Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,716 --> 00:01:58,119
Oh, fuck.
2
00:01:59,219 --> 00:02:01,322
Whoo!
3
00:02:28,682 --> 00:02:31,252
Shit.
4
00:02:33,521 --> 00:02:36,388
I still can't believe he
fucking fought back like that.
5
00:02:36,390 --> 00:02:37,590
Can't believe
you shot him.
6
00:02:37,592 --> 00:02:39,761
Hope it was worth it.
7
00:02:41,395 --> 00:02:42,831
Did you check?
8
00:02:52,240 --> 00:02:54,673
How much is it?
Is it enough?
9
00:02:54,675 --> 00:02:58,343
- Hold on a sec, damn it.
- Well, it's gotta be more than we need.
10
00:02:58,345 --> 00:03:02,480
- Has to be.
- Maybe about 20K.
11
00:03:02,482 --> 00:03:05,820
Old Billy Boy's definitely
snakin' from the top.
12
00:03:08,255 --> 00:03:09,723
I told you
he had it coming.
13
00:03:11,259 --> 00:03:13,224
Ah... All right.
14
00:03:13,226 --> 00:03:15,460
We gotta get
to the border tonight.
15
00:03:15,462 --> 00:03:16,728
When they find that body
in the morning,
16
00:03:16,730 --> 00:03:18,430
they're gonna come
looking for us.
17
00:03:18,432 --> 00:03:21,533
Straight to Mexico.
18
00:03:21,535 --> 00:03:23,902
Yeah.
19
00:03:23,904 --> 00:03:26,174
Straight to Mexico.
20
00:03:30,711 --> 00:03:32,745
Think we'll have enough
for that beach house?
21
00:03:32,747 --> 00:03:34,847
Keep dreaming.
22
00:03:34,849 --> 00:03:37,316
Oh, come on.
Something right on the sand.
23
00:03:37,318 --> 00:03:39,617
Okay, right on it.
24
00:03:39,619 --> 00:03:40,889
I gotta learn to surf.
25
00:03:42,756 --> 00:03:44,860
You got a lot to learn, buddy.
26
00:04:38,712 --> 00:04:41,981
You're born, you go to school,
27
00:04:41,983 --> 00:04:44,450
get a job, get married,
28
00:04:44,452 --> 00:04:48,723
and you're supposed to do
one thing after the other.
29
00:04:50,323 --> 00:04:53,691
And in the end,
you get what you want.
30
00:04:53,693 --> 00:04:57,263
I don't know what you
want me to say, Rich.
31
00:04:57,265 --> 00:04:58,832
Best laid plans
and all that.
32
00:05:00,835 --> 00:05:03,469
Well, thanks for getting me
a job at the clinic.
33
00:05:03,471 --> 00:05:04,802
Oh, of course.
34
00:05:04,804 --> 00:05:08,640
You know, I know
it's not big city hospital.
35
00:05:08,642 --> 00:05:10,876
It's not as exciting, but...
36
00:05:10,878 --> 00:05:12,945
it's enough to get you
and Jan back on your feet.
37
00:05:12,947 --> 00:05:14,482
Yeah.
38
00:05:24,291 --> 00:05:27,325
He threw away
his entire career.
39
00:05:27,327 --> 00:05:29,628
Took one mistake
and let 'em beat him with it.
40
00:05:29,630 --> 00:05:30,862
Jan...
41
00:05:30,864 --> 00:05:33,866
All of that work
for nothing.
42
00:05:33,868 --> 00:05:36,001
He didn't even fight it.
43
00:05:36,003 --> 00:05:39,470
He meant well,
even if he didn't show it right.
44
00:05:39,472 --> 00:05:41,539
Yeah.
45
00:05:42,943 --> 00:05:44,910
I'm gonna start
on Biology next week.
46
00:05:44,912 --> 00:05:46,611
I'm just waiting
on the textbooks.
47
00:05:46,613 --> 00:05:50,782
I can't have Riley
falling too far behind.
48
00:05:50,784 --> 00:05:54,486
It's only things, stuff.
49
00:05:54,488 --> 00:05:56,655
You can buy new stuff.
50
00:05:56,657 --> 00:05:58,026
A new house.
51
00:05:59,960 --> 00:06:02,828
Thank you
for letting us stay here.
52
00:06:02,830 --> 00:06:05,030
Just a few more months.
53
00:06:05,032 --> 00:06:07,368
Our home is your home.
54
00:06:08,902 --> 00:06:12,371
Man, you really need a lawyer
for this stuff, Rich.
55
00:06:12,373 --> 00:06:14,873
Can't afford a lawyer.
56
00:06:14,875 --> 00:06:18,477
What does Dad
have to say about that?
57
00:06:20,580 --> 00:06:22,549
He sees it
as a personal insult.
58
00:06:50,077 --> 00:06:51,846
Mm. Thanks, sis.
59
00:06:53,080 --> 00:06:55,080
- Hey, thanks for the beer.
- Mm.
60
00:07:10,664 --> 00:07:12,000
Hey, Pops.
61
00:07:16,036 --> 00:07:20,104
Listen, I just wanted to thank you
for letting us stay at your place.
62
00:07:20,106 --> 00:07:22,808
And I wanted to let you know
63
00:07:22,810 --> 00:07:25,576
that I finished
the last of the papers.
64
00:07:25,578 --> 00:07:26,845
So...
65
00:07:26,847 --> 00:07:28,549
What do you
want me to say, Rich?
66
00:07:30,584 --> 00:07:32,354
"Congratulations"?
67
00:07:34,822 --> 00:07:36,691
You fucked up.
68
00:07:38,092 --> 00:07:41,092
You act like I had a choice.
69
00:07:41,094 --> 00:07:42,496
What was I supposed to do?
70
00:07:43,931 --> 00:07:46,664
Take it to court,
drag it out for years?
71
00:07:46,666 --> 00:07:48,900
I couldn't put
my family through that.
72
00:07:48,902 --> 00:07:50,835
Suppose I was
one of your patients?
73
00:07:50,837 --> 00:07:53,838
- Oh, Dad, come on!
- Just suppose.
74
00:07:53,840 --> 00:07:56,610
Just stitch me up.
75
00:07:57,912 --> 00:08:00,849
There's a 50/50 chance
that I'll pull through.
76
00:08:01,916 --> 00:08:03,952
But what do you tell me?
77
00:08:06,553 --> 00:08:07,955
I'd tell you to fight.
78
00:08:08,955 --> 00:08:12,025
Yeah. Right.
79
00:08:13,760 --> 00:08:15,763
But that is not always the
answer, you know?
80
00:08:17,630 --> 00:08:20,568
Sometimes you gotta know
when you've lost.
81
00:08:22,536 --> 00:08:24,837
I lost.
82
00:08:24,839 --> 00:08:29,110
Spoken like someone who is
just used to being a loser.
83
00:08:33,213 --> 00:08:35,113
It's funny how
your version of winning
84
00:08:35,115 --> 00:08:38,553
always has you at the front
and your family somewhere else.
85
00:08:39,720 --> 00:08:40,922
I won't do that to mine.
86
00:08:55,669 --> 00:08:59,104
- And now, the piece de resistance.
- Oh, my God.
87
00:08:59,106 --> 00:09:02,941
- Authentic vegetarian lasagna.
- I'm starving.
88
00:09:02,943 --> 00:09:05,643
- Oh, thank you.
- I got the recipe off the internet.
89
00:09:05,645 --> 00:09:09,614
If it mattered to you so
much, why didn't you say something?
90
00:09:09,616 --> 00:09:12,084
I said we should have
got a lawyer.
91
00:09:15,755 --> 00:09:19,624
Frank, it's okay.
92
00:09:19,626 --> 00:09:21,192
Don't worry, Riley.
93
00:09:21,194 --> 00:09:25,029
Your granddaddy and I
used to argue all the time.
94
00:09:25,031 --> 00:09:26,297
Didn't we, honey?
95
00:09:26,299 --> 00:09:28,533
These things pass.
96
00:09:28,535 --> 00:09:30,003
Come here.
Have something to eat.
97
00:09:36,943 --> 00:09:39,545
Rich, I love you,
98
00:09:39,547 --> 00:09:43,080
but I need to know
that you're still in this,
99
00:09:43,082 --> 00:09:45,786
that I am not
doing this on my own.
100
00:09:47,721 --> 00:09:51,860
Hey... Hey, you're not...
101
00:09:53,961 --> 00:09:55,663
You're not.
102
00:09:56,996 --> 00:09:58,198
You're not.
