Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,043 --> 00:00:00,084
SouthFreak.Com
2
00:02:24,543 --> 00:02:25,043
(Playing games)
kothu over.
over.
3
00:02:25,793 --> 00:02:27,418
For vehicle,
Bye bye.
4
00:02:27,918 --> 00:02:29,043
Deppi do.
do do.
5
00:02:34,793 --> 00:02:36,834
oh..
Just miss.
6
00:02:37,626 --> 00:02:39,043
What a shot?
7
00:02:39,626 --> 00:02:40,668
I have strength.
8
00:02:41,209 --> 00:02:42,793
Strength?
Don't speak nothing?
9
00:02:43,459 --> 00:02:44,501
The time is up. Come on.
10
00:02:46,126 --> 00:02:47,626
Increase your speed.
11
00:02:47,626 --> 00:02:48,418
Yes, I am with you.
12
00:03:16,168 --> 00:03:16,751
Stay away from here.
13
00:03:19,543 --> 00:03:20,501
Stupids.
You go to hell.
14
00:03:26,084 --> 00:03:28,293
I have to take rest after washing this.
15
00:03:29,793 --> 00:03:32,209
Usthad is in the vessel.
16
00:03:34,168 --> 00:03:38,334
My head blinks like thrissur pooram.
17
00:03:48,043 --> 00:03:49,501
Stupid boys.
18
00:03:50,668 --> 00:03:51,834
Run fast. Don't looks back.
19
00:03:52,876 --> 00:03:54,209
Come fast.
20
00:03:58,084 --> 00:04:00,668
We have to sit in the front row.
21
00:04:04,668 --> 00:04:06,126
Move, move, move.
22
00:04:26,668 --> 00:04:27,584
Oh, shit.
23
00:04:28,751 --> 00:04:31,084
What a seen was it?
24
00:04:33,293 --> 00:04:35,584
Rajettan didn't remove the coconut leaf.
25
00:04:36,334 --> 00:04:37,626
That Coconut tree.
26
00:04:38,001 --> 00:04:40,709
I will count up to ten. The electricity will come before it.
27
00:04:41,626 --> 00:04:44,959
One, two,three...
28
00:04:45,334 --> 00:04:52,251
Four, five, six seven, eight...
Come with me.
29
00:04:52,251 --> 00:04:52,834
What a pity?
30
00:04:53,209 --> 00:04:54,084
Don't take it as easy.
31
00:04:55,501 --> 00:04:58,293
We want to distroy that tree.
32
00:04:59,168 --> 00:05:01,168
Mridhu, where are you looking?
Look here.
33
00:05:02,709 --> 00:05:04,709
I am looking for if he counts upto ten.
34
00:05:05,251 --> 00:05:06,334
He is not counting after nine.
35
00:05:07,209 --> 00:05:09,251
He counts ten only after the electricity had came.
36
00:05:09,751 --> 00:05:11,793
There is a liqud like substance in my home.
37
00:05:12,209 --> 00:05:15,584
If we pour it to the plants, it will die.
38
00:05:15,709 --> 00:05:16,959
Can we pour it to that tree?
39
00:05:17,668 --> 00:05:18,959
Is it an acid?
40
00:05:19,376 --> 00:05:20,293
It may be acid.
For what?
41
00:05:21,043 --> 00:05:23,376
We can pour into cocunut tree.
42
00:05:24,459 --> 00:05:26,876
We have to see the fight next week.
43
00:05:27,293 --> 00:05:29,584
It is not the problem. If Grandma will saw us?
44
00:05:30,084 --> 00:05:31,501
No, i will come with you.
45
00:05:32,251 --> 00:05:33,251
Oh, then come fast.
46
00:05:33,251 --> 00:05:34,834
I will stay here.
47
00:05:35,168 --> 00:05:36,001
What is your programme?
48
00:05:36,834 --> 00:05:38,043
If current will come with the wind.
49
00:05:38,126 --> 00:05:39,501
No matter.
50
00:05:39,876 --> 00:05:40,709
Come with us.
Please dear.
51
00:05:41,251 --> 00:05:42,543
I will punish you.
52
00:05:42,918 --> 00:05:44,501
Ok, come fast.
53
00:05:47,709 --> 00:05:49,793
If some problems came, i will run.
54
00:05:50,293 --> 00:05:51,543
Just go, take it and run.
55
00:05:52,293 --> 00:05:53,876
(after taking it)
Granma have poor eye sight.
56
00:05:55,793 --> 00:05:57,293
You go. We got it because of my brain.
57
00:05:58,251 --> 00:06:00,293
It becose we massage her leg.
58
00:06:00,793 --> 00:06:01,751
That was my thought.
59
00:06:03,001 --> 00:06:03,959
Look at that cocunut tree.
60
00:06:05,959 --> 00:06:06,918
A dangerous lady on that house.
61
00:06:08,793 --> 00:06:09,709
Be silent.
62
00:06:12,668 --> 00:06:15,376
I will pour it.
You have to check if somebody is there.
63
00:06:15,918 --> 00:06:17,376
Nobody is there.
64
00:06:18,084 --> 00:06:18,918
You do it.
65
00:06:23,168 --> 00:06:25,251
What is it? Any gost was there in the bottle?
66
00:06:25,793 --> 00:06:26,793
Why these smokes are here?
67
00:06:27,668 --> 00:06:28,501
I don't know.
68
00:06:37,959 --> 00:06:42,334
Shall we run?
No, they will throw us with stones.
69
00:06:45,459 --> 00:06:47,418
Don't leave them.
70
00:07:09,084 --> 00:07:10,209
Who burns our coconut tree?
71
00:07:12,209 --> 00:07:14,459
Come, beat them.
72
00:07:15,209 --> 00:07:15,918
Come,..
Oh, my mother,
73
00:07:20,293 --> 00:07:26,001
Copme and hit them.
Hit them hard.
74
00:07:26,584 --> 00:07:27,959
Hit them.
give them.
75
00:07:30,834 --> 00:07:32,668
Beat him.
Hit them.
76
00:07:34,501 --> 00:07:36,334
Beat him.
Hit them.
77
00:07:37,793 --> 00:07:39,626
Beat him.
Hit them.
78
00:07:40,334 --> 00:07:42,168
Beat him.
Hit them.
79
00:07:43,334 --> 00:07:43,876
Leave us.
80
00:07:44,584 --> 00:07:45,709
Vasu, your mother.
81
00:07:46,084 --> 00:07:47,584
Hit on his face.
82
00:07:48,543 --> 00:07:49,543
Run fast. Stay there.
83
00:07:50,168 --> 00:07:51,251
Come on, run
Come to home.
84
00:07:52,168 --> 00:07:53,251
How long he will go...!
85
00:07:56,168 --> 00:07:57,709
Don't go that way. Stand from there.
86
00:08:03,376 --> 00:08:04,418
Will you come with me?
87
00:08:05,043 --> 00:08:06,501
Everybody gone?
88
00:08:07,168 --> 00:08:10,418
Vasu, stay there. i am coming with you.
89
00:08:13,418 --> 00:08:14,793
Oh, my head.
90
00:08:15,459 --> 00:08:16,793
Blood, in my knee.
91
00:08:17,251 --> 00:08:20,126
Me too have.
92
00:08:21,793 --> 00:08:23,043
I don't have a problem because i got it in whole body.
93
00:08:23,459 --> 00:08:26,334
When we saw risling in the tv,
94
00:08:27,668 --> 00:08:28,793
It was there in tv today
95
00:08:29,251 --> 00:08:31,543
The lady saw it. It is the problem.
96
00:08:34,834 --> 00:08:36,918
Is it became a problem?
97
00:08:38,251 --> 00:08:39,709
at any cost we have to give back.
98
00:08:40,168 --> 00:08:43,251
Our planning was failed because of timing.
99
00:08:44,126 --> 00:08:46,168
My head has so pain.
100
00:08:46,293 --> 00:08:50,334
We are too late. We have to go now.
101
00:08:50,626 --> 00:08:54,793
wipe that blood and dust from body.
102
00:08:55,376 --> 00:08:58,043
Grandma will waiting for me.
103
00:08:58,334 --> 00:08:59,459
Come fast.
104
00:09:01,751 --> 00:09:03,251
What a fight?
105
00:09:08,376 --> 00:09:10,043
The bottle is there. Is it became a problem?
106
00:09:12,626 --> 00:09:13,501
We have to hit them back.
107
00:09:13,834 --> 00:09:14,626
Ok dear.
You go now.
108
00:09:19,543 --> 00:09:21,126
The balance maynot get from there.
109
00:09:21,584 --> 00:09:22,751
Come on, i am very hungry.
110
00:09:27,251 --> 00:09:29,959
Oh my god, when my problems were solved?
111
00:09:31,001 --> 00:09:33,001
Comeon my boy.
112
00:09:33,418 --> 00:09:34,543
I will give you.
113
00:09:36,126 --> 00:09:37,751
Where were you?
114
00:09:38,126 --> 00:09:39,293
I went to play.
115
00:09:39,834 --> 00:09:41,668
Oh, god, What happened to my child?
116
00:09:46,293 --> 00:09:48,626
I told you that take care of you when you playing.
117
00:09:49,751 --> 00:09:52,334
Both two legs have wound.
118
00:09:52,334 --> 00:09:54,209
I will put some tuemeric powder in it.
119
00:09:54,209 --> 00:09:55,626
No need of it.
120
00:09:57,626 --> 00:09:59,501
Two legs have wound. And saying nothing to worry.
121
00:10:02,793 --> 00:10:05,168
He has no parents. After my death who will be with him?
122
00:10:05,751 --> 00:10:09,251
You didn't have any relatives.
123
00:10:16,251 --> 00:10:17,709
God! Why you give him this much pain?
124
00:10:21,668 --> 00:10:23,876
I will obey you from now.
125
00:10:24,334 --> 00:10:25,793
Don't cry.
126
00:10:26,418 --> 00:10:27,668
Ummahh
127
00:10:28,376 --> 00:10:29,209
Ummah
128
00:10:30,584 --> 00:10:33,334
You should enter in to the matter.
129
00:10:33,793 --> 00:10:37,918
Only this can make powerful.
130
00:10:38,501 --> 00:10:41,084
Only the snacks are finished. I don't
think anything is going to happend.
131
00:10:42,334 --> 00:10:43,543
I don't want it.
132
00:10:43,543 --> 00:10:44,751
Who they are?
133
00:10:45,834 --> 00:10:50,084
They are coming to help my father for Panchayath Election.
134
00:10:50,334 --> 00:10:51,834
I am going. See yo tomorrow.
135
00:10:54,168 --> 00:10:56,209
We will beat them.
136
00:10:56,876 --> 00:10:57,459
Yes, dear.
137
00:10:58,459 --> 00:10:59,293
Ok dear.
138
00:11:01,709 --> 00:11:05,918
Let me say one thing Ragavetta. You should make me once.
139
00:11:05,918 --> 00:11:09,334
My wife is the overseer here. I want to over take her.
140
00:11:09,459 --> 00:11:11,209
For that i want to became a president.
141
00:11:11,209 --> 00:11:12,126
I am hungry mom.
142
00:11:12,168 --> 00:11:13,918
Boy,
143
00:11:17,251 --> 00:11:18,418
That is another one.
144
00:11:18,668 --> 00:11:19,584
Hungry.
145
00:11:20,043 --> 00:11:22,126
If you think about it, it will happen.
146
00:11:22,126 --> 00:11:23,043
Mom,i am hungry.
147
00:11:23,751 --> 00:11:24,668
Where is mom?
148
00:11:25,251 --> 00:11:26,876
I am going to hit him.
149
00:11:27,668 --> 00:11:29,084
Anything is there.
150
00:11:29,084 --> 00:11:31,751
If anybody have this type of children?
151
00:11:31,751 --> 00:11:35,959
Come to matter. Before few years,
some good things need to be done for it.
152
00:11:36,251 --> 00:11:38,501
Now that is not enough, money is needed.
153
00:11:38,668 --> 00:11:39,501
Nothing is there.
154
00:11:39,501 --> 00:11:40,334
I don't have money.
155
00:11:40,626 --> 00:11:42,959
Don't eat all that snacks.
156
00:11:42,959 --> 00:11:45,209
She went without making anything to eat.
157
00:11:45,834 --> 00:11:48,709
Sathya,i will slap on your cheak.
158
00:11:48,709 --> 00:11:50,293
Don't make me to come there.
159
00:11:50,293 --> 00:11:51,668
Move that plate to here.
160
00:11:52,084 --> 00:11:53,459
Eat that plate too.
161
00:11:54,168 --> 00:11:57,043
He didn't saw a snack yet.
162
00:11:59,543 --> 00:12:03,834
I am doing some good things to this panchayath.
163
00:12:04,543 --> 00:12:05,709
Did you know it?
164
00:12:06,209 --> 00:12:08,168
The most important thing is that,
165
00:12:08,668 --> 00:12:11,168
I cleaned the whole panchayath on the previous week.
166
00:12:11,626 --> 00:12:13,959
From that peoples have good impression on me.
167
00:12:14,459 --> 00:12:15,501
Isn't it?
168
00:12:15,834 --> 00:12:16,876
It's true
169
00:12:18,501 --> 00:12:23,459
But santhosh in the opposit side have lot of money.
But didn't do nothing for the society.
170
00:12:24,209 --> 00:12:25,751
So all of them walk behind him.
171
00:12:26,209 --> 00:12:31,293
He have a bussiness to give cash for interrest.
172
00:12:31,751 --> 00:12:35,793
He will bring back the money without harmful to anyone.
173
00:12:36,418 --> 00:12:39,084
Both the power and money in one hand.
174
00:12:40,334 --> 00:12:42,543
Last time, we failed by 66 votes.
175
00:12:43,543 --> 00:12:47,501
More than it if we can do anything, we have to do it.
176
00:12:47,918 --> 00:12:48,584
Correct.
177
00:12:49,334 --> 00:12:53,043
I have only one wish, to overcome my wife.
178
00:12:53,709 --> 00:12:54,793
I only need it.
179
00:12:55,459 --> 00:12:57,959
I wish to supply some drinking water to people.
180
00:12:58,418 --> 00:13:00,293
There is no water in the home. Then this dialogue.
181
00:13:00,376 --> 00:13:01,793
I will tell a remedy for your back pain.
182
00:13:02,126 --> 00:13:05,168
I saw a good future in you.
183
00:13:05,751 --> 00:13:07,334
Balance is in people's hand.
184
00:13:07,876 --> 00:13:09,959
You don't feel bad.
185
00:13:10,043 --> 00:13:15,293
I will love this village as i love my son and my wife.
186
00:13:15,751 --> 00:13:16,584
very good.
187
00:13:18,293 --> 00:13:19,293
What you want? Go to home.
188
00:13:20,084 --> 00:13:21,251
She is looking at snacks.
189
00:13:23,293 --> 00:13:24,418
How much is this?
50 paise.
190
00:13:25,126 --> 00:13:25,959
Give me two.
191
00:13:26,668 --> 00:13:27,709
Will he give money?
192
00:13:30,501 --> 00:13:32,626
If he make love in that girl?
193
00:13:33,084 --> 00:13:34,584
Ohhh.....
194
00:13:38,793 --> 00:13:41,293
Why he is going to my house?
195
00:13:48,793 --> 00:13:51,334
oh.. god.
196
00:14:05,126 --> 00:14:10,084
She is in my thought. Stole my mind.
197
00:14:28,001 --> 00:14:29,126
Sheeja sister.
198
00:14:30,209 --> 00:14:31,209
Valsala.
199
00:14:31,834 --> 00:14:32,959
What is the matter?
You look at this.
200
00:14:34,876 --> 00:14:40,876
No matter for cocont tree,
if it falls in our children's body, what will happend?
201
00:14:41,584 --> 00:14:45,751
We can't think about their thoughts.
202
00:14:46,376 --> 00:14:48,001
You should take care of him.
203
00:14:49,501 --> 00:14:51,876
My god, what will i do with him?
204
00:14:52,334 --> 00:14:53,584
Mridhu, come here.
205
00:14:55,459 --> 00:14:56,376
Come here, come here.
206
00:14:57,084 --> 00:14:59,543
I didn't tell for hit him.
207
00:15:02,209 --> 00:15:04,376
He will understand if you tell to him.
208
00:15:05,918 --> 00:15:07,251
No, he can't understand.
209
00:15:08,209 --> 00:15:09,668
Fight for all time.
210
00:15:10,751 --> 00:15:11,918
What is this?
211
00:15:12,501 --> 00:15:13,876
You take care.Sorry aunty.
212
00:15:14,918 --> 00:15:16,043
Don't tell anything.
213
00:15:16,376 --> 00:15:17,584
I will not do nothing.
214
00:15:17,918 --> 00:15:19,668
look sheeja, that's all.
215
00:15:22,543 --> 00:15:25,043
Aunty give them punishment.
216
00:15:26,168 --> 00:15:28,084
Why did you punish them? We may handle it.
217
00:15:29,668 --> 00:15:30,626
Where he seek all these from?
218
00:15:33,168 --> 00:15:34,168
Enough.
219
00:15:35,126 --> 00:15:36,209
I am leaving here.
220
00:15:36,668 --> 00:15:38,626
That man said me to leave this house tomorrow itself.
221
00:15:39,168 --> 00:15:40,626
I am leaving here.
222
00:15:41,293 --> 00:15:43,251
I didn't told you about your problems.
223
00:15:43,793 --> 00:15:45,918
Anyway,good things will happened to you.
224
00:15:47,959 --> 00:15:49,376
Can i leave?
225
00:15:52,959 --> 00:15:53,834
Why are you looking?
226
00:15:55,043 --> 00:15:56,668
You don't know anything.
227
00:15:58,918 --> 00:16:00,501
Don't give anyone my situation.
