All language subtitles for Renaissance Man 1994 DvDrip[Eng]-greenbud1969-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,990 --> 00:00:35,990 -Yeah -What�s that 2 00:00:39,990 --> 00:00:41,950 Yeah 3 00:00:41,950 --> 00:00:45,960 -Yeah -Funky, funky 4 00:00:45,960 --> 00:00:48,960 -How �bout a big hand now -Wait-Wait a minute 5 00:00:48,960 --> 00:00:52,960 Groovy, groovy, jazzy, funky pounce, pounce dance 6 00:00:52,960 --> 00:00:56,970 As we dip in the melodic sea the rhythm keeps flowing and drips to M.C. 7 00:00:56,970 --> 00:00:59,970 Sweet, sugar pop sugar pop, roxy pop 8 00:00:59,970 --> 00:01:01,970 You don�t stop �til the sweet beat drops 9 00:01:01,970 --> 00:01:05,980 I�m showin� proof as I stick and move, every poem�s recited on top of the groove 10 00:01:05,980 --> 00:01:09,980 Smooth my floatin� like a butterfly, notes that are floatin� sung like a lullaby 11 00:01:09,980 --> 00:01:13,990 Brace yourself as the beat hits ya dip trip, flip fantasia 12 00:01:19,990 --> 00:01:21,990 -Yeah -What�s that 13 00:01:22,990 --> 00:01:25,960 -Biddy-diddy bop -Yeah 14 00:01:25,960 --> 00:01:27,960 Biddy-diddy bop 15 00:01:27,960 --> 00:01:30,960 Funky, funky funky, funky 16 00:01:31,960 --> 00:01:34,960 -Would you like another muffin? -No, that�s, uh, fine. 17 00:01:37,970 --> 00:01:39,970 Just take one, please. 18 00:01:40,970 --> 00:01:44,970 I�ll give you another. They check in, but they don�t check-out. Billy Rago wrote that. 19 00:01:44,970 --> 00:01:48,980 The guy was practically a god in New York. Worked for all the heavy shops... 20 00:01:48,980 --> 00:01:51,980 before we got him out here, and I�m telling you, we had to beg. 21 00:01:51,980 --> 00:01:54,980 It�s got to be the traffic. He�s always on time. 22 00:01:54,980 --> 00:01:57,990 Have another muffin. I�ll see what I can do. 23 00:01:57,990 --> 00:02:02,990 W-E-Z, Detroit. The Big Wheeze.! 24 00:02:02,990 --> 00:02:04,990 -Yeah? -Where are you? 25 00:02:04,990 --> 00:02:05,950 Where am I? 26 00:02:06,960 --> 00:02:09,960 Take a look out the window. I�m parked in the middle of Jefferson. 27 00:02:09,960 --> 00:02:11,960 -I�ve been here for 20 minutes. -What? 28 00:02:11,960 --> 00:02:16,970 It�s construction everywhere. They�re laying down cones. Hey.! You had to pick today? 29 00:02:16,970 --> 00:02:20,970 These guys are on a 1 0:30 back to Chicago. They�re not the sitting-around types. 30 00:02:20,970 --> 00:02:23,970 I�m 500 yards away. Can�t you stall �em? Give �em a muffin. 31 00:02:23,970 --> 00:02:27,980 I�ve been stalling. We talked about the Bulls three times. They didn�t like the muffins. 32 00:02:28,980 --> 00:02:31,980 -Just put me on the speaker. -What? No way. 33 00:02:31,980 --> 00:02:34,980 -I�ll pitch in on the phone. Let me talk to these clowns. -Okay. 34 00:02:34,980 --> 00:02:39,990 Uh, we�re gonna try a little modern science here. We do it all the time. 35 00:02:41,990 --> 00:02:45,990 -Bill, you still with us? -Uh, yeah. Can they hear me? 36 00:02:45,990 --> 00:02:49,960 Bill, I want you to meet Noah Bradley and Peter Brosnan of Key Brands. 37 00:02:49,960 --> 00:02:52,960 -Morning. -Noah. Pete. Good to see ya. 38 00:02:52,960 --> 00:02:56,960 Yeah, Bill, listen, we really do have a plane to catch. 39 00:02:56,960 --> 00:03:03,970 Hey, guys, I mean, can�t you wait ten minutes? It�s not the last flight out of town. 40 00:03:03,970 --> 00:03:06,970 -Jack, flip up the first panel. -Bill, I think-- 41 00:03:06,970 --> 00:03:08,980 Just flip up the first panel! Jesus, a lab monkey could do that! 42 00:03:08,980 --> 00:03:12,980 -Okay, now. -Let me take you to the panels. 43 00:03:12,980 --> 00:03:15,980 When you think of food wrap, you think of America, baseball, Mom... 44 00:03:15,980 --> 00:03:18,990 apple pie, the old west. 45 00:03:18,990 --> 00:03:22,990 -Speaking of which, you should be looking at a sheriff. Yeah. 46 00:03:22,990 --> 00:03:26,990 Yeah, well he�s sittin� there and he�s got his feet up on the desk, see. 47 00:03:27,990 --> 00:03:31,960 Now, behind him, his jail cell is covered with Key Brands food wrap. 48 00:03:31,960 --> 00:03:35,960 Right? Now, we got all this food inside tryin� to escape. 49 00:03:35,960 --> 00:03:40,970 We got an actor dressed up as a melon. One is a wedge of cheese. 50 00:03:40,970 --> 00:03:44,970 Another one is uh, um, is a, uh, um, um-- 51 00:03:44,970 --> 00:03:46,970 -Another one is, uh -A sandwich. 52 00:03:46,970 --> 00:03:48,970 Okay. A sandwich. Right. 53 00:03:49,970 --> 00:03:52,980 And the sheriff smiles into the camera and he says 54 00:03:52,980 --> 00:03:54,980 Blow it out your butt, tubby! 55 00:03:54,980 --> 00:03:58,980 That�s right, wide load. I�m talkin� to you, fatso. You guys aren�t fat? 56 00:03:58,980 --> 00:04:02,990 Anyway, so the sheriff�s lookin� right into the camera and he says... 57 00:04:02,990 --> 00:04:05,990 Partners, there�s only one way 58 00:04:05,990 --> 00:04:08,990 "Key Brand�" "... Name that means qual�" 59 00:04:08,990 --> 00:04:12,960 - You get a sheriff like... -I think we�re having a little phone trouble. 60 00:04:12,960 --> 00:04:16,960 -the guy from Gunsmoke. -Bill, you�ve gone into cell hell. 61 00:04:16,960 --> 00:04:18,960 Hi, I�m Joy. 62 00:04:18,960 --> 00:04:23,970 If you want to be dominated, press one. If you want to discipline me, press two. 63 00:04:23,970 --> 00:04:27,970 -No, that�s not Bill. We�ve got some crossover here. - How many kilos? 64 00:04:27,970 --> 00:04:29,970 Stop it! 65 00:04:29,970 --> 00:04:33,980 Moms will love it. Dads�ll love it. Kids are gonna have shiny badges, boots. 66 00:04:33,980 --> 00:04:37,980 Look, I may lose you in the elevator, but I�ll see you in a couple of seconds. 67 00:04:37,980 --> 00:04:40,980 -You got me? Hello? 68 00:04:40,980 --> 00:04:44,990 -One, two, three, four--okay. -Good morning. Shorris-Grey Advertising. 69 00:04:44,990 --> 00:04:47,990 Whoo! Traffic was a-- 70 00:04:47,990 --> 00:04:50,990 - Where are they? 71 00:04:50,990 --> 00:04:56,960 I�ll pack up your office. I kept the boxes we moved in with. It�ll save a few bucks. 72 00:04:56,960 --> 00:05:03,970 - Let me talk to him. - Tell him to print up some resumes. 73 00:05:03,970 --> 00:05:06,970 His work�s slipping. He�s hostile to clients. I couldn�t believe it.! 74 00:05:06,970 --> 00:05:09,970 A six-million-dollar account and what do you got? 75 00:05:09,970 --> 00:05:14,980 -You got two guys staring at a speaker phone! -What was I supposed to do? 76 00:05:14,980 --> 00:05:16,980 You were supposed to be working with professionals. 77 00:05:16,980 --> 00:05:19,980 -I�ve never seen a stunt like that in my life. -Paul, look. 78 00:05:19,980 --> 00:05:23,990 The man�s had a few personal setbacks the last couple years. 