Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,160 --> 00:00:07,058
- Hello.
- Hello.
2
00:00:07,059 --> 00:00:08,089
Hello.
3
00:00:08,090 --> 00:00:09,754
What? Why are you
wearing denim jackets?
4
00:00:09,790 --> 00:00:11,629
I don't know. I just put it on and
realized Kwang Soo's wearing it too.
5
00:00:11,630 --> 00:00:13,425
Are you two running
a shopping mall together?
6
00:00:13,629 --> 00:00:14,794
Gosh, no.
7
00:00:15,199 --> 00:00:16,964
- Seok Jin.
- Yes?
8
00:00:17,029 --> 00:00:18,698
Why do you look
so mischievous today?
9
00:00:18,699 --> 00:00:19,835
What did you say?
10
00:00:19,869 --> 00:00:21,099
Hello, Seok Jin.
11
00:00:21,100 --> 00:00:22,539
You guys go ahead and talk.
12
00:00:22,540 --> 00:00:24,065
I'm putting on the microphone now.
13
00:00:24,409 --> 00:00:25,609
Why are you yelling at us?
14
00:00:25,610 --> 00:00:27,838
- Why are you so upset?
- What's so upsetting?
15
00:00:27,839 --> 00:00:29,548
- We were complimenting your outfit.
- What made you upset?
16
00:00:29,549 --> 00:00:31,309
He wouldn't even say hello to us
without a microphone.
17
00:00:31,310 --> 00:00:33,178
He's really ridiculous.
18
00:00:33,179 --> 00:00:34,879
Once I put on the microphone,
my work begins.
19
00:00:34,880 --> 00:00:36,085
(His work hour begins
with the microphone.)
20
00:00:37,050 --> 00:00:38,619
Seok Jin wants to join us,
21
00:00:38,620 --> 00:00:41,928
so he keeps leaning forward.
He can't wait to talk.
22
00:00:41,929 --> 00:00:44,129
It's not done,
but he wants to talk already.
23
00:00:44,130 --> 00:00:45,629
- I know.
- He can't wait to come here.
24
00:00:45,630 --> 00:00:48,028
Dogs find it hard to wait.
25
00:00:48,029 --> 00:00:50,599
Jong Kook, isn't that
what you wore last week?
26
00:00:50,600 --> 00:00:51,699
These are my own clothes.
27
00:00:51,700 --> 00:00:53,239
It's cold outside.
28
00:00:53,240 --> 00:00:54,369
Why are you
wearing your own clothes?
29
00:00:54,370 --> 00:00:56,535
Why do you have your stylist then?
30
00:00:56,810 --> 00:00:58,239
Why is she coming with you?
31
00:00:58,240 --> 00:00:59,905
Just to show off.
32
00:01:00,410 --> 00:01:01,508
I see.
33
00:01:01,509 --> 00:01:03,608
That's 1 of the 5 world's
greatest mysteries.
34
00:01:03,609 --> 00:01:04,608
You got your hair done.
35
00:01:04,609 --> 00:01:06,778
- Why did you not change?
- Why is Ji Seon here as a stylist?
36
00:01:06,779 --> 00:01:08,288
Just to show off.
37
00:01:08,289 --> 00:01:10,889
Seok Jin, you are wearing
Cheon Young Rock's glasses.
38
00:01:10,890 --> 00:01:12,519
- It's from the 1980s.
- He looks young, right?
39
00:01:12,520 --> 00:01:14,219
- The glasses...
- He looks younger.
40
00:01:14,220 --> 00:01:16,288
I wore them the other day,
and people liked them.
41
00:01:16,289 --> 00:01:17,788
- You look a lot younger.
- I see.
42
00:01:17,789 --> 00:01:19,529
- You look younger.
- That's not why I'm wearing them.
43
00:01:19,530 --> 00:01:21,554
There is a limit
to how much younger he can get.
44
00:01:21,899 --> 00:01:23,299
What limit?
45
00:01:23,300 --> 00:01:24,398
You look like 54.
46
00:01:24,399 --> 00:01:26,538
There is a limit
to how much younger he can get.
47
00:01:26,539 --> 00:01:28,508
It's just a couple of years at most.
48
00:01:28,509 --> 00:01:30,008
I'm healthier than you, though.
49
00:01:30,009 --> 00:01:32,109
It's not like he looks younger.
He looks less old.
50
00:01:32,110 --> 00:01:33,609
- Exactly.
- Hey.
51
00:01:33,610 --> 00:01:35,008
- He can't look young.
- That's...
52
00:01:35,009 --> 00:01:37,109
the best we can do.
53
00:01:37,110 --> 00:01:38,148
Hey.
54
00:01:38,149 --> 00:01:40,618
My friends my age
are going to kill you.
55
00:01:40,619 --> 00:01:42,719
- Who's going to kill us?
- My friends my age.
56
00:01:42,720 --> 00:01:44,414
Do you think my friends
will let it happen?
57
00:01:44,819 --> 00:01:46,318
Do you want to fight?
58
00:01:46,319 --> 00:01:47,918
- You're no match for them.
- My friends born in 1972...
59
00:01:47,919 --> 00:01:49,359
My friends won't let this slide.
60
00:01:49,360 --> 00:01:50,529
I will bring my friends together.
61
00:01:50,530 --> 00:01:51,698
Seriously...
62
00:01:51,699 --> 00:01:53,728
It will be hard for Seok Jin
to bring his friends together.
63
00:01:53,729 --> 00:01:55,999
- It's hard.
- They rarely get together.
64
00:01:56,000 --> 00:01:57,395
For Seok Jin,
65
00:01:57,470 --> 00:01:58,868
I think four would grab him
by the collar, to begin with.
66
00:01:58,869 --> 00:02:00,469
Why would they grab me
by the collar?
67
00:02:00,470 --> 00:02:02,168
- They will.
- No, no. Why?
68
00:02:02,169 --> 00:02:04,308
Why would they?
We're having a conversation.
69
00:02:04,309 --> 00:02:05,875
He's not a good fighter.
70
00:02:06,410 --> 00:02:07,735
But he's wiry.
71
00:02:07,780 --> 00:02:09,008
- And he's resilient.
- Right.
72
00:02:09,009 --> 00:02:10,579
Do you want to know how he fights?
73
00:02:10,580 --> 00:02:13,445
He just lets his opponent
hit one side of his face.
74
00:02:13,479 --> 00:02:15,119
He just offers them
to hit his cheek.
75
00:02:15,120 --> 00:02:17,048
- His cheek.
- I say, "Just hit me."
76
00:02:17,049 --> 00:02:18,288
But I never pass out.
77
00:02:18,289 --> 00:02:19,454
He says he never passes out.
78
00:02:19,460 --> 00:02:20,689
I never pass out.
79
00:02:20,690 --> 00:02:22,084
- I feel bad for him.
- You know what?
80
00:02:22,160 --> 00:02:24,189
It's like we're
on "Lee Seok Jin Show".
81
00:02:24,190 --> 00:02:25,298
What? Why would you say that?
82
00:02:25,299 --> 00:02:26,894
Can we just hit you
and wrap this up?
83
00:02:27,130 --> 00:02:28,525
- No way.
- Come on. Just one punch.
84
00:02:28,729 --> 00:02:30,129
- Why would you hit me?
- By the way...
85
00:02:30,130 --> 00:02:32,538
- I should hit you and wrap this up.
- Stop it already.
86
00:02:32,539 --> 00:02:34,198
Your face turned red.
87
00:02:34,199 --> 00:02:36,234
It's because it's hot in here.
88
00:02:36,769 --> 00:02:38,975
Now Seok Jin's all warmed up.
89
00:02:39,310 --> 00:02:40,508
We can finally begin now.
90
00:02:40,509 --> 00:02:41,638
- Let's do this.
- Yes, let's do this.
91
00:02:41,639 --> 00:02:43,909
- This feels good.
- Hello, everyone.
92
00:02:43,910 --> 00:02:44,978
Hello!
93
00:02:44,979 --> 00:02:46,119
Hello, everyone.
94
00:02:46,120 --> 00:02:47,345
Let's do this.
95
00:02:48,049 --> 00:02:49,749
This is our last episode this year.
96
00:02:49,750 --> 00:02:50,849
- Is that so?
- Really?
97
00:02:50,850 --> 00:02:51,959
Really?
98
00:02:51,960 --> 00:02:53,418
I just hope this year ends soon.
99
00:02:53,419 --> 00:02:54,518
Yes, I hate this year.
100
00:02:54,519 --> 00:02:55,559
It was the worst.
101
00:02:55,560 --> 00:02:57,189
- Yes, it should end soon.
- Yes.
102
00:02:57,190 --> 00:03:00,258
I would rather turn 50. My goodness.
103
00:03:00,259 --> 00:03:01,698
- You're right.
- You're 50 soon.
104
00:03:01,699 --> 00:03:03,298
- Yes.
- You'll be 50.
105
00:03:03,299 --> 00:03:04,768
We'll enjoy the year-end
with some chips.
106
00:03:04,769 --> 00:03:06,095
It's red chili flavor.
107
00:03:07,299 --> 00:03:08,538
(Product placement advertisement
is on.)
108
00:03:08,539 --> 00:03:10,134
It goes better with Coke.
109
00:03:10,609 --> 00:03:11,805
Is it crisp both
on the inside and outside?
110
00:03:12,940 --> 00:03:14,174
Stupid both
on the inside and outside.
111
00:03:15,579 --> 00:03:16,905
Come on. This is an ad.
112
00:03:17,350 --> 00:03:18,879
How could you say that?
113
00:03:18,880 --> 00:03:20,279
- You are...
- How could you...
114
00:03:20,280 --> 00:03:21,988
- How could you say that?
- You said so yourself.
115
00:03:21,989 --> 00:03:23,018
I said it's crisp
both on the inside and outside.
116
00:03:23,019 --> 00:03:24,345
Yes, stupid
both on the inside and outside.
117
00:03:24,620 --> 00:03:26,014
Can I take this home with me?
118
00:03:26,120 --> 00:03:27,584
Just taste it first.
119
00:03:27,759 --> 00:03:29,529
(Kwang Soo, Kwang Soo!)
120
00:03:29,530 --> 00:03:31,999
We're doing the ad on condition
that you don't talk about this.
121
00:03:32,000 --> 00:03:33,794
What are you talking about?
122
00:03:34,359 --> 00:03:35,495
Please enjoy.
123
00:03:35,930 --> 00:03:37,525
- Can someone take this card?
- All right.
124
00:03:39,470 --> 00:03:41,439
"Running Man Year-End
Feelings Settlement".
125
00:03:41,440 --> 00:03:43,409
"This is the last episode of 2020."
126
00:03:43,410 --> 00:03:45,279
"Go into each booth that has
each member's name tag on it..."
127
00:03:45,280 --> 00:03:46,939
"and write what you were upset about
each member this year."
128
00:03:46,940 --> 00:03:48,448
- Gosh.
- What I was upset about them?
129
00:03:48,449 --> 00:03:50,048
I wasn't much upset about anything.
130
00:03:50,049 --> 00:03:51,548
Do we have to write it
in every booth?
131
00:03:51,549 --> 00:03:52,975
No, you don't have to.
132
00:03:53,280 --> 00:03:55,488
- Only a few?
- For the ones you were upset with.
133
00:03:55,489 --> 00:03:57,888
- Only for those I was upset with?
- You're right.
134
00:03:57,889 --> 00:03:59,114
What should I write about?
135
00:03:59,359 --> 00:04:01,018
Well, there's nothing much...
136
00:04:01,019 --> 00:04:02,228
(Heartwarming)
137
00:04:02,229 --> 00:04:03,529
- Right, there is nothing much.
- There's nothing much.
138
00:04:03,530 --> 00:04:05,328
- There's nothing to write about.
- Right. Because...
139
00:04:05,329 --> 00:04:07,155
everything is understandable.
140
00:04:07,600 --> 00:04:11,369
(Jae Seok is not upset, but he
goes into Seok Jin's booth.)
141
00:04:11,370 --> 00:04:12,965
- Gosh.
- What are you going to write about?
142
00:04:13,100 --> 00:04:14,638
- Excuse me.
- Hey!
143
00:04:14,639 --> 00:04:15,764
Excuse me.
144
00:04:16,269 --> 00:04:17,939
- Is someone in there?
- What will you write about?
145
00:04:17,940 --> 00:04:19,439
- Someone is in here.
- Oh, I see.
146
00:04:19,440 --> 00:04:21,274
- Someone's in here.
- I should write something.
147
00:04:21,439 --> 00:04:22,709
My goodness.
148
00:04:22,710 --> 00:04:23,945
(It looks like Seok Jin's booth
will be packed.)
149
00:04:23,979 --> 00:04:25,675
I have some things
to say to Se Chan.
150
00:04:25,749 --> 00:04:27,344
I have some things to say
to you too.
151
00:04:28,049 --> 00:04:29,514
I have something for Se Chan.
152
00:04:29,989 --> 00:04:31,149
Really?
153
00:04:31,150 --> 00:04:32,755
(Already very scared)
154
00:04:33,289 --> 00:04:35,089
I even have something
for Jae Seok too.
155
00:04:35,090 --> 00:04:36,228
- What?
- Me? What is it?
156
00:04:36,229 --> 00:04:38,224
- I'm upset because of you.
- Why?
157
00:04:38,760 --> 00:04:41,228
Then I should write one for you too.
What am I upset about?
158
00:04:41,229 --> 00:04:43,529
(Remembering the grudges
they have against each other)
159
00:04:43,530 --> 00:04:44,795
What is it, Jae Seok?
160
00:04:44,970 --> 00:04:46,195
What is it?
161
00:04:46,539 --> 00:04:48,435
I can't believe it. I just can't.
162
00:04:49,640 --> 00:04:51,709
It's anonymous, right?
163
00:04:51,710 --> 00:04:54,108
- Yes, just write down the content.
- Kwang Soo.
164
00:04:54,109 --> 00:04:55,678
Right. There's one for Ji Hyo too.
165
00:04:55,679 --> 00:04:57,048
(As they hear it's anonymous,
they all get up.)
166
00:04:57,049 --> 00:04:58,274
Gosh, my legs.
167
00:04:58,979 --> 00:05:01,045
I'm remembering things
now that I've started.
168
00:05:02,020 --> 00:05:03,884
My goodness. People are lined up.
169
00:05:04,989 --> 00:05:06,514
Wait a minute. Is that my booth?
170
00:05:07,059 --> 00:05:09,928
- You can't line up there.
- I'm just here like everyone else.
171
00:05:09,929 --> 00:05:11,628
- Then what should I do?
- All right then.
172
00:05:11,629 --> 00:05:12,795
- Someone's in there?
- Yes.
173
00:05:13,059 --> 00:05:14,128
I wrote for Haha.
174
00:05:14,129 --> 00:05:17,324
(What is he so upset about Se Chan
that he had to wait in line?)
175
00:05:17,900 --> 00:05:19,339
(Ji Hyo said she's not upset
about anything, but...)
176
00:05:19,340 --> 00:05:21,094
I don't have to write one
if there's nothing, right?
177
00:05:21,439 --> 00:05:24,709
(But she's writing something down.)
178
00:05:24,710 --> 00:05:26,079
Gosh, I don't have anything
to write about.
179
00:05:26,080 --> 00:05:28,534
Ji Hyo, were you upset with So Min?
180
00:05:28,549 --> 00:05:29,675
What are you doing?
181
00:05:29,679 --> 00:05:31,178
- Were you spying on me?
- Why were you in there?
182
00:05:31,179 --> 00:05:33,118
- I did nothing.
- Ji Hyo, what were you doing?
183
00:05:33,119 --> 00:05:34,219
I did nothing.
184
00:05:34,220 --> 00:05:36,045
Why would you go in there?
185
00:05:36,520 --> 00:05:38,219
No, I'm just checking something.
186
00:05:38,220 --> 00:05:40,719
I mean, why would you go in there?
187
00:05:40,720 --> 00:05:42,288
I wrote something for Se Chan and...
188
00:05:42,289 --> 00:05:44,755
They're writing
all sorts of stuff now.
189
00:05:44,760 --> 00:05:46,324
They're writing about their flaws.
190
00:05:47,160 --> 00:05:48,298
They are...
191
00:05:48,299 --> 00:05:50,599
Maybe there's nothing else
to write about.
192
00:05:50,600 --> 00:05:52,269
They're all writing
about the members' flaws.
193
00:05:52,270 --> 00:05:53,438
Not what they're upset about.
194
00:05:53,439 --> 00:05:55,295
It's just a slander.
195
00:05:55,539 --> 00:05:56,868
That's so funny. Our flaws?
196
00:05:56,869 --> 00:05:58,238
It's not what they're upset about.
197
00:05:58,239 --> 00:05:59,938
- Excuse me.
- Now everyone should come out.
198
00:05:59,939 --> 00:06:01,074
(Finishing it
before they hurt their feelings)
199
00:06:01,140 --> 00:06:02,375
All right.
200
00:06:03,010 --> 00:06:05,918
- It's what you wrote for Jong Kook.
- All right.
201
00:06:05,919 --> 00:06:07,474
I wonder what you're upset about me.
202
00:06:07,950 --> 00:06:09,048
Here it goes.
203
00:06:09,049 --> 00:06:10,688
- It's completely anonymous.
- All right.
204
00:06:10,689 --> 00:06:12,315
"He doesn't know
how to control his strength."
205
00:06:13,390 --> 00:06:15,019
- It's something to be upset about.
- I'm sure.
206
00:06:15,020 --> 00:06:16,889
- It's possible.
- Yes, everyone will agree.
207
00:06:16,890 --> 00:06:19,159
I recognize the handwriting.
208
00:06:19,160 --> 00:06:21,055
- I know who wrote that.
- Really?
209
00:06:21,299 --> 00:06:22,569
I'm not so sure though.
210
00:06:22,570 --> 00:06:23,798
- Why are you nervous?
- You're not sure?
211
00:06:23,799 --> 00:06:24,829
Why are you so nervous?
212
00:06:24,830 --> 00:06:26,599
- Are you really sure?
- Next.
213
00:06:26,600 --> 00:06:28,368
"He gets dubious without thinking."
214
00:06:28,369 --> 00:06:29,505
"I'm sick of it."
215
00:06:29,840 --> 00:06:31,464
- This person's sick of it.
- Sick of it?
216
00:06:31,809 --> 00:06:33,034
I understand.
217
00:06:33,539 --> 00:06:35,074
Yes, it's understandable.
218
00:06:35,379 --> 00:06:37,909
"Whenever I'm the spy,"
219
00:06:37,910 --> 00:06:39,245
"I want to get rid of him."
220
00:06:40,049 --> 00:06:41,579
It's getting dubious too.
221
00:06:41,580 --> 00:06:42,589
He doubts too much.
222
00:06:42,590 --> 00:06:43,589
It's not me.
223
00:06:43,590 --> 00:06:45,014
- It's Haha.
- It wasn't me.
224
00:06:45,289 --> 00:06:46,319
Next.
225
00:06:46,320 --> 00:06:47,954
"He only likes his daughter."
226
00:06:48,189 --> 00:06:49,358
What's that?
227
00:06:49,359 --> 00:06:50,488
Here we go.
228
00:06:50,489 --> 00:06:51,858
This person wrote without thinking.
229
00:06:51,859 --> 00:06:54,358
"He only spends money
on his daughter."
230
00:06:54,359 --> 00:06:56,925
(He only spends money
on his daughter.)
231
00:06:57,030 --> 00:06:58,738
People will think it's true.
232
00:06:58,739 --> 00:06:59,935
The next one says,
233
00:07:00,070 --> 00:07:01,839
"Se Chan speaks ill of you
behind your back."
234
00:07:01,840 --> 00:07:02,909
What?
235
00:07:02,910 --> 00:07:03,969
What is this?
236
00:07:03,970 --> 00:07:05,808
- It's so obvious who wrote it.
- It's So Min.
237
00:07:05,809 --> 00:07:07,334
I think it's So Min.
238
00:07:07,679 --> 00:07:09,248
Next says... This is funny.
239
00:07:09,249 --> 00:07:10,548
"When he's the spy,"
240
00:07:10,549 --> 00:07:11,774
"he uses his strength
to prove otherwise."
241
00:07:11,809 --> 00:07:13,378
(Everyone has an experience of it.)
242
00:07:13,379 --> 00:07:15,788
- This is so true.
- It's something to be upset about.
243
00:07:15,789 --> 00:07:17,945
- He really does that.
- So you've all been upset.
244
00:07:18,119 --> 00:07:20,284
Here are the things Seok Jin did
that made us upset.
245
00:07:20,390 --> 00:07:22,389
"He doesn't speak to us
unless the camera..."
246
00:07:22,390 --> 00:07:24,029
"or the microphone is on."
247
00:07:24,030 --> 00:07:27,029
(He doesn't speak to us unless
the camera or the mic is on.)
248
00:07:27,030 --> 00:07:29,228
- "Even if we say hello,"
- It's something to be upset about.
249
00:07:29,229 --> 00:07:30,428
"he doesn't speak to us."
250
00:07:30,429 --> 00:07:32,538
- I'm really upset about it too.
- Yes, you're right.
251
00:07:32,539 --> 00:07:34,099
- It's so true.
- Do I really do that?
252
00:07:34,100 --> 00:07:35,538
Once I knocked on his car window
to say hi,
253
00:07:35,539 --> 00:07:36,764
but he didn't even lower the window.
254
00:07:37,270 --> 00:07:39,409
- I guess he's a professional.
- Yes, he's a pro.
255
00:07:39,410 --> 00:07:41,605
- He's a professional.
- He acts when the camera rolls.
256
00:07:41,939 --> 00:07:42,978
(Laughing)
257
00:07:42,979 --> 00:07:44,579
- This is the worst.
- What is it?
258
00:07:44,580 --> 00:07:46,248
"He pretends his family's precious."
259
00:07:46,249 --> 00:07:49,844
(He pretends
his family is precious.)
260
00:07:50,520 --> 00:07:52,288
- Of course this upsets us.
- Yes.
261
00:07:52,289 --> 00:07:53,688
- It's the worst.
- The worst.
262
00:07:53,689 --> 00:07:55,459
- And it upsets us.
- Gosh.
263
00:07:55,460 --> 00:07:57,659
- So Min, you did this.
- It wasn't me.
264
00:07:57,660 --> 00:07:59,824
- You wrote all three comments.
- This is funny too.
265
00:07:59,929 --> 00:08:02,029
"He pulls a string of hair
that grows on his ear."
266
00:08:02,030 --> 00:08:03,728
(He pulls a string of hair
that grows on his ear.)
267
00:08:03,729 --> 00:08:04,829
What was that again?
268
00:08:04,830 --> 00:08:06,498
"He pulls a string of hair
that grows on his ear."
269
00:08:06,499 --> 00:08:07,795
Don't pull it.
270
00:08:07,999 --> 00:08:09,634
I don't have
hair growing on my ear!
271
00:08:09,710 --> 00:08:11,738
- Yes, you do.
- Let me see.
272
00:08:11,739 --> 00:08:12,738
I don't!
273
00:08:12,739 --> 00:08:14,009
You should water it.
274
00:08:14,010 --> 00:08:15,545
- You wrote it, right?
- I didn't.
275
00:08:15,549 --> 00:08:16,878
I don't have hair on the ear.
276
00:08:16,879 --> 00:08:19,074
- Water the hair.
- This is so funny.
277
00:08:19,179 --> 00:08:21,774
Now, here are the things
that Kwang Soo did that upset us.
278
00:08:21,820 --> 00:08:23,688
- "He's gotten ugly."
- What?
279
00:08:23,689 --> 00:08:26,219
- "His fashion sense is excessive."
- Right, people ask me this a lot.
280
00:08:26,220 --> 00:08:27,418
They ask me why you're getting ugly.
281
00:08:27,419 --> 00:08:29,089
"He contacts me
only when he's drunk."
282
00:08:29,090 --> 00:08:30,159
"His back hair is too long."
283
00:08:30,160 --> 00:08:31,784
"His forelock is too short
compared to the back hair."
284
00:08:32,460 --> 00:08:34,329
It's not like I can grow
my forelock down here.
285
00:08:34,330 --> 00:08:35,695
Isn't it natural to have...
286
00:08:35,700 --> 00:08:37,569
- longer back hair?
- Is it something to be upset about?
287
00:08:37,570 --> 00:08:38,939
Of course the forelock
is shorter than the back hair.
288
00:08:38,940 --> 00:08:40,039
I was serious,
but this person wasn't.
289
00:08:40,040 --> 00:08:41,895
Why is this person
upset about my hair?
290
00:08:41,970 --> 00:08:43,435
This is just a malicious comment.
291
00:08:44,009 --> 00:08:45,238
Okay, next.
292
00:08:45,239 --> 00:08:47,209
"I don't like his face
especially when he smiles."
293
00:08:47,210 --> 00:08:48,709
"His face is crooked."
294
00:08:48,710 --> 00:08:50,278
(I don't like his face especially
when he smiles. It is crooked.)
295
00:08:50,279 --> 00:08:52,675
- Wait a minute.
- It's nothing to be upset about.
296
00:08:52,720 --> 00:08:54,579
This person's upset
because my face is crooked?
297
00:08:54,580 --> 00:08:55,949
- This is too much.
- Why does it make you upset?
298
00:08:55,950 --> 00:08:57,945
- What if that's my weak point?
- This is...
299
00:08:58,290 --> 00:08:59,988
- So funny.
- Because my face isn't symmetrical,
300
00:08:59,989 --> 00:09:01,089
this person is upset?
301
00:09:01,090 --> 00:09:02,254
"He's gotten even taller."
302
00:09:02,359 --> 00:09:04,285
"I think he's as tall as
a two-story apartment."
303
00:09:04,859 --> 00:09:06,559
"I think he can grow as high as 3m,"
304
00:09:06,560 --> 00:09:07,925
"but he's not trying much."
305
00:09:07,999 --> 00:09:10,768
(I think he can grow as high as
3m, but he's not trying much.)
306
00:09:10,769 --> 00:09:11,964
Who wrote this?
307
00:09:12,369 --> 00:09:13,939
What's this? This is ridiculous.
308
00:09:13,940 --> 00:09:16,169
- This is so funny.
- How can this person say that?
309
00:09:16,170 --> 00:09:17,508
Yes, you can be upset about it.
310
00:09:17,509 --> 00:09:19,809
- You can grow up to 3m.
- That's right.
311
00:09:19,810 --> 00:09:21,608
- You can, so why aren't you trying?
- We're upset about it.
312
00:09:21,609 --> 00:09:22,809
How should I try harder?
313
00:09:22,810 --> 00:09:24,148
We're upset, so work harder.
314
00:09:24,149 --> 00:09:26,349
Why aren't you trying harder?
You can be taller.
315
00:09:26,350 --> 00:09:28,248
- Why should I be taller?
- Work harder.
316
00:09:28,249 --> 00:09:29,515
Okay, next.
317
00:09:29,989 --> 00:09:32,419
"When you had drinks
with the younger members,"
318
00:09:32,420 --> 00:09:35,189
"you hesitated to pay for it."
319
00:09:35,190 --> 00:09:37,789
Seriously, he makes it too obvious.
320
00:09:37,790 --> 00:09:38,895
(It was you, wasn't it?)
321
00:09:39,300 --> 00:09:41,059
- Come on. It wasn't me.
- Hey, hey.
322
00:09:41,060 --> 00:09:42,295
It wasn't like that.
323
00:09:42,529 --> 00:09:44,398
- I had my reasons.
- Hey, you're so stingy.
324
00:09:44,399 --> 00:09:45,939
- I didn't hesitate.
- He never spends money.
325
00:09:45,940 --> 00:09:47,295
- Seriously.
- I didn't hesitate.
326
00:09:47,739 --> 00:09:50,065
I do spend money.
And I didn't hesitate.
327
00:09:50,570 --> 00:09:52,874
- Things you're upset with me.
- All right.
328
00:09:53,180 --> 00:09:55,135
"You always try to
hang up the phone."
329
00:09:55,550 --> 00:09:58,008
"I'm bored of your hairstyle."
"Your mouth protruded even more."
330
00:09:58,009 --> 00:09:59,545
"Too bad you're not
handsome enough."
331
00:10:00,450 --> 00:10:01,719
- Gosh.
- What is this?
332
00:10:01,720 --> 00:10:04,015
Too bad that I'm not
handsome enough?
333
00:10:04,320 --> 00:10:05,349
You could be upset about it.
334
00:10:05,350 --> 00:10:07,885
"I'm upset that
your teeth aren't even."
335
00:10:08,060 --> 00:10:10,454
Yes, I'm also upset
that your teeth aren't even.
336
00:10:10,460 --> 00:10:12,254
- This person really meant it.
- Yes, you could be upset.
337
00:10:12,430 --> 00:10:14,358
This upsets me.
My teeth aren't even?
338
00:10:14,359 --> 00:10:15,569
- Yes, it upsets me.
- Right.
339
00:10:15,570 --> 00:10:17,329
It'd be funnier
if I get some braces.
340
00:10:17,330 --> 00:10:19,169
- No, you'll look better.
- My goodness.
341
00:10:19,170 --> 00:10:20,398
Look at Se Chan.
342
00:10:20,399 --> 00:10:21,994
- He straightened his teeth.
- Yes.
343
00:10:22,239 --> 00:10:23,469
You'll look better.
344
00:10:23,470 --> 00:10:24,969
Well, I don't look better though.
345
00:10:24,970 --> 00:10:27,108
Yours are straightened,
but they're still protruding.