228
00:16:02,584 --> 00:16:04,251
Narayanan bro, we are leaving.
229
00:16:05,626 --> 00:16:08,418
You put that laggaes too in that auto.
230
00:16:08,751 --> 00:16:10,543
By this boy.
231
00:16:11,168 --> 00:16:13,418
Will we take all ?
232
00:16:14,209 --> 00:16:16,459
Don't cry
233
00:16:16,918 --> 00:16:18,668
You are leaving?
234
00:16:19,084 --> 00:16:20,376
Will go and come back.
235
00:16:20,584 --> 00:16:21,709
Is his school is ready there?
no.
236
00:16:22,293 --> 00:16:26,126
Only after reached there.
Don't feel bad.
237
00:16:28,209 --> 00:16:29,751
When did we reach there in this auto?
238
00:16:29,959 --> 00:16:31,084
Ok.
239
00:16:31,668 --> 00:16:33,584
He will leave now, come fast.
240
00:16:35,251 --> 00:16:36,334
Mridhu,Look at there.
241
00:16:37,668 --> 00:16:38,793
Don't be sad.
242
00:16:40,668 --> 00:16:44,168
The biggest problem for him is to go far from them.
243
00:16:44,793 --> 00:16:46,293
They all are playing togather. Are you leaving?
244
00:16:49,918 --> 00:16:51,043
You will be ok there.
245
00:16:51,709 --> 00:16:55,668
Only thing is we can't hit them back.
246
00:16:56,543 --> 00:16:58,043
You don't do nothing.
247
00:17:00,959 --> 00:17:02,418
We will not go any where, come fast.
248
00:17:06,626 --> 00:17:08,168
Are you became good boys?
249
00:17:08,209 --> 00:17:08,918
Yes mom.
250
00:17:10,001 --> 00:17:11,001
ok?ok.
251
00:17:12,626 --> 00:17:13,459
Ummmahh
252
00:17:16,168 --> 00:17:17,626
You go.
253
00:17:18,918 --> 00:17:21,376
Mom told me to go to caratte,
i will take red belt and come back soon.
254
00:17:24,168 --> 00:17:25,709
The veccation must come soon.
255
00:17:27,251 --> 00:17:28,543
Mridhu,Mridhu, come.
256
00:17:29,626 --> 00:17:30,709
Shall i go?Ok da.
257
00:17:31,709 --> 00:17:33,668
He is very happy.
258
00:17:36,251 --> 00:17:40,043
His only thought was how to fight back with them.
He got that much.
259
00:17:46,293 --> 00:17:47,209
Why it stopes?
260
00:17:48,126 --> 00:17:48,959
Mridhu.
261
00:17:56,709 --> 00:17:57,834
(song)
262
00:18:02,751 --> 00:18:04,501
Mridhu....
263
00:18:06,626 --> 00:18:07,501
Mridhu...
264
00:18:09,918 --> 00:18:16,876
By covering the with snow you winter sunlight,
miles will go far..
265
00:18:20,251 --> 00:18:28,543
By Eyes are covering,
you lay like a baby.
266
00:18:29,168 --> 00:18:33,168
The sky is not crying
267
00:18:34,293 --> 00:18:37,876
The mind became sad in the earth.
268
00:18:38,751 --> 00:18:42,001
You are alone in ypur journey with your foots
269
00:18:44,418 --> 00:18:52,959
By covering the with snow you winter sunlight,
miles will go far..
270
00:19:14,251 --> 00:19:16,626
Near to your ears, some one sing some songs.
271
00:19:17,334 --> 00:19:21,584
You dreams beautifully.
272
00:19:23,834 --> 00:19:27,751
You are in a swing .
273
00:19:28,793 --> 00:19:32,959
Drink honey like a butterfly.
274
00:19:34,251 --> 00:19:37,126
We want to climb up to a mango tree who touches the snow.
275
00:19:37,626 --> 00:19:41,751
We have to go to touch the stars and swim in the river.
276
00:19:42,709 --> 00:19:46,793
We have to dream like a candle.
277
00:19:47,501 --> 00:19:53,459
The light is not stops lighting, but it destroys.
278
00:19:56,209 --> 00:20:00,209
The sky is not crying
279
00:20:01,334 --> 00:20:04,918
The mind became sad in the earth.
280
00:20:05,793 --> 00:20:09,043
You are alone in ypur journey with your foots
281
00:20:11,459 --> 00:20:20,001
By covering the with snow you winter sunlight,
miles will go far..
282
00:20:21,043 --> 00:20:23,209
When we crying
283
00:20:23,418 --> 00:20:25,584
Small beautyful kid
284
00:20:26,293 --> 00:20:29,918
Go in Chariot
285
00:20:46,209 --> 00:20:48,626
(After 15 years)
286
00:20:51,418 --> 00:20:52,668
Is it a scrap shop?
287
00:20:52,834 --> 00:20:54,251
Oh god!
288
00:20:57,543 --> 00:20:58,918
What a poor condition? All groceries are finished.
289
00:20:59,751 --> 00:21:02,209
I am living by running a tea shop.
290
00:21:02,668 --> 00:21:05,751
I am lucky with all these.
291
00:21:05,751 --> 00:21:07,293
So you stopped your studies. That is good.
292
00:21:07,293 --> 00:21:09,459
What i will do other than it?
293
00:21:09,959 --> 00:21:12,459
I am not good in studies and didn't have enough money too.
294
00:21:13,293 --> 00:21:16,334
It not possible to stay and study in a place like Kozhikode.
295
00:21:16,793 --> 00:21:19,001
You should have to stop the tea supplying job.
296
00:21:19,001 --> 00:21:21,209
What will you earn from this...?
297
00:21:21,251 --> 00:21:24,709
My father has a wish to start a shop in the road side.
298
00:21:24,709 --> 00:21:27,001
He will not lay like this for life long.
299
00:21:27,001 --> 00:21:29,709
I only have these responsibilities still he wake up from the
bed.
300
00:21:30,751 --> 00:21:35,543
He gives tea to the police men who is in checking duty.
301
00:21:35,543 --> 00:21:36,959
They loves him very much.
302
00:21:37,001 --> 00:21:39,709
They are the real police men.
303
00:21:42,126 --> 00:21:43,334
Look here.
304
00:21:43,334 --> 00:21:48,126
You take this and buy groceries for one
month and medicines for your dad.
305
00:21:48,126 --> 00:21:49,418
You go.
Take this stuid boy.
306
00:21:50,251 --> 00:21:52,126
I don't have any problems like you.
307
00:21:52,626 --> 00:21:54,084
For what?
308
00:21:54,126 --> 00:21:55,459
Look at my face.
309
00:21:58,543 --> 00:21:59,959
You buy the things now itself.
310
00:21:59,959 --> 00:22:01,751
No dear, its time to give tea.
311
00:22:02,043 --> 00:22:06,834
I will handle that. Mom and dad are busy every time.
So i know cooking.
312
00:22:07,209 --> 00:22:08,376
I know it. But didn't need it.
313
00:22:08,751 --> 00:22:09,876
You Go and come fast.
314
00:22:11,418 --> 00:22:13,251
You go fast.
315
00:22:13,251 --> 00:22:14,293
Go.
316
00:22:15,168 --> 00:22:16,251
The tea will be ready when you reached here.
317
00:22:16,918 --> 00:22:17,918
Then i will go.
then, go go.
318
00:22:20,501 --> 00:22:21,459
You go dear.
I am going.
319
00:22:21,459 --> 00:22:22,418
I am going.
320
00:22:34,084 --> 00:22:39,418
(singing)
321
00:22:49,959 --> 00:22:53,293
Oh my god, please be with us to win this game.
322
00:23:15,876 --> 00:23:19,334
(singing)
323
00:23:20,959 --> 00:23:22,251
Are you geting ready?
Yes dear.
324
00:23:23,501 --> 00:23:24,793
This is suitable for him.
325
00:23:25,251 --> 00:23:26,751
Fukru didn't came until this time.
326
00:23:26,959 --> 00:23:28,876
I will be comfort if he came soon.
327
00:23:28,959 --> 00:23:29,918
He will come soon.
328
00:23:30,918 --> 00:23:32,584
I wll forgot to say something.
329
00:23:33,043 --> 00:23:33,876
You get ready fast.
330
00:23:33,876 --> 00:23:34,709
I will ready right now.
331
00:23:34,959 --> 00:23:36,251
Put it there.
332
00:23:37,084 --> 00:23:38,459
Ok.
Oh,god.
333
00:23:39,584 --> 00:23:40,918
Why you need that raw cardamom?
334
00:23:41,334 --> 00:23:42,084
I will tell you.
335
00:23:42,834 --> 00:23:43,918
Is it a love?
336
00:23:44,293 --> 00:23:45,293
You stupid.
337
00:23:45,793 --> 00:23:47,459
Dad will tell if he need anything.
338
00:23:47,918 --> 00:23:48,959
Will not tell, but you look carefully.
339
00:23:49,209 --> 00:23:50,793
Didn't have any other problem.
340
00:23:52,418 --> 00:23:55,626
He have a problem in stomach latter.
341
00:23:57,084 --> 00:23:58,834
Now he is allright.
342
00:23:59,876 --> 00:24:00,668
Enough, you go.
343
00:24:01,126 --> 00:24:03,626
Dad, Sathya is here and i will go out.
344
00:24:05,418 --> 00:24:06,501
Where is my Phone?
You go fast.
345
00:24:08,001 --> 00:24:08,459
Go,
346
00:24:11,876 --> 00:24:13,751
I put my phone somewhere here.
347
00:24:14,293 --> 00:24:15,584
Here it is.
348
00:24:16,251 --> 00:24:17,334
You go.
I will go dear.
349
00:24:18,084 --> 00:24:19,334
Dad is not ok. So you go fast.
350
00:24:20,376 --> 00:24:21,418
You go fast.
I just want a look.
351
00:24:22,334 --> 00:24:22,876
Sathya,
Here he is.
352
00:24:23,584 --> 00:24:25,084
Call slowly. Dad is sleeping inside.
353
00:24:25,668 --> 00:24:26,126
Ok, sorry dear.
354
00:24:26,543 --> 00:24:27,876
Dey, i am here.
355
00:24:28,293 --> 00:24:29,418
You Didn't go yet?
356
00:24:29,668 --> 00:24:32,209
So you planned togather and call me?
357
00:24:32,293 --> 00:24:33,876
Didn't want to help me.
358
00:24:34,543 --> 00:24:36,376
I told him if you need some help.
359
00:24:36,459 --> 00:24:38,501
We have to go only after buying the things.
360
00:24:38,834 --> 00:24:41,584
You done a good thing.
361
00:24:42,209 --> 00:24:43,418
Leave, i will go.
362
00:24:43,501 --> 00:24:44,626
You go fast.
363
00:24:45,709 --> 00:24:46,834
You take care.
364
00:24:47,001 --> 00:24:47,959
Whom to talk?
God will know.
365
00:24:48,584 --> 00:24:50,584
Don't say stupidity.
366
00:24:51,043 --> 00:24:52,084
You go there.
367
00:24:54,668 --> 00:24:55,793
Come here.
368
00:24:56,376 --> 00:24:57,793
Come, come, come.
369
00:25:01,793 --> 00:25:02,918
What is it? An air filling meachine.
370
00:25:07,626 --> 00:25:08,626
Will he die?
371
00:25:08,959 --> 00:25:10,001
You go.
372
00:25:10,126 --> 00:25:11,126
Stomach is moveing.
373
00:25:11,293 --> 00:25:13,209
Can we go?
Yes. We can.
374
00:25:17,293 --> 00:25:19,709
It is a riskey way. we don't have any way to get money.
375
00:25:20,251 --> 00:25:22,709
What will do? It is too riskey.
376
00:25:23,501 --> 00:25:24,418
Set.
377
00:25:28,459 --> 00:25:30,168
You have a heavy brain.
378
00:25:30,793 --> 00:25:31,293
Super
379
00:25:31,418 --> 00:25:33,459
It is too easy through the check post.
380
00:25:33,876 --> 00:25:37,501
No need to use Valayaar paramashivam's idea.
381
00:25:38,334 --> 00:25:41,168
I thinked in low level than it. Then i got it.
382
00:25:41,668 --> 00:25:42,876
You are best in low level.
383
00:25:43,376 --> 00:25:44,209
That is because of you.
384
00:25:44,251 --> 00:25:45,959
How did we take the item from this kettle?
385
00:25:46,334 --> 00:25:47,209
I have an idea for it.
386
00:25:47,959 --> 00:25:49,001
Please be silent.
387
00:25:54,084 --> 00:25:55,251
Fold tightly.
388
00:26:06,709 --> 00:26:07,876
What an item?
389
00:26:08,084 --> 00:26:09,209
Put it in the side.
390
00:26:09,793 --> 00:26:11,293
Nobody done such a thing.
391
00:26:12,709 --> 00:26:14,126
It will be another level if it became sucess.
392
00:26:15,543 --> 00:26:17,001
Put it as nice.
393
00:26:19,001 --> 00:26:20,293
You put that tea in to the vessel.
394
00:26:23,834 --> 00:26:24,668
Take care.
395
00:26:24,959 --> 00:26:26,418
You have no brain.
396
00:26:27,084 --> 00:26:27,876
That is my dear.
397
00:26:32,543 --> 00:26:33,668
Hot, hot.
398
00:26:34,126 --> 00:26:34,709
Take care.
399
00:26:35,709 --> 00:26:37,293
Policemen and people are luckey.
400
00:26:37,459 --> 00:26:39,001
Why?
They have luck to drink stuffed tea.
401
00:26:39,334 --> 00:26:42,126
If the stuff vanishes because of temperature?
402
00:26:42,459 --> 00:26:44,168
You put this too.
403
00:26:46,418 --> 00:26:47,293
Hot, hot,hot.
404
00:26:53,251 --> 00:26:53,501
Yes
405
00:26:56,251 --> 00:26:56,834
Yes.
406
00:26:57,709 --> 00:27:00,959
(singing)
407
00:27:01,126 --> 00:27:03,793
Why are you waiting me infront of the house?
408
00:27:03,793 --> 00:27:05,209
Why are you too late?
409
00:27:05,459 --> 00:27:06,168
It is tii late.
410
00:27:06,584 --> 00:27:07,626
I will take all these items.
411
00:27:08,209 --> 00:27:10,543
You don't worry about it.
412
00:27:11,501 --> 00:27:12,459
This too.
413
00:27:12,959 --> 00:27:13,918
Ok dear.
414
00:27:14,543 --> 00:27:15,543
Are you Hanumaan?
415
00:27:15,543 --> 00:27:16,293
It is your dad.
416
00:27:16,293 --> 00:27:17,043
I will take it.
417
00:27:17,043 --> 00:27:22,334
You go now.
We will come only after giving food to dad.
418
00:27:22,626 --> 00:27:23,918
It is riskey.
419
00:27:24,459 --> 00:27:25,126
No matter, he will take care of it.
420
00:27:26,001 --> 00:27:26,876
Then ok.
421
00:27:27,084 --> 00:27:28,043
Then i will leave.
422
00:27:28,918 --> 00:27:30,001
Take it, take it.
423
00:27:30,709 --> 00:27:31,793
Please move.
424
00:27:32,251 --> 00:27:34,293
All of them were waiting for you.
425
00:27:34,501 --> 00:27:35,751
We can meet in the town once more.
426
00:27:36,501 --> 00:27:37,709
You have a surprise.
427
00:27:38,293 --> 00:27:39,084
Tie this too.
428
00:27:39,334 --> 00:27:40,126
It is cold outside.
429
00:27:40,626 --> 00:27:41,668
What is it? Dead body?
430
00:27:42,126 --> 00:27:43,126
Tie tightly.
431
00:27:43,209 --> 00:27:44,126
Don't tie tightly.
432
00:27:44,251 --> 00:27:45,834
No, no matter.
433
00:27:48,043 --> 00:27:49,126
Tea.. tea
434
00:27:49,126 --> 00:27:50,584
Once he tie like this for his father.
435
00:27:51,043 --> 00:27:52,668
What happened?
No problems.he was dead.
436
00:27:53,543 --> 00:27:54,418
Take care.
437
00:27:54,709 --> 00:27:55,876
Tea....
438
00:27:56,376 --> 00:27:57,626
God, please take care of him.
439
00:28:01,751 --> 00:28:05,709
(singing)
440
00:28:14,293 --> 00:28:15,168
Sir, tea.
441
00:28:15,501 --> 00:28:16,418
Oh.
442
00:28:17,209 --> 00:28:18,001
Sir.
443
00:28:20,876 --> 00:28:23,293
(singing)
I want to see only your smile.
444
00:28:24,043 --> 00:28:27,376
Sir, see you tomorrow.
445
00:28:27,626 --> 00:28:29,001
He is going. we are escaped.
446
00:28:29,168 --> 00:28:30,293
All are set.
447
00:28:36,626 --> 00:28:37,543
He is comeing.
448
00:28:38,251 --> 00:28:40,168
(sing a song)
It is a vehicle that punishes man.
449
00:28:40,418 --> 00:28:42,001
Break is not there for it.
450
00:28:42,168 --> 00:28:44,209
No break.
451
00:28:45,001 --> 00:28:47,334
How was todays bussiness?
What is the matter?
452
00:28:47,626 --> 00:28:49,293
You have a surprise dear.
453
00:28:49,668 --> 00:28:52,751
Your new kettle.
454
00:28:53,293 --> 00:28:56,459
I take this one.
Your hand will became fry.
455
00:28:57,043 --> 00:28:58,293
I am more fire than it.
Take it.
456
00:28:58,834 --> 00:29:01,084
Stop today's bussiness.
457
00:29:01,459 --> 00:29:02,584
Tea is there inside it.
