Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,860 --> 00:00:06,920
Napisy stworzone ze słuchu
by: Świerszczyk69
2
00:00:06,920 --> 00:00:10,720
Specjalnie dla użytkowników
www.pornoonline.com.pl
3
00:00:10,720 --> 00:00:15,500
Błędy napewno jakieś są
więc mile widziana korekta ;)
4
00:00:15,500 --> 00:00:18,140
Miłego seansu :)
5
00:00:18,140 --> 00:00:25,080
Więcej napisów do filmów XXX tutaj:
https://av-subs.alwaysdata.net/index.php
https://chomikuj.pl/swierszczyk_69
6
00:00:26,820 --> 00:00:30,680
DIGITAL PLAYGROUND
PREZENTUJE
7
00:00:33,600 --> 00:00:38,140
Dawno,dawno temu w odległej galaktyce ...
8
00:00:38,140 --> 00:00:44,600
GWIEZDNE WOJNY
DIGITAL PLAYGROUND XXX PARODY
9
00:00:44,600 --> 00:00:48,600
Kontakt:
swierszczyk6969@gmail.com
10
00:00:51,600 --> 00:00:54,220
CZĘŚĆ 30
11
00:00:54,220 --> 00:00:56,880
OSTATNIA POKUSA
12
00:00:56,880 --> 00:00:59,520
Skywalker został znaleziony na Anch-To.
13
00:00:59,520 --> 00:01:03,160
Odradzające się pielęgniarki z Ruchu Oporu
są ranne i zbierają siły.
14
00:01:03,160 --> 00:01:06,220
Rey uczy się tajników Jedi - nawet pokus.
15
00:01:06,220 --> 00:01:11,400
Moc jest zarówno jasna jak i ciemna
a Rey i Kylo Ren są powiązanie ze sobą poprzez dążenie do władzy.
16
00:01:11,400 --> 00:01:16,840
Kiedy Rey otwiera swój umysł, rośnie jej pożadanie do mężczyzny, którego nie zabiła, a któremu nie będzie tak łatwo odmówić...
17
00:01:58,400 --> 00:02:00,240
Przywiązanie jest zabronione.
18
00:02:00,240 --> 00:02:03,660
Namiętność jest zakazana.
19
00:02:04,120 --> 00:02:06,640
Gniew zwodzi twoje myśli.
20
00:02:06,640 --> 00:02:09,520
Poczuj Moc.
21
00:02:11,900 --> 00:02:16,160
Ale tylko ze spokojnym umysłem,
Jedi może poznać jasną stronę.
22
00:02:18,160 --> 00:02:21,660
Skup swoje myśli,
zamknij oczy.
23
00:02:22,180 --> 00:02:24,580
Co widzisz?
24
00:02:33,560 --> 00:02:35,800
Co widzisz?
25
00:02:38,640 --> 00:02:40,100
Nie!
26
00:02:43,000 --> 00:02:45,020
Znowu to samo!
27
00:02:45,020 --> 00:02:47,020
Wiesz, że mogę wziąć wszystko, co chcę.
28
00:02:48,980 --> 00:02:52,700
Nie dam ci niczego.
29
00:02:52,700 --> 00:02:55,160
Tak Ci się wydaje.
30
00:02:56,420 --> 00:02:58,320
Nie bój się.
31
00:02:58,320 --> 00:03:00,320
Też to czuję.
32
00:03:01,960 --> 00:03:05,380
Nie zwiedziesz mnie.
33
00:03:06,360 --> 00:03:08,100
Namiętność.
34
00:03:08,100 --> 00:03:10,100
Pożądanie.
35
00:03:10,100 --> 00:03:13,200
Już jesteś.
36
00:03:21,100 --> 00:03:23,160
Pragniesz mnie.
37
00:03:28,500 --> 00:03:31,380
Tak bardzo.
38
00:18:14,760 --> 00:18:19,160
Żadnej namiętności, żadnego przywiązania.
Żadnej namiętności, żadnego przywiązania.
39
00:18:19,160 --> 00:18:24,160
Żadnej namiętności, żadnego przywiązania.
Żadnej namiętności, żadnego przywiązania.