103
00:09:59,900 --> 00:10:04,739
Because if I am, then maybe
I should be on my own.
104
00:10:09,143 --> 00:10:10,745
Jan.
105
00:10:41,808 --> 00:10:43,307
It's hot as balls
out here.
106
00:10:43,309 --> 00:10:46,013
I wanna get to the
state line by midnight.
107
00:10:52,352 --> 00:10:54,621
Put some money on two,
all right?
108
00:10:57,223 --> 00:10:59,391
Hey...
what are you doing?
109
00:10:59,393 --> 00:11:01,325
Hey, hey, hey, relax.
110
00:11:01,327 --> 00:11:03,628
Jesus... Fucking money
everywhere.
111
00:11:03,630 --> 00:11:04,896
- Are you crazy?
- Relax.
112
00:11:04,898 --> 00:11:06,330
- It's not going anywhere.
- Jesus.
113
00:11:06,332 --> 00:11:07,901
And don't forget my beer.
114
00:11:09,035 --> 00:11:10,070
God!
115
00:11:12,673 --> 00:11:14,075
Idiot.
116
00:11:54,881 --> 00:11:57,248
Lookin' for something?
117
00:11:57,250 --> 00:11:59,283
Just checking the merchandise.
118
00:11:59,285 --> 00:12:01,356
Everything okay
with you, bud?
119
00:12:11,331 --> 00:12:13,768
Yeah... bud.
120
00:12:16,202 --> 00:12:18,305
Hey, you one
of the Granger boys?
121
00:12:22,875 --> 00:12:23,910
Who's asking?
122
00:12:25,111 --> 00:12:27,112
I... I went to school
with your brother.
123
00:12:27,114 --> 00:12:29,080
He was a good kid.
124
00:12:29,082 --> 00:12:30,885
Uh, it's a shame
what happened.
125
00:12:34,788 --> 00:12:37,788
- Pump number two.
- That... that all?
126
00:12:37,790 --> 00:12:39,490
Yeah, you got a shitter?
127
00:12:39,492 --> 00:12:41,028
Out back.
128
00:12:48,769 --> 00:12:50,038
Oh, fuck.
129
00:12:55,042 --> 00:12:56,441
- Jamie!
- Hey, stay there!
130
00:12:56,443 --> 00:12:58,877
Stay there,
and flank the bastard.
131
00:12:58,879 --> 00:13:00,811
- What the hell are you doing?
- I don't know, it was...
132
00:13:00,813 --> 00:13:02,114
It was a spur of the moment
kinda thing.
133
00:13:02,116 --> 00:13:03,481
I couldn't pass it up.
134
00:13:03,483 --> 00:13:05,484
Please! I have a baby!
135
00:13:05,486 --> 00:13:07,085
Jamie, what about the cameras?
136
00:13:07,087 --> 00:13:08,386
Relax, they're not on.
137
00:13:08,388 --> 00:13:10,088
The cops are on the way!
138
00:13:10,090 --> 00:13:13,291
Your dumb ass didn't get
anywhere near that alarm!
139
00:13:13,293 --> 00:13:14,960
Throw down your gun
and come out!
140
00:13:14,962 --> 00:13:16,927
We'll tape you and the girl up,
and we'll go!
141
00:13:16,929 --> 00:13:19,830
We'll get out of here. You'll never
see us again. I give you my word.
142
00:13:19,832 --> 00:13:21,836
No fucking way, scumbags!
143
00:13:25,438 --> 00:13:29,106
All right, no more
fucking around, asshole.
144
00:13:29,108 --> 00:13:31,509
Come out now,
or I'm gonna kill this bitch.
145
00:13:31,511 --> 00:13:33,277
You have five seconds!
146
00:13:33,279 --> 00:13:34,513
- Five...
- I have a baby! Please!
147
00:13:34,515 --> 00:13:36,047
Jamie, don't do this.
148
00:13:36,049 --> 00:13:37,415
- Please. I won't tell anybody.
- Four!
149
00:13:37,417 --> 00:13:39,151
I won't tell anybody.
Please, just let me go home.
150
00:13:39,153 --> 00:13:41,485
- Three!
- Just let me go home, please.
151
00:13:41,487 --> 00:13:43,555
- Two! Come on, asshole.
- I won't tell anybody.
152
00:13:43,557 --> 00:13:45,056
He's not gonna do it.
153
00:13:45,058 --> 00:13:46,524
You want her kid
growing up without a mom?
154
00:13:46,526 --> 00:13:49,994
- Jamie, don't do this.
- Please.
155
00:13:49,996 --> 00:13:51,064
One.
156
00:13:56,837 --> 00:13:59,237
- Jamie...
- Sons of bitches!
157
00:13:59,239 --> 00:14:00,975
Motherfuckers!
158
00:14:16,890 --> 00:14:18,989
Jesus Christ, Jamie!
What'd you do?
159
00:14:18,991 --> 00:14:20,892
I don't know. I just saw
the register and the cash.
160
00:14:20,894 --> 00:14:22,460
- I thought we could...
- I meant the girl!
161
00:14:22,462 --> 00:14:24,532
Goddamn!
162
00:14:26,098 --> 00:14:27,431
I didn't mean for it
to get all fucked up.
163
00:14:27,433 --> 00:14:29,500
I just thought
we could get the money.
164
00:14:29,502 --> 00:14:31,138
Just shut up!
165
00:14:33,140 --> 00:14:35,574
Oh, fuck.
Oh, shit.
166
00:14:35,576 --> 00:14:37,845
Come over here.
167
00:14:39,279 --> 00:14:41,546
Oh, shit, I'm so sorry.
Oh, I'm so sorry.
168
00:14:41,548 --> 00:14:43,981
- Help me up.
- Oh, fuck.
169
00:14:43,983 --> 00:14:46,417
Okay, help me up.
170
00:14:46,419 --> 00:14:48,018
Oh...
171
00:15:30,197 --> 00:15:33,565
You know,
quail season's coming.
172
00:15:33,567 --> 00:15:35,399
You wanna go hunting?
173
00:15:35,401 --> 00:15:37,003
Um, hell yeah.
174
00:15:38,005 --> 00:15:40,571
I mean, yes.
175
00:15:40,573 --> 00:15:44,042
Your dad was your age
when I took him.
176
00:15:44,044 --> 00:15:46,210
I remember.
177
00:15:46,212 --> 00:15:49,446
Can I go, Mom? Please?
178
00:15:49,448 --> 00:15:53,618
The joys of having a
former sheriff as your father.
179
00:15:53,620 --> 00:15:55,619
I'm sure Frank
will take good care of her.
180
00:15:55,621 --> 00:15:58,489
Well, I can't promise
she's gonna shoot straight.
181
00:15:59,927 --> 00:16:02,296
Unless talent
skips a generation.
182
00:16:03,963 --> 00:16:06,096
Excuse me,
I wasn't that bad.
183
00:16:06,098 --> 00:16:07,465
You know that.
184
00:16:07,467 --> 00:16:10,100
Learned from the best.
185
00:16:10,102 --> 00:16:12,003
That's true.
186
00:16:12,005 --> 00:16:14,339
Rich,
it's the clinic.
187
00:16:14,341 --> 00:16:16,110
Alice says
they need you now.
188
00:16:17,376 --> 00:16:19,978
And duty calls.
189
00:16:19,980 --> 00:16:21,414
Eat your greens, Riley.
190
00:16:40,299 --> 00:16:42,734
I'm dying, Jamie.
I'm fuckin' dying.
191
00:16:42,736 --> 00:16:44,970
No, don't even say it.
192
00:16:44,972 --> 00:16:47,138
That bullet, it just...
193
00:16:47,140 --> 00:16:49,040
It just hit your leg.
It's-it's...
194
00:16:51,044 --> 00:16:53,948
It must've hit
something important.
195
00:16:56,482 --> 00:16:58,516
What do we do?
196
00:16:58,518 --> 00:17:00,654
We gotta get
as far away as possible.
197
00:17:02,621 --> 00:17:06,256
We have until dawn
until they find the store.
198
00:17:06,258 --> 00:17:08,560
Once that happens,
they're gonna set up roadblocks,
199
00:17:08,562 --> 00:17:10,197
and we're fucked.
200
00:17:12,532 --> 00:17:15,132
You really think they'd go
to all that trouble?
201
00:17:15,134 --> 00:17:16,667
They're gonna be
looking for us.
202
00:17:16,669 --> 00:17:20,170
They're gonna be looking
for us hard after what you did.