458
00:29:02,876 --> 00:29:04,001
I will drink it.
459
00:29:04,376 --> 00:29:06,084
How was your bussiness?
Very bad dear.
460
00:29:07,751 --> 00:29:10,501
Dad is not comfort because he didn't know us.
461
00:29:11,126 --> 00:29:12,376
Hold tightly.
462
00:29:12,668 --> 00:29:15,001
From tomorrow, you serve tea in this kettle.
463
00:29:16,751 --> 00:29:19,376
It will not be forgotten.
464
00:29:19,376 --> 00:29:21,209
Me too, me too.
465
00:29:23,668 --> 00:29:25,251
I get your father's name, Jackey sharaf.
466
00:29:25,709 --> 00:29:26,876
Nice one.
467
00:29:27,334 --> 00:29:29,084
Sathya, i am gong.
468
00:29:29,501 --> 00:29:30,501
Hello,
Fukru, I am going.
469
00:29:31,918 --> 00:29:33,209
Our mridhu is coming here.
470
00:29:33,668 --> 00:29:34,709
Oh my god!
471
00:29:35,001 --> 00:29:36,126
We will make super.
472
00:29:36,793 --> 00:29:37,959
Is he coming to stay here?
473
00:29:38,001 --> 00:29:38,501
Yes dear,
474
00:29:39,084 --> 00:29:41,043
I am coming.
475
00:29:42,001 --> 00:29:47,293
My old friend shifted here.
476
00:29:48,168 --> 00:29:49,876
Super.
477
00:29:50,126 --> 00:29:51,418
You go inside.
478
00:29:52,334 --> 00:29:53,334
Where are you going?
479
00:29:53,459 --> 00:29:55,168
To here.
480
00:29:56,043 --> 00:29:57,168
Come here.
481
00:29:58,376 --> 00:30:00,709
You are so far from me.
482
00:30:01,043 --> 00:30:03,959
Grandma, if i have someone,
i have to say my problems to them.
483
00:30:04,751 --> 00:30:07,959
Why are you talking to my photo?
484
00:30:08,459 --> 00:30:10,251
Where were you?
485
00:30:10,459 --> 00:30:12,209
How many times i called you?
486
00:30:12,543 --> 00:30:14,001
You make me risk in these days.
487
00:30:14,709 --> 00:30:16,834
You will not care abot it.
You are living in your own style.
488
00:30:17,126 --> 00:30:18,084
Then i will live as i wish.
489
00:30:18,751 --> 00:30:19,918
You go, but you have to say.
490
00:30:20,126 --> 00:30:23,376
Youwere missing in three or four days in this week.
491
00:30:23,459 --> 00:30:26,543
I am not old as i walk like this.
492
00:30:26,793 --> 00:30:28,334
So, i say nothing.
I don't care, if you say something.
493
00:30:28,751 --> 00:30:30,293
No need to say anything.
494
00:30:30,834 --> 00:30:32,209
There is full of dust in your body.
495
00:30:32,751 --> 00:30:35,543
I looked at that children who is playing with balls.
496
00:30:35,751 --> 00:30:37,626
For seeing their play.
497
00:30:38,793 --> 00:30:41,168
Where are you going in this noon time?
498
00:30:41,751 --> 00:30:43,668
Our Mridhu is coming.
499
00:30:44,293 --> 00:30:45,543
Who? Prakashan's son?
500
00:30:45,918 --> 00:30:47,043
Is he finished his studies?
No,
501
00:30:47,501 --> 00:30:48,501
I will tell all tha when i came back.
502
00:30:48,876 --> 00:30:50,459
No need of it.
503
00:30:51,584 --> 00:30:53,168
Then, give it here.
504
00:30:53,459 --> 00:30:55,376
Ummmahh.
505
00:30:55,793 --> 00:30:57,584
Come fast soon.
506
00:30:57,834 --> 00:31:00,209
What will happened is only known to god.
507
00:31:00,793 --> 00:31:02,001
Oh my god.
508
00:31:02,501 --> 00:31:04,084
Please take care of him.
509
00:31:15,834 --> 00:31:17,709
Mridhu, wake up.
510
00:31:18,584 --> 00:31:19,668
We reached here.
511
00:31:22,043 --> 00:31:23,459
Oh my god,
512
00:31:25,709 --> 00:31:26,918
Ok,Don't take too much weight.
513
00:31:27,251 --> 00:31:28,501
She have heavy back pain.
514
00:31:30,293 --> 00:31:33,209
How much?
Three thousand two hundred and thirty.
515
00:31:33,793 --> 00:31:34,626
Brother, Door is little tight.
516
00:31:35,876 --> 00:31:37,001
Ok, ok ok.
517
00:31:42,751 --> 00:31:45,168
Dear Mridhu,Hi dear...!
Who is this?
518
00:31:45,918 --> 00:31:48,959
Mom,
What an over acting?
How are you?
519
00:31:51,834 --> 00:31:53,668
You are not ready to be good.
You come there.
520
00:31:53,918 --> 00:31:56,793
Your thick beard.
521
00:32:00,043 --> 00:32:01,418
Where is sathyan?
522
00:32:01,418 --> 00:32:02,084
Sathyan...
523
00:32:03,418 --> 00:32:05,584
You fool.
524
00:32:05,584 --> 00:32:06,876
You villain..
525
00:32:06,918 --> 00:32:10,376
Come on dears.
526
00:32:11,376 --> 00:32:13,876
Come with me.
What is this?
527
00:32:14,084 --> 00:32:15,209
Coconut?
528
00:32:15,626 --> 00:32:16,918
Pass it to me.
529
00:32:17,334 --> 00:32:18,918
Super dear.
530
00:32:18,918 --> 00:32:20,626
You move from there.
531
00:32:20,918 --> 00:32:22,876
Collage will starts from tomorrow.
532
00:32:24,876 --> 00:32:26,793
Too much weight. mom...
533
00:32:28,334 --> 00:32:29,709
Mridhu, come on.
534
00:32:31,168 --> 00:32:32,084
You stupid.
535
00:32:32,584 --> 00:32:37,959
You will not finish me if how many of you will come.
536
00:32:37,959 --> 00:32:40,543
You will not finish me if how many of you will come.
537
00:32:41,668 --> 00:32:44,918
Don't make any issues dear.
538
00:32:46,334 --> 00:32:47,834
No dear.
539
00:32:48,376 --> 00:32:49,834
Did you eat breakfast?Yes mom.
540
00:32:50,793 --> 00:32:52,418
Did she call you?put my dialogue there.
541
00:32:53,126 --> 00:32:58,251
I will show you,who i am?
542
00:32:58,251 --> 00:33:00,126
Seperate his legs and hands.
543
00:33:00,751 --> 00:33:02,168
Come fast.
544
00:33:03,168 --> 00:33:05,168
Why he is speaking like this in the morning?
545
00:33:05,918 --> 00:33:08,918
He drinks from the morning.
546
00:33:09,168 --> 00:33:10,251
Move,move,move. sit on the tank.
547
00:33:12,876 --> 00:33:14,293
Mom, go inside.
548
00:33:16,501 --> 00:33:18,709
What a sound?
Did your horse stopped?
549
00:33:19,626 --> 00:33:24,043
Where are you going?
No ladies in this village can't walk alone because of you.
550
00:33:25,043 --> 00:33:27,376
We have to go.
mom,go inside.
551
00:33:31,418 --> 00:33:37,668
We saw many ladies,gentlemen,
trees and corridors in many campuses.
552
00:33:38,168 --> 00:33:39,043
Don't make a noice.
553
00:33:39,793 --> 00:33:45,709
But in this story, story, you canonly see these.
554
00:33:46,334 --> 00:33:47,543
Nothing more than it.
555
00:33:48,459 --> 00:33:49,376
Don't expectmore from it.
556
00:33:52,543 --> 00:33:54,168
It is super.
557
00:33:54,334 --> 00:33:55,834
But the crowd is there.
558
00:33:55,959 --> 00:33:58,084
Ummah.. ummmaaa..ummaaa..ummaa
559
00:33:59,751 --> 00:34:02,626
Come on dear.
I will beat on your cheek
560
00:34:04,959 --> 00:34:06,876
(Dancing)
Thakadhimi thakadhimi thahakujam
561
00:34:09,126 --> 00:34:11,043
Thikrutha thrikutha
Don't spoil it.
562
00:34:12,334 --> 00:34:13,668
Thajam thajam thakajam
563
00:34:14,584 --> 00:34:18,709
(singing)
564
00:34:19,584 --> 00:34:22,459
Who is this fat man?
565
00:34:24,168 --> 00:34:28,959
Take care. Don't throw me.
566
00:34:30,751 --> 00:34:32,418
What is it?
Go to your classes.
567
00:34:33,501 --> 00:34:34,543
Sir,Do you have classes?
568
00:34:34,918 --> 00:34:38,418
Every place have this situations.
569
00:34:39,251 --> 00:34:40,626
No changes yet.
570
00:34:43,168 --> 00:34:45,543
Best scene. Fight.
571
00:34:48,126 --> 00:34:49,418
A new game is there.
572
00:34:49,751 --> 00:34:50,709
Stop it. stop it.
573
00:34:52,793 --> 00:34:54,376
Don't mind it.
574
00:34:54,543 --> 00:34:59,376
No need.Be silent.
575
00:35:05,126 --> 00:35:06,834
It is not too much.
576
00:35:10,709 --> 00:35:11,918
I will throw that thing.
577
00:35:13,126 --> 00:35:14,543
Hold him.
578
00:35:18,959 --> 00:35:23,668
Fukru.... Fukru... Fukru
579
00:35:24,751 --> 00:35:25,793
Hold him tightly.
580
00:35:27,584 --> 00:35:28,959
Put him in the bike.
581
00:35:29,751 --> 00:35:31,126
Go fast. fast..
582
00:35:31,876 --> 00:35:34,834
Look here. here..
583
00:35:36,668 --> 00:35:38,793
Ahhh...ahhhh..ahhhh
584
00:35:40,501 --> 00:35:42,043
Look, look here.. this is the situation.
585
00:35:42,834 --> 00:35:44,209
First day in college.
586
00:35:44,918 --> 00:35:45,876
Look here.
587
00:35:47,709 --> 00:35:49,959
Who knows the situation is?
588
00:35:50,001 --> 00:35:51,043
Only loss is for your family.
589
00:35:52,209 --> 00:35:53,418
Make it fast.
590
00:35:53,418 --> 00:35:55,168
He is now in the casuality.
591
00:35:59,293 --> 00:36:00,834
Aryan..Where were you?
592
00:36:02,209 --> 00:36:03,209
It is a hospital.
593
00:36:03,876 --> 00:36:05,376
There is no problem.
594
00:36:06,084 --> 00:36:08,459
We didn't know the hospital.And your phone is switched off.
We find you by Fukru's bike.
595
00:36:09,209 --> 00:36:10,709
Is he ok now?He is ok.
596
00:36:11,168 --> 00:36:12,084
His family is here.
597
00:36:12,793 --> 00:36:14,043
Where is he?
598
00:36:14,168 --> 00:36:16,834
He is gone to some where after dropping me here.
599
00:36:20,418 --> 00:36:22,751
(Phone ringing)
600
00:36:26,584 --> 00:36:28,834
Congratulations dear. You became famous now.
601
00:36:29,293 --> 00:36:30,793
What happened?
602
00:36:30,793 --> 00:36:32,834
Check the facebook and call me back.
603
00:36:32,834 --> 00:36:34,876
I will check.
604
00:36:49,584 --> 00:36:52,418
Super.
605
00:36:54,209 --> 00:36:57,793
Ten, hundreds, thousands and ten lacks.. Superb dear.
606
00:36:58,376 --> 00:37:01,334
You are right.You became star now.
607
00:37:02,168 --> 00:37:03,834
Did mridhu knew about it?
608
00:37:05,126 --> 00:37:07,709
Ya, he called me. He said there will be a welcome party for
you in the collage
609
00:37:08,376 --> 00:37:09,918
You get ready fast. We have to celebrate it.
610
00:37:10,251 --> 00:37:12,418
Ok dear. I have to tell this good news to my grandma.
611
00:37:15,459 --> 00:37:16,918
Can i take your bike today?
612
00:37:16,918 --> 00:37:17,293
Sure..
OK dear.
613
00:37:20,001 --> 00:37:25,584
Wish you all the best dear.
Your birth star says that you are a lucky boy.
614
00:37:26,459 --> 00:37:28,168
You are so beautiful.
615
00:37:29,001 --> 00:37:30,209
Naughty boy.
616
00:37:31,834 --> 00:37:33,001
I have to leave now.
617
00:37:33,668 --> 00:37:35,501
Ok. God, please save my boy.
618
00:37:37,084 --> 00:37:39,043
Suspend Aryan from the collage.
619
00:37:39,293 --> 00:37:40,751
Why do you takeme out?
Take your hand from my shirt.
620
00:37:42,043 --> 00:37:43,043
Aryan, please turn the vehicle.
621
00:37:45,126 --> 00:37:46,251
Aryan please run..
Catch him.. Catch him..
622
00:37:48,793 --> 00:37:50,251
Run.. Run fast..Take hand from my shirt..Run.. Run..
623
00:37:51,209 --> 00:37:52,876
Don't beat us.. please..Hit him..
624
00:37:54,584 --> 00:37:56,418
Catch him...Aryan...
625
00:37:56,626 --> 00:37:58,376
He escaped from here.
626
00:37:59,793 --> 00:38:01,293
Beat him.. beat.. Beat...
627
00:38:01,793 --> 00:38:03,626
(sound in background)
Your birth star says that you are a lucky boy.
628
00:38:08,668 --> 00:38:11,459
They have no luck to see their mother again.
629
00:38:16,918 --> 00:38:19,334
Run.. Run fast...
Everybody run fast...
630
00:38:34,626 --> 00:38:36,543
Run...Clear from my way.
631
00:38:41,584 --> 00:38:43,084
Come..come...
632
00:38:44,793 --> 00:38:46,251
Don't throw it.
633
00:38:47,501 --> 00:38:48,668
Don't beat me brother.
634
00:38:53,043 --> 00:38:55,126
I will beat and break the head if you came foreward.
635
00:38:57,543 --> 00:38:59,001
Aryan, turn on the phone.
636
00:38:59,293 --> 00:39:00,418
It's on.
637
00:39:02,918 --> 00:39:10,959
It is also live telecast. We only tried to escape him from
death.
638
00:39:12,334 --> 00:39:14,293
Come forward..
639
00:39:14,418 --> 00:39:16,668
Catch them all. Don't leave them.
640
00:39:17,793 --> 00:39:21,501
Students makes issues with live telecasting.
641
00:39:21,751 --> 00:39:23,709
Now the union have a bad image in students.
642
00:39:24,084 --> 00:39:25,668
You go through that live and clear it.
643
00:39:26,043 --> 00:39:27,251
Ok sir.
Ok. Ok.
644
00:39:28,501 --> 00:39:29,251
You Come.
645
00:39:30,376 --> 00:39:31,084
He changed his openion.
646
00:39:32,251 --> 00:39:34,043
Go. All of you go.
647
00:39:37,626 --> 00:39:40,334
These issues are because of some missunderstandings.
648
00:39:44,126 --> 00:39:46,376
Now we realised that it was to help him to live.
So no issues are here.
649
00:39:47,001 --> 00:39:49,251
(slogan) Students union... Zindabadh..
650
00:39:49,334 --> 00:39:50,959
Students union... Zindabadh,...
651
00:39:52,376 --> 00:39:56,126
Now there is no issues. Go ahead.
652
00:39:57,376 --> 00:39:59,876
Look, indhuchoodan is there. You are finished.
653
00:40:00,418 --> 00:40:01,793
Go, All of you go to your classes.
654
00:40:03,334 --> 00:40:05,293
Leave them all, Sorry dear.
655
00:40:05,918 --> 00:40:07,168
His chorry..
656
00:40:12,501 --> 00:40:14,293
What happened? Are you ok?
I am ok dear.
657
00:40:15,876 --> 00:40:21,709
Dears, Why are you makes allthese issues?
Try dance and music to get an improved life.
658
00:40:23,334 --> 00:40:25,793
I will teach you dance.
It wasmy mistake.
659
00:40:27,668 --> 00:40:30,543
Sathya, come.
OK dear.
660
00:40:31,584 --> 00:40:33,376
I have lot of pain in my knee.
661
00:40:38,668 --> 00:40:39,959
Next one is coming.
662
00:40:40,501 --> 00:40:44,043
Dears, They all are acting infront of you.
663
00:40:44,376 --> 00:40:46,626
You people please stay away from here.
664
00:40:47,293 --> 00:40:49,459
Then give your mobile number.
I will inform you weather the situation is positive or
negative.
665
00:40:50,918 --> 00:40:52,751
I think it will be cool.
You take care of your self.
666
00:40:53,626 --> 00:40:55,418
Ok dear.
667
00:40:59,626 --> 00:41:01,751
It is true.
I am not ready to stay away because of him.
668
00:41:05,126 --> 00:41:09,876
Tomarrow is friday, then saturday and sunday.
669
00:41:10,209 --> 00:41:12,668
We can try something for tomarrow.
670
00:41:13,001 --> 00:41:14,418
Where we will go?
671
00:41:17,209 --> 00:41:18,959
We will not attend the class for tomarrow.
672
00:41:19,793 --> 00:41:21,501
I can't suffer more.
673
00:41:21,584 --> 00:41:23,168
Why we should take leave in tomarrow?
What is your problem?
674
00:41:26,793 --> 00:41:28,126
Nothing. Come. we have to go to our class.
675
00:41:28,501 --> 00:41:29,668
You stay here. I am going.
676
00:41:30,543 --> 00:41:32,959
Why he is so gloomy?
677
00:41:33,668 --> 00:41:34,876
Don't let him hear.
