Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:55,243 --> 00:02:58,712
SMALL BOAT ADRIFT!
STARBOARD BOW!
4
00:03:03,751 --> 00:03:06,153
LOOK! OFF STARBOARD!
5
00:03:11,124 --> 00:03:13,461
[ Commotion ]
6
00:03:19,433 --> 00:03:22,236
UP INTO THE WIND!
GET OUT THE SMALL BOAT!
7
00:03:22,270 --> 00:03:24,905
LOWER AWAY!
LOWER AWAY!
8
00:03:24,938 --> 00:03:27,541
EASY. EASY.
9
00:03:27,575 --> 00:03:30,378
GET THAT JIB IN.
10
00:03:54,402 --> 00:03:56,737
COMING ABOARD!
11
00:03:56,770 --> 00:04:00,908
GET THAT PAINTER.
THROW THAT LINE, KEARNEY.
12
00:04:00,941 --> 00:04:03,143
COME ON. GET THAT BOAT IN.
13
00:04:06,980 --> 00:04:09,417
THERE'S TWO OF THEM, SIR.
A MAN AND A WOMAN.
14
00:04:09,450 --> 00:04:12,953
- DEAD OR ALIVE?
- DEAD, SIR.
15
00:04:12,986 --> 00:04:14,955
HOLD IT FAST.
A CHILD, SIR!
16
00:04:14,988 --> 00:04:18,626
A WHAT?
ALIVE!
17
00:04:24,164 --> 00:04:27,601
[ Crying ]
I'LL TAKE HIM.
18
00:04:27,635 --> 00:04:30,671
THANK YOU, MA'AM.
19
00:04:35,443 --> 00:04:38,178
[ Crying Continues ]
20
00:04:40,514 --> 00:04:42,516
THERE. THERE NOW.
21
00:04:48,489 --> 00:04:51,492
"WE, THEREFORE,
COMMIT THEIR BODIES...
22
00:04:51,525 --> 00:04:54,995
"TO THE BOSOM OF THE WATERS TO
BE TURNED INTO CORRUPTION...
23
00:04:55,028 --> 00:04:57,297
"LOOKING FOR THE RESURRECTION
OF THE BODY...
24
00:04:57,331 --> 00:04:59,299
"WHEN THE SEA
SHALL GIVE UP HER DEAD...
25
00:04:59,333 --> 00:05:04,372
AND THE LIFE OF THE WORLD
TO COME THROUGH OUR LORD,
JESUS CHRIST." AMEN.
26
00:05:31,031 --> 00:05:33,000
CAPTAIN.
27
00:05:34,402 --> 00:05:37,204
THE SURGEON WOULD LIKE TO
HAVE A WORD WITH YOU, SIR.
28
00:05:39,072 --> 00:05:44,177
THE SICKNESS IN THE CREW, SIR.
YOU'VE GOT FIVE MORE TAKEN DOWN
SINCE MIDWATCH.
29
00:05:44,211 --> 00:05:46,380
FEVER, CANKER SORES.
30
00:05:46,414 --> 00:05:49,216
YOUR CABINET
IS FULL OF BROMIDE.
NOW LEECH IT OUT.
31
00:05:49,249 --> 00:05:51,218
IT'S BEYOND BLEEDING, SIR.
32
00:05:51,251 --> 00:05:55,889
MR. PENFIELD, I LOOK
TO YOUR MEDICAL KNOWLEDGE.
33
00:05:55,923 --> 00:05:59,393
THREE DAYS
AFTER WE LEFT MOOREA,
YOU THOUGHT IT WAS SCURVY.
34
00:05:59,427 --> 00:06:02,530
THEN HALF THE CREW
TOOK SICK. YOU TOLD ME
IT WAS BREAKBONE FEVER.
35
00:06:02,563 --> 00:06:06,199
THE SYMPTOMS
WEREN'T FOR CERTAIN.
NOW I KNOW.
36
00:06:06,233 --> 00:06:10,237
FEVER. WITHERED SKIN.
BLACK BILE.
37
00:06:16,143 --> 00:06:18,779
CHOLERA.
38
00:06:28,021 --> 00:06:30,190
CAN'T WE TURN BACK,
CAPTAIN?
39
00:06:30,223 --> 00:06:32,826
THERE'S NO PORT
FOR A PLAGUE SHIP.
40
00:06:32,860 --> 00:06:35,095
THEN I'LL BANK
AT THE FIRST ISLAND.
41
00:06:35,128 --> 00:06:37,931
THIS IS ALL OPEN SEA.
42
00:06:37,965 --> 00:06:41,301
WITH DUE RESPECT, CAPTAIN,
THAT SMALL BOAT
PUT OUT FROM SOMEWHERES.
43
00:06:44,137 --> 00:06:47,040
THIS IS
A FRENCH NAVAL CHART.
44
00:06:47,074 --> 00:06:49,242
THERE'S NOTHING
BUT WARNINGS.
45
00:06:49,276 --> 00:06:51,645
THERE'S REEFS, ATOLLS.
46
00:06:54,482 --> 00:06:57,718
IT IS A CRUEL TURN
FOR MRS. HARGRAVE.
47
00:06:57,751 --> 00:06:59,720
LEFT WIDOWED
WITH AN INFANT.
48
00:07:01,121 --> 00:07:03,624
CAST THEM ADRIFT.
49
00:07:05,158 --> 00:07:08,962
A WOMAN ALONE
WITH TWO CHILDREN?
50
00:07:08,996 --> 00:07:12,466
PUT A MAN WITH THEM.
KEARNEY'S STRONG
AND HE'S STILL ABLE.
51
00:07:12,500 --> 00:07:15,302
THAT'LL GIVE 'EM A CHANCE.
THAT'S MORE THAN I CAN SAY
FOR THE REST OF US.
52
00:07:15,335 --> 00:07:17,304
KEARNEY.
53
00:07:17,337 --> 00:07:21,008
[ Sighs ]
BEST OF A POOR LOT.
54
00:07:23,511 --> 00:07:26,246
KEEP IT FROM
THE REST OF THE CREW.
55
00:07:26,279 --> 00:07:28,248
WAIT 'TILL MIDWATCH.
AYE, SIR.
56
00:07:32,319 --> 00:07:37,157
PUTTING US OFF INTO THE PERIL
OF AN OPEN SEA BECAUSE
SOME OF THE CREW ARE ILL?
57
00:07:37,190 --> 00:07:40,561
- THIS IS MADNESS.
- I'M THINKING OF
YOUR OWN GOOD, MA'AM.
58
00:07:40,594 --> 00:07:43,497
I MAY BE YOUNG, CAPTAIN,
BUT I HAVE SPENT THE LAST
THREE YEARS...
59
00:07:43,531 --> 00:07:47,968
IN A CLIMATE OF FEARSOME HEAT
WITH INSECTS AS BIG AS RATS
AND RATS AS BIG AS CATS.
60
00:07:48,001 --> 00:07:52,372
I CAN CERTAINLY DEAL
WITH SOME DECKHANDS
DOWN WITH FEVER.
61
00:07:52,405 --> 00:07:55,342
WE'RE CARRYING CHOLERA.
62
00:07:55,375 --> 00:07:58,646
IF YOU STAY ABOARD,
YOU'LL DIE.
63
00:07:58,679 --> 00:08:04,017
YOU CAN'T TAKE
YOUR SEA CHEST, MISSUS.
ONLY THINGS YOU REALLY NEED.
64
00:08:04,051 --> 00:08:07,888
BUT EVERYTHING
WE HAVE IN THE WORLD
WILL BE IN THIS CHEST.
65
00:08:07,921 --> 00:08:10,924
MRS. HARGRAVE WILL BE
TAKING HER BELONGINGS.
66
00:08:12,359 --> 00:08:14,394
AYE, SIR.
67
00:08:18,065 --> 00:08:19,533
CHOLERA?
68
00:09:19,960 --> 00:09:22,963
[ Creaking ]
69
00:09:36,977 --> 00:09:39,446
MR. KEARNEY.
70
00:09:39,479 --> 00:09:41,749
MR. KEARNEY,
A CUP OF WATER, PLEASE.
71
00:09:41,782 --> 00:09:44,084
THERE'S ONLY SO MUCH,
MISSUS.
72
00:09:44,117 --> 00:09:47,154
THEY'RE IN SORE NEED,
MR. KEARNEY.
73
00:09:47,187 --> 00:09:50,223
LOOK, THE BOY AIN'T YOURS,
SO HE DON'T MATTER TOO MUCH.
74
00:09:52,092 --> 00:09:54,394
YOUR INFANT
KNOWS WHAT TO DO.
75
00:09:54,427 --> 00:09:56,596
I'D SAY YOU'RE FRESH.
76
00:09:56,630 --> 00:09:58,598
LET HER SUCKLE.
77
00:10:46,714 --> 00:10:49,950
[ Both Babies Crying ]
78
00:10:54,688 --> 00:10:58,191
[ Crying Continues ]
79
00:10:58,225 --> 00:11:02,062
I'LL TELL YOU RIGHT NOW.
I'M SICK AND TIRED
OF THEM TWO'S SQUALLING.
80
00:11:02,095 --> 00:11:04,631
THEN FOR THE LOVE OF GOD,
GIVE THEM WATER.
81
00:11:04,664 --> 00:11:07,000
I'M A PRACTICAL MAN, MISSUS.
82
00:11:08,368 --> 00:11:12,472
IF I WAS ALONE, BY MYSELF,
THIS COULD LAST A GOOD WHILE.
83
00:11:14,574 --> 00:11:17,945
SHARING FOUR WAYS
MAKES NO SENSE.
84
00:11:19,412 --> 00:11:22,049
BEST THING FOR ALL OF US
IS TO PUT THEM
OUT OF THEIR MISERY.
85
00:11:22,082 --> 00:11:25,352
YOU WON'T TOUCH THEM.
86
00:11:25,385 --> 00:11:30,557
I'LL DO WHAT HAS TO BE DONE.
YOU EITHER SHUT THEM UP,
OR THEY'RE BOTH GOING OVERBOARD.
87
00:11:30,590 --> 00:11:34,261
HUSH NOW.
[ Crying Continues ]
88
00:11:46,106 --> 00:11:49,843
[ Spits ] THAT'S IT.
LOOK THE OTHER WAY
IF YOU DON'T WANT TO SEE.
89
00:11:49,877 --> 00:11:52,545
[ Crying Continues ]
90
00:13:08,088 --> 00:13:11,124
[ Waves Crashing ]
91
00:15:06,806 --> 00:15:09,309
RICHARD, COME QUICKLY.
92
00:15:09,342 --> 00:15:11,378
JUMP OFF.
93
00:15:11,411 --> 00:15:13,947
[ Infant
Crying ]
94
00:15:33,333 --> 00:15:35,802
[ Crying ]
95
00:15:50,017 --> 00:15:52,319
[ Grunting ]
96
00:16:01,494 --> 00:16:03,496
YOU CAN HELP MAMA.
97
00:16:03,530 --> 00:16:06,933
MM. THAT'S MY GIRL.
98
00:16:06,966 --> 00:16:09,636
YEAH.
99
00:16:09,669 --> 00:16:11,738
COME ON.
COME ON, LILLI.
100
00:17:00,287 --> 00:17:03,556
[ Animals Squawking ]
101
00:17:03,590 --> 00:17:06,593
[ Richard Whimpers ]
102
00:17:09,496 --> 00:17:11,764
RICHARD,
YOU STAY HERE.
103
00:17:18,505 --> 00:17:20,573
IT'S FRESH.
104
00:17:27,914 --> 00:17:30,817
LOOK! BANANAS!
105
00:17:30,850 --> 00:17:32,885
OH, AND PAW-PAWS!
106
00:17:32,919 --> 00:17:36,489
AND ROOTS!
ROOTS ARE GOOD EATING.
107
00:17:40,193 --> 00:17:44,731
OOH. THIS IS TARO ROOT.