79 00:05:32,990 --> 00:05:35,960 Yes, this is Evan from You-Love-To-Rent Furniture. 80 00:05:35,960 --> 00:05:38,960 You love to rent, but apparently, you don�t love to pay. 81 00:05:38,960 --> 00:05:42,960 Our truck will be there at 9::00 a.m. Thank you. 82 00:05:42,960 --> 00:05:46,970 Bill, it�s Jack. Listen, I�m making a few calls... 83 00:05:46,970 --> 00:05:49,970 but I got to tell ya, you burned a few bridges out there, pal. 84 00:05:49,970 --> 00:05:53,970 Now, I�m gonna try and line up some freelance stuff next month. Just stay in touch, okay? 85 00:05:53,970 --> 00:05:55,980 Bye. 86 00:05:55,980 --> 00:05:59,980 Mr. Rago, my name�s Akeem. I deliver your Free Press. 87 00:05:59,980 --> 00:06:04,980 You still owe me $ 1 1.50. 88 00:06:04,980 --> 00:06:06,990 Hi, Daddy. It�s me, Emily. 89 00:06:07,990 --> 00:06:10,990 Daddy, I know you�re probably still at work, but, uh, listen. 90 00:06:10,990 --> 00:06:15,000 I hate to ask you this, but Mom said she�s broke until next month... 91 00:06:15,000 --> 00:06:18,960 and since you just got that big, new Key Brands account, I had to ask you. 92 00:06:18,960 --> 00:06:22,960 So, here it goes. There�s an eclipse coming up in Mexico, and it�s a big deal. 93 00:06:22,960 --> 00:06:27,970 My whole astronomy club is going. If we get the ticket early enough, it�ll be cheap. 94 00:06:27,970 --> 00:06:31,970 This is really important to me. I really, really want to go. 95 00:06:31,970 --> 00:06:35,970 There it is. Thanks, Daddy. 96 00:06:43,980 --> 00:06:46,990 -Hey, buddy, you got two bits? -No. 97 00:06:56,950 --> 00:07:04,960 I�m flat broke but I don�t care 98 00:07:04,960 --> 00:07:06,960 How many times I gotta tell you? 99 00:07:06,960 --> 00:07:11,970 -You can�t collect unemployment if you don�t look for a job. 100 00:07:11,970 --> 00:07:13,970 If you bring that in, we�ll help you. 101 00:07:13,970 --> 00:07:15,970 -Thank you. -Next! 102 00:07:19,980 --> 00:07:22,980 -You were in advertising, I see. Hmm! -Yeah. 103 00:07:22,980 --> 00:07:25,980 Princeton? 104 00:07:25,980 --> 00:07:30,990 -Yeah. -Guess that was before it went co-ed. 105 00:07:30,990 --> 00:07:34,990 My, my, schools like that, you think they�d teach you how to read. 106 00:07:34,990 --> 00:07:37,990 -Wrong line. -What? 107 00:07:37,990 --> 00:07:42,960 New claims are the two windows at the end. You get that stamped, you come back to me. 108 00:07:42,960 --> 00:07:44,960 What are you, crazy? I�ve been here since 9:00. 109 00:07:44,960 --> 00:07:47,960 So have I. Next! 110 00:07:47,960 --> 00:07:51,970 - Number 1 25. - Okay. 111 00:07:51,970 --> 00:07:54,970 -You�ll hear from us. Next! -Thanks. 112 00:08:12,990 --> 00:08:17,990 You think there�s a chance I could get unemployment before I get social security? 113 00:08:20,000 --> 00:08:21,960 Have you previously collected benefits? 114 00:08:22,960 --> 00:08:24,960 No. I�ve always had a job. 115 00:08:24,960 --> 00:08:28,960 Can you operate any industrial machinery, farm equipment? 116 00:08:30,960 --> 00:08:35,970 Yeah. That was a required course in college. Theory of Plowing. 117 00:08:38,970 --> 00:08:43,980 I have all day, Bill. Now, why don�t you tell me what you�d be willing to do? 118 00:08:43,980 --> 00:08:47,980 If you give me a check, I�d be willing to cash it. 119 00:08:51,990 --> 00:08:55,990 Come here. Come here. 120 00:08:55,990 --> 00:08:58,990 Now, this is your first time here, right? 121 00:08:58,990 --> 00:09:01,950 A man your age. It can�t be easy. 122 00:09:01,950 --> 00:09:04,960 You�re humiliated. You�re frustrated. 123 00:09:04,960 --> 00:09:07,960 I see it on a hundred people�s faces everyday. 124 00:09:07,960 --> 00:09:11,960 And whether you believe it or not, I feel for each and every one of� em. 125 00:09:11,960 --> 00:09:13,970 Now... 126 00:09:13,970 --> 00:09:18,970 you can either help me help you, or you can be an asshole... 127 00:09:18,970 --> 00:09:24,980 in which case I�m gonna make you stand there until you die and turn to dust. 128 00:09:27,980 --> 00:09:29,980 So... 129 00:09:29,980 --> 00:09:32,980 let�s begin again. 130 00:09:32,980 --> 00:09:36,990 Have you previously collected benefits? 131 00:09:38,990 --> 00:09:40,990 No. 132 00:09:40,990 --> 00:09:43,950 What would you be willing to do? 133 00:09:45,960 --> 00:09:47,960 Milk cows. 134 00:09:47,960 --> 00:09:50,960 Uh... shear sheep. 135 00:09:50,960 --> 00:09:53,960 -Pluck chickens. -All right, Bill. 136 00:09:53,960 --> 00:09:58,970 A couple of weeks you�ll hear from us. Next.! 137 00:10:01,970 --> 00:10:05,980 Smack it.! Run.! Go, go, go, go, go, go, go.! 138 00:10:05,980 --> 00:10:09,980 -Aw! Oh! -Bang, bang, bang. 139 00:10:09,980 --> 00:10:13,980 He can�t run. Two million dollars a year, he runs like Bill Clinton. 140 00:10:13,980 --> 00:10:16,990 The eclipse, Dad. Mexico. 141 00:10:16,990 --> 00:10:19,990 Come on, Emily. You don�t wanna go down there. 142 00:10:19,990 --> 00:10:21,990 It�s a hundred degrees. You get held up at the airport. 143 00:10:22,990 --> 00:10:25,950 -You probably won�t get off the toilet long enough to see it, anyway. -Dad! 144 00:10:29,960 --> 00:10:32,960 Astronomy? Jesus, when are you gonna grow up? 145 00:10:32,960 --> 00:10:36,970 -I am growin� up. You know it�s what I wanna do. -Damn! 146 00:10:36,970 --> 00:10:40,970 There�s the path to big bucks. Starin� out into space. Look! 147 00:10:40,970 --> 00:10:44,970 I discovered Venus. Pay me. 148 00:10:44,970 --> 00:10:48,980 Astrology, maybe you could make a few dollars doin� people�s horoscopes or somethin�. 149 00:10:48,980 --> 00:10:53,980 Why do you always have to be such a jerk about all this for? 150 00:10:53,980 --> 00:10:56,990 -Frozen malts. -You want a frozen malt? 151 00:10:56,990 --> 00:10:58,990 -No. -Gimme two. Gimme two. 152 00:10:58,990 --> 00:11:01,990 Em. Wait a minute. Em, come on. 153 00:11:01,990 --> 00:11:04,990 I�m sure you�ll find a very nice eclipse to see around here someday. 154 00:11:04,990 --> 00:11:07,950 -Yeah, in the year 2047! -You want your pennant? 155 00:11:08,960 --> 00:11:11,960 No, I just want you to believe in me. 156 00:11:25,970 --> 00:11:27,970 -Hi, guys, how ya doin�? Okay. -Okay. 157 00:11:27,970 --> 00:11:30,980 You feel like you wanna drown 158 00:11:30,980 --> 00:11:34,980 -Next! -Hi, Beverly. 159 00:11:34,980 --> 00:11:37,980 -Bill. Good to see you. -How are the kids? 160 00:11:37,980 --> 00:11:39,990 -Great. Everything�s great. -Good. 161 00:11:39,990 --> 00:11:43,990 -How�s your daughter? -She hates my guts. 162 00:11:43,990 --> 00:11:45,990 Surprise, surprise. 