678
00:41:39,459 --> 00:41:40,584
(singing) the song of the birds.
You come with us.
679
00:41:44,751 --> 00:41:46,709
Come. come,come.
680
00:41:54,293 --> 00:41:56,418
That girl looking him for a while.
681
00:41:56,709 --> 00:41:58,293
May be she was exited inhis perfomance.
682
00:41:59,126 --> 00:42:02,834
Most girls love hansome boys with poor nature.
683
00:42:03,126 --> 00:42:04,709
But now a days they love the most dirty minded one.
684
00:42:05,626 --> 00:42:07,001
What we will do?
685
00:42:07,709 --> 00:42:09,793
I willbeat you in your face.
no need of it.
686
00:42:19,293 --> 00:42:21,126
Mother..
687
00:42:22,501 --> 00:42:24,584
I will be late today. I have a welcome party in the collage.
688
00:42:25,293 --> 00:42:28,334
Take care. ok
689
00:42:29,126 --> 00:42:31,334
Ok. Hang the phone.
690
00:42:32,584 --> 00:42:34,668
Please cut the call.
691
00:42:37,168 --> 00:42:38,876
Are you people called to your homes?
692
00:42:39,709 --> 00:42:40,709
What is your problem?
693
00:42:41,001 --> 00:42:41,584
Tell the matter.
694
00:42:42,459 --> 00:42:43,876
You behave like an award movie.
695
00:42:46,001 --> 00:42:46,918
What is your problem?
696
00:42:48,543 --> 00:42:49,959
I don't know, is it a matter to tell.
697
00:42:51,126 --> 00:42:52,584
I think i want to tell it to you.
698
00:42:53,668 --> 00:42:54,418
You should know about it.
699
00:42:56,251 --> 00:42:58,668
After i went from here, lot of issues were there.
Lot means a lot.
700
00:42:59,376 --> 00:43:00,418
{\a2}{\c&HFFFFFF&}{\fnTahoma}
701
00:43:00,459 --> 00:43:01,876
Issues were created for all.
702
00:43:04,751 --> 00:43:08,043
I have a gang of thick friends to do anything.
703
00:43:08,626 --> 00:43:09,543
Nice.
704
00:43:10,209 --> 00:43:13,626
The feel that get when all batteles are won is a different
one.
705
00:43:15,084 --> 00:43:17,043
You should hear about it. Listen.
706
00:43:18,293 --> 00:43:19,084
We will tell is it a bahubali or Dharmajan, after hearing
the story.
707
00:43:25,459 --> 00:43:27,626
Oh god, please save me.
708
00:43:29,668 --> 00:43:30,959
Mridhu,
709
00:43:31,918 --> 00:43:32,793
Who is this?
710
00:43:33,834 --> 00:43:35,543
Come with me dear.
711
00:43:37,251 --> 00:43:39,709
What happend dear?
what is the matter?
712
00:43:40,543 --> 00:43:41,376
How are you?
713
00:43:42,668 --> 00:43:43,668
Dear, there was a problem.
714
00:43:44,251 --> 00:43:50,543
Do you know that Sumesh in B.com section?
He is disturbing my sister.
715
00:43:51,668 --> 00:43:52,959
She is only twelve years old.
716
00:43:53,418 --> 00:43:53,918
Look at her.
717
00:43:54,668 --> 00:43:56,918
I don't think it as good thing.
718
00:43:58,001 --> 00:43:59,834
She didn't tell it to our parents yet.
719
00:44:00,418 --> 00:44:01,834
She beleaves me as her brother
720
00:44:03,126 --> 00:44:04,501
I want to prove it.
721
00:44:05,084 --> 00:44:07,751
Am in a quatation team?
722
00:44:08,168 --> 00:44:09,626
My mother have a lot of problems because of me.
723
00:44:10,626 --> 00:44:11,584
You should talk in a low volume.
724
00:44:12,709 --> 00:44:13,459
Ok.Tell me the problem.
725
00:44:14,043 --> 00:44:18,626
You are the best team in the collage.
726
00:44:18,793 --> 00:44:20,834
Ok.
727
00:44:21,459 --> 00:44:23,126
You were the stars in the collage.
728
00:44:24,584 --> 00:44:26,918
Nobody is there infront of you.
729
00:44:27,334 --> 00:44:27,876
I lnow it well.
730
00:44:29,751 --> 00:44:31,959
I have no courage to tell in the police.
731
00:44:32,709 --> 00:44:34,918
She, me and our parents could not do anything.
732
00:44:35,376 --> 00:44:36,709
Then why did you live as her brother?
733
00:44:37,709 --> 00:44:38,584
You have beard in your face.
734
00:44:40,376 --> 00:44:42,501
Why did you stay her there?
735
00:44:44,918 --> 00:44:48,959
I told her that you are my best friend
and you will do anythin for me.
736
00:44:49,668 --> 00:44:52,001
I thouht if you did't come with me,it will became a shame
for me.
737
00:44:56,793 --> 00:44:57,918
You will not allow me to became a good one.
738
00:45:06,626 --> 00:45:07,001
No way.
739
00:45:07,668 --> 00:45:08,501
Come on dear.
740
00:45:10,668 --> 00:45:11,168
Come, we have to go.
741
00:45:16,543 --> 00:45:17,626
You take the bike.
742
00:45:17,626 --> 00:45:19,043
Brother,he is coming.
743
00:45:25,418 --> 00:45:26,251
He is my best friend.
Hai brother.
744
00:45:27,293 --> 00:45:27,709
Hi.
745
00:45:33,709 --> 00:45:35,293
Shall we go? You should drop me to that bridge.
746
00:45:40,418 --> 00:45:46,084
Hi, students, today weare going to
study about the chapter called bones.
747
00:45:50,334 --> 00:45:51,918
(song)Thara thaara thara thaara.Thara thaara thara thaara.
Thara thaara thara thaara.
748
00:46:02,918 --> 00:46:04,959
Which produce blood cells.
749
00:46:06,209 --> 00:46:10,126
The scientific study of bones is known as Osteology.
750
00:46:11,251 --> 00:46:13,293
The human body has 206 bones in total.
751
00:46:14,334 --> 00:46:15,876
22 bones in scalpe.
752
00:46:16,293 --> 00:46:17,543
6 in middle ear.
753
00:46:19,334 --> 00:46:20,751
One hard bone.
754
00:46:22,584 --> 00:46:23,418
26 in vertibral coloumn.
755
00:46:24,168 --> 00:46:24,876
{\a2}{\c&HFFFFFF&}{\fnTahoma}
756
00:46:25,126 --> 00:46:26,584
Shall i come in? 26 in thorasic space.
757
00:46:43,418 --> 00:46:46,126
You should tell he reason.
758
00:47:37,334 --> 00:47:39,668
Hi moher,
God morning mother.
759
00:47:40,793 --> 00:47:41,543
What happened?
760
00:47:43,376 --> 00:47:44,126
Where is Mridhu?
761
00:47:44,293 --> 00:47:45,418
What is todays issue for you?
762
00:47:45,793 --> 00:47:46,334
Nothing mother.
763
00:47:46,459 --> 00:47:47,918
Will you call him?
764
00:47:49,418 --> 00:47:50,668
Mridhu..Mridhu...
765
00:48:00,376 --> 00:48:02,418
The police pick all of them in the case of Sumesh.
766
00:48:04,209 --> 00:48:05,334
Our names are not in the list.
767
00:48:06,251 --> 00:48:08,001
Why we are not in the list?
768
00:48:09,626 --> 00:48:11,043
Why we are not? I don't know.
769
00:48:12,834 --> 00:48:14,543
They take tow of them. They are in a big trouble.
770
00:48:18,418 --> 00:48:23,043
Where are you going?
771
00:48:24,001 --> 00:48:25,001
To the police station?
772
00:48:25,584 --> 00:48:27,126
We were not in that list.
773
00:48:28,126 --> 00:48:29,334
You, bad dog.
774
00:48:29,709 --> 00:48:32,209
Why you can make them trouble when we are outside.
775
00:48:33,209 --> 00:48:36,793
It was not the problem.
Who will release us when we are inside?
776
00:48:37,876 --> 00:48:38,959
We should have to be in the custody
for a minimum of three or four days.
777
00:48:40,126 --> 00:48:41,876
Sumesh is badly injured.
778
00:48:43,001 --> 00:48:45,168
God saved us from the trouble.
779
00:48:46,209 --> 00:48:48,251
My sister's engagement is with in two three days.
780
00:48:48,876 --> 00:48:49,918
If i was in trouble,i am finished.
781
00:48:50,876 --> 00:48:52,751
They were realeased by their pants within the evening.
782
00:48:54,084 --> 00:48:56,084
Who will release us weather we are there?
783
00:48:57,876 --> 00:48:59,001
You should stand here. I will go.
784
00:49:00,209 --> 00:49:01,751
Sub Inspector of hat station is a man named Johnson.
785
00:49:02,459 --> 00:49:04,126
He is a cruel man who behaves harsh.
786
00:49:07,501 --> 00:49:08,251
Anyway, we have to go there.
787
00:49:09,418 --> 00:49:10,793
You get ready fast. We have to go soon.
788
00:49:11,293 --> 00:49:12,043
We can go with my bike.
789
00:49:13,168 --> 00:49:14,376
I was jocking then.
790
00:49:14,834 --> 00:49:15,459
Let's go dear.
791
00:49:15,501 --> 00:49:16,668
In that bike? we three togather?
792
00:49:17,501 --> 00:49:18,501
I will take my bike.
793
00:49:19,668 --> 00:49:20,251
Take it.
794
00:49:21,251 --> 00:49:22,418
It was new one, when i bought it.
795
00:49:22,793 --> 00:49:23,918
Where are yo going mridhu?
796
00:49:31,709 --> 00:49:32,959
Never become a good person.
797
00:49:33,543 --> 00:49:34,584
No, I will not.
798
00:49:34,793 --> 00:49:37,834
Oh god! when i named him as Mridhu?
799
00:49:38,751 --> 00:49:39,459
You have to think then.
800
00:49:45,709 --> 00:49:47,334
Shall we go mother?
801
00:49:47,459 --> 00:49:47,876
Go.
802
00:49:50,376 --> 00:49:51,334
You.
803
00:49:52,084 --> 00:49:55,668
Not to me.
Mother is angry with us.
804
00:50:02,209 --> 00:50:03,501
Why did you fight in the road?
805
00:50:03,709 --> 00:50:06,709
He always mocks me. I told it to him.
806
00:50:08,251 --> 00:50:10,459
Then you beat him? He has an age of your Dad.
807
00:50:10,668 --> 00:50:11,876
He also beats me.
808
00:50:12,918 --> 00:50:13,918
Sir, you only saw when i beat him.
809
00:50:14,376 --> 00:50:15,709
He did't know me well.
810
00:50:18,084 --> 00:50:20,168
What a face he have?
811
00:50:24,209 --> 00:50:26,126
He asked me how i looks?
I also told him what is the problem for my look.
812
00:50:26,793 --> 00:50:28,918
Then it turns t a fight.
Why did you beat him?
813
00:50:29,376 --> 00:50:30,501
Sir, first he hits me.
814
00:50:31,168 --> 00:50:33,293
Stop.. Stop..
815
00:50:33,668 --> 00:50:34,418
You recreate the situation.
816
00:50:35,418 --> 00:50:37,209
Let me check.
817
00:50:38,418 --> 00:50:42,584
I just told what is your look?
I also told what is your look?
818
00:50:43,293 --> 00:50:44,459
What a look!
What a look!
819
00:50:46,543 --> 00:50:47,876
What is the probem of you both?
820
00:50:48,501 --> 00:50:49,418
I will lock both of you to the cell.
821
00:50:49,834 --> 00:50:50,918
Go...
822
00:50:55,668 --> 00:50:57,918
You come here.
823
00:51:00,626 --> 00:51:01,626
Why are you laughing?
824
00:51:02,209 --> 00:51:03,251
I will hit on your cheek.
825
00:51:03,459 --> 00:51:04,584
Move here.
826
00:51:09,084 --> 00:51:09,834
Sir,may i?
827
00:51:14,251 --> 00:51:16,834
Sir....
828
00:51:17,334 --> 00:51:19,043
Sir,two friends of us were arrested by you.
829
00:51:20,209 --> 00:51:21,084
We want to meet them.
830
00:51:21,418 --> 00:51:22,459
Their bail report is moving there.
831
00:51:40,668 --> 00:51:45,334
Sumesh has no complaints against them,
so i releaseing them in bail.
832
00:51:45,376 --> 00:51:46,918
Otherwise both of them will be locked in jail for ever.
833
00:51:48,334 --> 00:51:49,626
You have to stop all from today.
834
00:51:50,168 --> 00:51:53,543
You concetrate on studies and buy a good job.
835
00:51:54,334 --> 00:51:57,918
You should have to stop all these activities.
836
00:51:58,709 --> 00:51:59,584
Are you under stand?
837
00:51:59,959 --> 00:52:00,709
Look at my face.
Ok sir.
838
00:52:02,543 --> 00:52:04,001
I will hit on your borns and break it.
839
00:52:09,168 --> 00:52:09,709
You have to leave now.
840
00:52:09,959 --> 00:52:10,334
Thank you.
841
00:52:11,001 --> 00:52:17,293
No mention, If a problem happend, you will not behave like
this.
842
00:52:17,584 --> 00:52:21,834
They are here because they are not in your control.
843
00:52:23,209 --> 00:52:26,251
Police and police station are not for create new cases.
844
00:52:27,168 --> 00:52:28,459
We are for controlling them.
845
00:52:28,668 --> 00:52:31,293
I a fault happened, accept it and correct it.
846
00:52:33,001 --> 00:52:36,501
Otherwise we will correct them. We are here for it.
847
00:52:38,209 --> 00:52:39,918
You have to know about it.
848
00:52:41,709 --> 00:52:43,043
Take them with you.
849
00:52:54,543 --> 00:52:55,293
Hello,
850
00:52:56,584 --> 00:52:59,209
Dogs, why didn't you stop the lorry?
851
00:52:59,918 --> 00:53:00,459
Tell us.
852
00:53:01,084 --> 00:53:02,751
I will drop you three to punjab now itself.
853
00:53:03,334 --> 00:53:04,168
What are you saying?
854
00:53:06,501 --> 00:53:07,251
Did you understand?
855
00:53:08,293 --> 00:53:09,334
Will beat on your cheek.
856
00:53:09,876 --> 00:53:11,043
Understand? What?
857
00:53:12,834 --> 00:53:14,918
I will beat you badly.
858
00:53:17,918 --> 00:53:18,418
Understand?
859
00:53:22,209 --> 00:53:22,793
Ok thank you.
860
00:53:29,959 --> 00:53:30,459
I will came soon.
861
00:53:34,751 --> 00:53:36,543
I got a lot . They too.
862
00:53:39,918 --> 00:53:41,168
Bath them with an oil massage.
863
00:53:45,043 --> 00:53:46,334
You leave now.
864
00:53:48,584 --> 00:53:51,709
They are panjabies of the case of lorry.
865
00:54:25,584 --> 00:54:26,168
Who is there?
866
00:54:28,126 --> 00:54:28,918
Who?
867
00:54:30,209 --> 00:54:31,001
What?
868
00:54:44,168 --> 00:54:45,834
Come.. Come near to me.
869
00:54:46,293 --> 00:54:48,126
Leave me.
870
00:54:48,584 --> 00:54:49,834
Leave me. I am a police man.
871
00:54:53,168 --> 00:54:53,959
Leave me.
872
00:54:59,751 --> 00:55:00,751
I will teach u lesson. I am a police man.
873
00:55:22,209 --> 00:55:23,293
Stop. He will die.
874
00:55:30,709 --> 00:55:31,376
Is this your hindi?
875
00:55:39,543 --> 00:55:42,001
Hello, what is the matter?
876
00:55:42,084 --> 00:55:43,168
Take care.
877
00:55:43,918 --> 00:55:44,709
Mridhu's phone?
878
00:55:47,251 --> 00:55:49,251
Silent? I will tell him.
879
00:55:52,168 --> 00:55:54,168
Is your phone in silent mode?
880
00:55:55,459 --> 00:55:57,626
18 missed calles of mother.
881
00:55:58,459 --> 00:55:59,668
Remya called me.
882
00:56:00,043 --> 00:56:01,126
Why did she call me in the midnight?
883
00:56:03,209 --> 00:56:05,959
Why?
Mother has little bit anger with me now.
884
00:56:07,334 --> 00:56:08,334
Can i call Remya or mother?
885
00:56:08,751 --> 00:56:11,001
You call remya. You can call your mother tomorrow.
886
00:56:11,709 --> 00:56:12,751
Call her.
887
00:56:14,293 --> 00:56:15,293
Ok.
Call.
888
00:56:20,793 --> 00:56:22,501
Hello.....
889
00:56:22,501 --> 00:56:23,751
Why do you call this time...?
890
00:56:24,043 --> 00:56:25,418
Why did you beat Sumesh?
891
00:56:25,918 --> 00:56:27,793
By hearing that twelve year old stupid girl.
892
00:56:28,168 --> 00:56:28,793
What?
893
00:56:28,959 --> 00:56:31,584
For your stupid classmates Jithu's sister.
894
00:56:32,584 --> 00:56:35,084
That minor girl has mad affection to Sumesh.
895
00:56:35,584 --> 00:56:38,751
He rejects her proposal. She did it for revenge.
896
00:56:39,751 --> 00:56:42,126
You shouldn't interfere in this type of cheap issues.
897
00:56:42,418 --> 00:56:43,501
Shame on you.
898
00:56:44,584 --> 00:56:45,543
Hello..
899
00:56:46,543 --> 00:56:47,501
Hello..
900
00:56:48,459 --> 00:56:49,543
Hello..hello...