WE ATE IT AT THE MISSION.
108
00:17:44,764 --> 00:17:47,066
AND BANANAS.
COME ON, RICHARD!
109
00:17:47,100 --> 00:17:51,238
HERE'S SOME BANANAS!
YES! LOTS OF BANANAS!
110
00:17:51,271 --> 00:17:54,574
[ Laughing ]
BOAT!
111
00:17:54,607 --> 00:17:57,477
HERE.
DO YOU WANT SOME?
112
00:17:58,978 --> 00:18:01,448
THE BOAT'S COMING.
113
00:18:05,918 --> 00:18:07,954
BOAT!
114
00:18:09,322 --> 00:18:12,325
LOOK. HOW PRETTY.
115
00:18:15,328 --> 00:18:18,365
OH. YEAH.
116
00:18:20,167 --> 00:18:22,802
OH, LILLI.
117
00:18:22,835 --> 00:18:26,038
[ Thunder Rumbling ]
118
00:18:30,810 --> 00:18:32,612
[ Shrieks ]
119
00:18:32,645 --> 00:18:35,648
[ Thunder Continues ]
120
00:18:53,266 --> 00:18:55,602
[ Wind Whistling ]
121
00:19:07,514 --> 00:19:09,282
COME HERE.
122
00:19:27,400 --> 00:19:29,902
[ Thunder Subsides ]
123
00:19:48,221 --> 00:19:51,190
[ Bird Warbling ]
[ Sighs ]
124
00:19:51,224 --> 00:19:54,227
[ Lilli Crying ]
125
00:19:59,599 --> 00:20:05,137
WE CAN'T STAY HERE. HMM?
WE'RE TOO EXPOSED ON THIS SIDE.
126
00:20:07,006 --> 00:20:10,042
WE'VE GOT TO
FIND A SAFE HAVEN
OUT OF THE WEATHER.
127
00:20:10,076 --> 00:20:13,280
[ Crying Continues ]
COME ON. COME, RICHARD.
128
00:20:13,313 --> 00:20:15,648
JUST GO FOR A LITTLE WALK.
129
00:20:24,457 --> 00:20:26,793
[ Crying
Continues ]
HERE WE GO.
130
00:21:15,308 --> 00:21:18,345
LOOK.
HOW BEAUTIFUL.
131
00:21:23,082 --> 00:21:25,184
HOUSE.
132
00:21:31,257 --> 00:21:33,225
GOOD HEAVENS.
133
00:21:33,259 --> 00:21:36,596
RICHARD!
134
00:21:40,266 --> 00:21:42,335
MAMA!
135
00:22:09,862 --> 00:22:12,031
MAMA! MAMA!
136
00:22:25,745 --> 00:22:28,948
OH, SHE'S GONE.
137
00:22:28,981 --> 00:22:31,851
I KNOW SHE'S GONE.
138
00:22:31,884 --> 00:22:34,020
YOUR MAMA'S GONE.
139
00:22:34,053 --> 00:22:37,890
[ Crying ]
IT'S ALL RIGHT.
140
00:22:37,924 --> 00:22:40,359
IT'S ALL RIGHT.
COME HERE.
I'VE GOT YOU.
141
00:22:40,393 --> 00:22:42,695
MOMMY GONE!
I KNOW.
142
00:22:42,729 --> 00:22:46,198
IT'S ALL RIGHT.
SHH.
[ Crying ]
143
00:22:46,232 --> 00:22:48,801
YOU'RE MAMA'S NOT HERE,
BUT I AM.
144
00:22:48,835 --> 00:22:51,070
I'LL BE MOMMY FROM NOW ON.
145
00:22:59,245 --> 00:23:03,215
ANY PASSING SHIP
WILL BE ABLE TO SEE THIS
WHEN IT'S ABLAZE.
146
00:23:03,249 --> 00:23:05,752
IT WON'T BE LONG
BEFORE ONE FINDS US.
147
00:23:39,686 --> 00:23:41,921
SLEEP NOW.
CLOSE YOUR EYES.
148
00:23:41,954 --> 00:23:44,957
** [ Tribal Drums ]
149
00:23:47,326 --> 00:23:49,295
BE RIGHT BACK.
150
00:23:50,863 --> 00:23:53,666
** [ Tribal Drums Continue ]
151
00:24:10,016 --> 00:24:13,019
** [ Tribal Drums Continue ]
152
00:24:58,865 --> 00:25:00,499
[ Sighs ]
153
00:25:00,533 --> 00:25:04,537
I KNOW THIS IS YOUR
FAVORITE DESSERT, RICHARD,
BUT TRY TO EAT MORE SLOWLY...
154
00:25:04,571 --> 00:25:07,874
AND HOLD THE SPOON
THIS WAY
AS I'VE SHOWED YOU.
155
00:25:10,710 --> 00:25:12,945
SOMEDAY SOON,
AFTER THE SHIP COMES,
156
00:25:12,979 --> 00:25:17,016
YOU'LL FIND YOURSELF SEATED
IN A WELL-APPOINTED TABLE
IN SAN FRANCISCO...
157
00:25:17,049 --> 00:25:20,286
AND BE EXPECTED
TO SHOW PROPER TABLE MANNERS.
158
00:25:21,654 --> 00:25:24,757
RICHARD!
DON'T DO THAT.
159
00:25:33,933 --> 00:25:37,369
RICHARD!
JUST BECAUSE WE ARE
AWAY FROM CIVILIZATION...
160
00:25:37,403 --> 00:25:40,006
DOES NOT MEAN
WE BEHAVE UNCIVILIZED.
161
00:25:43,542 --> 00:25:47,413
[ Continues Drumming ]
** [ Tribal Drums ]
162
00:25:55,688 --> 00:25:57,223
FULL MOON.
163
00:25:57,256 --> 00:26:00,459
** [ Tribal Drums Continue ]
164
00:26:09,969 --> 00:26:12,772
THEY COME EVERY THREE MONTHS
WHEN THE MOON IS FULL.
165
00:26:16,575 --> 00:26:20,079
OFF TO BED, CHILDREN.
QUICKLY.
166
00:26:20,112 --> 00:26:22,281
[ Crying ]
RICHARD, COME.
167
00:26:24,784 --> 00:26:26,753
IT'LL BE ALL RIGHT.
168
00:26:26,786 --> 00:26:29,121
TONIGHT YOU'LL GET
YOUR LULLABY IN THE DARK.
169
00:26:30,957 --> 00:26:34,426
[ Crying Continues ]
170
00:26:34,460 --> 00:26:36,428
* LOVE DIVINE
171
00:26:36,462 --> 00:26:39,431
* ALL LOVE'S EXCELLING
[ Crying Continues ]
172
00:26:39,465 --> 00:26:44,270
* JOY OF HEAVEN
TO EARTH COME DOWN *
173
00:26:44,303 --> 00:26:48,607
* FIX IN US
THY HUMBLE DWELLING *
[ Crying Subsides ]
174
00:26:48,641 --> 00:26:54,446
* FOR THY FAITHFUL
MERCIES CROWN *
175
00:26:54,480 --> 00:26:59,451
* JESUS
THOU ART ALL COMPASSION *
** [ Tribal Drums Continue ]
176
00:26:59,485 --> 00:27:03,455
* PURE, UNBOUNDED LOVE
THOU ART **
177
00:27:03,489 --> 00:27:06,092
** [ Drums Stop ]
178
00:27:47,800 --> 00:27:50,636
[ Oinking ]
179
00:27:50,669 --> 00:27:52,872
[ Giggling ]
180
00:28:01,547 --> 00:28:04,550
[ Pig Squealing ]
181
00:28:07,887 --> 00:28:10,689
- THE MOTHER.
- [ Squealing ]
182
00:28:15,061 --> 00:28:16,863
[ Oinking ]
183
00:28:16,896 --> 00:28:20,032
[ Squealing Continues ]
184
00:28:24,003 --> 00:28:26,138
PUT IT DOWN!
185
00:28:28,407 --> 00:28:31,844
- WHOA!
- [ Laughing ]
186
00:28:36,682 --> 00:28:39,051
[ Lilli ]
MOTHER, WHY DO YOU WEAR
YOUR CLOTHES WHEN YOU BATHE?
187
00:28:39,085 --> 00:28:41,220
[ Mrs. Hargrave ]
BECAUSE IT'S PROPER.
188
00:28:41,253 --> 00:28:43,890
WHY DON'T RICHARD AND I
WEAR CLOTHES WHEN WE BATHE?
189
00:28:43,923 --> 00:28:49,896
OH, I GAVE UP ON YOU TWO
LONG AGO. I PUT YOUR CLOTHES ON
AND YOU'D JUST TAKE THEM OFF.
190
00:28:49,929 --> 00:28:52,064
I WISH I LOOKED
LIKE RICHARD DOWN THERE.
191
00:28:52,098 --> 00:28:54,934
WHY?
BECAUSE HE CAN AIM
WHEN HE GOES PSST!
192
00:28:54,967 --> 00:28:58,070
I CAN HIT A MANGO LEAF
DEAD CENTER.
193
00:28:58,104 --> 00:29:00,072
[ Sighs ]
194
00:29:00,106 --> 00:29:02,641
WHY DOES HE HAVE ONE
HE CAN AIM AND WE DON'T?
195
00:29:02,674 --> 00:29:05,912
WELL, GOD,
IN HIS INFINITE WISDOM,
196
00:29:05,945 --> 00:29:07,947
DECIDED--
197
00:29:10,116 --> 00:29:13,552
WELL, NATURE GAVE US
DIFFERENT PARTS.
198
00:29:16,122 --> 00:29:18,590
- WELL, YOU SEE,
A FEMALE HAS A--
- A COWRIE SHELL.
199
00:29:18,624 --> 00:29:23,162
WHAT?
LILLI LOOKS LIKE
A COWRIE SHELL DOWN THERE.
200
00:29:23,195 --> 00:29:26,933
SO THAT'S WHAT YOU CALL MINE--
A COWRIE SHELL.
201
00:29:26,966 --> 00:29:29,435
AND WE CALL RICHARD'S A--
NO, NO, NO, NO, NO.
202
00:29:29,468 --> 00:29:31,737
UM, NEVER MIND.
203
00:29:31,770 --> 00:29:33,940
I THINK THIS HAS
GONE A LITTLE FAR.
204
00:29:33,973 --> 00:29:37,043
I SHOULD HAVE EXPLAINED
CERTAIN OF LIFE'S FACTS TO YOU
YEARS AGO.
205
00:29:37,076 --> 00:29:40,779
EXPLAIN CERTAIN
OF LIFE'S FACTS NOW.
206
00:29:40,813 --> 00:29:43,950
NO. I NEED TO
THINK ABOUT IT FIRST.
207
00:29:43,983 --> 00:29:47,553
I'LL EXPLAIN IT TO YOU
AFTER YOUR SPELLING LESSON
TONIGHT.
208
00:29:47,586 --> 00:29:50,322
COME ON, LET'S RINSE.
LET'S RINSE OFF.
TONIGHT?
209
00:29:50,356 --> 00:29:52,291
ALL RIGHT?
EVERYBODY.
210
00:29:58,464 --> 00:30:00,900
WHY DO PEOPLE
GET MARRIED?
211
00:30:00,933 --> 00:30:05,972
IT WAS GOD'S COMMANDMENT
THAT WHEN A MAN AND WOMAN
LOVE EACH OTHER,
212
00:30:06,005 --> 00:30:08,908
THEY TAKE VOWS--
VOWS ARE LIKE PROMISES.
213
00:30:08,941 --> 00:30:14,246
THEY MAKE PROMISES
TO EACH OTHER
IN THE EYES OF GOD
FOR THE WHOLE WORLD TO WITNESS.
214
00:30:14,280 --> 00:30:16,916
AND THAT'S CALLED
THE MARRIAGE CEREMONY.