346
00:10:27,109 --> 00:10:29,309
- Yes, they're protruding.
- Right.
347
00:10:29,310 --> 00:10:30,949
- Straightened but protruding.
- Yes, straightened but protruding.
348
00:10:30,950 --> 00:10:32,618
- Straightened but protruding.
- Gosh.
349
00:10:32,619 --> 00:10:34,145
Gosh, straightened but protruding.
350
00:10:34,180 --> 00:10:36,849
- Both on the outside and inside?
- Yes, stupid on the inside.
351
00:10:36,850 --> 00:10:38,219
Next is Song Ji Hyo.
352
00:10:38,220 --> 00:10:39,758
"After my first filming,
I texted that she did a good job..."
353
00:10:39,759 --> 00:10:41,319
"and that I hope to be good friends
with her."
354
00:10:41,320 --> 00:10:42,754
"But she still hasn't replied."
355
00:10:43,190 --> 00:10:44,584
Since the first filming?
356
00:10:44,790 --> 00:10:46,728
- You should reply to people.
- Isn't that 10 years ago?
357
00:10:46,729 --> 00:10:48,459
- Ji Hyo.
- Gosh, this is upsetting.
358
00:10:48,460 --> 00:10:50,728
No, Jae Seok. That's not true.
359
00:10:50,729 --> 00:10:52,295
"I can never reach her."
360
00:10:52,670 --> 00:10:54,795
"I want to see your clear eyes
at least once."
361
00:10:57,009 --> 00:10:58,169
It's because she's Song Sleepy.
362
00:10:58,170 --> 00:11:00,039
"An ad to shoot together. But she
wrote her name first on the card."
363
00:11:00,040 --> 00:11:01,234
What does this mean?
364
00:11:03,649 --> 00:11:04,849
It's nothing. Just pass.
365
00:11:04,850 --> 00:11:05,949
- What is it?
- What does it mean?
366
00:11:05,950 --> 00:11:06,949
Well, it's...
367
00:11:06,950 --> 00:11:08,214
This is no fun.
368
00:11:08,950 --> 00:11:10,344
- What is it?
- Gosh.
369
00:11:10,450 --> 00:11:11,819
(Dozing off)
370
00:11:11,820 --> 00:11:13,858
- What is it?
- It's nothing. Let's move on.
371
00:11:13,859 --> 00:11:15,785
- Really?
- It's a joke. It means nothing.
372
00:11:16,430 --> 00:11:17,959
It's a joke,
but it's not funny at all.
373
00:11:17,960 --> 00:11:19,754
(Straightforward)
374
00:11:19,800 --> 00:11:20,994
Be easy on him.
375
00:11:21,029 --> 00:11:22,824
- Don't be so mean. Be easy on him.
- Hey.
376
00:11:23,229 --> 00:11:24,728
- Are you upset?
- You don't know what's it about.
377
00:11:24,729 --> 00:11:25,799
Are you upset?
378
00:11:25,800 --> 00:11:27,238
I'm not upset, but you don't
even know what it's about.
379
00:11:27,239 --> 00:11:28,368
You're not upset, right?
380
00:11:28,369 --> 00:11:29,809
You don't know what it's about.
381
00:11:29,810 --> 00:11:30,868
It sure isn't funny.
382
00:11:30,869 --> 00:11:32,874
What we're upset with Haha.
383
00:11:33,080 --> 00:11:34,378
"He said we should
get together sometime,"
384
00:11:34,379 --> 00:11:35,775
"but he never called.
I guess it was a formality."
385
00:11:36,279 --> 00:11:37,378
(Embarrassed)
386
00:11:37,379 --> 00:11:38,675
Yes, that's what he does.
387
00:11:39,450 --> 00:11:40,618
- He does that.
- Hey, let's get together sometime.
388
00:11:40,619 --> 00:11:42,118
- He asks to have a drink.
- Hey.
389
00:11:42,119 --> 00:11:43,289
- It's been years.
- Let's have a drink.
390
00:11:43,290 --> 00:11:45,189
- I've never had a drink with him.
- Yes, he does that.
391
00:11:45,190 --> 00:11:46,689
- He asks to have a drink.
- He does that all the time.
392
00:11:46,690 --> 00:11:48,658
- Why would he ask then?
- So don't ask us.
393
00:11:48,659 --> 00:11:51,089
- A drink and half-dried herring?
- He does that all the time.
394
00:11:51,090 --> 00:11:52,525
- He wasn't like that in the past.
- Seriously.
395
00:11:52,629 --> 00:11:54,195
- Come on, Haha.
- You can't help it.
396
00:11:54,229 --> 00:11:56,368
He doesn't talk casually
on the phone.
397
00:11:56,369 --> 00:11:58,795
He always says this when I answer.
"Hello, Mr. Lee Kwang Soo."
398
00:11:59,940 --> 00:12:01,334
It's just business.
399
00:12:01,399 --> 00:12:02,408
It's all about work.
400
00:12:02,409 --> 00:12:05,334
"Mr. Lee Kwang Soo, please
say hello to our viewers."
401
00:12:05,710 --> 00:12:06,939
- He's always like that.
- Seriously.
402
00:12:06,940 --> 00:12:09,478
"When I was a spy, he said he'd let
me off if I told him the truth..."
403
00:12:09,479 --> 00:12:11,408
"when there was no camera around."
404
00:12:11,409 --> 00:12:13,775
"So I told him, but he spread it
everywhere and removed my name tag."
405
00:12:14,779 --> 00:12:16,789
That's so pathetic.
406
00:12:16,790 --> 00:12:18,248
He's unbelievable.
407
00:12:18,249 --> 00:12:19,988
- We should have a drink together.
- It's not me.
408
00:12:19,989 --> 00:12:20,988
There he goes again.
409
00:12:20,989 --> 00:12:23,789
- This is the worst part.
- He just opens a group chat room.
410
00:12:23,790 --> 00:12:25,655
This is for Se Chan.
411
00:12:25,800 --> 00:12:28,128
"He says he's at a meeting
for 'Comedy Big League'..."
412
00:12:28,129 --> 00:12:30,025
"and never calls me back
for over two hours."
413
00:12:30,629 --> 00:12:32,498
He's being strange these days.
I think he's seeing someone.
414
00:12:32,499 --> 00:12:33,699
- I know.
- Exactly.
415
00:12:33,700 --> 00:12:35,669
"When we went climbing together,"
416
00:12:35,670 --> 00:12:37,439
"he obviously gave me
the wrong directions..."
417
00:12:37,440 --> 00:12:40,104
"and told me to go before him."
418
00:12:40,840 --> 00:12:42,074
Isn't it that he tried to kill you?
419
00:12:42,180 --> 00:12:43,508
I bet it's So Min.
420
00:12:43,509 --> 00:12:44,608
- Really?
- He tried to kill you.
421
00:12:44,609 --> 00:12:46,219
It was really close.
It could've been dangerous.
422
00:12:46,220 --> 00:12:47,478
"He looks like cuttlefish."
423
00:12:47,479 --> 00:12:49,648
Hey, what's that? Cuttlefish?
424
00:12:49,649 --> 00:12:50,819
- Cuttlefish.
- This is just a slander.
425
00:12:50,820 --> 00:12:51,888
Cuttlefish is expensive.
426
00:12:51,889 --> 00:12:53,888
Gosh, this one is
quite straightforward.
427
00:12:53,889 --> 00:12:58,484
"He likes So Min, but he never
tells her about his feelings."
428
00:12:59,700 --> 00:13:02,128
I'm sure it's Haha.
It's definitely him.
429
00:13:02,129 --> 00:13:03,795
I was very disappointed.
430
00:13:03,830 --> 00:13:05,494
- Why?
- Why didn't you tell her?
431
00:13:06,239 --> 00:13:07,939
This is why I come to Running Man.
432
00:13:07,940 --> 00:13:09,135
Okay.
433
00:13:09,609 --> 00:13:11,339
This is about So Min.
434
00:13:11,340 --> 00:13:12,738
"She lies a lot."
435
00:13:12,739 --> 00:13:14,209
- Who wrote that?
- "She doesn't trust me."
436
00:13:14,210 --> 00:13:15,734
She keeps questioning me.
437
00:13:15,779 --> 00:13:16,978
I think this is Haha.
438
00:13:16,979 --> 00:13:18,309
- It's Haha.
- I really meant it.
439
00:13:18,310 --> 00:13:20,618
- Because you always lie to me.
- That's not true.
440
00:13:20,619 --> 00:13:22,018
"She promised not to do it,"
441
00:13:22,019 --> 00:13:23,349
"but she doubts me every time
we get a new mission."
442
00:13:23,350 --> 00:13:24,685
Why do you keep doubting me?
443
00:13:24,690 --> 00:13:28,315
"It's been six months since the
promise, but she hasn't changed."
444
00:13:28,720 --> 00:13:31,025
"I will never trust you again."
Isn't this a letter to her?
445
00:13:31,830 --> 00:13:32,998
Is that from one person?
446
00:13:32,999 --> 00:13:35,754
"She keeps trying to make
things look romantic."
447
00:13:36,070 --> 00:13:39,339
- You spelled it wrong though.
- Se Chan.
448
00:13:39,340 --> 00:13:40,839
- It's wrong.
- Did you write it?
449
00:13:40,840 --> 00:13:42,604
- Se Chan.
- You spelled it wrong.
450
00:13:43,070 --> 00:13:44,839
It's really embarrassing.
451
00:13:44,840 --> 00:13:45,939
(Ji Hyo is the one
who spelled it wrong.)
452
00:13:45,940 --> 00:13:47,809
There's a hidden secret...
453
00:13:47,810 --> 00:13:49,549
- behind those messages.
- What?
454
00:13:49,550 --> 00:13:52,878
Each message you got today...
455
00:13:52,879 --> 00:13:55,278
is converted to minus 100 points.
456
00:13:55,279 --> 00:13:56,589
What are you doing?
457
00:13:56,590 --> 00:13:58,449
And your scores will be accumulated.
458
00:13:58,450 --> 00:14:00,289
Kwang Soo got a lot of messages.
459
00:14:00,290 --> 00:14:01,614
We all wrote a message to him.
460
00:14:01,619 --> 00:14:03,289
The more messages you have,
461
00:14:03,290 --> 00:14:05,954
the more points you will lose.
462
00:14:06,259 --> 00:14:09,469
(The results of 2020
Year-End Feelings Settlement)
463
00:14:09,470 --> 00:14:10,469
(So Min: Minus 800,
Ji Hyo: Minus 900)
464
00:14:10,470 --> 00:14:11,469
(Jae Seok: Minus 1,000,
Haha: Minus 1,000)
465
00:14:11,470 --> 00:14:12,539
(Se Chan: Minus 1,100,
Seok Jin: Minus 1,200)
466
00:14:12,540 --> 00:14:13,638
(Jong Kook: Minus 1,400,
Kwang Soo: Minus 1,400)
467
00:14:13,639 --> 00:14:17,169
But members who lost a lot of points
still can turn the game around.
468
00:14:17,170 --> 00:14:18,238
- I see.
- That's good.
469
00:14:18,239 --> 00:14:20,604
While you were writing
down your complaints,
470
00:14:20,979 --> 00:14:23,579
- our guests for today wrote down...
- Guests?
471
00:14:23,580 --> 00:14:25,648
good things about you.
472
00:14:25,649 --> 00:14:26,919
Good things about us?
473
00:14:26,920 --> 00:14:28,148
I guess they are someone we know.
474
00:14:28,149 --> 00:14:29,315
(And each message will be
converted to 100 points.)
475
00:14:29,989 --> 00:14:32,854
- This is hard. What should I say?
- What should I say?
476
00:14:33,019 --> 00:14:35,214
- Their merits?
- Their merits.
477
00:14:35,690 --> 00:14:36,888
(Back on Running Man after 7 years,
Lee Yeon Hee)
478
00:14:36,889 --> 00:14:38,185
(Kwang Soo's close friend,
Yoo Yeon Seok)
479
00:14:38,330 --> 00:14:39,929
We should be honest.
480
00:14:39,930 --> 00:14:41,128
Right.
481
00:14:41,129 --> 00:14:42,925
(New on a variety show, Yoo Teo,
A variety show pro, Choi Soo Young)
482
00:14:43,170 --> 00:14:44,228
Kwang Soo?
483
00:14:44,229 --> 00:14:45,429
(What does Kwang Soo's best friend
think Kwang Soo's merit is?)
484
00:14:45,430 --> 00:14:46,734
He's tall.
485
00:14:48,139 --> 00:14:49,969
(What are the merits of the members
that the four guests think?)
486
00:14:49,970 --> 00:14:51,104
He's tall.
487
00:14:52,139 --> 00:14:54,805
Everyone, we will bring in
our guests...
488
00:14:54,909 --> 00:14:56,549
who wrote about your merits.
489
00:14:56,550 --> 00:14:58,408
Please come on in.
490
00:14:58,409 --> 00:14:59,849
Who are they?
491
00:14:59,850 --> 00:15:01,214
(The 4 special actors are
here on Running Man.)
492
00:15:01,249 --> 00:15:02,849
- Oh, hello.
- Hey.
493
00:15:02,850 --> 00:15:04,189
(Their entrance gives an impression
of a warm year-end party.)
494
00:15:04,190 --> 00:15:05,315
There's Soo Young.
495
00:15:05,320 --> 00:15:06,488
(They are glad to see the guests.)
496
00:15:06,489 --> 00:15:08,055
- What?
- Hello.
497
00:15:08,159 --> 00:15:11,329
(They're here to introduce their new
movie for 2021, "New Year Blues".)
498
00:15:11,330 --> 00:15:12,498
(The movie is about four couples...)
499
00:15:12,499 --> 00:15:13,498
Have you never dated anyone?
500
00:15:13,499 --> 00:15:16,025
(who want to be happier
in the coming new year.)
501
00:15:16,369 --> 00:15:18,469
When I'm with you, I feel so small.
502
00:15:18,470 --> 00:15:19,998
Have you been feeling
that way the whole time?
503
00:15:19,999 --> 00:15:22,138
(Today's special guests, Yeon Seok,
Yeon Hee, Soo Young, and Teo)
504
00:15:22,139 --> 00:15:25,878
We have four actors
from the movie, "New Year Blues".
505
00:15:25,879 --> 00:15:27,805
- It's "New Year Blues".
- "New Year Blues".
506
00:15:28,109 --> 00:15:29,275
Are you starring in the movie?
507
00:15:29,580 --> 00:15:30,974
- No.
- How do you know it then?
508
00:15:31,109 --> 00:15:32,349
Then stay quiet.
509
00:15:32,350 --> 00:15:34,015
What did I do?
510
00:15:34,119 --> 00:15:36,319
People would think
you starred in the movie too.
511
00:15:36,320 --> 00:15:38,248
Kwang Soo knows the movie.
512
00:15:38,249 --> 00:15:42,084
Yeon Seok, this is
your first time...
513
00:15:42,389 --> 00:15:43,789
to join our show officially, right?
514
00:15:43,790 --> 00:15:45,228
This is my first
official appearance.
515
00:15:45,229 --> 00:15:46,258
- With Haha...
- He was Kwang Soo's...
516
00:15:46,259 --> 00:15:47,329
That's right.
517
00:15:47,330 --> 00:15:49,594
I had to shave my beard
as soon as I met him.
518
00:15:50,700 --> 00:15:53,339
(Running Man Episode 293 in 2016)
519
00:15:53,340 --> 00:15:56,309
(He asked Haha to shave his beard
on their first meeting.)
520
00:15:56,310 --> 00:15:58,535
(You're bleeding!)
521
00:15:58,540 --> 00:16:00,539
(He even saw Haha's blood
on their first meeting.)
522
00:16:00,540 --> 00:16:01,608
Right.
523
00:16:01,609 --> 00:16:04,209
- But...
- Kwang Soo made me do it back then.
524
00:16:04,210 --> 00:16:06,349
- Right. He did.
- I did.
525
00:16:06,350 --> 00:16:07,849
On our first meeting.
526
00:16:07,850 --> 00:16:10,045
He just shaved my beard
while laughing.
527
00:16:10,149 --> 00:16:11,614
I even bled.
528
00:16:11,889 --> 00:16:12,888
He was bleeding here.
529
00:16:12,889 --> 00:16:14,888
- Right.
- Now I remember that.
530
00:16:14,889 --> 00:16:16,128
(And he's back on Running Man
after 4 years.)
531
00:16:16,129 --> 00:16:17,189
It was really...
532
00:16:17,190 --> 00:16:23,395
What? Did Yeon Seok and Yeon Hee
prepare a tango performance?
533
00:16:23,999 --> 00:16:25,699
- Are we doing it already?
- Really?
534
00:16:25,700 --> 00:16:27,795
- Is it from your movie?
- Are they dancing the tango?
535
00:16:28,499 --> 00:16:29,768
- Are we doing it already?
- Really?
536
00:16:29,769 --> 00:16:30,864
(Wait. Are we doing it already?)
537
00:16:31,440 --> 00:16:32,738
- No.
- This is crazy.
538
00:16:32,739 --> 00:16:34,104
Did you prepare a tango performance?
539
00:16:34,139 --> 00:16:35,138
Why are you being like this?
540
00:16:35,139 --> 00:16:36,579
The tango I know?
541
00:16:36,580 --> 00:16:38,278
No, in our movie...
542
00:16:38,279 --> 00:16:40,478
- Thank you for doing this.
- It's not like that.
543
00:16:40,479 --> 00:16:41,618
We should watch it then.
544
00:16:41,619 --> 00:16:43,388
- No, it's just...
- Go ahead and show us.
545
00:16:43,389 --> 00:16:45,319
- We prepared...
- Show us what you prepared.
546
00:16:45,320 --> 00:16:47,319
I'm so grateful that
they want to perform for us.
547
00:16:47,320 --> 00:16:48,358
Go ahead and do it.
548
00:16:48,359 --> 00:16:49,589
- They did it in the movie.
- I've never seen tango before.
549
00:16:49,590 --> 00:16:50,628
All of a sudden?
550
00:16:50,629 --> 00:16:52,528
Actually, this is what we thought.
551
00:16:52,529 --> 00:16:55,658
"Did Yeon Hee and Yeon Seok dance
tango in the movie?"
552
00:16:55,659 --> 00:16:57,898
"Then can you show us a little?"
I thought it would go like this.
553
00:16:57,899 --> 00:16:59,028
- We wouldn't do that.
- That's not what we do.
554
00:16:59,029 --> 00:17:00,939
We don't say things like that.
555
00:17:00,940 --> 00:17:02,469
- We get to the point right away.
- To the point.
556
00:17:02,470 --> 00:17:04,569
Do you dance the tango? Show us.
557
00:17:04,570 --> 00:17:05,809
- Right away?
- Yes.
558
00:17:05,810 --> 00:17:08,839
So this is Yeon Seok
and Yeon Hee's tango performance.
559
00:17:08,840 --> 00:17:09,974
Hang on.
560
00:17:10,480 --> 00:17:11,509
This is...
561
00:17:11,510 --> 00:17:13,618
- Can you make it look less abrupt?
- So...
562
00:17:13,619 --> 00:17:15,948
The thing is,
they really want to show us.
563
00:17:15,949 --> 00:17:18,448
- It's not like that.
- You want to talk more.
564
00:17:18,449 --> 00:17:20,819
Let me tell you. In Argentina...
565
00:17:20,820 --> 00:17:22,784
Boo, just go ahead and dance.
566
00:17:23,260 --> 00:17:24,358
Just show us.
567
00:17:24,359 --> 00:17:25,658
Let's just do it.
568
00:17:25,659 --> 00:17:27,329
We will make it short.
569
00:17:27,330 --> 00:17:28,529
- Then we can talk about it.
- Just dance first.
570
00:17:28,530 --> 00:17:29,529
We'll talk after you dance.
571
00:17:29,530 --> 00:17:31,095
With no explanation.
572
00:17:31,330 --> 00:17:33,165
- I want you to lead.
- I don't know what to do.
573
00:17:33,469 --> 00:17:34,835
- Let's go.
- But...
574
00:17:35,869 --> 00:17:37,368
They strike the pose right away.
575
00:17:37,369 --> 00:17:39,135
Gosh, this is tango.
576
00:17:39,240 --> 00:17:40,509
But Yeon Hee...
577
00:17:40,510 --> 00:17:42,034
(What would
their tango dance look like?)
578
00:17:42,439 --> 00:17:44,204
(Wriggling)
579
00:17:48,449 --> 00:17:50,214
(They wriggle together for a while.)
580
00:17:50,850 --> 00:17:52,615
(Then they start to dance.)
581
00:17:53,290 --> 00:17:55,658
(It's just the basic steps
from the beginner's tango class.)
582
00:17:55,659 --> 00:17:58,155
(They don't know how to react.)
583
00:17:58,830 --> 00:18:01,724
(But the two actors
are dancing seriously.)
584
00:18:03,070 --> 00:18:04,895
(Crossing at a crosswalk?)
585
00:18:05,629 --> 00:18:06,895
(Laughing)
586
00:18:07,169 --> 00:18:08,635
(What is this?)
587
00:18:09,469 --> 00:18:10,935
(A sudden finish)
588
00:18:11,770 --> 00:18:12,905
Oh, no.
589
00:18:13,139 --> 00:18:14,638
(They clap their hands anyway.)
590
00:18:14,639 --> 00:18:15,979
You haven't done this
for a long time, right?
591
00:18:15,980 --> 00:18:17,945
I just told you.
592
00:18:17,949 --> 00:18:19,418
It's not that we prepared this.
593
00:18:19,419 --> 00:18:21,118
- I can tell it's been a long time.
- We didn't prepare it.
594
00:18:21,119 --> 00:18:22,178
I get it.
595
00:18:22,179 --> 00:18:23,749
It's not that they were
unbelievably good.
596
00:18:23,750 --> 00:18:26,089
They looked good together though.
597
00:18:26,090 --> 00:18:30,529
The movie has a scene
where we dance the tango together.
598
00:18:30,530 --> 00:18:32,128
We did it a year ago.
599
00:18:32,129 --> 00:18:33,158
Ask him this question.
600
00:18:33,159 --> 00:18:34,695
Why did he want to dance?
601
00:18:35,600 --> 00:18:37,428
(Why did you want
to show us the dance?)
602
00:18:37,429 --> 00:18:38,599
Will you stay quiet?
603
00:18:38,600 --> 00:18:39,938
- I'm just curious.
- Will you stay quiet?
604
00:18:39,939 --> 00:18:41,339
I'm just curious.
Aren't you curious?
605
00:18:41,340 --> 00:18:42,868
- I didn't want to dance.
- So this is...
606
00:18:42,869 --> 00:18:44,239
an important scene. I see.
607
00:18:44,240 --> 00:18:45,339
But why?
608
00:18:45,340 --> 00:18:47,138
Why did you want that so much?
609
00:18:47,139 --> 00:18:49,974
Gosh, no one would
want to watch our movie.
610
00:18:50,050 --> 00:18:51,479
So you wanted to dance.
611
00:18:51,480 --> 00:18:53,549
- So it has the tango scene.
- I see.
612
00:18:53,550 --> 00:18:54,579
I bet it looks different
in the movie.
613
00:18:54,580 --> 00:18:57,418
It's not easy to show something
that you did a year ago.
614
00:18:57,419 --> 00:18:59,658
- I know.
- But why did you want to do it?
615
00:18:59,659 --> 00:19:00,759
(Why did you still want to try it?)
616
00:19:00,760 --> 00:19:03,029
- I was...
- I guess he was really determined.
617
00:19:03,030 --> 00:19:04,958
Yeon Seok, you must
love tango a lot.
618
00:19:04,959 --> 00:19:06,128
He loves to tango.
619
00:19:06,129 --> 00:19:07,499
I heard you are still
taking tango lessons.
620
00:19:07,500 --> 00:19:08,958
Next up is Yoo Teo.
621
00:19:08,959 --> 00:19:09,968
(Next up is an actor
of proven ability, Yoo Teo.)
622
00:19:09,969 --> 00:19:11,029
He looks amazing.
623
00:19:11,030 --> 00:19:12,668
I heard you were born in Germany.
624
00:19:12,669 --> 00:19:14,339
- He was born in Germany too.
- Really?
625
00:19:14,340 --> 00:19:15,868
- Were you born in Germany?
- Yes.
626
00:19:15,869 --> 00:19:16,938
- In Stuttgart.
- Really?
627
00:19:16,939 --> 00:19:18,509
- Which part?
- Cologne.
628
00:19:18,510 --> 00:19:19,739
- Where?
- Cologne.
629
00:19:19,740 --> 00:19:20,839
- He doesn't know it.
- Really?
630
00:19:20,840 --> 00:19:22,138
So Cologne is in Germany.
631
00:19:22,139 --> 00:19:24,108
- You don't know where it is.
- Speak some German.
632
00:19:24,109 --> 00:19:25,704
Do you speak German?
633
00:19:25,750 --> 00:19:27,178
I'm fluent.
634
00:19:27,179 --> 00:19:29,319
You should ask Haha
some questions then.
635
00:19:29,320 --> 00:19:31,549
- Ask him questions.
- You're from the same country.
636
00:19:31,550 --> 00:19:32,549
(Have a talk in German.)
637
00:19:32,550 --> 00:19:34,214
- Say things like this.
- Ask him a question.
638
00:19:34,359 --> 00:19:36,329
(Speaking German)
639
00:19:36,330 --> 00:19:37,784
He's really good.
640
00:19:38,230 --> 00:19:39,259
(The German kid answers
with his body language.)
641
00:19:39,260 --> 00:19:40,759
- What? Why?
- Answer the question.
642
00:19:40,760 --> 00:19:41,855
I know.
643
00:19:41,959 --> 00:19:43,069
What do you know?
644
00:19:43,070 --> 00:19:44,299
His German is really good.
645
00:19:44,300 --> 00:19:45,668
So he's from Germany.
646
00:19:45,669 --> 00:19:47,539
I lived in Germany until I was 21.
647
00:19:47,540 --> 00:19:49,739
- His German is really good.
- He's a native.
648
00:19:49,740 --> 00:19:52,108
That's why you have an accent.
649
00:19:52,109 --> 00:19:53,239
I see.
650
00:19:53,240 --> 00:19:54,378
He speaks good English too.
651
00:19:54,379 --> 00:19:55,635
- Does he speak English as well?
- English?
652
00:19:56,250 --> 00:19:57,249
Gosh.
653
00:19:57,250 --> 00:19:58,479
Stop asking me
to speak foreign languages.
654
00:19:58,480 --> 00:20:00,178
- They weren't going to ask you.
- There's more.
655
00:20:00,179 --> 00:20:01,448
Stop asking me
to speak foreign languages.
656
00:20:01,449 --> 00:20:03,049
(We weren't going to ask you
to speak more.)
657
00:20:03,050 --> 00:20:05,718
- No one was going to.
- Because we don't...
658
00:20:05,719 --> 00:20:06,888
get to see someone
who speaks German a lot.
659
00:20:06,889 --> 00:20:09,089
Right. This is my first time.
660
00:20:09,090 --> 00:20:11,984
Please give the four actors
a big hand then.
661
00:20:12,530 --> 00:20:13,825
It's so good to see you.
662
00:20:15,230 --> 00:20:17,168
As I told you before,
663
00:20:17,169 --> 00:20:18,925
the guests wrote down your merits.
664
00:20:19,199 --> 00:20:20,739
They wrote about our merits.
665
00:20:20,740 --> 00:20:22,635
Those who know you
wrote the merits they know.
666
00:20:22,699 --> 00:20:25,208
And those who don't know you
just wrote what they thought.
667
00:20:25,209 --> 00:20:27,608
- I might not have anything.
- It's 100 points per merit.
668
00:20:27,609 --> 00:20:29,279
- 100 points.
- We wrote about flaws.
669
00:20:29,280 --> 00:20:30,849
Let's see what they wrote.
670
00:20:30,850 --> 00:20:32,678
I don't think they wrote about me
because we're not acquainted.
671
00:20:32,679 --> 00:20:34,819
- Right. We're not acquainted.
- Me neither.
672
00:20:34,820 --> 00:20:36,145
This is empty.
673
00:20:36,149 --> 00:20:37,289
- Right? This is...
- Gosh.
674
00:20:37,290 --> 00:20:39,218
Hang on. What is this?
675
00:20:39,219 --> 00:20:40,789
What does this mean?
676
00:20:40,790 --> 00:20:41,989
"It hurts"?
677
00:20:41,990 --> 00:20:43,128
Please read it for us.
678
00:20:43,129 --> 00:20:45,289
I often spell things wrong.
679
00:20:45,290 --> 00:20:46,559
- I got it wrong again.
- I know what it means.
680
00:20:46,560 --> 00:20:47,559
Okay.
681
00:20:47,560 --> 00:20:48,559
This is for me.
682
00:20:48,560 --> 00:20:50,928
"He's always thoughtful
and considerate toward his guests."
683
00:20:50,929 --> 00:20:52,168
- "He's the best."
- My gosh.
684
00:20:52,169 --> 00:20:53,865
"He takes good care of himself."
685
00:20:53,899 --> 00:20:56,635
"He's the best variety show host.
He's cool."
686
00:20:56,770 --> 00:20:59,675
Jong Kook.
"He's very thrifty and frugal,"
687
00:20:59,709 --> 00:21:01,479
"so he makes me reflect on myself."
688
00:21:01,480 --> 00:21:04,549
"He looks scary even when he's
standing still during a race."
689
00:21:04,550 --> 00:21:06,319
"He seems to be good at sports."
690
00:21:06,320 --> 00:21:08,378
- "Will you be my training partner?"