40
00:18:24,160 --> 00:18:26,760
Żadnej namiętności, żadnego przywiązania.
41
00:18:26,760 --> 00:18:30,300
Żadnej namiętności, żadnego przywiązania.
Żadnej namiętności, żadnego przywiązania.
42
00:18:31,280 --> 00:18:32,880
- Żadnej...
- Rey!
43
00:18:35,420 --> 00:18:36,780
Nie jesteś skupiona!
44
00:18:36,780 --> 00:18:38,580
Powinnaś wyczuć, że jestem za Tobą.
45
00:18:38,580 --> 00:18:41,180
Medytowałam.
46
00:18:41,980 --> 00:18:43,500
I jesteś nieuzbrojona.
47
00:18:43,500 --> 00:18:45,880
Czego Cię uczyłem?
48
00:18:56,920 --> 00:18:59,180
Jesteś...moja!
49
00:19:01,220 --> 00:19:03,400
Wyność się z mojej głowy!
50
00:19:06,240 --> 00:19:09,200
Twoje myśli...
nie są twoje?
51
00:19:10,420 --> 00:19:13,080
Mam wizję
52
00:19:13,080 --> 00:19:16,420
Jakie wizje?
53
00:19:17,020 --> 00:19:21,400
Wizje w których Kylo atakuje moje myśli.
54
00:19:22,080 --> 00:19:25,200
Obawiasz się go?
To naturalne.
55
00:19:25,200 --> 00:19:28,380
Nie.
To nie tak.
56
00:19:28,380 --> 00:19:31,640
To tak, jakbyśmy byli połączeni.
57
00:19:31,640 --> 00:19:34,280
Pokazał mi ciemną stronę.
58
00:19:34,420 --> 00:19:36,800
Pokaż mi.
59
00:19:39,360 --> 00:19:41,820
Spróbuj go ostatecznie Rey.
60
00:19:42,820 --> 00:19:45,200
Dosyć!
61
00:19:45,200 --> 00:19:48,340
- Rey! Czekaj!
- Nie!
62
00:19:48,340 --> 00:19:50,520
Muszę znaleźć Kylo!
63
00:19:50,520 --> 00:19:53,120
Te wizje przejmują moje myśli.
64
00:19:53,120 --> 00:19:57,160
Czy nie widzisz tego?
On dokładnie tego chce.
65
00:19:57,160 --> 00:20:00,220
Twój lęk, przed waszymi wizjami,
manipululuje Tobą.
66
00:20:00,220 --> 00:20:04,800
Nie lękam się!
Te wizje są jasne!
67
00:20:13,420 --> 00:20:18,400
D'QAR
BAZA RUCHU OPORU
68
00:20:28,120 --> 00:20:29,560
Generale Organa!
69
00:20:29,560 --> 00:20:31,080
Wszystko gotowe?
70
00:20:31,080 --> 00:20:35,600
- Mój zespół szacuje, że flota powinna być gotowa do walki w ciągu dwóch dni.
- To dobrze.
71
00:20:35,600 --> 00:20:37,320
Musimy szybko zareagować.
72
00:20:37,320 --> 00:20:42,680
- Nawet jeśli Najwyższy Pożądek jest już gotowy na odwet.
- Tak jest, Generale.
73
00:20:43,920 --> 00:20:45,440
Co?
Co jest?
74
00:20:45,440 --> 00:20:49,500
Jeśli mogę coś powiedzieć.
Nawet Generał nie ma władzy nad łożem chorych.
75
00:20:49,500 --> 00:20:52,960
- Może powinnaś odpocząć.
- Dobrze, dobranoc.
76
00:20:57,060 --> 00:21:00,260
Ma rację.
Jak bym mogła tylko do Ciebie jakoś dotrzeć?
77
00:21:00,260 --> 00:21:03,800
Finn!
Finn, jesteś tam?
78
00:21:06,960 --> 00:21:09,460
Może gdybym mogła dotknąć Mocy...
79
00:21:09,460 --> 00:21:12,080
Nawet po tych wszystkich latach...
80
00:21:17,140 --> 00:21:18,680
Finn!
81
00:21:19,320 --> 00:21:21,860
Wróć do mnie Finn!