203
00:17:20,172 --> 00:17:21,773
You don't have
to stay on it like that.
204
00:17:21,775 --> 00:17:23,410
I said I'm sorry.
205
00:17:25,144 --> 00:17:28,181
- Oh, I need a doctor.
- Fuck.
206
00:17:30,117 --> 00:17:31,549
No.
207
00:17:31,551 --> 00:17:33,717
No, those hospital bitches
will report it.
208
00:17:33,719 --> 00:17:35,456
I got a plan.
209
00:17:37,457 --> 00:17:40,391
I think that we should...
we should just keep going and...
210
00:17:40,393 --> 00:17:42,127
Just keep driving.
211
00:17:42,129 --> 00:17:44,130
Just keep driving.
212
00:17:51,537 --> 00:17:53,471
Thanks for coming in
on such short notice.
213
00:17:53,473 --> 00:17:56,143
Here to the rescue.
214
00:17:57,410 --> 00:18:00,311
Hey, hey, be careful.
215
00:18:00,313 --> 00:18:02,147
Just hang on, bro.
216
00:18:02,149 --> 00:18:04,517
Two weeks from now,
we're gonna be laughing about this.
217
00:18:13,325 --> 00:18:15,627
...I've ever been through.
218
00:18:15,629 --> 00:18:18,562
God, there was
so much bleeding. So much!
219
00:18:18,564 --> 00:18:22,599
He... It's actually a miracle he didn't
die the moment he hit the ground.
220
00:18:22,601 --> 00:18:24,334
We induced a coma...
221
00:18:24,336 --> 00:18:27,071
I'm sorry, sir.
We're closed for the day.
222
00:18:27,073 --> 00:18:29,273
If it's an emergency,
you have to head into the city.
223
00:18:29,275 --> 00:18:32,209
- Took like six hours.
- You saved his life.
224
00:18:32,211 --> 00:18:35,281
Well, he was
one of the lucky ones.
225
00:18:38,384 --> 00:18:40,484
Look, Rich, I know you
don't wanna hear this,
226
00:18:40,486 --> 00:18:42,654
but you can still
make a difference here.
227
00:18:44,858 --> 00:18:47,157
Uh, I gotta get going.
228
00:18:53,199 --> 00:18:54,631
Is that him?
229
00:18:54,633 --> 00:18:56,469
Yeah, that's him.
230
00:19:34,673 --> 00:19:37,242
Fucking brilliant, Matty!
231
00:19:37,244 --> 00:19:41,146
This is gonna work.
I can feel it.
232
00:19:41,148 --> 00:19:43,617
That last line,
I won't get another chance.
233
00:19:45,485 --> 00:19:48,386
- Just hang on, bro, you hear me?
- Yeah.
234
00:19:48,388 --> 00:19:49,857
Just hang on.
235
00:20:05,471 --> 00:20:07,272
I haven't seen
a house for miles.
236
00:20:07,274 --> 00:20:09,674
What'd you go and get
Grizzly Adams for a doctor?
237
00:20:09,676 --> 00:20:11,408
This is perfect.
238
00:20:11,410 --> 00:20:14,547
Isolated, remote,
no one else around.
239
00:20:15,916 --> 00:20:18,315
We got lucky.
240
00:20:18,317 --> 00:20:21,186
You did good.
You did real good.
241
00:20:21,188 --> 00:20:22,323
Yeah.
242
00:20:26,525 --> 00:20:27,727
Right there.
He's turning.
243
00:21:48,742 --> 00:21:51,345
Not longer
until he falls asleep.
244
00:22:41,393 --> 00:22:42,962
Did you ever wonder?
245
00:22:44,531 --> 00:22:46,400
About?
246
00:22:48,634 --> 00:22:50,436
How we did.
247
00:22:53,540 --> 00:22:57,478
We did the best
we could.
248
00:22:59,746 --> 00:23:03,648
We weren't perfect,
but no one is.
249
00:23:03,650 --> 00:23:06,019
Well, tell that
to your son.
250
00:23:08,455 --> 00:23:11,555
Sweetheart...
251
00:23:11,557 --> 00:23:15,592
Oh, baby,
I could've done much better.
252
00:23:15,594 --> 00:23:17,829
Rich does not need
a lecture.
253
00:23:17,831 --> 00:23:21,499
He needs you to listen,
to be there.
254
00:23:21,501 --> 00:23:24,502
He knows I am.
255
00:23:24,504 --> 00:23:27,571
It wouldn't hurt to tell him
every now and then.
256
00:23:27,573 --> 00:23:29,474
I listen to...
257
00:23:29,476 --> 00:23:31,509
Why do you always
have to be right?
258
00:23:31,511 --> 00:23:34,846
What would you
do without me?
259
00:23:34,848 --> 00:23:39,516
Oh, I can't even remember
where my socks are without you.
260
00:23:39,518 --> 00:23:41,886
- Oh, please.
- Baby...
261
00:23:41,888 --> 00:23:44,324
- I love you.
- I can't live without you.
262
00:23:45,557 --> 00:23:47,060
Hey.
263
00:23:48,695 --> 00:23:50,895
Yeah?
264
00:23:50,897 --> 00:23:54,432
I've been thinking
about everything.
265
00:23:54,434 --> 00:23:56,537
We're talking about it.
266
00:24:00,105 --> 00:24:03,343
Look, we only have to stay here
until the end of summer.
267
00:24:05,411 --> 00:24:07,581
And we'll put
some money away.
268
00:24:09,649 --> 00:24:11,819
I'll open my own practice.
269
00:24:16,188 --> 00:24:18,592
And I'll fix this,
I promise.
270
00:24:22,027 --> 00:24:24,530
But you and Riley...
271
00:24:26,999 --> 00:24:29,001
mean the world to me.
272
00:24:49,456 --> 00:24:50,858
It's time.
273
00:24:53,560 --> 00:24:54,895
All right.
274
00:24:57,063 --> 00:24:59,196
We're gonna do
this one clean.
275
00:24:59,198 --> 00:25:01,968
Just tie 'em up, that's it.
You got it?
276
00:25:03,969 --> 00:25:07,473
Hey.
No killing.
277
00:25:09,909 --> 00:25:12,676
Yeah, well,
what if they run?
278
00:25:12,678 --> 00:25:14,614
Then you
knock 'em down.
279
00:25:15,648 --> 00:25:17,184
You got it? Hey!
280
00:25:18,751 --> 00:25:20,754
Hey, I wanna hear
you say it.
281
00:25:22,755 --> 00:25:24,457
No fucking killing.
282
00:25:26,124 --> 00:25:27,627
I got you, bro.
283
00:28:43,422 --> 00:28:45,157
Oh, shit.
284
00:28:48,226 --> 00:28:49,763
Was that...?
285
00:28:51,229 --> 00:28:52,295
Stay here.
286
00:28:59,772 --> 00:29:01,004
Matty! Hey, Matty!
287
00:29:01,006 --> 00:29:04,108
Matty, help! Matty!
Help me, Matt!
288
00:29:04,110 --> 00:29:05,443
Matty, help!
Matty!
289
00:29:11,817 --> 00:29:13,285
No.
290
00:29:17,023 --> 00:29:18,488
I'm sorry.
291
00:29:18,490 --> 00:29:22,225
Jamie... What'd I
fucking tell you?
292
00:29:22,227 --> 00:29:23,863
What'd I tell you?
293
00:29:27,800 --> 00:29:29,169
Dad?
294
00:29:30,870 --> 00:29:32,903
I swear, it was
a fucking accident.
295
00:29:32,905 --> 00:29:35,876
No.
It was not a fucking accident.
296
00:29:37,409 --> 00:29:40,246
She just fucking walked in the
back, and I reacted. I...
297
00:29:41,980 --> 00:29:44,148
I didn't mean to.
298
00:29:44,150 --> 00:29:45,483
It's okay.
299
00:29:51,056 --> 00:29:53,791
I swear. Please.
300
00:29:53,793 --> 00:29:55,294
Oh, shit, the doc.
301
00:30:06,304 --> 00:30:08,475
- Guys are breaking in.
- What?
302
00:30:30,028 --> 00:30:33,164
The line's dead.
Riley!
303
00:30:33,166 --> 00:30:35,499
Jan, Jan, stay...
304
00:30:35,501 --> 00:30:37,070
Jan.
305
00:30:47,179 --> 00:30:48,878
- Riley.
- Mom.
306
00:30:48,880 --> 00:30:51,182
Baby, you gotta run, okay?
Don't ask any questions.