- I know who wrote it.
691
00:21:08,379 --> 00:21:11,448
One of the messages sounds
like it's automatically translated.
692
00:21:11,449 --> 00:21:12,648
- This is Seok Jin's.
- Like a translation device.
693
00:21:12,649 --> 00:21:13,718
This is for Seok Jin.
694
00:21:13,719 --> 00:21:15,418
"He's an experienced veteran."
695
00:21:15,419 --> 00:21:16,628
- "He's warm."
- "He's warm."
696
00:21:16,629 --> 00:21:17,688
(It's obviously Teo's message.)
697
00:21:17,689 --> 00:21:18,688
Yeon Seok.
698
00:21:18,689 --> 00:21:21,158
"I worry about him
both when I see him on TV..."
699
00:21:21,159 --> 00:21:23,024
"and when I shoot
a TV show with him."
700
00:21:23,199 --> 00:21:24,569
(He's worried about shooting
a TV show with Seok Jin.)
701
00:21:24,570 --> 00:21:25,698
Who was that?
702
00:21:25,699 --> 00:21:26,799
It's supposed to be a compliment.
703
00:21:26,800 --> 00:21:28,569
Who was that? Is that a compliment?
704
00:21:28,570 --> 00:21:30,938
- He worries about you.
- I guess it's Soo Young.
705
00:21:30,939 --> 00:21:33,678
Haha's. "He greets me
with excessive reactions,"
706
00:21:33,679 --> 00:21:35,175
"but I'm not sure
if he really means it."
707
00:21:35,240 --> 00:21:36,479
Why would you say that?
708
00:21:36,480 --> 00:21:38,378
It must be someone you know.
709
00:21:38,379 --> 00:21:39,749
We should have a drink together.
Who is it?
710
00:21:39,750 --> 00:21:40,779
You should reflect on yourself.
711
00:21:40,780 --> 00:21:42,678
- It's someone who knows Haha.
- Let's drink together.
712
00:21:42,679 --> 00:21:44,589
There you go again.
713
00:21:44,590 --> 00:21:46,754
"He has a loud voice,
so I can hear him well."
714
00:21:47,719 --> 00:21:48,718
Who is it?
715
00:21:48,719 --> 00:21:50,628
They are forcing themselves
to say something good.
716
00:21:50,629 --> 00:21:52,284
Gosh, this feels really good.
717
00:21:52,330 --> 00:21:53,529
The compliments...
718
00:21:53,530 --> 00:21:54,928
You all will end up in paradise.
719
00:21:54,929 --> 00:21:56,968
I guess it was really hard for them
to find something meritorious.
720
00:21:56,969 --> 00:21:58,329
- Someone squeezed out the comment.
- It's easy to hear his voice.
721
00:21:58,330 --> 00:22:00,299
- They reluctantly wrote these.
- They had no choice.
722
00:22:00,300 --> 00:22:01,938
- They saw us on TV...
- The compliments of Ji Hyo.
723
00:22:01,939 --> 00:22:05,804
"She's so good at games.
She's both charismatic and pretty."
724
00:22:06,139 --> 00:22:07,638
These also sound...
725
00:22:07,639 --> 00:22:10,079
- half-hearted. Don't you think?
- Absolutely.
726
00:22:10,080 --> 00:22:12,148
- Because they don't know us well.
- They were just being polite.
727
00:22:12,149 --> 00:22:14,019
- It means they're not close to us.
- Exactly.
728
00:22:14,020 --> 00:22:15,479
Right? Let's move on to Kwang Soo.
729
00:22:15,480 --> 00:22:17,388
"He's a superstar
in Southeast Asia."
730
00:22:17,389 --> 00:22:19,249
- In Southeast Asia?
- Yes.
731
00:22:19,250 --> 00:22:21,658
- Who wrote that?
- Specifically in Southeast Asia?
732
00:22:21,659 --> 00:22:24,229
I suppose this person saw Kwang Soo
only on TV.
733
00:22:24,230 --> 00:22:25,759
- But... Why...
- So they're not acquainted.
734
00:22:25,760 --> 00:22:27,794
- Why am I disappointed?
- Not a superstar in Asia?
735
00:22:28,199 --> 00:22:29,458
- Let's move on to So Min.
- That's weird.
736
00:22:29,459 --> 00:22:32,029
"I found out that she goes to
the same beauty parlor as me."
737
00:22:32,030 --> 00:22:33,239
"I guess she has good taste."
738
00:22:33,240 --> 00:22:34,794
Is this supposed to be sarcastic?
739
00:22:35,139 --> 00:22:36,408
It sounds a little sarcastic.
740
00:22:36,409 --> 00:22:37,968
- Is it sarcasm?
- It means they have similar tastes.
741
00:22:37,969 --> 00:22:39,269
- It sounds like...
- Oh, I see.
742
00:22:39,270 --> 00:22:41,878
He's just not good
at writing Korean.
743
00:22:41,879 --> 00:22:44,378
These are about Se Chan.
"He's as funny as his teeth."
744
00:22:44,379 --> 00:22:46,108
- "I don't know him. Who is he?"
- "I don't know him. Who is he?"
745
00:22:46,109 --> 00:22:48,044
(I don't know him. Who is he?")
746
00:22:48,750 --> 00:22:51,249
- That's so funny.
- It sounds so half-hearted.
747
00:22:51,250 --> 00:22:53,089
- There was nothing to write.
- None whatsoever.
748
00:22:53,090 --> 00:22:54,458
- Okay. I won't forget this.
- Jae Seok...
749
00:22:54,459 --> 00:22:56,829
It seems to me that they wrote
in this order from here.
750
00:22:56,830 --> 00:22:58,928
- So they were tired at the end.
- They got tired.
751
00:22:58,929 --> 00:23:01,229
- Their comments got much shorter.
- They still had to write something.
752
00:23:01,230 --> 00:23:02,329
- Okay.
- The handwriting...
753
00:23:02,330 --> 00:23:05,195
But he's getting more famous
as So Min's boyfriend.
754
00:23:06,030 --> 00:23:07,868
He's getting more famous
as So Min's boyfriend.
755
00:23:07,869 --> 00:23:12,204
Today, it's the 2020 Year-End
Feelings Settlement Race.
756
00:23:12,270 --> 00:23:15,138
We tallied the scores you received
from the other members and guests...
757
00:23:15,139 --> 00:23:17,845
from the complaint and compliment
surveys.
758
00:23:18,010 --> 00:23:20,948
- I'll announce your scores now.
- Okay.
759
00:23:20,949 --> 00:23:22,418
The members
in the first place are...
760
00:23:22,419 --> 00:23:24,489
Ji Hyo and So Min with 500 points.
761
00:23:24,490 --> 00:23:26,044
- Really?
- Nice.
762
00:23:26,490 --> 00:23:28,188
Kwang Soo's score is
minus 1,100 points.
763
00:23:28,189 --> 00:23:29,355
Minus 1,100 points?
764
00:23:29,359 --> 00:23:32,388
Now, you'll be divided into
4 teams of 3 people.
765
00:23:32,389 --> 00:23:35,229
The tallied score of team members
will be your team score.
766
00:23:35,230 --> 00:23:37,729
You will receive scores according to
the result of the mission.
767
00:23:37,730 --> 00:23:40,839
The 1st 2 teams that gain
2,020 points will win.
768
00:23:40,840 --> 00:23:42,335
- 2,020 points?
- Yes.
769
00:23:42,369 --> 00:23:44,239
If 2 members have minus 100
and minus 300 points,
770
00:23:44,240 --> 00:23:45,839
their team score is
minus 400 points.
771
00:23:45,840 --> 00:23:48,579
When your team score is
2,020 points, the race ends.
772
00:23:48,580 --> 00:23:49,579
Oh, 2,020 points. I see.
773
00:23:49,580 --> 00:23:52,878
The 2 winning teams will receive
1,000 dollars as New Year's gift.
774
00:23:52,879 --> 00:23:54,519
- Really?
- 1,000 dollars?
775
00:23:54,520 --> 00:23:57,645
And the team with the lowest score
will receive a penalty.
776
00:23:57,750 --> 00:24:00,484
Let's decide teams now.
Bring the gifts here.
777
00:24:00,859 --> 00:24:03,358
We'll begin the first mission
after you change your clothes.
778
00:24:03,359 --> 00:24:05,054
- Okay.
- Okay.
779
00:24:05,629 --> 00:24:06,829
(They're gathering at the place
for the 1st mission 1 by 1.)
780
00:24:06,830 --> 00:24:08,994
- Gosh. It's so cold.
- It's really cold here.
781
00:24:10,869 --> 00:24:13,234
You're shaking because of
the mere cold.
782
00:24:13,240 --> 00:24:14,865
- Jae Seok.
- You're cringing your fingers.
783
00:24:15,169 --> 00:24:16,564
You seem to be feeling very cold.
784
00:24:16,840 --> 00:24:19,468
He's so cool. He looks cool
even when doing his warm-ups.
785
00:24:19,469 --> 00:24:21,575
You can tell he works out regularly.
786
00:24:22,040 --> 00:24:23,774
- Whom are you talking about?
- Teo.
787
00:24:23,980 --> 00:24:25,579
I didn't realize earlier, but he...
788
00:24:25,580 --> 00:24:26,849
He has such a muscular body.
789
00:24:26,850 --> 00:24:28,274
Teo, how old are you?
790
00:24:28,480 --> 00:24:29,849
- I'm 40.
- I'm sorry.
791
00:24:29,850 --> 00:24:31,044
Are you serious?
792
00:24:32,219 --> 00:24:33,458
He's 40.
793
00:24:33,459 --> 00:24:35,718
- Teo, I'm sorry. I'm so sorry.
- My goodness.
794
00:24:35,719 --> 00:24:37,829
I'm sorry. I thought you were
younger than me. I'm sorry.
795
00:24:37,830 --> 00:24:39,259
- Why?
- I didn't know.
796
00:24:39,260 --> 00:24:41,358
I asked him, "How old are you?"
797
00:24:41,359 --> 00:24:43,299
Teo, I'm really sorry.
798
00:24:43,300 --> 00:24:44,829
- Pardon me?
- I apologize.
799
00:24:44,830 --> 00:24:46,569
- He thought he was older than you.
- I thought I was older than you.
800
00:24:46,570 --> 00:24:49,039
- That's why talked like that.
- That's okay. Don't worry.
801
00:24:49,040 --> 00:24:50,269
- It's a good thing.
- I thought he was younger than you.
802
00:24:50,270 --> 00:24:51,269
He looks much younger than
his actual age.
803
00:24:51,270 --> 00:24:52,569
- Teo is 40.
- I thought he was younger than me.
804
00:24:52,570 --> 00:24:54,039
- He's 40.
- He has a babyface.
805
00:24:54,040 --> 00:24:55,878
- I thought the same as Se Chan.
- Me too.
806
00:24:55,879 --> 00:24:57,178
- Right?
- Please sit down.
807
00:24:57,179 --> 00:24:59,049
This will be fun.
808
00:24:59,050 --> 00:25:01,479
- Yutnori is easy.
- We'll play yutnori.
809
00:25:01,480 --> 00:25:03,549
- Okay. One of them is different.
- Yutnori!
810
00:25:03,550 --> 00:25:04,918
Yutnori requires some skills.
811
00:25:04,919 --> 00:25:06,489
- I'm good at yutnori.
- You need good sense.
812
00:25:06,490 --> 00:25:07,559
Exactly.
813
00:25:07,560 --> 00:25:09,489
- The first mission is...
- I'm really good at this.
814
00:25:09,490 --> 00:25:12,458
Bomb Yutnori, the upgraded yutnori.
815
00:25:12,459 --> 00:25:14,499
- What is it?
- It sounds fun.
816
00:25:14,500 --> 00:25:15,999
It has the same basic rules
as regular yutnori.
817
00:25:16,000 --> 00:25:19,269
However, each team will receive
one normal piece...
818
00:25:19,270 --> 00:25:21,269
and one bomb piece.
819
00:25:21,270 --> 00:25:24,569
When your normal piece is back
at the starting point, you're done.
820
00:25:24,570 --> 00:25:27,638
And you'll receive different scores
according to the result of the game.
821
00:25:27,639 --> 00:25:29,108
As you can see,
we have five yut-sticks.
822
00:25:29,109 --> 00:25:31,675
- What's the extra stick?
- The dark brown stick is...
823
00:25:31,679 --> 00:25:33,249
the bomb yut-stick.
824
00:25:33,250 --> 00:25:35,779
There are bombs drawn
on the other side.
825
00:25:35,780 --> 00:25:37,549
- So?
- If that side is up,
826
00:25:37,550 --> 00:25:40,559
you get to place your bomb piece
anywhere you want.
827
00:25:40,560 --> 00:25:42,388
- Anywhere we want?
- It's like a landmine.
828
00:25:42,389 --> 00:25:44,229
- It explodes when we stop there.
- It's like a landmine.
829
00:25:44,230 --> 00:25:45,388
The bomb explodes,
830
00:25:45,389 --> 00:25:47,559
and the team that placed the bomb
gains 100 points.
831
00:25:47,560 --> 00:25:49,259
(The team that stops at the bomb
goes back to the starting point.)
832
00:25:49,260 --> 00:25:51,069
- We should place it wisely.
- Okay.
833
00:25:51,070 --> 00:25:52,069
- It's good.
- It's like the famous board game.
834
00:25:52,070 --> 00:25:54,739
Instead, you can't catch other
teams' pieces with your piece.
835
00:25:54,740 --> 00:25:55,938
You can only catch them
with your bomb.
836
00:25:55,939 --> 00:25:58,138
- Even if you stop at the same spot.
- Okay.
837
00:25:58,139 --> 00:26:01,835
When you get yut or mo,
you get to throw sticks again.
838
00:26:01,939 --> 00:26:04,948
But you must move your piece
before throwing the sticks again.
839
00:26:04,949 --> 00:26:06,579
If you stop where there's
a bomb is, you lose the chance.
840
00:26:06,580 --> 00:26:07,979
- Okay.
- We must move our piece first?
841
00:26:07,980 --> 00:26:09,678
Correct. You can't move your piece
after throwing the sticks again.
842
00:26:09,679 --> 00:26:11,388
- We can't add the moves later.
- We must stick to the order, right?
843
00:26:11,389 --> 00:26:12,749
- You must move it right away.
- Okay.
844
00:26:12,750 --> 00:26:14,915
Yeon Seok stands out so much.
845
00:26:14,919 --> 00:26:16,724
Come on. Don't be like that.
846
00:26:16,760 --> 00:26:18,188
It's not because of me.
847
00:26:18,189 --> 00:26:20,128
- It's not just Yeon Seok.
- It's not because of me.
848
00:26:20,129 --> 00:26:21,658
(Yeon Seok stands out,
and Kwang Soo denies it.)
849
00:26:21,659 --> 00:26:22,759
- I think...
- Jae Seok,
850
00:26:22,760 --> 00:26:24,368
Yeon Seok stands out among them,
851
00:26:24,369 --> 00:26:26,024
but Seok Jin also stands out.
852
00:26:26,369 --> 00:26:28,039
He stands out so much.
853
00:26:28,040 --> 00:26:29,534
He's our grandfather.
854
00:26:29,969 --> 00:26:30,968
Team Green.
855
00:26:30,969 --> 00:26:32,468
He wants to blend in by any means.
856
00:26:32,469 --> 00:26:35,905
He put on a pink cap
to blend in with his team members.
857
00:26:35,980 --> 00:26:37,878
He looks like an old man
with his grandchildren.
858
00:26:37,879 --> 00:26:40,118
- In my entire life...
- Grandpa, happy New Year.
859
00:26:40,119 --> 00:26:41,279
Stop it. Gosh.
860
00:26:41,280 --> 00:26:42,845
- I wish you a long, healthy life.
- They look like good grandchildren.
861
00:26:43,320 --> 00:26:44,319
He stands out too.
862
00:26:44,320 --> 00:26:45,749
The same goes for your team.
863
00:26:45,750 --> 00:26:46,858
Teo stands out so much.
864
00:26:46,859 --> 00:26:47,918
- Who?
- Teo.
865
00:26:47,919 --> 00:26:49,158
- Teo looks even more handsome.
- Teo stands out?
866
00:26:49,159 --> 00:26:50,589
He looks even younger.
867
00:26:50,590 --> 00:26:52,658
Jae Seok, don't act like
you didn't expect that answer.
868
00:26:52,659 --> 00:26:53,858
Did you think she referred to you?
869
00:26:53,859 --> 00:26:55,524
Okay. I admit it.
870
00:26:55,560 --> 00:26:57,128
He became so shameless.
871
00:26:57,129 --> 00:26:59,069
- Okay.
- Shall we decide the order?
872
00:26:59,070 --> 00:27:00,195
Let's do that.
873
00:27:00,869 --> 00:27:03,168
Let's sit in the order. 1, 2, 3, 4.
874
00:27:03,169 --> 00:27:04,668
How about you sit in the order?
The first team should sit here.
875
00:27:04,669 --> 00:27:06,168
- We're the 3rd team.
- The 1st team should sit there.
876
00:27:06,169 --> 00:27:07,178
The first team is here.
877
00:27:07,179 --> 00:27:08,779
The first team, sit over there.
Team Mint Green.
878
00:27:08,780 --> 00:27:09,779
This is the worst.
879
00:27:09,780 --> 00:27:10,878
That side...
880
00:27:10,879 --> 00:27:12,479
- looks so gloomy.
- The atmosphere is so bad.
881
00:27:12,480 --> 00:27:14,479
Hey, you look like braised monkfish.
882
00:27:14,480 --> 00:27:16,479
- Braised monkfish?
- Yes, braised monkfish.
883
00:27:16,480 --> 00:27:17,948
- You look just like it.
- I have all sorts of nicknames.
884
00:27:17,949 --> 00:27:19,448
That's too mean.
885
00:27:19,449 --> 00:27:21,858
- He looks like braised monkfish.
- Father, that's enough.
886
00:27:21,859 --> 00:27:23,388
You look like braised monkfish,
not even monkfish soup.
887
00:27:23,389 --> 00:27:24,458
Stop it.
888
00:27:24,459 --> 00:27:27,655
I can see how different we all look.
889
00:27:28,000 --> 00:27:29,928
Now that I saw you closely,
890
00:27:29,929 --> 00:27:32,299
I realized your gums are
so pink and pretty.
891
00:27:32,300 --> 00:27:33,569
- I can't believe him.
- He has pretty pink gums.
892
00:27:33,570 --> 00:27:34,999
- I'm surprised.
- It's pretty pink.
893
00:27:35,000 --> 00:27:37,138
- It's the color of pork belly.
- The color is so pretty.
894
00:27:37,139 --> 00:27:38,769
I know, right?
I'll give you some later.
895
00:27:38,770 --> 00:27:41,378
No wonder why I craved soju
when I saw his face.
896
00:27:41,379 --> 00:27:42,739
His gums are pretty pink.
897
00:27:42,740 --> 00:27:44,009
- Let's begin.
- This team goes first.
898
00:27:44,010 --> 00:27:45,878
- Okay.
- Soo Young, throw the sticks.
899
00:27:45,879 --> 00:27:46,948
- Me?
- The yut-sticks.
900
00:27:46,949 --> 00:27:48,019
- Team Mint Green will go first.
- Go ahead.
901
00:27:48,020 --> 00:27:50,218
- Shouldn't we spread it properly?
- He's right.
902
00:27:50,219 --> 00:27:51,718
Is it out if only part of a stick
goes out of the mat?
903
00:27:51,719 --> 00:27:52,849
Of course, it's out.
904
00:27:52,850 --> 00:27:54,059
- No.
- Isn't it okay to be partially out?
905
00:27:54,060 --> 00:27:55,388
It's in as long as a part of it is
on the mat.
906
00:27:55,389 --> 00:27:57,125
- It's in if a part of it is on it.
- Like this?
907
00:27:58,230 --> 00:27:59,658
- Well...
- We can stand in the front.
908
00:27:59,659 --> 00:28:00,729
You can throw the sticks over there.
909
00:28:00,730 --> 00:28:02,999
No. Let's draw a line here.
910
00:28:03,000 --> 00:28:04,069
- Everyone should stand here.
- She sounded so firm.
911
00:28:04,070 --> 00:28:05,229
- We should throw the sticks there?
- No.
912
00:28:05,230 --> 00:28:06,468
- It's too far.
- I can't throw them there.
913
00:28:06,469 --> 00:28:07,769
- All of them will go out.
- That's not necessary.
914
00:28:07,770 --> 00:28:09,368
- But... I mean...
- Don't people...
915
00:28:09,369 --> 00:28:11,368
throw the sticks over the mat?
916
00:28:11,369 --> 00:28:12,638
- You don't know the rules, do you?
- Listen.
917
00:28:12,639 --> 00:28:14,479
- I mean...
- The game won't end that way.
918
00:28:14,480 --> 00:28:16,108
- We draw a line in my neighborhood.
- Where is it?
919
00:28:16,109 --> 00:28:17,378
Cheongdam-dong.
920
00:28:17,379 --> 00:28:18,648
Do they have such a rule
in Cheongdam-dong?
921
00:28:18,649 --> 00:28:21,249
- Many of us live there.
- There's no such rule there.
922
00:28:21,250 --> 00:28:22,378
Is that how they play this
in Cheongdam-dong?
923
00:28:22,379 --> 00:28:25,148
Everyone throws
from a different distance.
924
00:28:25,149 --> 00:28:26,489
- That's up to you.
- That doesn't matter.
925
00:28:26,490 --> 00:28:28,289
What if I throw them
right in front of the mat?
926
00:28:28,290 --> 00:28:29,858
- That's okay.
- That's how it's done.
927
00:28:29,859 --> 00:28:32,158
- Really? Is it okay?
- But you must throw them high.
928
00:28:32,159 --> 00:28:33,928
- You shouldn't roll the sticks.
- Above your head.
929
00:28:33,929 --> 00:28:35,398
- When you're in a sitting position.
- Above your head.
930
00:28:35,399 --> 00:28:38,029
Then the lower your body is,
the easier it gets.
931
00:28:38,030 --> 00:28:40,464
- Go ahead and try it.
- Why must this be so complicated?
932
00:28:40,570 --> 00:28:42,668
- Have you never played it before?
- Just try it.
933
00:28:42,669 --> 00:28:43,938
That's not the point of the game,
Soo Young.
934
00:28:43,939 --> 00:28:44,938
Just relax.
935
00:28:44,939 --> 00:28:47,239
I was afraid you might complain
about how I throw them.
936
00:28:47,240 --> 00:28:48,479
- We won't.
- I promise we won't.
937
00:28:48,480 --> 00:28:50,779
- Okay. I'll do it as I want.
- Yes. Go ahead.
938
00:28:50,780 --> 00:28:52,408
What if it falls like this?
939
00:28:52,409 --> 00:28:53,519
- It's in.
- That's okay.
940
00:28:53,520 --> 00:28:54,519
- It's in?
- Yes, it's in.
941
00:28:54,520 --> 00:28:56,044
- Okay.
- It's out if more than half is out.
942
00:28:56,580 --> 00:28:58,489
- You're quite meticulous.
- More than half?
943
00:28:58,490 --> 00:29:00,019
Whom have you been playing
this game with?
944
00:29:00,020 --> 00:29:02,118
It always causes a fight
in my family.
945
00:29:02,119 --> 00:29:03,289
- It happens a lot.
- Exactly.
946
00:29:03,290 --> 00:29:05,158
- Your family fights over this?
- It happens a lot.
947
00:29:05,159 --> 00:29:06,188
You're taking too much time.
948
00:29:06,189 --> 00:29:08,655
Okay. I'll do it now. 1, 2, 3.
949
00:29:09,129 --> 00:29:10,198
- Good.
- That's good.
950
00:29:10,199 --> 00:29:11,524
- It's out.
- It's out.
951
00:29:11,929 --> 00:29:13,769
- It's out.
- Look at Jong Kook's face.
952
00:29:13,770 --> 00:29:15,668
Look at Jong Kook's face.
953
00:29:15,669 --> 00:29:18,665
(It went out?)
954
00:29:19,109 --> 00:29:20,479
- It's out.
- He's so excited.
955
00:29:20,480 --> 00:29:22,009
Jong Kook is in shock.
956
00:29:22,010 --> 00:29:25,105
You're so cheeky.
I hate you the most.
957
00:29:25,209 --> 00:29:27,249
- Jong Kook is shocked.
- I'm happy.
958
00:29:27,250 --> 00:29:28,648
- Good job, Soo Young.
- Yeon Hee.
959
00:29:28,649 --> 00:29:31,249
- Gosh. She wouldn't stop talking.
- Yeon Hee.
960
00:29:31,250 --> 00:29:33,118
That stick went completely out
of the mat.
961
00:29:33,119 --> 00:29:34,759
Hey, Yeon Hee. Yeon Hee.
962
00:29:34,760 --> 00:29:36,658
You should throw them high
so we can see your hands move.
963
00:29:36,659 --> 00:29:38,628
- I'll throw them like this.
- Good. That's acceptable.
964
00:29:38,629 --> 00:29:40,754
- That's how it should be done.
- That's good.
965
00:29:40,830 --> 00:29:42,858
- It's out.
- I knew it.
966
00:29:42,859 --> 00:29:44,964
- It's quite hard.
- Move.
967
00:29:45,169 --> 00:29:47,569
- Come on out.
- It goes out if you throw high.
968
00:29:47,570 --> 00:29:49,868
Both of them failed. I get it now.
969
00:29:49,869 --> 00:29:50,938
Here comes a handsome man.
970
00:29:50,939 --> 00:29:53,239
We just have to move our piece.
971
00:29:53,240 --> 00:29:54,509
- That's right.
- Because they all failed.
972
00:29:54,510 --> 00:29:55,739
- Let's see.
- Anything would do.
973
00:29:55,740 --> 00:29:57,049
- Can I begin now?
- Of course. Go ahead.
974
00:29:57,050 --> 00:29:58,678
- Let's move our piece.
- Throw them high.
975
00:29:58,679 --> 00:30:01,049
- It's out.
- It's out.
976
00:30:01,050 --> 00:30:02,974
(He can't move the piece
as it went out.)
977
00:30:03,490 --> 00:30:05,349
- What was that?
- This is a mess.
978
00:30:05,350 --> 00:30:07,319
- Why did you throw them there?
- Why did you do that?
979
00:30:07,320 --> 00:30:09,059
- Why did everyone fail?
- I don't believe this.
980
00:30:09,060 --> 00:30:10,559
He practically threw the sticks
on the floor.
981
00:30:10,560 --> 00:30:12,358
- I didn't know it was so hard.
- I think the mat should be larger.
982
00:30:12,359 --> 00:30:13,759
- Let's spread it a little.
- Is it hard?
983
00:30:13,760 --> 00:30:15,299
Let's spread the blanket
a little wider.
984
00:30:15,300 --> 00:30:16,329
Yeon Seok came out,
985
00:30:16,330 --> 00:30:18,695
and confidently said,
"We just have to move our piece."
986
00:30:18,929 --> 00:30:20,339
You shouldn't have been
so confident.
987
00:30:20,340 --> 00:30:21,739
What they did wrong was...
988
00:30:21,740 --> 00:30:24,004
- You should throw from a distance.
- Exactly.
989
00:30:24,040 --> 00:30:26,368
Don't act like you're good at it.
990
00:30:26,369 --> 00:30:28,239
You failed so many times
the last time we played this game.
991
00:30:28,240 --> 00:30:29,579
- Shut it.
- You failed so many times.
992
00:30:29,580 --> 00:30:31,948
You just have to throw as high as
your eyes lying on the side.
993
00:30:31,949 --> 00:30:34,378
- Good. That's a good stance.
- Like this.
994
00:30:34,379 --> 00:30:36,049
He reminds me of an uncle
who hasn't gotten married...
995
00:30:36,050 --> 00:30:37,615
that you meet when your relatives
gather on holidays.
996
00:30:38,189 --> 00:30:40,118
- Wearing sweatpants...
- Exactly.
997
00:30:40,119 --> 00:30:42,188
- It's the only time they can brag.
- and picking a fight with everyone.
998
00:30:42,189 --> 00:30:43,585
Watch me.
999
00:30:43,659 --> 00:30:45,585
- Only on holidays,
- What are you doing?
1000
00:30:45,659 --> 00:30:47,858
- they meet other people.
- Shut it, will you?
1001
00:30:47,859 --> 00:30:50,029
- Watch me.
- It's the only time they show off.
1002
00:30:50,030 --> 00:30:52,095
- Just as high as your eyes.
- I'm 100 percent sure it'll be out.
1003
00:30:52,169 --> 00:30:53,569
- Out.
- It's out.
1004
00:30:53,570 --> 00:30:55,999
- It's still in. Oh, gosh.
- It's out.
1005
00:30:56,000 --> 00:30:57,069
The mat is too small.
1006
00:30:57,070 --> 00:30:58,739
- No one got them on the mat.
- It's too small.
1007
00:30:58,740 --> 00:31:00,378
- It's out.
- Let's spread it.
1008
00:31:00,379 --> 00:31:01,878
- Shall we?
- Let's spread it.
1009
00:31:01,879 --> 00:31:03,678
- Okay.
- It's too small.
1010
00:31:03,679 --> 00:31:06,009
- It's too small.
- Why can't we do this?
1011
00:31:06,010 --> 00:31:07,579
Hey, we can discuss things
and move on like this.
1012
00:31:07,580 --> 00:31:09,878
This is why...
Can I say something?
1013
00:31:09,879 --> 00:31:10,888
- Go ahead.