82
00:21:32,820 --> 00:21:35,460
Oh Finn!
83
00:21:35,460 --> 00:21:38,360
- Obudziłeś się!
- Co się do diabła stało?
84
00:21:38,360 --> 00:21:40,940
O mój Boże!
Myślałam, że Cię straciłam.
85
00:21:43,700 --> 00:21:46,140
Finn, jesteś "twardy".
86
00:21:47,640 --> 00:21:50,640
Oh wow!
Nasze umysły nadal są połączone.
87
00:21:50,640 --> 00:21:54,080
Potrafię wyczuć wszystko co ty czujesz.
88
00:21:57,480 --> 00:22:00,540
Hola, hola, hola!
Nie możemy zrobić tego tutaj!
89
00:22:01,040 --> 00:22:04,160
Ktoś może nas zobaczyć.
90
00:50:01,860 --> 00:50:04,880
T'IVAT
91
00:50:23,380 --> 00:50:27,060
Rey!
Nie leć!
92
00:50:27,060 --> 00:50:29,060
Muszę.
93
00:50:29,060 --> 00:50:32,360
Nie mogę pozwolić mu,
aby ponownie kontrolował mnie swoim pożadaniem.
94
00:50:33,440 --> 00:50:35,700
Muszę się z nim skonfrontować.
95
00:50:37,600 --> 00:50:40,680
Nie...znów to samo!
96
00:50:56,220 --> 00:50:59,640
KONIEC CZ.1
97
00:51:03,000 --> 00:51:05,920
SEMAJ
BAZA IMPERIUM
98
00:51:08,900 --> 00:51:11,520
Nic Ci nie dam!
99
00:51:14,700 --> 00:51:17,460
Nie zwiedziesz mnie!
100
00:51:22,200 --> 00:51:24,800
Nie pragnę Cię!
101
00:51:26,480 --> 00:51:28,800
Nie, kłamiesz!
102
00:51:34,780 --> 00:51:38,580
Wyjaśnienie Phasma
103
00:51:41,540 --> 00:51:48,920
Zawiodłaś mnie, swoją tchórzliwą rezygnacją z osłon..
104
00:51:48,920 --> 00:51:51,500
Myślałam, że przybędzie wsparcie.
105
00:51:51,500 --> 00:51:54,960
Gdzie był Kylo, kiedy Starkiller był atakowany?
106
00:51:54,960 --> 00:51:57,500
Zniszczyłem Solo.
107
00:51:57,500 --> 00:52:01,900
- Coś czego ty nie zrobiłaś.
- Milczeć!
108
00:52:01,900 --> 00:52:08,460
Nie wezwałem tutaj Phasmy,
aby opisywać jej działania.
109
00:52:08,460 --> 00:52:13,880
Wezwałem ją tutaj,
aby ją ukarać.
110
00:52:13,880 --> 00:52:16,520
Na kolana!
111
00:52:16,520 --> 00:52:19,280
I zdejmij swoją maskę.
112
00:52:19,280 --> 00:52:21,080
Na kolana.
113
00:52:21,080 --> 00:52:24,080
Jak sobie życzysz, Mistrzu.
114
00:52:24,800 --> 00:52:26,580
Bądź szybki.
115
00:52:35,160 --> 00:52:37,400
Twoja kara będzie dla mnie przyjemnością.
116
00:52:43,080 --> 00:52:45,020
Nie!
117
00:52:45,020 --> 00:52:50,100
Potężny Kylo Ren nie jest tak potężny
jakby się mogło wydawać.
118
00:52:53,360 --> 00:52:55,660
Milcz!
119
00:52:57,520 --> 00:52:59,640
Atakuje mój umysł.
120
00:52:59,640 --> 00:53:01,640
Ale wygram z nią Mistrzu.
121
00:53:01,640 --> 00:53:05,100
Pokaż mi, co masz w głowie
122
00:53:10,640 --> 00:53:13,460
Dziewczyna Jedi.
123
00:53:13,460 --> 00:53:15,460
Rey
124
00:53:16,480 --> 00:53:19,360
Pragniesz ją uczyć.