307
00:30:51,184 --> 00:30:53,884
We just have to...
308
00:30:53,886 --> 00:30:56,086
Mom!
309
00:30:56,088 --> 00:30:58,158
Mom!
310
00:31:19,078 --> 00:31:21,481
Get out of my house.
311
00:31:27,486 --> 00:31:29,956
My brother already has
your wife and kid.
312
00:31:31,323 --> 00:31:35,262
I won't hurt 'em.
I give you my word.
313
00:31:37,196 --> 00:31:39,062
But you pull that trigger,
314
00:31:39,064 --> 00:31:41,500
there's no guarantee
what my brother might do.
315
00:31:49,108 --> 00:31:50,510
Good choice.
316
00:32:04,923 --> 00:32:07,257
That's all of 'em.
Phones have shit reception.
317
00:32:07,259 --> 00:32:10,261
But I grabbed these
just in case.
318
00:32:10,263 --> 00:32:12,899
Do it.
I don't wanna take any chances.
319
00:32:23,609 --> 00:32:25,512
Bring me the doc.
320
00:32:31,016 --> 00:32:32,518
No, leave him alone!
321
00:32:35,588 --> 00:32:38,421
Mom, are we
gonna be okay?
322
00:32:38,423 --> 00:32:41,058
Where's Grandma?
323
00:32:41,060 --> 00:32:42,928
It's gonna be okay.
324
00:32:56,074 --> 00:32:57,409
Where's my mom?
325
00:32:59,210 --> 00:33:00,947
It was an accident.
326
00:33:05,951 --> 00:33:08,888
No. No...
327
00:33:13,059 --> 00:33:14,992
We're not here to hurt anyone.
328
00:33:14,994 --> 00:33:18,329
And we're not gonna
steal anything.
329
00:33:18,331 --> 00:33:21,165
Then why?
330
00:33:21,167 --> 00:33:22,733
I'm bleeding to death,
331
00:33:22,735 --> 00:33:25,002
and I need somebody
to plug this leak,
332
00:33:25,004 --> 00:33:26,473
and you're a doctor.
333
00:33:29,207 --> 00:33:31,742
Not that kind of a doctor.
334
00:33:31,744 --> 00:33:33,444
Meaning what?
335
00:33:33,446 --> 00:33:35,980
I haven't seen the inside
of a leg in ten years.
336
00:33:35,982 --> 00:33:37,918
I can't help you.
337
00:33:42,021 --> 00:33:46,023
You're a lying
piece of shit.
338
00:33:46,025 --> 00:33:48,292
I heard you
at the clinic.
339
00:33:48,294 --> 00:33:52,295
He was talking about stitches
and swelling and surgery.
340
00:33:52,297 --> 00:33:54,398
You know
what you're doing.
341
00:33:54,400 --> 00:33:56,201
I don't operate on legs.
342
00:33:57,535 --> 00:33:59,535
You're gonna have
to find someone else.
343
00:33:59,537 --> 00:34:03,374
There's no time.
Whatever you were before,
344
00:34:03,376 --> 00:34:05,545
tonight you're
a leg surgeon, Doc.
345
00:34:08,146 --> 00:34:09,949
I'll need equipment.
346
00:34:11,450 --> 00:34:14,053
Um, like what?
347
00:34:15,354 --> 00:34:17,122
A knife?
348
00:34:19,425 --> 00:34:21,193
A scalpel.
349
00:34:23,595 --> 00:34:28,568
Uh, I'm gonna need clamps,
a suturing kit.
350
00:34:30,102 --> 00:34:31,401
Where can we get 'em?
351
00:34:31,403 --> 00:34:33,504
Back at the clinic.
352
00:34:33,506 --> 00:34:36,205
What the fuck
did you just say?
353
00:34:36,207 --> 00:34:38,043
We're not going back there.
354
00:34:39,778 --> 00:34:41,313
It's the only way.
355
00:34:44,816 --> 00:34:46,082
Jamie.
356
00:34:46,084 --> 00:34:47,987
Yeah, Matty.
357
00:34:49,722 --> 00:34:51,358
Bring me his wife.
358
00:34:56,227 --> 00:34:57,361
Wait!
359
00:34:59,164 --> 00:35:04,401
There might be
a box of tools in a box.
360
00:35:04,403 --> 00:35:09,539
Uh, just old college tools
in one of the barns.
361
00:35:09,541 --> 00:35:11,075
Let me go check.
362
00:35:11,077 --> 00:35:14,678
You know, I don't know
if you're lying or not,
363
00:35:14,680 --> 00:35:17,381
and I don't really care,
364
00:35:17,383 --> 00:35:23,320
but if you're playing some kinda
trick, and I die,
365
00:35:23,322 --> 00:35:27,794
you're gonna be stuck on
this farm with my brother...
366
00:35:30,729 --> 00:35:33,530
and he already
killed Grandma.
367
00:35:33,532 --> 00:35:35,802
What do you think he's
gonna do to the rest of you?
368
00:35:38,671 --> 00:35:40,673
And you brought him here.
369
00:35:49,347 --> 00:35:53,119
Jamie... get him
out of here.
370
00:36:19,912 --> 00:36:22,812
You don't have
to be afraid.
371
00:36:22,814 --> 00:36:25,548
I'm not gonna hurt you.
372
00:36:25,550 --> 00:36:27,386
It was all
a mistake before.
373
00:36:28,753 --> 00:36:30,789
Mistake?
374
00:36:34,559 --> 00:36:36,628
I never wanted
to hurt anyone.
375
00:36:38,197 --> 00:36:39,765
Without your son,
I'm gonna die.
376
00:36:41,200 --> 00:36:44,204
I've been with scum like you
my whole life.
377
00:36:46,838 --> 00:36:48,173
You're all the same.
378
00:36:50,476 --> 00:36:51,878
No.
379
00:36:53,845 --> 00:36:56,680
You got us all wrong.
380
00:36:56,682 --> 00:36:58,384
Trust me.
381
00:37:07,559 --> 00:37:09,128
It's in one of those.
382
00:37:10,863 --> 00:37:13,399
We get what we came for,
and we're gone.
383
00:37:43,494 --> 00:37:46,165
We used to live
in a house like this.
384
00:37:47,666 --> 00:37:49,633
Wasn't this big, though.
385
00:37:49,635 --> 00:37:51,537
It was just us and Dad.
386
00:37:52,871 --> 00:37:54,640
I coulda left.
387
00:37:56,742 --> 00:37:58,644
Coulda gone to college.
388
00:38:01,646 --> 00:38:03,415
But I stayed.
389
00:38:07,852 --> 00:38:10,490
I was always there for him.
390
00:38:18,930 --> 00:38:20,199
You find it yet?
391
00:38:21,700 --> 00:38:23,336
Give me a minute.
392
00:38:25,271 --> 00:38:26,906
Faster, Doc.
393
00:38:28,706 --> 00:38:30,409
I killed a guy, you know.
394
00:38:33,012 --> 00:38:35,278
What are you yapping about?
395
00:38:35,280 --> 00:38:38,351
You asked me
why I was on this farm.
396
00:38:39,952 --> 00:38:41,888
There was a car accident.
397
00:38:43,389 --> 00:38:44,890
Guy came in.
398
00:38:45,990 --> 00:38:48,392
I cut when I should've
stitched
399
00:38:48,394 --> 00:38:51,827
or stitched
when I should've cut.
400
00:38:51,829 --> 00:38:53,900
I don't even know.
401
00:38:55,534 --> 00:39:00,240
His family sued in civil court,
and I lost everything.
402
00:39:01,673 --> 00:39:02,809
Yeah?
403
00:39:05,910 --> 00:39:08,544
Just remember...
404
00:39:08,546 --> 00:39:11,013
you fuck up
with my brother,
405
00:39:11,015 --> 00:39:14,350
and it's gonna cost you
a lot more than a lawsuit.
406
00:39:14,352 --> 00:39:16,488
Now let's fucking go!
407
00:39:31,704 --> 00:39:33,503
No.
408
00:39:33,505 --> 00:39:35,372
Just stop.
409
00:39:35,374 --> 00:39:37,644
- Please, don't.
- Uh-huh.
410
00:39:39,477 --> 00:39:40,910
You know,
I could've fought it.
411
00:39:40,912 --> 00:39:42,715
I probably would've won.
412
00:39:44,048 --> 00:39:48,353
The truth...
is that they were right.
413
00:39:50,923 --> 00:39:54,524
I fucked up.
414
00:39:54,526 --> 00:39:57,593
I deserved to lose.