163 00:11:45,990 --> 00:11:49,950 You know, it�s strange. I don�t like you either. 164 00:11:49,950 --> 00:11:52,960 Yet somehow I�m gonna miss you. 165 00:11:52,960 --> 00:11:56,960 We found you a job. There you go. 166 00:11:58,960 --> 00:12:04,970 What do you think? 167 00:12:04,970 --> 00:12:07,970 No, no, no, no. I--Beverly. 168 00:12:08,970 --> 00:12:11,980 You got the wrong file. When have I ever been a teacher? 169 00:12:11,980 --> 00:12:14,980 Look, you got a master�s degree. That means you can teach. 170 00:12:15,980 --> 00:12:19,980 No, it doesn�t. No, it only means hypothetically that I could. 171 00:12:20,990 --> 00:12:22,990 Come on, Bill. Now, it�s a good job. Six weeks. 172 00:12:22,990 --> 00:12:25,990 A decent salary. And you get to live there. 173 00:12:25,990 --> 00:12:28,990 Bev-Beverly, I-I�ll get my head blown off. 174 00:12:28,990 --> 00:12:31,960 Do you know how many kids carry guns to school these days? 175 00:12:31,960 --> 00:12:34,960 Hmph! In this case, all of� em. 176 00:12:34,960 --> 00:12:37,960 [ Chuckles ] I guess you didn�t get to the "where�" part. 177 00:12:39,960 --> 00:12:42,970 Must be the army that�s turning me on 178 00:12:42,970 --> 00:12:45,970 Must be the army that�s making me strong 179 00:12:45,970 --> 00:12:47,970 Yes, sir. 180 00:12:48,970 --> 00:12:50,970 Sir. Halt. 181 00:12:50,970 --> 00:12:52,980 -May I help you? -Yeah. 182 00:12:52,980 --> 00:12:55,980 I need directions to the Army Education Center. 183 00:12:55,980 --> 00:12:57,980 A.E.C.? That�s building 231 0. 184 00:12:57,980 --> 00:13:01,990 Park your vehicle in the green zone, step inside, get a pass. 185 00:13:01,990 --> 00:13:03,990 I�m runnin� a little late. Can�t I drive somewhere? 186 00:13:03,990 --> 00:13:06,990 Yes, sir. You can drive to the green zone and get a pass. 187 00:13:07,990 --> 00:13:09,990 Look, I�m not even in the army. I just have to meet-- 188 00:13:10,990 --> 00:13:12,950 Park in the green zone, step inside, get a pass! 189 00:13:12,950 --> 00:13:16,960 Right. Green zone, inside, pass. 190 00:13:16,960 --> 00:13:19,960 You�d probably get along good with my ex-wife. 191 00:13:19,960 --> 00:13:23,970 I�m just a soldier, Sergeant marching for you 192 00:13:23,970 --> 00:13:27,970 I will not quit until P.T. is through 193 00:13:27,970 --> 00:13:30,970 -I will not quit until P.T. is through -Excuse me. 194 00:13:30,970 --> 00:13:34,980 Excuse me. I�m lookin� for the Army Education Center. 195 00:13:34,980 --> 00:13:36,980 Captain Tom Murdoch. 196 00:13:36,980 --> 00:13:40,980 Captain Murdoch�s not at the A.E.C. Captain Murdoch�s at the A.R.C. 197 00:13:40,980 --> 00:13:42,980 A.R.C., A.E.C. 198 00:13:42,980 --> 00:13:46,990 You lookin� for Captain Murdoch? The A.E.C. is building 231 0. 199 00:13:47,990 --> 00:13:50,990 -You want building 4475. -447-- 200 00:13:50,990 --> 00:13:55,960 Look, here�s what you do. You go right here. Take another right at the P.X. 201 00:13:55,960 --> 00:13:58,960 Go half a click �til you see the D.P.T.M. Center. 202 00:13:58,960 --> 00:14:07,970 -Then take a left. -P.M., P.X. 203 00:14:07,970 --> 00:14:10,970 D.P.T.M. R.F.P.C. 204 00:14:11,970 --> 00:14:14,970 Can I buy a vowel? 205 00:14:19,980 --> 00:14:23,980 Captain Murdoch�s office. May I help you? Oh, hi again, sir. 206 00:14:23,980 --> 00:14:27,990 -Can you hold? -Okay, Sergeant, these are ready to go. 207 00:14:27,990 --> 00:14:30,990 -Uh, sir. -Bill Rago. 208 00:14:33,990 --> 00:14:37,960 -Sorry to keep you waiting. -Well, actually, I needed to catch up on world events. 209 00:14:37,960 --> 00:14:41,960 -That Gulf War thing worked out for us, huh? -Sure did. 210 00:14:41,960 --> 00:14:44,960 I�m Tom Murdoch. Welcome to Fort McClane. Would you come with me, please? 211 00:14:44,960 --> 00:14:47,970 -Give us a couple of minutes. -Sir, the extra housing units. 212 00:14:48,970 --> 00:14:50,970 I�m workin� on it. 213 00:14:50,970 --> 00:14:54,970 They keep shutting down forts on us and we�ve picked up troops from every goddamn one. 214 00:14:54,970 --> 00:14:57,980 I got 1 5 buses coming in at 21 00. Fifteen! 215 00:14:57,980 --> 00:14:59,980 -Bummer. -I�ve got that key somewhere. 216 00:14:59,980 --> 00:15:03,980 Uh, uh... here it is. Would you come with me, please, Bill? 217 00:15:04,980 --> 00:15:06,990 -You mean, go? -Yeah, after you. 218 00:15:06,990 --> 00:15:08,990 -Ever been in the army? -No. 219 00:15:08,990 --> 00:15:11,990 Good. I�ll show you around and explain your job to you. 220 00:15:11,990 --> 00:15:14,990 -The sergeant sent us a list of names. -Next. 221 00:15:14,990 --> 00:15:17,950 No go, they said. These are the ones who can�t hack it. 222 00:15:17,950 --> 00:15:20,960 -None of� em wanted the boot. They all volunteered. -Ouch! 223 00:15:20,960 --> 00:15:23,960 -Come on, Bill. It don�t hurt much. They all go through it. 224 00:15:23,960 --> 00:15:26,960 Where was I? That�s when Colonel James stepped in. 225 00:15:26,960 --> 00:15:30,970 He put out a call to find the kids that could best be served by this program. 226 00:15:30,970 --> 00:15:32,970 -Keep breathing. -This is sick. 227 00:15:32,970 --> 00:15:36,970 -Bill? -You all right? What are they gonna catch in Michigan? 228 00:15:36,970 --> 00:15:39,980 Bill? Stay with me, okay? 229 00:15:39,980 --> 00:15:42,980 The point is, their Drill Sergeants out there in the field... 230 00:15:42,980 --> 00:15:45,980 didn�t have the time to explain everything a dozen times over to these guys. 231 00:15:45,980 --> 00:15:49,990 As far as I�m concerned, they shouldn�t have to. But that�s strictly between you and me. 232 00:15:49,990 --> 00:15:51,990 -Okay. -Hoo-ah, Drill Sergeant! 233 00:15:51,990 --> 00:15:54,990 -I can�t hear you! -Hoo-ah, Drill Sergeant! 234 00:15:54,990 --> 00:15:57,990 So the squeakers we�re talkin� about are in your file. 235 00:15:57,990 --> 00:16:01,960 -Why don�t you just send the squeakers home? -That�s a darn good question. 236 00:16:01,960 --> 00:16:05,960 Ask the colonel. He keeps insisting if we can help �em do push-ups... 237 00:16:05,960 --> 00:16:08,960 we can give �em a hand in the brain department. 238 00:16:08,960 --> 00:16:12,970 That�s where you come in, Wild Bill. You�re it for these guys. 239 00:16:12,970 --> 00:16:16,970 -The last chance saloon. Sergeant Save-it. -Is it much further? 240 00:16:16,970 --> 00:16:20,980 -What�s this? -Oh, isn�t that a thing of beauty? 241 00:16:21,980 --> 00:16:25,980 That�s our victory tower. Biggest one in the country. We give �em physical confidence. 242 00:16:25,980 --> 00:16:28,980 Doesn�t do much good if they got sawdust for brains. 