125
00:53:19,360 --> 00:53:22,080
Kontrolować ją.
126
00:53:22,800 --> 00:53:26,380
Aby sprowadzić ją ku ciemności.
127
00:53:27,200 --> 00:53:31,240
Użyj swojego pożadania,
aby przeciągnąć ją na swoją stronę.
128
00:53:31,920 --> 00:53:36,940
A potem zniszcz Jedi
129
00:53:37,300 --> 00:53:38,940
Tak, Mistrzu.
130
00:53:40,260 --> 00:53:44,340
Użyj swoich emocji,
aby uwieść jej ciało.
131
00:53:44,340 --> 00:53:48,620
I zwróć ją ku ciemności.
132
00:53:48,620 --> 00:53:51,760
Jeśli będzie na tyle głupia by uwierzyć...
133
00:53:51,760 --> 00:53:55,600
...że ciemną stronę można pokonać od wewnątrz...
134
00:53:56,420 --> 00:54:01,780
...wtedy będzie gotowa,
zwiodła przez własną pychę.
135
00:54:03,500 --> 00:54:06,060
A jeśli się nie podda?
136
00:54:06,060 --> 00:54:11,040
Jeśli jesteś godny,
to Ci ulegnie.
137
00:54:11,040 --> 00:54:13,320
A jeśli nie?
138
00:54:13,320 --> 00:54:18,740
Wtedy użyj jej pożądania i zniszcz ją.
139
00:54:18,740 --> 00:54:24,460
Jako Jedi
nie można pozwolić by żyła.
140
00:54:42,760 --> 00:54:46,340
- Jesteś pewien, że jest tutaj?
- Tak.
141
00:54:46,340 --> 00:54:48,340
I może być ranna.
142
00:54:49,860 --> 00:54:52,120
Czuję ten ból.
143
00:54:53,160 --> 00:54:58,860
- Możesz się mylić, bo na wyspie może być więcej tego typu odczuć.
- Po prostu idź przyprowadzić dziewczynę.
144
00:54:59,900 --> 00:55:02,520
Może nie być w pełni wyszkolonym Jedi.
145
00:55:02,720 --> 00:55:07,160
Ale gdyby była,
nie chciałbym być tam sam.
146
00:55:07,700 --> 00:55:10,080
Zajmę się nią.
147
00:55:46,960 --> 00:55:48,700
Kim jesteś?
148
00:55:48,700 --> 00:55:50,700
Kimś kto może pomóc.
149
00:56:06,620 --> 00:56:09,540
Jeśli jesteś jedną z nich
to dlaczego chcesz mi pomóc?
150
00:56:09,540 --> 00:56:14,040
Ponieważ w tej chwili mamy tego samego wroga
Kylo Ren'a.
151
00:56:14,040 --> 00:56:18,940
Kylo jest tutaj, szuka cię,
a twój umysł jest słaby.
152
00:56:18,940 --> 00:56:21,320
Zwiedziony przez pożądanie.
153
00:56:21,320 --> 00:56:23,000
To nie jest prawda.
154
00:56:23,000 --> 00:56:27,900
Jeśli nie możesz kontrolować swoich pragnień
Kylo po prostu użyje ich przeciwko Tobie!
155
00:56:29,660 --> 00:56:32,000
Mam je.
156
00:56:32,000 --> 00:56:34,000
Wizje.
157
00:56:35,100 --> 00:56:39,100
Ciemna strona mocy może być bardzo kusząca.
158
00:56:39,100 --> 00:56:43,520
Jeśli chcesz to opanować
musisz go wpuścić.
159
00:56:43,520 --> 00:56:47,020
Nie!
Nie chcę widzieć tych rzeczy.
160
00:56:47,020 --> 00:56:50,140
Oboje wiemy, że to nieprawda!
161
00:56:51,560 --> 00:56:55,400
Pokaż mi!
Pokaż mi te wizje!
162
00:56:56,620 --> 00:56:59,500
Będzie łatwiej jeśli Cię dotknę?
163
00:57:09,000 --> 00:57:14,300
Jeśli chcesz kontrolować swoje pragnienia,
musisz stawić im czoła.