415
00:39:57,595 --> 00:39:58,861
No one understands.
416
00:39:58,863 --> 00:40:00,999
Wife doesn't understand,
but I do.
417
00:40:03,001 --> 00:40:07,570
Now here I am,
working at a clinic.
418
00:40:07,572 --> 00:40:10,575
Routine stuff nowadays,
just basic.
419
00:40:11,744 --> 00:40:14,544
They don't even trust me
with the kids.
420
00:40:14,546 --> 00:40:16,783
They don't trust me
with anything.
421
00:40:19,151 --> 00:40:23,120
You really sure that you want me
operating on your brother?
422
00:40:23,122 --> 00:40:25,888
No, I'm not.
423
00:40:25,890 --> 00:40:27,994
But I guess we're both
fucking unlucky tonight.
424
00:40:29,160 --> 00:40:31,128
You done?
425
00:40:31,130 --> 00:40:33,863
Good fucking boy.
Now let's go.
426
00:40:33,865 --> 00:40:35,634
Let's fucking go.
427
00:40:36,769 --> 00:40:38,869
- Ah, shit.
- What the fuck?
428
00:40:42,640 --> 00:40:44,707
He didn't mean it.
429
00:40:44,709 --> 00:40:45,908
He'll be good.
430
00:40:45,910 --> 00:40:47,811
Then we just get out of here.
431
00:40:47,813 --> 00:40:49,745
Everything will be okay.
432
00:40:49,747 --> 00:40:52,182
We just need
to get to the border.
433
00:40:52,184 --> 00:40:56,186
Let's just...
Let's get to the border.
434
00:41:02,427 --> 00:41:04,727
Get up!
Grab the shit!
435
00:41:08,099 --> 00:41:10,869
Uh-huh.
436
00:41:13,204 --> 00:41:15,004
Fuck...
437
00:41:18,110 --> 00:41:20,079
I think someone's coming.
438
00:41:39,064 --> 00:41:41,100
- Oh, Matty.
- Dad.
439
00:41:42,733 --> 00:41:45,904
Jan, Riley, Dad,
you okay?
440
00:41:46,905 --> 00:41:50,075
Hey.
How you doing?
441
00:41:51,977 --> 00:41:55,715
It's gonna be all right.
We got the stuff.
442
00:41:59,251 --> 00:42:01,718
Don't do
anything else they say.
443
00:42:01,720 --> 00:42:02,855
You understand?
444
00:42:04,555 --> 00:42:05,856
Okay.
445
00:42:05,858 --> 00:42:08,624
I'm gonna get us
out of this, okay?
446
00:42:08,626 --> 00:42:11,628
Listen, we have
to take control.
447
00:42:11,630 --> 00:42:13,965
I've seen
how these things end.
448
00:42:17,635 --> 00:42:19,005
No, you don't worry
about them.
449
00:42:22,139 --> 00:42:24,476
Just get better.
I'll take care of it.
450
00:42:27,613 --> 00:42:31,584
No killing.
No killing.
451
00:42:32,985 --> 00:42:34,584
You just rest easy, bro.
452
00:42:37,956 --> 00:42:40,624
You're operating, Doc.
453
00:42:40,626 --> 00:42:42,195
Now!
454
00:42:44,028 --> 00:42:45,731
I'll get us out of this.
455
00:43:04,983 --> 00:43:08,988
Now, I'm gonna need some help.
Would you grab my wife?
456
00:43:10,322 --> 00:43:11,590
Not a chance.
457
00:43:12,957 --> 00:43:15,791
When I start cutting
into your brother,
458
00:43:15,793 --> 00:43:20,229
you're gonna have to hold
him down as hard as you can.
459
00:43:20,231 --> 00:43:23,702
So as I said, my wife.
460
00:43:32,110 --> 00:43:34,811
You're a doctor, right?
461
00:43:34,813 --> 00:43:36,148
You swore an oath?
462
00:43:37,916 --> 00:43:39,952
You have to help
my brother.
463
00:43:40,952 --> 00:43:42,954
If he dies...
464
00:43:44,856 --> 00:43:48,026
that's against
your oath, right?
465
00:44:03,041 --> 00:44:05,175
Fine.
466
00:44:05,177 --> 00:44:06,678
Your wife.
467
00:44:18,289 --> 00:44:20,692
You...
468
00:44:36,140 --> 00:44:38,077
Looks like
you're up, old man.
469
00:44:41,646 --> 00:44:44,082
Oh.
470
00:44:48,720 --> 00:44:51,187
You're a tough
son of a bitch, huh?
471
00:44:51,189 --> 00:44:56,295
Used to be the big dog
in town. Yeah.
472
00:44:58,262 --> 00:45:00,799
Bet you got a hard-on for me
after I killed your wife.
473
00:45:06,972 --> 00:45:09,976
Sure you'd like to dance with me
if I gave you the chance.
474
00:45:11,742 --> 00:45:15,378
Just give me
five minutes alone.
475
00:45:15,380 --> 00:45:16,812
Take your fucking head off.
476
00:45:16,814 --> 00:45:18,381
Oh!
477
00:45:18,383 --> 00:45:21,220
Yeah? Yeah?
478
00:45:22,921 --> 00:45:26,088
Yeah, that's what
I fucking thought.
479
00:45:26,090 --> 00:45:30,026
I'm gonna untie you now, and you
better fucking behave, you hear me?
480
00:45:30,028 --> 00:45:32,098
Better fucking behave.
481
00:45:35,434 --> 00:45:37,870
Just walk.
482
00:45:41,807 --> 00:45:44,240
Listen, I don't have
any fucking cuffs for you.
483
00:45:44,242 --> 00:45:45,945
Don't try anything.
484
00:45:47,211 --> 00:45:48,847
Take it easy.
485
00:45:50,182 --> 00:45:54,283
If my brother dies,
I'm gonna kill you.
486
00:45:54,285 --> 00:45:56,785
I'm gonna kill your daughter,
487
00:45:56,787 --> 00:45:58,187
I'm gonna kill your wife,
488
00:45:58,189 --> 00:46:00,191
and I'm gonna kill
your fucking dad.
489
00:46:04,496 --> 00:46:05,930
All right.
490
00:46:07,198 --> 00:46:10,669
When I start cutting,
bite on this.
491
00:46:14,271 --> 00:46:17,073
I need you to hold him down
as best as you can.
492
00:46:17,075 --> 00:46:18,307
- Got it?
- Yeah.
493
00:46:18,309 --> 00:46:20,912
Okay. Dad,
grab his ankles.
494
00:46:22,414 --> 00:46:25,314
- On three.
- Okay. All right.
495
00:46:25,316 --> 00:46:27,950
One... two.
496
00:46:27,952 --> 00:46:29,753
Hey, hey, hey!
497
00:46:29,755 --> 00:46:31,488
Hey, you're fucking
killing him! Hey!
498
00:46:31,490 --> 00:46:32,955
- Hold him.
- Fuck!
499
00:46:32,957 --> 00:46:34,224
Hold him.
500
00:46:34,226 --> 00:46:36,992
It's okay. It's okay,
it's okay, it's okay.
501
00:46:36,994 --> 00:46:38,863
It's okay...
502
00:46:40,298 --> 00:46:41,830
Doing fine.
503
00:46:41,832 --> 00:46:45,001
All right.
Okay.
504
00:46:45,003 --> 00:46:47,269
It's the femoral artery.
505
00:46:47,271 --> 00:46:49,240
I got it, I got it.
506
00:46:50,342 --> 00:46:53,276
- Ah, yes.
- Fuck.
507
00:46:53,278 --> 00:46:55,113
Oh, fuck.
508
00:46:58,383 --> 00:46:59,885
It's all right.
509
00:47:04,356 --> 00:47:07,157
Hey, come on.
Grab his foot, hold on.
510
00:47:07,159 --> 00:47:08,258
Concentrate.
511
00:47:08,260 --> 00:47:09,392
- Okay, fuck.
- Got it?
512
00:47:09,394 --> 00:47:10,396
Okay! Fuck!
513
00:47:11,963 --> 00:47:14,062
All right.
It's gonna be all right.
514
00:47:14,064 --> 00:47:17,233
It's all right.
Hang on, hang on.
515
00:47:21,106 --> 00:47:22,174
All right.
516
00:47:25,110 --> 00:47:26,878
All right, we got it.
517
00:47:28,445 --> 00:47:31,280
The bleeding's stopped.
518
00:47:31,282 --> 00:47:33,416
We're good?
