are you serious? 1618 01:36:23,212 --> 01:36:24,474 The Christmas pageant! 1619 01:36:24,561 --> 01:36:26,519 [both laugh] 1620 01:36:26,606 --> 01:36:27,651 - [Allen] Come on. Let's go. 1621 01:36:27,738 --> 01:36:30,480 [Celia laughs] 1622 01:36:31,742 --> 01:36:35,093 ♪ Away in a manager ♪ 1623 01:36:35,180 --> 01:36:39,402 ♪ No crib for a bed ♪ 1624 01:36:39,489 --> 01:36:43,580 ♪ The little Lord Jesus ♪ 1625 01:36:43,667 --> 01:36:46,975 ♪ Lay down his sweet head ♪ 1626 01:36:48,498 --> 01:36:50,848 - Hey! Where have you two been? 1627 01:36:50,935 --> 01:36:53,982 - I, I, I had a decision to make. 1628 01:36:59,074 --> 01:37:00,510 - Well, whatever. Come on, listen. 1629 01:37:00,597 --> 01:37:02,338 I gotta get you in wardrobe. Denise is ready. 1630 01:37:07,038 --> 01:37:09,780 ♪ Joy to the world ♪ 1631 01:37:09,867 --> 01:37:13,088 ♪ The Lord is come ♪ 1632 01:37:13,175 --> 01:37:18,136 ♪ Let Earth receive her King ♪ 1633 01:37:19,746 --> 01:37:22,793 ♪ Let every heart ♪ 1634 01:37:22,880 --> 01:37:26,579 ♪ Prepare Him room ♪ 1635 01:37:26,666 --> 01:37:29,713 ♪ And heaven and nature sing ♪ 1636 01:37:29,800 --> 01:37:33,238 ♪ And heaven and nature sing ♪ 1637 01:37:33,325 --> 01:37:36,894 ♪ And heaven, and heaven ♪ 1638 01:37:36,981 --> 01:37:39,766 ♪ And nature sing ♪ 1639 01:37:42,769 --> 01:37:44,554 - So, how's everything going? 1640 01:37:44,641 --> 01:37:45,860 - It's going smooth. 1641 01:37:45,947 --> 01:37:47,818 - Oh, good. I'm glad to hear that. 1642 01:37:47,905 --> 01:37:49,298 - Thank you. And oh, how's Celia? 1643 01:37:50,734 --> 01:37:51,735 - She seems to be doing just fine. 1644 01:37:51,822 --> 01:37:56,218 ♪ O come all ye faithful ♪ 1645 01:37:56,305 --> 01:38:00,483 ♪ Joyful and triumphant ♪ 1646 01:38:00,570 --> 01:38:04,661 ♪ O come ye, O come ye ♪ 1647 01:38:04,748 --> 01:38:09,579 ♪ To Bethlehem ♪ 1648 01:38:10,710 --> 01:38:14,801 ♪ Come and behold Him ♪ 1649 01:38:14,889 --> 01:38:19,110 ♪ Born the King of angels ♪ 1650 01:38:19,197 --> 01:38:23,680 ♪ O come let us adore Him ♪ 1651 01:38:23,767 --> 01:38:25,421 ♪ O come let us ♪ 1652 01:38:25,508 --> 01:38:27,727 - That's what was in the box. 1653 01:38:27,814 --> 01:38:29,599 That's what you got at the store. 1654 01:38:31,993 --> 01:38:34,821 - Plan for the best, prepare for the worst. 1655 01:38:34,909 --> 01:38:36,909 That's what I always say. 1656 01:38:35,953 --> 01:38:38,869 - That's what she always says. 1657 01:38:43,526 --> 01:38:46,703 [bright guitar music] 1658 01:38:49,140 --> 01:38:53,797 ♪ Jesus Christ was born today ♪ 1659 01:38:55,277 --> 01:38:59,542 ♪ On an early Christmas morning ♪ 1660 01:39:00,717 --> 01:39:05,330 ♪ And the angels came to say ♪ 1661 01:39:06,288 --> 01:39:07,985 ♪ Hallelujah ♪ 1662 01:39:08,072 --> 01:39:13,034 ♪ The Savior is born ♪ 1663 01:39:14,600 --> 01:39:17,081 ♪ We adore thee ♪ 1664 01:39:17,168 --> 01:39:19,736 ♪ We adore thee ♪ 1665 01:39:19,823 --> 01:39:24,784 ♪ In the manger wrapped