901
00:56:53,209 --> 00:56:54,459
With that stupid boy....
902
00:56:55,584 --> 00:56:56,751
Where is Sumesh?
903
00:56:57,418 --> 00:56:57,876
In the hospital.
904
00:56:59,959 --> 00:57:01,918
There is an issue.
What happened?
905
00:57:03,376 --> 00:57:05,501
Put it in the bag.
906
00:57:05,751 --> 00:57:08,793
What is it?
A pant or a saree?
907
00:57:09,251 --> 00:57:11,209
What is it?
908
00:57:11,793 --> 00:57:13,543
I told you.
909
00:57:16,501 --> 00:57:18,001
Where is the key?
910
00:57:18,543 --> 00:57:19,293
Where?
I don't know.
911
00:57:25,334 --> 00:57:26,543
It will became a problem?
912
00:57:26,543 --> 00:57:28,293
Is she...?
913
00:57:28,751 --> 00:57:30,626
Is she?
Be silent.
914
00:57:42,001 --> 00:57:43,876
Amma...
915
00:57:47,584 --> 00:57:48,709
What happened mom?
916
00:57:49,084 --> 00:57:49,959
How is your back pain?
917
00:57:51,918 --> 00:57:53,918
For you...
918
00:57:54,793 --> 00:57:56,834
I will kill you.
919
00:57:58,084 --> 00:57:59,126
Tell the matter.
920
00:58:00,918 --> 00:58:02,709
How many times i called you?
921
00:58:09,001 --> 00:58:10,001
Where were you in these days?
922
00:58:11,043 --> 00:58:12,793
How many times i called you?
923
00:58:14,001 --> 00:58:15,168
Yesterday Johnson called me.
924
00:58:16,709 --> 00:58:17,751
To tell me that you were in the station.
925
00:58:18,584 --> 00:58:21,501
Did you know who is him?
926
00:58:26,084 --> 00:58:28,168
He was like our family.
927
00:58:28,168 --> 00:58:31,418
Your father's best friend.
928
00:58:33,459 --> 00:58:37,168
He was there for us for everything like a brother.
929
00:58:39,459 --> 00:58:43,501
I told him that my son is in a wrong way.
930
00:58:44,418 --> 00:58:49,668
He told me that you will obey him.
931
00:58:53,293 --> 00:58:56,793
You have no police cases because of him.
932
00:58:57,668 --> 00:59:00,834
He told me that he will come here and talk to you.
933
00:59:02,543 --> 00:59:09,418
Then i saw the news in the paper that somebody atacked him
and he is in the hospital.
934
00:59:11,209 --> 00:59:12,709
Why are you live like this?
935
00:59:18,001 --> 00:59:19,168
Don't touch me.
936
00:59:21,626 --> 00:59:22,459
Mom...
937
00:59:22,751 --> 00:59:23,626
No...
938
00:59:23,876 --> 00:59:25,876
You go..
939
00:59:26,543 --> 00:59:30,876
Both my mind and body have ill.
940
00:59:33,501 --> 00:59:36,168
Do you know what happened yesterday when i reached there?
941
00:59:39,626 --> 00:59:42,501
Aunty, somebody attacked my dad.
942
00:59:43,209 --> 00:59:45,001
We can't tolerate this.
943
00:59:46,251 --> 00:59:50,293
I will not exist if something happened to may dad.
944
00:59:52,584 --> 00:59:54,501
Don't think like that.
945
00:59:56,959 --> 00:59:59,168
Dear, please stay outside.
946
01:00:07,793 --> 01:00:12,043
I can recognize him in any appearance.
947
01:00:12,751 --> 01:00:18,209
It is because he is my best friend's son.
948
01:00:20,876 --> 01:00:23,501
I will you two days to go from this village.
949
01:00:24,126 --> 01:00:26,959
Then you should not come infront of me.
950
01:00:30,418 --> 01:00:34,793
I am stopping all sentiments and love for you.
951
01:00:38,001 --> 01:00:39,376
Because i am a human being.
952
01:00:39,626 --> 01:00:40,959
I have a child.
953
01:00:42,001 --> 01:00:44,959
Nothing worths more than it.
954
01:00:46,918 --> 01:00:49,459
Please leave from here.
955
01:00:50,543 --> 01:00:52,209
Please forgive to my son.
956
01:00:54,209 --> 01:00:58,751
I am forgetting everything for my Prakashan.
957
01:01:00,001 --> 01:01:01,793
You go.
958
01:01:03,793 --> 01:01:04,793
Leave..
959
01:01:08,043 --> 01:01:10,251
Please kill me too.
960
01:01:26,168 --> 01:01:28,251
You tolerate more from me.
961
01:01:30,459 --> 01:01:31,709
Mom,pleaselook at my face.
962
01:01:32,459 --> 01:01:33,168
Mom...
963
01:01:33,543 --> 01:01:34,168
Tell me.
964
01:01:41,043 --> 01:01:42,918
Your back pain will increase if you sit like this.
965
01:01:43,584 --> 01:01:44,501
Sit properly.
966
01:01:48,876 --> 01:01:53,959
I will get a good feel when i makes and win problems.
967
01:01:54,918 --> 01:01:57,876
I can't recognize my faults infront of that feel.
968
01:02:01,043 --> 01:02:04,084
I do the biggest fault now. I know it.
969
01:02:06,418 --> 01:02:10,626
You said Johnson sir was dad's best friend.
970
01:02:12,543 --> 01:02:14,876
I will beg to him.
971
01:02:19,751 --> 01:02:23,418
I will not make any issues from today.
972
01:02:24,043 --> 01:02:25,543
I have to stop all these problems.
973
01:02:26,001 --> 01:02:27,918
I don't want to make you sad.
974
01:02:28,834 --> 01:02:32,334
But, from my childwood...
975
01:02:35,001 --> 01:02:36,668
I will change my self
976
01:02:36,668 --> 01:02:38,418
I will go right now to see him.
977
01:02:39,543 --> 01:02:40,459
Come..
978
01:02:42,251 --> 01:02:43,043
I will come with you.
979
01:02:44,334 --> 01:02:45,793
You will not go alone.
980
01:02:46,834 --> 01:02:48,709
Oh god!
981
01:02:49,668 --> 01:02:51,084
Smile please.
982
01:02:52,834 --> 01:02:54,959
Smile. I want to see it.
983
01:02:55,209 --> 01:02:56,876
I will change my self
984
01:02:56,876 --> 01:02:59,709
We have to go to my dad's place.
985
01:03:00,584 --> 01:03:02,834
Ok? Come.
986
01:03:02,834 --> 01:03:04,501
Stand up..
987
01:03:05,709 --> 01:03:06,834
You have a lot of weight.
988
01:03:08,584 --> 01:03:11,918
Get ready soon.
989
01:03:13,376 --> 01:03:14,376
Go..Get ready.
990
01:03:23,334 --> 01:03:29,293
Phone Ringing
991
01:03:30,876 --> 01:03:32,084
Hello..
992
01:03:32,584 --> 01:03:33,709
Did you go to that Jithu's home?
993
01:03:34,251 --> 01:03:36,084
No, I will go.
994
01:03:37,084 --> 01:03:39,001
I want to see all of you tomorrow.
995
01:03:39,751 --> 01:03:40,251
For what?
996
01:03:41,209 --> 01:03:43,418
You call all of them and bring them here.
997
01:03:43,793 --> 01:03:45,209
But....?
998
01:03:46,293 --> 01:03:46,876
Ok.
Ok dear.
999
01:03:55,584 --> 01:03:57,168
Please forgive me dad.
1000
01:04:07,334 --> 01:04:08,376
Take care.
1001
01:04:21,626 --> 01:04:23,334
No vehicles are there in the poarch.
1002
01:04:39,043 --> 01:04:40,126
Nobody is here?
1003
01:04:44,334 --> 01:04:47,209
Singing
1004
01:04:48,876 --> 01:04:51,751
Who is there..?
1005
01:04:53,709 --> 01:04:55,209
Mridhu, we should ask them.
1006
01:04:56,959 --> 01:04:59,751
Hey, Is anybody here?
1007
01:05:00,668 --> 01:05:01,751
They are in sir's wife house.
1008
01:05:02,168 --> 01:05:04,293
They go there after discharge.
1009
01:05:04,501 --> 01:05:05,459
Best
1010
01:05:06,084 --> 01:05:07,001
What will do?
1011
01:05:12,918 --> 01:05:15,459
Mridhu, their house is in kollam.
1012
01:05:16,084 --> 01:05:17,501
What a pity!
1013
01:05:18,543 --> 01:05:19,626
What we willdo then?
1014
01:05:21,043 --> 01:05:22,001
Mom, you come with me.
1015
01:05:22,918 --> 01:05:24,543
We have to meet them some other time.
1016
01:05:25,668 --> 01:05:27,293
I will meet him..
1017
01:05:29,168 --> 01:05:31,376
You have to stay with me today.
1018
01:05:31,709 --> 01:05:33,793
What is your plan?
1019
01:05:34,126 --> 01:05:35,293
I will tell you.
1020
01:05:36,334 --> 01:05:38,251
You have to be with me for whole day.
1021
01:05:38,751 --> 01:05:39,918
Ok.
Then come on.
1022
01:05:40,209 --> 01:05:42,418
Today is mridhu's day.
1023
01:05:42,793 --> 01:05:44,584
Come fast.
1024
01:05:49,376 --> 01:05:49,918
Take care.
1025
01:05:59,168 --> 01:06:00,918
Dear, your parcel is came.
1026
01:06:01,751 --> 01:06:02,293
Parcel?
1027
01:06:05,043 --> 01:06:05,626
Hi brother.
1028
01:06:06,251 --> 01:06:06,918
Hi..
1029
01:06:07,043 --> 01:06:07,793
Oh.. my daughter.
1030
01:06:08,334 --> 01:06:08,918
Are you mad?
1031
01:06:09,001 --> 01:06:13,334
Don't speak anything.
Do you know what your daughter had done?
1032
01:06:15,584 --> 01:06:16,293
Sumesh..
1033
01:06:17,001 --> 01:06:17,709
Brother
1034
01:06:19,418 --> 01:06:21,334
You sit there.
1035
01:06:24,418 --> 01:06:25,876
Remya told me everything.
1036
01:06:26,918 --> 01:06:28,209
Who is with you here?
1037
01:06:28,209 --> 01:06:30,084
Amma is here, She was going to by food.
1038
01:06:31,126 --> 01:06:32,043
Where were they?
1039
01:06:33,876 --> 01:06:34,793
Hi,
1040
01:06:35,459 --> 01:06:36,209
Where is he?
1041
01:06:36,793 --> 01:06:38,334
He went to shop for buying some fruits for them.
1042
01:06:40,043 --> 01:06:41,334
He didn't know anything about it.
1043
01:06:41,626 --> 01:06:43,168
Don't angry with him.
1044
01:06:45,126 --> 01:06:46,084
Do you have pain?
1045
01:06:47,376 --> 01:06:48,793
No dear, It is a tourist place.
1046
01:06:52,959 --> 01:06:55,251
Sorry dear.. Sorry.
1047
01:06:55,251 --> 01:06:58,084
Mridhu, when did you came?
1048
01:06:58,334 --> 01:06:59,501
Don't speak too much.
1049
01:07:00,084 --> 01:07:02,293
Nobody is here with him. You stay here.
1050
01:07:02,709 --> 01:07:03,293
I am here for him.
1051
01:07:03,834 --> 01:07:05,751
I will give you a punishment.
1052
01:07:05,751 --> 01:07:07,084
That's matter over.
1053
01:07:07,084 --> 01:07:09,001
Bring bad fruit's
1054
01:07:09,626 --> 01:07:11,543
Please forgiveme
1055
01:07:13,626 --> 01:07:14,334
Please take this...
1056
01:07:14,334 --> 01:07:15,501
Cash is there with me.
1057
01:07:15,501 --> 01:07:16,293
Don't speak too much.
1058
01:07:16,584 --> 01:07:17,709
No need of it dear.
1059
01:07:20,793 --> 01:07:22,668
Please forget everything man....!
1060
01:07:22,668 --> 01:07:25,043
How can I....?
1061
01:07:25,626 --> 01:07:27,709
Please give her a slap if you can.
1062
01:07:28,168 --> 01:07:30,293
I will speak to mom and dad.
1063
01:07:34,876 --> 01:07:36,501
lets go dears.
Bye da.
1064
01:07:39,793 --> 01:07:41,418
Do you have pain...?
1065
01:07:42,959 --> 01:07:45,168
She ca me brother, so i beat him.
1066
01:07:48,918 --> 01:07:50,084
Sorry mom.
1067
01:07:51,668 --> 01:07:52,751
Take it easy dear.
1068
01:07:53,751 --> 01:07:56,626
We have to go now.
1069
01:07:57,293 --> 01:08:01,876
Jithu told me everything.
I didn't told her nothing.
1070
01:08:03,043 --> 01:08:05,543
Mothers are better to deal these types of issues.
1071
01:08:06,084 --> 01:08:09,376
And haveing a brother like you is better.
1072
01:08:12,209 --> 01:08:13,584
You come here,when you have time.
1073
01:08:15,209 --> 01:08:16,501
Ok dear.
Mom, we are leaving.
1074
01:08:18,209 --> 01:08:20,251
Ok.
Ok.
1075
01:08:22,668 --> 01:08:24,709
It's her mistake...
1076
01:08:24,709 --> 01:08:26,751
I beat her hard...
1077
01:08:35,751 --> 01:08:38,376
You have to take care of your daughter.
1078
01:08:39,751 --> 01:08:42,793
Take care mom,
1079
01:08:43,251 --> 01:08:45,001
The start quarrel with each other.
You start the bike.
1080
01:08:46,001 --> 01:08:48,501
This is not omly my property. Yours to.
1081
01:08:49,001 --> 01:08:50,418
Don't talk too much.
1082
01:09:04,168 --> 01:09:06,168
You didn't tell the reason for this treat.
1083
01:09:07,334 --> 01:09:08,668
Mom, come here.
1084
01:09:09,584 --> 01:09:11,376
Sit here.
1085
01:09:13,626 --> 01:09:15,293
We are leaveing here.
1086
01:09:16,543 --> 01:09:20,001
I have to live for my moher.
1087
01:09:22,084 --> 01:09:23,418
Don't tell nothing to me.
1088
01:09:25,334 --> 01:09:27,418
We may leave here tomorrow itself.
1089
01:09:27,751 --> 01:09:31,168
You will not be here for my sister's engagement. Right?
1090
01:09:33,584 --> 01:09:36,168
I already told you don't tell anything to me.
1091
01:09:41,418 --> 01:09:42,376
Come..
1092
01:09:43,209 --> 01:09:45,501
Do you want to leave
1093
01:09:58,501 --> 01:10:00,793
You are here by doing all these big things?
1094
01:10:01,251 --> 01:10:03,459
I am much better than you.
1095
01:10:04,126 --> 01:10:08,709
I told all these, because you don't fall in any problems.
1096
01:10:09,084 --> 01:10:11,209
At last all problems will be in my head.
1097
01:10:11,793 --> 01:10:13,793
Then you have to leave here now.
1098
01:10:14,459 --> 01:10:17,126
Sathyan is an unknown thief.
1099
01:10:17,584 --> 01:10:18,501
Thief?
1100
01:10:19,126 --> 01:10:22,584
I have some aims. I have to reach there.
1101
01:10:23,001 --> 01:10:24,334
You don't care about it.
1102
01:10:25,584 --> 01:10:29,459
Don't make any issues.
1103
01:10:29,459 --> 01:10:30,584
I don't need it.
1104
01:10:31,293 --> 01:10:32,543
You shuts my mouth with these dialogue.
1105
01:10:33,543 --> 01:10:34,793
some good things too.
1106
01:10:35,668 --> 01:10:36,959
What ever itmay be, i will not support it.
1107
01:10:38,084 --> 01:10:40,793
I have some beleaves. I will not do nothing against it.
1108
01:10:41,543 --> 01:10:42,709
I respect man who works hard.
1109
01:10:43,334 --> 01:10:46,376
It will not against my aims.
1110
01:10:49,626 --> 01:10:50,751
Sathya, Why you are behaving like serial actress?
1111
01:10:52,043 --> 01:10:52,584
What happened Sathya?
Sathya.
1112
01:10:54,834 --> 01:10:55,376
Don't create a show.
1113
01:11:00,209 --> 01:11:00,668
Thats it.
1114
01:11:02,209 --> 01:11:04,418
Today is ourfirst class in collage.
1115
01:11:05,501 --> 01:11:07,709
What is this classroom or bathrrom?
1116
01:11:08,084 --> 01:11:09,126
What a beauty.?
1117
01:11:09,126 --> 01:11:10,293
Super
1118
01:11:13,001 --> 01:11:15,793
A new teacher will join today
1119
01:11:16,876 --> 01:11:17,709
Hi short man.
1120
01:11:17,709 --> 01:11:18,834
Short man is your father.
1121
01:11:28,709 --> 01:11:29,376
Good morning.
1122
01:11:30,251 --> 01:11:31,334
Good morning sir.
1123
01:11:32,001 --> 01:11:32,376
Sit down. Sit down.
1124
01:11:33,959 --> 01:11:36,209
One good news for you is there is no studies today.
1125
01:11:36,209 --> 01:11:36,793
Then can we go home?
1126
01:11:36,793 --> 01:11:37,251
You sit there.
1127
01:11:38,168 --> 01:11:40,126
You have to introduce your self.
1128
01:11:40,793 --> 01:11:42,501
I am Haris Vadakara.
1129
01:11:43,501 --> 01:11:44,751
What is your name?
1130
01:11:45,959 --> 01:11:47,293
I am Fukru.
1131
01:11:48,001 --> 01:11:48,959
From where?