519
00:47:33,418 --> 00:47:35,218
Nah, I still
gotta sew him up.
520
00:47:35,220 --> 00:47:37,352
Clamp's just holding him
together for now.
521
00:47:37,354 --> 00:47:39,224
He'll die like this.
522
00:47:44,461 --> 00:47:46,595
Oh, fuck.
523
00:47:46,597 --> 00:47:48,133
I told you.
524
00:47:51,836 --> 00:47:52,938
Oh, fuck.
525
00:47:56,240 --> 00:47:57,539
Shit!
526
00:48:08,320 --> 00:48:10,153
Kill my wife?
527
00:48:12,858 --> 00:48:14,323
Dad!
528
00:48:27,539 --> 00:48:30,176
Riley, try to untie me.
529
00:49:02,573 --> 00:49:04,106
Rich, are you okay?
530
00:49:04,108 --> 00:49:05,475
Yeah, I'm fine.
531
00:49:05,477 --> 00:49:07,410
Can you get free?
532
00:49:07,412 --> 00:49:10,049
We're working on it.
Riley?
533
00:49:31,936 --> 00:49:34,072
Good job, baby.
534
00:49:47,952 --> 00:49:49,021
- Rich.
- The phone.
535
00:49:53,191 --> 00:49:54,660
Oh, no.
536
00:50:05,235 --> 00:50:08,070
Drop it...
537
00:50:08,072 --> 00:50:09,275
or I'll kill him.
538
00:50:12,577 --> 00:50:14,744
Drop it.
539
00:50:18,615 --> 00:50:21,253
You're finishing
the operation!
540
00:50:30,394 --> 00:50:31,597
Stay still.
541
00:50:33,398 --> 00:50:35,633
Hey!
542
00:51:00,057 --> 00:51:04,026
- Mom?
- Yeah, Riley?
543
00:51:04,028 --> 00:51:05,731
Are you okay?
544
00:51:07,264 --> 00:51:09,798
Did he hurt you?
545
00:51:09,800 --> 00:51:11,235
No.
546
00:51:35,693 --> 00:51:38,630
Oh...
547
00:51:51,376 --> 00:51:53,709
Dad!
548
00:51:53,711 --> 00:51:55,378
Rich, where's Frank?
549
00:51:55,380 --> 00:51:57,479
Come on.
He went to go get help.
550
00:51:57,481 --> 00:51:59,314
Look, I want you
to take Riley,
551
00:51:59,316 --> 00:52:01,249
I want you to get out
to the back shed.
552
00:52:01,251 --> 00:52:03,718
Lock yourselves in.
Do not come out.
553
00:52:03,720 --> 00:52:06,088
Oh, I know Dad's got a gun
somewhere else on this farm.
554
00:52:06,090 --> 00:52:08,724
I'm gonna go find it
and draw that bastard out.
555
00:52:08,726 --> 00:52:11,093
- What if he...
- Hey, hey, hey.
556
00:52:11,095 --> 00:52:15,263
Lock yourselves in.
Do not come out no matter what.
557
00:52:15,265 --> 00:52:16,432
Hear me?
558
00:52:16,434 --> 00:52:18,767
I'm gonna come for you.
559
00:52:18,769 --> 00:52:20,271
I promise.
560
00:52:22,106 --> 00:52:24,543
All right, go, go, go.
Go, go, go now.
561
00:53:06,651 --> 00:53:09,651
Oh, fuck, Matty.
562
00:53:09,653 --> 00:53:11,887
Hey, hey, Matty.
563
00:53:11,889 --> 00:53:15,691
Hey. Can you please
wake up, huh?
564
00:53:15,693 --> 00:53:19,798
Please. I need you,
brother. I need you.
565
00:53:22,233 --> 00:53:25,568
- Uh, Jamie...
- Hey!
566
00:53:25,570 --> 00:53:26,772
Hey.
567
00:53:29,573 --> 00:53:32,240
Did... did it work?
568
00:53:32,242 --> 00:53:34,477
No?
569
00:53:34,479 --> 00:53:36,178
- Oh, fuck.
- Oh, my...
570
00:53:37,948 --> 00:53:39,450
No.
571
00:53:43,887 --> 00:53:45,823
I counted to three.
572
00:53:47,258 --> 00:53:49,261
I'm so sorry.
573
00:53:51,829 --> 00:53:53,465
The doc, he, uh...
574
00:53:55,532 --> 00:53:58,236
He got the best of me.
They're-they're all gone, I...
575
00:54:00,905 --> 00:54:03,573
No, hey, no, no.
Don't, don't. Stop, stop.
576
00:54:03,575 --> 00:54:06,408
Don't. Hey, don't, don't.
Don't, don't.
577
00:54:06,410 --> 00:54:08,343
Hey, hey.
578
00:54:08,345 --> 00:54:11,479
I will make this right, okay?
579
00:54:11,481 --> 00:54:13,849
- Yeah? You just rest.
- Yeah.
580
00:54:13,851 --> 00:54:15,718
Okay, I'll take care of it.
581
00:54:15,720 --> 00:54:16,852
Hey, hey, hey, hey.
582
00:54:16,854 --> 00:54:18,486
Look at me, look at me.
583
00:54:18,488 --> 00:54:20,758
Going to Mexico, okay?
584
00:54:22,526 --> 00:54:25,494
The beach house, remember?
585
00:54:25,496 --> 00:54:27,296
- Yeah.
- Yeah.
586
00:54:27,298 --> 00:54:30,535
We're going no matter what.
587
00:54:31,769 --> 00:54:33,505
No matter what.
588
00:54:35,872 --> 00:54:37,441
No matter what.
589
00:54:39,376 --> 00:54:40,475
Jamie.
590
00:54:40,477 --> 00:54:42,878
Yeah, yeah, what?
Tell me.
591
00:54:42,880 --> 00:54:44,512
What is it?
592
00:54:44,514 --> 00:54:46,951
No more killing.
593
00:54:53,624 --> 00:54:55,793
I'm not gonna let you die.
594
00:54:57,561 --> 00:54:59,597
I promise you.
595
00:55:00,497 --> 00:55:01,963
I promise.
596
00:55:01,965 --> 00:55:03,935
- Okay.
- Okay?
597
00:55:05,003 --> 00:55:06,638
Yeah.
598
00:55:08,472 --> 00:55:10,508
We got this.
599
00:55:20,385 --> 00:55:23,222
We did the best we could.
600
00:55:24,521 --> 00:55:26,424
Rachel.
601
00:56:11,769 --> 00:56:14,406
Stay with me, stay with me.
602
00:56:21,611 --> 00:56:23,414
Okay, come over here.
603
00:57:02,686 --> 00:57:04,055
Oof...
604
00:57:24,575 --> 00:57:27,012
Okay.
605
00:57:52,736 --> 00:57:54,805
Oh, my God.
What were you thinking?
606
00:57:57,073 --> 00:57:59,041
You shot the doc?
607
00:57:59,043 --> 00:58:00,709
It wasn't that bad.
608
00:58:00,711 --> 00:58:01,943
Just clipped him
in the shoulder.
609
00:58:01,945 --> 00:58:03,981
Oh, Jesus Christ, Jamie.
610
00:58:06,617 --> 00:58:09,919
Just... just tell me
what to do, Matty.
611
00:58:09,921 --> 00:58:11,756
Tell me how
to make it right.
612
00:58:20,530 --> 00:58:23,499
Leg up. Come on.
613
00:58:23,501 --> 00:58:24,666
- I got it.
- No, no, no.
614
00:58:25,669 --> 00:58:27,035
Here, here, got it.
615
00:58:27,037 --> 00:58:29,972
Easy, easy.
Down right here.
616
00:58:29,974 --> 00:58:32,207
Right here, right here.
617
00:58:32,209 --> 00:58:34,542
Hey, hey.
618
00:58:34,544 --> 00:58:37,245
Hey.
619
00:58:37,247 --> 00:58:39,985
Can't... I...
620
00:58:41,686 --> 00:58:45,090
You cannot die.
Do you understand me?
621
00:58:47,090 --> 00:58:48,923
It hurts like hell, right?
622
00:58:48,925 --> 00:58:51,660
Right, you can do this.
Do you hear me?
623
00:58:51,662 --> 00:58:53,799
- Okay.
- Just tell me how to fix you.
624
00:58:55,900 --> 00:58:57,666
- Come on.
- Okay.
625
00:58:57,668 --> 00:58:58,968
What do I do?
626
00:58:58,970 --> 00:59:01,872
Nah, nah, nah, nah, no.