215
00:30:18,284 --> 00:30:20,987
AND HERE IS THE CEREMONY
YOUR FATHER USED TO SAY...
216
00:30:21,020 --> 00:30:23,689
WHEN HE PERFORMED MARRIAGES
AT THE MISSION.
217
00:30:25,691 --> 00:30:27,759
WHAT ABOUT
THE LIFE FACTS?
218
00:30:36,702 --> 00:30:39,505
WHEN A GIRL
BECOMES A WOMAN...
219
00:30:39,538 --> 00:30:41,673
AND A BOY BECOMES A MAN--
220
00:30:41,707 --> 00:30:43,775
WHEN'S THAT?
221
00:30:43,809 --> 00:30:48,314
WELL, IT'S DIFFERENT
FOR EVERYONE, BUT YOU'LL
KNOW WHEN IT HAPPENS TO YOU.
222
00:30:48,347 --> 00:30:52,018
- HOW?
- WELL, LILLI,
223
00:30:52,051 --> 00:30:54,020
YOUR BODY
WILL BECOME ROUNDER.
224
00:30:54,053 --> 00:30:56,422
YOU'LL GROW BREASTS
LIKE MINE.
225
00:30:56,455 --> 00:30:59,425
AND EVERY MONTH
YOU'LL BLEED A BIT FROM
THE OPENING BETWEEN YOUR LEGS.
226
00:30:59,458 --> 00:31:02,061
I DON'T WANNA BLEED.
227
00:31:03,062 --> 00:31:05,031
IT ONLY LASTS A FEW DAYS,
228
00:31:05,064 --> 00:31:09,068
AND IT'S A GREAT BLESSING,
BECAUSE IT MEANS YOU CAN
HAVE A BABY.
229
00:31:11,170 --> 00:31:14,873
- DO I HAVE TO BLEED?
- NO.
230
00:31:14,907 --> 00:31:17,376
BUT YOUR BODY
WILL CHANGE TOO.
231
00:31:17,409 --> 00:31:20,913
YOUR VOICE WILL GROW DEEPER
AND YOU'LL GROW HAIR
ON YOUR FACE.
232
00:31:20,947 --> 00:31:23,715
AND I THINK YOU'D LOOK
VERY HANDSOME WITH A BEARD.
233
00:31:23,749 --> 00:31:25,918
UNLESS, OF COURSE,
YOU WANNA SCRAPE IT OFF.
234
00:31:25,952 --> 00:31:27,920
I WANT THE BABY NOW.
235
00:31:27,954 --> 00:31:31,057
YOU CAN'T.
YOU'RE NOT READY YET.
236
00:31:31,090 --> 00:31:34,660
EVEN WHEN YOU ARE, YOU NEED
THE MAN TO MAKE THE BABY
THAT WILL GROW INSIDE YOU.
237
00:31:34,693 --> 00:31:38,330
INSIDE ME?
YES.
238
00:31:38,364 --> 00:31:40,732
THERE'S A SPECIAL PLACE
INSIDE A WOMAN...
239
00:31:40,766 --> 00:31:45,337
WHERE THE BABY
STAYS NICE AND WARM
AND SAFE...
240
00:31:45,371 --> 00:31:47,706
UNTIL IT'S READY TO BE
BORN INTO THE WORLD.
241
00:31:47,739 --> 00:31:49,976
HOW DOES THE BABY
GET IN THERE?
242
00:31:52,378 --> 00:31:54,580
WELL,
243
00:31:54,613 --> 00:31:56,915
AFTER THEY'RE MARRIED,
244
00:31:56,949 --> 00:32:00,086
THE MAN AND WOMAN
LIE VERY--
245
00:32:00,119 --> 00:32:02,821
VERY CLOSE TOGETHER
AND--
246
00:32:02,854 --> 00:32:05,657
I KNOW. IT'S LIKE
THE IGUANAS, LILLI.
247
00:32:05,691 --> 00:32:09,395
YOU KNOW, WHEN THEY GET SO CLOSE
YOU CAN'T TELL WHERE ONE BEGINS
AND THE OTHER ENDS?
248
00:32:09,428 --> 00:32:12,231
UH-HUH.
THAT'S IT?
THAT'S IT.
249
00:32:12,264 --> 00:32:15,801
YES, BECAUSE THE IGUANAS
ALWAYS HAVE THEIR BABIES
SOON AFTER.
250
00:32:15,834 --> 00:32:18,137
THAT'S IT, MOTHER?
251
00:32:18,170 --> 00:32:21,440
WELL, THAT'S...
MOST OF IT.
252
00:32:21,473 --> 00:32:24,943
THAT'S WHAT I'VE BEEN
WAITING TO HEAR ALL DAY?
253
00:32:24,977 --> 00:32:27,413
MM.
254
00:32:32,751 --> 00:32:35,487
[ Squeals ]
255
00:32:35,521 --> 00:32:39,125
[ Giggling ]
256
00:34:27,766 --> 00:34:29,768
[ Grunts ]
257
00:34:31,703 --> 00:34:33,672
THAT'S NOT
GOING TO HELP.
258
00:34:33,705 --> 00:34:37,075
LOOK WHAT YOU
DID TO MY SPEAR!
GO AWAY!
259
00:34:37,109 --> 00:34:40,779
THAT WAS MY FISH!
GO BACK OUT WHERE YOU BELONG!
260
00:34:40,812 --> 00:34:44,082
RICHARD, LOOK.
NOW WHAT ARE WE GONNA DO?
261
00:34:44,116 --> 00:34:46,918
WHAT ARE WE GONNA DO NOW,
RICHARD?
262
00:34:48,554 --> 00:34:52,124
WHAT ARE WE GONNA DO?
WILL YOU JUST BE QUIET
AND LET ME THINK?
263
00:35:10,309 --> 00:35:12,311
LILLI!
264
00:35:14,480 --> 00:35:16,482
RICHARD!
265
00:35:25,591 --> 00:35:28,627
WE'RE OUT PAST SUNSET.
MOTHER'S GONNA BE SO ANGRY.
266
00:35:32,331 --> 00:35:35,201
WHAT ARE YOU DOING?
I'VE GOT AN IDEA.
267
00:36:12,170 --> 00:36:14,206
HE'S COMING. COME ON.
268
00:36:49,275 --> 00:36:51,343
[ Grunts ]
269
00:37:02,654 --> 00:37:05,056
WHERE HAVE YOU BEEN?
270
00:37:05,090 --> 00:37:07,225
DO YOU REALIZE
HOW LATE IT IS?
271
00:37:07,259 --> 00:37:09,395
YES, MOTHER,
BUT THERE WAS A SHARK--
272
00:37:09,428 --> 00:37:11,397
AN OLD ONE
OUT IN THE CHANNEL.
273
00:37:11,430 --> 00:37:13,399
HE TOOK HALF
OF RICHARD'S SPEAR.
274
00:37:13,432 --> 00:37:15,567
I HAVE TOLD YOU
TO KEEP AWAY FROM SHARKS.
275
00:37:15,601 --> 00:37:18,804
** [ Tribal Drums ]
THE BOAT
DRIFTED LOOSE.
276
00:37:18,837 --> 00:37:22,040
WHAT ARE THE RULES,
RICHARD?
HOME BY SUNSET
ALWAYS.
277
00:37:22,073 --> 00:37:25,243
AND?
NEVER TO THE NORTH SIDE
OF THE ISLAND.
278
00:37:25,277 --> 00:37:27,846
DO YOU SEE THAT?
A FULL MOON.
279
00:37:27,879 --> 00:37:33,552
WE ARE GOING STRAIGHT HOME
AND THIS IS NEVER HAPPENING
AGAIN. DO YOU HEAR ME?
280
00:37:33,585 --> 00:37:36,588
** [ Tribal Drums Continue ]
281
00:37:39,791 --> 00:37:42,794
[ Thunder Rumbling ]
282
00:37:53,972 --> 00:37:59,778
* COME, O THOU
TRAVELER UNKNOWN *
283
00:37:59,811 --> 00:38:05,283
* WHOM STILL I KNOW
BUT CANNOT SEE *
284
00:38:05,317 --> 00:38:10,622
* MY COMPANY BEFORE IS GONE
285
00:38:10,656 --> 00:38:15,627
* AND I AM LEFT ALONE-- *
286
00:38:15,661 --> 00:38:17,896
OH.
287
00:38:17,929 --> 00:38:20,832
LILLI, RICHARD,
GO GET SOME THATCH.
288
00:38:25,437 --> 00:38:28,440
[ Thunder Rumbling ]
289
00:39:01,139 --> 00:39:03,208
GET BACK INSIDE.
290
00:39:17,589 --> 00:39:20,592
[ Thunder Rumbling ]
291
00:39:33,605 --> 00:39:35,741
[ Mrs. Hargrave Coughing ]
292
00:39:40,245 --> 00:39:42,748
[ Coughing Continues ]
293
00:39:45,917 --> 00:39:48,053
[ Both ]
OUR FATHER, WHO ART IN HEAVEN.
294
00:39:48,086 --> 00:39:52,223
HALLOWED BE THY NAME.
THY KINGDOM COME,
THY WILL BE DONE.
295
00:39:52,257 --> 00:39:54,225
ON EARTH AS IT IS IN HEAVEN.
296
00:39:54,259 --> 00:39:58,229
GIVE US THIS DAY OUR DAILY BREAD
AND FORGIVE US OUR TRESPASSES,
297
00:39:58,263 --> 00:40:01,399
AS WE FORGIVE THOSE
WHO TRESPASS AGAINST US.
298
00:40:01,433 --> 00:40:04,436
[ Prayer Continues,
Indistinct ]
299
00:40:13,512 --> 00:40:16,515
[ Thunder Rumbling ]
300
00:40:19,284 --> 00:40:24,255
[ Wheezing ]
I CAN FEEL THAT THE SICKNESS
HAS MOVED INTO MY LUNGS NOW.
301
00:40:24,289 --> 00:40:28,193
AND THAT MEANS
I MIGHT NOT GET WELL.
302
00:40:28,226 --> 00:40:30,829
WHAT'S GOING TO HAPPEN?
303
00:40:32,464 --> 00:40:35,233
OH, YOU MAY HAVE TO
BE HERE WITHOUT ME.
304
00:40:35,266 --> 00:40:37,302
IF GOD WANTS,
305
00:40:37,335 --> 00:40:39,605
I'LL BE WITH YOUR FATHER,
306
00:40:39,638 --> 00:40:44,242
AND WE'LL BE
LIKE GUARDIAN ANGELS
WATCHING OVER YOU.
307
00:40:46,645 --> 00:40:49,781
THIS IS
MY SPECIAL PLACE.
308
00:40:49,815 --> 00:40:53,318
IT'S QUIET HERE
AND I CAN SEE THE HOUSE.
309
00:40:58,490 --> 00:41:01,226
HOLLOW OUT
THIS GROUND...
310
00:41:01,259 --> 00:41:04,062
ABOUT SO DEEP...
311
00:41:04,095 --> 00:41:07,298
AND LINE IT
WITH THATCH AND MOSS.
312
00:41:07,332 --> 00:41:10,969
AND FILL IT IN...
313
00:41:11,002 --> 00:41:13,171
AND SMOOTH IT OVER
WITH EARTH.
314
00:41:16,007 --> 00:41:19,645
I'LL WRITE OUT A PRAYER
FOR YOU TO SAY.
315
00:41:19,678 --> 00:41:22,514
WE'LL CARVE A MARKER
AND IT WILL SAY,
316
00:41:24,349 --> 00:41:26,351
"HERE LIES SARAH HARGRAVE."
317
00:41:27,686 --> 00:41:30,622
"WIFE OF WILLIAM,
318
00:41:30,656 --> 00:41:33,424
"MOTHER OF LILLIAN--"
319
00:41:36,361 --> 00:41:39,665
AND I KNOW I'M NOT
YOUR REAL MOTHER,
RICHARD,
320
00:41:39,698 --> 00:41:41,867
BUT I'D LIKE TO
HAVE IT SAID,
321
00:41:43,034 --> 00:41:45,370
[ Weeping ]
"AND MOTHER OF RICHARD."