243 00:16:28,980 --> 00:16:33,990 What we need you to do is to get �em to think a little better on their feet. That�s all. 244 00:16:33,990 --> 00:16:34,990 -Oops. 245 00:16:34,990 --> 00:16:39,990 Must be one of yours, Bill. 246 00:16:39,990 --> 00:16:41,960 Let me get this straight. 247 00:16:41,960 --> 00:16:44,960 -The colonel selected these eight kids for his program? -Right. 248 00:16:44,960 --> 00:16:49,960 -And you want me to teach these guys how to comprehend? -Yes, sir. 249 00:16:49,960 --> 00:16:53,970 -Hard stroke left! - Kill! Kill! 250 00:16:53,970 --> 00:16:55,970 Are they saying kill? 251 00:16:55,970 --> 00:17:02,980 -You betcha. - Kill! Kill! 252 00:17:02,980 --> 00:17:05,980 Victory Starts Here. That�s Fort McClane�s motto. 253 00:17:06,980 --> 00:17:07,980 Novel. 254 00:17:07,980 --> 00:17:11,990 Here it is, Bill. Home sweet home. 255 00:17:11,990 --> 00:17:15,990 -They never stop singing. 256 00:17:15,990 --> 00:17:17,990 What about my car and all my stuff? 257 00:17:17,990 --> 00:17:21,950 Don�t worry about a thing, Bill. It�s all taken care of. 258 00:17:21,950 --> 00:17:23,960 Would you like to do the honors? 259 00:17:23,960 --> 00:17:25,960 Yeah. 260 00:17:26,960 --> 00:17:28,960 I�ve died and gone to Gomer Pyle�s house. 261 00:17:28,960 --> 00:17:31,960 He�s a marine, Bill. 262 00:17:33,970 --> 00:17:35,970 What did I tell ya? 263 00:17:35,970 --> 00:17:37,970 -Bill. 264 00:17:37,970 --> 00:17:41,970 Your bedroom with a closet and a latrine are right over here. 265 00:17:41,970 --> 00:17:44,980 - Mmm, elegant. -Come on. Lots to see. 266 00:17:45,980 --> 00:17:48,980 And you were worried about your stuff. All-purpose table. 267 00:17:49,980 --> 00:17:53,990 And... you share this lovely kitchen with the people next door. 268 00:17:53,990 --> 00:17:58,990 -What? -It�s a Scandinavian thing. Simplicity of design. Economy. 269 00:17:58,990 --> 00:18:02,990 -Uh, the Swedes I think. -You ever wonder why so many of� em blow their brains out? 270 00:18:02,990 --> 00:18:04,950 I�m gonna use that one. 271 00:18:04,950 --> 00:18:10,960 I�ll let you get washed up, Bill. You got 40 minutes �til your first class. 272 00:18:11,960 --> 00:18:15,970 Cheer up, will you? You�re serving your country now. 273 00:18:17,970 --> 00:18:21,970 I�m honored. 274 00:18:23,970 --> 00:18:27,980 I won an advertising award. What am I doin� here? 275 00:18:34,980 --> 00:18:37,990 -Maybe I could hock it. 276 00:18:54,960 --> 00:18:57,970 Hi. I�m Bill Rago. 277 00:18:57,970 --> 00:19:01,970 Uh, welcome to... 278 00:19:01,970 --> 00:19:04,970 the first class in basic comprehension. 279 00:19:04,970 --> 00:19:07,980 I�ve never taught before... 280 00:19:09,980 --> 00:19:12,980 and you�ve never thought before, so good luck to all of us. 281 00:19:17,990 --> 00:19:19,990 Oh. 282 00:19:26,950 --> 00:19:29,960 What am I gonna do? 283 00:19:32,960 --> 00:19:35,960 - Left.! Left, right. - Warriors.! 284 00:19:35,960 --> 00:19:39,970 -Left! Left! Left, right! -Warriors! 285 00:19:39,970 --> 00:19:44,970 -Left.! Left.! Left, right.! -One, two, Warriors.! 286 00:19:44,970 --> 00:19:48,980 Left! Left! Left, column right, march! 287 00:19:51,980 --> 00:19:59,990 Left! Left! Left, right, left. 288 00:19:59,990 --> 00:20:01,990 Squad, halt! 289 00:20:01,990 --> 00:20:05,990 -Left, face! 290 00:20:05,990 --> 00:20:08,950 Sir! 291 00:20:08,950 --> 00:20:11,960 First squad reporting for instructions, sir! Sound off!. 292 00:20:11,960 --> 00:20:15,960 Sir, Private Myers, 1 02 4, sir! 293 00:20:15,960 --> 00:20:18,960 Sir, Private Benitez, 7 061 , sir! 294 00:20:18,960 --> 00:20:22,970 -Sir, Private Haywood, 389-- -Whoa, whoa, whoa, whoa. 295 00:20:22,970 --> 00:20:25,970 Lighten up. Uh, you guys don�t have to do this. 296 00:20:25,970 --> 00:20:29,970 This is just a class. We�re not invading Angola here. 297 00:20:29,970 --> 00:20:32,980 Uh-- 298 00:20:32,980 --> 00:20:35,980 -Um-- -Sir, permission to speak, sir. 299 00:20:35,980 --> 00:20:38,980 -Yeah, sure, speak. -Sir, what should we call you, sir? 300 00:20:40,990 --> 00:20:42,990 Bill. 301 00:20:44,990 --> 00:20:48,990 Uh, si-sir! I think the private means your rank, sir! 302 00:20:48,990 --> 00:20:50,950 Well, I don�t have one. I�m a civilian. 303 00:20:50,950 --> 00:20:52,960 -Oh, man. -What? 304 00:20:52,960 --> 00:20:54,960 You got to be kidding me. They let a civilian in here. I don�t believe this. 305 00:20:54,960 --> 00:20:57,960 To teach double-D�s? Who do you think they gonna get, Colin Powell? 306 00:20:57,960 --> 00:21:01,970 - Squad, sit. -I ain�t no double-D, homeboy. You speak for your damn self. 307 00:21:01,970 --> 00:21:05,970 Wait, hold up. You in here by accident? You somebody special? I don�t think so. 308 00:21:05,970 --> 00:21:08,970 -Sit your dumb double-D ass down, Haywood. -Screw you. 309 00:21:08,970 --> 00:21:10,970 -Asswipe. -Screw you! 310 00:21:10,970 --> 00:21:13,980 -You wanna sit down or you want me to sit you down? 311 00:21:14,980 --> 00:21:16,980 Haywood! Haywood! 312 00:21:16,980 --> 00:21:18,980 -Stop it.! -Whoa, whoa. 313 00:21:18,980 --> 00:21:21,990 -Guys, guys. -Haywood, sit down. Yo, yo. 314 00:21:21,990 --> 00:21:24,990 -Sit down. Sit down. -That�s Shaolin, see? 315 00:21:24,990 --> 00:21:27,990 -Why don�t you do something? -What do you want me to do? 316 00:21:28,990 --> 00:21:30,990 Haywood, sit down. Haywood, sit down. 317 00:21:30,990 --> 00:21:31,950 Hey! Hello? Hello! 318 00:21:32,950 --> 00:21:36,960 -[ All Chattering At Once ] -[ Whistling ] 319 00:21:36,960 --> 00:21:38,960 What the hell�s goin� on here? 320 00:21:38,960 --> 00:21:42,960 -That dumb-ass hillbilly talkin� that bullshit. -Look at your dumb ass. 321 00:21:42,960 --> 00:21:44,970 Haywood, please! 322 00:21:44,970 --> 00:21:49,970 -Look, you don�t wanna be here and I don�t wanna be here. -You got that right. 323 00:21:49,970 --> 00:21:53,980 So let�s just make the best of this, okay? 324 00:21:53,980 --> 00:21:58,980 God! Squeakers. And what�s a double-D? 325 00:21:58,980 --> 00:22:04,990 The whole fort calls us double-D�s. 326 00:22:04,990 --> 00:22:06,990 [ Barking Continues ] 327 00:22:06,990 --> 00:22:10,990 [ Howling ] 328 00:22:10,990 --> 00:22:15,960 All right, I�m supposed to take attendance now. So, uh, help me out, all right? 329 00:22:15,960 --> 00:22:17,960 [ Whispers ] I�ll help you out. 330 00:22:21,960 --> 00:22:23,960 -Benitez, Donald. -Yup, yup. 331 00:22:23,960 --> 00:22:27,970 That�s me. Present. New York City, New York. 332 00:22:27,970 --> 00:22:32,970 -[ Scoffs ] Who would a guessed? -You�re killin� me, Haywood. 333 00:22:32,970 --> 00:22:34,970 -[ Haywood ] I just might. -Haywood. 