- It's too small.
1014
00:31:10,889 --> 00:31:12,349
- I told you earlier.
- About what?
1015
00:31:12,350 --> 00:31:14,014
If we draw a line and...
1016
00:31:14,590 --> 00:31:16,358
- We already refused to do that.
- We won't do it in your style.
1017
00:31:16,359 --> 00:31:17,858
- Why would you do it like that?
- Let's just do it normally.
1018
00:31:17,859 --> 00:31:19,029
- Wait. I'll show you.
- Let's just follow normal rules.
1019
00:31:19,030 --> 00:31:22,029
If we throw the sticks here,
we'll keep failing.
1020
00:31:22,030 --> 00:31:23,499
- It'll be out.
- Okay. Show us.
1021
00:31:23,500 --> 00:31:25,569
- We draw a line and throw them...
- Here?
1022
00:31:25,570 --> 00:31:27,299
- The tone of your voice...
- in our own ways.
1023
00:31:27,300 --> 00:31:28,868
- I see.
- In our own ways?
1024
00:31:28,869 --> 00:31:30,608
- Just as you want to do it.
- Okay. I like it.
1025
00:31:30,609 --> 00:31:32,239
- It seems better.
- Shall we fold a little?
1026
00:31:32,240 --> 00:31:33,779
- Yes, just a little.
- Okay.
1027
00:31:33,780 --> 00:31:35,378
- And then...
- Wait. You should flip it over.
1028
00:31:35,379 --> 00:31:37,108
- If it goes out of here, it's out.
- Flip it over.
1029
00:31:37,109 --> 00:31:38,948
- Fold it and flip it over.
- Fold it and flip it over.
1030
00:31:38,949 --> 00:31:40,418
- Gosh. Why is this...
- When are we going to begin?
1031
00:31:40,419 --> 00:31:41,678
Gosh, seriously.
1032
00:31:41,679 --> 00:31:43,685
(He kicked the blanket.)
1033
00:31:44,119 --> 00:31:45,948
Go. Get out.
1034
00:31:45,949 --> 00:31:47,759
- Everyone, just go home.
- Leave. Get lost.
1035
00:31:47,760 --> 00:31:49,019
- You go first.
- Get out of my house.
1036
00:31:49,020 --> 00:31:50,425
- This is my house.
- You go first.
1037
00:31:50,560 --> 00:31:52,188
I'll watch a movie,
so all of you, get out.
1038
00:31:52,189 --> 00:31:53,284
(I'll watch "New Year Blues",
so get out.)
1039
00:31:53,730 --> 00:31:55,858
It might take us three hours
to set up the rules.
1040
00:31:55,859 --> 00:31:57,398
- As expected...
- Gosh. This is just a game.
1041
00:31:57,399 --> 00:31:59,269
- The couple...
- We're good.
1042
00:31:59,270 --> 00:32:01,299
- And now...
- Just do as Soo Young says.
1043
00:32:01,300 --> 00:32:02,668
- Right.
- She'll state the rules.
1044
00:32:02,669 --> 00:32:04,569
We'll follow Soo Young's
Cheongdam-dong Rule.
1045
00:32:04,570 --> 00:32:05,804
- Right.
- Of course.
1046
00:32:05,840 --> 00:32:07,309
Okay, 1, 2, 3.
1047
00:32:07,310 --> 00:32:08,435
Okay, good.
1048
00:32:08,810 --> 00:32:09,878
- Geol.
- It's a geol.
1049
00:32:09,879 --> 00:32:11,675
- Geol with no bomb.
- Geol.
1050
00:32:11,879 --> 00:32:13,645
- Here.
- Geol.
1051
00:32:13,980 --> 00:32:15,145
Let's go catch that.
1052
00:32:15,449 --> 00:32:17,115
Yeon Hee, let's get them.
1053
00:32:17,219 --> 00:32:18,218
Hey, look.
1054
00:32:18,219 --> 00:32:19,319
- Nice one.
- Nice.
1055
00:32:19,320 --> 00:32:20,554
We caught that team.
1056
00:32:20,619 --> 00:32:22,655
- No.
- It's not like regular yutnori.
1057
00:32:22,689 --> 00:32:24,858
- You'll be placing a bomb.
- We can't catch the others?
1058
00:32:24,859 --> 00:32:26,898
- So we move alongside them?
- We occupy the same spot?
1059
00:32:26,899 --> 00:32:28,254
- The bomb.
- Where should we place it?
1060
00:32:28,459 --> 00:32:30,524
It should be where they might land.
1061
00:32:30,830 --> 00:32:31,928
How about here?
1062
00:32:31,929 --> 00:32:33,168
That's not a bad idea.
1063
00:32:33,169 --> 00:32:35,195
- Yeon Seok, don't roll a gae.
- Don't roll a gae.
1064
00:32:35,469 --> 00:32:37,438
- Because of the bomb?
- Just don't roll a gae.
1065
00:32:37,439 --> 00:32:39,234
- Geol would be ideal.
- You'll roll a gae.
1066
00:32:39,240 --> 00:32:41,208
A gae, gae, gae...
1067
00:32:41,209 --> 00:32:42,935
- Hold on a second.
- Gae, gae, gae...
1068
00:32:43,750 --> 00:32:45,608
You're Yoo Yeon Gae.
1069
00:32:45,609 --> 00:32:47,375
- Yoo Yeon Gae?
- Seriously?
1070
00:32:47,449 --> 00:32:49,448
- Then Gae Yeon Seok.
- Are you kidding me?
1071
00:32:49,449 --> 00:32:50,749
Gae Yeon Seok?
1072
00:32:50,750 --> 00:32:52,014
I'm wishing for him to roll a gae.
1073
00:32:52,350 --> 00:32:53,519
- Don't mind him.
- Gae...
1074
00:32:53,520 --> 00:32:55,254
- I mean...
- Seok Jin even shocked himself.
1075
00:32:55,260 --> 00:32:57,825
- He keeps saying "gae."
- Gae Yeon Seok.
1076
00:32:58,359 --> 00:32:59,958
- Gae Yeon Seok.
- Gosh.
1077
00:32:59,959 --> 00:33:01,029
Yoo Yeon Gae.
1078
00:33:01,030 --> 00:33:02,325
Roll a gae. Come on.
1079
00:33:03,000 --> 00:33:04,128
- Geol.
- Gosh.
1080
00:33:04,129 --> 00:33:05,499
- And a bomb.
- It's a gae!
1081
00:33:05,500 --> 00:33:07,069
- It's a gae.
- No, a geol.
1082
00:33:07,070 --> 00:33:08,438
Gae. How is this a geol?
1083
00:33:08,439 --> 00:33:09,599
- Of course, it's a geol.
- It's a geol.
1084
00:33:09,600 --> 00:33:10,608
This should be ignored.
1085
00:33:10,609 --> 00:33:12,668
- What do you mean?
- Just look at it.
1086
00:33:12,669 --> 00:33:13,839
- It's a geol.
- Shouldn't this be ignored?
1087
00:33:13,840 --> 00:33:15,208
- It's a geol.
- Do, gae, geol.
1088
00:33:15,209 --> 00:33:16,839
- How is this a geol?
- How is it not?
1089
00:33:16,840 --> 00:33:18,708
- It's a geol for sure.
- Unbelievable.
1090
00:33:18,709 --> 00:33:19,974
My eyes have been
deceiving me lately.
1091
00:33:21,020 --> 00:33:22,878
So do, gae, geol.
1092
00:33:22,879 --> 00:33:24,549
- This is the turning point.
- It's easy to land here.
1093
00:33:24,550 --> 00:33:25,789
- Like this.
- See?
1094
00:33:25,790 --> 00:33:27,759
- But we could land on it too.
- A turning point.
1095
00:33:27,760 --> 00:33:29,688
- Is it possible to set off ours?
- Of course.
1096
00:33:29,689 --> 00:33:30,954
So we shouldn't do that.
1097
00:33:31,230 --> 00:33:32,989
Since it's your turn,
you choose where to put it.
1098
00:33:32,990 --> 00:33:34,059
Sure.
1099
00:33:34,060 --> 00:33:35,454
(They let Yeon Seok decide
where to place the bomb.)
1100
00:33:37,100 --> 00:33:38,264
But...
1101
00:33:39,330 --> 00:33:40,769
- Hurry up.
- You're placing it up there?
1102
00:33:40,770 --> 00:33:41,938
(Yeon Seok places the bomb
ahead of his team's piece.)
1103
00:33:41,939 --> 00:33:43,264
- He placed it.
- You're placing it up there?
1104
00:33:43,340 --> 00:33:44,938
(Yeon Seok decided
to block all 3 teams.)
1105
00:33:44,939 --> 00:33:46,309
- You can't move it.
- But what about us?
1106
00:33:46,310 --> 00:33:47,678
You can't take it back.
1107
00:33:47,679 --> 00:33:48,678
But we could land on it instead.
1108
00:33:48,679 --> 00:33:50,608
- We'll just not land there.
- We're doomed.
1109
00:33:50,609 --> 00:33:52,079
Let's roll a geol!
1110
00:33:52,080 --> 00:33:53,845
Can you move? It's our turn now.
1111
00:33:54,480 --> 00:33:56,014
Gae Teo.
1112
00:33:56,149 --> 00:33:58,049
- Gae Teo.
- No, Geol Teo.
1113
00:33:58,050 --> 00:33:59,544
- Gae Teo.
- Just roll them.
1114
00:33:59,619 --> 00:34:01,454
- Don't mind him.
- Gae Teo.
1115
00:34:02,859 --> 00:34:04,085
He rolled a gae!
1116
00:34:04,189 --> 00:34:05,829
- It's a gae.
- A gae.
1117
00:34:05,830 --> 00:34:07,155
- Gae.
- Yes, this is a gae.
1118
00:34:07,459 --> 00:34:09,658
We're the only team
still at the starting line.
1119
00:34:09,659 --> 00:34:11,665
- Nice.
- Okay.
1120
00:34:12,129 --> 00:34:14,499
- So we get 100 points?
- Let's speed things up.
1121
00:34:14,500 --> 00:34:15,499
Is this allowed?
1122
00:34:15,500 --> 00:34:17,234
- Next is So Min.
- So Min!
1123
00:34:17,540 --> 00:34:18,638
Gosh.
1124
00:34:18,639 --> 00:34:19,769
- It's a gae.
- A gae.
1125
00:34:19,770 --> 00:34:20,838
Okay, that's good.
1126
00:34:20,839 --> 00:34:22,079
(So Min rolled a gae.)
1127
00:34:22,080 --> 00:34:23,379
- Okay, that's good.
- I didn't roll a bomb though.
1128
00:34:23,380 --> 00:34:24,709
We made it.
1129
00:34:24,710 --> 00:34:25,908
- Where do we go?
- No, we landed on a bomb.
1130
00:34:25,909 --> 00:34:27,048
You landed on a bomb.
1131
00:34:27,049 --> 00:34:29,414
(They landed on a bomb.)
1132
00:34:29,719 --> 00:34:31,214
Nice, it's our bomb!
1133
00:34:31,719 --> 00:34:34,618
(Team Yeon Seok
receives 100 points.)
1134
00:34:34,619 --> 00:34:36,859
It's the bomb that I placed.
1135
00:34:36,860 --> 00:34:37,959
Right.
1136
00:34:37,960 --> 00:34:40,298
- It was a great choice.
- Geol and gae mostly get rolled.
1137
00:34:40,299 --> 00:34:41,854
- Right.
- Okay.
1138
00:34:41,900 --> 00:34:43,798
Gae... We can roll
just about anything.
1139
00:34:43,799 --> 00:34:45,028
- Another bomb would be nice.
- Life's all about one lucky punch.
1140
00:34:45,029 --> 00:34:46,269
A bomb and a geol.
1141
00:34:46,270 --> 00:34:47,434
- No, a gae.
- A gae.
1142
00:34:47,699 --> 00:34:48,999
We'll move two steps.
1143
00:34:49,000 --> 00:34:50,265
- Today...
- They get to turn directions.
1144
00:34:50,739 --> 00:34:52,838
Let's place it here.
1145
00:34:52,839 --> 00:34:54,079
They could make a run for it.
1146
00:34:54,080 --> 00:34:55,678
Just don't roll a do.
1147
00:34:55,679 --> 00:34:57,705
- Braised monkfish.
- Just don't roll a do.
1148
00:34:57,779 --> 00:34:59,379
- Go for it.
- Roll a do.
1149
00:34:59,380 --> 00:35:00,644
Nice!
1150
00:35:00,650 --> 00:35:03,314
- Nice!
- One rolled out.
1151
00:35:04,020 --> 00:35:05,419
It doesn't count.
1152
00:35:05,420 --> 00:35:07,354
- Kwang Soo...
- You just killed our momentum.
1153
00:35:07,360 --> 00:35:09,059
- I'm sorry.
- Haha.
1154
00:35:09,060 --> 00:35:10,289
- Are you kidding me?
- Haha.
1155
00:35:10,290 --> 00:35:11,885
- What now?
- That's what he rolled.
1156
00:35:11,960 --> 00:35:13,158
Let's do this!
1157
00:35:13,159 --> 00:35:14,825
You just killed our momentum.
1158
00:35:15,799 --> 00:35:17,294
- A gae.
- Gae!
1159
00:35:17,529 --> 00:35:19,028
Nice one. It's not bad.
1160
00:35:19,029 --> 00:35:20,399
- Darn it.
- Here.
1161
00:35:20,400 --> 00:35:22,135
- We were on a roll.
- Is ours in black?
1162
00:35:22,369 --> 00:35:23,908
- Next is...
- Jong Kook.
1163
00:35:23,909 --> 00:35:25,468
- Jong Kook.
- There are bombs everywhere.
1164
00:35:25,469 --> 00:35:26,769
If only we were able
to place a bomb.
1165
00:35:26,770 --> 00:35:27,939
- There...
- You get your wish.
1166
00:35:27,940 --> 00:35:29,138
I know, you're getting your wish.
1167
00:35:29,139 --> 00:35:30,709
- What do we need?
- A yut.
1168
00:35:30,710 --> 00:35:32,379
- Anything will be great.
- Except a yut?
1169
00:35:32,380 --> 00:35:33,745
- Right.
- Roll a yut.
1170
00:35:34,150 --> 00:35:35,649
It's a yut!
1171
00:35:35,650 --> 00:35:36,945
He rolled a yut!
1172
00:35:37,489 --> 00:35:40,144
(Back to the starting line,
Plus 100 points)
1173
00:35:40,250 --> 00:35:41,914
- Nice!
- He rolled a yut.
1174
00:35:42,259 --> 00:35:44,289
- Everyone, he rolled a yut.
- A yut!
1175
00:35:44,290 --> 00:35:45,559
- Yut, yut.
- Yut, yut.
1176
00:35:45,560 --> 00:35:47,928
(Let's celebrate.)
1177
00:35:47,929 --> 00:35:49,555
It's a yut.
1178
00:35:49,830 --> 00:35:51,329
You can still place a bomb though.
1179
00:35:51,330 --> 00:35:53,528
- Can we place a bomb though?
- Yes, you can.
1180
00:35:53,529 --> 00:35:55,865
So much for rolling a big one.
1181
00:35:55,900 --> 00:35:57,138
(They must place it
where it'll hurt the others most.)
1182
00:35:57,139 --> 00:35:58,738
This line wouldn't be bad.
1183
00:35:58,739 --> 00:35:59,934
- How about right here?
- Okay.
1184
00:36:00,040 --> 00:36:02,309
- So Min, good choice.
- If they roll a geol...
1185
00:36:02,310 --> 00:36:04,008
- That's right.
- We can roll anything but that.
1186
00:36:04,009 --> 00:36:06,048
How about we place it at the center?
1187
00:36:06,049 --> 00:36:07,414
Sure, the center.
1188
00:36:07,880 --> 00:36:09,419
Sure, roll a geol.
1189
00:36:09,420 --> 00:36:10,745
I can roll anything but that.
1190
00:36:11,089 --> 00:36:12,289
Geol Seok Jin.
1191
00:36:12,290 --> 00:36:14,189
- Roll a geol.
- Geol Seok Jin.
1192
00:36:14,190 --> 00:36:15,984
Geol Seok Jin.
1193
00:36:16,319 --> 00:36:17,588
(The chant's childish
but addictive.)
1194
00:36:17,589 --> 00:36:18,955
Does the "geol" mean beggar
in his case?
1195
00:36:19,489 --> 00:36:20,894
- Geol Seok Jin.
- Geol Seok Jin.
1196
00:36:20,960 --> 00:36:22,455
- Jee Seok Geol.
- Geol Seok Jin.
1197
00:36:22,630 --> 00:36:23,968
- Jee Seok Geol.
- Okay!
1198
00:36:23,969 --> 00:36:25,195
- It's a do.
- A do.
1199
00:36:25,299 --> 00:36:26,794
- Do.
- A do at this part of the game?
1200
00:36:27,100 --> 00:36:28,298
Do.
1201
00:36:28,299 --> 00:36:29,964
They just have to roll a gae next.
1202
00:36:30,139 --> 00:36:31,439
You're right. It's better this way.
1203
00:36:31,440 --> 00:36:33,135
We'll place bombs in its path.
1204
00:36:33,540 --> 00:36:35,205
- They could still roll a geol.
- Go, go!
1205
00:36:35,339 --> 00:36:36,879
(They'll target Team Yeon Hee
by making a minefield.)
1206
00:36:36,880 --> 00:36:38,149
- Let's do this.
- Gae.
1207
00:36:38,150 --> 00:36:39,178
You...
1208
00:36:39,179 --> 00:36:41,178
- Roll a gae.
- Just roll a bomb.
1209
00:36:41,179 --> 00:36:43,245
You talk a lot for someone
who only rolled a gae.
1210
00:36:43,520 --> 00:36:45,149
- You are so talkative.
- I've been the best on this team.
1211
00:36:45,150 --> 00:36:46,189
Are you good at yutnori?
1212
00:36:46,190 --> 00:36:47,955
- Yes, I'm a professional.
- Get back here.
1213
00:36:48,560 --> 00:36:49,885
The Young Master of Mapo-gu.
1214
00:36:50,089 --> 00:36:52,225
- Just don't let it roll out.
- Come on!
1215
00:36:52,429 --> 00:36:54,298
- Nice!
- One rolled off!
1216
00:36:54,299 --> 00:36:55,854
(One rolled off the mat once again.)
1217
00:36:56,000 --> 00:36:57,028
- Move.
- It doesn't count.
1218
00:36:57,029 --> 00:36:58,265
- Nice!
- Seriously?
1219
00:36:58,600 --> 00:37:01,294
- The mat's not even far away.
- Kwang Soo failed!
1220
00:37:01,369 --> 00:37:03,198
- Kwang Soo Out!
- I didn't mean to.
1221
00:37:03,199 --> 00:37:04,705
- Kwang Soo Out!
- Just watch.
1222
00:37:04,909 --> 00:37:07,309
- Watch how I get it done.
- Okay.
1223
00:37:07,310 --> 00:37:08,475
Okay.
1224
00:37:09,310 --> 00:37:10,448
- He tossed them forward.
- Nice!
1225
00:37:10,449 --> 00:37:12,008
- A yut.
- I rolled a yut!
1226
00:37:12,009 --> 00:37:13,644
- Okay.
- You get another roll.
1227
00:37:13,650 --> 00:37:14,814
Does he get another roll?
1228
00:37:14,880 --> 00:37:16,445
- Give me a yut.
- Must he be so sly?
1229
00:37:16,819 --> 00:37:18,149
- Good.
- Nice one!
1230
00:37:18,150 --> 00:37:19,519
- Gae.
- Gae and a bomb.
1231
00:37:19,520 --> 00:37:21,289
- Gae and a bomb.
- Right, a gae and a bomb.
1232
00:37:21,290 --> 00:37:23,388
We need to catch this team,
so this is where it should go.
1233
00:37:23,389 --> 00:37:25,629
- Do, gae, geol.
- Target the team in the lead.
1234
00:37:25,630 --> 00:37:27,088
They'll land on a bomb
if they roll a gae or a geol.
1235
00:37:27,089 --> 00:37:29,195
- Gae.
- Darn, we're doomed this time.
1236
00:37:29,259 --> 00:37:30,298
They're doomed.
1237
00:37:30,299 --> 00:37:31,664
We're in big trouble.
1238
00:37:31,770 --> 00:37:33,838
(They make a minefield
that blocks Team Yeon Hee's way.)
1239
00:37:33,839 --> 00:37:36,135
- Let's do this!
- It's a minefield.
1240
00:37:36,239 --> 00:37:37,805
Yeon Hee, you're next.
1241
00:37:38,810 --> 00:37:40,104
- No...
- The bombs are in one line.
1242
00:37:40,310 --> 00:37:41,575
No, you should do it...
1243
00:37:41,679 --> 00:37:43,705
- since this is an important moment.
- Look at all those bombs.
1244
00:37:43,810 --> 00:37:45,004
Yeon Hee.
1245
00:37:45,509 --> 00:37:46,845
Yeon Hee, look.
1246
00:37:46,850 --> 00:37:48,345
You can't roll a gae or a geol.
1247
00:37:48,949 --> 00:37:50,849
All right, a gae or a geol.
1248
00:37:50,850 --> 00:37:52,019
(Will they be able
to avoid the bombs?)
1249
00:37:52,020 --> 00:37:53,184
One rolled out!
1250
00:37:53,350 --> 00:37:54,754
- Gae or geol.
- Gae or geol.
1251
00:37:55,589 --> 00:37:57,689
- What on earth?
- It's a yut!
1252
00:37:57,690 --> 00:37:59,484
(A yut!)
1253
00:37:59,989 --> 00:38:01,359
- Seriously?
- It's a yut.
1254
00:38:01,360 --> 00:38:02,629
- It's a yut.
- How is she so good at this?
1255
00:38:02,630 --> 00:38:04,265
(They jump over the bombs
thanks to Yeon Hee.)
1256
00:38:04,330 --> 00:38:05,964
- How can this be?
- It's a yut.
1257
00:38:06,400 --> 00:38:07,669
- They jumped over them.
- All of them.
1258
00:38:07,670 --> 00:38:09,035
- No way.
- You get another roll.
1259
00:38:09,139 --> 00:38:10,539
The game's nearly over then.
1260
00:38:10,540 --> 00:38:11,939
- No way.
- Go ahead.
1261
00:38:11,940 --> 00:38:13,238
They're masters at this.
1262
00:38:13,239 --> 00:38:14,479
- Please go out.
- One went out!
1263
00:38:14,480 --> 00:38:15,778
- Okay.
- One went out.
1264
00:38:15,779 --> 00:38:16,879
One rolled out.
1265
00:38:16,880 --> 00:38:18,144
It would've been another yut.
1266
00:38:18,549 --> 00:38:21,778
Yeon Seok, we need to block them
by placing a bomb.
1267
00:38:21,779 --> 00:38:23,218
- What...
- This is our last chance.
1268
00:38:23,219 --> 00:38:24,318
- Come on.
- We need to move forward too.
1269
00:38:24,319 --> 00:38:26,914
- We mostly need a bomb.
- Right, we need a bomb.
1270
00:38:26,949 --> 00:38:28,584
We need to stop the other team.
1271
00:38:29,259 --> 00:38:30,359
I bet one will roll out.
1272
00:38:30,360 --> 00:38:31,528
- I'm sure of it.
- Please roll a gae.
1273
00:38:31,529 --> 00:38:32,829
- One will go out.
- I agree.
1274
00:38:32,830 --> 00:38:33,999
One will roll off the mat!
1275
00:38:34,000 --> 00:38:35,059
(It's their 4th time already.)
1276
00:38:35,060 --> 00:38:37,099
You guys are good
at missing the mat.
1277
00:38:37,100 --> 00:38:38,169
Seriously?
1278
00:38:38,170 --> 00:38:39,269
- Yeon Seok.
- You're the worst.
1279
00:38:39,270 --> 00:38:41,238
- Yutnori...
- He's the weakest link.
1280
00:38:41,239 --> 00:38:42,934
- He's terrible at this.
- It isn't even funny anymore.
1281
00:38:42,969 --> 00:38:46,035
- Yeon Seok's the weakest link.
- It's our third time already.
1282
00:38:46,040 --> 00:38:47,209
It's their third time.
1283
00:38:47,210 --> 00:38:48,579
- It doesn't matter though.
- It's their third time.
1284
00:38:48,580 --> 00:38:50,479
- Lower your torso.
- Get out of his way!
1285
00:38:50,480 --> 00:38:51,678
Lower your torso.
1286
00:38:51,679 --> 00:38:53,278
- What do they need?
- Just throw them.
1287
00:38:53,279 --> 00:38:54,975
- Let's go.
- Let it roll off the mat.
1288
00:38:55,750 --> 00:38:57,349
- Geol. No, it's a yut.
- It's a yut!
1289
00:38:57,350 --> 00:38:59,448
(They roll a yut with no bomb.)
1290
00:38:59,449 --> 00:39:01,015
- Yut pops up often.
- It's a yut.
1291
00:39:01,119 --> 00:39:02,758
(They already make it past
Team Soo Young.)
1292
00:39:02,759 --> 00:39:04,559
We'll be strict with the rules
from now on.
1293
00:39:04,560 --> 00:39:05,758
Okay, I'm loving the stance.
1294
00:39:05,759 --> 00:39:07,758
- Good.
- That's how we all do it.
1295
00:39:07,759 --> 00:39:08,829
Go ahead.
1296
00:39:08,830 --> 00:39:10,225
- Let's see.
- All right.
1297
00:39:10,330 --> 00:39:12,198
- It's not bad.
- A gae and a bomb.
1298
00:39:12,199 --> 00:39:13,428
This is actually better.
1299
00:39:13,429 --> 00:39:14,868
A gae and a bomb.
1300
00:39:14,869 --> 00:39:15,968
Where...
1301
00:39:15,969 --> 00:39:18,035
Let's make sure
they won't follow us.
1302
00:39:18,170 --> 00:39:19,609
Following us along this line
will lead to their demise.
1303
00:39:19,610 --> 00:39:20,805
Do, gae...
1304
00:39:20,880 --> 00:39:24,178
We're not your enemy at the moment!
1305
00:39:24,179 --> 00:39:26,475
Guys, just look.
1306
00:39:26,949 --> 00:39:29,144
- Take a look at this.
- We rolled a gae.
1307
00:39:29,350 --> 00:39:31,649
Nice. No one's bothering
to block our way.
1308
00:39:31,650 --> 00:39:32,749
Let's just stay quiet.
1309
00:39:32,750 --> 00:39:34,084
It might end up
blocking their way too.
1310
00:39:34,920 --> 00:39:37,658
That team will roll
before you do, right?
1311
00:39:37,659 --> 00:39:39,388
It's better to target them first.
1312
00:39:39,389 --> 00:39:40,428
Soo Young's right.
1313
00:39:40,429 --> 00:39:41,754
- What if we land on it?
- Yes, I'm right.
1314
00:39:41,860 --> 00:39:43,024
Still...
1315
00:39:44,299 --> 00:39:45,629
- A gae?
- Yes.
1316
00:39:45,630 --> 00:39:47,068
- Let's roll a geol.
- It's all right.
1317
00:39:47,069 --> 00:39:48,334
- Geol.
- Gae is rolled most often.
1318
00:39:48,540 --> 00:39:49,899
- Gae.
- Gae is rolled most often.
1319
00:39:49,900 --> 00:39:51,604
We can't even
take part in the conversation.
1320
00:39:51,610 --> 00:39:52,905
- We are not even close to them.
- How many times has he done this?
1321
00:39:53,369 --> 00:39:54,508
It's like we're invisible.
1322
00:39:54,509 --> 00:39:56,109
I've lost interest in the game.
1323
00:39:56,110 --> 00:39:57,374
(Team Yeon Seok
seems to be on the sidelines.)
1324
00:39:57,480 --> 00:39:59,309
- Gae.
- Roll a gae!
1325
00:39:59,310 --> 00:40:02,218
- Gae So Min.
- Gae So Min.
1326
00:40:02,219 --> 00:40:04,249
- Roll gae and you're done for.
- Gae So Min.
1327
00:40:04,250 --> 00:40:06,684
- Woof, woof!
- Did you hear that?
1328
00:40:07,119 --> 00:40:08,988
Why on earth are you
excited by that nickname?
1329
00:40:08,989 --> 00:40:11,088
Being so will prevent me
from rolling a gae.
1330
00:40:11,089 --> 00:40:12,988
- Woof.
- Jeon So Gae.
1331
00:40:12,989 --> 00:40:14,698
- Get a bomb too while you're at it.
- Jeon So Gae.
1332
00:40:14,699 --> 00:40:15,999
At least set up a bomb.
1333
00:40:16,000 --> 00:40:18,624
- Out, out, out, out
- Out!
1334
00:40:18,699 --> 00:40:20,868
(She lets the rhythm sink in.)
1335
00:40:20,869 --> 00:40:22,399
- Hold on a second.
- Out, out, out, out
1336
00:40:22,400 --> 00:40:24,238
Just keep quiet
so that she can roll them.
1337
00:40:24,239 --> 00:40:25,865
- All right.
- I'm begging you.
1338
00:40:25,869 --> 00:40:27,874
- Don't excite her like this.
- Got it.
1339
00:40:28,210 --> 00:40:30,678
- But I want to have fun.
- All right.
1340
00:40:30,679 --> 00:40:32,079
- But you...
- I can't believe Yeon Seok sang it.
1341
00:40:32,080 --> 00:40:33,448
Out, out, out.