Come on, stay with me.
627
00:59:02,874 --> 00:59:04,106
I need to, uh...
628
00:59:04,108 --> 00:59:06,041
Need to get this shirt off...
629
00:59:06,043 --> 00:59:09,077
- You should lift the shirt off.
- Okay.
630
00:59:09,079 --> 00:59:11,914
Ah! Just... just stop!
Stop, stop, stop, stop!
631
00:59:11,916 --> 00:59:13,948
- Jesus, stop.
- All right.
632
00:59:13,950 --> 00:59:15,550
Okay.
633
00:59:15,552 --> 00:59:18,589
Some peroxide,
a sewing kit.
634
00:59:20,191 --> 00:59:21,957
Talc and a mirror.
635
00:59:21,959 --> 00:59:24,660
- All right.
- Oh, my...
636
00:59:24,662 --> 00:59:26,562
- Okay. Cut the shirt off.
- All right.
637
00:59:26,564 --> 00:59:27,595
All right.
638
00:59:27,597 --> 00:59:29,733
Oh, oh.
639
00:59:30,968 --> 00:59:33,202
All right, all right,
be done in a minute.
640
00:59:33,204 --> 00:59:34,570
I'll be done in a minute.
641
00:59:34,572 --> 00:59:36,204
Here we go. All right.
642
00:59:36,206 --> 00:59:38,240
Okay. Now what?
643
00:59:38,242 --> 00:59:40,209
Gimme the mirror,
I need the mirror.
644
00:59:40,211 --> 00:59:41,609
Here.
645
00:59:41,611 --> 00:59:43,077
Gimme that.
All right, what?
646
00:59:43,079 --> 00:59:44,780
Just tell me what to do.
647
00:59:44,782 --> 00:59:46,582
Gimme the mirror.
Gimme the mirror.
648
00:59:46,584 --> 00:59:49,184
All right, and...?
Peroxide? Yes?
649
00:59:49,186 --> 00:59:51,220
I got an exit wound.
I gotta sew it up.
650
00:59:51,222 --> 00:59:53,789
Peroxide, peroxide,
peroxide, go.
651
00:59:55,892 --> 00:59:59,762
- All right, all right.
- Thread a needle.
652
00:59:59,764 --> 01:00:01,896
All right.
All right, what do I do?
653
01:00:01,898 --> 01:00:03,298
- All right, gimme the needle.
- All right, you got it?
654
01:00:03,300 --> 01:00:04,568
Hold the mirror.
Hold the mirror.
655
01:00:06,070 --> 01:00:07,202
- Okay.
- Yes?
656
01:00:07,204 --> 01:00:09,673
Steady, steady. Okay.
657
01:00:10,874 --> 01:00:13,841
All right, all right.
658
01:00:17,747 --> 01:00:19,851
Christ.
659
01:00:25,722 --> 01:00:27,923
Oh, fuck.
660
01:00:27,925 --> 01:00:29,227
What are you doing?
661
01:00:30,994 --> 01:00:33,095
Maybe just...
I could just finish or...
662
01:00:33,097 --> 01:00:36,097
No, Jamie.
663
01:00:36,099 --> 01:00:37,932
The doc, he was...
664
01:00:37,934 --> 01:00:40,271
He said he was almost done,
so maybe I could...
665
01:00:42,039 --> 01:00:44,939
There's not enough time.
666
01:00:44,941 --> 01:00:46,811
I can barely move.
667
01:00:47,378 --> 01:00:49,180
Come here.
668
01:00:50,314 --> 01:00:51,917
It's okay.
669
01:00:55,218 --> 01:00:57,155
It's all gonna be okay.
670
01:01:01,992 --> 01:01:04,693
Okay. Oh.
671
01:01:04,695 --> 01:01:05,863
Stay warm.
672
01:01:09,900 --> 01:01:10,968
Thanks, Pops.
673
01:01:21,211 --> 01:01:23,278
I always wondered
what it felt like.
674
01:01:26,249 --> 01:01:28,085
All right.
675
01:01:49,439 --> 01:01:51,073
What do you need, Matty?
676
01:01:51,075 --> 01:01:53,242
- Oh, right.
- Hey.
677
01:01:53,244 --> 01:01:55,012
Jamie...
678
01:02:03,320 --> 01:02:05,754
God, fuck.
679
01:02:05,756 --> 01:02:07,325
Jamie, Jamie.
680
01:02:15,932 --> 01:02:18,367
I'm gonna go find the doc.
681
01:02:18,369 --> 01:02:20,838
His wife, his kid.
682
01:02:22,338 --> 01:02:25,006
That'll make him come out of hiding.
It has to.
683
01:02:25,008 --> 01:02:27,945
- It's over. It's over.
- No.
684
01:02:29,313 --> 01:02:33,816
Listen to me. Listen.
Take the money.
685
01:02:33,818 --> 01:02:35,285
Take the money and leave.
686
01:02:36,921 --> 01:02:41,226
Take-take the car, the
money, and go to the border.
687
01:02:42,258 --> 01:02:44,492
Okay?
688
01:02:44,494 --> 01:02:46,327
You'll be safe.
689
01:02:46,329 --> 01:02:49,833
- What did I tell you?
- What?
690
01:02:52,202 --> 01:02:54,369
I'm not leaving.
691
01:02:54,371 --> 01:02:56,805
I'm never gonna leave you.
692
01:02:56,807 --> 01:02:57,840
Jamie...
693
01:02:57,842 --> 01:02:59,841
I'm gonna make this right.
694
01:02:59,843 --> 01:03:01,410
I'm gonna make this right.
695
01:03:01,412 --> 01:03:03,345
No, Jamie.
696
01:03:03,347 --> 01:03:05,146
You just hold on.
You just hold on.
697
01:03:05,148 --> 01:03:07,184
Oh, Jamie.
698
01:04:00,905 --> 01:04:04,039
Rich. Hey.
699
01:04:04,041 --> 01:04:05,307
Hey, man, Rich.
700
01:04:05,309 --> 01:04:07,144
Wake up.
701
01:04:14,285 --> 01:04:15,954
Doc?
702
01:04:18,088 --> 01:04:19,823
I know you're in there.
703
01:04:22,827 --> 01:04:24,262
Come on, Doc.
704
01:04:26,597 --> 01:04:28,229
You fuck-up.
705
01:04:28,231 --> 01:04:29,231
You're making this harder
than it has to be.
706
01:04:29,233 --> 01:04:30,566
Don't, don't.
707
01:04:30,568 --> 01:04:32,903
I'm not gonna fight him.
708
01:04:34,405 --> 01:04:36,872
You were right.
709
01:04:36,874 --> 01:04:38,810
I put myself first.
710
01:04:47,383 --> 01:04:49,952
I want you to know that I
was always proud of you.
711
01:04:49,954 --> 01:04:51,789
Always.
712
01:04:59,229 --> 01:05:01,331
Okay? So proud.
713
01:05:02,566 --> 01:05:04,202
So smart.
714
01:05:07,070 --> 01:05:09,373
So much smarter
than I ever was.
715
01:05:12,876 --> 01:05:15,913
Sorry I was such
a hard-ass bastard.
716
01:05:16,914 --> 01:05:18,283
Dad...
717
01:05:20,483 --> 01:05:22,386
You raise that kid right.
718
01:05:25,389 --> 01:05:28,523
Do a better job with her
than I did with you.
719
01:05:28,525 --> 01:05:30,128
Dad...
720
01:05:33,130 --> 01:05:34,599
What are you gonna do?
721
01:05:36,467 --> 01:05:38,468
I'm gonna get his attention.
722
01:08:39,650 --> 01:08:41,619
Thanks, Pop.
723
01:08:54,464 --> 01:08:55,532
Come on!
724
01:09:04,273 --> 01:09:06,544
Yeah, come on!
725
01:09:30,567 --> 01:09:32,103
Fucker, huh?
726
01:09:33,870 --> 01:09:35,172
Come on!
727
01:10:06,170 --> 01:10:07,438
Fucking get you!
728
01:10:21,485 --> 01:10:22,719
Ah, Christ!
729
01:10:39,570 --> 01:10:40,905
Come on!
730
01:10:43,740 --> 01:10:45,510
Fuck.
731
01:11:15,504 --> 01:11:16,873
Don't move.
732
01:11:23,379 --> 01:11:25,946
- Mom, I'm scared.
- I know.
733
01:11:25,948 --> 01:11:27,882
Baby, go around that corner.
734
01:11:27,884 --> 01:11:29,554
Okay, don't make a sound.