322
00:41:51,042 --> 00:41:53,378
[ Crying Continues ]
323
00:42:10,061 --> 00:42:14,866
[ Weeping ]
"WE PRAY THE LORD TO GRANT US
THIS LAST ABIDING WISH.
324
00:42:14,900 --> 00:42:17,803
"THAT LILLI AND RICHARD
LOVE ONE ANOTHER...
325
00:42:17,836 --> 00:42:20,138
"AND TAKE CARE
OF ONE ANOTHER...
326
00:42:20,171 --> 00:42:24,209
"AND-AND KEEP UP
WITH THEIR LESSONS...
327
00:42:24,242 --> 00:42:26,878
"AND BE PREPARED FOR THE SHIP
WHEN IT COMES.
328
00:42:26,912 --> 00:42:29,080
AMEN."
329
00:42:43,595 --> 00:42:46,031
[ Birds Chirping ]
330
00:42:46,064 --> 00:42:49,067
[ Thunder Rumbling ]
331
00:42:58,610 --> 00:43:01,613
[ Tapping ]
332
00:43:13,124 --> 00:43:15,426
[ Yawns ]
333
00:43:15,460 --> 00:43:19,330
OHH.
[ Yawns ]
334
00:43:19,364 --> 00:43:21,466
[ Tapping Continues ]
335
00:44:09,514 --> 00:44:11,482
BREAKFAST
LOOKS EXTRA GOOD TODAY.
336
00:44:11,516 --> 00:44:14,986
THANK YOU. DON'T FORGET
IT'S YOUR TURN TO COOK
TOMORROW.
337
00:44:15,020 --> 00:44:19,190
I WON'T FORGET.
YOU'RE THE ONE
WHO ALWAYS FORGETS.
WHAT?
338
00:44:19,224 --> 00:44:21,592
WHAT DO I FORGET?
339
00:44:21,626 --> 00:44:23,862
FORGOT TO COLOR YOUR EGGS
FOR THE HUNT.
340
00:44:23,895 --> 00:44:28,166
I DIDN'T FORGET.
I JUST DON'T THINK
WE SHOULD DO IT THIS YEAR.
341
00:44:28,199 --> 00:44:30,902
BUT WE DO IT EVERY EASTER.
342
00:44:30,936 --> 00:44:34,272
MARKS ON THE CALENDAR
SAY TOMORROW'S EASTER,
SO WE MUST HAVE THE HUNT.
343
00:44:36,141 --> 00:44:40,779
- WHY?
- HOW ELSE DO WE KNOW
WHO FINDS THE MOST EGGS WINS?
344
00:44:40,812 --> 00:44:43,181
WINS WHAT, RICHARD?
345
00:44:43,214 --> 00:44:45,516
I DON'T KNOW.
346
00:44:45,550 --> 00:44:48,820
NOTHING. JUST WINS.
347
00:44:48,854 --> 00:44:51,857
SEEMS SILLY TO ME.
348
00:44:51,890 --> 00:44:54,459
I DON'T UNDERSTAND
WHY WE HAVE TO DO IT.
349
00:44:55,894 --> 00:44:58,529
BECAUSE
MOTHER WOULD WANT US TO.
350
00:45:06,237 --> 00:45:09,707
GOT AN IDEA. WHOEVER FINDS
THE MOST EGGS THIS YEAR...
351
00:45:09,741 --> 00:45:12,277
WINS A PRIZE.
352
00:45:12,310 --> 00:45:14,279
BUT WHAT KIND OF A PRIZE?
353
00:45:14,312 --> 00:45:16,882
WELL, IF YOU WIN,
I'VE GOTTA
GIVE YOU SOMETHING.
354
00:45:16,915 --> 00:45:21,052
AND IF I WIN,
YOU'VE GOTTA
GIVE ME SOMETHING.
355
00:45:21,086 --> 00:45:23,054
[ Giggles ]
356
00:45:23,088 --> 00:45:25,556
IT'S A WONDERFUL IDEA.
357
00:45:27,092 --> 00:45:31,229
I HID TEN EGGS
SOMEWHERE BETWEEN THE BEACH
AND THE BERRY PATCH.
358
00:45:31,262 --> 00:45:34,332
I HID TEN EGGS
BETWEEN THE ROCKS
AND THE FERN GLADE.
359
00:45:34,365 --> 00:45:37,502
READY?
GET SET.
READY.
GET SET.
360
00:45:37,535 --> 00:45:39,404
[ Both ]
GO!
361
00:46:21,913 --> 00:46:24,950
I FOUND NINE.
BEAT THAT!
362
00:46:24,983 --> 00:46:26,885
I ONLY FOUND EIGHT.
363
00:46:26,918 --> 00:46:30,088
[ Laughs ]
THE WINNER'S ME!
WHERE'S MY PRIZE?
364
00:47:18,669 --> 00:47:22,473
[ Gasps ]
RICHARD, YOU WERE DOWN THERE
SO LONG. WHAT WERE YOU DOING?
365
00:47:22,507 --> 00:47:24,542
YOU'LL SEE.
366
00:47:50,668 --> 00:47:52,737
YOUR PRIZE.
367
00:49:03,241 --> 00:49:06,644
I'M GONNA
KEEP THIS FOREVER.
HUH?
368
00:49:06,677 --> 00:49:10,248
MY PRIZE?
369
00:49:10,281 --> 00:49:13,651
THE WHITE BEAD.
370
00:49:13,684 --> 00:49:16,354
I THINK...
371
00:49:16,387 --> 00:49:19,157
IT LOOKS NICE
IN MY HAIR.
372
00:49:19,190 --> 00:49:21,359
DO YOU?
373
00:49:22,760 --> 00:49:25,096
I DON'T CARE
WHAT YOU DO WITH IT.
374
00:49:25,130 --> 00:49:28,199
OR HOW YOU WEAR IT.
375
00:49:28,233 --> 00:49:31,569
YOU CAN HANG IT
FROM YOUR NOSE,
FOR ALL I CARE.
376
00:50:45,042 --> 00:50:49,080
[ Richard ]
BACK AND FORTH.
ROUND AND ROUND!
377
00:50:49,114 --> 00:50:52,283
YOU THINK THIS
WHOLE REEF IS YOURS!
378
00:50:52,317 --> 00:50:55,553
YOU THINK YOU CAN SWALLOW
ANYTHING THAT SWIMS!
379
00:50:55,586 --> 00:50:59,124
YOU'D LIKE TO CATCH ME,
WOULDN'T YOU?
380
00:50:59,157 --> 00:51:01,892
BUT I WAS TOO FAST FOR YOU,
STUPID SEA SLUG.
381
00:51:01,926 --> 00:51:05,062
I CAN BEAT YOU
EVERY TIME.
382
00:51:05,096 --> 00:51:08,799
AND IF YOU DON'T BELIEVE ME,
I'LL PROVE IT!
383
00:51:35,393 --> 00:51:37,262
YAHOO!
384
00:51:37,295 --> 00:51:41,666
MASTER OF THE REEF!
385
00:51:48,105 --> 00:51:51,409
FIRST TIME,
HE ALMOST GOT ME.
386
00:51:51,442 --> 00:51:53,411
BUT I WAS
TOO FAST FOR HIM.
387
00:51:53,444 --> 00:51:57,548
THIS TIME,
HE WAS LYING IN WAIT.
388
00:51:57,582 --> 00:52:00,485
SO I DIVE IN,
AND I COULD SEE
DOWN HIS MOUTH--
389
00:52:00,518 --> 00:52:02,487
JUST ABOUT 500 TEETH.
390
00:52:02,520 --> 00:52:04,755
STRIPEY LITTLE FISH
ALL AROUND HIS GILLS.
391
00:52:04,789 --> 00:52:07,225
AND HE COMES AT ME.
WSHH--
392
00:52:07,258 --> 00:52:10,495
WHOP! HE MISSES ME.
STUPID SEA SLUG.
393
00:52:10,528 --> 00:52:13,264
[ Laughs ]
SEEMS SILLY TO ME.
394
00:52:13,298 --> 00:52:17,468
SILLY?
IT'S NOT SILLY.
395
00:52:17,502 --> 00:52:21,206
- IT'S DANGEROUS.
- EXACTLY.
THAT'S WHY IT'S SILLY.
396
00:52:21,239 --> 00:52:24,209
I DON'T UNDERSTAND
WHY YOU HAVE TO DO IT.
397
00:52:24,242 --> 00:52:26,444
I LIKE THE WAY
IT MAKES ME FEEL.
398
00:52:26,477 --> 00:52:29,780
- WHAT DO YOU MEAN?
- INSIDE HERE.
399
00:52:29,814 --> 00:52:34,084
IT FEELS ALL ALIVE WHEN I KNOW
I'M THE MASTER OF THE REEF.
400
00:52:34,118 --> 00:52:37,154
"THE MASTER OF THE REEF?"
THE MASTER OF THE REEF!
401
00:52:37,188 --> 00:52:41,259
HEY, DON'T YOU EVER
MAKE FUN OF ME.
402
00:52:41,292 --> 00:52:43,228
I'M SORRY.
403
00:52:46,163 --> 00:52:48,132
BESIDES,
YOU'RE THE SILLY ONE.
404
00:52:48,165 --> 00:52:50,768
[ Chuckling ]
ALWAYS TOUCHING YOURSELF,
AND LOOKING AT YOURSELF.
405
00:52:53,070 --> 00:52:56,006
[ Softly ]
I DON'T TOUCH MYSELF.
YES, YOU DO.
406
00:52:56,040 --> 00:52:59,710
YOU'RE ALWAYS TOUCHING THOSE,
WHEN YOU LOOK IN THE MIRROR.
407
00:52:59,744 --> 00:53:03,281
I'M JUST MEASURING
HOW MUCH THEY'VE GROWN.
408
00:53:03,314 --> 00:53:05,983
BESIDES, YOU SHOULDN'T
BE LOOKING AT ME
WHEN I'M NAKED.
409
00:53:06,016 --> 00:53:09,287
WHY NOT?
I USED TO SEE YOU
NAKED ALL THE TIME.
410
00:53:09,320 --> 00:53:12,257
WELL,
IT'S DIFFERENT NOW.
WHY?
411
00:53:12,290 --> 00:53:17,127
I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW WHY
IT'S DIFFERENT, BUT IT IS!
412
00:53:17,161 --> 00:53:20,197
LILLI!
413
00:53:26,404 --> 00:53:28,706
I JUST WISH THINGS
COULD BE THE WAY
THEY USED TO BE.
414
00:53:28,739 --> 00:53:31,376
WE HAD FUN.
415
00:53:33,911 --> 00:53:35,846
REMEMBER THE SEESAW
SHE MADE US?
416
00:53:38,215 --> 00:53:40,918
THE GAMES
WE USED TO PLAY?
417
00:53:45,356 --> 00:53:48,459
RING-AROUND-THE-ROSY?
[ Chuckles ]
418
00:54:02,172 --> 00:54:05,343
[ Together ]
* RING AROUND THE ROSY
419
00:54:05,376 --> 00:54:08,679
[ Chuckling ]
* POCKET FULL OF POSIES
420
00:54:08,713 --> 00:54:11,816
* ASHES, ASHES
421
00:54:11,849 --> 00:54:14,885
* WE ALL FALL DOWN
[ Lilli Shrieks ]
422
00:54:14,919 --> 00:54:17,755
[ Both Laughing ]
423
00:54:29,600 --> 00:54:32,803
RICHARD?
424
00:54:32,837 --> 00:54:35,873
YES?
425
00:54:36,941 --> 00:54:38,976
YOU WOULDN'T MIND...