1342
00:40:33,449 --> 00:40:34,849
I want one to roll off the mat!
1343
00:40:34,850 --> 00:40:36,618
- Just let her be.
- I want one to roll off the mat!
1344
00:40:36,619 --> 00:40:37,789
Don't provoke her.
1345
00:40:37,790 --> 00:40:39,385
Out So Min.
1346
00:40:39,619 --> 00:40:41,615
- Jeon So Out.
- Stay put, will you?
1347
00:40:41,790 --> 00:40:43,184
Why can't I do what I want?
1348
00:40:43,690 --> 00:40:44,888
I just...
1349
00:40:44,889 --> 00:40:47,189
- They're at it again.
- It's just something I want to do.
1350
00:40:47,190 --> 00:40:49,595
- Seok Jin's upset.
- Their show has begun.
1351
00:40:49,600 --> 00:40:52,169
- But So Min was enjoying it.
- Still...
1352
00:40:52,170 --> 00:40:53,725
She was having fun,
1353
00:40:53,969 --> 00:40:55,234
but so was I.
1354
00:40:55,569 --> 00:40:57,365
We were all having fun, right?
1355
00:40:57,469 --> 00:40:59,905
Jong Kook, just let the two
have some fun.
1356
00:41:00,239 --> 00:41:02,838
- He's right.
- Roll a gae
1357
00:41:02,839 --> 00:41:06,374
Gae So Min rolls a gae
1358
00:41:07,449 --> 00:41:08,979
A bomb and a geol.
1359
00:41:08,980 --> 00:41:10,749
- A geol!
- A bomb and a geol.
1360
00:41:10,750 --> 00:41:12,349
- Okay, good.
- She rolled a bomb.
1361
00:41:12,350 --> 00:41:14,359
I said we should assume
that they'd roll a geol.
1362
00:41:14,360 --> 00:41:15,615
(They jump past Team Teo's bomb.)
1363
00:41:15,759 --> 00:41:17,158
- Nicely done.
- Nice!
1364
00:41:17,159 --> 00:41:18,555
- Is it good for us?
- Of course.
1365
00:41:18,830 --> 00:41:19,829
Geol or a gae?
1366
00:41:19,830 --> 00:41:21,294
- What do we do next?
- A gae or...
1367
00:41:21,860 --> 00:41:23,359
- What's better for us?
- A gae.
1368
00:41:23,360 --> 00:41:24,664
- Exactly.
- So here.
1369
00:41:24,929 --> 00:41:26,769
- I agree.
- Me too.
1370
00:41:26,770 --> 00:41:29,099
We're finally joining
the game, right?
1371
00:41:29,100 --> 00:41:30,939
- Let's move forward now.
- At least roll a bomb.
1372
00:41:30,940 --> 00:41:32,809
- You can do it.
- Yeon Seok, don't worry.
1373
00:41:32,810 --> 00:41:35,138
- We need to roll a bomb at least.
- Right.
1374
00:41:35,139 --> 00:41:36,678
We at least need a bomb.
1375
00:41:36,679 --> 00:41:38,079
Just make sure they stay on the mat.
1376
00:41:38,080 --> 00:41:40,349
(Yeon Seok solemnly
straightens out the mat.)
1377
00:41:40,350 --> 00:41:41,575
Look at Yeon Seok.
1378
00:41:41,580 --> 00:41:43,345
You're straightening out the mat.
1379
00:41:44,520 --> 00:41:45,548
I'll just make sure
none rolls out of the mat.
1380
00:41:45,549 --> 00:41:47,615
- It's actually our turn.
- What?
1381
00:41:47,619 --> 00:41:48,955
Our team's next.
1382
00:41:49,690 --> 00:41:50,825
I see.
1383
00:41:51,060 --> 00:41:52,888
- What...
- Yeon Seok, it's not our turn.
1384
00:41:52,889 --> 00:41:54,055
(He's straightening out the mat.)
1385
00:41:54,159 --> 00:41:55,725
- It's not our turn.
- It isn't?
1386
00:41:56,230 --> 00:41:57,464
- It's not our turn yet.
- It isn't?
1387
00:41:57,569 --> 00:41:59,129
- It's not our turn?
- Yeon Hee said...
1388
00:41:59,130 --> 00:42:01,039
- Yeon Hee said...
- Get it together.
1389
00:42:01,040 --> 00:42:02,039
When will our turn come?
1390
00:42:02,040 --> 00:42:03,669
- Let's keep it together.
- Is it Yeon Hee's turn?
1391
00:42:03,670 --> 00:42:05,169
- I see.
- It's not hers either.
1392
00:42:05,170 --> 00:42:06,209
- Okay.
- Where's Ji Hyo?
1393
00:42:06,210 --> 00:42:07,939
Here comes Jeoktoma
1394
00:42:07,940 --> 00:42:10,309
- She'll crush you all
- Jeoktoma! Jeoktoma!
1395
00:42:10,310 --> 00:42:11,408
- No!
- It's out.
1396
00:42:11,409 --> 00:42:13,508
- It's in.
- It's on the mat.
1397
00:42:13,509 --> 00:42:15,519
We'll call this as out.
1398
00:42:15,520 --> 00:42:16,778
- Okay. It's out.
- It's out.
1399
00:42:16,779 --> 00:42:18,249
- Me?
- Yes.
1400
00:42:18,250 --> 00:42:19,849
- If it goes out this time...
- Make sure it won't happen.
1401
00:42:19,850 --> 00:42:21,388
- I'll do that.
- Just avoid getting out.
1402
00:42:21,389 --> 00:42:22,919
- Stay focused.
- Okay.
1403
00:42:22,920 --> 00:42:25,285
- Out, out, out
- Team Gray is still there?
1404
00:42:25,830 --> 00:42:27,698
The sticks rolled out of the mat
repeatedly.
1405
00:42:27,699 --> 00:42:29,729
- We couldn't move our piece.
- We never got a bomb.
1406
00:42:29,730 --> 00:42:30,968
- Out, out, out
- Earlier...
1407
00:42:30,969 --> 00:42:34,394
Out Se Chan, Out Se Chan
1408
00:42:34,569 --> 00:42:36,269
Out Se Chan
1409
00:42:36,270 --> 00:42:38,209
- Out Se Chan!
- I am braised monkfish
1410
00:42:38,210 --> 00:42:39,309
Gosh, seriously.
1411
00:42:39,310 --> 00:42:41,604
The small serving, 25 dollars
1412
00:42:42,710 --> 00:42:45,609
I am braised monkfish,
monkfish, monkfish
1413
00:42:45,610 --> 00:42:47,079
- All right.
- "The small serving, 25 dollars"?
1414
00:42:47,080 --> 00:42:50,214
- Out Se Chan ate an octopus again
- Out Se Chan
1415
00:42:50,250 --> 00:42:53,048
- I hope the sticks will slide out
- Out Se Chan
1416
00:42:53,049 --> 00:42:54,488
- I just have to avoid getting out.
- Out Se Chan
1417
00:42:54,489 --> 00:42:55,758
Se Chan never let any sticks
roll off the mat.
1418
00:42:55,759 --> 00:42:57,158
- Out Se Chan
- Out, out, out, out, out
1419
00:42:57,159 --> 00:42:59,059
- Out Se Chan
- Focus.
1420
00:42:59,060 --> 00:43:00,488
- Out Se Chan
- Throw them high
1421
00:43:00,489 --> 00:43:02,198
- It'll go out
- It's out!
1422
00:43:02,199 --> 00:43:03,294
(It's out!)
1423
00:43:04,130 --> 00:43:05,794
(The team failed to move forward
for the 5th time in a row.)
1424
00:43:06,069 --> 00:43:08,599
- It's out, it's out, it's out
- Gosh.
1425
00:43:08,600 --> 00:43:10,298
- I'm sorry.
- What's wrong with you?
1426
00:43:10,299 --> 00:43:12,039
- I don't know. I couldn't do it.
- I know you can do better.
1427
00:43:12,040 --> 00:43:14,305
- They keep getting out.
- I'm sorry.
1428
00:43:14,310 --> 00:43:15,675
- Move.
- Okay!
1429
00:43:15,710 --> 00:43:16,879
Gosh. This is annoying.
1430
00:43:16,880 --> 00:43:17,979
- That was...
- Even I'm annoyed too.
1431
00:43:17,980 --> 00:43:20,149
- This is so boring.
- They're really bad at this.
1432
00:43:20,150 --> 00:43:22,149
- It's not fun anymore.
- It's not fun at all.
1433
00:43:22,150 --> 00:43:24,519
- I'm frustrated. What are we doing?
- My gosh.
1434
00:43:24,520 --> 00:43:26,019
I hope we get 1 yut. No, 2 yut.
1435
00:43:26,020 --> 00:43:27,859
- Yut, yut.
- It doesn't match the drawing.
1436
00:43:27,860 --> 00:43:29,588
- Geol, geol.
- Yut, yut.
1437
00:43:29,589 --> 00:43:31,158
- Geol, geol.
- Yut, yut.
1438
00:43:31,159 --> 00:43:33,088
- Geol, geol, geol.
- Please stop there.
1439
00:43:33,089 --> 00:43:36,225
- Geolster, Geolster.
- Geolster.
1440
00:43:36,299 --> 00:43:38,124
- Geolster.
- Hey.
1441
00:43:38,369 --> 00:43:40,129
- I thought I misheard it.
- I didn't know you'd say that.
1442
00:43:40,130 --> 00:43:42,368
- It sounds fun.
- That was unexpected.
1443
00:43:42,369 --> 00:43:43,899
- It suits him.
- It suits him well.
1444
00:43:43,900 --> 00:43:45,109
- Geolster?
- Haha.
1445
00:43:45,110 --> 00:43:47,035
- Geolster.
- Yut.
1446
00:43:47,239 --> 00:43:49,008
- Yut, yut.
- Geolster, Geolster.
1447
00:43:49,009 --> 00:43:50,178
- Please get a geol.
- Geol.
1448
00:43:50,179 --> 00:43:51,305
- Get a geol.
- Geol.
1449
00:43:52,150 --> 00:43:55,374
(Haha's team will lead the game
if he gets anything but a geol.)
1450
00:43:56,049 --> 00:43:57,314
- Geol.
- Geolster.
1451
00:43:57,549 --> 00:43:59,345
- It's a geol.
- It's out.
1452
00:43:59,389 --> 00:44:00,689
(Swarming)
1453
00:44:00,690 --> 00:44:02,158
- It's a geol.
- No, it's not.
1454
00:44:02,159 --> 00:44:03,419
- It's a geol.
- It's out.
1455
00:44:03,420 --> 00:44:05,388
- You're wrong. It's a geol.
- It's a geol.
1456
00:44:05,389 --> 00:44:06,559
- It's a geol.
- It's a geol.
1457
00:44:06,560 --> 00:44:07,829
- It's a geol.
- It's a geol.
1458
00:44:07,830 --> 00:44:09,099
- It's a geol.
- It's out.
1459
00:44:09,100 --> 00:44:11,028
- It's out. It's out. Say it.
- It's definitely a geol.
1460
00:44:11,029 --> 00:44:12,298
- It's out.
- No, it's a geol.
1461
00:44:12,299 --> 00:44:13,599
- Check the camera.
- It's definitely out.
1462
00:44:13,600 --> 00:44:15,365
- We came to a conclusion.
- We discussed it.
1463
00:44:15,600 --> 00:44:17,669
- It's in.
- We concluded it's in.
1464
00:44:17,670 --> 00:44:18,868
- It's a geol.
- All right.
1465
00:44:18,869 --> 00:44:19,908
- It's a geol.
- Okay.
1466
00:44:19,909 --> 00:44:21,178
- They stopped here.
- They landed on the bomb.
1467
00:44:21,179 --> 00:44:24,649
(They landed on a bomb and went back
to the starting point.)
1468
00:44:24,650 --> 00:44:26,309
There's a team behind us now.
1469
00:44:26,310 --> 00:44:28,178
- There's a team behind us.
- Let's stay alert.
1470
00:44:28,179 --> 00:44:29,618
- Okay.
- Thank you.
1471
00:44:29,619 --> 00:44:31,214
We still have a chance.
1472
00:44:31,690 --> 00:44:33,345
Gosh, that brat.
1473
00:44:33,690 --> 00:44:34,885
Jae Seok.
1474
00:44:35,219 --> 00:44:37,019
- They don't jibe with each other.
- It's not like you did well.
1475
00:44:37,020 --> 00:44:38,559
- They can't be on the same team.
- Did you do well?
1476
00:44:38,560 --> 00:44:40,528
- Just break up already.
- You didn't do well either.
1477
00:44:40,529 --> 00:44:42,524
- We're back at the starting point.
- You didn't do well either.
1478
00:44:42,799 --> 00:44:44,698
- They never jibe with each other.
- Gosh, that brat.
1479
00:44:44,699 --> 00:44:47,499
- They never jibe with each other.
- I've been too nice to you.
1480
00:44:47,500 --> 00:44:48,798
We never jibe with each other.
1481
00:44:48,799 --> 00:44:50,439
She knows much about variety shows
as she has a lot of experience.
1482
00:44:50,440 --> 00:44:51,604
She knows much about variety shows.
1483
00:44:51,639 --> 00:44:53,338
- Good.
- It's a yut.
1484
00:44:53,339 --> 00:44:54,539
- Let's move our piece.
- It's a yut.
1485
00:44:54,540 --> 00:44:56,709
- How does she throw the sticks?
- It's a yut.
1486
00:44:56,710 --> 00:44:58,008
- We can move four steps.
- We're almost there.
1487
00:44:58,009 --> 00:44:59,448
That team is almost done.
1488
00:44:59,449 --> 00:45:01,445
- They're almost done.
- We're done for.
1489
00:45:01,580 --> 00:45:02,745
- We're done for.
- Okay.
1490
00:45:03,319 --> 00:45:04,888
- Wait. She just put them down.
- What?
1491
00:45:04,889 --> 00:45:06,649
She just put them down
instead of throwing them.
1492
00:45:06,650 --> 00:45:08,258
- This doesn't count.
- People at Cheongdam-dong are...
1493
00:45:08,259 --> 00:45:09,459
- so underhanded.
- Fine.
1494
00:45:09,460 --> 00:45:10,758
- She didn't throw them.
- She never throw them properly.
1495
00:45:10,759 --> 00:45:11,928
I'll throw them properly this time.
1496
00:45:11,929 --> 00:45:13,428
- I guess after the shoot,
- Make sure to bend your arm.
1497
00:45:13,429 --> 00:45:15,024
we won't see each other
for a while.
1498
00:45:15,529 --> 00:45:17,298
- I'm so upset right now.
- Bend your arm.
1499
00:45:17,299 --> 00:45:19,394
This will be my last appearance
on Running Man.
1500
00:45:20,299 --> 00:45:22,198
- So I'll throw them hard.
- Sounds good.
1501
00:45:22,199 --> 00:45:23,198
- That's good enough.
- It's a yut.
1502
00:45:23,199 --> 00:45:24,309
It's a yut!
1503
00:45:24,310 --> 00:45:25,408
- That's great.
- Oh, yes.
1504
00:45:25,409 --> 00:45:26,539
Didn't she throw them too lightly?
1505
00:45:26,540 --> 00:45:28,079
- Go ahead.
- She threw them properly.
1506
00:45:28,080 --> 00:45:30,039
- They're almost there.
- We'll end it.
1507
00:45:30,040 --> 00:45:31,508
- It was acceptable.
- We'll end it.
1508
00:45:31,509 --> 00:45:32,609
- It's a do.
- It's a do.
1509
00:45:32,610 --> 00:45:33,845
- Do and a bomb.
- We got a do and a bomb.
1510
00:45:33,850 --> 00:45:34,979
- We passed the finishing point.
- Okay.
1511
00:45:34,980 --> 00:45:36,175
And then...
1512
00:45:36,880 --> 00:45:38,649
- They passed it.
- Where should we place the bomb?
1513
00:45:38,650 --> 00:45:39,749
Where shall we place it?
1514
00:45:39,750 --> 00:45:40,849
(The other teams will fight
for the 2nd place.)
1515
00:45:40,850 --> 00:45:42,684
- We finished it.
- We won fairly.
1516
00:45:43,619 --> 00:45:46,484
- Fair and square.
- I've never won fairly before.
1517
00:45:47,389 --> 00:45:48,399
Fair and square.
1518
00:45:48,400 --> 00:45:49,854
Let's get 2 yut and 3 mo.
1519
00:45:49,929 --> 00:45:51,769
- Let's move on.
- Okay.
1520
00:45:51,770 --> 00:45:53,028
- Yang Gae Chan.
- You can do it.
1521
00:45:53,029 --> 00:45:54,164
Yang Gae Chan.
1522
00:45:54,869 --> 00:45:56,334
- It's a yut!
- Yut!
1523
00:45:56,540 --> 00:45:57,638
(Finally, they got their 1st yut.)
1524
00:45:57,639 --> 00:45:59,008
- Let's go.
- It's a yut.
1525
00:45:59,009 --> 00:46:00,769
- They might land on a bomb.
- Exactly.
1526
00:46:00,770 --> 00:46:01,879
You can land on a bomb anytime.
1527
00:46:01,880 --> 00:46:03,609
- A do would be perfect.
- Right.
1528
00:46:03,610 --> 00:46:04,649
A bomb would be nice too.
1529
00:46:04,650 --> 00:46:05,879
- Where is it?
- A bomb, please.
1530
00:46:05,880 --> 00:46:08,975
- A bomb! And a yut!
- It's a yut! It's a yut!
1531
00:46:09,080 --> 00:46:11,988
(They got 2 yut and 1 bomb
in 2 attempts.)
1532
00:46:11,989 --> 00:46:14,184
- It's a yut.
- He just drooled.
1533
00:46:14,389 --> 00:46:15,714
Yeon Seok drooled.
1534
00:46:16,290 --> 00:46:20,229
(After he checked the result,)
1535
00:46:20,230 --> 00:46:22,129
(he got so excited he drooled.)
1536
00:46:22,130 --> 00:46:23,655
- He drooled.
- Yeon Seok.
1537
00:46:23,659 --> 00:46:24,729
Yeon Seok.
1538
00:46:24,730 --> 00:46:26,099
- He drooled.
- Yeon Seok.
1539
00:46:26,100 --> 00:46:27,838
- My gosh.
- Stop it already.
1540
00:46:27,839 --> 00:46:30,164
- I'm so happy.
- He drooled!
1541
00:46:30,170 --> 00:46:32,265
- Yeon Seok, are you that excited?
- Hey, pretend you didn't see it.
1542
00:46:32,310 --> 00:46:33,638
Pretend you didn't see it!
1543
00:46:33,639 --> 00:46:35,405
- Yeon Seok just drooled.
- I'm so happy.
1544
00:46:36,009 --> 00:46:37,405
This is so sweet.
1545
00:46:37,710 --> 00:46:40,075
- Getting 2 yut is so sweet.
- He got too excited.
1546
00:46:40,110 --> 00:46:42,048
- Drooling Yeon Seok.
- My gosh.
1547
00:46:42,049 --> 00:46:44,814
- I can't believe he drooled.
- Drooling Yeon Seok.
1548
00:46:44,819 --> 00:46:46,019
- Are you that happy?
- Yes.
1549
00:46:46,020 --> 00:46:47,318
- Yeon Seok is so funny.
- Are you excited?
1550
00:46:47,319 --> 00:46:48,655
This is so sweet.
1551
00:46:48,659 --> 00:46:50,814
- He's so down-to-earth.
- My goodness.
1552
00:46:51,060 --> 00:46:52,829
- We should avoid a geol.
- I hope you get a geol.
1553
00:46:52,830 --> 00:46:54,499
- Is it Yeon Seok's turn?
- Yes, he'll throw them.
1554
00:46:54,500 --> 00:46:55,629
- Throw them hard.
- Geol, geol.
1555
00:46:55,630 --> 00:46:57,229
- It will be a disaster
- Geol, geol.
1556
00:46:57,230 --> 00:46:59,899
(It will be a disaster, my darling)
1557
00:46:59,900 --> 00:47:02,035
- What's that song?
- It's "Girl" by Aspirin.
1558
00:47:02,600 --> 00:47:05,104
(They're getting better at choosing
a song to distract another team.)
1559
00:47:05,639 --> 00:47:06,868
(Team Yeon Seok can avoid a bomb
if he avoids a geol.)
1560
00:47:06,869 --> 00:47:08,178
- Geol, geol, geol.
- Mo, mo.
1561
00:47:08,179 --> 00:47:09,238
- Geol.
- Good.
1562
00:47:09,239 --> 00:47:10,579
- Geol, geol, geol.
- Mo, mo.
1563
00:47:10,580 --> 00:47:11,609
- Geol.
- Good.
1564
00:47:11,610 --> 00:47:13,008
- Oh, yes!
- It's a geol.
1565
00:47:13,009 --> 00:47:14,079
(They got a geol.)
1566
00:47:14,080 --> 00:47:15,649
- Oh, yes!
- It's a geol.
1567
00:47:15,650 --> 00:47:16,778
Oh, yes.
1568
00:47:16,779 --> 00:47:18,189
What is wrong with him?
1569
00:47:18,190 --> 00:47:19,318
(Team Yeon Seok landed on a bomb and
went back to the starting point.)
1570
00:47:19,319 --> 00:47:20,749
- He's so bad at this.
- We were so close.
1571
00:47:20,750 --> 00:47:22,789
He made me lose interest
in the game.
1572
00:47:22,790 --> 00:47:24,055
We were so close.
1573
00:47:24,119 --> 00:47:26,158
- Yeon Seok is so bad at this.
- Okay.
1574
00:47:26,159 --> 00:47:27,995
We could be in second place.
1575
00:47:28,659 --> 00:47:30,059
- You see...
- Save it.
1576
00:47:30,060 --> 00:47:31,229
I don't know
what the penalty will be.
1577
00:47:31,230 --> 00:47:32,428
You'll most likely receive
the penalty.
1578
00:47:32,429 --> 00:47:33,769
Anyway, you will...
1579
00:47:33,770 --> 00:47:35,169
get the penalty.
1580
00:47:35,170 --> 00:47:36,539
(Because of Yeon Seok's
terrible mistakes...)
1581
00:47:36,540 --> 00:47:37,939
- We won!
- Oh, yes!
1582
00:47:37,940 --> 00:47:39,368
- My goodness.
- We're in second place.
1583
00:47:39,369 --> 00:47:40,769
(Team Yeon Hee came in 2nd place
10 minutes later.)
1584
00:47:40,770 --> 00:47:43,809
Gosh. It's not working out
well for us.
1585
00:47:43,810 --> 00:47:44,809
It's okay.
1586
00:47:44,810 --> 00:47:46,979
- I'll announce your scores.
- Okay.
1587
00:47:46,980 --> 00:47:48,818
The team in first place received
1,000 points.
1588
00:47:48,819 --> 00:47:49,979
(Team Soo Young
gained 1,000 points!)
1589
00:47:49,980 --> 00:47:51,448
- And the 2nd place?
- The team in 2nd place gained 500,
1590
00:47:51,449 --> 00:47:53,349
the 3rd place gained 300,
and the 4th place gained 100 points.
1591
00:47:53,350 --> 00:47:54,658
- We gained 300 points.
- We gained 100 points.
1592
00:47:54,659 --> 00:47:55,658
500, 300, and 100 points?
1593
00:47:55,659 --> 00:47:56,919
- There aren't large differences.
- Okay.
1594
00:47:56,920 --> 00:47:59,388
- We'll move to the next location.
- Okay.
1595
00:47:59,389 --> 00:48:00,629
Gosh. I'm so upset.
1596
00:48:00,630 --> 00:48:02,359
(Team Soo Young: Minus 400 points,
Team Yeon Hee: Minus 400 points,)
1597
00:48:02,360 --> 00:48:03,999
(Team Teo: Minus 900 points,)
1598
00:48:04,000 --> 00:48:05,195
(Team Yeon Seok: Minus 1,200 points)
1599
00:48:05,630 --> 00:48:07,599
I didn't know Yeon Seok was
so bad at the game.
1600
00:48:07,600 --> 00:48:09,495
It turns out he's not good
at yutnori.
1601
00:48:09,500 --> 00:48:10,838
He was so bad at it.
1602
00:48:10,839 --> 00:48:13,365
He did even worse than we did.
1603
00:48:13,770 --> 00:48:15,678
I shouldn't have teased Kwang Soo...
1604
00:48:15,679 --> 00:48:17,379
for being lousy at games.
1605
00:48:17,380 --> 00:48:19,209
I only got humiliated.
1606
00:48:19,210 --> 00:48:21,544
Yeon Seok got so excited
that he drooled.
1607
00:48:21,679 --> 00:48:23,678
Yeon Seok got so excited
that he drooled.
1608
00:48:23,679 --> 00:48:25,519
- Just because we got a yut...
- That was unforgettable.
1609
00:48:25,520 --> 00:48:27,118
- We got 2 yut in a row.
- He drooled...
1610
00:48:27,119 --> 00:48:29,515
I got so excited
when we got our second yut.
1611
00:48:30,259 --> 00:48:31,859
- He was exhilarated.
- He rarely drools like that.
1612
00:48:31,860 --> 00:48:32,928
Exactly.
1613
00:48:32,929 --> 00:48:34,959
(He was overly excited
and saliva came out of his mouth.)
1614
00:48:34,960 --> 00:48:36,198
- Everyone.
- Yes?
1615
00:48:36,199 --> 00:48:38,368
- We'll do the last mission shortly.
- Yes.
1616
00:48:38,369 --> 00:48:40,964
- And we'll play a simple game now.
- Okay.
1617
00:48:41,029 --> 00:48:44,908
To celebrate the year-end,
we'll reflect upon ourselves...
1618
00:48:44,909 --> 00:48:46,939
at the age of 20 when we were
full of hopes and dreams.
1619
00:48:46,940 --> 00:48:48,379
It's When I Was 20 Years Old.
1620
00:48:48,380 --> 00:48:49,575
When I Was 20 Years Old.
1621
00:48:49,940 --> 00:48:51,249
- It makes me tear up.
- Okay.
1622
00:48:51,250 --> 00:48:55,349
We prepared the 10 songs that were
popular when you were 20.
1623
00:48:55,350 --> 00:48:56,475
(The top 10 hit songs
when they were 20 are prepared!)
1624
00:48:56,719 --> 00:48:59,084
And we'll play one of the songs
randomly.
1625
00:48:59,389 --> 00:49:01,354
You'll listen to the song
for three seconds,
1626
00:49:01,589 --> 00:49:03,988
and guess who was 20
when the song was popular,
1627
00:49:03,989 --> 00:49:05,189
- the song title, and the singer.
- Okay.
1628
00:49:05,190 --> 00:49:07,758
For example, you can say, "Jae Seok,
the singer, the song title".
1629
00:49:07,759 --> 00:49:08,798
- I see.
- I feel emotional.
1630
00:49:08,799 --> 00:49:09,859
- It's touching.
- I get it.
1631
00:49:09,860 --> 00:49:11,624
How do we know the songs that were
popular when Seok Jin was 20?
1632
00:49:12,000 --> 00:49:14,225
- It's Seok Jin if it's a folk song.
- Exactly.
1633
00:49:14,540 --> 00:49:16,095
I think it's disadvantageous to you.
1634
00:49:16,100 --> 00:49:18,439
Se Chan, are you and Kwang Soo
the same age?
1635
00:49:18,440 --> 00:49:19,838
- I don't remember.
- He's the same age as So Min.
1636
00:49:19,839 --> 00:49:21,039
I'm one year younger than Kwang Soo.
1637
00:49:21,040 --> 00:49:22,539
- You're one year younger than him?
- Yes.
1638
00:49:22,540 --> 00:49:23,678
You appeared
on many variety shows, right?
1639
00:49:23,679 --> 00:49:25,879
- It's because you're rude.
- No, that's not it.
1640
00:49:25,880 --> 00:49:27,209
When people who don't know us
see us, they think...
1641
00:49:27,210 --> 00:49:29,048
It's because I look older
than my age.
1642
00:49:29,049 --> 00:49:30,249
Kwang Soo is one year
younger than me.
1643
00:49:30,250 --> 00:49:31,649
- You were born in 1984.
- Yes.
1644
00:49:31,650 --> 00:49:33,845
How much older are you
than me, Yeon Hee?
1645
00:49:34,089 --> 00:49:37,588
- I was born in 1988.
- She's younger than you.
1646
00:49:37,589 --> 00:49:38,758
(He thought she was older than him.)
1647
00:49:38,759 --> 00:49:40,129
- She's younger than you.
- Really?
1648
00:49:40,130 --> 00:49:41,758
You speak casually to people
who are older than you.
1649
00:49:41,759 --> 00:49:43,959
- I thought she was older than me.
- You talk formally to younger ones.
1650
00:49:43,960 --> 00:49:45,298
That was discourteous of you.
1651
00:49:45,299 --> 00:49:47,468
- I thought she was older than me.
- Right. It was so rude of you.
1652
00:49:47,469 --> 00:49:48,769
- I'm sorry.
- Se Chan.
1653
00:49:48,770 --> 00:49:50,669
- Earlier, you asked Teo...
- I did the same thing Teo.
1654
00:49:50,670 --> 00:49:52,035
- "Teo, how old are you?"
- "Teo, how old are you?"
1655
00:49:52,239 --> 00:49:53,635
And he said, "I'm 40."
1656
00:49:54,469 --> 00:49:55,908
Teo, I'm sorry again.
1657
00:49:55,909 --> 00:49:58,178
- What's with you?
- I keep guessing wrong.
