Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,523 --> 00:01:15,417
V�d c� ursitoarele fac �n
seara asta un adev�rat spectacol.
2
00:01:16,302 --> 00:01:19,046
M� �ntreb,
oare cu ce ocazie o fac?!
3
00:02:22,174 --> 00:02:26,278
Ce ai spune de... Rudolf?
4
00:02:27,373 --> 00:02:29,699
Cred c� e un nume frumos.
5
00:02:37,156 --> 00:02:38,819
Vezi, �i el crede la fel.
6
00:02:50,843 --> 00:02:55,193
- Blitzer, uite...
- Vino la tata Rudolf. Hai!
7
00:03:03,289 --> 00:03:05,942
Hai, du-te, Rudolf.
Po�i s� o faci.
8
00:03:38,155 --> 00:03:39,762
S�n�tate!
9
00:03:41,585 --> 00:03:46,967
�I �ti�i pe Dasher �i Dancer
Francer �i Vixon
10
00:03:47,464 --> 00:03:52,290
Comet �i Cupid,
Donner �i Blitzen,
11
00:03:53,131 --> 00:03:57,075
Dar v� aduce�i aminte de
cel mai faimos ren, dintre ei...
12
00:03:58,602 --> 00:04:03,623
RUDOLF, RENUL
CU NAS RO�U: FILMUL
13
00:04:03,990 --> 00:04:08,397
Numele lui este Rudolf,
renul cu nas ro�u.
14
00:04:08,632 --> 00:04:11,976
�i are un nas foarte str�lucitor
15
00:04:12,188 --> 00:04:15,109
�i dac� I-ai v�zut vreo-dat�
16
00:04:15,439 --> 00:04:19,006
ai spune c� el chiar sc�nteiaz�.
17
00:04:19,253 --> 00:04:22,257
To�i ceilal�i reni r�deau de el,
18
00:04:22,291 --> 00:04:25,263
�i-i d�deau porecle.
19
00:04:25,946 --> 00:04:29,129
�i nu-I l�sau pe Rudolf
20
00:04:29,163 --> 00:04:32,379
s� li se al�ture �n jocuri.
21
00:04:33,073 --> 00:04:36,778
Dar, �ntr-o ce�oas� sear�,
de ajun de Cr�ciun
22
00:04:36,812 --> 00:04:39,949
Mo�ul a venit �i a spus:
23
00:04:40,312 --> 00:04:43,603
Rudolf, tu cel cu nas at�t de luminos
24
00:04:43,636 --> 00:04:46,896
vrei s�-mi gidezi sania la noapte?
25
00:04:47,238 --> 00:04:50,550
sincronizare:
arianna-dana
26
00:04:50,584 --> 00:04:53,996
traducere �i adaptare:
arianna-dana
27
00:04:59,611 --> 00:05:00,416
Rudolf,
28
00:05:03,328 --> 00:05:07,052
tu cel cu nas ro�u
29
00:05:07,085 --> 00:05:10,781
o s� r�m�ii...
30
00:05:10,814 --> 00:05:14,476
...�n pove�ti.
31
00:05:51,134 --> 00:05:54,415
Aici locuim noi, Rudy,
�n ora�ul lui Mo� Cr�ciun.
32
00:06:11,374 --> 00:06:13,889
Noi numim asta: z�pad�.
33
00:06:15,525 --> 00:06:17,429
Z�... pa.. d�!
34
00:06:17,669 --> 00:06:19,467
Chiar a�a, z�pad�.
35
00:06:19,999 --> 00:06:22,138
Z�pad�, z�pad�!
36
00:06:29,421 --> 00:06:32,906
- Mitzy, iar a f�cuto!
- Da, �i care ar fi problema?
37
00:06:34,254 --> 00:06:36,818
Nu e obi�nuit ca nasurile
s� str�luceasc�.
38
00:06:37,112 --> 00:06:39,606
- Cine a spus asta?
- Hei, Blitz!
39
00:06:40,096 --> 00:06:42,422
- Ce mai faci?
- O, nu acum...
40
00:06:49,977 --> 00:06:53,403
- Bun�, b�iete...
- Bun�, dragilor!
41
00:06:53,664 --> 00:06:56,339
- Deci unde e puiul de ren?
- Ei, bine...
42
00:06:56,901 --> 00:06:59,127
��i e ru�ine de propriul fiu?
43
00:07:00,746 --> 00:07:02,840
Hai, ie�i afar� Rudolf.
44
00:07:03,188 --> 00:07:05,543
Rudolf, ace�tia sunt unchii t�i.
45
00:07:05,764 --> 00:07:08,342
Comet, Cupid �i Dasher.
46
00:07:09,031 --> 00:07:10,171
Z�pad�.
47
00:07:16,271 --> 00:07:17,769
E un micu� n�zdr�van.
48
00:07:21,803 --> 00:07:23,617
�nc�nt�-I pe b�tr�nul ren...
49
00:07:25,151 --> 00:07:27,859
- Ce e asta?
- Uita�i-v� la asta!
50
00:07:32,257 --> 00:07:35,237
Nu trebuie s� v� alarma�i,
e doar o alergie.
51
00:07:35,686 --> 00:07:36,990
Hai s�-I ducem acas�.
52
00:07:47,981 --> 00:07:50,560
Of, Doamne, de ce nu pot s� m� cert cu
53
00:07:50,593 --> 00:07:53,273
renul care face b�c�lie
de nasul fiului meu?
54
00:07:54,160 --> 00:07:58,217
E frumos, nu e straniu.
E perfect �n felul �n care este.
55
00:07:58,443 --> 00:08:00,513
Ai perfect� dreptate.
56
00:08:05,415 --> 00:08:08,853
Uite-te la micu�ul meu,
nu e o frumuse�e?
57
00:08:09,139 --> 00:08:12,940
Acest b�ie�el al meu
se nume�te Rudy.
58
00:08:13,169 --> 00:08:17,288
E un ren splendid,
�i foarte evident c�...
59
00:08:18,053 --> 00:08:19,764
Are gra�ia �i stilul t�u...
60
00:08:19,976 --> 00:08:21,945
Are z�mbetul tat�lui s�u...
61
00:08:21,979 --> 00:08:25,923
A�tept ner�bd�tor s� creasc�,
s� joace jocurile renilor...
62
00:08:26,137 --> 00:08:31,214
�i, �ntr-o bun� zi, va conduce
sania Mo�ului, laolalt� cu renii.
63
00:08:32,297 --> 00:08:37,136
Cum, ce?
Dar, dar ce facem cu nasul lui?
64
00:08:37,572 --> 00:08:39,372
Are o �nf��i�are
str�lucitor de s�n�toas�.
65
00:08:39,587 --> 00:08:41,275
Da, str�luce�te total.
66
00:08:41,710 --> 00:08:45,322
Dar cum e, cum e cu nasul lui?
67
00:08:48,552 --> 00:08:50,044
Uite-te la micul meu b�iat
68
00:08:50,300 --> 00:08:52,069
cu agilit��i �i ochi mari...
69
00:08:52,279 --> 00:08:55,757
a�a de dr�gu�, a�a de micu�...
70
00:08:56,178 --> 00:09:00,884
E un ren foarte special,
e bomboana bomboanelor...
71
00:09:01,155 --> 00:09:03,122
Nu e de mirare c�
e at�t de...
72
00:09:03,395 --> 00:09:04,923
E cu totul unic.
73
00:09:04,957 --> 00:09:06,761
B�iatul nostru e at�t de �nc�nt�tor,
74
00:09:06,992 --> 00:09:09,030
dar e ceva, de ce m� tem...
75
00:09:09,224 --> 00:09:12,555
C�nd o s�-I trimitem la �coal�,
copii o s� r�d� de el.
76
00:09:12,812 --> 00:09:17,230
Poate c� o s�-I ignore
�i o s�-nve�e s�-I adore.
77
00:09:17,736 --> 00:09:19,183
Are un lic�r deosebit...
78
00:09:19,217 --> 00:09:21,383
Pariez c� nasul r�m�ne ascuns...
79
00:10:00,791 --> 00:10:02,058
Cum r�m�ne,
80
00:10:04,236 --> 00:10:07,613
cum r�m�ne cu...
81
00:10:07,646 --> 00:10:11,108
nasul str�lucitor...
82
00:10:11,141 --> 00:10:14,569
a lui Rudolf ?
83
00:10:20,796 --> 00:10:22,893
Bine, rupe�i r�ndurile.
Spectacolul s-a terminat.
84
00:10:32,719 --> 00:10:35,118
Bun�, Boom. Bun�, Dugal !
85
00:10:35,387 --> 00:10:38,696
- Avem vreo scrisoare azi pentru Mo�u' ?
- Stai s� verific.
86
00:10:58,187 --> 00:11:01,844
Dac� o s� ne juc�m c�r�ile bine,
o s� fim promova�i foarte repede.
87
00:11:02,084 --> 00:11:04,394
Adic� nu o s� mai fim trimi�i
s� ridic�m, niciodat�, po�ta?
88
00:11:05,128 --> 00:11:07,770
Astea sunt flecu�te�e pentru
elfi at�t de minuna�i, ca noi.
89
00:11:08,277 --> 00:11:12,412
O s� fim promova�i la etajul industrial,
acolo e toat� ac�iunea.
90
00:11:12,789 --> 00:11:14,631
O, Doamne-Dumnezeule!
91
00:11:15,172 --> 00:11:18,294
Traversarea podului de ghea��,
m� �nfioar� �ntotdeauna.
92
00:11:18,609 --> 00:11:19,824
�i mie...
93
00:11:23,746 --> 00:11:26,549
�ncetine�te, n�t�ngule!
Mergi prea repede!
94
00:11:26,850 --> 00:11:28,231
Sania nu se opre�te!
95
00:11:55,492 --> 00:11:59,493
O, nu! Uite ce am f�cut
cu gr�dina reginei Stormella.
96
00:12:05,666 --> 00:12:07,159
Poate c� ar trebui
s� l�s�m o scrisoare!?
97
00:12:07,193 --> 00:12:10,660
M�i, t�mpitule! Atunci o s� �tie
c� noi suntem cei ce au f�cut asta.
98
00:12:10,927 --> 00:12:13,281
- Unde e c�ciula mea?
- Nu are importan��.