426
00:54:39,009 --> 00:54:42,447
IF I MOVED MY BED
TO ANOTHER PART OF THE HOUSE?
427
00:54:46,384 --> 00:54:49,787
NO.
[ Sighs ]
428
00:54:49,820 --> 00:54:51,756
IF YOU WEREN'T
GONNA DO IT, I WAS.
429
00:54:55,960 --> 00:54:59,430
[ Tapping ]
430
00:55:04,034 --> 00:55:05,970
[ Tapping Continues ]
431
00:55:12,142 --> 00:55:14,645
[ Tapping Resumes ]
432
00:55:23,888 --> 00:55:25,823
[ Gasps ]
433
00:55:34,865 --> 00:55:37,134
OH MY--
434
00:55:37,167 --> 00:55:39,670
[ Whimpering ]
435
00:55:43,307 --> 00:55:45,876
[ Tapping Continues ]
436
00:55:59,624 --> 00:56:02,727
[ Sighs ]
437
00:56:50,441 --> 00:56:52,777
HOW LONG
HAVE YOU BEEN THERE?
438
00:56:52,810 --> 00:56:55,112
I SAW THE BLOOD
ON THE QUILT.
439
00:56:57,347 --> 00:56:59,684
ARE YOU ALL RIGHT?
440
00:57:04,088 --> 00:57:07,992
DO YOU REMEMBER?
441
00:57:08,025 --> 00:57:10,528
WHAT MOTHER
SAID WOULD HAPPEN
WHEN I BECAME A WOMAN?
442
00:57:13,097 --> 00:57:15,432
YES.
443
00:57:15,466 --> 00:57:19,704
WELL,
I'VE BECOME ONE.
444
00:57:37,087 --> 00:57:40,858
RICHARD, WAKE UP.
RICHARD?
445
00:57:42,860 --> 00:57:45,796
RICHARD.
RICHARD, WAKE UP.
[ Mumbles ]
446
00:57:45,830 --> 00:57:47,998
RICHARD, I CAN'T SLEEP
WITH MY BED FACING
THE WRONG WAY.
447
00:57:48,032 --> 00:57:50,400
HELP ME MOVE IT
INTO A CORNER.
AS SOON AS I'M AWAKE.
448
00:57:50,434 --> 00:57:53,037
YOU AR AWAKE!
COME ON!
NO, I'M NOT!
449
00:57:53,070 --> 00:57:55,573
STOP IT! LET GO.
I'M NOT DRESSED.
450
00:57:55,606 --> 00:57:58,075
WRAP THE QUILT AROUND YOU.
451
00:58:01,779 --> 00:58:04,081
COME ON!
452
00:58:07,952 --> 00:58:10,120
RICHARD, WHAT'S WRONG?
YOU'RE ALL HUMPED OVER.
453
00:58:10,154 --> 00:58:12,222
JUST GIVE ME A MINUTE.
[ Gasps ]
454
00:58:12,256 --> 00:58:15,459
WHAT HAPPENED TO IT?
IT GETS THAT WAY
ALL THE TIME NOW.
455
00:58:15,492 --> 00:58:18,763
- WELL, DOES IT HURT?
- NO!
456
00:58:18,796 --> 00:58:21,666
[ Laughing ]
WELL, CAN YOU WALK?
457
00:58:21,699 --> 00:58:25,369
I CAN WALK JUST FINE.
I CAN MAKE IT GO AWAY
IF I WANT TO, TOO.
458
00:58:25,402 --> 00:58:28,472
- HOW?
- NONE OF YOUR BUSINESS.
459
00:58:28,505 --> 00:58:31,375
IF WE START KEEPING SECRETS,
NOTHING'S EVER GONNA
BE THE SAME!
460
00:58:31,408 --> 00:58:33,377
NOTHING'S THE SAME
AROUND HERE ANYWAY!
461
00:58:33,410 --> 00:58:36,346
NOTHING'S THE WAY
IT USED TO BE!
462
00:58:36,380 --> 00:58:38,315
COME ON. LET'S
MOVE YOUR STUPID BED.
463
00:58:54,899 --> 00:58:59,937
MOTHER, I DON'T KNOW
WHAT TO DO.
464
00:59:01,606 --> 00:59:05,142
HE'S CHANGED.
I'VE CHANGED.
465
00:59:06,644 --> 00:59:10,981
EVERYTHING'S
SO CONFUSING.
[ Rustling ]
466
00:59:11,015 --> 00:59:13,383
I'M TIRED OF YOU
ALWAYS SNOOPING ON ME.
GO AWAY!
467
00:59:13,417 --> 00:59:16,020
AND I'M SICK OF YOU
ALWAYS TELLING ME
TO GO AWAY.
468
00:59:16,053 --> 00:59:18,055
GO AWAY, RICHARD,
I MEAN IT!
469
00:59:18,088 --> 00:59:20,791
FINE, I'M GOING.
I'M GONNA GO TO WHERE
I'VE ALWAYS WANTED.
470
00:59:20,825 --> 00:59:22,960
TO THE NORTH SIDE
OF THE ISLAND.
NO, YOU CAN'T DO THAT!
471
00:59:22,993 --> 00:59:26,330
YOU KNOW WE'RE IN A FULL MOON.
I CAN DO WHATEVER
I WANT TO DO!
472
00:59:26,363 --> 00:59:30,034
- NO, YOU CAN'T. IT'S A RULE!
- IT'S NOT MY RULE,
IT WAS HER RULE.
473
00:59:30,067 --> 00:59:32,402
SHE WASN'T EVEN
MY REAL MOTHER, ANYWAY.
474
00:59:32,436 --> 00:59:34,438
SHE LOVED YOU LIKE
SHE WAS YOUR REAL MOTHER!
475
00:59:34,471 --> 00:59:39,176
I DON'T CARE!
I'M SICK OF HER RULES,
AND I'M SICK OF YOUR RULES.
476
00:59:39,209 --> 00:59:41,679
FROM NOW ON, I CAN DO
WHATEVER I WANT TO DO.
477
00:59:41,712 --> 00:59:44,615
I'M OLD ENOUGH.
I CAN GO WHEREVER
I WANT TO GO.
478
00:59:44,649 --> 00:59:46,617
COME HOME WHEN I WANT TO.
479
00:59:57,662 --> 01:00:00,230
[ Birds Chirping ]
[ Frogs Croaking ]
480
01:00:39,503 --> 01:00:42,106
[ Bird Squawking ]
481
01:01:09,366 --> 01:01:11,301
[ Hissing, Rattling ]
482
01:01:17,808 --> 01:01:19,777
[ Distant Voices Shouting ]
483
01:01:25,716 --> 01:01:27,718
[ Chattering
In Native Language ]
484
01:02:13,730 --> 01:02:17,701
[ Drum Beating ]
[ Chanting
In Native Language ]
485
01:02:30,614 --> 01:02:32,850
[ Man Shouting
In Native Language ]
486
01:02:39,656 --> 01:02:42,159
[ Chattering ]
487
01:02:46,330 --> 01:02:49,333
** [ Tribal Drums Continue ]
488
01:02:53,003 --> 01:02:55,072
[ Drums Stop ]
489
01:04:46,416 --> 01:04:49,586
[ Bird Whooping ]
490
01:04:49,619 --> 01:04:51,655
RICHARD?
491
01:04:51,688 --> 01:04:54,758
RICHARD!
WHAT HAPPENED?
492
01:04:54,791 --> 01:04:56,760
WHAT HAVE YOU DONE?
493
01:04:56,793 --> 01:04:59,363
I HAD TO HIDE.
[ Whimpers ]
494
01:04:59,396 --> 01:05:03,000
THERE WERE ALL THESE HEATHENS.
THEY DANCED ALL AROUND ME.
THEY DIDN'T SEE ME.
495
01:05:03,033 --> 01:05:05,135
IF THEY HAD,
I'D HAVE BEEN DEAD.
496
01:05:20,384 --> 01:05:22,719
THERE WAS
THIS ONE HEATHEN.
497
01:05:22,752 --> 01:05:25,889
AT FIRST,
I WANTED TO KILL HIM.
498
01:05:25,922 --> 01:05:28,625
BUT THEN,
I DIDN'T WANT TO KILL HIM.
499
01:05:28,658 --> 01:05:31,128
AND THEN,
I COULDN'T KILL HIM.
500
01:05:31,161 --> 01:05:33,197
WELL, THEN HE SAW YOU.
HE'LL TELL THE OTHERS!
501
01:05:33,230 --> 01:05:36,366
NO. I LET HIM GO.
502
01:05:36,400 --> 01:05:38,368
IN PEACE.
503
01:05:38,402 --> 01:05:41,805
I HOPE YOU'RE RIGHT.
OH, RICHARD, I'M SO GLAD
YOU'RE NOT HURT.
504
01:05:41,838 --> 01:05:43,807
I THOUGHT I'D NEVER
SEE YOU AGAIN.
505
01:05:43,840 --> 01:05:48,245
I NEVER WANT US
TO FIGHT AGAIN.
EVER.
506
01:05:48,278 --> 01:05:50,214
ME NEITHER.
507
01:05:54,784 --> 01:05:57,121
LILLI?
YES?
508
01:05:57,154 --> 01:05:59,756
FRIENDS?
OH, YES!
509
01:05:59,789 --> 01:06:01,725
ALWAYS.
510
01:06:16,573 --> 01:06:19,176
[ Sighs ]
511
01:06:36,226 --> 01:06:38,895
I FEEL LIKE CRYING.
512
01:06:40,297 --> 01:06:42,732
SO DO I.
513
01:06:44,468 --> 01:06:47,704
I WANT US TO BE
HUSBAND AND WIFE.
YES.
514
01:06:59,749 --> 01:07:03,387
WITH THIS RING,
I THEE WED.
515
01:07:07,591 --> 01:07:13,630
[ Softly ]
WITH THIS RING,
I THEE WED, RICHARD.
516
01:07:13,663 --> 01:07:15,965
AMEN.
AMEN.
517
01:07:19,436 --> 01:07:22,506
AND NOW, WE'RE--
...ONE.
518
01:07:23,573 --> 01:07:26,110
FOREVER.
519
01:07:35,051 --> 01:07:37,554
[ Laughing ]
520
01:08:24,734 --> 01:08:27,204
[ No Audible Dialogue ]
521
01:09:13,550 --> 01:09:17,621
[ Gasps ]
LOOK!
522
01:09:21,991 --> 01:09:24,494
LILLI, HURRY!
THE SIGNAL FIRE!
523
01:09:51,421 --> 01:09:54,023
RICHARD, WHAT IF
THEY'RE HEATHENS?
I'M FRIGHTENED.
524
01:09:55,592 --> 01:09:57,894
WELL, MAYBE WE SHOULDN'T
LIGHT THE SIGNAL FIRE.
525
01:09:57,927 --> 01:10:00,230
LET'S SEE
WHO THEY ARE FIRST.
526
01:10:31,628 --> 01:10:34,598
[ Richard ]
IT'S EIGHT PEOPLE.
527
01:10:37,233 --> 01:10:42,038
THE ONE IN THE LIGHT COVERING
MAY BE A WOMAN.
528
01:10:42,071 --> 01:10:44,007
A WOMAN?
529
01:12:09,192 --> 01:12:11,595
KEEP THEM IN YOUR SIGHTS.
530
01:12:11,628 --> 01:12:14,831
THEY MAY NOT BE CIVILIZED.
531
01:12:14,864 --> 01:12:17,601
CIVILIZED.
C-I-V-I-L-I-Z-I-D.
532
01:12:21,037 --> 01:12:24,040
REMEMBER WHAT MOTHER SAID
ABOUT A GOOD, FIRM HANDSHAKE.
533
01:12:27,143 --> 01:12:30,547
MY NAME IS RICHARD.
WE'VE BEEN WAITING FOR YOU
FOR A LONG TIME.