1132
01:11:48,959 --> 01:11:49,668
Vadakara, Near to your house.
1133
01:11:51,751 --> 01:11:52,751
Yours?
Mursadh.
1134
01:11:53,126 --> 01:11:56,376
Moorshad? From where?
Yes. Near to Andikodu.
1135
01:11:56,459 --> 01:11:57,459
Silents, Silents
1136
01:11:59,126 --> 01:12:00,251
What a place?
1137
01:12:00,834 --> 01:12:01,918
Yours?
Mridhu.
1138
01:12:02,668 --> 01:12:05,959
Mridhu.
Mridhu.
1139
01:12:06,626 --> 01:12:07,376
Place?
1140
01:12:07,793 --> 01:12:08,626
Calicut.
1141
01:12:09,251 --> 01:12:10,376
Sathyajith.
1142
01:12:10,793 --> 01:12:11,959
Place?
Calicut.
1143
01:12:13,084 --> 01:12:14,293
Fayis.
1144
01:12:16,959 --> 01:12:18,709
Name?
Aryan
1145
01:12:19,043 --> 01:12:20,293
Name, sorry place?
1146
01:12:20,751 --> 01:12:22,126
Near to here.
1147
01:12:22,459 --> 01:12:24,251
No one have a respect to their teachers.
1148
01:12:24,793 --> 01:12:27,584
Starts from you.
1149
01:12:28,001 --> 01:12:28,709
Anjaneyan.
Very nice name.
1150
01:12:29,876 --> 01:12:31,001
It reflects in your face.
1151
01:12:32,293 --> 01:12:33,126
What?
Nothing.
1152
01:12:33,334 --> 01:12:35,501
Tell, tell, tell.
1153
01:12:36,043 --> 01:12:36,751
Sulaimaan.
What?
1154
01:12:37,251 --> 01:12:38,209
Sulaimani?
Sulaimaan.
1155
01:12:41,543 --> 01:12:42,543
You tell.
1156
01:12:43,251 --> 01:12:44,209
Tell your names.
1157
01:12:47,334 --> 01:12:48,418
We can starts with that end.
1158
01:12:51,376 --> 01:12:52,459
Students of this side are not perfect.
1159
01:12:52,584 --> 01:12:53,709
They all are another level sir.
1160
01:12:54,043 --> 01:12:56,668
That side have lovable and disciplined students.
1161
01:12:57,168 --> 01:12:59,668
What was your name?
1162
01:13:00,001 --> 01:13:01,334
Haaji Namboothiri.
1163
01:13:01,876 --> 01:13:03,834
Haaji Namboothiri?
1164
01:13:04,084 --> 01:13:04,918
Tell that in your home.
1165
01:13:06,959 --> 01:13:08,459
Your luck, the bell rang.
1166
01:13:09,501 --> 01:13:10,834
Sir, are you coming?
1167
01:13:11,334 --> 01:13:12,209
He is mad.
1168
01:13:13,126 --> 01:13:14,584
I want to suffer these stupids for one year.
1169
01:13:17,918 --> 01:13:18,834
Where you looks?
1170
01:13:19,168 --> 01:13:19,876
Your grandma's head.
1171
01:13:21,918 --> 01:13:23,043
Take care.
1172
01:13:24,293 --> 01:13:25,668
Sathya homany of them with you like this.
1173
01:13:26,751 --> 01:13:27,293
Many.
1174
01:13:31,918 --> 01:13:32,959
Please bring a snack for me.
1175
01:13:34,043 --> 01:13:34,793
Haaji Namboothiri.
1176
01:13:36,834 --> 01:13:37,751
Hello...
Ok da..
1177
01:13:39,251 --> 01:13:44,084
(singing song)
Saw your two eyes.
Saw your two eyes.
1178
01:13:45,876 --> 01:13:49,793
The girl looks behind a tree..
1179
01:13:55,251 --> 01:14:00,501
The next show will be on screen.
1180
01:14:06,043 --> 01:14:06,751
Hey,
What happened?
1181
01:14:07,793 --> 01:14:08,334
We have to drink a tea.
1182
01:14:14,834 --> 01:14:15,459
You go.
1183
01:14:20,126 --> 01:14:21,876
Stupid.
1184
01:14:23,126 --> 01:14:26,293
Banana fry.
Eat dears.
1185
01:14:26,501 --> 01:14:28,376
Did you see my umbrella?
1186
01:14:28,584 --> 01:14:30,876
No.
You look here.
1187
01:14:30,876 --> 01:14:33,709
Please search
1188
01:14:33,751 --> 01:14:35,168
Go go
1189
01:14:35,168 --> 01:14:36,584
Umbrella?
1190
01:14:43,751 --> 01:14:44,459
Teacher,give us a company.
1191
01:14:47,126 --> 01:14:48,043
Good morning miss.
1192
01:14:48,501 --> 01:14:49,418
Good morning miss.
1193
01:14:51,626 --> 01:14:53,459
Don't laugh. I am not jocking.
1194
01:14:54,084 --> 01:14:58,334
Sir, they are the students of that issue.
Where are you going Aryan?
1195
01:15:00,001 --> 01:15:02,626
Why are you looking him like this?
1196
01:15:04,668 --> 01:15:07,876
If there is some thing,
go stright and tell him about your love.
1197
01:15:08,709 --> 01:15:10,084
Who is looking?
When i looks?
1198
01:15:10,543 --> 01:15:11,543
Who is that?
I don't know.
1199
01:15:12,043 --> 01:15:13,043
Don't speak anything.
1200
01:15:14,126 --> 01:15:16,918
I saw you looks at him several times.
1201
01:15:17,543 --> 01:15:21,668
I know what it means.
1202
01:15:26,251 --> 01:15:26,751
Leave me.
1203
01:15:26,751 --> 01:15:27,668
Very good.
1204
01:15:27,668 --> 01:15:30,084
She is Sub Inspector Raman's daughter.
1205
01:15:32,418 --> 01:15:39,001
You please forget that girl. From now she is my girl.
1206
01:15:39,626 --> 01:15:41,168
She is a real girl.
1207
01:15:42,793 --> 01:15:45,084
How is it?
1208
01:15:46,001 --> 01:15:48,543
Is he have any problem to his eyes?
If he get slaps or kisses?
1209
01:16:10,501 --> 01:16:11,918
You go.
1210
01:17:12,793 --> 01:17:15,918
(song)
1211
01:17:17,626 --> 01:17:21,001
You are in my mind when i am alone.
1212
01:17:22,793 --> 01:17:27,043
Filled with one face.
1213
01:17:30,209 --> 01:17:33,584
You are there like my dream.
1214
01:17:34,793 --> 01:17:38,709
I am flowing like your shadow.
1215
01:17:39,834 --> 01:17:43,459
waiting to hear your answer.
1216
01:17:45,084 --> 01:17:47,501
You are in my mind when i am alone.
1217
01:17:48,126 --> 01:17:51,543
Filled with one face.
1218
01:18:16,793 --> 01:18:19,501
Oh my god, Take care of my beautiful girl.
1219
01:18:21,668 --> 01:18:23,793
Allah..
1220
01:18:24,168 --> 01:18:25,043
What is this Mridhu?
1221
01:18:25,751 --> 01:18:27,376
Christ locket, temple,and allah..
1222
01:18:27,876 --> 01:18:28,668
Why you are like this?
1223
01:18:28,918 --> 01:18:35,043
Momod likes peoples loves everyone as same.
1224
01:18:36,334 --> 01:18:37,126
like me.
1225
01:18:37,334 --> 01:18:43,626
Come near to my to talk jokes with sweets.
1226
01:18:46,084 --> 01:18:53,293
I feel like some blessings happened in my mind.
1227
01:18:55,959 --> 01:19:00,084
I will keep you in my heart like a treasure.
1228
01:19:05,043 --> 01:19:09,168
you should be near to in all my lives.
1229
01:19:13,209 --> 01:19:16,418
You are always in my mind when i am alone.
1230
01:19:17,584 --> 01:19:19,918
Filled with one face.
1231
01:19:49,418 --> 01:19:56,293
Today, a sadness going from my mind which hurts me lot.
1232
01:19:58,251 --> 01:20:05,293
Your smile give me the power to live.
1233
01:20:08,209 --> 01:20:11,168
I became a fire light that you are looking for.
1234
01:20:17,501 --> 01:20:23,168
I throw flowers in your path.
1235
01:20:25,543 --> 01:20:28,501
You are in my mind when i am alone.
1236
01:20:30,543 --> 01:20:32,709
Filled with one face.
1237
01:20:33,959 --> 01:20:38,001
If i lay down with half closed eyes,
1238
01:20:38,501 --> 01:20:42,001
You are there like my dream.
1239
01:20:43,168 --> 01:20:46,918
I flow like your shadow.
1240
01:20:47,751 --> 01:20:51,543
Waiting to hear your answer.
1241
01:20:52,626 --> 01:20:55,501
You are in my mind when i am alone.
1242
01:20:56,418 --> 01:20:58,959
Filled with one face.
1243
01:21:06,001 --> 01:21:07,251
He is behind you,
1244
01:21:07,376 --> 01:21:09,709
Karthu,
Hey, karthu?
1245
01:21:10,418 --> 01:21:11,418
Please don't disturb me.
1246
01:21:11,626 --> 01:21:13,876
Many loves flops because some friends like you.
1247
01:21:14,293 --> 01:21:17,251
Who walk with she?
She is walking with us.
1248
01:21:17,709 --> 01:21:19,043
Come, don't waste our value.
1249
01:21:19,459 --> 01:21:21,001
What are you saying?
1250
01:21:21,043 --> 01:21:23,959
Because of him you may stop the contacts with us.
That is our doubt.
1251
01:21:24,376 --> 01:21:25,376
That is your father.
Go to hell,
1252
01:21:26,668 --> 01:21:28,168
You go.
1253
01:21:30,543 --> 01:21:31,543
Nimmi,Rekha
1254
01:21:31,876 --> 01:21:33,626
Let me tell one thing.
1255
01:21:33,918 --> 01:21:35,376
I am not able to walk behind you.
1256
01:21:35,793 --> 01:21:37,209
You are a girl. So i liked you.
1257
01:21:37,501 --> 01:21:39,709
Now i understand one thing.
You loves Mridhu.
1258
01:21:40,168 --> 01:21:41,376
So let it happen.
1259
01:21:41,709 --> 01:21:42,918
You both are match.
1260
01:21:43,334 --> 01:21:44,501
I am not able to walk behind you.
1261
01:21:46,876 --> 01:21:47,959
Stay there.
1262
01:21:49,751 --> 01:21:52,376
I looked at him. It is true.
1263
01:21:52,376 --> 01:21:53,959
But who told you it is because of love?
1264
01:21:55,168 --> 01:21:56,626
I am afried of him.
1265
01:21:56,626 --> 01:21:58,168
Like a stuffed guy.
1266
01:21:58,876 --> 01:22:03,084
For a girld look, there is many meanings. Not only love.
1267
01:22:03,501 --> 01:22:04,251
You understand?
1268
01:22:04,543 --> 01:22:05,293
Yes, i know it.
1269
01:22:06,584 --> 01:22:13,001
The happiest thing from lover girl will be all other boys
are bad.
1270
01:22:14,293 --> 01:22:15,418
But in that gang, don't put me.
1271
01:22:15,626 --> 01:22:16,876
He is my best friend.
1272
01:22:17,251 --> 01:22:19,668
He will not show any show-off's.
1273
01:22:21,084 --> 01:22:22,043
Who is that?
1274
01:22:26,501 --> 01:22:28,168
Oh god.
1275
01:22:37,418 --> 01:22:38,501
Hey,sathya.
1276
01:22:39,834 --> 01:22:41,418
You have to give her a hit when
she called Mridhu like that.
1277
01:22:41,751 --> 01:22:42,876
Insted of it, you give her a kiss.
1278
01:22:43,334 --> 01:22:45,626
Pray, you will not leave that.
1279
01:22:46,376 --> 01:22:48,168
You go, i will not let her to say about him.
1280
01:22:48,501 --> 01:22:50,043
You will not say anything.
1281
01:22:50,293 --> 01:22:51,543
He is comeing.
1282
01:23:02,209 --> 01:23:03,251
Where were you?
1283
01:23:03,751 --> 01:23:04,793
What a look man?
1284
01:23:05,876 --> 01:23:08,376
If long hair and beard, he is stuffed.
1285
01:23:08,793 --> 01:23:09,668
Other wise womenist.
1286
01:23:11,043 --> 01:23:12,209
You are the first one who told other than it.
1287
01:23:12,418 --> 01:23:13,209
That is right.
1288
01:23:13,876 --> 01:23:15,834
You are a mass man.
1289
01:23:16,459 --> 01:23:17,334
Right?
yes.
1290
01:23:18,084 --> 01:23:18,876
This is my bike, Don't push it too much.
1291
01:23:19,459 --> 01:23:20,334
Move, i will sit.
1292
01:23:21,584 --> 01:23:22,626
come on.
1293
01:23:25,126 --> 01:23:26,334
The horse starts.
1294
01:23:26,876 --> 01:23:28,293
Go, go go..
1295
01:23:30,334 --> 01:23:33,084
Driveing in bike is like...
Stop the bike.
1296
01:23:35,584 --> 01:23:39,543
Keep in side.
Take book and paper.
1297
01:23:41,459 --> 01:23:42,418
Move to the side.
1298
01:23:44,418 --> 01:23:45,626
Come here.
1299
01:23:46,418 --> 01:23:47,459
Take that key.
1300
01:23:49,126 --> 01:23:50,376
Sir, it is my bike.
1301
01:23:50,668 --> 01:23:52,043
I bring it from a friend.
1302
01:23:52,834 --> 01:23:56,168
He pledge the book and paper for money.
1303
01:23:56,834 --> 01:23:58,459
It is ok. We need its photostat.
1304
01:23:59,001 --> 01:23:59,793
Take photostat.
1305
01:24:00,126 --> 01:24:01,751
Photostat was there,but it is ruined becauseof water.
1306
01:24:02,959 --> 01:24:04,584
That is why.
1307
01:24:04,959 --> 01:24:07,626
You will get punishmet.
Youhave no book or paper and helmet too.
1308
01:24:09,084 --> 01:24:09,626
Tripples too.
1309
01:24:10,084 --> 01:24:12,501
One good thing is,They will not run by seeing us.
1310
01:24:12,709 --> 01:24:14,126
That is right.
1311
01:24:14,709 --> 01:24:17,251
There is cc tv camera in the whole town.
1312
01:24:17,584 --> 01:24:18,626
We didn't do nothing.
1313
01:24:18,834 --> 01:24:21,334
So, take your bike to the station.
1314
01:24:21,668 --> 01:24:23,418
It will be safe in the station.
1315
01:24:24,043 --> 01:24:25,626
Sir, i will bring photostat.
1316
01:24:25,834 --> 01:24:28,168
Photostat and paper both giveto the station.
Sir,
1317
01:24:34,459 --> 01:24:35,418
Come.
1318
01:24:37,418 --> 01:24:43,084
Come near to me.
1319
01:24:44,834 --> 01:24:45,834
What is this new model helmet?
i don't have a helmet.
1320
01:24:47,209 --> 01:24:52,376
Helmet is for you and your family.
So you wear helmet, if you needed.
1321
01:24:53,251 --> 01:24:55,501
Do you understand?
1322
01:24:56,001 --> 01:24:56,918
ok sir.
1323
01:24:58,251 --> 01:24:59,251
Understand?
ok sir.
1324
01:25:00,751 --> 01:25:02,251
There is your neighbor.
1325
01:25:02,626 --> 01:25:05,626
He is a nuisance. There is no police to catch him.
1326
01:25:06,376 --> 01:25:08,251
Never mind it, we have to go.
1327
01:25:08,668 --> 01:25:11,834
I saw your face in the morning.
1328
01:25:12,001 --> 01:25:13,459
Full day spoiled.
1329
01:25:15,876 --> 01:25:19,251
Take some cold water.There is hot outside.
1330
01:25:20,168 --> 01:25:21,543
Look here.
1331
01:25:23,709 --> 01:25:24,793
Two te, one lime.
1332
01:25:25,418 --> 01:25:27,043
Why did you suffer this?
1333
01:25:27,834 --> 01:25:28,834
What is for snacks?
1334
01:25:30,043 --> 01:25:31,334
What you needed as cold?
Take a lime soda.
Make it fast.
1335
01:25:31,918 --> 01:25:32,959
For three of us.
1336
01:25:33,209 --> 01:25:34,168
It is super.
1337
01:25:34,834 --> 01:25:36,376
Take some cotton too.
1338
01:25:36,626 --> 01:25:38,501
Take one mineral water,
1339
01:25:48,626 --> 01:25:53,084
I am the king of this street,
You do nonsence to me by drinking my liquer?
1340
01:25:53,584 --> 01:25:56,459
Stupid dog.
1341
01:25:57,834 --> 01:25:59,376
I will kill you.
1342
01:26:03,876 --> 01:26:05,751
Why are you saying nonsence?
1343
01:26:05,918 --> 01:26:07,668
If you are drunk, keep your language.
1344
01:26:08,209 --> 01:26:09,668
Don't play with us.
1345
01:26:12,001 --> 01:26:20,459
who lives for rent may behave your self.
There is lot of beautiful ladies and kids here.
1346
01:26:21,043 --> 01:26:23,293
Don't disturb them.
1347
01:26:23,709 --> 01:26:26,293
I will kill you.
Then you kill me.
1348
01:26:26,834 --> 01:26:28,334
What are you doing?
1349
01:26:29,001 --> 01:26:30,793
Move,move.
1350
01:26:31,751 --> 01:26:32,793
Leave me.
1351
01:26:36,126 --> 01:26:37,876
You go.
Why did you beat him?