99
00:12:13,506 --> 00:12:14,944
Hai s� plec�m de aici.
100
00:12:23,633 --> 00:12:27,377
Rudolf, bine ai venit la
fabrica de juc�rii a Mo�ului.
101
00:12:28,969 --> 00:12:29,907
E ora�ul Cr�ciunului,
102
00:12:30,146 --> 00:12:31,599
Ora�ul Cr�ciunului...
103
00:12:31,633 --> 00:12:33,020
Suntem sus, spre nord...
104
00:12:33,054 --> 00:12:36,865
Noi facem juc�rii pentru tine
pentru decembrie 24
105
00:12:37,148 --> 00:12:39,081
Noi suntem elfii
Ora�ului Cr�ciun
106
00:12:39,115 --> 00:12:41,032
�i umplem sania Mo�ului
107
00:12:41,273 --> 00:12:45,077
facem ca to�i s� aibe
juc�rii �n ziua de Cr�ciun.
108
00:12:45,368 --> 00:12:49,238
Facem juc�rii pentru to�i,
pentru ziua de Cr�ciun.
109
00:12:49,568 --> 00:12:51,315
Cioc-cioc cu ciocanul...
110
00:12:51,646 --> 00:12:53,489
Sun� un clopo�el...
111
00:12:53,703 --> 00:12:55,535
Facem zgomot �i str�lucire...
112
00:12:55,754 --> 00:12:57,554
pe care Mo�ul vi le poate povesti.
113
00:12:57,762 --> 00:12:59,582
O p�pu�� vorbitoare,
care danseaz�...
114
00:12:59,615 --> 00:13:01,500
O �ncercare a for�elor...
115
00:13:01,787 --> 00:13:03,539
Un cal balansoar...
116
00:13:03,774 --> 00:13:05,799
O cutie muzical� care c�nt�...
117
00:13:06,279 --> 00:13:07,836
E timpul Cr�ciunului
118
00:13:09,937 --> 00:13:11,857
Suntem �ntr-un ora� din Nord
119
00:13:12,126 --> 00:13:15,994
Facem juc�rii pentru tine
pentru decmbrie 24!
120
00:13:16,261 --> 00:13:18,124
Suntem elfii din ora�ul Cr�ciun...
121
00:13:18,158 --> 00:13:20,120
Noi umplem sania Mo�ului...
122
00:13:20,371 --> 00:13:24,179
F�c�nd juc�rii la to�i
pentru ziua de Cr�ciun.
123
00:13:24,689 --> 00:13:28,286
To�i vor avea juc�rii de Cr�ciun.
124
00:13:28,631 --> 00:13:30,416
Aduna�i, aduna�i bomboanele...
125
00:13:30,704 --> 00:13:32,517
�mpacheta�i trenurile...
126
00:13:32,752 --> 00:13:34,964
Deoarece elfii sunt
foarte �ndem�nateci
127
00:13:34,997 --> 00:13:36,650
o s� ave�i cu ce s� v� juca�i.
128
00:13:36,890 --> 00:13:38,815
Avem listele �i scorurile...
129
00:13:38,849 --> 00:13:41,088
Verific�m pe oricare...
130
00:14:14,370 --> 00:14:16,789
Ei... bine!
131
00:14:17,234 --> 00:14:19,617
Cineva e �n mare pericol !
132
00:14:35,000 --> 00:14:37,962
Lini�te, pui�orii mei de lup !
133
00:14:38,450 --> 00:14:43,217
Care dintre voi, viermi nechibzui�i,
mi-a�i distrus gr�dina mea de ghea��?
134
00:14:45,693 --> 00:14:46,693
Prea bine...
135
00:15:00,937 --> 00:15:02,696
Superbisim�, doamn�...
136
00:15:06,094 --> 00:15:07,142
Vreau numele !
137
00:15:10,114 --> 00:15:11,223
Tu ai fost ?
138
00:15:11,507 --> 00:15:13,230
Nu, nu, Alte�ea Voastr� regal� !
139
00:15:13,264 --> 00:15:15,109
Pune elful acela jos.
140
00:15:16,378 --> 00:15:18,779
Stormella, ce �nseamn� toate astea?
141
00:15:19,138 --> 00:15:23,066
Elfii t�i au vandalizat, frumoasa mea
gr�din� de ghea�� �i vreau dreptate!
142
00:15:23,505 --> 00:15:26,125
Cum de �tii c� elfii no�tri
sunt responsabili pentru asta?
143
00:15:26,604 --> 00:15:31,836
lat�, pentru c� am g�sit
asta la locul faptei. Reveni�i-v�!
144
00:15:35,466 --> 00:15:37,276
O s� vedem despre ce e vorba.
145
00:15:37,489 --> 00:15:40,817
le�i�i afar� cu to�ii.
Nimeni nu trebuie s� se team�.
146
00:15:49,421 --> 00:15:52,691
�i acum... cui �i
apar�ine aceast� c�ciul�?
147
00:15:53,489 --> 00:15:54,657
Fi�i cinsti�i.
148
00:16:08,780 --> 00:16:12,111
Te rog, nu o l�sa s�
ne ia cu ea, �efule!
149
00:16:12,585 --> 00:16:14,862
Suntem prea tineri ca s� murim.
150
00:16:15,735 --> 00:16:17,367
Cinstit, a fost un accident, �efule.
151
00:16:18,506 --> 00:16:21,975
Accident? O s� v�
ar�t eu un accident!
152
00:16:22,274 --> 00:16:25,692
�i �n afar� de asta o s�-i
iau la castelul de ghea��.
153
00:16:25,914 --> 00:16:27,621
Nu. Nu o s�-i duci niciunde.
154
00:16:28,639 --> 00:16:31,908
Cum �ndr�zne�ti
s� obstruc�ionezi justi�ia?
155
00:16:32,168 --> 00:16:34,308
Tu s�-i transformi, sau eu...
156
00:16:34,667 --> 00:16:39,464
...am s� �nchid podul
de ghea�� pentru public.
157
00:16:40,336 --> 00:16:42,521
Vai! Vai!
E prea mult!
158
00:16:43,683 --> 00:16:47,070
Dar Stormella, podul t�u e
singurul drum prin marele canion.
159
00:16:47,655 --> 00:16:49,451
Dac� �I �nchizi,
suntem rup�i de lume.
160
00:16:49,657 --> 00:16:51,133
Rezolv�-i !
161
00:16:51,166 --> 00:16:52,574
Nu, nu pot!
162
00:16:52,608 --> 00:16:54,929
Atunci podul meu
de ghea�� e �nchis
163
00:16:55,145 --> 00:16:57,782
�i dac� cineva din ora�ul
t�u �ndr�zne�te s�-I treac�
164
00:16:58,000 --> 00:17:00,529
am s� acop�r Polul Nord
cu cea mai mare furtun�!
165
00:17:00,843 --> 00:17:05,569
Vorbesc de: iad, de sloiuri,
de z�pad� �i v�nt �nghe�at
166
00:17:05,603 --> 00:17:08,670
p�n� c�nd ora�ul t�u dispare, dr�gu��!
167
00:17:09,768 --> 00:17:12,791
- A�a s� fie !
- La revedere, Stormella!
168
00:17:26,449 --> 00:17:28,128
Crezi c� mai ob�inem promovarea?
169
00:17:28,162 --> 00:17:29,347
Scoate-�i asta din cap!
170
00:17:35,835 --> 00:17:37,713
O, Riddley, Riddley...
171
00:17:37,977 --> 00:17:39,693
- Acum o s� a�tept�m.
- Ce anume?
172
00:17:40,663 --> 00:17:45,880
Cum adic� ce? E o chestiune de timp
pentru ca cineva s� traverseze podul.
173
00:17:46,110 --> 00:17:48,219
�i �n acea zi... lu-hu!
174
00:17:48,427 --> 00:17:52,602
Am s� dau drumul la o furtun� care o s�-I
scoat� pe Mo� din afaceri, pe eternitate!
175
00:17:55,565 --> 00:17:58,714
O, b�iete!
Mai vorbim, Mo�ule!
176
00:18:00,960 --> 00:18:03,272
De ce r�zi ?
Taci �i mergi !
177
00:18:14,060 --> 00:18:17,349
lar acum anu' se apropie de sf�r�it
178
00:18:17,643 --> 00:18:23,265
pentru reni �i alte mici f�pturi.
179
00:18:33,900 --> 00:18:38,676
- Bun� diminea�a, urechia�ilor !
- 'Nea�a, doamn� Pranxter !
180
00:18:39,384 --> 00:18:42,266
Acum, s� vedem ce am
�nv��at despre istoria renilor.
181
00:18:42,754 --> 00:18:46,674
Cine �mi poate spune cum �i alege Mo�ul
renii, pentru echipa zbur�toare? Zoey?
182
00:18:47,282 --> 00:18:50,969
O dat� pe an, Mo�ul �ine un concurs
pentru jocurile juniorilor de reni.
183
00:18:52,320 --> 00:18:55,228
E �ansa fiec�rui ren s�
str�luceasc� �n fa�a Mo�ului.
184
00:18:55,847 --> 00:19:01,047
�i dac� �I impresionezi pe Mo�u' atunci,
po�i deveni, o dat�, ren al saniei lui!
185
00:19:01,604 --> 00:19:05,916
A�a cum �ti�i, pui�orilor, to�i
zbur�torii au multe medalii c�tigate.
186
00:19:06,473 --> 00:19:10,092
Dar cine �mi poate spune ce
semnific� o medalie de onoare?
187
00:19:11,029 --> 00:19:14,171
Curaj, personalitate �i
o inim� ne�nfricat�!
188
00:19:14,569 --> 00:19:18,195
E corect, Rudolf.
Dar data viitoare s�-�i cre�ti...
189
00:19:19,693 --> 00:19:24,133
Tat�I meu, Cupid, spune: "C� sunt
n�scut s� fiu un ren zbur�tor!" Exact ca el.
190
00:19:24,904 --> 00:19:27,572
- Ai ie�it din r�nd, Emerald!
- O s� ies �i eu.
191
00:19:27,793 --> 00:19:29,609
- �i eu...
- �i eu...
192
00:19:30,893 --> 00:19:32,649
Nu cu nasul acela.