534
01:12:32,549 --> 01:12:36,553
I'M LILLI, AND I'M WAITING
FOR YOU TO TAKE US BACK
TO CIVILIZATION.
535
01:12:36,586 --> 01:12:41,558
WHAT? I AM
CAPTAIN JACOB HILLIARD,
536
01:12:41,591 --> 01:12:43,793
MASTER OF THE TRADE WIND.
537
01:12:43,827 --> 01:12:47,964
- AND WE-- IS THIS YOUR LAND?
- YES.
538
01:12:47,997 --> 01:12:50,133
MY HOUSE IS THERE.
539
01:12:50,166 --> 01:12:53,970
[ Captain ]
WE'RE IN NEED OF FRESH WATER.
OUR CASKS OUR FOULED.
540
01:12:54,003 --> 01:12:59,643
WILL YOU GRANT US PERMISSION
TO COME ASHORE?
541
01:12:59,676 --> 01:13:03,880
YES. YOU ARE
WELCOME HERE.
542
01:13:03,913 --> 01:13:07,584
IF, UH, YOU DON'T
MIND COVERING YOURSELF,
I'LL GET MY DAUGHTER.
543
01:13:07,617 --> 01:13:09,719
DOES THAT BINDING
AROUND YOUR NECK CHOKE YOU?
544
01:13:09,753 --> 01:13:12,989
NO, NO. CERTAINLY NOT.
UH--
545
01:13:13,022 --> 01:13:15,191
WELL, UH, YES.
SOMETIMES.
546
01:13:15,224 --> 01:13:17,927
UH, I'D APPRECIATE IT
IF YOU'D, UH--
547
01:13:20,096 --> 01:13:22,599
[ Scoffs ]
548
01:13:25,201 --> 01:13:27,537
HOW DO YOU CATCH FISH
WITH THAT SPEAR?
549
01:13:27,571 --> 01:13:30,173
[ Chuckles ]
IT'S NOT A SPEAR, MATE.
550
01:13:30,206 --> 01:13:32,175
WHAT IS IT?
551
01:13:32,208 --> 01:13:34,478
IT'S A RIFLE.
552
01:13:34,511 --> 01:13:36,780
BLOW A MAN'S HEAD
RIGHT OFF HIS SHOULDERS.
553
01:13:36,813 --> 01:13:39,683
CASTAWAYS!
HOW EXCITING!
554
01:13:39,716 --> 01:13:43,186
THEY SEEM TO BE
AN ODD MIXTURE OF
KNOWLEDGE AND IGNORANCE.
555
01:13:43,219 --> 01:13:45,622
OH, AND, UH--
556
01:13:45,655 --> 01:13:48,592
THEIR ATTIRE
IS A BIT, UH--
[ Clears Throat ]
557
01:13:48,625 --> 01:13:52,696
WELL, IT'S QUITE SPARSE.
OH.
558
01:14:04,974 --> 01:14:06,843
IS ANYTHING WRONG?
559
01:14:09,946 --> 01:14:13,216
THE COLOR!
IT'S THE SAME
AS THE SKY.
560
01:14:13,249 --> 01:14:15,184
PURE SILK.
561
01:14:17,453 --> 01:14:19,689
WITH MY COMPLIMENTS.
562
01:14:22,992 --> 01:14:27,063
AND ONE FOR YOUR BROTHER.
OH, HE'S NOT MY BROTHER.
HE'S MY HUSBAND.
563
01:14:27,096 --> 01:14:29,899
YOUR HUSBAND?
564
01:14:37,941 --> 01:14:40,443
MOTHER DIED
SIX YEARS AGO.
565
01:14:40,476 --> 01:14:42,979
[ Captain ]
HOW DO YOU FOLLOW THE YEARS?
566
01:14:43,012 --> 01:14:45,348
SHE TAUGHT US.
WE COUNT THE MOONS.
567
01:14:45,381 --> 01:14:47,951
WE KNOW THAT
TWELVE FULL MOONS
ARE ONE YEAR.
568
01:14:47,984 --> 01:14:51,588
[ Lilli ] WE HAVE CHRISTMAS
AND THANKSGIVING AND EASTER.
569
01:14:51,621 --> 01:14:54,758
ALTHOUGH WE'RE NOT EXACTLY
SURE WE CELEBRATE THEM
ON THE RIGHT DAYS.
570
01:14:54,791 --> 01:14:58,061
[ Captain ]
IT'S UTTERLY AMAZING,
THE TWO OF YOU ALL THESE YEARS,
571
01:14:58,094 --> 01:15:01,565
IN THIS REMOTE,
GODFORSAKEN PLACE.
572
01:15:01,598 --> 01:15:03,767
NOT GODFORSAKEN,
CAPTAIN HILLIARD.
573
01:15:03,800 --> 01:15:07,136
NOT GODFORSAKEN
AT ALL.
574
01:15:07,170 --> 01:15:10,306
[ Captain ]
MM, YOU DO SET
AN EXCELLENT TABLE.
575
01:15:10,339 --> 01:15:13,142
MY COMPLIMENTS TO THE CHEF.
576
01:15:13,176 --> 01:15:15,879
LOOK, SYLVIA, THEY'VE FASHIONED
THEIR OWN DINNERWARE.
577
01:15:15,912 --> 01:15:20,383
CUPS, SOUP SPOONS--
INGENIOUS.
578
01:15:25,154 --> 01:15:27,223
[ Richard ]
WON'T MR. QUINLAN
BE JOINING US?
579
01:15:27,256 --> 01:15:33,062
[ Captain ]
UH, "MR." QUINLAN
IS A SEAFARER,
AND PREFERS TO BE BY HIMSELF.
580
01:15:33,096 --> 01:15:36,099
IT'S PLAIN TO SEE WHY
YOU'VE BEEN LOST FOR SO LONG.
581
01:15:36,132 --> 01:15:38,635
THE CHARTS DON'T EVEN
SHOW THIS ISLAND.
582
01:15:38,668 --> 01:15:40,637
[ Sylvia ]
IT'S A WONDER WE FOUND YOU.
583
01:15:42,238 --> 01:15:44,708
[ Richard ]
HEATHENS COME TO
THE NORTH SIDE OF THE ISLAND.
584
01:15:44,741 --> 01:15:48,912
AT CERTAIN TIMES.
THERE'S A BURIAL GROUND THERE.
585
01:15:52,649 --> 01:15:57,621
THIS IS EVER SO TASTY.
A GREAT TREAT FROM THE SLOP
WE HAVE TO EAT ON THE SHIP.
586
01:15:57,654 --> 01:16:00,924
WHAT IS IT?
EEL BROTH.
587
01:16:00,957 --> 01:16:02,826
EEL?
588
01:16:02,859 --> 01:16:08,464
WELL, ONLY THE BROTH IS EEL.
THE LITTLE WHITE CHUNKS
ARE SEA URCHIN.
589
01:16:10,499 --> 01:16:14,838
WE APPRECIATE YOUR HOSPITALITY,
AND HOPE THAT YOU'LL OFFER US
THE OPPORTUNITY TO REPAY YOU.
590
01:16:14,871 --> 01:16:18,307
[ Richard ] YOU CAN!
YOU CAN TAKE US WITH YOU.
591
01:16:18,341 --> 01:16:23,079
- BACK TO CIVILIZATION.
- I SHOULD THINK. IT MUST BE
AWFULLY BORING HERE.
592
01:16:23,112 --> 01:16:25,949
WHAT IS THE MEANING
OF "BORING"?
593
01:16:25,982 --> 01:16:31,154
WELL, BORING'S
WHEN YOU HAVE...
594
01:16:31,187 --> 01:16:33,356
NOTHING WHATEVER TO DO.
595
01:16:33,389 --> 01:16:37,360
SO YOU'RE BORED.
LIKE YOU MUST BE, HERE.
596
01:16:42,065 --> 01:16:45,468
NO. WE'RE NEVER BORED.
597
01:16:47,737 --> 01:16:51,841
BOOTS, AND A SHIRT,
598
01:16:51,875 --> 01:16:54,177
AND A COAT AND TROUSERS.
599
01:16:56,646 --> 01:16:59,582
I'LL HAVE SYLVIA EXPLAIN
THE FEMALE GARMENTS.
600
01:16:59,615 --> 01:17:02,986
[ Inhales Sharply ]
WELL, UH, CARRY ON!
601
01:17:09,192 --> 01:17:12,228
BUTTONS!
602
01:17:12,261 --> 01:17:15,464
I REMEMBER BUTTONS
ON MOTHER'S DRESS.
603
01:17:15,498 --> 01:17:18,067
IT'S IRISH LACE.
604
01:17:18,101 --> 01:17:20,069
RICHARD, YOU'LL
HAVE TO TURN YOUR HEAD.
605
01:17:20,103 --> 01:17:22,471
I'M GOING TO SHOW LILLIAN
A FOUNDATION GARMENT.
606
01:17:24,340 --> 01:17:26,676
ALTHOUGH I DARESAY
THERE ISN'T MUCH
YOU HAVEN'T SEEN.
607
01:17:34,583 --> 01:17:38,321
AHH!
[ Giggles ]
608
01:17:38,354 --> 01:17:42,325
WHAT DOES IT DO?
IT GOES AROUND THE WAIST,
LIKE THIS.
609
01:17:42,358 --> 01:17:45,028
[ Laughing ]
AND THEN,
CINCH THE DRAWSTRING.
610
01:17:47,463 --> 01:17:49,432
DON'T LOOK YET,
RICHARD.
611
01:17:49,465 --> 01:17:51,500
I'M SHOWING LILLIAN
MY SECRETS.
612
01:17:51,534 --> 01:17:53,903
[ Chuckles ]
613
01:17:56,639 --> 01:18:01,044
LOOK.
THIS IS VELVET PLUSH.
614
01:18:01,077 --> 01:18:03,747
AND THESE ARE SILVER.
615
01:18:03,780 --> 01:18:05,715
[ Gasps ]
SO SMOOTH!
616
01:18:11,387 --> 01:18:13,689
[ Sighs, Chuckles ]
617
01:18:13,723 --> 01:18:18,061
HAIRBRUSH AND COMBS.
POWDER PUFF.
618
01:18:18,094 --> 01:18:21,130
AND ROUGE. AND POWDER.
619
01:18:23,733 --> 01:18:25,935
LAVENDER WATER.
620
01:18:27,270 --> 01:18:29,338
MUSK ROSE PERFUME.
621
01:18:30,406 --> 01:18:32,776
AND A HAND MIRROR.
622
01:18:37,046 --> 01:18:40,316
[ Sylvia ]
YOU'RE VERY PRETTY,
EXCEPT THE HUE OF YOUR SKIN.
623
01:18:40,349 --> 01:18:42,151
BUT WE CAN FIX THAT.
624
01:18:42,185 --> 01:18:44,620
OH, WHAT'S WRONG
WITH MY SKIN?
625
01:18:44,653 --> 01:18:47,023
WELL, THE SUN HAS
TAINTED IT ALL BROWN.
626
01:18:47,056 --> 01:18:49,325
WE'LL HAVE TO LIGHTEN IT
WITH LEMON JUICE.
627
01:18:49,358 --> 01:18:51,828
WHY?
628
01:18:51,861 --> 01:18:54,663
WELL, YOU DON'T WANT
PEOPLE IN SAN FRANCISCO
TO THINK YOU'RE A--
629
01:18:54,697 --> 01:18:57,733
A FIELD HAND, DO YOU?
630
01:18:57,767 --> 01:18:59,702
NO.
631
01:19:01,370 --> 01:19:03,306
[ Giggling ]
[ Giggling ]
632
01:19:05,809 --> 01:19:08,211
[ Grunting ]
633
01:19:08,244 --> 01:19:11,347
UGH!
WORSE THAN FISH FAT.
634
01:19:11,380 --> 01:19:14,617
IT'S QUITE COSTLY.
UGH!