1352
01:26:38,668 --> 01:26:40,334
Give the money to him.
1353
01:26:43,834 --> 01:26:45,126
Wake up..
1354
01:26:45,668 --> 01:26:46,626
Hold him
1355
01:26:48,251 --> 01:26:50,334
Keep him in side.
1356
01:26:50,709 --> 01:26:52,001
Give me a good tea.
1357
01:26:55,501 --> 01:26:57,376
Drink it.
1358
01:26:58,543 --> 01:27:02,668
Don't give it to mom's ears.
1359
01:27:03,168 --> 01:27:05,959
I saw her somewhere.
1360
01:27:07,043 --> 01:27:08,626
She is going outside saying tv,play etc. for this?
1361
01:27:09,084 --> 01:27:12,918
Aryan, the job that done by your granma means a lot.
1362
01:27:13,293 --> 01:27:14,626
Don't spoil it now.
1363
01:27:15,001 --> 01:27:16,459
That is right. Give her when she comes to home.
1364
01:27:17,126 --> 01:27:20,626
I can't look this any more.
Leave me.
You should have to think it earlier.
1365
01:27:20,751 --> 01:27:23,459
Oh, god.
1366
01:27:24,334 --> 01:27:26,501
Don't give her a look.
1367
01:27:30,626 --> 01:27:32,918
Son, what happened to you?
1368
01:27:33,251 --> 01:27:34,668
What is the matter?
Are you ill?
1369
01:27:34,876 --> 01:27:36,001
Where were you yet this time?
1370
01:27:36,293 --> 01:27:37,334
I was going to see game.
1371
01:27:38,126 --> 01:27:39,459
I was watching tv.
Stop it.
1372
01:27:55,418 --> 01:27:56,376
Sit here. What happened?
1373
01:27:57,751 --> 01:27:58,626
Grand ma
1374
01:27:58,959 --> 01:28:01,084
Son, give me some water.
1375
01:28:01,709 --> 01:28:02,543
I will give you now.
1376
01:28:03,459 --> 01:28:04,668
Oh god.
I may say somehing to her.
1377
01:28:05,418 --> 01:28:07,626
My son,
1378
01:28:09,376 --> 01:28:10,751
Take this.
1379
01:28:12,126 --> 01:28:13,209
Drink this.
1380
01:28:23,626 --> 01:28:30,543
Son, i wish to satisfy one of your Dream before i die.
1381
01:28:33,876 --> 01:28:40,459
A scooter for you in your own name.
1382
01:28:41,084 --> 01:28:42,959
I need some more money for it.
1383
01:28:44,959 --> 01:28:47,459
The balance is ready.
1384
01:28:48,126 --> 01:28:49,709
You kill me and go to anywhere.
1385
01:28:53,584 --> 01:28:54,626
My son,
1386
01:28:56,251 --> 01:29:01,751
Ani's daughter have some illness in her
stomach and it became bigger.
1387
01:29:03,209 --> 01:29:04,876
She has only 12 years old.
1388
01:29:05,668 --> 01:29:08,084
They have only one daughter.
1389
01:29:08,501 --> 01:29:10,751
All things will not happened as we wish.
1390
01:29:11,084 --> 01:29:12,418
Then why god is there?
1391
01:29:14,251 --> 01:29:15,876
Vim is finished.
Mom, take food for me.
1392
01:29:16,668 --> 01:29:18,459
He began to roar.hungy man.
1393
01:29:19,376 --> 01:29:21,251
He has only this thouhght.
1394
01:29:21,751 --> 01:29:23,126
Eat eat.
You keep carm sathya.
1395
01:29:23,751 --> 01:29:25,709
I only reached now.
1396
01:29:26,126 --> 01:29:27,793
she is disturbed.
1397
01:29:28,543 --> 01:29:30,168
You go there and give him food.
1398
01:29:31,001 --> 01:29:33,668
otherwiswe he will distroy whole house.
1399
01:29:34,418 --> 01:29:36,168
I have a doubt in sometimes.
1400
01:29:36,501 --> 01:29:39,751
You have white colour, i am almost white in colour.
1401
01:29:40,168 --> 01:29:41,626
Why he is in black colour?
1402
01:29:41,834 --> 01:29:43,209
I will break your head.
1403
01:29:43,834 --> 01:29:46,376
I drink some more lemon soda. that is why i told you.
1404
01:29:47,251 --> 01:29:48,584
}Madom,please go.
1405
01:29:53,959 --> 01:29:54,584
Hi,,
1406
01:30:13,168 --> 01:30:14,334
Sathya's phone. Come here.
1407
01:30:16,376 --> 01:30:17,626
I will come.
Who is that?
1408
01:30:18,918 --> 01:30:19,918
Sathya, sathya.
1409
01:30:20,459 --> 01:30:21,584
One minute please.
1410
01:30:23,126 --> 01:30:24,334
Tell me sathya.
1411
01:30:24,626 --> 01:30:29,251
Do you remember it?
We will steal that Benz car today night.
1412
01:30:29,376 --> 01:30:31,168
It is too riskey.
1413
01:30:33,001 --> 01:30:34,209
Don't speak a negative.
1414
01:30:34,418 --> 01:30:36,293
santhosh's PVY registration car.
1415
01:30:36,334 --> 01:30:37,668
It is in his old house.
1416
01:30:40,709 --> 01:30:43,209
It's key is in my hand.
If we bring it in noufal's shop we should get 10 lacks.
1417
01:30:43,584 --> 01:30:45,418
If you be with me, stay with me.
1418
01:30:46,001 --> 01:30:48,168
If i am alone, i have to do it.
1419
01:30:48,209 --> 01:30:50,209
If the car demolish, nothing to worry then.
1420
01:30:51,126 --> 01:30:51,959
All are planned.
1421
01:30:52,459 --> 01:30:54,043
We didn't do nothing against god.
1422
01:30:54,459 --> 01:30:57,251
I and my friend is with you.
1423
01:30:58,626 --> 01:31:00,209
Ok dear, god is with us.
1424
01:31:08,209 --> 01:31:09,876
I need that now.
1425
01:31:10,334 --> 01:31:11,751
Be wih me god.
1426
01:31:13,459 --> 01:31:15,126
God, please save me.
1427
01:31:16,251 --> 01:31:18,209
Shame.
1428
01:31:18,793 --> 01:31:20,251
I love you lot.
1429
01:31:20,501 --> 01:31:21,834
Why didn't you agree?
1430
01:31:23,251 --> 01:31:25,418
I like your bike stundings. but...
1431
01:31:25,709 --> 01:31:27,043
love?
1432
01:31:27,543 --> 01:31:29,209
Don't expect it from me.
1433
01:31:29,293 --> 01:31:31,043
I want to say something to you.
1434
01:31:31,959 --> 01:31:33,543
What a cheating?
1435
01:31:37,751 --> 01:31:39,876
Fukru, fukru...
1436
01:31:42,043 --> 01:31:43,709
Fuk...
1437
01:31:43,876 --> 01:31:46,918
Do you love me?
Then come with me.
1438
01:31:47,626 --> 01:31:50,376
I love mid night more than day.
1439
01:31:52,084 --> 01:31:54,418
Fukru.. fukru..
1440
01:32:33,084 --> 01:32:40,043
(song)
1441
01:32:51,001 --> 01:32:53,293
Come dear..
1442
01:32:53,584 --> 01:32:56,043
Go to hell..
1443
01:32:57,793 --> 01:32:59,001
Go...
1444
01:33:04,626 --> 01:33:06,709
Don't say anything to her.
Sathya,
1445
01:33:07,918 --> 01:33:11,084
Why are you looking?
Where is aryan?
1446
01:33:12,376 --> 01:33:14,626
He is ill, and said he had tostudy a lot.
1447
01:33:16,251 --> 01:33:17,668
If he comes here, studies will not happen,
1448
01:33:18,584 --> 01:33:19,876
Come on dear.
1449
01:33:22,626 --> 01:33:23,668
Karthika, one minute.
1450
01:33:28,293 --> 01:33:30,501
Give my number too
1451
01:33:31,793 --> 01:33:38,376
Ok?
1452
01:33:39,001 --> 01:33:40,126
All the best.
Call him.. call
1453
01:33:42,626 --> 01:33:43,751
Shall we go?
1454
01:33:49,251 --> 01:33:50,501
You sings well. right?
1455
01:34:09,751 --> 01:34:13,293
Hello, I am... Karthika
1456
01:34:14,293 --> 01:34:15,084
Who..?
1457
01:34:15,668 --> 01:34:16,668
Karthu.
1458
01:34:17,709 --> 01:34:19,459
Do you check number, I am aryan here.
1459
01:34:19,959 --> 01:34:22,084
I know only one number in my byheart.
1460
01:34:22,668 --> 01:34:27,543
Know i recoginised how the word Heart in byheart.
1461
01:34:27,876 --> 01:34:29,834
I don't have anything to say.
1462
01:34:32,543 --> 01:34:33,876
What.....
1463
01:34:40,168 --> 01:34:49,751
Music
1464
01:34:54,626 --> 01:34:55,876
Ummmahhh
1465
01:34:56,334 --> 01:34:58,668
What the sound is there?
1466
01:34:58,668 --> 01:34:59,834
Not yet sleep?
1467
01:34:59,834 --> 01:35:00,876
Hmmmm..
1468
01:35:00,876 --> 01:35:02,334
Oh... Sathyan
1469
01:35:07,209 --> 01:35:08,084
Do you have amma?
1470
01:35:09,376 --> 01:35:10,459
It's ok kanna.
1471
01:35:10,959 --> 01:35:13,209
Day after tomorrow is father's 18th death
anniversary,right..?
1472
01:35:13,209 --> 01:35:15,293
Please cook everything he likes.
1473
01:35:16,293 --> 01:35:17,626
Phone ringing
1474
01:35:18,376 --> 01:35:19,418
who is that mom?
1475
01:35:21,543 --> 01:35:22,584
It is Aryan.
1476
01:35:24,793 --> 01:35:27,584
I will kill you.
1477
01:35:27,584 --> 01:35:28,459
Tell me brother.
1478
01:35:29,168 --> 01:35:30,376
What the sound is there...?
1479
01:35:30,626 --> 01:35:32,751
It is that drunked man, you tell thematter.
1480
01:35:33,168 --> 01:35:34,501
You move from there.
1481
01:35:34,834 --> 01:35:35,918
what happened?
1482
01:35:36,459 --> 01:35:37,543
One Min
1483
01:35:37,543 --> 01:35:39,876
Sathyan is playing very dangerous game.
1484
01:35:39,876 --> 01:35:40,584
What?
1485
01:35:40,584 --> 01:35:42,709
He is going to destroyed Santhoettan's car.
1486
01:35:42,709 --> 01:35:43,334
what?
1487
01:35:43,334 --> 01:35:45,001
we have to block it at any cost.
1488
01:35:45,001 --> 01:35:45,876
Please come fast here.
1489
01:35:45,876 --> 01:35:47,626
Ok I am coming.
1490
01:35:47,626 --> 01:35:49,168
Where are you going this night.?
1491
01:35:49,168 --> 01:35:50,459
I will come back mom.
1492
01:35:51,584 --> 01:35:52,959
Have you food and go.
1493
01:35:52,959 --> 01:35:54,626
You go and have food.
1494
01:35:54,626 --> 01:35:56,168
I will only have food once you come.
1495
01:35:57,626 --> 01:36:00,876
Come fast. That stupid is coming.
1496
01:36:00,876 --> 01:36:03,334
Catch him
1497
01:36:07,501 --> 01:36:08,376
What is happening there
1498
01:36:21,084 --> 01:36:23,334
stop there, where are you going?
1499
01:36:24,584 --> 01:36:26,876
where are you going after hit my head...!
1500
01:36:27,709 --> 01:36:30,876
Chetta leave me, I am going for a urgent matter.
1501
01:36:30,876 --> 01:36:33,418
Where are going you stupid...
1502
01:36:39,459 --> 01:36:40,584
Don't leave him.
1503
01:37:03,251 --> 01:37:03,709
Stupid
1504
01:37:06,251 --> 01:37:09,001
Once it's fixid nobody can catch us...
1505
01:37:09,543 --> 01:37:10,834
It's in the movies
1506
01:38:41,876 --> 01:38:43,251
Please forgive me.
1507
01:38:55,126 --> 01:38:57,834
Okker Ikka's shop is before forest end.
1508
01:38:57,834 --> 01:38:59,876
from there we are safe from CCTV
1509
01:38:59,876 --> 01:39:02,959
Once we reached the pourche we will get the half of the
amount.
1510
01:39:02,959 --> 01:39:05,626
is we piece the car there?
1511
01:39:05,626 --> 01:39:06,918
Number is ok?
1512
01:39:06,918 --> 01:39:08,043
It is ok.
1513
01:39:17,209 --> 01:39:18,876
Brother, someone is showing hand?
1514
01:39:18,876 --> 01:39:20,418
Don't stop there.
1515
01:39:22,876 --> 01:39:24,543
Why he showing hand?
1516
01:39:24,543 --> 01:39:26,168
He is asking lift.
1517
01:39:26,168 --> 01:39:27,709
Is there any problem?
1518
01:39:27,709 --> 01:39:29,084
Nothing to worry.
1519
01:39:29,084 --> 01:39:30,543
Don't say anything.
1520
01:39:33,293 --> 01:39:34,626
Mridu
1521
01:39:34,626 --> 01:39:35,376
Da
1522
01:39:35,376 --> 01:39:36,876
Amme
Mridhu
1523
01:39:36,876 --> 01:39:37,834
Come
1524
01:39:37,834 --> 01:39:40,418
Why you coming here, leave me
1525
01:39:43,543 --> 01:39:46,126
leave me
1526
01:39:47,084 --> 01:39:49,668
leave me amma.
1527
01:39:50,668 --> 01:40:05,251
where are you going after hit my head...!
1528
01:40:05,251 --> 01:40:08,918
Come
1529
01:40:08,918 --> 01:40:12,168
nobody is her, come.
1530
01:40:12,168 --> 01:40:15,584
come
1531
01:40:21,084 --> 01:40:23,168
Another one is showing hand.
1532
01:40:23,168 --> 01:40:24,709
Go go go.
1533
01:40:24,709 --> 01:40:26,168
Da something different.
1534
01:40:26,168 --> 01:40:27,251
don't worry
1535
01:40:27,251 --> 01:40:28,793
I am scared.
1536
01:40:28,793 --> 01:40:30,501
Nothing
1537
01:40:33,709 --> 01:40:34,709
I am scared.
1538
01:40:34,709 --> 01:40:35,876
Another one is showing hand.
1539
01:40:35,876 --> 01:40:37,251
Come boys
1540
01:40:37,251 --> 01:40:40,251
Come fast
1541
01:40:40,251 --> 01:40:50,918
Come fast
1542
01:40:50,918 --> 01:40:52,668
Take any vehicles
1543
01:40:52,668 --> 01:40:54,418
Slowly
1544
01:40:54,418 --> 01:40:56,001
Amma
1545
01:40:56,001 --> 01:40:58,918
Take her to hospital
1546
01:40:58,918 --> 01:40:59,918
Oh my god.
1547
01:41:06,876 --> 01:41:10,918
Mridu what are you doing.
1548
01:41:10,918 --> 01:41:12,751
Something happend to my mom.
1549
01:41:12,751 --> 01:41:14,793
Leave me
1550
01:41:21,334 --> 01:41:26,626
Start the bike.
1551
01:41:26,626 --> 01:41:29,084
Nothing to worry she will ok.
1552
01:41:38,334 --> 01:41:40,168
Take left, left
1553
01:41:40,168 --> 01:41:41,626
Where it is?
1554
01:41:41,626 --> 01:41:43,043
Break break
1555
01:41:43,043 --> 01:41:44,668
Sathya
1556
01:41:47,626 --> 01:41:48,793
Reverse the car
1557
01:41:57,584 --> 01:41:58,876
What happend brother?
1558
01:42:06,751 --> 01:42:08,084
Please take care him
1559
01:42:12,459 --> 01:42:14,459
What happend
1560
01:42:14,459 --> 01:42:16,668
He so trouble
1561
01:42:16,668 --> 01:42:19,584
It is very hard to come here.
1562
01:42:34,001 --> 01:42:35,709
What happened?
1563
01:42:35,709 --> 01:42:37,209
Mridu
1564
01:42:38,834 --> 01:42:41,959
Our Amma gone due to your fights.
1565
01:43:09,293 --> 01:43:18,209
Da Mridu... mridu
1566
01:43:18,209 --> 01:43:21,543
Don't cry
1567
01:43:21,543 --> 01:43:23,626
Mridu
1568
01:43:23,626 --> 01:43:25,043
Amma
1569
01:43:26,418 --> 01:43:28,501
My mom dead.
1570
01:43:40,751 --> 01:43:42,834
My mom dead.
1571
01:43:48,168 --> 01:43:50,459
what are you doing?
1572
01:43:50,459 --> 01:43:52,543
Da mridu.
1573
01:43:52,543 --> 01:43:57,459
Don't cry.
1574
01:43:59,543 --> 01:44:14,418
Mridu.....
1575
01:44:14,418 --> 01:44:17,376
Don't cry.
1576
01:44:17,376 --> 01:44:26,209
Mridu.
1577
01:44:26,209 --> 01:44:31,126
Don't cry.
1578
01:44:31,126 --> 01:44:33,918
Mridu.
1579
01:44:40,959 --> 01:44:42,001
What time it's happend?
1580
01:44:42,001 --> 01:44:43,126
10 between 11
1581
01:44:43,126 --> 01:44:44,043
Is she dead here?
1582
01:44:44,043 --> 01:44:46,334
No,she already dead.
1583
01:44:46,334 --> 01:44:47,709
Do you call police?