193
00:19:37,765 --> 00:19:39,394
Lini�te! Lini�te!
194
00:19:39,755 --> 00:19:41,665
Hei, Rudy, mai bine s� �ncerci la circ.
195
00:19:42,203 --> 00:19:46,321
Rudy, zbur�torul cu nas ro�u...
Nu o s� fii renul Mo�ului niciodat�!
196
00:19:56,273 --> 00:19:58,365
Potoli�i-v�, copii. Imediat!
197
00:19:58,946 --> 00:19:59,993
S�racul Rudolf!
198
00:20:01,537 --> 00:20:02,633
Rudolf!
199
00:20:14,251 --> 00:20:18,915
M� ur�sc cu to�ii. De ce nu am
un nas normal, ca to�i ceilal�i?
200
00:20:31,656 --> 00:20:34,084
Uite a�a! Acum nimeni
nu poate s�-I vad�.
201
00:20:34,118 --> 00:20:37,343
Am s� stau a�a toat� via�a.
Hap-ciu!
202
00:20:42,653 --> 00:20:44,790
- Bun�, tinere ren !
- Bun�, domnule !
203
00:20:51,586 --> 00:20:52,826
Ai pierdut ceva fiule?
204
00:20:53,876 --> 00:20:55,763
Nu, domnule.
205
00:21:00,005 --> 00:21:01,552
Hapciu!
206
00:21:03,490 --> 00:21:06,048
Oh, tu trebuie s� fii Rudolf.
207
00:21:06,849 --> 00:21:09,637
- Cum a�i ghicit, domnule ?
- Pari destul de �nghe�at, fiule !
208
00:21:16,626 --> 00:21:20,110
Deci am �n�eles c� ��i dore�ti
s� fii un ren zbur�tor, ca �i tat�I t�u.
209
00:21:20,350 --> 00:21:22,322
Nu o s� m� dori�i �n echipa
dumneavoastr�, domnule.
210
00:21:22,989 --> 00:21:25,138
Nu cu nasul acesta.
211
00:21:25,889 --> 00:21:28,250
Dar cred c� nasul t�u e grozav.
212
00:21:28,542 --> 00:21:31,599
Dar toat� lumea r�de de mine,
�mi dau porecle �i altele de felul �sta.
213
00:21:32,165 --> 00:21:33,954
M� doare, s� �ti�i.
214
00:21:34,224 --> 00:21:38,130
Dar, to�i suntem diferi�i
la exterior, fiule.
215
00:21:38,994 --> 00:21:42,081
Dar ceea ce conteaz�, tinere ren,
216
00:21:42,082 --> 00:21:45,167
ce conteaz� cu adev�rat
e ce avem �n inim�.
217
00:21:45,567 --> 00:21:50,575
�i din ceea ce-�i pot spune eu,
inimile lor nu sunt mai mari dec�t a ta.
218
00:21:54,504 --> 00:21:56,211
�ine minte Rudolf:
219
00:21:56,601 --> 00:22:01,174
Eu �i consider pe to�i cei din satul meu
220
00:22:02,000 --> 00:22:07,424
Orice ren, o inim� a familiei mele.
221
00:22:08,146 --> 00:22:12,088
Deci ascult�,
c�ci o s�-�i umplu paharul
222
00:22:12,674 --> 00:22:15,687
cu armonie �i...
223
00:22:15,688 --> 00:22:18,700
atmosfera de acas�.
224
00:22:18,733 --> 00:22:21,788
Dip-dip-di-ru-ru
225
00:22:26,874 --> 00:22:30,403
Fiecare e cineva
226
00:22:30,404 --> 00:22:33,933
�n familia lui Mo� Cr�ciun
227
00:22:34,685 --> 00:22:38,280
Oricine are un loc
228
00:22:38,281 --> 00:22:41,877
�n familia mea cea mare
229
00:22:42,387 --> 00:22:46,585
Deci nu mai fii at�t de am�r�t,
minunea mea de ren
230
00:22:47,133 --> 00:22:50,455
To�i conteaz�,
231
00:22:50,456 --> 00:22:53,779
�i cel mare �i cel mic
232
00:22:54,897 --> 00:22:58,707
Oricum ar fi...
233
00:22:59,156 --> 00:23:04,836
�n familia lui Mo� Cr�ciun....
234
00:23:07,354 --> 00:23:10,669
��i trebuie ceva mai mult dec�t
mu�chii pentru a trage o sanie
235
00:23:10,907 --> 00:23:14,896
Trebuie s� lup�i, s� fii curajos
236
00:23:15,246 --> 00:23:18,847
Cu nasul t�u cel rozaliu
237
00:23:19,095 --> 00:23:20,983
��i trebuie pu�in� �ncredere �n tine
238
00:23:21,192 --> 00:23:23,281
pentru a face zborul renilor.
239
00:23:23,560 --> 00:23:27,278
S� ridici sania mea c�tre ceruri.
240
00:23:27,570 --> 00:23:30,857
�tiu c� �ntr-o zi o s� o faci,
241
00:23:30,858 --> 00:23:34,145
dac� ��i pui mintea la contribu�ie.
242
00:23:36,035 --> 00:23:39,484
Fiecare e cineva �n marea
243
00:23:39,485 --> 00:23:42,933
familie a lui Mo� Cr�ciun.
244
00:23:44,063 --> 00:23:47,641
Fiecare are un loc,
245
00:23:47,642 --> 00:23:51,221
�n marea mea familie...
246
00:23:51,661 --> 00:23:55,943
lat� po�iunea magic�:
ai nevoie de devotament
247
00:23:56,203 --> 00:23:59,722
Pe care o ai �n inim�...
248
00:24:00,262 --> 00:24:02,802
Ai un bun �nceput
249
00:24:04,278 --> 00:24:07,906
�i asta te face o parte
250
00:24:07,907 --> 00:24:11,534
a familiei mele l�rgite.
251
00:24:12,286 --> 00:24:14,235
Consider�-te...
252
00:24:14,269 --> 00:24:16,186
Consid�re-te
253
00:24:16,439 --> 00:24:21,103
c� faci parte
din familia lui Mo� Cr�ciun.
254
00:24:21,340 --> 00:24:23,289
Dip-dip-dip...
255
00:24:30,937 --> 00:24:32,784
Ne vedem la masa de cr�ciun, Rudolf.
256
00:24:33,054 --> 00:24:34,777
Pute�i conta pe mine, domnule.
257
00:24:50,385 --> 00:24:52,693
Fii atent �i condu cu grij�, dragule.
258
00:25:05,837 --> 00:25:07,692
S� pornim !
259
00:25:07,726 --> 00:25:11,205
Dasher, Dancer, Prancer, Dixon,
260
00:25:11,206 --> 00:25:14,684
Comet, Cupid, Donner, Blitzer...
261
00:25:35,702 --> 00:25:38,632
Tat�I t�u arat� at�t de frumos
�n armura asta...
262
00:25:38,848 --> 00:25:40,546
Nu-I pot vedea, mam� !
263
00:25:42,447 --> 00:25:46,348
- Merge�i cu bine !
- Un Cr�ciun fericit !
264
00:27:21,715 --> 00:27:23,432
Intr-o zi acolo am s� fiu �i eu.
265
00:27:24,422 --> 00:27:28,031
Doamnelor �i domnilor
oferim medalia de merit
266
00:27:28,032 --> 00:27:31,640
celui mai nou zbur�tor al nostru
- Rudolf.
267
00:27:34,799 --> 00:27:37,129
Mul�umesc, v� foarte mul�umesc.
268
00:27:37,438 --> 00:27:40,452
Vreau s� mul�umesc p�rin�ilor mei
pentru c� au crezut �ntotdeauna �n mine.
269
00:27:41,183 --> 00:27:44,302
A, da, �i lui Mo� Cr�ciun pentru c� a f�cut
ca totul s� fie posibil.
270
00:27:44,803 --> 00:27:50,270
Dar, �nainte de toate vreau s�-i mul�umesc
porumbi�ei viselor mele - Zoia.
271
00:27:54,010 --> 00:27:55,906
O, Doamne Dumnezeule !
272
00:27:59,400 --> 00:28:02,173
- Nu fii st�njenit.
- Nu �tiam c� e�ti aici.
273
00:28:02,390 --> 00:28:05,253
- Mi-a pl�cut discursul.
- �i-a pl�cut ?
274
00:28:05,463 --> 00:28:07,362
Vrei s� ne plimb�m ?
275
00:28:11,167 --> 00:28:12,517
Vreau s� fiu prietena ta, Rudolf.
276
00:28:12,818 --> 00:28:15,545
E�ti sigur� ? Nu �i-e jen�
s� fii v�zut� cu mine ?
277
00:28:15,778 --> 00:28:17,615
Crezi c� �mi pas� ce
o s� g�ndeasc� ceilal�i ?
278
00:28:17,825 --> 00:28:20,312
Dar cum r�m�ne cu... �tii tu ce.
279
00:28:20,522 --> 00:28:22,819
- Nu cred c� nasul t�u e caraghios.
- Da ?
280
00:28:23,027 --> 00:28:24,647
Este unic, exact a�a cum e�ti �i tu.
281
00:28:24,680 --> 00:28:27,644
Mam� ! Nu am �tiut niciodat� c� sunt unic.
282
00:28:29,610 --> 00:28:33,616
Uite ! Sunem sub poarta s�rutului !
�tii ce �nseamn� asta ?
283
00:28:34,458 --> 00:28:36,114
Trebuie s� m� s�ru�i acum !
284
00:28:41,979 --> 00:28:43,302
Hei, ce se �nt�mpl� aici ?
285
00:28:48,948 --> 00:28:50,327
St�team doar de vorb�, Harold.
286
00:28:50,360 --> 00:28:51,674
Mi se p�rea c� v� s�ruta�i !
287
00:28:51,707 --> 00:28:54,071
Nu ai de ce s� fii gelos,
noi suntem doar prieteni.
288
00:28:54,104 --> 00:28:57,724
Ce, gelos ? Pe retardatul de
ren cu nasul ro�u ? Nu m� face s� r�d.
289
00:28:57,989 --> 00:29:01,572
- Nu e un retardat !
- Cum spui tu. Hai s� mergem.
290
00:29:03,719 --> 00:29:05,857
Trebuie s� plec Rudolf.