1658
00:49:58,179 --> 00:49:59,408
- "How much older are you than me?"
- Exactly.
1659
00:49:59,409 --> 00:50:01,548
Yeon Hee looks like she's only 23.
1660
00:50:01,549 --> 00:50:03,448
- Seok Jin, that's enough.
- That's enough.
1661
00:50:03,449 --> 00:50:05,649
- Seok Jin must feel uncomfortable.
- You're making her uncomfortable.
1662
00:50:05,650 --> 00:50:07,189
- You should know when to stop.
- She's on my team.
1663
00:50:07,190 --> 00:50:08,684
They're arguing again.
1664
00:50:09,219 --> 00:50:11,254
I'll meet Jong Kook privately later.
1665
00:50:11,560 --> 00:50:14,229
I've been waiting for the day
when you call me out.
1666
00:50:14,230 --> 00:50:16,955
Seok Jin, if you are to roll
on the ground, go to a snowy field.
1667
00:50:17,100 --> 00:50:19,829
- After it snowed a lot.
- I'll treat him to a nice meal.
1668
00:50:19,830 --> 00:50:22,238
Let's hear from our correspondent.
Se Chan.
1669
00:50:22,239 --> 00:50:23,468
Yes, this is Yang Se Chan.
1670
00:50:23,469 --> 00:50:24,609
Tell us what happened.
1671
00:50:24,610 --> 00:50:26,868
Something absolutely shocking
happened here.
1672
00:50:26,869 --> 00:50:28,838
- He's good at it.
- Comedian Jee Seok Jin...
1673
00:50:28,839 --> 00:50:32,879
was rolling on the ground
without wearing trousers.
1674
00:50:32,880 --> 00:50:34,278
in the snowy field.
1675
00:50:34,279 --> 00:50:35,448
He wasn't wearing trousers?
1676
00:50:35,449 --> 00:50:37,575
- He wasn't wearing trousers?
- No, he wasn't.
1677
00:50:37,989 --> 00:50:39,588
It doesn't seem like
he did it of his own accord.
1678
00:50:39,589 --> 00:50:41,088
It seems that someone else
robbed them from him.
1679
00:50:41,089 --> 00:50:42,189
That's all.
1680
00:50:42,190 --> 00:50:43,888
(The prime suspect for stealing
his trousers is Mr. Kim.)
1681
00:50:43,889 --> 00:50:47,055
All right. Here's your
first question. Cue.
1682
00:50:47,290 --> 00:50:48,499
Cue.
1683
00:50:48,500 --> 00:50:49,624
(The 1st song will be played.)
1684
00:50:51,400 --> 00:50:52,698
- Haha.
- So Min.
1685
00:50:52,699 --> 00:50:54,325
(As they heard the familiar intro,)
1686
00:50:54,869 --> 00:50:55,999
(everyone got excited.)
1687
00:50:56,000 --> 00:50:57,294
- So Min.
- Haha, say the answer.
1688
00:50:57,440 --> 00:50:59,769
So Min, S.E.S, "Dreams Come True".
1689
00:50:59,770 --> 00:51:00,968
She wasn't 20 at the time.
1690
00:51:00,969 --> 00:51:02,475
- Wrong.
- Let me answer.
1691
00:51:02,739 --> 00:51:04,109
Yeon Seong...
1692
00:51:04,110 --> 00:51:05,278
- "Yeon Seong"?
- Wrong.
1693
00:51:05,279 --> 00:51:06,979
- Wrong.
- That's wrong.
1694
00:51:06,980 --> 00:51:08,519
- What was that?
- Let me answer.
1695
00:51:08,520 --> 00:51:09,519
- Go ahead.
- How could you not know his name?
1696
00:51:09,520 --> 00:51:11,218
Ji Hyo, S.E.S, "Dreams Come True".
1697
00:51:11,219 --> 00:51:12,419
- Wrong.
- Let me answer.
1698
00:51:12,420 --> 00:51:14,088
- Kwang Soo was faster.
- Kwang Soo, go ahead.
1699
00:51:14,089 --> 00:51:16,088
Haha, S.E.S, "Dreams Come True".
1700
00:51:16,089 --> 00:51:19,028
- Correct.
- Okay!
1701
00:51:19,029 --> 00:51:20,528
- Really? I didn't realize it.
- Haha.
1702
00:51:20,529 --> 00:51:21,859
- "Dreams Come True".
- My gosh.
1703
00:51:21,860 --> 00:51:23,059
What a shame.
1704
00:51:23,060 --> 00:51:25,169
- It was when you were 20.
- Dreams come true
1705
00:51:25,170 --> 00:51:26,595
Was he exactly 20 years old?
1706
00:51:26,929 --> 00:51:30,595
("Dreams Come True" by S.E.S
was a hit song of 1998.)
1707
00:51:31,100 --> 00:51:34,774
(The song made the hearts of
all men flutter including Haha.)
1708
00:51:35,810 --> 00:51:37,178
So it was when Haha was 20.
1709
00:51:37,179 --> 00:51:38,778
- What a shame.
- The song was very popular.
1710
00:51:38,779 --> 00:51:40,579
- Here's the second question.
- It was Haha.
1711
00:51:40,580 --> 00:51:41,745
Cue.
1712
00:51:42,679 --> 00:51:43,814
- Let me answer.
- Let me answer.
1713
00:51:43,850 --> 00:51:44,849
The answer is...
1714
00:51:44,850 --> 00:51:46,345
- Seok Jin...
- Oh, right.
1715
00:51:46,549 --> 00:51:48,854
- Seok Jin, Kim Wan Sun...
- That's correct.
1716
00:51:49,290 --> 00:51:50,318
- Wait.
- 3, 2, 1.
1717
00:51:50,319 --> 00:51:52,258
- Let me answer!
- Let me answer.
1718
00:51:52,259 --> 00:51:54,088
- I said it first.
- So Min, go ahead.
1719
00:51:54,089 --> 00:51:57,354
Seok Jin, Kim Wan Sun,
"The Pierrot Smiles at Us".
1720
00:51:57,730 --> 00:52:00,428
- Incorrect.
- Let me answer.
1721
00:52:00,429 --> 00:52:01,968
(She was certain,
but her answer was incorrect.)
1722
00:52:01,969 --> 00:52:03,198
- Let me answer.
- Let me answer.
1723
00:52:03,199 --> 00:52:05,209
- Go ahead.
- Seok Jin,
1724
00:52:05,210 --> 00:52:07,439
Kim Wan Sun,
"The Piroro Always Smiles at Us".
1725
00:52:07,440 --> 00:52:09,278
- Piroro?
- Let me answer.
1726
00:52:09,279 --> 00:52:10,338
(What? Piroro?)
1727
00:52:10,339 --> 00:52:12,008
- Let me answer.
- Let me answer.
1728
00:52:12,009 --> 00:52:13,178
- Piroro?
- Let me answer.
1729
00:52:13,179 --> 00:52:15,079
- What is Piroro?
- Let me answer.
1730
00:52:15,080 --> 00:52:16,379
- Let me answer.
- Let me answer.
1731
00:52:16,380 --> 00:52:19,988
Seok Jin, Kim Wan Sun,
"The Pierrot Smiles at Us".
1732
00:52:19,989 --> 00:52:21,289
- Incorrect.
- Let me answer.
1733
00:52:21,290 --> 00:52:23,258
- The answer was correct.
- Is it me?
1734
00:52:23,259 --> 00:52:25,158
- It must be you.
- Jae Seok,
1735
00:52:25,159 --> 00:52:27,928
Kim Wan Sun,
"The Pierrot Smiles at Us".
1736
00:52:27,929 --> 00:52:30,329
- Correct.
- Okay!
1737
00:52:30,330 --> 00:52:31,968
(Team Yeon Seok
got 2 questions right in a row!)
1738
00:52:31,969 --> 00:52:33,729
- Whose song is it?
- Yours.
1739
00:52:33,730 --> 00:52:34,899
Is it mine?
1740
00:52:34,900 --> 00:52:36,539
Is it his? Isn't it mine?
1741
00:52:36,540 --> 00:52:39,104
- You were 20 years old.
- Did the song come out in 1991?
1742
00:52:40,440 --> 00:52:44,845
(The masterpiece caused a sensation
when Jae Seok was 20 years old.)
1743
00:52:45,650 --> 00:52:48,008
Team Yeon Seok
got two questions right.
1744
00:52:48,009 --> 00:52:49,548
This is a team competition, right?
1745
00:52:49,549 --> 00:52:50,649
- Yes, it is.
- All right.
1746
00:52:50,650 --> 00:52:51,649
Good job. Yeon Seok.
1747
00:52:51,650 --> 00:52:53,289
- They got two questions right.
- Good job.
1748
00:52:53,290 --> 00:52:55,218
Kwang Soo keeps stealing answers.
1749
00:52:55,219 --> 00:52:56,419
Here comes the next question.
1750
00:52:56,420 --> 00:52:57,615
(It's the third question.)
1751
00:52:58,389 --> 00:52:59,524
Se Chan!
1752
00:52:59,830 --> 00:53:01,124
Se Chan!
1753
00:53:01,429 --> 00:53:02,431
What is this song?
1754
00:53:02,562 --> 00:53:03,419
Here comes the next question.
1755
00:53:03,420 --> 00:53:04,615
(It's the third question.)
1756
00:53:05,389 --> 00:53:06,524
Se Chan!
1757
00:53:06,830 --> 00:53:08,124
Se Chan!
1758
00:53:08,429 --> 00:53:09,528
What is this song?
1759
00:53:09,529 --> 00:53:12,269
Se Chan, Buzz, "Coward".
1760
00:53:12,270 --> 00:53:13,669
(Se Chan, Buzz, "Coward")
1761
00:53:13,670 --> 00:53:15,028
- Incorrect.
- Let me answer.
1762
00:53:15,029 --> 00:53:16,495
- Let me answer.
- Let me answer.
1763
00:53:16,839 --> 00:53:18,568
- So Min.
- You are right.
1764
00:53:18,569 --> 00:53:21,874
- Kwang Soo, Buzz, "Thorn".
- It must be Kwang Soo.
1765
00:53:21,880 --> 00:53:23,008
No.
1766
00:53:23,009 --> 00:53:24,079
- Incorrect.
- Let me answer.
1767
00:53:24,080 --> 00:53:25,379
Yeon Seok.
1768
00:53:25,380 --> 00:53:27,749
- 5, 4,
- Buzz,
1769
00:53:27,750 --> 00:53:29,649
- three...
- "Coward"...
1770
00:53:29,650 --> 00:53:31,178
- Is it Yeon Seok?
- So Min.
1771
00:53:31,179 --> 00:53:33,649
- Incorrect.
- I told you it's incorrect!
1772
00:53:33,650 --> 00:53:34,789
(He explodes.)
1773
00:53:34,790 --> 00:53:35,859
What is wrong with him?
1774
00:53:35,860 --> 00:53:37,359
- He drives me crazy.
- What are you doing?
1775
00:53:37,360 --> 00:53:38,959
Did you tell me it's incorrect?
1776
00:53:38,960 --> 00:53:40,258
- Ji Hyo.
- Yeon Seok,
1777
00:53:40,259 --> 00:53:42,198
- Buzz, "Coward".
- Is it me?
1778
00:53:42,199 --> 00:53:44,059
- Incorrect.
- Let me answer.
1779
00:53:44,060 --> 00:53:46,568
Yeon Seok, Buzz, "Coward".
1780
00:53:46,569 --> 00:53:48,399
- Incorrect.
- Is it wrong?
1781
00:53:48,400 --> 00:53:49,899
Let's listen to the song a bit more.
1782
00:53:49,900 --> 00:53:51,169
It's "Coward".
1783
00:53:51,170 --> 00:53:52,169
Maybe it isn't Yeon Seok.
1784
00:53:52,170 --> 00:53:53,734
- It's a song by Buzz.
- That's right.
1785
00:53:53,739 --> 00:53:54,838
Yes.
1786
00:53:54,839 --> 00:53:58,004
(Everyone sings along naturally.)
1787
00:53:58,580 --> 00:53:59,774
Let me answer.
1788
00:53:59,949 --> 00:54:03,644
Kwang Soo, Buzz, "Thorn".
1789
00:54:03,750 --> 00:54:05,218
- Incorrect.
- Let me answer.
1790
00:54:05,219 --> 00:54:08,959
Kwang Soo, Buzz, "Thorn".
It's correct, isn't it?
1791
00:54:08,960 --> 00:54:09,959
- Incorrect.
- Let me answer.
1792
00:54:09,960 --> 00:54:11,618
- I tried that answer.
- Jae Seok tried that answer.
1793
00:54:11,619 --> 00:54:12,888
Is it "Thorn"?
1794
00:54:12,889 --> 00:54:14,729
- He gave the exact same answer.
- Se Chan, did you try "Thorn"?
1795
00:54:14,730 --> 00:54:16,059
I tried "Thorn".
1796
00:54:16,060 --> 00:54:17,729
(This song is...)
1797
00:54:17,730 --> 00:54:20,798
("Thorn" by Buzz
which was released in 2005.)
1798
00:54:20,799 --> 00:54:24,095
(Every man must have copied
Min Kyung Hoon's head voice.)
1799
00:54:24,199 --> 00:54:26,008
The right combination
hasn't come up yet.
1800
00:54:26,009 --> 00:54:27,769
- Really?
- Let me answer.
1801
00:54:27,770 --> 00:54:29,678
- Jong Kook, Buzz, "Thorn".
- No.
1802
00:54:29,679 --> 00:54:31,539
- Incorrect.
- Yeon Seok, Buzz, "Thorn".
1803
00:54:31,540 --> 00:54:32,749
- Incorrect.
- Let me answer.
1804
00:54:32,750 --> 00:54:34,548
Yeon Seok, Buzz, "Coward".
1805
00:54:34,549 --> 00:54:36,048
- Incorrect.
- It isn't "Coward".
1806
00:54:36,049 --> 00:54:37,178
Maybe it isn't "Coward" or "Thorn".
1807
00:54:37,179 --> 00:54:38,588
- Isn't it "Thorn"?
- "Thorn".
1808
00:54:38,589 --> 00:54:40,149
- Is it a song by Buzz?
- Let me answer.
1809
00:54:40,150 --> 00:54:41,289
- Jae Seok.
- Is it "Thorn"?
1810
00:54:41,290 --> 00:54:44,019
- Yeon Seok.
- So Min, Buzz, "Thorn".
1811
00:54:44,020 --> 00:54:45,988
- Correct.
- What?
1812
00:54:45,989 --> 00:54:47,289
- No one said it.
- Didn't someone say my name?
1813
00:54:47,290 --> 00:54:48,459
No one said it
with Buzz and "Thorn".
1814
00:54:48,460 --> 00:54:50,359
Did no one say
"Se Chan, Buzz, 'Thorn'"?
1815
00:54:50,360 --> 00:54:52,198
- Didn't you say it?
- I thought I did.
1816
00:54:52,199 --> 00:54:54,428
- "Thorn".
- I thought it was "Coward".
1817
00:54:54,429 --> 00:54:55,468
"Thorn".
1818
00:54:55,469 --> 00:54:56,765
(Seok Jin is singing "Coward".)
1819
00:54:57,270 --> 00:54:59,635
(This is the answer.)
1820
00:54:59,909 --> 00:55:01,908
(They loudly sing the song
everyone sang at the karaoke.)
1821
00:55:01,909 --> 00:55:04,104
- Next question, cue.
- Okay.
1822
00:55:04,810 --> 00:55:06,745
- I will answer it.
- Let me answer.
1823
00:55:07,110 --> 00:55:08,448
- 3, 2.
- Teo.
1824
00:55:08,449 --> 00:55:10,879
Teo, Uhm Jung Hwa, "Pupil".
1825
00:55:10,880 --> 00:55:12,345
- Incorrect.
- Let me answer.
1826
00:55:12,350 --> 00:55:16,158
Ji Hyo, Uhm Jung Hwa, "Poison".
1827
00:55:16,159 --> 00:55:18,859
- Incorrect.
- Yeon Seok, Uhm Jung Hwa, "Poison".
1828
00:55:18,860 --> 00:55:20,028
Incorrect.
Let's listen to it some more.
1829
00:55:20,029 --> 00:55:21,885
It isn't "Poison".
1830
00:55:22,429 --> 00:55:23,629
It isn't "Poison".
1831
00:55:23,630 --> 00:55:24,925
All right.
1832
00:55:25,429 --> 00:55:27,068
- Let me answer.
- I figured it out!
1833
00:55:27,069 --> 00:55:28,738
Yeon Hee! Yeon Hee!
1834
00:55:28,739 --> 00:55:30,568
- BoA.
- "Atlantis Princess".
1835
00:55:30,569 --> 00:55:31,908
"Atlantis Princess".
1836
00:55:31,909 --> 00:55:33,638
- Incorrect.
- It is a song by BoA.
1837
00:55:33,639 --> 00:55:35,109
- Soo Young!
- All right.
1838
00:55:35,110 --> 00:55:36,939
Yeon Seok, BoA, "Atlantis Princess".
1839
00:55:36,940 --> 00:55:40,109
- Correct!
- Yes!
1840
00:55:40,110 --> 00:55:41,479
(Nice!)
1841
00:55:41,480 --> 00:55:43,649
She pronounced it strangely.
1842
00:55:43,650 --> 00:55:46,189
- No, I didn't.
- She said "Tiramisu Princess".
1843
00:55:46,190 --> 00:55:48,189
- She said "Tiramisu Princess".
- "Tiramisu Princess".
1844
00:55:48,190 --> 00:55:49,789
Soo Young, say the answer clearly.
1845
00:55:49,790 --> 00:55:52,189
- Atlantis.
- Atlantis.
1846
00:55:52,190 --> 00:55:53,629
- "Atlantis Princess".
- I was so close.
1847
00:55:53,630 --> 00:55:55,088
- It gets confusing.
- I know.
1848
00:55:55,089 --> 00:55:57,359
- She got it right.
- "Atlantis Princess".
1849
00:55:57,360 --> 00:55:58,459
(Yeon Seok was 20 years old
in 2003.)
1850
00:55:58,460 --> 00:56:01,995
(The star of Asia,
BoA released this masterpiece.)
1851
00:56:03,839 --> 00:56:05,838
- We will have two more questions.
- Okay.
1852
00:56:05,839 --> 00:56:07,008
- Yeon Seok, answer one.
- Okay.
1853
00:56:07,009 --> 00:56:08,678
- Let's go.
- Look at Yeon Seok.
1854
00:56:08,679 --> 00:56:10,109
- I will answer.
- Yeon Seok, concentrate!
1855
00:56:10,110 --> 00:56:11,379
Don't look outside the window.
1856
00:56:11,380 --> 00:56:13,908
Figure out who was 20 years old.
Song title and singer too.
1857
00:56:13,909 --> 00:56:15,044
Let's go.
1858
00:56:15,980 --> 00:56:17,274
(Let me answer.)
1859
00:56:17,819 --> 00:56:19,088
Let me answer.
1860
00:56:19,089 --> 00:56:21,548
god, "Lies"... Hold on.
Who was 20 years old then?
1861
00:56:21,549 --> 00:56:22,618
- 3, 2...
- So Min.
1862
00:56:22,619 --> 00:56:23,859
- So Min.
- Incorrect.
1863
00:56:23,860 --> 00:56:26,428
Let me answer.
Kwang Soo, god, "Lies".
1864
00:56:26,429 --> 00:56:27,729
- Incorrect.
- Let me answer.
1865
00:56:27,730 --> 00:56:29,428
Yeon Seok, god, "Lies".
1866
00:56:29,429 --> 00:56:30,899
- Incorrect.
- Let me answer.
1867
00:56:30,900 --> 00:56:33,394
- So Min.
- Ji Hyo, god, "Lies".
1868
00:56:33,770 --> 00:56:36,568
- Correct.
- It was Ji Hyo.
1869
00:56:36,569 --> 00:56:37,669
(Was it me?)
1870
00:56:37,670 --> 00:56:39,368
Really?
1871
00:56:39,369 --> 00:56:42,205
- Was it me?
- "Lies" came out a long time ago.
1872
00:56:42,779 --> 00:56:45,079
(The song made god
the national idol group...)
1873
00:56:45,080 --> 00:56:47,475
(and made everyone sing,
"Goodbye, don't go.")
1874
00:56:48,549 --> 00:56:49,649
They were young back then.
1875
00:56:49,650 --> 00:56:51,079
- I had no idea.
- god.
1876
00:56:51,080 --> 00:56:52,519
- Now comes the last question.
- Okay.
1877
00:56:52,520 --> 00:56:53,818
That was close.
1878
00:56:53,819 --> 00:56:55,019
- Yeon Seok, get it right.
- Yeon Seok,
1879
00:56:55,020 --> 00:56:56,258
just yell, "Let me answer."
1880
00:56:56,259 --> 00:56:58,059
- Yeon Seok, help out your team.
- Okay.
1881
00:56:58,060 --> 00:57:00,258
Let's go. Music, cue.
1882
00:57:00,259 --> 00:57:01,258
(The last song plays.)
1883
00:57:01,259 --> 00:57:02,528
- Let me answer.
- Let me answer.
1884
00:57:02,529 --> 00:57:03,729
- Okay.
- The answer is...
1885
00:57:03,730 --> 00:57:05,629
3, 2, 1.
1886
00:57:05,630 --> 00:57:06,769
- Let me answer.
- Let me answer.
1887
00:57:06,770 --> 00:57:08,468
Hold on. Yeon Hee should go first.
1888
00:57:08,469 --> 00:57:11,368
Kwang Soo,
Kim Hyun Jung, "Bruise".
1889
00:57:11,369 --> 00:57:12,564
- Incorrect.
- Let me answer.
1890
00:57:12,569 --> 00:57:13,638
- Let me answer.
- Yeon Seok.
1891
00:57:13,639 --> 00:57:14,809
- Hold on.
- Let me answer.
1892
00:57:14,810 --> 00:57:16,479
- "Bruise"?
- Kim Hyun Jung...
1893
00:57:16,480 --> 00:57:17,838
Hold on. Yeon Seok said it first.
1894
00:57:17,839 --> 00:57:19,305
- Yeon Seok.
- Okay.
1895
00:57:19,679 --> 00:57:21,508
Jong Kook, Kim Hyun Jung,
1896
00:57:21,509 --> 00:57:22,579
- "Bruise".
- "Bruise".
1897
00:57:22,580 --> 00:57:23,879
- Incorrect.
- Let me answer.
1898
00:57:23,880 --> 00:57:25,218
- Let me answer.
- What?
1899
00:57:25,219 --> 00:57:26,945
Jong Kook.
1900
00:57:27,619 --> 00:57:29,084
I will play it again.
1901
00:57:29,790 --> 00:57:31,818
- What is it?
- It sounds familiar.
1902
00:57:31,819 --> 00:57:32,829
I can't hear it.
1903
00:57:32,830 --> 00:57:34,258
- "Farewell Again".
- Let me answer.
1904
00:57:34,259 --> 00:57:35,629
- What?
- I think it's "Tears".
1905
00:57:35,630 --> 00:57:37,158
- Jong Kook.
- That isn't it.
1906
00:57:37,159 --> 00:57:39,568
- R.ef...
- That isn't it.
1907
00:57:39,569 --> 00:57:41,769
- 3, 2, 1.
- He only knows his songs.
1908
00:57:41,770 --> 00:57:43,265
- Incorrect.
- It goes like this.
1909
00:57:43,569 --> 00:57:46,564
(The song has a familiar melody.)
1910
00:57:47,170 --> 00:57:48,638
Listen to the lyrics.
1911
00:57:48,639 --> 00:57:49,838
How do the lyrics go?
1912
00:57:49,839 --> 00:57:52,178
It's an old song.
1913
00:57:52,179 --> 00:57:53,548
- Let me answer.
- Okay.
1914
00:57:53,549 --> 00:57:55,579
- Haha, Kim Hyun Jung,
- Go ahead.
1915
00:57:55,580 --> 00:57:56,778
(Haha, Kim Hyun Jung)
1916
00:57:56,779 --> 00:57:58,479
- "Breaking up Alone".
- Incorrect.
1917
00:57:58,480 --> 00:58:00,249
The lyrics contained the title.
1918
00:58:00,250 --> 00:58:02,254
- Soo Young.
- Go ahead.
1919
00:58:02,560 --> 00:58:06,028
Who was it? Haha, Kim Hyun Jung,
"Breakup with Her".
1920
00:58:06,029 --> 00:58:07,988
- Correct!
- That's right. "Breakup with Her"!
1921
00:58:07,989 --> 00:58:09,124
(Correct!)
1922
00:58:09,360 --> 00:58:10,559
(She succeeded to get
the last question right.)
1923
00:58:10,560 --> 00:58:11,825
That's right.
1924
00:58:12,029 --> 00:58:14,568
- "Breakup with Her".
- We were so close.
1925
00:58:14,569 --> 00:58:16,468
We messed up from the start.
1926
00:58:16,469 --> 00:58:18,468
- It was Haha.
- It was me.
1927
00:58:18,469 --> 00:58:20,265
- "Breakup with Her".
- That's right.
1928
00:58:20,839 --> 00:58:23,738
(People who could hit high notes
attempted to sing this song.)
1929
00:58:23,739 --> 00:58:26,745
(The song with high notes in which
her belting cleansed the eardrums)
1930
00:58:28,480 --> 00:58:30,118
"It was my fault."
That's the song, right?
1931
00:58:30,119 --> 00:58:31,919
"I didn't forget."
1932
00:58:31,920 --> 00:58:34,144
- Everyone...
- Here is the result.
1933
00:58:34,150 --> 00:58:37,055
- Team Soo Young took first place.
- Yes!
1934
00:58:37,159 --> 00:58:39,729
- Did they take first place again?
- We got many questions right.
1935
00:58:39,730 --> 00:58:42,999
Team Yeon Seok took 2nd place
with 2 questions right.
1936
00:58:43,000 --> 00:58:44,294
- Okay!
- Okay!
1937
00:58:44,299 --> 00:58:46,368
The other two teams
are at the bottom.
1938
00:58:46,369 --> 00:58:48,368
We will give
500, 300, and 100 points.
1939
00:58:48,369 --> 00:58:50,298
- Okay, okay.
- In that case,
1940
00:58:50,299 --> 00:58:52,838
- we won points.
- Do we have plus 100 points now?
1941
00:58:52,839 --> 00:58:54,669
Is there a game that uses the body?
1942
00:58:54,670 --> 00:58:56,305
The next mission uses the body.
1943
00:58:56,880 --> 00:59:00,144
Before we begin the last mission,
I will announce the current points.
1944
00:59:00,210 --> 00:59:03,814
In first place is Team Soo Young
with plus 100 points.
1945
00:59:04,049 --> 00:59:06,088
- Plus?
- They placed first in both games.
1946
00:59:06,089 --> 00:59:07,548
They placed first in both games.
1947
00:59:07,549 --> 00:59:09,919
- Every member is good at games.
- Yes.
1948
00:59:09,920 --> 00:59:11,988
Team Yeon Hee, minus 300 points.
1949
00:59:11,989 --> 00:59:13,955
Team Teo, minus 800 points.
1950
00:59:13,989 --> 00:59:15,798
Team Teo, minus 800 points.
1951
00:59:15,799 --> 00:59:16,798
- Are we still in the last place?
- Team Yeon Seok,
1952
00:59:16,799 --> 00:59:17,798
minus 1,100 points.
1953
00:59:17,799 --> 00:59:19,568
- But we...
- We...
1954
00:59:19,569 --> 00:59:21,198
- We received points.
- The current score reflects that.
1955
00:59:21,199 --> 00:59:22,535
Are we still in the last place?
1956
00:59:22,670 --> 00:59:24,198
- I mean...
- From minus 1,400 points...
1957
00:59:24,199 --> 00:59:25,468
(Why are we still in the last place
when we worked so hard?)
1958
00:59:25,469 --> 00:59:27,209
Why are we still in the last place
when we worked so hard?
1959
00:59:27,210 --> 00:59:30,278
Do you guys keep receiving
minus points?
1960
00:59:30,279 --> 00:59:32,178
- I don't know.
- The thing is, Yeon Seok...
1961
00:59:32,179 --> 00:59:33,849
- isn't contributing at all.
- Seriously.
1962
00:59:33,850 --> 00:59:35,749
(The thing is, Yeon Seok
isn't contributing at all.)
1963
00:59:35,750 --> 00:59:36,749
Seriously.
1964
00:59:36,750 --> 00:59:39,649
We started at minus 900 points.
1965
00:59:39,650 --> 00:59:42,184
You should have written down
more merits.
1966
00:59:42,259 --> 00:59:44,258
Yeon Seok really is bad at games.
1967
00:59:44,259 --> 00:59:45,928
- You are right.
- He is the worst.
1968
00:59:45,929 --> 00:59:48,559
- I wasn't going to complain, but...
- He is suited for variety shows.
1969
00:59:48,560 --> 00:59:50,198
If Yeon Seok ages well,
1970
00:59:50,199 --> 00:59:51,425
he will become Seok Jin.
1971
00:59:52,230 --> 00:59:53,399
- That's right.
- He hates it.
1972
00:59:53,400 --> 00:59:54,999
- Yeon Seok hates it.
- He is devastated.
1973
00:59:55,000 --> 00:59:56,934
- He hates it.
- It's true, Yeon Seok.
1974
00:59:57,199 --> 00:59:58,908
Seok Jin loves games,
but he is bad at them.
1975
00:59:58,909 --> 01:00:01,934
Oh, no.
1976
01:00:02,040 --> 01:00:03,178
"Oh, no."