334 00:22:34,970 --> 00:22:36,980 Here we go. Tommy Lee. 335 00:22:38,980 --> 00:22:42,980 Present, sir. Tommy Lee Haywood. Willacoochee, Georgia. 336 00:22:42,980 --> 00:22:44,980 Is that as small as it sounds? 337 00:22:44,980 --> 00:22:46,990 -No, sir. -Sooey.! 338 00:22:46,990 --> 00:22:49,990 Small? This boy grew up in a cave. 339 00:22:49,990 --> 00:22:52,990 His mother come downstairs every morning. [ Stomping ] Tommy Lee. 340 00:22:53,990 --> 00:22:56,960 Time for breakfast. Run on out there and scrape up a squirrel. 341 00:22:56,960 --> 00:22:58,960 We�re gonna have us a "roadkill omelette". 342 00:22:58,960 --> 00:23:01,960 Aaah, back at ya. 343 00:23:01,960 --> 00:23:05,960 [ Bill ] Hobbs, Roosevelt. 344 00:23:05,960 --> 00:23:07,970 -Uh, it says here you�re from Detroit? -Mm-hmm. 345 00:23:07,970 --> 00:23:12,970 -What part? -The part you drive through doin� 85. 346 00:23:12,970 --> 00:23:15,970 -Been there. -Mm-hmm. 347 00:23:15,970 --> 00:23:18,980 -Is anybody else from Detroit? -Hoo-ah. -Yeah. 348 00:23:19,980 --> 00:23:22,980 Miranda Myers, it says Cleveland here. 349 00:23:23,980 --> 00:23:27,990 Yeah, I lived there too. I lived in Pittsburgh, St. Louis, Miami, L.A. 350 00:23:27,990 --> 00:23:30,990 -Seattle. -Any particular reason? 351 00:23:30,990 --> 00:23:32,990 My mother liked to drive. 352 00:23:32,990 --> 00:23:36,950 -Sound like she liked that back seat kinda right too. -Excuse me. 353 00:23:36,950 --> 00:23:39,960 -[ Bill ] All right, all right. -[ Groans ] Yo! 354 00:23:39,960 --> 00:23:41,960 -Now, you deserved that. -True. 355 00:23:41,960 --> 00:23:44,960 -She hit harder than you, Haywood. -[ Haywood ] Very funny. 356 00:23:44,960 --> 00:23:46,960 Leroy Jackson. 357 00:23:46,960 --> 00:23:49,970 Yes, sir. Um, but that�s Jackson Leroy, sir. 358 00:23:50,970 --> 00:23:54,970 Oh, sorry. It says here you play football. 359 00:23:54,970 --> 00:23:57,970 -Yes, sir. Well, I--I did for a while. -All-state. 360 00:23:58,980 --> 00:24:02,980 -Yeah. Um--yeah. -This boy was all-planet. 361 00:24:02,980 --> 00:24:07,980 I seen him one time pick off a pass and go 90 yards through the other team like, bang.! 362 00:24:07,980 --> 00:24:11,990 Left �em all on the field. Dead. This boy got skill.! Gimme some love, kid. 363 00:24:11,990 --> 00:24:16,990 Two times. Go ahead, sit on down, Heisman boy. You should a won the Heisman. 364 00:24:16,990 --> 00:24:18,950 -What? -Uh-- 365 00:24:18,950 --> 00:24:22,960 Brian Davis, Junior, sir. Grand Forks, North Dakota. 366 00:24:22,960 --> 00:24:24,960 -Hey, Bill. Ask him about his daddy. -Yeah. 367 00:24:24,960 --> 00:24:27,960 Shut up, Benitez! 368 00:24:27,960 --> 00:24:30,970 -My daddy was the bravest and neatest soldier... -[ Bill ] Hey.! 369 00:24:30,970 --> 00:24:35,970 -in the whole wide world. -Everybody shut up! God! 370 00:24:35,970 --> 00:24:39,970 Um, Melvin, Mel. Charlotte, North Carolina. 371 00:24:39,970 --> 00:24:41,980 Melvin Melvin? 372 00:24:41,980 --> 00:24:45,980 -[ Snoring Lightly ] -Is he up? 373 00:24:45,980 --> 00:24:49,980 Mel. He does this sometimes, Bill. Mel. 374 00:24:49,980 --> 00:24:54,990 Hey, Bill, he was at the B.R.M. yesterday in the hole with his rifle, just like this. 375 00:24:54,990 --> 00:24:57,990 -[ Snores ] -And you�re-- 376 00:24:57,990 --> 00:25:02,960 Me? Montgomery, Jamaal, from Detroit, Michigan. 377 00:25:02,960 --> 00:25:06,960 Jamaal, you mind letting these people speak for themselves? 378 00:25:06,960 --> 00:25:09,960 How he gonna speak? That boy droolin� down his chest. 379 00:25:09,960 --> 00:25:12,970 None of the others are. You got a wise comment for everybody. 380 00:25:12,970 --> 00:25:16,970 Bill, what�s the matter? I�m tryin� to help you. I�m your assistant. What�s what? 381 00:25:16,970 --> 00:25:20,970 -Yeah, well you�re succeeding in bein� an asshole. -Aw, thank you! 382 00:25:20,970 --> 00:25:24,980 Hey, he can�t do that. You can�t do that. You can�t do that. You cannot do that. 383 00:25:24,980 --> 00:25:27,980 -It says in the rule book-- -Thank you. 384 00:25:27,980 --> 00:25:31,990 Shut up! No soldier shall be singled out for abusive mistreatment of any kind! 385 00:25:31,990 --> 00:25:34,990 -That�s regulation. Leroy, I want a new teacher. -Shut up. 386 00:25:34,990 --> 00:25:36,990 -Shut up? -Shut up. 387 00:25:36,990 --> 00:25:39,990 [ Bill ] All right, all right. 388 00:25:39,990 --> 00:25:42,950 [ Sighs ] So much for attendance. 389 00:25:44,960 --> 00:25:48,960 So, Mr. Rago, what are you gonna teach us? 390 00:25:49,960 --> 00:25:53,970 That�s a good question. Anybody got any ideas? 391 00:25:53,970 --> 00:25:55,970 How �bout teachin� somebody to get a job? 392 00:25:57,970 --> 00:25:59,970 Uh-- 393 00:26:04,980 --> 00:26:07,980 Everybody will read something. What? 394 00:26:07,980 --> 00:26:12,980 Not for nothin�, I mean, I don�t see any books. Maybe you do, but I don�t. 395 00:26:12,980 --> 00:26:16,990 -You know what I�m sayin�. -All right. 396 00:26:16,990 --> 00:26:18,990 Then we�ll all write something. 397 00:26:20,990 --> 00:26:22,990 Would you hand these out for me? 398 00:26:22,990 --> 00:26:26,960 -[ Benitez ] Hoo-ah.! -Here you go. Thanks. 399 00:26:26,960 --> 00:26:30,960 Um... start now and have these ready for the next class. 400 00:26:30,960 --> 00:26:35,970 Uh, write about... why you�re here. 401 00:26:35,970 --> 00:26:37,970 -This is where they told us to come. -No. 402 00:26:37,970 --> 00:26:42,970 I mean the magical twist of fate that prompted you to gravitate... 403 00:26:42,970 --> 00:26:45,980 toward this institute of imbeciles. 404 00:26:45,980 --> 00:26:47,980 What? 405 00:26:47,980 --> 00:26:50,980 Write why you joined the army. 406 00:26:50,980 --> 00:26:54,980 Why I joined the army. [ Chuckles ] 407 00:26:54,980 --> 00:26:57,990 [ Montgomery ] I joined to be with you, Billy boy. 408 00:26:58,990 --> 00:27:01,990 Do you want us to, like, write that at the top, sir? 409 00:27:05,000 --> 00:27:06,960 W-Why I joined the army? 410 00:27:09,960 --> 00:27:11,960 [ Sighs ] 411 00:27:12,960 --> 00:27:16,970 -[ Bugle Playing Reveille ] -[ Groans ] 412 00:27:16,970 --> 00:27:21,970 [ Troops Shouting ] 413 00:27:21,970 --> 00:27:25,970 -[ Bangs Table ] -[ Groaning ] 414 00:27:25,970 --> 00:27:29,980 [ Shouting Continues ] 415 00:27:36,990 --> 00:27:39,990 What the heck�s goin� on here? 416 00:27:39,990 --> 00:27:42,990 What the heck is goin� on at 4:30 in the morning? 417 00:27:42,990 --> 00:27:44,990 [ Shouting Continues ] 418 00:27:44,990 --> 00:27:48,960 I hate this place! 419 00:27:48,960 --> 00:27:50,960 A bunch of banshees.! 