La revedere !
291
00:29:10,461 --> 00:29:13,100
Ha-ha ! Ratatule !
292
00:29:13,399 --> 00:29:17,213
Prive�te �napoi, hai prive�te �napoi !
293
00:29:25,079 --> 00:29:28,248
M� place ! Ea m� place !
294
00:29:33,164 --> 00:29:35,744
larn�, prim�var�,
var� �i toamn�...
295
00:29:36,038 --> 00:29:39,762
Rudolf a crescut
puternic �i �nalt...
296
00:29:40,041 --> 00:29:43,101
S-a antrenat �i a �nv��at...
297
00:29:44,059 --> 00:29:46,998
Pentru a zbura la sania...
298
00:29:46,999 --> 00:29:49,936
...lui Mo� Cr�ciun.
299
00:29:49,970 --> 00:29:53,388
Dip-dip-du !
300
00:30:13,323 --> 00:30:15,481
Sunt convins� c� Mo�ul te va remarca
la aceste jocuri, Rudolf.
301
00:30:15,950 --> 00:30:19,097
A, da... sunt convins c� te va remarca
�i pe tine Zoia.
302
00:30:19,292 --> 00:30:21,031
Sunt �nc�ntat� c� suntem prieteni.
303
00:30:21,240 --> 00:30:24,389
- �i eu... dar...
- Dar ce ?
304
00:30:24,630 --> 00:30:28,105
Eu... ce am vrut s� spun e c�...
305
00:30:29,987 --> 00:30:33,156
- E s�-�i poarte noroc !
- Doamne ! Zoia !
306
00:30:36,041 --> 00:30:37,692
Urma pierde turma...
307
00:30:49,874 --> 00:30:54,386
O dat� pe an �inem aceste jocuri
pentru a-i onora pe preaputernicii Reni
308
00:30:54,701 --> 00:30:58,045
care trag sania mea �n fiecare
sear� de ajun a Cr�ciunului.
309
00:30:58,388 --> 00:31:02,258
Fie ca zbur�torii de m�ine s� fie
descoperi�i ast�zi !
310
00:31:02,696 --> 00:31:05,224
Ha-ha-ha !
311
00:31:06,970 --> 00:31:10,144
S� �nceap� jocurile !
312
00:31:12,391 --> 00:31:15,510
�i acum, primul eveniment al jocurilor
313
00:31:15,511 --> 00:31:18,629
de deschidere... cursa de s�nii.
314
00:31:22,768 --> 00:31:25,870
- Por�i pandantivul lui Zoia !
- Mi I-a dat pentru noroc.
315
00:31:26,157 --> 00:31:28,221
Este iubita mea, pricepi ?!
316
00:31:28,583 --> 00:31:31,100
Nu este un trofeu �i nu ar trebui
s� o tratezi ca �i cum ar fi !
317
00:31:31,295 --> 00:31:33,219
Alinia�i-v� !
318
00:31:33,953 --> 00:31:36,459
Fi�i gata !
319
00:31:37,577 --> 00:31:39,979
Start !
320
00:31:54,340 --> 00:31:56,830
- Harold joac� murdar !
- Totu�i �I putem �nvinge !
321
00:32:06,063 --> 00:32:07,643
Fugi Rudolf ! Fugi !
322
00:32:12,629 --> 00:32:14,668
O, Doamne Dumnezeule !
323
00:32:43,572 --> 00:32:46,336
Mam� ! Mam� !
324
00:32:48,866 --> 00:32:52,481
Zoia e a�a de dr�gu�� cu tine
doar pentru c� te comp�time�te !
325
00:32:52,945 --> 00:32:57,355
- Nu e adev�rat !
- Ba da, este ! Ea mi-a spus.
326
00:33:13,407 --> 00:33:15,421
A reu�it ! A reu�it !
327
00:33:16,374 --> 00:33:19,306
Pe to�i sfin�ii, Rudolf a c�tigat !
328
00:33:23,424 --> 00:33:27,474
E�ti descalificat pentru str�lucirea ilegal�
a unui nas ro�u str�lucitor.
329
00:33:27,973 --> 00:33:31,338
- Dar...
- E�ti exclus de la jocuri !
330
00:33:35,522 --> 00:33:38,715
- �mi pare r�u, Rudolf.
- Nu e vina ta Dogo.
331
00:33:38,940 --> 00:33:43,363
Prin consultarea juriului Harold este
cel care c�tig� !
332
00:33:47,770 --> 00:33:50,993
O, Mo� Cr�ciun, asta nu e drept.
333
00:33:51,847 --> 00:33:56,132
Dar, mam�, juriul ia decizia final�, nu noi.
334
00:34:02,721 --> 00:34:04,680
- Ai tri�at !
- �i ce dac� ?
335
00:34:04,958 --> 00:34:08,390
Ideia e c� am c�tigat �i Mo� Cr�ciun
o s� m� remarce.
336
00:34:08,638 --> 00:34:10,677
Nu e�ti un zbur�tor Harold,
zbur�torii sunt curajo�i,
337
00:34:10,678 --> 00:34:12,716
au caracter �i inim� curat�.
338
00:34:13,008 --> 00:34:14,137
A�a ca Rudolf...
339
00:34:14,171 --> 00:34:16,478
Da, dar... are nas ro�u.
340
00:34:17,071 --> 00:34:18,943
E�ti a�a de superficial.
341
00:34:19,405 --> 00:34:22,311
- Dar, Zoia...
- Nu vreau s� mai fiu prietena ta.
342
00:34:25,032 --> 00:34:30,015
�i urm�torul eveniment este
concursul de s�rituri.
343
00:34:30,497 --> 00:34:32,417
Dar nu-I po�i da afar� de la jocuri !
344
00:34:33,016 --> 00:34:34,739
�mi pare r�u, dar aceasta e decizia final�.
345
00:34:35,505 --> 00:34:38,622
Dar problema cu nasul nu e din vina lui.
S-a n�scut a�a...
346
00:34:38,923 --> 00:34:41,773
Acest nas al lui a fost...
un accident.
347
00:35:03,918 --> 00:35:06,077
�ntr-o bun� zi o s� fii m�ndru de mine tat�.
348
00:35:41,067 --> 00:35:44,278
Sunt aici, departe
�i singur...
349
00:35:44,312 --> 00:35:47,166
S� �nfrunt zilele singur
350
00:35:47,467 --> 00:35:52,261
Am nevoie de tine pentru
a trece peste nop�i...
351
00:35:54,442 --> 00:35:57,171
Sunt pierdut aici �n frig...
352
00:35:57,811 --> 00:36:00,448
Mi-a� dori pe cineva s�-I str�ng �n bra�e...
353
00:36:00,711 --> 00:36:05,753
Te simt aproape cu toate c�
e�ti at�t de departe.
354
00:36:08,125 --> 00:36:13,612
E�ti ad�nc �n p�dure,
�ntreb�ndu-te unde e�ti...
355
00:36:13,943 --> 00:36:19,640
Unde este iubirea mea care m� caut�...
356
00:36:20,360 --> 00:36:23,567
Am s� fiu aici iar visul meu...
357
00:36:23,568 --> 00:36:26,775
nu va �nceta niciodat�...
358
00:36:27,425 --> 00:36:33,163
D�-mi un semn, c�ci
intru �n criz� de timp...
359
00:36:34,742 --> 00:36:40,237
Arat�-mi lumina pentru
a umple �ntunericul...
360
00:36:41,858 --> 00:36:44,925
Raza mea de soare,
361
00:36:44,926 --> 00:36:47,993
curcubee �n soare...
362
00:36:48,362 --> 00:36:52,111
Arat�-mi lumina...
363
00:36:54,481 --> 00:36:59,698
Zoia...
Arat�-mi lumina.
364
00:37:39,485 --> 00:37:43,213
Bun� ! Cineva ?
365
00:37:43,247 --> 00:37:46,941
Am s� dorm aici.
366
00:37:57,255 --> 00:38:01,196
�n regul�, mut�-�i fundul !
Asta e pe�tera mea, elanule.
367
00:38:01,523 --> 00:38:05,723
- Eu am g�sit-o primul !
- Nu sunt elan, sunt ren.
368
00:38:06,143 --> 00:38:10,760
Aha, am de a face cu un de�tept !
Atunci va fi evacuat !
369
00:38:23,234 --> 00:38:25,681
Eu doar... m� �nc�Izeam.
370
00:38:48,702 --> 00:38:51,567
Hai, spune ! Spune-o !
371
00:39:03,741 --> 00:39:05,388
Sunt praf...
372
00:39:07,551 --> 00:39:10,669
Ei, prea bine, bun venit
�n pe�ter�, pu�tiule.
373
00:39:12,645 --> 00:39:14,944
- Mul�umesc !
- Ai �i un nume ?
374
00:39:15,164 --> 00:39:16,094
Rudolf.
375
00:39:16,296 --> 00:39:19,482
- Ei �mi spun Slyly.
- Bucuros de cuno�tin��.
376
00:39:19,692 --> 00:39:22,306
Deci, de cine fugi copile ?
377
00:39:22,740 --> 00:39:24,521
Cine spune c� a� fugi de ceva ?
378
00:39:24,789 --> 00:39:27,307
Hei, te pot citi ca pe o carte, copile.
379
00:39:27,606 --> 00:39:31,887
Familia nu te-a �n�eles niciodat�.
Prietenii �i-au �ntors spatele.
380
00:39:32,150 --> 00:39:34,878
Nu ai mai putut suporta �i
ai �nceput o nou� via��.
381
00:39:35,435 --> 00:39:37,345
O, e�ti bun !
382
00:39:38,074 --> 00:39:40,588
Hei, uite un mic secret !
383
00:39:40,621 --> 00:39:42,314
C�nd lucrurile devin
384
00:39:42,315 --> 00:39:44,009
rele, adic� foarte rele
385
00:39:44,010 --> 00:39:47,396
adu-�i aminte �ntotdeauna
c� pot fi �i mai rele.
386
00:39:48,417 --> 00:39:51,488
Permite-mi s� dezvolt ideia:
387
00:39:51,522 --> 00:39:55,974
Dac� paharul e pe jum�tate gol
�i perspectivele slabe...
388
00:39:56,693 --> 00:40:00,022
A�i modifica atitudinea e singura
cale de urmat.