1977
01:00:03,179 --> 01:00:05,309
I am sorry, Seok Jin.
1978
01:00:05,310 --> 01:00:06,309
I mean...
1979
01:00:06,310 --> 01:00:07,849
- Seok Jin became sullen for real.
- It's okay.
1980
01:00:07,850 --> 01:00:09,419
He became sullen for real.
1981
01:00:09,420 --> 01:00:11,548
It's just that I want to be
at games.
1982
01:00:11,549 --> 01:00:14,115
Seok Jin met the right team.
1983
01:00:14,150 --> 01:00:16,814
He didn't do anything,
1984
01:00:17,060 --> 01:00:19,588
but his teammates saved him.
Yeon Hee was really good.
1985
01:00:19,589 --> 01:00:20,658
Yeon Hee played diligently.
1986
01:00:20,659 --> 01:00:23,254
- I didn't know she was so cheerful.
- Seriously.
1987
01:00:23,500 --> 01:00:25,155
- She is competitive too.
- My throat hurts.
1988
01:00:25,770 --> 01:00:27,129
The last mission...
1989
01:00:27,130 --> 01:00:30,738
is the Push and Pull Car Racer
for 2021.
1990
01:00:30,739 --> 01:00:32,669
(Push and Pull Car Racer)
1991
01:00:32,670 --> 01:00:34,338
While wearing a blindfold,
1992
01:00:34,339 --> 01:00:36,405
you will come down a slope in a car.
1993
01:00:36,540 --> 01:00:38,138
You succeed...
1994
01:00:38,139 --> 01:00:39,709
if you step on the brake
and stop the car...
1995
01:00:39,710 --> 01:00:40,948
as close as you can to the edge.
1996
01:00:40,949 --> 01:00:42,048
(A success)
1997
01:00:42,049 --> 01:00:43,615
Before you go,
1998
01:00:43,850 --> 01:00:46,249
you can bet points.
1999
01:00:46,250 --> 01:00:47,445
- Your points?
- Yes.
2000
01:00:47,650 --> 01:00:50,015
Let's say you bet 100 points.
2001
01:00:50,119 --> 01:00:52,524
It can become minus 200,
minus 100 points, etc.
2002
01:00:52,529 --> 01:00:54,285
You can win up to
five times the points.
2003
01:00:54,989 --> 01:00:56,928
No matter how many points you bet,
2004
01:00:56,929 --> 01:00:58,995
we will give you 300 points
if you fall into starch.
2005
01:00:59,230 --> 01:01:00,464
We win 300 points
if we fall into starch.
2006
01:01:00,799 --> 01:01:03,068
You can press the brake only once.
2007
01:01:03,069 --> 01:01:04,439
(You can press the brake only once.)
2008
01:01:04,440 --> 01:01:06,738
Teammates can yell, "Stop."
2009
01:01:06,739 --> 01:01:07,939
(Teammates can yell, "Stop.")
2010
01:01:07,940 --> 01:01:11,579
The 1st and 2nd teams
that get 2,020 points will win.
2011
01:01:11,580 --> 01:01:13,374
If no team gets 2,020 points...
2012
01:01:13,409 --> 01:01:15,345
even after the fourth round,
2013
01:01:15,449 --> 01:01:18,349
the final scores
will determine the rankings.
2014
01:01:18,350 --> 01:01:20,345
- This is our only chance.
- Okay, okay.
2015
01:01:20,389 --> 01:01:21,584
- This is our only chance.
- Let's go.
2016
01:01:21,920 --> 01:01:24,588
The first player of each team
should go up.
2017
01:01:24,589 --> 01:01:26,225
(The 1st player of each team
on standby)
2018
01:01:26,290 --> 01:01:27,455
Be careful.
2019
01:01:27,489 --> 01:01:29,298
(The king of curiosity
checks out the cart.)
2020
01:01:29,299 --> 01:01:30,995
- It doesn't fit.
- I see.
2021
01:01:32,130 --> 01:01:35,229
(He gets on the cart.)
2022
01:01:35,230 --> 01:01:36,439
You can't practice.
2023
01:01:36,440 --> 01:01:37,439
You can't do it.
2024
01:01:37,440 --> 01:01:38,499
- Why are you practicing?
- Catch him.
2025
01:01:38,500 --> 01:01:41,508
(He goes down the slope.)
2026
01:01:41,509 --> 01:01:43,079
(Flustered)
2027
01:01:43,080 --> 01:01:44,579
- Stop.
- No, no.
2028
01:01:44,580 --> 01:01:45,975
- Jae Seok, stop.
- Catch him.
2029
01:01:46,650 --> 01:01:48,175
- He is at the bottom.
- Why are you practicing?
2030
01:01:49,080 --> 01:01:51,048
(He fails to hit the brake.)
2031
01:01:51,049 --> 01:01:52,689
- What are you doing?
- What are you doing?
2032
01:01:52,690 --> 01:01:53,885
(He falls off the edge.)
2033
01:01:55,389 --> 01:02:00,155
(He went down unexpectedly
and dove into the starch.)
2034
01:02:01,830 --> 01:02:03,854
- What was that?
- Why is he so flippant?
2035
01:02:04,259 --> 01:02:05,925
What was that?
2036
01:02:06,199 --> 01:02:07,725
Hey, hey.
2037
01:02:08,500 --> 01:02:10,164
I wasn't going to go down.
2038
01:02:10,739 --> 01:02:12,169
You are so mischievous.
2039
01:02:12,170 --> 01:02:14,834
He always breaks the rules.
2040
01:02:14,909 --> 01:02:16,535
He is a comedian
through and through.
2041
01:02:16,810 --> 01:02:18,135
- It wasn't intentional.
- He is the best.
2042
01:02:18,409 --> 01:02:20,548
- It wasn't intentional.
- Gosh.
2043
01:02:20,549 --> 01:02:21,805
I will go fourth.
2044
01:02:22,319 --> 01:02:24,515
Once it speeds it...
2045
01:02:24,580 --> 01:02:26,818
It takes time for the cart to stop.
2046
01:02:26,819 --> 01:02:28,084
Let's go!
2047
01:02:28,319 --> 01:02:30,318
So Min, tell us
how many points you will bet.
2048
01:02:30,319 --> 01:02:32,184
How many points will you bet?
2049
01:02:32,360 --> 01:02:33,955
Do I choose?
2050
01:02:34,029 --> 01:02:35,684
Bet 1,000 points.
2051
01:02:36,330 --> 01:02:37,559
Shall I add 1,000 more points
to that?
2052
01:02:37,560 --> 01:02:38,899
(She bets like
there is no tomorrow.)
2053
01:02:38,900 --> 01:02:40,294
Get a hold of yourself, So Min.
2054
01:02:40,569 --> 01:02:42,798
- Put on a blindfold.
- Let's go.
2055
01:02:42,799 --> 01:02:44,035
Let's go.
2056
01:02:44,239 --> 01:02:45,669
Let's go.
2057
01:02:45,670 --> 01:02:47,568
(She could win 5,000 points
or lose 2,000 points.)
2058
01:02:47,569 --> 01:02:49,439
I am so scared. Hold on.
2059
01:02:49,440 --> 01:02:50,838
Push gently.
2060
01:02:50,839 --> 01:02:52,234
- Let's go.
- Push gently.
2061
01:02:53,179 --> 01:02:54,309
I'm pushing.
2062
01:02:54,310 --> 01:02:57,048
- So Min, are you ready?
- Okay.
2063
01:02:57,049 --> 01:02:59,115
(How will she do?)
2064
01:03:01,150 --> 01:03:03,189
Not yet. Not yet. Not yet.
2065
01:03:03,190 --> 01:03:05,414
(It's a tense moment.)
2066
01:03:05,929 --> 01:03:07,229
It won't go down.
2067
01:03:07,230 --> 01:03:09,155
- Did you hit the brake?
- I didn't.
2068
01:03:09,860 --> 01:03:11,798
- Hold on, hold on.
- Oh, no. So Min.
2069
01:03:11,799 --> 01:03:12,995
So Min, press it!
2070
01:03:13,270 --> 01:03:16,899
(Kwang Soo pushes the cart.)
2071
01:03:16,900 --> 01:03:18,868
- Hold on, hold on.
- Oh, no. So Min.
2072
01:03:18,869 --> 01:03:21,265
- So Min, press it!
- Stop!
2073
01:03:21,339 --> 01:03:24,305
(Despite her teammates' cries,)
2074
01:03:25,239 --> 01:03:27,405
(she lands in starch.)
2075
01:03:31,420 --> 01:03:32,718
- Hey!
- She should have pressed...
2076
01:03:32,719 --> 01:03:34,019
- the brake.
- You jerk!
2077
01:03:34,020 --> 01:03:35,548
- It's your fault!
- The cart had stopped.
2078
01:03:35,549 --> 01:03:36,718
I only helped her.
2079
01:03:36,719 --> 01:03:38,359
- You shouldn't have done that.
- I only helped her.
2080
01:03:38,360 --> 01:03:40,229
- I only helped her.
- This is hilarious.
2081
01:03:40,230 --> 01:03:41,329
I only helped her.
2082
01:03:41,330 --> 01:03:42,555
So Min, are you okay?
2083
01:03:44,500 --> 01:03:46,195
So Min, it's a ski resort.
2084
01:03:46,830 --> 01:03:49,269
- Are you okay?
- So Min, it's a ski resort.
2085
01:03:49,270 --> 01:03:50,595
Kwang Soo.
2086
01:03:51,400 --> 01:03:52,669
(Sneezing)
2087
01:03:52,670 --> 01:03:54,109
Who pushed me?
2088
01:03:54,110 --> 01:03:55,439
- Kwang Soo.
- It wasn't like that.
2089
01:03:55,440 --> 01:03:56,609
It wasn't like that.
2090
01:03:56,610 --> 01:03:58,504
The cart had come to a full stop.
2091
01:03:58,710 --> 01:04:00,405
- Fine.
- I had to help.
2092
01:04:01,380 --> 01:04:02,749
- Kwang Soo.
- Let's go.
2093
01:04:02,750 --> 01:04:04,349
Kwang Soo, how many points
will you bet?
2094
01:04:04,350 --> 01:04:06,115
- I will bet 1,000 points.
- Okay.
2095
01:04:06,350 --> 01:04:08,245
Okay. 1,000 points.
2096
01:04:08,650 --> 01:04:10,354
Kwang Soo, we will tell you
when to stop.
2097
01:04:11,190 --> 01:04:13,225
- Where should he stop?
- Hold on.
2098
01:04:13,259 --> 01:04:15,455
Shall we tell him to stop at the
"multiply by minus one" mark?
2099
01:04:15,460 --> 01:04:18,195
Let's tell him to stop
at the "multiply by zero" mark.
2100
01:04:18,199 --> 01:04:19,765
1,000 points.
2101
01:04:19,900 --> 01:04:21,068
I am in the right position, right?
2102
01:04:21,069 --> 01:04:22,595
Okay.
2103
01:04:22,770 --> 01:04:24,138
- Let's go.
- I am in the right position, right?
2104
01:04:24,139 --> 01:04:26,464
- Yes.
- Am I...
2105
01:04:28,009 --> 01:04:29,539
(Kwang Soo sets off with hopes
to escape from the minus points!)
2106
01:04:29,540 --> 01:04:31,035
- Stop!
- Stop!
2107
01:04:31,679 --> 01:04:33,644
- Stop!
- Stop!
2108
01:04:34,850 --> 01:04:38,044
(Will Kwang Soo be able
to stop in time?)
2109
01:04:39,619 --> 01:04:42,615
(He crashes into starch!)
2110
01:04:44,520 --> 01:04:45,859
(He fiddled with the brake
belatedly...)
2111
01:04:45,860 --> 01:04:47,854
(and crashed.)
2112
01:04:48,560 --> 01:04:50,425
Is this how it's done?
2113
01:04:50,500 --> 01:04:53,024
- No one is succeeding to stop.
- Hey.
2114
01:04:53,100 --> 01:04:55,068
- Did you run a simulation?
- Yes.
2115
01:04:55,069 --> 01:04:56,368
Were you able to stop?
2116
01:04:56,369 --> 01:04:57,669
We were able to stop.
2117
01:04:57,670 --> 01:04:59,468
- I don't think the brake works.
- The teammates should help.
2118
01:04:59,469 --> 01:05:00,638
You know...
2119
01:05:00,639 --> 01:05:02,135
The teammates should help.
2120
01:05:02,909 --> 01:05:05,535
He flew off like KTX.
2121
01:05:06,810 --> 01:05:08,149
It's impossible to stop.
2122
01:05:08,150 --> 01:05:09,675
I don't think the brake works.
2123
01:05:09,750 --> 01:05:11,979
- Shall we give a demonstration?
- Yes.
2124
01:05:11,980 --> 01:05:13,644
Why would you give a demonstration
at this point?
2125
01:05:14,150 --> 01:05:16,488
- You should have done it sooner.
- You are done.
2126
01:05:16,489 --> 01:05:17,658
(He gets angry with a pale face.)
2127
01:05:17,659 --> 01:05:19,629
(They put the cart back in place
for demonstration.)
2128
01:05:19,630 --> 01:05:21,684
Seok Jin, help me with this.
2129
01:05:21,759 --> 01:05:23,595
Don't just leave.
2130
01:05:23,960 --> 01:05:25,655
Carry this with me.
2131
01:05:27,400 --> 01:05:29,834
- We will give a demonstration.
- Okay.
2132
01:05:29,839 --> 01:05:31,234
Let's see a demonstration.
2133
01:05:31,839 --> 01:05:33,104
Let's see a demonstration.
2134
01:05:33,540 --> 01:05:35,838
(The representative
of the production crew comes up.)
2135
01:05:35,839 --> 01:05:37,135
- Try it.
- Okay.
2136
01:05:37,239 --> 01:05:38,535
Try it with this cart.
2137
01:05:39,679 --> 01:05:43,175
(He checks the brake expertly.)
2138
01:05:43,679 --> 01:05:46,488
(The simulation team
has gone through countless games.)
2139
01:05:46,489 --> 01:05:47,714
Stop before you go off the edge.
2140
01:05:48,290 --> 01:05:50,019
(To make a safe and fun game,)
2141
01:05:50,020 --> 01:05:53,559
(the best driver has ridden the cart
dozens of times.)
2142
01:05:53,560 --> 01:05:55,129
(The ace member sets off
to quell their complaints.)
2143
01:05:55,130 --> 01:05:56,325
Let's see it.
2144
01:05:56,429 --> 01:05:57,655
Will he succeed?
2145
01:05:58,100 --> 01:05:59,925
Come on. Come on!
2146
01:06:01,630 --> 01:06:04,138
(He stops the cart in less than 1m.)
2147
01:06:04,139 --> 01:06:05,394
Hey!
2148
01:06:05,940 --> 01:06:09,138
(He should be embarrassed
about the distance.)
2149
01:06:09,139 --> 01:06:10,309
Hey!
2150
01:06:10,310 --> 01:06:12,274
Why did you send a coward?
2151
01:06:12,440 --> 01:06:14,975
He is a coward!
He didn't even go halfway down.
2152
01:06:15,110 --> 01:06:16,979
- He is a coward!
- This is impossible.
2153
01:06:16,980 --> 01:06:18,479
Even a staff member can't do it.
2154
01:06:18,480 --> 01:06:19,789
(Being under pressure made him stop
as soon as he began.)
2155
01:06:19,790 --> 01:06:21,789
(A moment ago,)
2156
01:06:21,790 --> 01:06:25,318
(the simulation team could stop
as they wanted.)
2157
01:06:25,319 --> 01:06:26,484
(Proud)
2158
01:06:28,060 --> 01:06:30,055
- Let's go.
- Let's bet 1,000 points.
2159
01:06:30,299 --> 01:06:32,669
1,000 points. He is confident.
2160
01:06:32,670 --> 01:06:33,894
1,000 points.
2161
01:06:34,969 --> 01:06:37,238
- Here we go.
- Stop him.
2162
01:06:37,239 --> 01:06:39,669
(The cart moves
before he gets into position.)
2163
01:06:39,670 --> 01:06:40,939
Stop, stop.
2164
01:06:40,940 --> 01:06:42,064
Hey.
2165
01:06:42,810 --> 01:06:44,278
What was that?
2166
01:06:44,279 --> 01:06:46,048
(He pressed the brake
as hard as he could.)
2167
01:06:46,049 --> 01:06:48,805
(He got thrown into starch.)
2168
01:06:49,350 --> 01:06:50,419
This game is no fun.
2169
01:06:50,420 --> 01:06:53,584
(The flippant man had it coming.)
2170
01:06:53,819 --> 01:06:56,584
- Hey!
- The brake is broken!
2171
01:06:57,460 --> 01:06:59,354
He pressed it early on,
but it didn't stop!
2172
01:07:00,429 --> 01:07:02,698
- Hey!
- The brake is broken!
2173
01:07:02,699 --> 01:07:04,829
- He pressed it right away.
- It doesn't work!
2174
01:07:04,830 --> 01:07:06,695
He pressed it right away,
but it didn't stop!
2175
01:07:06,969 --> 01:07:08,495
What is this nonsense?
2176
01:07:08,869 --> 01:07:10,198
Listen.
2177
01:07:10,199 --> 01:07:12,039
After it speeds up,
2178
01:07:12,040 --> 01:07:13,968
it should be halted
halfway down the slope.
2179
01:07:13,969 --> 01:07:16,705
Why are you running a simulation
with us?
2180
01:07:17,509 --> 01:07:19,079
- Why?
- We tried it many times.
2181
01:07:19,080 --> 01:07:20,445
Can we take off our blindfolds?
2182
01:07:20,480 --> 01:07:22,508
We did wear blindfolds, but...
2183
01:07:22,509 --> 01:07:23,818
- Let's start over...
- From the next round,
2184
01:07:23,819 --> 01:07:25,575
- without the blindfolds.
- we will take out the blindfolds.
2185
01:07:26,190 --> 01:07:28,445
- All right.
- Teo is determined.
2186
01:07:28,750 --> 01:07:31,555
He studied everyone carefully.
2187
01:07:32,159 --> 01:07:33,425
He is serious.
2188
01:07:33,759 --> 01:07:35,684
Jong Kook tends to succeed
when he plays games like this.
2189
01:07:36,299 --> 01:07:38,695
I bet Jong Kook will succeed.
I bet Jong Kook will succeed.
2190
01:07:39,730 --> 01:07:41,865
(He checks the cart.)
2191
01:07:42,069 --> 01:07:43,464
How many points will you bet?
2192
01:07:43,940 --> 01:07:46,269
- Bet 1,000 points. 1,000 points.
- 1,000 points.
2193
01:07:46,270 --> 01:07:47,769
- 1,000 points?
- Yes.
2194
01:07:47,770 --> 01:07:48,939
- Let's go.
- 1,000 points.
2195
01:07:48,940 --> 01:07:50,135
- I will push you.
- Okay.
2196
01:07:52,650 --> 01:07:57,118
(He refuses to be covered in
what isn't even protein powder.)
2197
01:07:57,119 --> 01:08:00,345
(The protein monster sets off
with determination!)
2198
01:08:01,020 --> 01:08:02,658
(Screeching)
2199
01:08:02,659 --> 01:08:03,854
What?
2200
01:08:04,119 --> 01:08:05,618
(After 2.5m,)
2201
01:08:05,619 --> 01:08:07,254
(the cart stops.)
2202
01:08:07,330 --> 01:08:09,394
- "Multiply by minus two".
- Okay.
2203
01:08:10,029 --> 01:08:11,695
- Yes!
- Yes!
2204
01:08:11,960 --> 01:08:13,399
- "Multiply by minus two".
- Minus 2,000 points.
2205
01:08:13,400 --> 01:08:15,394
(Team Soo Young loses 2,000 points.)
2206
01:08:16,400 --> 01:08:17,698
- It works!
- "Multiply by minus two".
2207
01:08:17,699 --> 01:08:19,468
- "Multiply by minus two".
- The brake works well!
2208
01:08:19,469 --> 01:08:20,468
(The protein monster gets angry
when he is embarrassed.)
2209
01:08:20,469 --> 01:08:22,164
- Nice!
- Okay!
2210
01:08:22,310 --> 01:08:23,738
- Minus 2,000 points.
- Minus 2,000 points.
2211
01:08:23,739 --> 01:08:25,109
(The cart halted quickly
because he used his muscles.)
2212
01:08:25,110 --> 01:08:27,579
- Okay. This cart stops well.
- They are at the bottom now.
2213
01:08:27,580 --> 01:08:28,909
- Listen.
- They are at the bottom now.
2214
01:08:28,910 --> 01:08:30,678
We could wear blindfolds.
The brake works well.
2215
01:08:30,679 --> 01:08:33,014
- Minus 2,000 points.
- We could wear blindfolds.
2216
01:08:33,289 --> 01:08:34,819
We could wear blindfolds.
The brake works well.
2217
01:08:34,820 --> 01:08:36,788
It's a party!
2218
01:08:36,789 --> 01:08:38,514
Jong Kook, you are a coward.
2219
01:08:38,620 --> 01:08:40,489
Had you gone off the edge,
you would have gotten 300 points.
2220
01:08:40,490 --> 01:08:42,359
The cart moved this much
when the others hit the brake.
2221
01:08:42,360 --> 01:08:44,094
- So I did it early on.
- Jong Kook, it was fun.
2222
01:08:44,560 --> 01:08:46,699
- The sound was so petty.
- It was fun.
2223
01:08:46,700 --> 01:08:48,024
It was fun.
2224
01:08:48,600 --> 01:08:50,264
Yeon Seok, you saw how it's done.
2225
01:08:50,469 --> 01:08:51,638
Hit the brake around here.
2226
01:08:51,639 --> 01:08:53,468
- Let's go.
- My goodness.
2227
01:08:53,469 --> 01:08:55,665
- Wear the helmet.
- Yeon Seok, you must do this.
2228
01:08:55,770 --> 01:08:57,109
Okay. 2,000 points.
2229
01:08:57,110 --> 01:08:59,104
I won't play around this time.
2230
01:08:59,509 --> 01:09:00,849
- I will do it with seriousness.
- Yeon Seok.
2231
01:09:00,850 --> 01:09:02,644
- You failed all day, okay?
- Succeed just this once.
2232
01:09:02,650 --> 01:09:04,078
- You failed all day, okay?
- Succeed just this once.
2233
01:09:04,079 --> 01:09:06,445
- Show us your cool side.
- Okay.
2234
01:09:06,450 --> 01:09:08,085
We don't know
what the penalty will be.
2235
01:09:08,650 --> 01:09:10,819
(I won't fail anymore!)
2236
01:09:10,820 --> 01:09:12,514
Even if you stop at yellow,
we will be set.
2237
01:09:12,990 --> 01:09:14,059
Okay.
2238
01:09:14,060 --> 01:09:15,325
I will succeed.
2239
01:09:15,789 --> 01:09:18,655
- I will put an end to failures.
- Okay.
2240
01:09:19,299 --> 01:09:22,665
(He gives his words of resolution.)
2241
01:09:22,669 --> 01:09:24,094
I will put an end to failures.
2242
01:09:25,339 --> 01:09:26,638
Hold on. No!
2243
01:09:26,639 --> 01:09:27,934
What is he doing?
2244
01:09:29,440 --> 01:09:30,708
Hold on. No!
2245
01:09:30,709 --> 01:09:32,304
- What is he doing?
- No one pushed him.
2246
01:09:33,179 --> 01:09:35,449
(No one pushed him.)
2247
01:09:35,450 --> 01:09:37,619
(What is he doing?)
2248
01:09:37,620 --> 01:09:39,375
What is he doing? What is he doing?
2249
01:09:39,419 --> 01:09:43,689
(After an unimpressive ride,
he falls in a fancy way.)
2250
01:09:43,690 --> 01:09:45,684
- What is he doing?
- What was that?
2251
01:09:46,530 --> 01:09:49,159
- What is up with him?
- What are you doing?
2252
01:09:49,160 --> 01:09:50,699
- You're talking nonsense.
- Hey...
2253
01:09:50,700 --> 01:09:51,729
What is wrong with him?
2254
01:09:51,730 --> 01:09:53,668
Why did you look back
when no one pushed you?
2255
01:09:53,669 --> 01:09:54,928
- What is wrong with him?
- What is wrong with him?
2256
01:09:54,929 --> 01:09:56,199
- Did you see a ghost?
- Gosh.
2257
01:09:56,200 --> 01:09:57,838
- What is wrong with him?
- What did he do?
2258
01:09:57,839 --> 01:09:58,968
What are you doing?
2259
01:09:58,969 --> 01:10:00,369
- What are you doing?
- What is wrong with him?
2260
01:10:00,370 --> 01:10:02,269
- What are you doing?
- I thought someone pushed me.
2261
01:10:02,270 --> 01:10:03,479
Who would push you?
2262
01:10:03,480 --> 01:10:04,739
- Who would push you?
- There was no one behind you.
2263
01:10:04,740 --> 01:10:06,378
- I just...
- No one paid attention to you.
2264
01:10:06,379 --> 01:10:08,245
(He only ended up
extending his life.)
2265
01:10:09,780 --> 01:10:11,918
I thought Jong Kook pushed me.
2266
01:10:11,919 --> 01:10:12,949
(Failing Yeon Seok became
covered in starch.)
2267
01:10:12,950 --> 01:10:14,489
That was so funny, Yeon Seok.
2268
01:10:14,490 --> 01:10:16,218
Yeon Seok, it's okay
since you were funny.
2269
01:10:16,219 --> 01:10:17,859
- Gosh.
- It's okay since you were funny.
2270
01:10:17,860 --> 01:10:19,319
It's better to brush it hard.
2271
01:10:19,320 --> 01:10:20,328
(Lee Kwang Soo, Starch expert,
It's better to brush it hard.)
2272
01:10:20,329 --> 01:10:22,288
I brushed hard to brush
the starch off.
2273
01:10:22,289 --> 01:10:24,354
(I'll also brush it off you then.)
2274
01:10:24,959 --> 01:10:26,468
What are you doing?
2275
01:10:26,469 --> 01:10:27,668
(Altruistic cheek-slapping...)
2276
01:10:27,669 --> 01:10:28,924
(where the slappers are dying
to brush off the starch)
2277
01:10:29,740 --> 01:10:31,638
That's heartwarming.
The year-end is so heartwarming.
2278
01:10:31,639 --> 01:10:33,769
- Yes.
- You can help each other out.
2279
01:10:33,770 --> 01:10:35,138
- That's right.
- Our company is running...
2280
01:10:35,139 --> 01:10:36,479
so darn well.
2281
01:10:36,480 --> 01:10:37,875
Yes, your company is really...
2282
01:10:38,179 --> 01:10:39,304
(Heartwarming)
2283
01:10:39,339 --> 01:10:41,078
Our company is running
so darn well.
2284
01:10:41,079 --> 01:10:42,508
(The two starch King Kongs are
showing off a special friendship.)
2285
01:10:42,509 --> 01:10:43,674
- Hey.
- Oh, my.
2286
01:10:43,775 --> 01:10:46,575
[VIU Ver] SBS E535 Running Man
"The 2020 Year-End Feelings Settlement Race"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
2287
01:10:46,650 --> 01:10:49,319
(I think only good things
will happen in 2021.)
2288
01:10:49,320 --> 01:10:50,455
We're starting again.
2289
01:10:50,690 --> 01:10:52,559
- It's Teo's turn.
- Teo!
2290
01:10:52,560 --> 01:10:53,958
(It's Teo's turn
to bet on 1,000 points.)
2291
01:10:53,959 --> 01:10:55,054
- Let's go.
- You can do it.
2292
01:10:55,230 --> 01:10:56,559
I think he can do it
for some reason.
2293
01:10:56,560 --> 01:10:57,928
You only have to do it once.
2294
01:10:57,929 --> 01:10:58,998
It's 10,000 dollars.
2295
01:10:58,999 --> 01:11:02,665
There's a ghost next to Ji Hyo.
2296
01:11:03,900 --> 01:11:05,498
- What?
- Me?
2297
01:11:05,499 --> 01:11:07,038
(A 2.4m tall ghost that looks pale)
2298
01:11:07,039 --> 01:11:08,309
- He's just standing like that.
- Me?
2299
01:11:08,310 --> 01:11:10,038
- Yes.
- Why is he standing there?
2300
01:11:10,039 --> 01:11:11,335
He's just standing like that.
2301
01:11:11,639 --> 01:11:12,678
- He's scary.
- What's happening?
2302
01:11:12,679 --> 01:11:14,045
He's taking off.
He accepted the challenge.
2303
01:11:14,049 --> 01:11:15,208
He accepted the challenge.
Do your best.
2304
01:11:15,209 --> 01:11:16,615
(Teo takes off.)
2305
01:11:16,980 --> 01:11:19,048
(Think of the autobahn you
experienced when you were young.)
2306
01:11:19,049 --> 01:11:20,215
Okay, go.
2307
01:11:22,959 --> 01:11:24,519
- No way.
- Nice!
2308
01:11:24,520 --> 01:11:25,859
(It's a cowardly riding...)
2309
01:11:25,860 --> 01:11:26,958
(that you can't see in Germany.)
2310
01:11:26,959 --> 01:11:29,384
- Okay!
- Okay!
2311
01:11:29,660 --> 01:11:31,699
Nice! That's double minus points!
2312
01:11:31,700 --> 01:11:33,769
- What are you...
- I'm not in last place anymore!.
2313
01:11:33,770 --> 01:11:35,724
- He's a coward.
- He's a coward.