635
01:19:14,650 --> 01:19:17,987
[ Sniffing ]
WELL, LOOK AT YOU.
636
01:19:18,021 --> 01:19:20,623
YOU DO LOOK HANDSOME
IN YOUR BOULEVARD SUIT.
637
01:19:23,827 --> 01:19:26,095
SO HANDSOME.
638
01:19:34,570 --> 01:19:37,740
[ Chattering ]
639
01:20:46,375 --> 01:20:49,145
[ Richard Splashing ]
640
01:20:51,147 --> 01:20:53,216
[ Captain Clears Throat ]
641
01:21:25,081 --> 01:21:27,416
DO YOU THINK I'VE APPLIED
TOO MUCH ROUGE, RICHARD?
642
01:21:29,252 --> 01:21:32,221
NO.
I THINK IT'S BEAUTIFUL.
643
01:21:32,255 --> 01:21:34,991
WELL, THANK YOU, KIND SIR.
644
01:21:38,561 --> 01:21:40,863
WELL.
645
01:21:40,896 --> 01:21:43,732
I'M ALL POWDER AND PAINT,
WITH NOTHING TO DO.
646
01:21:43,766 --> 01:21:46,735
OH, BUT WE COULD GO OUTSIDE
AND COUNT STARS.
647
01:21:46,769 --> 01:21:49,838
IS THAT WHAT YOU
DO HERE AT NIGHT?
COUNT STARS?
648
01:21:49,872 --> 01:21:52,208
SOMETIMES
WE COUNT STARS.
649
01:21:52,241 --> 01:21:54,377
SOMETIMES
I PLAY MY WHISTLE
AND WE SING.
650
01:21:54,410 --> 01:21:57,981
- SOMETIMES WE MATE,
SOMETIMES WE SLEEP--
- MATE?
651
01:21:58,014 --> 01:22:01,684
- YES.
- DO YOU... MATE OFTEN?
652
01:22:01,717 --> 01:22:05,154
WHENEVER WE WANT TO.
653
01:22:05,188 --> 01:22:08,391
[ Chuckles ]
JUST LIKE THAT.
654
01:22:08,424 --> 01:22:10,593
OH, YES. YES.
655
01:22:10,626 --> 01:22:13,596
WELL, SOMETIMES WE DANCE.
I LOVE TO DANCE.
656
01:22:13,629 --> 01:22:16,432
COME ON, RICHARD.
LET'S SHOW SYLVIA
HOW WE DANCE.
657
01:22:16,465 --> 01:22:21,537
[ Together ]
* RING AROUND THE ROSY
POCKET FULL OF POSIES *
658
01:22:21,570 --> 01:22:25,841
* ASHES, ASHES
WE ALL FALL DOWN *
659
01:22:25,874 --> 01:22:30,013
[ Laughing ]
COME ON, SYLVIA.
YOU TRY IT.
660
01:22:30,046 --> 01:22:33,316
I DON'T CALL THAT A DANCE.
IT'S CHILDISH.
661
01:22:33,349 --> 01:22:35,985
SIMPLE-MINDED.
662
01:22:36,019 --> 01:22:39,955
WHAT DO YOU MEAN?
GROWN PEOPLE
DON'T DANCE LIKE THAT.
663
01:22:39,989 --> 01:22:45,061
OH! MAYBE WE SHOULD
LEARN A GROWN-UP DANCE
FOR SAN FRANCISCO.
664
01:22:45,094 --> 01:22:47,596
- I SHALL TEACH YOU.
- OH, WILL YOU?
665
01:22:49,198 --> 01:22:53,569
IT'S LIKE THIS.
IT'S A BIT NAUGHTY.
IT'S CALLED THE SPANISH POLKA.
666
01:22:53,602 --> 01:22:58,741
DA-DA-DUM, DA-DA-DUM,
DA-DA-DUM, DA-DA-DUM--
[ Richard Laughing ]
667
01:22:58,774 --> 01:23:01,010
"SPIRIT'S WILLING,
FLESH IS WEAK.
668
01:23:01,044 --> 01:23:03,312
KISS ME, DARLIN',
ON THE CHEEK."
669
01:23:03,346 --> 01:23:05,181
[ Both Laughing ]
670
01:23:07,350 --> 01:23:09,552
NOW, DO IT SLOW.
671
01:23:12,621 --> 01:23:18,194
ONE, TWO, THREE,
ONE, TWO, THREE,
ONE, TWO, THREE--
672
01:23:18,227 --> 01:23:22,498
YOU'RE A BEAUTIFUL DANCER,
RICHARD. ONE, TWO, THREE--
673
01:23:22,531 --> 01:23:26,302
OH! LILLIAN'S GONNA HAVE
TO BRUSH UP ON HER MANNERS.
674
01:23:26,335 --> 01:23:30,073
IT'S NOT POLITE
TO LEAVE YOUR GUEST
IN THE MIDDLE OF A LESSON.
675
01:23:30,106 --> 01:23:33,576
WELL, WE'RE SORRY,
BUT SHE'LL JUST HAVE TO
WAIT HER TURN.
676
01:23:35,111 --> 01:23:40,849
ONE, TWO, THREE,
ONE, TWO, THREE,
ONE, TWO, THREE--
677
01:23:40,883 --> 01:23:44,820
[ Continues
Counting The Beat ]
678
01:23:44,853 --> 01:23:49,092
SHE'S GONNA TEACH ME
HOW TO "MAZURKA."
679
01:23:49,125 --> 01:23:52,528
AS SOON AS
I GET IT RIGHT,
I'LL SHOW YOU.
680
01:23:52,561 --> 01:23:56,332
- YOU LIED TO ME.
- WHEN DID I LIE TO YOU?
681
01:23:58,201 --> 01:24:01,504
YOU TOLD ME ONCE
THAT YOU'D NEVER HURT ME.
682
01:24:03,272 --> 01:24:08,311
- HOW DID I HURT YOU?
- WHEN YOU ALWAYS STARE
AT HER, IT HURTS ME.
683
01:24:08,344 --> 01:24:12,315
I'M SORRY.
684
01:24:12,348 --> 01:24:14,950
IT'S JUST THAT
SHE'S SO DIFFERENT.
685
01:24:17,386 --> 01:24:22,325
- IN WHAT WAY?
- WELL, JUST LOOK AT HER.
THE WAY SHE'S ALL COVERED UP.
686
01:24:22,358 --> 01:24:26,695
YOU SAID YOU FOUND
ALL THOSE CLOTHES
STUPID AND UNNECESSARY.
687
01:24:26,729 --> 01:24:31,100
I DO! IT'S JUST...
688
01:24:32,901 --> 01:24:35,171
I WONDER WHAT SHE LOOKS LIKE
UNDERNEATH 'EM.
689
01:24:37,039 --> 01:24:42,545
YOU MEAN...
YOU WANT TO LOOK AT HER
BECAUSE YOU CAN'T SEE HER?
690
01:24:42,578 --> 01:24:45,047
YES.
691
01:24:45,080 --> 01:24:49,084
YOU REMEMBER
WHEN I WANTED TO GO TO
THE NORTH SIDE OF THE ISLAND,
692
01:24:49,118 --> 01:24:51,654
JUST BECAUSE I COULDN'T?
693
01:24:54,757 --> 01:24:57,025
YES, I DO.
694
01:24:58,794 --> 01:25:03,199
AND I ALSO REMEMBER
WHAT ALMOST HAPPENED TO YOU
WHEN YOU DID GO.
695
01:25:03,232 --> 01:25:05,201
GOOD NIGHT, RICHARD.
696
01:25:10,739 --> 01:25:12,675
[ Sighs ]
697
01:25:19,014 --> 01:25:22,185
[ Clucking ]
698
01:25:58,020 --> 01:26:00,856
[ Footsteps Approaching ]
699
01:26:08,764 --> 01:26:12,835
- WHAT HAVE YOU DONE
TO YOURSELF?
- DON'T YOU LIKE IT?
700
01:26:12,868 --> 01:26:15,238
[ Scoffs ]
NO.
701
01:26:15,271 --> 01:26:17,340
WASH IT OFF!
702
01:26:19,842 --> 01:26:23,145
YOU DON'T LIKE IT ON ME,
BUT YOU LOVE IT ON SYLVIA.
703
01:26:23,178 --> 01:26:26,515
OH, PLEASE, LILLI.
LET'S NOT FIGHT.
704
01:26:26,549 --> 01:26:28,851
WE PROMISED
WE'D NEVER FIGHT.
705
01:26:28,884 --> 01:26:30,886
[ Clicks Tongue ]
NO.
706
01:26:30,919 --> 01:26:33,356
YOU NEVER EAT BREAKFAST
ANYMORE. ARE YOU SICK?
707
01:26:33,389 --> 01:26:36,024
[ Sylvia ]
RICHARD!
[ Knocks On Door ]
708
01:26:36,058 --> 01:26:37,960
RICHARD, I'M READY
FOR MY LESSON NOW!
709
01:26:39,662 --> 01:26:41,730
I PROMISED TO TEACH HER
HOW TO FISH.
710
01:26:43,766 --> 01:26:45,701
[ Footsteps Receding ]
711
01:26:49,071 --> 01:26:51,106
[ Sighs Deeply ]
712
01:27:28,344 --> 01:27:30,546
[ Sylvia ]
HERE WE ARE, TOGETHER.
713
01:27:30,579 --> 01:27:32,681
OUT IN THE MIDDLE OF
A BEAUTIFUL FISHPOND.
714
01:27:34,550 --> 01:27:37,219
IN PLAIN VIEW
OF EVERYONE.
715
01:27:37,252 --> 01:27:39,388
SO RESPECTABLE.
716
01:27:39,422 --> 01:27:43,759
BUT LOOK AT THIS,
KIND SIR.
717
01:27:43,792 --> 01:27:47,296
ALL WE HAVE TO DO
IS LOWER OUR HEADS.
718
01:27:50,098 --> 01:27:52,635
AND WE'RE COMPLETELY HIDDEN
FROM PRYING EYES.
719
01:28:09,117 --> 01:28:11,387
SO WE CAN DO
WHATEVER WE WANT.
720
01:28:48,791 --> 01:28:51,326
LOVELY!
GET OUT OF HERE!
721
01:28:51,360 --> 01:28:55,130
[ Chuckling Wickedly ]
AW, COME ON.
DON'T BE LIKE THAT.
722
01:28:55,163 --> 01:28:59,668
- RICHARD!
- [ Shouting ]
RICH-A-ARD!
723
01:28:59,702 --> 01:29:05,107
HE'LL NEVER HEAR YA.
HE'LL BE OUT PLAYIN' GAMES
WITH MISS SYLVIA FOR HOURS.
724
01:29:05,140 --> 01:29:10,846
RICHARD! RICHARD!
RICHARD! RICHARD!
725
01:29:10,879 --> 01:29:13,215
[ Whimpering ]
NO!
726
01:29:13,248 --> 01:29:18,587
[ Screaming ]
BUT YOU'RE MISSING SOMETHING.
WHERE'S YOUR LOVELY PEARL?
727
01:29:18,621 --> 01:29:20,623
I DON'T KNOW
WHAT YOU MEAN!
728
01:29:20,656 --> 01:29:23,659
THE LITTLE WHITE BEAD THAT YOU
WEAR IN YOUR HAIR-- WHERE IS IT?
IT'S AT THE HOUSE!
729
01:29:26,161 --> 01:29:28,764
LILLI.
730
01:29:28,797 --> 01:29:32,668
IT'S NO TIME TO BE
THINKING ABOUT LILLI!
731
01:29:32,701 --> 01:29:34,970
I TOLD HER
I'D NEVER HURT HER.
732
01:29:36,639 --> 01:29:39,808
[ Clicks Tongue ]
DON'T FEEL SORRY
FOR HER, RICHARD.
733
01:29:39,842 --> 01:29:41,810
SHE'S HAD YOU
ALL TO HERSELF.