389
00:40:01,219 --> 00:40:04,849
Lucrurile pot fi �i mai rele...
390
00:40:07,668 --> 00:40:11,496
Ai putea fi pierdut �n de�ert
la 200 de grade...
391
00:40:11,819 --> 00:40:15,461
F�r� ap� �i �n jur dor insecte
392
00:40:15,724 --> 00:40:19,450
Adu-�i aminte c� e greu
�i c� se spune uneori c�
393
00:40:19,483 --> 00:40:22,470
Via�a, c�teodat�, poate
fi �i nedreapt�.
394
00:40:23,174 --> 00:40:26,887
Deci pentru fiecare pas �nainte
exist� �i un pas �napoi
395
00:40:27,236 --> 00:40:30,807
Lucrurile pot fi mai bune,
dar pot fi �i mai rele
396
00:40:31,072 --> 00:40:34,474
Da, lucrurile pot fi mai bune
�n acest mare Univers
397
00:40:34,773 --> 00:40:37,755
Dar �ine minte oric�nd pot fi �i mai rele.
398
00:40:38,942 --> 00:40:41,762
�ine minte c� �ntotdeauna
poate fi �i mai r�u.
399
00:40:42,447 --> 00:40:46,105
Deci pentru fiecare pas �nainte
e �i un pas �napoi
400
00:40:46,408 --> 00:40:49,945
Lucrurile ce pot fi bune
oric�nd pot fi �i rele
401
00:40:50,220 --> 00:40:53,586
Da, lucrurile pot sta bine
�n acest mare Univers
402
00:40:53,934 --> 00:40:56,891
Dar �ine minte c� pot fi �i rele.
403
00:40:57,798 --> 00:41:00,500
Adu-�i aminte c� poate fi mai r�u.
404
00:41:00,700 --> 00:41:01,897
S� c�nt�m cu toat� trupa !
405
00:41:01,930 --> 00:41:07,576
�ine minte c� poate fi �i mai r�u !
406
00:41:12,612 --> 00:41:15,851
P�i... ce e cu str�lucirea aceia
din v�rful nasului ?
407
00:41:16,915 --> 00:41:19,120
Ah, nu prea �tiu despre ce vorbe�ti.
408
00:41:24,126 --> 00:41:26,735
Hai, copile ! D�-mi voie s� arunc
o privire s� v�d !
409
00:41:32,671 --> 00:41:35,310
Hai, d�-i �nainte �i r�zi de mine,
to�i din jur fac asta.
410
00:41:36,059 --> 00:41:38,938
- Lumineaz�-m�.
- Sigur, acum f� glume.
411
00:41:40,515 --> 00:41:44,214
Oricum, nasul meu �ncepe s� lumineze
pentru c� am o personalitate str�lucitoare.
412
00:41:47,180 --> 00:41:50,390
Oare e un nas sau un ornament de Cr�ciun ?
413
00:42:03,130 --> 00:42:06,579
Rudolf ! Rudy !
414
00:42:08,097 --> 00:42:10,958
Uite, a l�sat un bilet.
415
00:42:11,423 --> 00:42:16,023
Drag� mama� �i tat�, "Adio"
pentru totdeauna, cu dragoste, Rudolf.
416
00:42:16,714 --> 00:42:18,006
Bun� !?
417
00:42:22,581 --> 00:42:24,225
Bun� ziua, pot s�-I v�d pe Rudolf,
v� rog !
418
00:42:28,486 --> 00:42:30,388
- A fugit de acs�.
- Cum ?
419
00:42:30,686 --> 00:42:32,518
A plecat.
420
00:42:48,859 --> 00:42:50,780
Trebuie s�-I g�sesc.
421
00:42:53,115 --> 00:42:57,373
- �i ce ai �n traist� ?
- Chestii.
422
00:42:57,842 --> 00:43:01,390
Hei, dac� vrem s� fim prieteni
nu trebuie s� avem secrete.
423
00:43:01,710 --> 00:43:03,549
Dar, Slyly, sunt lucruri personale !
424
00:43:06,249 --> 00:43:07,896
Las�-m� s� vad.
425
00:43:16,655 --> 00:43:20,567
- Uite ce ai f�cut acum !
- Bine, �mi pare r�u !
426
00:43:30,969 --> 00:43:32,350
�i ursule�ul...
427
00:43:33,728 --> 00:43:36,397
�i... cine �i-a dat �sta ?
428
00:43:36,774 --> 00:43:38,635
Nu vreau s� vorbesc despre asta.
429
00:43:39,037 --> 00:43:42,590
Nu spune mai multe, copile.
lubirea e pentru pro�ti.
430
00:43:46,614 --> 00:43:49,331
Acum s� ne odihnim pu�in.
431
00:43:53,773 --> 00:43:55,550
Rudolf e acolo pe undeva, afar�.
432
00:43:58,845 --> 00:44:01,414
Te rog mo� Cr�ciun, trebuie s�
ne aju�i s�-I g�sim.
433
00:44:01,925 --> 00:44:04,693
Nu a mai fost niciodat�
de unul singur departe.
434
00:44:08,471 --> 00:44:10,856
Of, mo� Cr�ciun, nu o putem
g�si pe Zoia !
435
00:44:11,296 --> 00:44:14,202
Doamne ! Nu v� �ngrijora�i.
436
00:44:14,203 --> 00:44:17,109
Am s� trimit o echip�
de c�utare imediat.
437
00:44:17,677 --> 00:44:21,094
V� promit c� am�ndoi copii
vor fi acas� de Cr�ciun.
438
00:44:25,593 --> 00:44:27,332
Boon, Bugle !
439
00:44:29,882 --> 00:44:31,739
Am s� v� dau o misiune important�.
440
00:44:32,011 --> 00:44:34,383
Chiar �i dup� ce te-am
dezam�git ultima oar� ?
441
00:44:35,038 --> 00:44:37,705
Oricine merit� o a doua �ans�, Boon.
442
00:45:13,107 --> 00:45:17,910
Trebuie s�-I g�sesc pe Rudolf chiar dac�
asta �nseamn� s� traversez podul de ghia��.
443
00:45:28,126 --> 00:45:32,624
Uhu ! Uite ce am a�teptat, Pungy.
Preg�te�te sania.
444
00:45:38,711 --> 00:45:41,687
Rudolf ! Rudolf !
445
00:46:08,275 --> 00:46:11,798
- Obr�znic�tur�, nest�mp�rat-o !
- Mi-ai traversat podul !
446
00:46:15,708 --> 00:46:19,364
Mul�umit� �ie pot s� declan�ez furtuna
ce-I va �ngropa pe Cr�ciun definitiv.
447
00:46:25,795 --> 00:46:30,578
S�rac� Zoie, nu are unde s� fug�.
Nu are unde s� se ascund�.
448
00:46:42,736 --> 00:46:44,505
Vai, ce am f�cut !
449
00:46:59,220 --> 00:47:00,937
Prietene, treze�te-te !
450
00:47:01,145 --> 00:47:03,155
S� ne salv�m !
451
00:47:16,010 --> 00:47:19,575
La naiba, pe�tera a fost sigilat� !
Nu mai putem intra �apoi.
452
00:47:19,788 --> 00:47:23,531
- Ar putea fi mai r�u Slyly.
- Serios ?! Cum asta ?
453
00:47:23,565 --> 00:47:25,497
Am putut fi �nchi�i �n pe�ter�.
454
00:47:26,952 --> 00:47:28,929
Ai dreptate, Ro�catule !
455
00:47:28,963 --> 00:47:32,458
Hai o s� g�sim o pe�ter� chiar mai bun�.
456
00:47:40,264 --> 00:47:43,936
Rudolf ! Zoia !
457
00:47:44,698 --> 00:47:46,724
Vezi ceva ?
458
00:47:47,793 --> 00:47:49,223
Doar foarte mult� zapad�.
459
00:47:49,257 --> 00:47:52,749
Trebuie s�-i g�sim, Bungle!
Nu-I putem dezam�gi pe Mo�.
460
00:48:01,461 --> 00:48:05,977
Uite ! Pe�tera asta arat� ca
un loc foarte confortabil. Hai, Ro�ule !
461
00:48:11,013 --> 00:48:13,318
Vezi, �i-am spus c� o s� g�sim
o pe�ter� mai buna.
462
00:48:13,351 --> 00:48:16,361
Slyly, cred c� cineva deja locuie�te aici.
463
00:48:23,993 --> 00:48:25,671
Ro�catule, las�-m� pe mine s� vorbesc.
464
00:48:25,867 --> 00:48:30,620
Scuz�-ne prietene, suntem de la biroul
de siguran�� a pe�terilor.
465
00:48:31,518 --> 00:48:32,659
Aha !
466
00:48:32,854 --> 00:48:34,753
Sunt sigur c� e�ti
con�tient de faptul c�
467
00:48:34,787 --> 00:48:39,497
dezghe��rile �i ghea�a polar� au f�cut
unele pe�teri nesigure pentru a locui.
468
00:48:39,795 --> 00:48:40,723
Cum ?
469
00:48:40,919 --> 00:48:44,696
Acum... te rog s� faci un pas �napoi
p�n� ce noi vom inspecta locuin�a.
470
00:48:46,752 --> 00:48:48,840
F� ce fac �i eu.
471
00:48:54,382 --> 00:48:57,597
Mam� !
472
00:48:58,955 --> 00:49:01,444
Mam� !
473
00:49:02,910 --> 00:49:04,575
O, Doamne ! Pe�tera
asta se poate pr�bu�i
474
00:49:04,576 --> 00:49:06,240
�n orice clip�, trebuie
evacuat� imediat.
475
00:49:09,348 --> 00:49:12,119
Nu, nu, nu e neboie s� ne mul�ume�ti.
Noi ne-am f�cut doar datoria.
476
00:49:12,153 --> 00:49:15,117
La revedere, acum. Ne mai vedem.
Numai bine ! Pa !
477
00:49:17,752 --> 00:49:19,493
Fraierule !
478
00:49:23,152 --> 00:49:26,540
Oho-ho, a fost chiar prea u�or !
479
00:49:28,144 --> 00:49:30,184
Nu e prea frumos ce ai f�cut Slyly.