735
01:11:57,813 --> 01:11:59,584
Rich?
736
01:12:12,429 --> 01:12:14,828
Is that you?
737
01:12:14,830 --> 01:12:17,599
Jan?
738
01:12:17,601 --> 01:12:19,536
Jan.
739
01:12:21,338 --> 01:12:22,971
Riley...
Riley, she okay?
740
01:12:22,973 --> 01:12:25,407
- She's okay.
- She okay? Okay.
741
01:12:25,409 --> 01:12:26,940
I love you, Jan.
I'm sorry.
742
01:12:26,942 --> 01:12:29,743
- I love you.
- Oh.
743
01:12:29,745 --> 01:12:32,513
I swear, I'm gonna get us
out of here, okay?
744
01:12:32,515 --> 01:12:34,481
I will.
Oh, babe.
745
01:12:34,483 --> 01:12:36,685
No matter what happens,
I love you.
746
01:12:36,687 --> 01:12:38,787
Okay. I'm gonna
get us out of here.
747
01:12:38,789 --> 01:12:40,488
I'm gonna get us
out of here, okay?
748
01:12:40,490 --> 01:12:42,260
You got my word.
749
01:12:43,893 --> 01:12:45,329
Rich!
750
01:12:59,910 --> 01:13:01,778
Rich.
751
01:13:02,879 --> 01:13:04,945
Rich.
752
01:13:04,947 --> 01:13:06,616
- Wake up.
- Shit!
753
01:13:07,616 --> 01:13:09,918
Jan?
754
01:13:28,071 --> 01:13:30,137
You're finishing the surgery.
755
01:13:30,139 --> 01:13:31,608
Do you hear me?
756
01:13:35,112 --> 01:13:38,015
Jamie. Jamie.
757
01:13:39,415 --> 01:13:40,617
Come.
758
01:13:56,866 --> 01:14:01,037
Jamie. Oh, Jamie, why...
why didn't you leave?
759
01:14:02,539 --> 01:14:04,972
Oh, Jamie,
why didn't you leave?
760
01:14:04,974 --> 01:14:06,477
I told you.
761
01:14:09,012 --> 01:14:10,648
I'm never gonna leave you.
762
01:14:11,881 --> 01:14:13,750
I'm never gonna leave you.
763
01:14:14,851 --> 01:14:16,016
Never.
764
01:14:16,018 --> 01:14:19,753
- Leave.
- No. No.
765
01:14:19,755 --> 01:14:22,492
We're going to Mexico
together, remember?
766
01:14:23,692 --> 01:14:25,428
Like you said.
767
01:14:26,996 --> 01:14:29,864
We're getting
a house on the beach,
768
01:14:29,866 --> 01:14:31,733
and I'm gonna
learn to surf, too.
769
01:14:31,735 --> 01:14:34,135
- That was...
- Yeah, you promised.
770
01:14:34,137 --> 01:14:37,137
- You promised me, Matty.
- Oh, Jesus, just leave.
771
01:14:37,139 --> 01:14:39,873
- Leave, leave.
- No, you just don't worry.
772
01:14:39,875 --> 01:14:41,411
I'm-I'm gonna fix this.
773
01:14:43,146 --> 01:14:45,446
We should've never
come here.
774
01:14:45,448 --> 01:14:47,117
Should've never come.
775
01:14:49,753 --> 01:14:51,586
I shouldn't have
let you kill that girl.
776
01:14:51,588 --> 01:14:52,790
I shouldn't...
777
01:14:55,125 --> 01:14:58,529
Don't worry, Matty.
Don't worry.
778
01:15:00,062 --> 01:15:02,497
It's gonna be all right.
The doc is gonna fix you up.
779
01:15:02,499 --> 01:15:03,634
You'll see.
780
01:15:05,735 --> 01:15:07,135
Jamie.
781
01:15:07,137 --> 01:15:09,706
Yeah, Matty.
782
01:15:11,607 --> 01:15:14,476
Drag the wife out of the room.
783
01:15:14,478 --> 01:15:15,780
Yeah.
784
01:15:16,780 --> 01:15:19,049
Yeah, whatever you want.
785
01:15:20,717 --> 01:15:23,153
And get the doc,
so we can get this over with.
786
01:15:43,740 --> 01:15:45,239
- No, no, no!
- Jan!
787
01:15:45,241 --> 01:15:47,878
- Don't touch her! Jan!
- Rich!
788
01:16:08,865 --> 01:16:11,001
You got
one more operation, Doc.
789
01:16:15,237 --> 01:16:16,573
Come on.
790
01:16:25,115 --> 01:16:29,117
- What are my odds?
- Uh, honestly,
791
01:16:29,119 --> 01:16:33,587
if I operate without
blood transfusions,
792
01:16:33,589 --> 01:16:36,291
I... I don't know
what your blood pressure is,
793
01:16:36,293 --> 01:16:38,927
but it's not looking good.
794
01:16:38,929 --> 01:16:41,899
He'll live.
You understand?
795
01:16:42,965 --> 01:16:45,134
Let's get it over with, Doc.
796
01:16:47,804 --> 01:16:50,741
Ahem.
797
01:16:52,808 --> 01:16:54,143
Jamie...
798
01:17:22,871 --> 01:17:25,174
Come on, come on.
799
01:17:28,878 --> 01:17:31,115
Come on, come on.
800
01:17:34,217 --> 01:17:37,888
Hey, Matty? Matty?
801
01:17:42,358 --> 01:17:45,360
- Matty, Matty. Matty, Matty...
- Shit, shit, shit, shit.
802
01:17:51,300 --> 01:17:53,169
- Come on!
- Shh.
803
01:17:57,773 --> 01:17:58,909
Breathe.
804
01:18:00,910 --> 01:18:04,044
Breathe! Come on, man!
805
01:18:04,046 --> 01:18:06,247
Come on!
806
01:18:06,249 --> 01:18:08,916
You got this.
Get up!
807
01:18:08,918 --> 01:18:10,150
- Come on.
- Stand up!
808
01:18:10,152 --> 01:18:14,154
Do something!
Help him.
809
01:18:17,826 --> 01:18:19,226
Come on!
810
01:18:19,228 --> 01:18:22,195
- Come on!
- No! Please, God.
811
01:18:26,803 --> 01:18:28,035
I'm sorry.
812
01:18:28,037 --> 01:18:29,936
You're sorry?
813
01:18:29,938 --> 01:18:31,806
You're sorry?!
814
01:18:31,808 --> 01:18:34,074
You fucking...
You're sorry?
815
01:18:34,076 --> 01:18:35,677
Come on, come on,
just take it easy.
816
01:18:35,679 --> 01:18:37,412
Take it easy, come on.
817
01:18:37,414 --> 01:18:40,347
Get out of here now.
818
01:18:40,349 --> 01:18:42,285
But Rich.
819
01:18:44,019 --> 01:18:46,386
Jan, wait.
820
01:18:50,125 --> 01:18:52,226
Motherfucker!
821
01:18:52,228 --> 01:18:54,828
His chances were never
that good anyway.
822
01:18:54,830 --> 01:18:56,963
Take it easy.
823
01:18:56,965 --> 01:18:59,402
Fuck you!
824
01:19:04,174 --> 01:19:06,810
Fucker...
825
01:19:10,446 --> 01:19:12,682
Goddamn it. Fuck!
826
01:19:14,483 --> 01:19:16,383
- Fuck!
- Jan, run!
827
01:19:21,758 --> 01:19:23,157
Go!
828
01:20:02,098 --> 01:20:03,167
Hey!
829
01:21:14,870 --> 01:21:17,971
Going to Mexico, okay?
830
01:21:17,973 --> 01:21:21,007
The beach house, remember?
831
01:21:21,009 --> 01:21:22,245
Yeah.
832
01:21:23,847 --> 01:21:26,012
We're going,
no matter what.
833
01:21:26,014 --> 01:21:27,351
No matter what.
834
01:21:34,256 --> 01:21:35,558
This is for my mom.
835
01:22:07,589 --> 01:22:10,226
Riley!
836
01:22:14,530 --> 01:22:17,067
- Mom?
- Riley!
837
01:22:21,137 --> 01:22:22,939
Rich.
838
01:22:36,352 --> 01:22:38,988
Oh, Jan.
839
01:22:46,262 --> 01:22:48,663
Mom! Dad!
840
01:22:48,665 --> 01:22:50,263
Hey, baby girl.
841
01:22:50,265 --> 01:22:51,602
Oh.
51458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.