734
01:29:41,844 --> 01:29:44,246
BUT SHE DOESN'T OWN YOU.
YOU'RE NOT MA RRIED.
735
01:29:44,279 --> 01:29:47,349
WE ARE.
[ Scoffs ]
BUT NOT REALLY.
736
01:29:47,382 --> 01:29:50,719
A LOT OF MADE-UP WORDS
IN THE MIDDLE OF A JUNGLE
DOESN'T COUNT.
737
01:29:50,753 --> 01:29:53,021
IT DOES TO ME.
738
01:29:57,926 --> 01:30:01,930
WHY DON'T YOU JUST...
FOLLOW YOUR HEART?
739
01:30:01,964 --> 01:30:05,000
SHE... IS MY HEART.
740
01:30:08,604 --> 01:30:11,574
[ Lilli Weeping ]
741
01:30:11,607 --> 01:30:13,609
WHERE IS IT?
742
01:30:13,642 --> 01:30:17,412
YOU CAN'T JUST
LEAVE ME HERE!
743
01:30:17,446 --> 01:30:19,414
VERY RUDE BEHAVIOR!
744
01:30:19,448 --> 01:30:22,685
YOU'LL NEVER FIT
IN CIVILIZED SOCIETY!
745
01:30:22,718 --> 01:30:24,653
RICHARD!
746
01:30:27,923 --> 01:30:29,892
[ Chattering ]
747
01:30:29,925 --> 01:30:35,130
[ Lilli Gasping,
Sobbing ]
748
01:30:44,573 --> 01:30:46,942
GET AWAY FROM HER!
749
01:31:03,992 --> 01:31:06,328
[ Screaming ]
750
01:31:06,361 --> 01:31:08,463
CAME FROM THE HOUSE.
GET THE OTHER RIFLE.
QUICKLY.
751
01:31:08,497 --> 01:31:10,432
GIVE ME THAT RIFLE.
QUICK.
752
01:31:15,638 --> 01:31:17,606
[ Grunting ]
753
01:31:32,287 --> 01:31:36,258
NO! NO!
754
01:31:37,993 --> 01:31:39,895
[ Lilli ]
GET HIM! GET HIM!
755
01:31:45,367 --> 01:31:47,302
- [ Lilli ] LOOK OUT!
- [ Groans ]
756
01:31:49,004 --> 01:31:51,139
NO!
757
01:31:53,976 --> 01:31:56,411
- [ Sobbing ] NO!
- [ Richard Yelling ]
758
01:32:02,685 --> 01:32:05,888
RICHARD!
HELP US!
759
01:32:05,921 --> 01:32:07,856
[ Crewman ]
QUINLAN! YOU'LL KILL 'IM!
760
01:32:07,890 --> 01:32:10,793
RIGHT, QUINLAN.
THAT'S ENOUGH.
YOU HEARD ME.
761
01:32:10,826 --> 01:32:12,561
[ Richard Choking ]
I SAID ENOUGH!
762
01:32:12,595 --> 01:32:15,998
- [ Crewman ] BREAK IT UP.
- [ Captain ] QUINLAN!
763
01:32:16,031 --> 01:32:20,168
GET OFF HIM!
KEEP OUT OF THIS, GIDDENS!
I'LL TAKE HIS BLOODY HEAD OFF!
764
01:32:20,202 --> 01:32:23,171
- GET OFF HIM!
- TAKE ORDERS. PUT THAT DOWN.
765
01:32:23,205 --> 01:32:27,142
- BUGGER OFF!
- YOU HEARD THE CAPTAIN. DROP
THAT, OR ANSWER TO MUTINY!
766
01:32:33,248 --> 01:32:37,485
[ Captain ]
I SAID, PUT IT DOWN!
[ Lilli ] NO! RICHARD!
767
01:32:37,519 --> 01:32:39,655
QUINLAN!
RUN!
768
01:32:39,688 --> 01:32:43,992
[ Weeping ]
RICHARD, RICHARD!
769
01:33:15,423 --> 01:33:17,359
[ Moaning In Pain ]
770
01:33:22,464 --> 01:33:24,733
[ Rifle Clicking ]
771
01:33:24,767 --> 01:33:26,702
[ Screaming ]
772
01:33:36,278 --> 01:33:38,246
[ Screams ]
773
01:34:28,196 --> 01:34:32,100
[ Screaming ]
774
01:34:50,385 --> 01:34:53,355
ARE YOU ALL RIGHT?
775
01:34:53,388 --> 01:34:57,092
I'M FINE.
776
01:34:57,125 --> 01:34:59,361
I ALWAYS WEATHER
A STORM WELL.
777
01:35:01,063 --> 01:35:03,065
I GET THAT FROM MOTHER.
778
01:35:03,098 --> 01:35:05,033
YES, YOU DO.
779
01:35:08,703 --> 01:35:11,940
CAPTAIN HILLIARD
SAYS HE WANTS TO
SET SAIL AT DAWN.
780
01:35:13,809 --> 01:35:17,545
I GUESS THAT MEANS
CAPTAIN HILLIARD'S DAUGHTER
WANTS TO SET SAIL AT DAWN.
781
01:35:17,579 --> 01:35:19,514
I DON'T CARE
WHAT SHE WANTS.
782
01:35:19,547 --> 01:35:23,151
I DON'T CARE
ABOUT HER AT ALL.
I KNOW THAT NOW, LILLI.
783
01:35:23,185 --> 01:35:26,889
YOU'RE THE MOST
IMPORTANT THING TO ME
IN THE WHOLE WORLD.
784
01:35:29,291 --> 01:35:31,894
WELL, YOU CAN
SET SAIL AT DAWN.
785
01:35:34,396 --> 01:35:36,398
BUT WE'RE NOT GOING.
786
01:35:36,431 --> 01:35:39,067
YOU'RE NOT MAKING SENSE.
787
01:35:39,101 --> 01:35:43,438
[ Sighs Deeply ]
DO YOU REMEMBER...
788
01:35:43,471 --> 01:35:47,442
THAT LULLABY
SHE USED TO SING TO US?
789
01:35:49,111 --> 01:35:51,880
* LOVE DIVINE
790
01:35:51,914 --> 01:35:56,551
* ALL LOVE'S EXCELLING
791
01:35:56,584 --> 01:35:58,520
YES.
792
01:36:00,989 --> 01:36:03,792
WILL YOU TEACH ME
TO PLAY IT FROM THIS?
793
01:36:08,797 --> 01:36:13,501
- WHY?
- I'M GOING TO HAVE USE FOR IT.
794
01:36:16,471 --> 01:36:19,174
THERE'S A BABY
GROWING INSIDE OF ME.
795
01:36:21,276 --> 01:36:24,279
HOW DO YOU KNOW?
796
01:36:24,312 --> 01:36:26,314
A WOMAN KNOWS
THESE KIND OF THINGS.
797
01:36:26,348 --> 01:36:28,951
THAT'S HOW.
798
01:36:28,984 --> 01:36:31,653
LILLI!
[ Chuckles ]
799
01:36:34,789 --> 01:36:39,161
I WON'T LET IT
BE BORN IN CIVILIZATION.
800
01:36:39,194 --> 01:36:41,629
I WANT IT TO BE BORN
RIGHT HERE.
801
01:36:41,663 --> 01:36:46,168
WHERE THERE'S NO EVIL,
AND NO LIES AND NO GUNS.
802
01:36:48,803 --> 01:36:50,805
YOU'RE RIGHT.
803
01:36:53,141 --> 01:36:55,143
WE'LL STAY HERE.
804
01:36:55,177 --> 01:36:57,112
JUST THE THREE OF US.
805
01:36:58,813 --> 01:37:01,216
I LOVE YOU, LILLI.
806
01:38:02,144 --> 01:38:05,613
[ No Audible Dialogue ]
807
01:38:56,731 --> 01:38:59,301
[ Man ]
* SOMEWHERE
808
01:38:59,334 --> 01:39:02,470
* A DREAM AWAY
809
01:39:02,504 --> 01:39:06,441
* THERE IS A BETTER PLACE
810
01:39:06,474 --> 01:39:10,478
* A BRIGHTER DAY
811
01:39:10,512 --> 01:39:14,116
* SOMEWHERE THAT'S SAFE
812
01:39:14,149 --> 01:39:16,884
* SOMEWHERE THAT'S FREE
813
01:39:16,918 --> 01:39:22,357
* WHERE WE CAN BE TOGETHER
814
01:39:22,390 --> 01:39:26,061
* SO JUST CLOSE YOUR EYES
815
01:39:26,094 --> 01:39:29,864
* AND LET ME TAKE YOU THERE
816
01:39:29,897 --> 01:39:36,638
* TO SOMEWHERE
ONLY DREAMERS EVER GO *
817
01:39:36,671 --> 01:39:39,841
* IT WON'T BE JUST A FANTASY
818
01:39:39,874 --> 01:39:44,579
* OH, NO
IF YOU BELIEVE WITH ME *
819
01:39:44,612 --> 01:39:47,315
* THE TWO OF US ALL ALONE
820
01:39:47,349 --> 01:39:50,918
* IN A WORLD OF OUR OWN
821
01:39:50,952 --> 01:39:53,921
* A WORLD OF OUR OWN
822
01:39:55,757 --> 01:39:58,426
* WHERE WE KNOW WE BELONG
823
01:39:58,460 --> 01:40:02,897
* A WORLD OF OUR OWN
824
01:40:02,930 --> 01:40:05,733
* WHERE LOVE IS SURE
AND STRONG *
825
01:40:05,767 --> 01:40:10,305
* CAN NEVER DIE
826
01:40:10,338 --> 01:40:15,210
* AND LOVERS NEVER
SAY GOOD-BYE *
827
01:40:15,243 --> 01:40:21,749
**
828
01:40:21,783 --> 01:40:24,186
* SOMEDAY
829
01:40:24,219 --> 01:40:27,755
* A LIGHT WILL SHINE
830
01:40:27,789 --> 01:40:31,359
* AND THERE WILL COME A TIME
831
01:40:31,393 --> 01:40:35,530
* THAT'S YOURS AND MINE
832
01:40:35,563 --> 01:40:39,101
* A TIME SO SWEET
833
01:40:39,134 --> 01:40:41,736
* SO CLEAR AND TRUE
834
01:40:41,769 --> 01:40:47,442
* WE'LL SEE
RIGHT TO FOREVER *
835
01:40:47,475 --> 01:40:51,012
* SO JUST CLOSE YOUR EYES
836
01:40:51,045 --> 01:40:54,782
* AND LET ME TAKE YOU THERE
837
01:40:54,816 --> 01:41:00,455
* TO SOMEWHERE
ONLY DREAMERS EVER GO *
838
01:41:01,756 --> 01:41:04,659
* IT WON'T BE JUST A FANTASY
839
01:41:04,692 --> 01:41:09,597
* OH, NO
IF YOU BELIEVE WITH ME *
840
01:41:09,631 --> 01:41:12,334
* THE TWO OF US ALL ALONE
841
01:41:12,367 --> 01:41:16,104
* IN A WORLD OF OUR OWN
842
01:41:16,138 --> 01:41:20,675
* A WORLD OF OUR OWN
843
01:41:20,708 --> 01:41:23,378
* WHERE WE KNOW WE BELONG
844
01:41:23,411 --> 01:41:28,049
* A WORLD OF OUR OWN
[ Chorus ]
* A WORLD OF OUR OWN
845
01:41:28,082 --> 01:41:30,752
* WHERE LOVE IS SURE
AND STRONG *
846
01:41:30,785 --> 01:41:33,755
* IT CAN NEVER DIE
847
01:41:35,523 --> 01:41:41,196
* AND YOU AND I
WON'T EVER SAY **
848
01:41:41,229 --> 01:41:43,831
[ Spoken ]
GOOD-BYE.
849
01:41:43,865 --> 01:41:49,704
** [ Fades ]
57903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.