420 00:27:50,960 --> 00:27:53,960 What? You have to do this here? 421 00:27:53,960 --> 00:27:57,960 On my lawn? Can�t you take it six blocks down the road? 422 00:27:58,970 --> 00:28:02,970 What are you doin� here? Aw, that�s it. I can�t stand this job. I�m outta here. 423 00:28:02,970 --> 00:28:05,970 Platoon, attention! 424 00:28:05,970 --> 00:28:08,980 More P.T., Drill Sergeant! More P.T.! We like it! We love it! 425 00:28:08,980 --> 00:28:12,980 We want more of it! Make it hurt, Drill Sergeant! Make it hurt! Hooo! 426 00:28:12,980 --> 00:28:17,980 [ Bill ] Find me something. I�ll do it for free. If they like it, they can pay me. 427 00:28:17,980 --> 00:28:20,990 I�ll work nights. Nobody sleeps around here anyway. 428 00:28:20,990 --> 00:28:24,990 No, no, no, you�re not listening to me, Jack. You�re not listening. 429 00:28:24,990 --> 00:28:26,990 Screw my pride! I�ll take anything. 430 00:28:27,990 --> 00:28:30,960 I�ll write papers for your children. Do you hear this? 431 00:28:30,960 --> 00:28:34,960 [ Shouting Continues ] 432 00:28:34,960 --> 00:28:36,960 It�s the sound of hell. 433 00:28:36,960 --> 00:28:41,970 Seven... eight... 434 00:28:41,970 --> 00:28:44,970 nine... ten... 435 00:28:44,970 --> 00:28:47,970 eleven. 436 00:28:47,970 --> 00:28:49,970 [ Troops Shouting ] 437 00:28:49,970 --> 00:28:52,980 Go, Navy! 438 00:28:52,980 --> 00:28:54,980 [ Grunts ] 439 00:28:54,980 --> 00:28:57,980 [ Chattering ] 440 00:28:59,980 --> 00:29:03,990 Eat your beans, Haywood. 441 00:29:03,990 --> 00:29:06,990 -[ Chuckles ] Oh, why bother? -Don�t, no, no. 442 00:29:06,990 --> 00:29:08,990 Pay him no mind, Tommy Lee. 443 00:29:08,990 --> 00:29:12,960 -You took it all. Now eat it all! -Eat, eat, eat, eat. 444 00:29:12,960 --> 00:29:14,960 You got more than me. 445 00:29:14,960 --> 00:29:17,960 I could kick his ass. 446 00:29:17,960 --> 00:29:20,960 I could kick his ass. I could definitely kick his ass. 447 00:29:20,960 --> 00:29:23,970 Double-D�s. Dumb as dogshit. 448 00:29:23,970 --> 00:29:26,970 -[ Girls Laughing ] -Dumb, huh? 449 00:29:26,970 --> 00:29:29,970 Well, let me tell you somethin�. I�d rather be a double-D... 450 00:29:29,970 --> 00:29:32,980 than a swinger from the ugly tree, you fat pig. 451 00:29:32,980 --> 00:29:35,980 [ Girls ] Oooh! [ Laughing ] 452 00:29:35,980 --> 00:29:37,980 You�re bad. 453 00:29:40,980 --> 00:29:43,990 Nice goin�, Myers. 454 00:29:43,990 --> 00:29:47,990 -Swingin� from the ugly tree? Damn. -[ Laughs ] 455 00:29:47,990 --> 00:29:50,990 [ Drill Sergeant ] Anything left on your plate, we�ll do extra push-ups.! 456 00:29:50,990 --> 00:29:53,960 You know, Mel, cling peaches were my daddy�s favorite. 457 00:29:53,960 --> 00:29:56,960 Gimme a break, will ya, Junior? My daddy this. 458 00:29:56,960 --> 00:29:59,960 My daddy that. How many freakin� times do we have to hear about your daddy? 459 00:29:59,960 --> 00:30:02,960 Eat! Eat! Eat! 460 00:30:02,960 --> 00:30:05,970 Eat! Eat! 461 00:30:05,970 --> 00:30:07,970 We eat now, we taste it later! 462 00:30:07,970 --> 00:30:12,970 -Where did all this freakin� food come from? -Eat! Eat it! 463 00:30:12,970 --> 00:30:16,980 -[ Chattering ] -All right, who wants to start? 464 00:30:19,980 --> 00:30:21,980 Nobody? 465 00:30:21,980 --> 00:30:26,990 [ Snorts ] I thought this was the volunteer army. 466 00:30:26,990 --> 00:30:30,990 You tryin� to diss us? You can�t do that. Leroy, tell him he can�t do that. 467 00:30:30,990 --> 00:30:34,950 -Shut up, asshole. -Naw, man, he�s dissin� you. 468 00:30:34,950 --> 00:30:37,960 Why you startin� with me, inbred Jed? Sit over there and shut up. 469 00:30:37,960 --> 00:30:43,960 Montgomery, you finished? Is that the end of the intelligent repartee? 470 00:30:43,960 --> 00:30:47,970 All right. Why don�t we begin with Haywood? 471 00:30:47,970 --> 00:30:50,970 How come I got to go first? 472 00:30:50,970 --> 00:30:52,970 Because you�re from Wallahoochee, Georgia. 473 00:30:53,970 --> 00:30:56,980 -[ Montgomery ] Get up there, boy. -Willacoochee, Bill. 474 00:30:56,980 --> 00:30:58,980 Willacoochee. 475 00:31:03,980 --> 00:31:07,990 There�s these woods behind our trailer park. 476 00:31:07,990 --> 00:31:10,990 This old guy lives in the woods there... 477 00:31:10,990 --> 00:31:12,990 and everybody in town swore he was crazy. 478 00:31:12,990 --> 00:31:15,950 -""He showed me how to hunt... -[ Yawning ] 479 00:31:15,950 --> 00:31:20,960 how to be real quiet and how to listen. 480 00:31:20,960 --> 00:31:24,960 He said he had seen everything in the world there was to see. 481 00:31:24,960 --> 00:31:27,970 And that�s why he never wanted to leave those woods. 482 00:31:27,970 --> 00:31:29,970 Me and my daddy got laid off at the paper mill. 483 00:31:29,970 --> 00:31:34,970 ""Whilst I spent about five months watchin� TV with my brothers... 484 00:31:34,970 --> 00:31:37,980 I kept thinkin� of what the old man said. 485 00:31:37,980 --> 00:31:40,980 Finally, I decided that I did want to see more of the world... 486 00:31:40,980 --> 00:31:45,980 than what was behind that trailer park, so I joined up. 487 00:31:47,990 --> 00:31:50,990 I liked living with my Aunt Mavis in Chicago the best. 488 00:31:50,990 --> 00:31:55,990 But last summer, my mother Ruthie came back, and we drove to Atlanta. 489 00:31:55,990 --> 00:31:59,960 She said we don�t have to stay long, but then she met a man and take off. 490 00:31:59,960 --> 00:32:02,960 ""I waited around for a while for her to come back... 491 00:32:02,960 --> 00:32:05,960 but everybody keeps sayin� just go on home. 492 00:32:05,960 --> 00:32:08,970 I don�t know where that is. 493 00:32:08,970 --> 00:32:13,970 ""So I take the bus to Cleveland and spend two days staring at the poster behind the driver... 494 00:32:13,970 --> 00:32:15,970 that said, Be All You Can Be.� 495 00:32:15,970 --> 00:32:18,980 ""So I think about that for a week... 496 00:32:18,980 --> 00:32:20,980 and then I think... 497 00:32:20,980 --> 00:32:23,980 I gotta be somewhere, so here I am. 498 00:32:23,980 --> 00:32:26,980 [ Montgomery ] ""In my crib... 499 00:32:26,980 --> 00:32:30,990 there ain�t never been a time when we eat, or sleep, or nothin�. 500 00:32:30,990 --> 00:32:34,990 You know, everybody just runs around crazy. Half the time I don�t even know who they are. 501 00:32:35,990 --> 00:32:37,990 [ Scoffs ] 502 00:32:37,990 --> 00:32:40,960 I must be the only person in the world to join the army... 503 00:32:40,960 --> 00:32:44,960 so he�d know exactly what time he was eatin� lunch. 504 00:32:44,960 --> 00:32:49,960 I wanted to learn a new trade. 