2314
01:11:35,999 --> 01:11:37,798
- Gosh.
- He's a coward.
2315
01:11:37,799 --> 01:11:40,409
- This is...
- Yoo Teo, "Coward" by Buzz.
2316
01:11:40,410 --> 01:11:41,708
Teo.
2317
01:11:41,709 --> 01:11:42,804
Give this to me again.
2318
01:11:42,879 --> 01:11:44,708
- That's it.
- It's not locked completely.
2319
01:11:44,709 --> 01:11:46,945
(They're trying hard
to fix the brake.)
2320
01:11:46,980 --> 01:11:49,205
Kwang Soo, just come out
if you can't do it.
2321
01:11:50,120 --> 01:11:51,375
It's going to break.
2322
01:11:52,419 --> 01:11:53,449
(He succeeded at once.)
2323
01:11:53,450 --> 01:11:54,745
- He did it.
- It's working now.
2324
01:11:55,120 --> 01:11:56,388
(Oh, so that's how it's done?)
2325
01:11:56,389 --> 01:11:58,285
- I'm sorry.
- It's okay.
2326
01:11:58,789 --> 01:12:00,229
It's over if I just press this once.
2327
01:12:00,230 --> 01:12:01,689
- Wait a minute.
- Just go.
2328
01:12:01,690 --> 01:12:03,298
- Wait a minute.
- Wait a minute.
2329
01:12:03,299 --> 01:12:04,755
What is wrong with you?
2330
01:12:04,759 --> 01:12:06,155
What is wrong with him?
2331
01:12:06,299 --> 01:12:07,699
- You need to take off quickly.
- I'm getting ready.
2332
01:12:07,700 --> 01:12:08,968
- During the test...
- Lean to the back.
2333
01:12:08,969 --> 01:12:09,998
- From here...
- No.
2334
01:12:09,999 --> 01:12:11,399
I'm going to go fast.
2335
01:12:11,400 --> 01:12:13,038
- He's going to go fast.
- I'm going to go fast.
2336
01:12:13,039 --> 01:12:15,569
Look. I will stop when I lock
the brake around "multiply by two".
2337
01:12:15,570 --> 01:12:18,609
- Will you speed?
- I will.
2338
01:12:18,610 --> 01:12:19,844
- He's heavy, so...
- So now...
2339
01:12:19,850 --> 01:12:21,449
- Let's go.
- Let go after you tell me.
2340
01:12:21,450 --> 01:12:23,445
(The speed helper forces
a fast take off.)
2341
01:12:24,480 --> 01:12:25,745
Wait, it's broken.
2342
01:12:27,789 --> 01:12:29,655
(Wait, it's broken!)
2343
01:12:31,219 --> 01:12:32,928
(He fell forward after making
a lot of noise from the brake.)
2344
01:12:32,929 --> 01:12:34,655
You said you would go fast.
2345
01:12:35,230 --> 01:12:36,825
- You...
- This is impossible.
2346
01:12:37,259 --> 01:12:39,195
You said you would go fast.
2347
01:12:39,770 --> 01:12:41,064
- I'm going to take off.
- Just go.
2348
01:12:41,870 --> 01:12:44,239
- Haha. Teo.
- Do your best!
2349
01:12:44,240 --> 01:12:45,599
I'm going to aim for 2,000 points.
2350
01:12:45,600 --> 01:12:47,409
- 2,000 points. Deal!
- Take it and double it.
2351
01:12:47,410 --> 01:12:49,505
He's voluntarily going to
the underworld.
2352
01:12:50,009 --> 01:12:51,234
He's voluntarily going to
the underworld.
2353
01:12:51,310 --> 01:12:53,449
Okay, I'll take off.
2354
01:12:53,450 --> 01:12:56,109
(The fate of their team depends on
the fingertips of the troublemaker.)
2355
01:12:56,110 --> 01:12:58,245
Good.
2356
01:12:58,480 --> 01:13:00,745
(Creaking)
2357
01:13:02,749 --> 01:13:04,014
He did it!
2358
01:13:05,459 --> 01:13:07,128
- It's "multiply by one".
- Okay.
2359
01:13:07,129 --> 01:13:08,325
(He successfully stopped
at "multiply by one".)
2360
01:13:09,730 --> 01:13:11,498
(The troublemaker
who always caused trouble...)
2361
01:13:11,499 --> 01:13:16,094
(made his teammates proud
for the first time.)
2362
01:13:16,900 --> 01:13:18,538
- "Multiply by one".
- I should've gone a little further.
2363
01:13:18,539 --> 01:13:20,069
(He gained 2,000 points
with an amazing control.)
2364
01:13:20,070 --> 01:13:22,104
- You were really awesome!
- I should've gone a little further.
2365
01:13:23,339 --> 01:13:24,578
- I should've gone a little further.
- Yes.
2366
01:13:24,579 --> 01:13:25,809
You gained 2,000 points!
2367
01:13:25,810 --> 01:13:27,974
- I should've gone a little further.
- We could've gotten 4,000 points.
2368
01:13:28,110 --> 01:13:29,718
(Bitter)
2369
01:13:29,719 --> 01:13:32,375
- Okay, then. This team won.
- Gosh.
2370
01:13:32,379 --> 01:13:33,514
- We won?
- Yes.
2371
01:13:33,950 --> 01:13:35,019
- We won?
- We won!
2372
01:13:35,020 --> 01:13:36,788
Yes, but we will continue until
we have a team in second place.
2373
01:13:36,789 --> 01:13:38,989
(Even the winners are
puzzled by the news of winning.)
2374
01:13:38,990 --> 01:13:40,529
(We did it!)
2375
01:13:40,530 --> 01:13:42,184
- What are they doing?
- I think we will be in last place.
2376
01:13:43,259 --> 01:13:44,559
- This is unbelievable.
- After that...
2377
01:13:44,560 --> 01:13:45,659
- This is incredible.
- Didn't they have any minus points?
2378
01:13:45,660 --> 01:13:47,468
Didn't they have any minus points?
2379
01:13:47,469 --> 01:13:48,899
Weren't they in last place?
2380
01:13:48,900 --> 01:13:50,569
(Are you sure that team is
in 1st place?)
2381
01:13:50,570 --> 01:13:51,699
They didn't win, did they?
2382
01:13:51,700 --> 01:13:53,269
(Murmuring)
2383
01:13:53,270 --> 01:13:54,439
They were?
2384
01:13:54,440 --> 01:13:56,205
- Everyone.
- Look at this.
2385
01:13:56,240 --> 01:13:57,338
I'm sorry.
2386
01:13:57,339 --> 01:13:59,378
You have 1,820 points right now.
You need 200 more points.
2387
01:13:59,379 --> 01:14:00,449
- Come on.
- 1,820?
2388
01:14:00,450 --> 01:14:01,548
(They need 200 more points to get
the winning score of 2,020 points.)
2389
01:14:01,549 --> 01:14:02,678
You need more points.
2390
01:14:02,679 --> 01:14:04,245
- 1,820 points?
- You need more points.
2391
01:14:04,249 --> 01:14:06,014
- Tell us why you did that.
- Hey.
2392
01:14:06,249 --> 01:14:07,588
The atmosphere was nice just now.
2393
01:14:07,589 --> 01:14:10,659
- We did ceremonies like crazy.
- You should've kept it going.
2394
01:14:10,660 --> 01:14:11,819
(There's an exchange of joy and
sorrow because of the reversal.)
2395
01:14:11,820 --> 01:14:13,888
- It's not over yet.
- We need more points.
2396
01:14:13,889 --> 01:14:15,625
It's not over yet.
2397
01:14:15,730 --> 01:14:17,559
If I just land in the starch
and receive 300 points...
2398
01:14:17,560 --> 01:14:19,328
- You will succeed then.
- Okay.
2399
01:14:19,329 --> 01:14:20,498
- Teo.
- Yes?
2400
01:14:20,499 --> 01:14:22,328
- Just land in the starch.
- Just land in the starch.
2401
01:14:22,329 --> 01:14:23,998
We get 300 points if we land
in there. You'll look cool.
2402
01:14:23,999 --> 01:14:25,668
- Just land in the starch.
- Okay.
2403
01:14:25,669 --> 01:14:28,335
(They start to murmur again.)
2404
01:14:29,110 --> 01:14:31,378
Everyone, I'm really sorry,
2405
01:14:31,379 --> 01:14:33,505
but you had minus 2,200 points.
2406
01:14:33,679 --> 01:14:35,178
That's right. They had
a lot of minus points.
2407
01:14:35,179 --> 01:14:36,945
So you have minus 200 points now.
2408
01:14:37,780 --> 01:14:39,415
- I'm sorry.
- What is he talking about?
2409
01:14:40,249 --> 01:14:41,288
I'm sorry.
2410
01:14:41,289 --> 01:14:42,888
There's still a long way to go.
2411
01:14:42,889 --> 01:14:44,059
Why are you causing such a fuss?
2412
01:14:44,060 --> 01:14:45,189
Goodness.
2413
01:14:45,190 --> 01:14:46,359
- I'm sorry.
- There's still a long way to go.
2414
01:14:46,360 --> 01:14:47,758
(The staff continues to make
embarrassing calculation mistakes.)
2415
01:14:47,759 --> 01:14:49,588
- I'm sorry.
- You should get beaten up first.
2416
01:14:49,589 --> 01:14:50,659
I'm really sorry.
2417
01:14:50,660 --> 01:14:51,899
- What are you doing?
- Hey.
2418
01:14:51,900 --> 01:14:53,269
I thought the game was over.
2419
01:14:53,270 --> 01:14:55,165
(He thought the game was over
because they caused such a fuss.)
2420
01:14:55,400 --> 01:14:57,094
Did they just reach
minus 200 points?
2421
01:14:57,400 --> 01:14:58,564
Are you kidding me?
2422
01:14:59,600 --> 01:15:01,038
- You didn't win yet.
- Gosh.
2423
01:15:01,039 --> 01:15:03,134
- Hey.
- We're even done doing ceremonies.
2424
01:15:03,780 --> 01:15:06,008
- Did you just reach minus 200?
- What are you doing?
2425
01:15:06,009 --> 01:15:07,449
- What are you doing?
- What is happening?
2426
01:15:07,450 --> 01:15:09,349
- We're even done doing ceremonies.
- Okay.
2427
01:15:09,350 --> 01:15:12,349
You had minus 2,200 points earlier
because of Yoo Teo.
2428
01:15:12,350 --> 01:15:13,748
You earned 2,000 points just now.
2429
01:15:13,749 --> 01:15:14,788
(His brain is in full operation.)
2430
01:15:14,789 --> 01:15:16,189
We bet 2,000 points though.
2431
01:15:16,190 --> 01:15:18,119
- So you earned that.
- And they got "multiply by one".
2432
01:15:18,120 --> 01:15:19,359
- You ended up with that.
- Will we get minus zero...
2433
01:15:19,360 --> 01:15:20,588
if we get "multiply by 0"?
2434
01:15:20,589 --> 01:15:21,825
No, it's just zero.
2435
01:15:23,759 --> 01:15:24,758
Just cut it out.
2436
01:15:24,759 --> 01:15:27,695
What's the difference
between 0 and 1?
2437
01:15:27,870 --> 01:15:29,838
Zero means that
you won't earn anything.
2438
01:15:29,839 --> 01:15:31,599
- We gave you 2,000 points.
- He can't even win.
2439
01:15:31,600 --> 01:15:32,769
- Hey.
- Haha.
2440
01:15:32,770 --> 01:15:34,008
Dumb Haha, just come here.
2441
01:15:34,009 --> 01:15:35,869
2,000 times 0 is 0.
2442
01:15:35,870 --> 01:15:37,309
Why do you keep complaining to him
when he's highly educated?
2443
01:15:37,310 --> 01:15:38,878
- He said you're highly educated.
- Why do you keep acting up?
2444
01:15:38,879 --> 01:15:40,774
- He will lose just like that.
- Gosh.
2445
01:15:40,910 --> 01:15:42,578
- He lost.
- He's returning.
2446
01:15:42,579 --> 01:15:44,449
I'm sorry for the confusion.
2447
01:15:44,450 --> 01:15:46,019
Multiplying it by zero
obviously give them zero points.
2448
01:15:46,020 --> 01:15:47,415
Doesn't he know how to multiply?
2449
01:15:47,850 --> 01:15:50,014
This is the last round.
2450
01:15:50,360 --> 01:15:52,019
- It's Jae Seok's turn then.
- Will Jae Seok do it?
2451
01:15:52,020 --> 01:15:53,088
- Me?
- We're in second place now.
2452
01:15:53,089 --> 01:15:55,155
How many points do we have
right now?
2453
01:15:55,259 --> 01:15:56,428
- Please tell us exactly.
- Aren't we in second place?
2454
01:15:56,429 --> 01:15:58,229
(1st, Team Yeon Hee 300,
2nd, Team Yeon Seok minus 100)
2455
01:15:58,230 --> 01:15:59,968
(3rd, Team Teo minus 200,
4th, Team Soo Young minus 2,200)
2456
01:15:59,969 --> 01:16:01,369
I think Jae Seok will do it.
2457
01:16:01,370 --> 01:16:02,369
But this is...
2458
01:16:02,370 --> 01:16:04,365
(Jae Seok aims for 1st place
while betting 1,000 points.)
2459
01:16:04,570 --> 01:16:05,899
(Jae Seok has the highest record,
and it's his last try.)
2460
01:16:05,900 --> 01:16:07,069
We will prepare a ceremony.
2461
01:16:07,070 --> 01:16:08,234
Do your best.
2462
01:16:08,440 --> 01:16:11,575
(Will Jae Seok be able to repeat
the miracle that happened earlier?)
2463
01:16:12,879 --> 01:16:14,005
That's it.
2464
01:16:14,480 --> 01:16:15,804
Trust your instincts.
2465
01:16:16,110 --> 01:16:18,144
(He pushed the brake.)
2466
01:16:19,079 --> 01:16:20,314
Trust your instincts.
2467
01:16:21,650 --> 01:16:22,844
- It's a minus.
- It's a minus.
2468
01:16:22,950 --> 01:16:24,115
It's a minus.
2469
01:16:24,389 --> 01:16:26,828
("Multiply by minus 1" equals to
a 1,000-point deduction.)
2470
01:16:26,829 --> 01:16:28,059
You're in last place then.
2471
01:16:28,060 --> 01:16:29,258
- Earlier...
- You're in last place.
2472
01:16:29,259 --> 01:16:30,628
- What happened?
- Since it's multiply by minus one.
2473
01:16:30,629 --> 01:16:31,659
Jae Seok.
2474
01:16:31,660 --> 01:16:32,699
(Now there's a possibility for them
to end up in last place.)
2475
01:16:32,700 --> 01:16:33,769
Seriously...
2476
01:16:33,770 --> 01:16:36,394
- Try pushing it in the beginning.
- Okay.
2477
01:16:36,839 --> 01:16:38,939
- Will you bet 2,000 points?
- Yes.
2478
01:16:38,940 --> 01:16:41,064
(She's in last place anyway.
She daringly bets 2,000 points.)
2479
01:16:41,240 --> 01:16:42,538
(If she gets "multiply by 5",
her team will end up in 1st place.)
2480
01:16:42,539 --> 01:16:45,708
(If she gets a minus,
her team will end up in last place.)
2481
01:16:45,709 --> 01:16:47,279
Soo Young, you can do it.
2482
01:16:47,280 --> 01:16:48,405
Do your best, Soo Young.
2483
01:16:48,509 --> 01:16:50,875
Soo Young, you can do it.
2484
01:16:51,020 --> 01:16:52,174
You can do it.
2485
01:16:52,950 --> 01:16:54,418
I think you should push the brake.
Push it.
2486
01:16:54,419 --> 01:16:57,659
(Soo Young pushes the brake after
safely passing the minus zone.)
2487
01:16:57,660 --> 01:16:58,785
- Push it.
- Push it.
2488
01:16:59,459 --> 01:17:01,024
- Gosh.
- That's it.
2489
01:17:01,060 --> 01:17:02,189
Soo Young, good job.
2490
01:17:02,190 --> 01:17:03,298
I pushed it.
2491
01:17:03,299 --> 01:17:04,599
- Good job.
- It was too late.
2492
01:17:04,600 --> 01:17:05,859
Why do I keep going backward?
2493
01:17:05,860 --> 01:17:07,195
- That's not how you do it.
- Push with one foot.
2494
01:17:07,270 --> 01:17:08,795
- We will push it for you.
- Hey.
2495
01:17:08,929 --> 01:17:10,195
No, you can't do that.
2496
01:17:10,270 --> 01:17:11,535
- Stop.
- What happened?
2497
01:17:12,600 --> 01:17:13,668
(But...)
2498
01:17:13,669 --> 01:17:14,939
- It's "multiply by one"!
- What?
2499
01:17:14,940 --> 01:17:16,008
Stop.
2500
01:17:16,009 --> 01:17:17,279
- What happened?
- Yes!
2501
01:17:17,280 --> 01:17:19,178
(She stopped for now.)
2502
01:17:19,179 --> 01:17:20,548
It's "multiply by zero".
2503
01:17:20,549 --> 01:17:21,809
(She stopped exactly in between...)
2504
01:17:21,810 --> 01:17:23,174
("multiply by one"
and "multiply by zero".)
2505
01:17:23,450 --> 01:17:25,349
- It's "multiply by zero"!
- No, it's "multiply by zero".
2506
01:17:25,350 --> 01:17:26,619
- Isn't it "multiply by one"?
- No, it's "multiply by zero".
2507
01:17:26,620 --> 01:17:27,788
- It's "multiply by zero".
- It's "multiply by zero".
2508
01:17:27,789 --> 01:17:29,144
The front wheel is
on "multiply by zero".
2509
01:17:29,219 --> 01:17:31,288
- I'm certain.
- It is, judging from the sideline.
2510
01:17:31,289 --> 01:17:32,489
- Right here.
- It's "multiply by zero".
2511
01:17:32,490 --> 01:17:33,689
- It's "multiply by zero".
- It's "multiply by zero".
2512
01:17:33,690 --> 01:17:34,758
- "Multiply by zero".
- How is this "multiply by zero"?
2513
01:17:34,759 --> 01:17:35,828
- It is "multiply by zero".
- The wheels...
2514
01:17:35,829 --> 01:17:37,024
It's based on the wheels.
2515
01:17:37,129 --> 01:17:40,024
Yeon Seok, just land in the starch.
2516
01:17:40,270 --> 01:17:41,529
Yeon Seok.
2517
01:17:41,530 --> 01:17:42,998
- Yeon Seok.
- Push it when you're here.
2518
01:17:42,999 --> 01:17:44,764
If you succeed here, you will win.
2519
01:17:44,770 --> 01:17:45,899
- If he succeeds?
- Yes.
2520
01:17:45,900 --> 01:17:47,708
(Team Yeon Hee is currently in
1st place with 300 points.)
2521
01:17:47,709 --> 01:17:50,005
(Team Soo Young is currently in
last place with minus 1,900 points.)
2522
01:17:50,240 --> 01:17:52,838
(Team Yeon Seok can also be in
1st or last place.)
2523
01:17:52,839 --> 01:17:54,075
You need to go a little fast.
2524
01:17:54,610 --> 01:17:55,875
That's good. That look
in your eyes is good.
2525
01:17:56,650 --> 01:17:57,945
Okay, let the best man win.
2526
01:18:00,089 --> 01:18:01,119
Let the best man win.
2527
01:18:01,120 --> 01:18:02,319
(The last cart took off heroically.)
2528
01:18:02,320 --> 01:18:03,455
- This is a match.
- He keeps asking that.
2529
01:18:04,259 --> 01:18:05,384
- What are you doing?
- What are you doing?
2530
01:18:05,660 --> 01:18:07,189
Why?
2531
01:18:07,190 --> 01:18:09,489
- What are you doing?
- What is wrong with you?
2532
01:18:09,490 --> 01:18:13,099
(He set off fully determined, but he
cowardly stopped after 1m.)
2533
01:18:13,100 --> 01:18:15,128
- What are you doing?
- What is wrong with you?
2534
01:18:15,129 --> 01:18:16,269
Hey, you...
2535
01:18:16,270 --> 01:18:18,569
(His teammates
have finally exploded.)
2536
01:18:18,570 --> 01:18:21,535
- The slope isn't even that steep.
- You should've at least come here.
2537
01:18:22,070 --> 01:18:23,069
Hey.
2538
01:18:23,070 --> 01:18:24,779
- You're in last place.
- He was so serious though.
2539
01:18:24,780 --> 01:18:25,779
Gosh.
2540
01:18:25,780 --> 01:18:27,849
That's what happens
when he does it seriously.
2541
01:18:27,850 --> 01:18:29,545
You're showing a lot of
different sides of you today.
2542
01:18:31,020 --> 01:18:32,945
- This stops too easily.
- Yeon Seok.
2543
01:18:33,049 --> 01:18:35,248
- What is wrong with you?
- You've been doing this all day.
2544
01:18:35,249 --> 01:18:36,588
I told you to push it here.
2545
01:18:36,589 --> 01:18:39,014
- Everyone, we have the result.
- Yes.
2546
01:18:39,259 --> 01:18:40,785
The team in first place is...
2547
01:18:41,459 --> 01:18:42,625
Team Yeon Hee.
2548
01:18:43,089 --> 01:18:44,255
- Yes.
- Did we win?
2549
01:18:45,499 --> 01:18:47,729
The team in second place is
Team Teo.
2550
01:18:47,730 --> 01:18:49,769
(Team Teo ended up in 2nd place
by luck with minus 1,200 points.)
2551
01:18:49,770 --> 01:18:50,865
- This is unbelievable.
- Gosh.
2552
01:18:51,539 --> 01:18:54,035
3rd place and 4th place have
a 200-point difference.
2553
01:18:54,339 --> 01:18:55,705
200 points?
Then we still have a chance.
2554
01:18:56,879 --> 01:18:58,378
- I think we're in last place.
- That was so close though.
2555
01:18:58,379 --> 01:18:59,479
(With a 200-point difference,
4th place will receive the penalty.)
2556
01:18:59,480 --> 01:19:01,375
Okay, third place is...
2557
01:19:02,610 --> 01:19:03,878
Third place...
2558
01:19:03,879 --> 01:19:05,918
(3rd place will avoid the penalty
with a 200-point difference.)
2559
01:19:05,919 --> 01:19:07,144
It can't be...
2560
01:19:07,919 --> 01:19:08,949
It can't be...
2561
01:19:08,950 --> 01:19:10,115
Third place...
2562
01:19:10,219 --> 01:19:11,384
- Team Soo Young.
- Wow!
2563
01:19:11,560 --> 01:19:12,718
Fourth place is Team Yeon Seok.
2564
01:19:12,719 --> 01:19:14,288
(3rd place Team Soo Young,
Last place Team Yeon Seok)
2565
01:19:14,289 --> 01:19:16,928
(These three men will receive
the penalty.)
2566
01:19:16,929 --> 01:19:18,394
Why would you make us expectant?
2567
01:19:18,499 --> 01:19:20,165
Yoo Yeon Seok...
2568
01:19:20,270 --> 01:19:21,529
- He made them lose at one go.
- Hey.
2569
01:19:21,530 --> 01:19:23,638
Yeon Seok did everything today.
2570
01:19:23,639 --> 01:19:26,168
Was the game turned around
because of Yeon Seok?
2571
01:19:26,169 --> 01:19:28,138
- Really?
- Yes, with "multiply by minus two".
2572
01:19:28,139 --> 01:19:29,239
That's incredible.
2573
01:19:29,240 --> 01:19:31,779
It's our first time having a guest
ruin their team like this.
2574
01:19:31,780 --> 01:19:33,849
- I'm serious.
- He's terrible at games.
2575
01:19:33,850 --> 01:19:35,149
I've never seen anyone
this terrible at games.
2576
01:19:35,150 --> 01:19:36,178
He's really...
2577
01:19:36,179 --> 01:19:37,949
He even beat
Kwang Soo and Se Chan.
2578
01:19:37,950 --> 01:19:39,718
- This is driving me crazy.
- He really...
2579
01:19:39,719 --> 01:19:41,548
For the teams
in 1st place and 2nd place,
2580
01:19:41,549 --> 01:19:42,989
we will give you gift certificates
to use at traditional markets...
2581
01:19:42,990 --> 01:19:44,554
worth 1,000 dollars
as a new year's gift.
2582
01:19:45,289 --> 01:19:47,655
- I can't believe it.
- You can share them now.
2583
01:19:48,190 --> 01:19:49,828
- Take these.
- 1,000 dollars?
2584
01:19:49,829 --> 01:19:51,498
- Yes.
- That's nice.
2585
01:19:51,499 --> 01:19:52,529
They're traditional market
gift certificates.
2586
01:19:52,530 --> 01:19:53,569
It's my 1st time being in 1st place.
2587
01:19:53,570 --> 01:19:54,599
You can use this like cash.
2588
01:19:54,600 --> 01:19:55,724
- This is like cash.
- Okay.
2589
01:19:56,329 --> 01:19:58,064
Divide them among yourselves.
2590
01:19:58,469 --> 01:19:59,838
What is the penalty for today
and who is in the last place?
2591
01:19:59,839 --> 01:20:01,234
The penalty is...
2592
01:20:01,440 --> 01:20:03,538
for you to get rid of the old grime
of 2020...
2593
01:20:03,539 --> 01:20:05,934
and have a fresh start in 2021.
2594
01:20:06,039 --> 01:20:08,609
You will make a copy of your face
by applying ink on your face.
2595
01:20:08,610 --> 01:20:10,479
- Yes, that's good.
- What are you talking about?
2596
01:20:10,480 --> 01:20:12,479
- Bring in the materials.
- This is the worst.
2597
01:20:12,480 --> 01:20:13,849
You must apply it completely.
2598
01:20:13,850 --> 01:20:15,819
You forgot his nose.
Apply more on the lips.
2599
01:20:15,820 --> 01:20:17,354
- Gosh.
- It's really...
2600
01:20:17,459 --> 01:20:20,128
You really look like a fish.
2601
01:20:20,129 --> 01:20:22,029
- It turned out well.
- What is that?
2602
01:20:22,030 --> 01:20:23,955
- Do it for Kwang Soo too.
- It turned out well.
2603
01:20:23,999 --> 01:20:25,428
- Right now...
- Do it now.
2604
01:20:25,429 --> 01:20:27,094
- Should I press it?
- It really looks...
2605
01:20:27,129 --> 01:20:29,394
(They even completed Yeon Seok's
copy that's unique for some reason.)
2606
01:20:29,600 --> 01:20:33,038
2021 is the Year of the Ox.
We will see you then.
2607
01:20:33,039 --> 01:20:34,638
- It's the Year of the Ox.
- Yes, it is.
2608
01:20:34,639 --> 01:20:35,668
See you next year. Thank you.
2609
01:20:35,669 --> 01:20:37,604
- Thank you
- Thank you.
2610
01:20:37,879 --> 01:20:39,309
(Life always...)
2611
01:20:39,310 --> 01:20:40,575
(makes you stand in front of
a crossroad of choices.)
2612
01:20:40,679 --> 01:20:42,144
(Just die if you're scared.)
2613
01:20:42,249 --> 01:20:44,375
(We have a good chance right now,
so we should just continue.)
2614
01:20:44,579 --> 01:20:46,945
(Let's start the game now.)
2615
01:20:47,150 --> 01:20:48,388
Okay, lock the door.
2616
01:20:48,389 --> 01:20:49,388
(The new year, 2021)
2617
01:20:49,389 --> 01:20:50,489
(President candidate 1,
Carlos, Ex-president)
2618
01:20:50,490 --> 01:20:51,718
(President candidate 2,
Grand Award winner)
2619
01:20:51,719 --> 01:20:52,758
(President candidate 3,
Yang Kka Chi)
2620
01:20:52,759 --> 01:20:54,229
(President candidate 4,
Year of the Ox, Lee Ribeye)
2621
01:20:54,230 --> 01:20:55,559
(President candidate 5,
Senior Hoodwinker)
2622
01:20:55,560 --> 01:20:56,928
(President candidate 6, Sally)
2623
01:20:56,929 --> 01:20:57,928
(President candidate 7,
Song Jeoktoma)
2624
01:20:57,929 --> 01:20:59,029
(President candidate 8, Petty Thief)
2625
01:20:59,030 --> 01:21:00,424
(Variety Show Hoodwinkers,
The Return of Gamblers)
2626
01:21:00,929 --> 01:21:02,529
(It's the final match
among hoodwinkers...)
2627
01:21:02,530 --> 01:21:04,335
(who only know about going all in.)
2628
01:21:04,570 --> 01:21:06,564
(They can only depend on
luck and power.)
2629
01:21:06,969 --> 01:21:08,138
(The world of experts...)
2630
01:21:08,139 --> 01:21:09,934
(became more desperate
and venomous.)
2631
01:21:09,940 --> 01:21:11,409
(You're going bankrupt.)
2632
01:21:11,410 --> 01:21:12,734
(You're going to end up
on the streets.)
2633
01:21:13,139 --> 01:21:15,745
(Breaking news, "Bankrupt
Hoodwinker Jee Rolling in Snow")
2634
01:21:16,150 --> 01:21:19,514
(Did the bare hoodwinkers
even visit a pawnshop?)
2635
01:21:19,650 --> 01:21:22,218
(The war among gamblers, who have
nowhere to go, will start.)
2636
01:21:22,219 --> 01:21:23,418
(2021 Hoodwinker Association
New Year's Party)
2637
01:21:23,419 --> 01:21:24,615
(The Return of Gamblers)
199838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.