164
00:57:15,360 --> 00:57:20,520
Może jeśli zrobiłabyś mi to co on mi zrobił
nie bałabym się tak bardzo.
165
01:21:31,060 --> 01:21:33,660
Ciemna strona jest w każdym z nas.
166
01:21:34,040 --> 01:21:37,660
Jedyne co możemy zrobić to zaakceptować to kim jesteśmy.
167
01:21:37,660 --> 01:21:41,680
Widzę, mogę być potężna.
168
01:21:41,680 --> 01:21:45,620
Pamiętaj,
Słabości Kylo są takie same jak twoje.
169
01:21:45,620 --> 01:21:48,800
Pragnienie tego, co zakazane.
170
01:22:03,180 --> 01:22:07,620
Znalazłam tę sukę Jedi!
Jeśli ją chcesz, to chodź i zabierz ją sobie!
171
01:22:09,560 --> 01:22:12,680
KONIEC CZ.2
172
01:22:14,640 --> 01:22:18,880
Pamiętajcie, przyszliśmy ją schwytać,
nie zabić.
173
01:22:18,880 --> 01:22:22,100
Atakujemy tylko na mój rozkaz.
174
01:22:35,160 --> 01:22:37,240
Wiem, że tu jesteś.
175
01:22:37,240 --> 01:22:41,120
Wyczuwam, to jak twój ciemny umysł próbuje mnie uwieść.
176
01:22:41,120 --> 01:22:44,120
Gdzie jesteś Kylo Ren?!
177
01:22:44,120 --> 01:22:47,000
Pokaż się i staw mi czoła!
178
01:22:50,540 --> 01:22:51,860
Czekajcie!
179
01:22:52,860 --> 01:22:55,620
Musi otworzyć umysł na pożądanie.
180
01:22:55,980 --> 01:22:58,560
Wiem, że mnie pragniesz!
181
01:22:59,560 --> 01:23:02,600
Boisz się ze mną zmierzyć?
182
01:23:03,420 --> 01:23:05,640
Sprawię, że przyjdziesz.
183
01:23:10,320 --> 01:23:13,000
Jest gotowa,
zniszczyła ją wola.
184
01:23:13,000 --> 01:23:15,780
Twoja lojalność w odnalezieniu dziewczyny została zauważona.
185
01:23:15,780 --> 01:23:18,320
Ale podbój Jedi należy do mnie.
186
01:23:18,320 --> 01:23:21,180
Jeśli będę Cię potrzebował,
to dam znać.
187
01:23:29,680 --> 01:23:33,220
Nie możesz się zmierzyć ze mną sam?
Tchórz!
188
01:23:34,560 --> 01:23:37,180
Jesteś w błędzie,
jeśli myślałaś, że przyjdę bez ochrony.
189
01:23:37,540 --> 01:23:42,540
Nie.
Jedi stoi i stawia czoło ciemnej stronie.
190
01:23:42,540 --> 01:23:46,780
Myślisz, że jesteś gotowa,
ponieważ odczuwasz jasną stronę mocy?
191
01:23:46,780 --> 01:23:49,540
Prawdziwy lider musi przyjąć obie strony mocy.
192
01:23:49,540 --> 01:23:51,840
Światło i ciemność.
193
01:23:51,840 --> 01:23:56,180
Twoje pożądanie nie przekona mnie.
Podążam ścieżką światła.
194
01:23:56,840 --> 01:23:58,720
Więc, co myślisz?
195
01:23:59,380 --> 01:24:01,020
Kiedy jesteśmy razem Rey?
196
01:24:01,760 --> 01:24:05,260
- Jesteśmy po Ciemnej Stronie.
- Nie!
197
01:24:07,080 --> 01:24:10,860
Nie możesz mnie okłamywać.
Również widzę te wizje.
198
01:24:10,860 --> 01:24:16,160
Wiem, że obawiasz się tej potęgi,
jesteśmy połączeni.
199
01:24:16,160 --> 01:24:18,920
Nie boję się niczego!
200
01:24:18,920 --> 01:24:20,920
Mój umysł jest jasny.
201
01:24:20,920 --> 01:24:23,300
I zmierzę się z Tobą.