480
00:49:30,646 --> 00:49:34,472
Trebuie s� �n�elegi asta.
Aceasta e legea supravie�uirii.
481
00:49:40,625 --> 00:49:43,232
M-ai p�c�lit !
482
00:49:44,514 --> 00:49:46,600
Retragerea ! Retragerea !
483
00:49:51,187 --> 00:49:54,921
Bun�, domnule urs polar.
Numele meu e Rudolf.
484
00:49:56,613 --> 00:49:58,712
�mi pare r�u c� am �ncercat s� te p�c�lim.
485
00:49:59,028 --> 00:50:03,479
A fost gresit. Ne era doar frig, foame
�i nu aveam unde s� mergem.
486
00:50:04,847 --> 00:50:08,728
P�i, bine. De ce nu a�i spus
asta de la �nceput ?
487
00:50:09,149 --> 00:50:11,896
Eu... eu sunt Lenard.
488
00:50:15,195 --> 00:50:16,284
Poft� bun�, b�ie�i !
489
00:50:16,640 --> 00:50:20,869
Delicios. Deci cum I-ai "f�cut" Ro�catule ?
490
00:50:21,139 --> 00:50:22,721
I-am spus doar adev�rul.
491
00:50:24,668 --> 00:50:26,119
Nu prea �n�eleg.
492
00:50:42,818 --> 00:50:46,857
Rudy nas ro�u a fost respins.
Nu o s� fie niciodat� un zbur�tor.
493
00:50:49,136 --> 00:50:52,204
Hei, Rudy, mai bine �ncerci
s� te duci la circ !
494
00:50:52,505 --> 00:50:56,401
Zoia e dr�gu�� cu tine
doar pentru c� te comp�time�te.
495
00:50:58,051 --> 00:51:01,197
Acel nas a lui a fost doar...
un accident !
496
00:51:01,230 --> 00:51:02,998
Un accident...
497
00:51:16,092 --> 00:51:17,981
Doamne !
498
00:51:24,455 --> 00:51:27,103
- Bun�, Rudolf.
- �ti�i cum m� cheam�.
499
00:51:27,583 --> 00:51:28,935
Ne-am mai �nt�Init ?
500
00:51:29,729 --> 00:51:34,180
Suntem spiritele luminilor Nordului.
Noi te veghem.
501
00:51:34,507 --> 00:51:36,862
Suntem admiratoarle minunatului t�u nas.
502
00:51:37,309 --> 00:51:38,506
Minunat ?
503
00:51:38,539 --> 00:51:42,621
Vezi tu, Rudolf, fiecare are o lumin�
ce str�luce�te �n interior.
504
00:51:42,654 --> 00:51:45,146
Dar numai pu�ini sunt destul de noroco�i
505
00:51:45,180 --> 00:51:47,862
pentru ca lumina lor s� str�luceasc�
pentru a fi v�zut� de toat� lumea.
506
00:51:48,072 --> 00:51:50,519
Ascult� cu aten�ie Rudolf.
507
00:51:50,552 --> 00:51:52,811
Prietena ta Zoie este
�ntr-un pericol teribil.
508
00:51:53,021 --> 00:51:53,827
Cum ?
509
00:51:53,860 --> 00:51:57,713
E �n �nchisoarea de ghea�� a lui Stormella
�i numai tu o po�i salva.
510
00:51:57,967 --> 00:51:58,727
Cum ?
511
00:51:58,761 --> 00:52:00,383
Lumina ta o va salva, Rudolf.
512
00:52:00,936 --> 00:52:03,482
Dar pentru �nceput trebuie s�
�nve�i cum s-o folose�ti.
513
00:52:04,265 --> 00:52:06,025
�nchide ochii Rudolf.
514
00:52:07,593 --> 00:52:10,802
G�nde�tete la cei pe care �i iube�ti
�i la to�i cei ce te iubesc.
515
00:52:11,303 --> 00:52:14,006
Las� ca aceast� iubire s� fie
lumina din inima ta
516
00:52:14,040 --> 00:52:17,232
�i las-o s� izvorasc� din tine
ilumin�nd str�lucitor totul.
517
00:52:17,266 --> 00:52:18,957
Arat�-ne lumina, Rudolf !
518
00:52:18,991 --> 00:52:20,956
Arat�-ne lumina.
519
00:52:22,945 --> 00:52:24,761
Po�i s� o faci.
520
00:52:27,022 --> 00:52:28,819
Am reu�it !
521
00:52:28,853 --> 00:52:31,459
Am reu�it ! O, Doamne !
522
00:52:33,529 --> 00:52:35,567
A�tepta�i ! �ntoarce�i-v� !
523
00:52:37,697 --> 00:52:38,917
Slyly !
524
00:52:40,695 --> 00:52:44,322
O, bun�, Ro�catule !
Nu e nimic din ceea ce pare.
525
00:52:44,570 --> 00:52:47,233
Vezi tu... eu sunt somnambul �i...
526
00:52:47,267 --> 00:52:48,882
Am nevoie de ajutorul vostru.
527
00:52:52,716 --> 00:52:54,669
Eu doar p�n� aici merg, Ro�catule.
528
00:52:55,299 --> 00:52:56,761
�nc� mai cred c� a �ncerca
529
00:52:56,762 --> 00:52:58,226
s�-�i salvezi prietena
e o cauz� pierdut�.
530
00:52:59,673 --> 00:53:02,274
Exist� un drum secret c�tre
castelul lui Stormella,
531
00:53:02,275 --> 00:53:04,875
prin catacombele de ghia��.
532
00:53:05,280 --> 00:53:09,720
Da, dar nimeni nu a mai ie�it
viu din aceste catacombe.
533
00:53:10,099 --> 00:53:13,481
Prieteni, trebuie s� fac asta.
Trebuie s-o salvez pe Zoia.
534
00:53:14,217 --> 00:53:17,456
Bine, atunci vin �i eu cu tine.
535
00:53:17,664 --> 00:53:20,000
V� implor prieteni nu o face�i !
536
00:53:20,033 --> 00:53:23,980
De cum o s� traversa�i acel pod
lupii lui Stormella o sa vin� peste voi.
537
00:53:25,345 --> 00:53:28,162
Spiritele au spus s�-mi folosesc lumina.
538
00:53:29,679 --> 00:53:31,545
Urmeaz�-m�, Lenard !
539
00:53:36,002 --> 00:53:38,805
Of, sunte�i nebuni !
Am�ndoi.
540
00:53:40,468 --> 00:53:42,840
Hei, mult noroc !
541
00:53:54,275 --> 00:53:55,954
Cineva trece peste podul meu !
542
00:53:59,313 --> 00:54:01,383
Arat�-mi podul.
543
00:54:02,332 --> 00:54:04,320
Ce-i asta ?
Cred c� e stricat�.
544
00:54:41,292 --> 00:54:44,441
Aha, asta ar trebui s� fie intrarea.
545
00:54:48,938 --> 00:54:51,446
�mm, ce zici s� avem ceva
lumin�, amice ?
546
00:54:58,942 --> 00:55:01,426
Hai s-o �ncerc�m pe... asta !
547
00:55:10,016 --> 00:55:15,681
Arat�-mi lumina
cineva s� m� conduc� �i ghideze
548
00:55:21,618 --> 00:55:25,776
- Urmele noastre !
- O, nu ! Mergem �n cerc.
549
00:55:26,250 --> 00:55:29,278
Stai ! Ascult� e Zoia.
550
00:55:30,765 --> 00:55:32,283
Unde e�ti raz� de soare ?
551
00:55:32,317 --> 00:55:34,151
Urmeaz� vocea ei.
552
00:55:34,347 --> 00:55:39,072
Unde sumt...
arat�-mi lumina.
553
00:55:39,105 --> 00:55:41,108
Ne apropiem !
554
00:55:42,457 --> 00:55:43,928
Nu o s� mai ies niciodat� de aici.
555
00:55:46,048 --> 00:55:48,444
- Rudolf !
- Am venit s� te salvez !
556
00:55:48,478 --> 00:55:50,256
O, Rudolf !
557
00:55:52,217 --> 00:55:54,901
�nc�ntat de cuno�tin��, Zoia.
Eu sunt Lenard.
558
00:55:55,490 --> 00:55:57,542
Acum, d�-te la o parte.
559
00:56:02,393 --> 00:56:03,736
Nu o s� mearg�.
560
00:56:04,515 --> 00:56:06,299
- Ave�i nevoie de chei.
- Unde sunt ?
561
00:56:06,553 --> 00:56:08,309
Chiar aici !
562
00:56:24,397 --> 00:56:27,798
Bine a�i venit la hotelul
Stormella, dragilor.
563
00:56:29,420 --> 00:56:31,620
D�-ne drumul !
564
00:56:31,833 --> 00:56:34,320
O s�-�i par� r�u c�nd mo� Cr�ciun
o s� adud� ce ai f�cut.
565
00:56:34,738 --> 00:56:36,733
Aha, crezi c� mo�ul e
�ngrijorat pentru voi ?
566
00:56:36,734 --> 00:56:38,727
Are acum propriile lui probleme.
567
00:56:39,026 --> 00:56:41,636
Vezi, reni�a a traversat podul meu de ghia��
568
00:56:41,847 --> 00:56:44,726
�i eu pot s� pornesc furtuna secolului.
569
00:56:45,685 --> 00:56:48,951
Dar... dar e aproape Cr�ciunul !
O furtun� ar strica totul !
570
00:56:49,889 --> 00:56:51,711
C�nt�, Ridley.
571
00:57:07,467 --> 00:57:12,786
M� simt �nfiorat� privind
fiecare fulg de nea
572
00:57:12,819 --> 00:57:17,429
sau de o zguduitur� care provoac�
un cutremur catastrofal
573
00:57:17,728 --> 00:57:21,994
simt fiori pl�cu�i atunci
c�nd se declan�eaz� o avalan��
574
00:57:22,413 --> 00:57:27,531
rup�nd din copaci miile
de ramuri.
575
00:57:28,912 --> 00:57:30,901
Deoarece ai traversat podul meu
576
00:57:31,186 --> 00:57:33,330
o s� sim�i furia lui Stormella
577
00:57:33,597 --> 00:57:37,826
dar acum trebuie s� m� crede�i
va fi capodopera mea de furtun�.