in cloth ♪ 1666 01:39:25,916 --> 01:39:28,919 ♪ Here to save the world ♪ 1667 01:39:29,006 --> 01:39:33,315 ♪ And find the lost ♪ 1668 01:39:34,969 --> 01:39:38,624 ♪ And the shepherds would not come near ♪ 1669 01:39:40,191 --> 01:39:43,978 ♪ But the angels said do not fear ♪ 1670 01:39:45,544 --> 01:39:49,418 ♪ For the Savior bathed in light ♪ 1671 01:39:51,028 --> 01:39:54,814 ♪ This babe will be your blameless sacrifice ♪ 1672 01:39:57,165 --> 01:39:59,819 ♪ We adore thee ♪ 1673 01:39:59,906 --> 01:40:02,997 ♪ We adore thee ♪ 1674 01:40:03,084 --> 01:40:07,436 ♪ As the night becomes the dawn ♪ 1675 01:40:09,046 --> 01:40:12,789 ♪ Quietly asleep, this child is born ♪ 1676 01:40:20,753 --> 01:40:21,754 [both sigh] 1677 01:40:21,841 --> 01:40:24,105 - [Veronica] Hallelujah! 1678 01:40:24,192 --> 01:40:26,933 [gentle music] 1679 01:40:42,645 --> 01:40:45,648 [bright piano music] 1680 01:40:46,997 --> 01:40:50,566 ♪ Angels we have heard on high ♪ 1681 01:40:50,653 --> 01:40:54,918 ♪ Sweetly singing o'er the plains ♪ 1682 01:40:55,005 --> 01:40:59,444 ♪ And the mountains in reply ♪ 1683 01:40:59,531 --> 01:41:03,753 ♪ Echoing their joyous strains ♪ 1684 01:41:03,840 --> 01:41:08,845 ♪ Gloria ♪ 1685 01:41:12,196 --> 01:41:16,287 ♪ In excelsis Deo ♪ 1686 01:41:16,374 --> 01:41:21,336 ♪ Gloria ♪ 1687 01:41:25,122 --> 01:41:27,907 ♪ In excelsis Deo ♪ 1688 01:41:34,131 --> 01:41:36,873 [lively music] 1689 01:41:39,484 --> 01:41:44,098 ♪ Christmas time, oh Christmas time ♪ 1690 01:41:45,316 --> 01:41:49,103 ♪ A wonderful time of the year ♪ 1691 01:41:50,713 --> 01:41:54,499 ♪ Christmas time, oh Christmas time ♪ 1692 01:41:55,761 --> 01:41:58,721 ♪ The season of giving is here ♪ 1693 01:42:00,375 --> 01:42:05,031 ♪ All the bells are ringing ♪ [bells ringing] 1694 01:42:06,772 --> 01:42:10,167 ♪ All the joyful will sing ♪ ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 1695 01:42:11,777 --> 01:42:15,564 ♪ Christmas time, oh Christmas time ♪ 1696 01:42:15,651 --> 01:42:20,308 ♪ His grace is what He would bring ♪ 1697 01:42:21,526 --> 01:42:25,965 ♪ Herald in the Christ Child ♪ 1698 01:42:26,052 --> 01:42:30,840 ♪ Proclaim with song the Lord ♪ 1699 01:42:32,146 --> 01:42:36,411 ♪ Crown him the king of Kings ♪ 1700 01:42:36,498 --> 01:42:40,502 ♪ Tonight the Savior is born, oh ♪ 1701 01:42:42,286 --> 01:42:44,897 [horns music] 1702 01:43:03,089 --> 01:43:07,833 ♪ Herald in the Christ Child ♪ 1703 01:43:07,920 --> 01:43:12,795 ♪ Proclaim with song the Lord ♪ 1704 01:43:14,144 --> 01:43:18,104 ♪ Crown Him the king of Kings ♪ 1705 01:43:18,192 --> 01:43:22,805 ♪ Tonight the Savior is born ♪ 1706 01:43:24,459 --> 01:43:28,027 ♪ Oh Christmas time, oh Christmas time ♪ 1707 01:43:29,159 --> 01:43:33,163 ♪ A wonderful time of year ♪ 1708 01:43:34,730 --> 01:43:39,082 ♪ Christmas time, oh Christmas time ♪ 1709 01:43:39,169 --> 01:43:43,042 ♪ The season of giving is here ♪ 116410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.