1584
01:44:48,209 --> 01:44:50,459
Sir, he so viloent. He hit his head to window.
1585
01:44:51,626 --> 01:44:52,251
Hmmm
1586
01:44:53,043 --> 01:44:54,126
Sir, he is the man sleeping.
1587
01:44:56,418 --> 01:44:57,168
Give to me.
1588
01:44:57,168 --> 01:44:57,793
Sir..
1589
01:45:02,751 --> 01:45:03,501
No sir.
1590
01:45:06,251 --> 01:45:06,543
Sir..
1591
01:45:07,751 --> 01:45:08,751
Please sir.
1592
01:45:09,918 --> 01:45:11,459
It's a mistake sir.
1593
01:45:12,584 --> 01:45:13,168
Sir..............
1594
01:45:19,543 --> 01:45:21,709
Sasi, take him.
1595
01:45:24,084 --> 01:45:27,501
Come here.
1596
01:45:27,501 --> 01:45:31,709
Go go go.
1597
01:45:31,709 --> 01:45:32,626
I will finish it.
1598
01:45:50,751 --> 01:45:51,584
Love you..?
1599
01:45:51,584 --> 01:45:53,793
Stupid
1600
01:46:03,293 --> 01:46:06,501
Sir, Please
He will dead.
1601
01:46:06,501 --> 01:46:09,126
I will kill you.
1602
01:46:14,001 --> 01:46:15,334
Go.
1603
01:46:15,334 --> 01:46:17,501
Don't come anyone.
1604
01:46:17,501 --> 01:46:22,001
Sir...sir...sir
1605
01:46:22,793 --> 01:46:24,293
He will dead sir. stop sir.
1606
01:46:27,543 --> 01:46:30,668
Sir stop.
1607
01:46:30,668 --> 01:46:32,709
Kill me
1608
01:46:32,709 --> 01:46:35,043
I will kill you
1609
01:46:43,751 --> 01:46:53,126
Amma Amma
1610
01:46:58,543 --> 01:47:00,709
Don't give water.
1611
01:47:15,334 --> 01:47:18,084
No no
1612
01:47:18,084 --> 01:47:19,668
Move
1613
01:47:32,501 --> 01:47:36,334
He also my son.
1614
01:47:40,001 --> 01:47:46,501
my friend'd wife dead, but she didn't do any mistakes.
1615
01:47:57,251 --> 01:48:01,251
Hide in the darkness
1616
01:48:01,251 --> 01:48:06,001
Star's
1617
01:48:06,001 --> 01:48:10,709
Life flower
1618
01:48:10,709 --> 01:48:14,626
You are the honey you grace.
1619
01:48:15,543 --> 01:48:20,043
This sand house memories
1620
01:48:20,043 --> 01:48:24,168
Forget to far away.
1621
01:48:24,501 --> 01:48:29,168
used to Painful memories
1622
01:48:29,793 --> 01:48:31,584
will massage
1623
01:48:32,918 --> 01:48:36,001
forgive me
1624
01:48:36,376 --> 01:48:41,626
Mom My mom
1625
01:49:07,709 --> 01:49:12,043
In painful winds
1626
01:49:12,043 --> 01:49:15,501
Sing sweet songs
1627
01:49:17,168 --> 01:49:21,001
Keep in heart.
1628
01:49:21,001 --> 01:49:25,001
Show hands for food.
1629
01:49:25,001 --> 01:49:28,084
You are swinging
1630
01:49:29,959 --> 01:49:32,459
you are sweet flower
1631
01:49:39,459 --> 01:49:43,793
Come, baby, with me
1632
01:49:43,793 --> 01:49:47,543
forgive me
1633
01:49:48,376 --> 01:49:49,501
Mom
1634
01:49:49,876 --> 01:49:52,418
Mom my mom
1635
01:49:53,751 --> 01:49:57,751
Hide in the darkness
1636
01:49:57,751 --> 01:50:02,501
Star's
1637
01:50:02,501 --> 01:50:07,209
Life flower
1638
01:50:07,209 --> 01:50:11,126
You are the honey you grace.
1639
01:50:12,043 --> 01:50:16,543
This sand house memories
1640
01:50:16,543 --> 01:50:20,668
Forget to far away.
1641
01:50:21,001 --> 01:50:25,668
used to Painful memories
1642
01:50:26,293 --> 01:50:28,084
will massage
1643
01:51:17,668 --> 01:51:20,459
How long I am waiting you father, are you ok?
1644
01:51:20,459 --> 01:51:22,001
Nothing daughter.
1645
01:51:22,001 --> 01:51:23,668
then i will bring food for you.
1646
01:51:41,334 --> 01:51:42,709
Father come to eat food.
1647
01:51:42,709 --> 01:51:44,084
No daughter
1648
01:51:47,084 --> 01:51:48,459
You go to bed.
1649
01:51:48,459 --> 01:51:49,793
You don't love me.
1650
01:51:50,668 --> 01:51:52,043
Go to bed.
1651
01:51:56,043 --> 01:51:56,959
Come my sweet
1652
01:52:03,543 --> 01:52:04,626
Do yu eat something?
1653
01:52:05,126 --> 01:52:06,376
Yes father
1654
01:52:07,168 --> 01:52:07,918
Go to bed.
1655
01:52:27,626 --> 01:52:29,543
Don't give him water...
1656
01:53:09,334 --> 01:53:13,043
Forgive me
1657
01:53:13,043 --> 01:53:19,584
Mom... my mom
1658
01:53:46,168 --> 01:53:48,751
Son
1659
01:53:52,626 --> 01:53:53,543
Can i serve you?
1660
01:53:59,668 --> 01:54:01,084
Sir, do you know?
1661
01:54:02,209 --> 01:54:06,001
From childhood a big fan of person
1662
01:54:09,418 --> 01:54:11,501
I killed that person today.
1663
01:54:15,709 --> 01:54:20,459
From a child birth , always he used a word. do you know
that?
1664
01:54:21,376 --> 01:54:22,626
Do you know that word?
1665
01:54:24,668 --> 01:54:26,584
Mom
1666
01:54:30,043 --> 01:54:32,209
To whom i will call mom?
1667
01:54:33,918 --> 01:54:35,459
It's time to my death.
1668
01:54:36,543 --> 01:54:37,918
Please kill me.
1669
01:54:37,918 --> 01:54:38,501
Son
1670
01:54:38,501 --> 01:54:42,501
used to Painful memories
1671
01:54:42,501 --> 01:54:44,209
will massage
1672
01:54:46,334 --> 01:54:48,876
After two years.
1673
01:54:49,584 --> 01:54:50,501
Yes, comeing.
1674
01:54:54,959 --> 01:54:55,918
Is your dad here?
1675
01:54:56,126 --> 01:54:57,209
I will call him.
1676
01:55:03,293 --> 01:55:05,043
Dad, someone wants to meet you.
1677
01:55:05,293 --> 01:55:06,668
Who is that?
I don't know.
1678
01:55:06,668 --> 01:55:08,001
Ok.
1679
01:55:14,626 --> 01:55:15,834
Who are you?
1680
01:55:16,043 --> 01:55:18,626
I am village officer of Manthura, Aryan Krishnan
1681
01:55:19,001 --> 01:55:19,876
You sit.
1682
01:55:19,876 --> 01:55:21,293
Thank you
1683
01:55:23,001 --> 01:55:24,293
What is the matter?
1684
01:55:24,293 --> 01:55:26,001
You did't see me before.
1685
01:55:26,709 --> 01:55:29,543
You will not make an attempt for it.
1686
01:55:30,834 --> 01:55:37,084
Before twoyears, a boy called Mridhul
was thrown into jail by you.
1687
01:55:37,126 --> 01:55:39,126
After one month, the court will give him bail.
1688
01:55:39,834 --> 01:55:45,168
Atlast the court relesed him because he is not the culprit.
1689
01:55:46,876 --> 01:55:48,959
After that, eight monthes.
1690
01:55:50,459 --> 01:55:51,876
Mridhu is missing from eight monthes.
1691
01:55:53,334 --> 01:55:54,209
Where is he?
1692
01:55:54,584 --> 01:55:59,668
When i came to jail for meeting him,
they said he didn't want to meet me.
1693
01:56:00,126 --> 01:56:01,209
I didn't saw him from last two years.
1694
01:56:01,709 --> 01:56:03,418
If he is alive or dead?
1695
01:56:03,918 --> 01:56:04,876
I want to know it.
1696
01:56:06,793 --> 01:56:08,126
I am here to know it.
1697
01:56:08,876 --> 01:56:10,834
I will not leave here if i didn't knew about it.
1698
01:56:15,084 --> 01:56:16,126
Are you threatening me?
1699
01:56:18,626 --> 01:56:22,376
If you think so, take it as it is.
1700
01:56:22,376 --> 01:56:31,959
If you give any value to our friendship, please tell me
about him.I saw him before two years.
1701
01:56:33,584 --> 01:56:35,418
He was our life.
1702
01:56:42,876 --> 01:56:44,959
Why your illness were gone
if you didn't drink medicines?
1703
01:56:46,293 --> 01:56:50,376
Oh my god,
1704
01:56:50,876 --> 01:56:52,084
Drink it.
1705
01:56:53,668 --> 01:56:54,709
Mridhu,
1706
01:57:02,293 --> 01:57:03,293
Aryan..
1707
01:57:04,418 --> 01:57:05,418
Why are you did all these?
1708
01:57:10,834 --> 01:57:11,959
I know your sadness.
1709
01:57:12,501 --> 01:57:15,251
But when you said, you don't want to meet us,
my heart was broken.
1710
01:57:26,834 --> 01:57:28,709
He give me a light to live, this Johnson sir.
1711
01:57:29,668 --> 01:57:31,126
One another thing happened is,
1712
01:57:31,293 --> 01:57:32,334
Come here.
1713
01:57:34,668 --> 01:57:35,459
Look who is sitting here.
1714
01:57:36,293 --> 01:57:38,043
Mom, this s Aryan, i told you later.
1715
01:57:43,084 --> 01:57:46,084
He is like us, he only have his grandma.
1716
01:57:47,084 --> 01:57:51,626
I started my life only after getting this mother.
1717
01:57:53,084 --> 01:57:58,251
When Johnson sir give her to me, a new life was begin.
1718
01:58:05,251 --> 01:58:07,918
My mother throw me like that and go.
1719
01:58:08,334 --> 01:58:13,001
I lost my control in a situation.
1720
01:58:13,626 --> 01:58:14,709
I didn't means i didn't love you.
1721
01:58:16,751 --> 01:58:22,376
My mom went in a situation like that.
After that this mom means all to me.
1722
01:58:23,918 --> 01:58:31,084
With in this one and half year,
i didin't thought i am in dark.
1723
01:58:37,251 --> 01:58:38,501
What is your new newses?
1724
01:58:38,668 --> 01:58:39,918
My grandma was gone.
1725
01:58:40,543 --> 01:58:41,793
I don't have anyone.
1726
01:58:42,709 --> 01:58:44,459
I can't live wihout you.
1727
01:58:44,793 --> 01:58:46,626
For me and Sathya.
1728
01:58:46,834 --> 01:58:48,043
We need you.
1729
01:58:48,376 --> 01:58:50,334
We searched you because of it.
1730
01:58:51,543 --> 01:58:53,168
You have to come with us.
1731
01:58:54,168 --> 01:58:56,459
How i came there leaveing these place?
1732
01:58:57,001 --> 01:58:58,459
I don't want to know about it.
1733
01:58:59,168 --> 01:59:00,251
Please be with us.
1734
01:59:00,876 --> 01:59:04,334
You don't know how we overcome all these.
1735
01:59:05,793 --> 01:59:07,126
Please come with us.
1736
01:59:07,793 --> 01:59:08,709
How i am going with them?
1737
01:59:09,376 --> 01:59:10,209
Don't worry about here,
I will take care of all these.
1738
01:59:13,209 --> 01:59:15,334
One more thing is there.
1739
01:59:15,793 --> 01:59:17,084
My marriage is on next wednesday.
1740
01:59:17,918 --> 01:59:19,168
Congrats dear.
1741
01:59:22,043 --> 01:59:24,293
You remember karthu? she is it.
1742
01:59:24,376 --> 01:59:27,459
You married the same girl as you loved.
1743
01:59:27,709 --> 01:59:28,709
You are in other level.
1744
01:59:30,001 --> 01:59:30,959
Come, go only after eating food.
1745
01:59:31,251 --> 01:59:32,418
Come on mom.
1746
01:59:37,459 --> 01:59:38,543
Please stop the car.
1747
01:59:39,876 --> 01:59:40,876
This is your next surprise.
1748
01:59:41,709 --> 01:59:42,959
You look outside.
1749
01:59:56,918 --> 01:59:58,418
Congrats to Sathyajith.
1750
02:00:00,543 --> 02:00:02,709
Mridhu, look at this.
1751
02:00:08,668 --> 02:00:09,376
Oh god.
1752
02:00:09,876 --> 02:00:13,043
Our son who makes this village from dark to light.
1753
02:00:15,834 --> 02:00:18,459
You didn't know the things happened here.
1754
02:00:19,668 --> 02:00:22,626
Our sathyan's story was terrible than a film story.
1755
02:00:24,709 --> 02:00:25,418
Look at this.
1756
02:00:26,584 --> 02:00:27,584
Stop it Sathyan
1757
02:00:27,709 --> 02:00:28,418
This is my time.
1758
02:00:28,668 --> 02:00:29,584
I have to speak.
1759
02:00:30,459 --> 02:00:31,251
This full
1760
02:00:31,876 --> 02:00:33,251
Our people's
1761
02:00:33,668 --> 02:00:35,459
Written compliments
1762
02:00:36,501 --> 02:00:39,043
This is the proof of solved problems.
1763
02:00:41,084 --> 02:00:45,126
I know this is not becouse of him.
1764
02:00:47,001 --> 02:00:51,043
He is fulfilling his father's wish.
1765
02:00:54,793 --> 02:00:59,209
He told me two points, when I am going to meet him at jail.
1766
02:00:59,959 --> 02:01:00,584
Number One
1767
02:01:01,418 --> 02:01:03,584
It's not becuase why we are doing!
1768
02:01:04,459 --> 02:01:06,043
If someone known as a thief
1769
02:01:07,501 --> 02:01:09,418
we can't change it that bad image.
1770
02:01:10,918 --> 02:01:12,834
Point Number two
1771
02:01:13,834 --> 02:01:24,293
Give that child photo and address to Defender of the poor
Firoz Kunnumparambil
1772
02:01:24,876 --> 02:01:26,084
Our child will be safe.
1773
02:01:28,251 --> 02:01:33,501
He love everyone from heart.. where? where are you?
1774
02:01:34,084 --> 02:01:37,168
Why don't we have to select him a our panchayath member?
1775
02:01:58,126 --> 02:02:00,376
He is going a minister.
1776
02:02:00,376 --> 02:02:02,626
He is real hero.
1777
02:02:02,626 --> 02:02:03,626
True
1778
02:02:06,751 --> 02:02:07,751
What happend?
1779
02:02:07,876 --> 02:02:08,876
Mridu... Mridu...
1780
02:02:09,793 --> 02:02:10,793
Where are you going?
1781
02:02:12,001 --> 02:02:13,001
Mridu...
1782
02:02:13,543 --> 02:02:14,543
Move..
1783
02:02:15,418 --> 02:02:16,418
Move..
1784
02:02:19,418 --> 02:02:20,418
Come Mridu
1785
02:02:25,251 --> 02:02:28,709
Move... Move... Move...
1786
02:02:32,293 --> 02:02:35,751
Why don't you understand?
1787
02:02:39,084 --> 02:02:41,168
Stop fights
1788
02:02:42,543 --> 02:02:43,251
Ok?
1789
02:02:45,209 --> 02:02:48,001
In that you people's don't know it's lose.
1790
02:02:51,043 --> 02:02:53,834
Please solve to each other.
1791
02:02:57,168 --> 02:02:58,959
I lost my life becouse of fight.
1792
02:02:58,959 --> 02:03:00,376
What are you lokking..go
1793
02:03:01,834 --> 02:03:03,251
Everyone please go.
1794
02:03:07,001 --> 02:03:08,418
Stop it.
1795
02:03:24,501 --> 02:03:26,751
When it's end?
1796
02:03:27,501 --> 02:03:29,751
Everything will ok my sweet.
1797
02:03:32,001 --> 02:03:33,793
Come
1798
02:03:39,126 --> 02:03:40,918
Sorry amma.
1799
02:03:41,293 --> 02:03:42,918
For you everyone is mom, right?
1800
02:03:42,918 --> 02:03:45,834
I have die for to change that.
1801
02:04:53,043 --> 02:04:53,751
Father no.
1802
02:04:54,543 --> 02:04:57,751
Song
1803
02:05:09,376 --> 02:05:12,584
Grandma please give me strength.
1804
02:05:18,126 --> 02:05:18,918
Please take it.
1805
02:05:19,959 --> 02:05:22,501
I don't want to tak, I want to give you something.
1806
02:05:29,251 --> 02:05:30,084
Stupid
1807
02:05:30,626 --> 02:05:32,584
You did revenge, stupid
1808
02:05:34,668 --> 02:05:35,584
Sathya
1809
02:05:35,959 --> 02:05:37,418
Da, did you slap her?
1810
02:05:37,751 --> 02:05:43,959
A lady became a lady only when she lo ves a man or when she
became a mother , not because of slaping a man.
1811
02:05:44,293 --> 02:05:46,709
You are the real hero man.
1812
02:05:47,001 --> 02:05:47,501
Enjoy.!
1813
02:05:49,876 --> 02:05:50,376
Hero.....!
1814
02:05:52,543 --> 02:05:53,043
Wait...........
1815
02:07:36,043 --> 02:07:36,084
END
120367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.