505 00:32:49,960 --> 00:32:51,970 -Sergeant Cass. -Afternoon, sir. 506 00:32:51,970 --> 00:32:56,970 -[ Bill ] Brian Davis, Junior. -Sir, yes, sir. 507 00:32:56,970 --> 00:32:59,970 [ Clears Throat ] Why I joined the army... 508 00:33:02,980 --> 00:33:07,980 I wanted to be in the army for as long as I can remember. 509 00:33:07,980 --> 00:33:11,990 ""I never really knew my dad �cause he died in Vietnam when I was a baby. 510 00:33:13,990 --> 00:33:17,990 His name was Brian too. 511 00:33:17,990 --> 00:33:21,960 My whole life my mama showed me pictures of him... 512 00:33:21,960 --> 00:33:24,960 and read me his letters and told me how he was a hero. 513 00:33:24,960 --> 00:33:27,960 -Bullshit, man. He wasn�t no hero. -He was so! 514 00:33:27,960 --> 00:33:30,960 -How you gonna prove that? You got no proof. -Hey, hey, hey. 515 00:33:30,960 --> 00:33:33,970 -[ Davis ] I don�t need proof. -Get it through your thick skull. Your daddy was no hero. 516 00:33:33,970 --> 00:33:37,970 -[ Myers ] Shut up.! -Read my lips. He�s selling you a dream. 517 00:33:37,970 --> 00:33:40,970 -Would you knock it off and let him finish? -[ Davis ] My mom told me.! 518 00:33:40,970 --> 00:33:43,980 -[ Benitez ] Your mommy made it up. -[ Haywood ] Cut it out.! 519 00:33:43,980 --> 00:33:46,980 Go ahead. 520 00:33:46,980 --> 00:33:51,990 She told me about how he was a hero. He died for his country. 521 00:33:51,990 --> 00:33:55,990 I think that if my daddy was alive today... 522 00:33:57,990 --> 00:34:03,960 he�d want me to be in the army too... 523 00:34:03,960 --> 00:34:06,960 [ Crying ] 524 00:34:06,960 --> 00:34:09,960 so I could learn to be brave. 525 00:34:10,960 --> 00:34:12,960 I�m sorry. 526 00:34:13,970 --> 00:34:16,970 That�s okay. It�s all right. 527 00:34:16,970 --> 00:34:19,970 Take it easy. 528 00:34:20,970 --> 00:34:23,980 [ Clears Throat ] So, um-- 529 00:34:23,980 --> 00:34:26,980 I guess the real reason I, I joined the army... 530 00:34:26,980 --> 00:34:30,980 was to get a better education so I could get a better job. 531 00:34:30,980 --> 00:34:33,990 And that�s why. �" 532 00:34:33,990 --> 00:34:39,990 When I was a kid, I used to love summers �cause there was no school. 533 00:34:39,990 --> 00:34:41,990 [ Montgomery Laughs ] 534 00:34:41,990 --> 00:34:44,950 "I had to baby-sit my kid sister, but I didn�t mind too much. 535 00:34:44,950 --> 00:34:48,960 I mean, we�d fight a lot but, you know, mostly we just used to kid around. 536 00:34:49,960 --> 00:34:53,960 She wanted to be a dancer. She was pretty good too. 537 00:34:53,960 --> 00:34:57,970 One day a couple of summers ago, I sent her up to the store to buy some milk. 538 00:34:57,970 --> 00:35:06,980 Now, the bullet was meant for the dude comin� out of the store... 539 00:35:06,980 --> 00:35:10,980 ""I still miss her a lot, but I always miss her more in the summer. 540 00:35:10,980 --> 00:35:14,980 After that I decided that being part of a gang didn�t seem like such a good idea. 541 00:35:14,980 --> 00:35:18,990 So I joined this gang. 542 00:35:21,990 --> 00:35:23,990 That good enough, Mr. Rago? 543 00:35:26,960 --> 00:35:28,960 Yeah. 544 00:35:28,960 --> 00:35:30,960 -[ Man ] How you doin�, sir? -Let�s have a coin check. 545 00:35:31,960 --> 00:35:34,960 [ Bill ] Can I have a Dewars, please, with seven aspirin back? 546 00:35:34,960 --> 00:35:38,970 -Seven aspirin? You okay? -Catch you later. 547 00:35:38,970 --> 00:35:41,970 Yeah. Oh, Jesus. 548 00:35:41,970 --> 00:35:45,970 I mean, some of the stories these kids have. I can�t--I can�t believe it. 549 00:35:45,970 --> 00:35:51,980 It�s really somethin�, huh? Everybody�s got a story. You wanna hear my story, Bill? 550 00:35:51,980 --> 00:35:53,980 [ People Chattering ] 551 00:35:53,980 --> 00:35:55,980 Not now, Tom. Some other time. 552 00:35:56,990 --> 00:35:58,990 Well, you know what I think? 553 00:35:58,990 --> 00:36:06,950 What�s that, Tom? 554 00:36:06,950 --> 00:36:10,960 You see, after their families let �em down, they go to what�s left of their schools. 555 00:36:10,960 --> 00:36:14,960 The teachers are underpaid. They�re scared, so they stop teaching. 556 00:36:14,960 --> 00:36:19,970 But that doesn�t stop �em from handing out high school diplomas like they were toilet paper. 557 00:36:19,970 --> 00:36:22,970 So that means we gotta take �em. 558 00:36:22,970 --> 00:36:26,970 Country better shape up soon, though. 559 00:36:26,970 --> 00:36:32,980 We�re going to hell in a handcart. But that�s strictly between you and me, right? 560 00:36:34,980 --> 00:36:38,990 Yeah. [ Knocking Bar] Could I have my aspirin, please? 561 00:36:41,990 --> 00:36:44,990 [ Drill Sergeant ] Swing up and stand on--No.! 562 00:36:44,990 --> 00:36:48,950 -Stand on the log! You ready to quit? You ready to quit? -No! 563 00:36:48,950 --> 00:36:52,960 -No, Drill Sergeant! -Get the hell back up there! This is not that complicated. 564 00:36:52,960 --> 00:36:54,960 Forty-one, Drill Sergeant. 565 00:36:54,960 --> 00:36:58,960 No, Private, it�s not 41 . You�re reading the wrong numbers. Read the red numbers. 566 00:36:58,960 --> 00:37:01,970 -One, two, three-- -[ Groans ] 567 00:37:01,970 --> 00:37:04,970 -You�ve got to be kiddin� me. -No, Drill Sergeant. 568 00:37:04,970 --> 00:37:08,970 Three weeks, motor mouth. Three weeks, you have yet to show me a real push-up. 569 00:37:08,970 --> 00:37:13,980 -I expect to get this one pretty good. -They�ve all got to be good! 570 00:37:13,980 --> 00:37:16,980 Two fingers. That�s what it�s supposed to be, two fingers. 571 00:37:16,980 --> 00:37:20,990 -Understand that, Private Myers? -Yes, Drill Sergeant. 572 00:37:20,990 --> 00:37:24,990 [ Drill Sergeant ] Keep movin�, Benitez. All the way to the end. Don�t stop.! 573 00:37:24,990 --> 00:37:28,990 Come on, get back to the line! Go back to the start of the line! Hurry up! 574 00:37:28,990 --> 00:37:30,950 You�re gonna make it, Benitez. 575 00:37:35,960 --> 00:37:39,960 All right, time�s up. 576 00:37:39,960 --> 00:37:41,970 Who wants to talk about what they read? 577 00:37:43,970 --> 00:37:46,970 -Benitez, come on up here. -All right. 578 00:37:46,970 --> 00:37:48,970 [ Chuckles ] 579 00:37:51,980 --> 00:37:53,980 -What are you readin�? Okay. -Archie comic. 580 00:37:53,980 --> 00:37:56,980 I mean, what�s up with Jughead? Archie�s got Betty. 581 00:37:56,980 --> 00:37:59,980 And you got Reggie with Veronica. I mean, what�s up with Jughead? 582 00:38:02,990 --> 00:38:06,990 In my neighborhood, it didn�t matter how ugly you were, you always had a girl. 583 00:38:06,990 --> 00:38:10,990 I don�t know what�s the matter with this guy. Another thing, you guys maybe could help me. 584 00:38:10,990 --> 00:38:14,960 -Mr. Rago, hold on a sec. Uh, here it is. -[ Groans ] 585 00:38:14,960 --> 00:38:18,960 Come on, Archie, let�s go to the malt shoppe. �What the hell�s a malt shop-ee�? 