578
00:57:38,232 --> 00:57:40,465
Am s�- �ngrop pe acel b�tr�n vr�jitor
579
00:57:40,725 --> 00:57:42,794
�ntr-o p�tur� de ghia��
580
00:57:43,004 --> 00:57:46,033
�i asta deoarece : �I ur�sc
pe mo� Cr�ciun !
581
00:57:46,394 --> 00:57:48,531
Veselul mo� Cr�ciun !
582
00:57:48,801 --> 00:57:53,258
Juc�u�ul, glume�ul �i �ntotdeauna
at�t de fericit
583
00:57:53,522 --> 00:57:57,917
dac� m� �ntreba�i pe mine
un extraordinar...
584
00:57:58,455 --> 00:58:00,358
�I ur�sc pe mo� Cr�ciun.
585
00:58:00,567 --> 00:58:02,833
Doar at�t: �I ur�sc pe mo� Cr�ciun !
586
00:58:07,542 --> 00:58:12,009
Ce e cu acel ho-hot ?
�i buna lui dispozi�ie ?
587
00:58:12,344 --> 00:58:16,497
D�ruind juc�rii la fete �i b�ie�i
trebuie s�-i stric misiunea !
588
00:58:17,245 --> 00:58:21,634
Acum deabea m-am �nc�Izit
�i acum mai bine o s� fac
589
00:58:22,143 --> 00:58:26,488
arunc�nd furtuna mea diavoleasc�
pentru a-I zdrobi pe mo� Cr�ciun.
590
00:58:26,913 --> 00:58:32,547
Deoarece ai �nc�Icat pactul
o s� sim�i furia Stormellei.
591
00:58:32,875 --> 00:58:35,080
Acum am s� dau drumul
capodoperei mele,
592
00:58:35,081 --> 00:58:37,285
furtuna suprem�.
593
00:58:37,556 --> 00:58:41,692
Am s�-I �ngrop pe acel mo�neag
�ntr-o p�tur� de ghea��
594
00:58:41,915 --> 00:58:44,899
�i asta deoarece:
�I ur�sc pe mo� Cr�ciun.
595
00:58:45,262 --> 00:58:47,418
Veselul mo� Cr�ciun.
596
00:58:48,016 --> 00:58:52,664
�I ur�sc pe mo� Cr�ciun !
597
00:58:56,475 --> 00:58:58,055
�I ur�sc !
598
00:58:58,844 --> 00:59:02,170
Mul�umesc, nu, nu, gata !
De unde sunte�i ?
599
00:59:02,861 --> 00:59:04,151
Stop !
600
00:59:05,938 --> 00:59:07,710
Nu o s� po�i sc�pa basma curat�
din asta !
601
00:59:09,086 --> 00:59:10,339
Dor fii atent.
602
00:59:10,373 --> 00:59:12,487
Vr�jitoare b�tr�n� �i malefic� !
Asta e�ti !
603
00:59:14,077 --> 00:59:15,319
Vorbe...
604
00:59:17,808 --> 00:59:21,024
�ine minte micu�a mea reni��
tu ai f�cut furtuna posibil�.
605
00:59:21,058 --> 00:59:22,829
Discut� despre asta la
�edin�a de terapie.
606
00:59:27,507 --> 00:59:28,916
Pa !
607
00:59:32,455 --> 00:59:34,315
O, Rudolf am stricat totul.
608
00:59:35,439 --> 00:59:38,121
Nu, Zoia, totul e din vina mea.
609
00:59:38,353 --> 00:59:41,201
- Dar eu am traversat podul.
- Eu am fugit de acs�.
610
00:59:41,481 --> 00:59:44,748
Poate c� nu ai fi fugit dac�
�i-a� fi spus...
611
00:59:45,980 --> 00:59:48,705
Rudolf tu �nsemni totul pentru mine.
612
00:59:49,276 --> 00:59:54,312
Doamne, Zoia. Ce am vrut s� spun este c�...
613
00:59:55,144 --> 00:59:58,840
faci �ntreaga mea lume s� str�luceasc�.
614
01:00:00,700 --> 01:00:03,749
Rudolf ! Zoia !
615
01:00:19,142 --> 01:00:24,078
Vreme rece ! V�nturi diavole�ti !
Ghea��, furtun� �i z�pezi
616
01:00:24,678 --> 01:00:27,317
v� conjur pe voi la mine
�i pe mine la voi
617
01:00:27,510 --> 01:00:32,244
dezl�n�ui�i, dezl�n�ui�i...
furtuna ce o doresc !
618
01:00:39,910 --> 01:00:42,391
�efu, furtuna asta a ap�rut de nic�ieri !
619
01:00:42,602 --> 01:00:47,024
Stormella, cineva cred c�
a traversat podul ei.
620
01:00:50,356 --> 01:00:53,593
Vezi ce p��e�ti c�nd la�i pe m�na
amatorilor o misiune de salvare ?
621
01:00:55,256 --> 01:00:56,760
Slyly !
622
01:01:00,036 --> 01:01:01,570
Ai nevoie de cheile temni�ei
pentru a ne elibera.
623
01:01:01,855 --> 01:01:03,305
Sunt la g�tul Stormellei.
624
01:01:03,897 --> 01:01:07,326
Ce nebunie ! Cum de am intrat
�n chestia asta ?
625
01:01:34,458 --> 01:01:37,669
- Ce faci ?
- Fur cheile temni�ei.
626
01:01:38,012 --> 01:01:39,848
Acum, �napoi la somn.
627
01:01:40,489 --> 01:01:42,420
Bine, pa !
628
01:01:44,686 --> 01:01:47,652
Ca s� vezi, trucul �sta chiar func�ioneaz�.
629
01:01:51,896 --> 01:01:53,681
S� o �tergem de aici !
630
01:01:57,967 --> 01:02:00,097
�mi fur� cheile de la temnit� ?!
631
01:02:10,140 --> 01:02:12,081
- Pe acolo !
- Ba pe acolo !
632
01:02:12,469 --> 01:02:14,717
Lumineaz� acolo !
633
01:02:23,185 --> 01:02:24,472
Repede, s� ne �ntoarcem !
634
01:02:32,478 --> 01:02:35,671
Fac tot ce pot pentru voi copii...
635
01:02:35,672 --> 01:02:38,865
�i asta e r�splata ?
636
01:02:39,320 --> 01:02:41,609
Obraznici, obraznici !
637
01:02:44,293 --> 01:02:48,162
Pe cine �nghe� primul ?
Ce zici de tine. Zoia ?
638
01:02:49,512 --> 01:02:52,567
- Las-o �n pace !
- Ce po�i face tu ?
639
01:03:05,912 --> 01:03:09,339
Ajutor ! Ajuta�i-m� !
640
01:03:09,373 --> 01:03:12,766
Ajutor ! Ajutor !
641
01:03:14,248 --> 01:03:14,517
Ajutor !
642
01:03:14,986 --> 01:03:16,422
Apuc�-m� de coarne �i
o s� te trag afar�.
643
01:03:16,455 --> 01:03:18,667
F�-o ! Acum !
644
01:03:20,684 --> 01:03:22,143
Ajutor !
645
01:03:22,177 --> 01:03:23,603
Rudolf !
646
01:03:37,250 --> 01:03:38,712
Voi tocmai mi-a�i salvat via�a.
647
01:03:38,929 --> 01:03:41,800
Nu te puteam l�sa s� cazi.
Sau poate c� da ?
648
01:03:41,834 --> 01:03:44,673
Nu, nu puteai. Am c�zut
din cauza str�lucirii nasului t�u.
649
01:03:44,983 --> 01:03:48,939
Ei, sunte�i liberi s� pleca�i.
S� ne consider�m chit.
650
01:03:49,328 --> 01:03:51,696
Asta dup� ce �i �ndepline�ti dorin�a.
651
01:03:51,967 --> 01:03:54,605
Dorin�� ? Ce dorin�� ?
652
01:03:54,845 --> 01:03:59,884
�i-a salvat via�a. Acum �i e�ti datoare,
�mpline�te-i o dorin��.
653
01:03:59,918 --> 01:04:01,245
Astea sunt regulile polului nord.
654
01:04:01,278 --> 01:04:04,283
Vulpea are dreptate, acestea sunt
regulile polului nord, doamn�.
655
01:04:04,317 --> 01:04:07,287
Vrei s� spui c�-mi �ndeplinesc o dorin�� ?
Orice �mi doresc ?
656
01:04:07,529 --> 01:04:10,196
Da, nu mai sta ca vi�elul la poarta nou�.
657
01:04:10,843 --> 01:04:13,540
�mi doresc... �mi doresc...
658
01:04:14,243 --> 01:04:16,346
Vreau ca tu s� fii bun�.
659
01:04:17,155 --> 01:04:19,332
- Ce fel de dorin�� e asta ?
- Dar, Rudolf...
660
01:04:19,882 --> 01:04:21,758
Po�i avea orice ��i dore�ti.
661
01:04:21,951 --> 01:04:25,010
Hai, Ro�catule, g�nde�te-te la ceva m�re�.
662
01:04:25,479 --> 01:04:28,302
Ai doar o dorin��, micu�e prieten.
663
01:04:28,336 --> 01:04:31,937
Am priceput ! Rudy, Rudy !
Ce zici de un nas normal ?
664
01:04:32,176 --> 01:04:36,155
Asta e ceea ce �i-ai dorit toat� via�a.
Spune cuvintele �i-I ai.
665
01:04:36,484 --> 01:04:38,623
Vreau ca tu s� fii bun�.
666
01:04:38,831 --> 01:04:41,010
Hai, pu�tiule, g�nde�te-te �i
alege altceva.
667
01:04:41,043 --> 01:04:43,057
Vreau ca tu s� fii bun�.
668
01:04:43,091 --> 01:04:46,463
Polul Nord o s� devin�
extrem de plictisitor.
669
01:04:48,144 --> 01:04:51,081
Topi�i-v�, �mpr�tia�i-v� tone de ghea��
670
01:04:51,115 --> 01:04:55,805
A�i auzi corect: Face�i-m� bun� !
671
01:05:02,973 --> 01:05:05,762
O, pinguinul meu micu� �i dr�gu� !
672
01:05:10,311 --> 01:05:12,498
Pute�i s� o transforma�i la loc, v� rog.