202
01:24:24,840 --> 01:24:28,040
Być może w przyszłości będę nauczycielem zwodzenia na ciemną stronę mocy po przystępnej cenie.
203
01:24:30,200 --> 01:24:31,980
Ale jeśli nie chcesz do mnie dołączyć...
204
01:24:31,980 --> 01:24:34,800
...zrobi się tutaj niemiło!
205
01:24:41,500 --> 01:24:43,220
Brać ją!
206
01:25:11,080 --> 01:25:13,240
Walczysz nie rozważnie.
207
01:25:13,240 --> 01:25:15,620
Zgubiłaś światło.
208
01:25:15,620 --> 01:25:18,360
- Pragniesz mnie!
- Nie!
209
01:25:44,900 --> 01:25:48,100
Pragnienie uczyniło Cię lekkomyślną.
210
01:25:48,100 --> 01:25:52,680
Jeśli pójdziesz za mną,
nauczę Cię nowych sztuczek.
211
01:25:54,240 --> 01:25:57,840
Ja nic do Ciebie nie czuję!
212
01:26:00,700 --> 01:26:05,020
Dotknąłem twojego umysłu,
wiem czego pragniesz.
213
01:26:06,060 --> 01:26:09,300
Jesteśmy tutaj,
ponieważ mnie pragniesz.
214
01:26:10,140 --> 01:26:12,180
Chcesz abym Cię zerżnął?
215
01:26:13,460 --> 01:26:18,240
Nawet jeśli chcę się z Tobą pieprzyć
to nie zmieni tego kim jestem.
216
01:26:21,000 --> 01:26:25,080
Och Rey....
Nie należysz do Luke'a?
217
01:26:25,080 --> 01:26:27,700
Należysz do mnie.
218
01:26:33,820 --> 01:26:36,320
Nie walcz z tym!
219
01:26:37,480 --> 01:26:40,760
Tęsknisz za ciemną stroną.
220
01:27:17,060 --> 01:27:19,160
Dołączcie do nas bracia.
221
01:57:58,640 --> 01:58:00,560
Dołacz do mnie Rey.
222
01:58:00,560 --> 01:58:04,360
Nigdy więcej nie będziesz musiała
obawiać się tej potęgi mocy.
223
01:58:11,200 --> 01:58:15,920
Ciemna strona boi się mnie.
224
01:58:15,920 --> 01:58:17,920
Z moimi wskazówkami...
225
01:58:17,920 --> 01:58:21,000
...mogę uczynić Cię silniejszą
niż jakikolwiek Jedi.
226
01:58:27,340 --> 01:58:30,260
Ben...nie.
227
01:58:30,260 --> 01:58:33,200
- Luke!
- Skywalker.
228
01:58:37,780 --> 01:58:40,860
KONIEC CZ.3
229
01:58:41,860 --> 01:58:43,500
Zabierzcie stąd dziewczynę, natychmiast!
230
01:58:47,340 --> 01:58:50,040
Luke, przepraszam!
231
01:58:50,760 --> 01:58:52,620
Już za późno Skywalker.
232
01:58:54,000 --> 01:58:56,520
- Jej umysł już się nie zmieni.
- Nie!
233
01:58:56,520 --> 01:58:59,460
Nadal czuję jej więź z mocą.
234
01:59:00,020 --> 01:59:01,680
Mylisz się.
235
01:59:01,680 --> 01:59:05,040
- A dziewczyna jest moja!
- Nie.
236
01:59:05,880 --> 01:59:09,260
Ona rozumie różnicę pomiędzy światłem a ciemnością.
237
01:59:09,620 --> 01:59:12,220
Ty również.
238
01:59:26,960 --> 01:59:28,760
Nie przeszkadzaj!
239
01:59:29,440 --> 01:59:31,420
Skywalker jest mój!
240
01:59:32,220 --> 01:59:35,960
- Nie bądź głupcem Kylo.
- Zobaczysz.
241
01:59:35,960 --> 01:59:38,680
Moja moc nie ulegnie oporowi!
242
01:59:47,300 --> 01:59:50,280
Śmiało, zabij mnie.
243
01:59:50,660 --> 01:59:54,780
Jest już za późno.
Dziewczyna jest moja, została już skuszona.
244
01:59:54,780 --> 01:59:57,520
I już na zawsze będzie należeć do mnie!
245
01:59:57,520 --> 02:00:00,180
Nie myśl, żę możesz mnie skusić Ben.
246
02:00:00,180 --> 02:00:02,780
Wiem, kim jesteś naprawdę.
247
02:00:03,720 --> 02:00:06,420
Phasma!
Zabij go!
248
02:00:07,760 --> 02:00:09,740
Co ty robisz?
Zabij go!
249
02:00:10,940 --> 02:00:14,580
Na co czekasz Skywalker?
Wykończ go!
250
02:00:18,140 --> 02:00:20,120
Jesteś słaby.
251
02:00:20,120 --> 02:00:22,980
Jedi nie grają w takie gry.
252
02:00:22,980 --> 02:00:27,020
Jeśli chcesz go zabić?
Wykończ go sama.
253
02:00:27,020 --> 02:00:30,760
Szkoda, mogłeś pomóc nam obojgu.
254
02:00:39,500 --> 02:00:42,880
- Wracajmy na statek!
- A co z Phasmą?
255
02:00:42,880 --> 02:00:45,420
Nie martw się Phasmą.
Zostaw ją mnie.
256
02:01:17,060 --> 02:01:21,520
Jesteś silny Skywalker,
ale nie na tyle, aby użyć mocy by mnie zabić.
257
02:01:22,220 --> 02:01:25,460
Nie muszę zabijać używając mocy.
258
02:01:25,460 --> 02:01:28,780
Zdejmij swój hełm!
Niech zobaczę twoją twarz.
259
02:01:32,000 --> 02:01:36,420
Widzisz,
światło może uwieść równie dobrze jak ciemność.
260
02:01:36,420 --> 02:01:39,600
Po prostu musisz otworzyć swój umysł.
261
02:01:46,580 --> 02:01:48,840
Co ty robisz?
262
02:01:49,960 --> 02:01:53,000
Kończę zabijanie.
263
02:28:42,140 --> 02:28:44,160
Powiedz swojemu Mistrzowi...
264
02:28:46,640 --> 02:28:49,740
...że ostatni Jedi powrócił.
265
02:29:04,160 --> 02:29:05,880
Luke...
266
02:29:06,360 --> 02:29:08,400
Bardzo mi przykro.
267
02:29:08,400 --> 02:29:11,680
Nigdy nie powinnam stawiać czoła Kylo sama.
268
02:29:11,680 --> 02:29:15,160
Nie jestem godna bycia twoim uczniem.
269
02:29:16,600 --> 02:29:19,440
Nikt nie stoi ponad pokusą.
270
02:29:19,440 --> 02:29:21,440
Aby zrwóć się w stronę światła...
271
02:29:21,440 --> 02:29:24,920
...trzeba najpierw odwrócić się od ciemności
272
02:29:28,500 --> 02:29:30,880
Włącz hipernapęd.
273
02:29:30,880 --> 02:29:32,880
Dokąd lecimy?
274
02:29:32,880 --> 02:29:36,320
Aby ukończyć twój trening...
młody padawanie.
275
02:29:48,380 --> 02:29:49,960
KONIEC
276
02:29:50,120 --> 02:29:51,820
REŻYSERIA:
277
02:29:51,820 --> 02:29:54,820
SCENARIUSZ:
278
02:29:55,020 --> 02:29:58,020
WYPRODUKOWANY PRZEZ:
279
02:29:58,200 --> 02:30:01,300
ZDJĘCIA:
280
02:30:01,300 --> 02:30:04,280
SCENOGRAF:
281
02:30:04,400 --> 02:30:07,660
MONTAŻ/EDYCJA
282
02:30:07,660 --> 02:30:10,800
KOSTIUMOGRAF:
283
02:30:10,800 --> 02:30:13,300
NADZÓR NAD EFEKTEM WIZUALNYM:
284
02:30:13,700 --> 02:30:16,720
POSTPRODUKCJA:
285
02:30:19,900 --> 02:30:21,520
WYSTĄPILI:
21029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.