673
01:05:16,306 --> 01:05:19,134
Dar nu ar��i deloc diferit !?
674
01:05:19,496 --> 01:05:22,575
Dar m-am schimbat, Rudolf,
dar �n interiorul meu.
675
01:05:22,994 --> 01:05:24,441
Bine, acum opre�te furtuna.
676
01:05:25,459 --> 01:05:27,830
- Dac� a� putea ?!
- Cum ?
677
01:05:28,850 --> 01:05:32,438
Dup� ce am dezl�n�uit furtuna ea
trebuie s�-�i urmeze cursul natural
678
01:05:32,792 --> 01:05:34,635
cred c� nu pot face asta.
679
01:05:36,516 --> 01:05:39,364
Folosi�i podul meu, e cel mai
scurt drum c�tre cas�.
680
01:05:40,334 --> 01:05:43,661
Da �i "Un Cr�ciun fericit!"
Pa !
681
01:05:50,037 --> 01:05:53,877
E o nebunie, nu pot s� v�d nimic.
682
01:05:54,783 --> 01:05:56,694
Poate c� asta o s� ajute.
683
01:05:59,602 --> 01:06:01,407
Condu-ne acas�, Ro�catule !
684
01:06:01,440 --> 01:06:03,780
Dar, oricum, nu putem ajunge
acas� pe vremea asta !
685
01:06:05,968 --> 01:06:08,487
Hmm, Boon �i Durgle !
686
01:06:09,597 --> 01:06:11,545
�i ninge, ninge, ninge...
687
01:06:11,579 --> 01:06:13,461
�i v�ntul bate...
688
01:06:13,495 --> 01:06:17,265
�i mo� Cr�ciun se afl� la ananghie.
689
01:06:18,833 --> 01:06:21,444
Nu am v�zut niciodat� a�a o furtun�.
690
01:06:22,491 --> 01:06:26,709
E o dezl�n�uire total�.
Mult prea periculos pentru zbor.
691
01:06:28,039 --> 01:06:33,165
Nu pot face altceva dec�t s�
contramandez ajunul Cr�ciunului.
692
01:06:35,054 --> 01:06:37,122
�efule, prive�te !
693
01:06:38,024 --> 01:06:39,642
Ce e acolo ?
694
01:06:53,287 --> 01:06:56,154
Devine mai luminos.
695
01:07:01,681 --> 01:07:03,178
O, Rudolf !
696
01:07:03,387 --> 01:07:05,036
O, Zoia !
697
01:07:05,069 --> 01:07:06,685
Zoia !
698
01:07:11,051 --> 01:07:13,523
Bine f�cut, Boon �i Dougle.
699
01:07:13,822 --> 01:07:15,741
�mi pare r�u c� v-am �ngrijorat.
700
01:07:21,956 --> 01:07:27,674
Rudolf, nasul t�u str�lucitor
�i minunat �mi d� o idee
701
01:07:27,707 --> 01:07:31,094
at�t de nebuneasc� �nc�t ar putea func�iona.
702
01:07:33,131 --> 01:07:34,212
Ceea ce vreau eu s� spun e c�:
703
01:07:34,903 --> 01:07:37,831
Rudolf cu nasul t�u at�t de stralucitor
704
01:07:38,429 --> 01:07:41,080
vrei s�-mi ghidezi sania �n aceast� noapte ?
705
01:07:41,487 --> 01:07:43,970
Voi fi onorat, onorabile !
706
01:07:51,452 --> 01:07:54,631
- Dar acum mai lipse�te ceva.
- Ce anume domnule ?
707
01:07:54,932 --> 01:07:57,500
Fiecare zbur�tor are nevoie de...
708
01:07:58,821 --> 01:08:04,161
Rudolf... deoarece ai demonstat
curaj, t�rie de caracter
709
01:08:04,195 --> 01:08:09,504
�i o inim� nobil� te numesc acum
zbur�tor al s�niei mele.
710
01:08:09,537 --> 01:08:13,671
Doame, domnule ! Vreau s� spun, ce bine !
711
01:08:14,441 --> 01:08:19,066
- Felicit�ri prietene !
- Da, ai grij� acolo !
712
01:08:19,908 --> 01:08:23,267
- Sunte�i cei mai buni prieteni.
- Mult noroc, Rudolf.
713
01:08:28,002 --> 01:08:32,561
Acum cea mai rea furtun�
circul� la polul Nord cu 299km/or�
714
01:08:32,790 --> 01:08:36,850
dac� putem trece de ea, restul c�l�toriei
va fi o c�l�torie de pl�cere,
715
01:08:37,059 --> 01:08:40,416
Dar nu vreau s� v� p�c�lesc,
acest zbor va fi teribil.
716
01:08:40,688 --> 01:08:43,595
Dar cu Rudolf �i minunatul lui
nas ca �i ghid...
717
01:08:44,753 --> 01:08:47,941
spun c� avem toate �ansele.
718
01:08:49,103 --> 01:08:51,451
Dac� o s� conlucr�m cred c�
o s� reu�im, domnule.
719
01:08:52,010 --> 01:08:54,530
Ha-ha ! �i eu cred asta.
720
01:08:55,108 --> 01:08:57,387
Ura-ura !
721
01:09:06,234 --> 01:09:07,944
Hei, sunt m�ndru de tine, fiule.
722
01:09:08,232 --> 01:09:10,612
Aten�ie...
723
01:09:11,209 --> 01:09:15,393
Dasher, Dancer, Pranxton, Dixon, Comet,
724
01:09:15,394 --> 01:09:19,575
Cupid, Donner, Blinston �i Rudolf
725
01:09:20,776 --> 01:09:22,695
Porne�te, Rudolf !
726
01:09:22,728 --> 01:09:24,613
Cu pl�cere, domnule !
727
01:09:30,179 --> 01:09:32,568
Mai repede, b�ie�i !
728
01:09:32,569 --> 01:09:34,960
Putem �nvinge furtuna. �tiu c� putem !
729
01:09:41,343 --> 01:09:46,804
Chiar dac� avem de trecut multe v�i �i mun�i
730
01:09:48,901 --> 01:09:54,059
nu e un drum u�or �i nu avem mult timp,
731
01:09:56,996 --> 01:09:59,994
trebuie s� r�m�nem �mpreun�
732
01:10:00,806 --> 01:10:03,831
O s� zbur�m �mpreun� ve�nic.
733
01:10:04,092 --> 01:10:07,215
Putem reu�i, putem reu�i,
734
01:10:07,216 --> 01:10:10,341
dac� �ncerc�m.
735
01:10:11,921 --> 01:10:17,535
Sunt momente �n care e�ti deprimat
�i renun�i la visele tale.
736
01:10:19,364 --> 01:10:21,929
Trebuie s� �nvingem furtuna,
737
01:10:21,930 --> 01:10:24,494
lucrurile nu sunt 'totdauna
a�a cum par...
738
01:10:25,091 --> 01:10:27,011
trebuie s� mergi �nainte !
739
01:11:02,623 --> 01:11:06,370
Am reu�it !
740
01:11:13,970 --> 01:11:17,322
Uita�i-v� doamn�, uita�i-v� ce cadou
v-a adus mo� Cr�ciun.
741
01:11:23,489 --> 01:11:25,613
Un Cr�ciun fericit, dragule !
742
01:11:25,989 --> 01:11:28,085
Un Cr�ciun fericit, doamn� !
743
01:11:31,057 --> 01:11:33,820
Len, prive�te, sub brad...
744
01:11:34,355 --> 01:11:36,543
Ro�catul ne-a l�sat cadouri...
745
01:11:40,846 --> 01:11:43,759
Drag� Leonard, Cr�ciun fericit !
amicul t�u, Rudolf
746
01:11:54,114 --> 01:11:56,183
Drag� Slyly, lucrurile pot fi
mai bune. Amicul t�u, Rudolf
747
01:12:00,684 --> 01:12:02,001
Scuz�-m� !
748
01:12:14,282 --> 01:12:15,522
Ce bucurie !
749
01:12:26,157 --> 01:12:31,259
�I cunoa�te�i pe
Dasher, Dancer, Pranson,
750
01:12:31,293 --> 01:12:36,361
Dixon, Comet �i Cupid
�i Doner �i Blitzer
751
01:12:37,650 --> 01:12:40,798
dar v� aduce�i aminte de...
752
01:12:41,248 --> 01:12:45,626
cel mai faimos ren dintre ei ?
753
01:12:47,171 --> 01:12:49,792
Rudolf, renul cu nas ro�u
754
01:12:50,124 --> 01:12:53,122
avea un nas foarte str�lucitor...
755
01:12:53,362 --> 01:12:56,120
�i dac� I-a�i v�zut vreo-dat�
756
01:12:56,421 --> 01:12:59,359
a�i putea spune c� lumineaz�.
757
01:12:59,679 --> 01:13:02,477
To�i renii o dat�...
758
01:13:02,748 --> 01:13:05,630
r�deau de el �i-i d�deau porecle...
759
01:13:05,918 --> 01:13:08,841
�i nu-I l�sau pe Rudolf
760
01:13:08,842 --> 01:13:11,764
s� participe la jocurile renilor...
761
01:13:12,102 --> 01:13:15,055
Dar odat�, �ntr-un ajun de Cr�ciun ce�os
762
01:13:15,341 --> 01:13:18,069
Mo� Cr�ciun a venit �i a zis:
763
01:13:18,419 --> 01:13:21,398
Rudolf - tu cu nasul t�u at�t de str�lucitor
764
01:13:21,628 --> 01:13:24,607
vrei s� fii ghidul s�niei mele
�n noaptea asta ?
765
01:13:24,845 --> 01:13:27,563
�i atunci to�i renii
au �nceput s�-I iubeasc�
766
01:13:27,842 --> 01:13:30,802
�i s�-I priveasc� cu drag...
767
01:13:31,126 --> 01:13:34,039
Rudolf, cel cu nas str�lucitor,
768
01:13:34,040 --> 01:13:36,951
ai intrat �n istorie.
769
01:13:43,724 --> 01:13:48,015
traducerea, subtitrarea:
arianna-dana
770
01:14:05,714 --> 01:14:11,709
RUDOLPH - renul cu nas ro�u
FILMUL - 1998
63274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.