586 00:38:18,960 --> 00:38:21,960 -[ Montgomery ] Benitez. -What�s a malt shop-ee? You guys know? 587 00:38:21,960 --> 00:38:24,970 Bring your stupid ass over here. 588 00:38:24,970 --> 00:38:27,970 -What�s the matter with you? -What do you mean? 589 00:38:27,970 --> 00:38:30,970 -What are you doin� readin� a comic book? -He said bring anything. 590 00:38:30,970 --> 00:38:34,980 -I bought a comic book. I like comic books. -Knock it off. 591 00:38:34,980 --> 00:38:37,980 -You�re here for education, not to read comic books. -You�re embarrassing me, boy. 592 00:38:37,980 --> 00:38:40,980 -That�s stupid. -You could a got something else at the P.X. 593 00:38:40,980 --> 00:38:43,990 -Yeah, like Batman or Superman or Spider-Man. -Come on, shut up! 594 00:38:44,990 --> 00:38:47,990 -[ Benitez ] They scare me. -[ Sighs ] 595 00:38:47,990 --> 00:38:49,990 -[ Montgomery Laughs ] -Bunch of hyenas. 596 00:38:49,990 --> 00:38:53,950 -What�s the book you got, Mr. Rago? -This? 597 00:38:53,950 --> 00:38:56,960 -Yeah. -This is called Hamlet. 598 00:38:56,960 --> 00:38:58,960 Hamlet. Yo, that�s about a little-bitty pig, right? 599 00:38:58,960 --> 00:39:01,960 No, it ain�t about a little-bitty pig! 600 00:39:01,960 --> 00:39:04,960 What�s it about, Billy boy? 601 00:39:04,960 --> 00:39:07,970 It�s about... sex... 602 00:39:07,970 --> 00:39:09,970 murder, incest... 603 00:39:10,970 --> 00:39:11,970 -insanity. -Ohhh. 604 00:39:12,970 --> 00:39:15,980 -Shoot. Beats the hell out of this garbage I�m readin�. -Guns. 605 00:39:15,980 --> 00:39:19,980 Sure does. Pretty much beats the heck out of any book ever written. 606 00:39:19,980 --> 00:39:21,980 -All right, Leroy. -Yeah? 607 00:39:21,980 --> 00:39:26,990 -What are you readin�? -Uh, Sports Illustrated. The Faces in the Crowd section. 608 00:39:26,990 --> 00:39:29,990 Why don�t you tell us more about your book? Sounds more interesting. 609 00:39:29,990 --> 00:39:31,990 Yeah, who wrote it? 610 00:39:31,990 --> 00:39:35,950 Well, it was written by William Shakespeare. You ever hear of Shakespeare? 611 00:39:35,950 --> 00:39:40,960 -I heard of him. That guy�s in Central Park every summer. -Dude must�ve got mugged a lot. 612 00:39:41,960 --> 00:39:43,960 He�s been dead for almost 400 years. 613 00:39:43,960 --> 00:39:47,970 -See that? They killed him. They killed him. New Yorkers. -Yeah, yeah. 614 00:39:47,970 --> 00:39:51,970 He wrote plays. 615 00:39:51,970 --> 00:39:56,980 Plays. You know, like TV. Without the box. 616 00:39:56,980 --> 00:39:58,980 Mmm. 617 00:39:58,980 --> 00:40:02,980 They didn�t have any TVs back then or movies. 618 00:40:02,980 --> 00:40:04,980 Or that many books even. 619 00:40:05,980 --> 00:40:07,990 So everybody went to the theater. Everybody. 620 00:40:07,990 --> 00:40:11,990 Kings, queens, right down to the working stiffs. 621 00:40:11,990 --> 00:40:14,990 -Why don�t you read us some of that? -Word. 622 00:40:14,990 --> 00:40:19,960 Skip to the page with some incest so we can make Haywood feel at home. Sooey! 623 00:40:19,960 --> 00:40:23,960 No, you guys don�t want to hear about Hamlet. 624 00:40:23,960 --> 00:40:26,960 What? What? What? I guess we�re not smart enough. 625 00:40:26,960 --> 00:40:30,970 -No, no, no, no. It�s just very, I don�t know, it�s-- -[ Montgomery ] Here we go. 626 00:40:30,970 --> 00:40:34,970 -What? It�s just what? -It�s complicated. 627 00:40:34,970 --> 00:40:36,970 So? We�re here. We�re listenin�. 628 00:40:38,980 --> 00:40:40,980 [ Clears Throat ] 629 00:40:43,980 --> 00:40:45,980 Sit down. 630 00:40:50,990 --> 00:40:53,990 Okay, okay. 631 00:40:53,990 --> 00:40:56,990 All right, here�s the deal. Um-- 632 00:40:58,950 --> 00:41:01,960 Hamlet is, uh... 633 00:41:03,960 --> 00:41:05,960 uh, he�s a prince. 634 00:41:05,960 --> 00:41:07,960 All right. And, uh... 635 00:41:07,960 --> 00:41:11,970 -and he�s away at college. -[ Montgomery ] Rich kid. 636 00:41:11,970 --> 00:41:14,970 Right? And he, he gets word that his father died. 637 00:41:14,970 --> 00:41:19,970 -Oh, no, Davis, please, don�t start cryin�. -Leave me alone, Benitez! 638 00:41:19,970 --> 00:41:22,980 -Forget about it. -Benitez, shut up, all right? 639 00:41:22,980 --> 00:41:25,980 -Chill. -Go ahead. 640 00:41:27,980 --> 00:41:31,990 All right, so he comes home from college for the funeral. 641 00:41:31,990 --> 00:41:34,990 And when he gets back, everything�s fishy. 642 00:41:34,990 --> 00:41:36,990 All right? 643 00:41:36,990 --> 00:41:40,950 You ever hear of the term, something is rotten in the state of Denmark? 644 00:41:40,950 --> 00:41:44,960 Naw, but in apartment 3-C, my building, Miss Leary... 645 00:41:44,960 --> 00:41:47,960 every Thursday, she always cooks the corned beef and cabbage. 646 00:41:47,960 --> 00:41:52,970 -Mm-hmm. -Something sure smells rotten in the state of New York. 647 00:41:52,970 --> 00:41:54,970 All right. That�s the same kind of thing. 648 00:41:54,970 --> 00:41:59,970 -That was dumb. That was really dumb. -Leave him alone, man. 649 00:41:59,970 --> 00:42:02,980 He gets back, and he�s in mourning... 650 00:42:02,980 --> 00:42:07,980 and less than a month goes by and his mother gets remarried. 651 00:42:07,980 --> 00:42:10,980 -Damn. -To his uncle. 652 00:42:10,980 --> 00:42:13,990 -[ Everybody Gasps ] -That�s the incest part. 653 00:42:13,990 --> 00:42:17,990 Okay? So, now, Hamlet spends the rest of the play trying to decide... 654 00:42:17,990 --> 00:42:21,950 whether he�s got the guts to go after his uncle the king... 655 00:42:21,950 --> 00:42:25,960 and avenge his father�s death, or if he wants to just... 656 00:42:25,960 --> 00:42:28,960 go with the flow and do what his mother is tellin� him to do. 657 00:42:28,960 --> 00:42:31,960 -Naw. -Don�t go out like that. 658 00:42:31,960 --> 00:42:34,970 So, where I am in the play, [ Clears Throat ] 659 00:42:36,970 --> 00:42:40,970 He�s with his mother and the king and she�s trying to cheer him up. 660 00:42:40,970 --> 00:42:42,970 And she says... 661 00:42:42,970 --> 00:42:45,980 Good Hamlet, cast thy nighted color off... 662 00:42:45,980 --> 00:42:48,980 and let thine eye look like a friend on Denmark. 663 00:42:48,980 --> 00:42:53,990 Do not forever with thy veiled lids seek for thy noble father... 664 00:42:53,990 --> 00:42:55,990 -in the dust. -[ Montgomery ] What? 665 00:42:55,990 --> 00:42:58,990 -Hey, you wanna lay that down one more time? -Please. 666 00:42:58,990 --> 00:43:01,990 Well, it�s--it�s really easy. 667 00:43:01,990 --> 00:43:04,950 You just gotta listen, all right? 668 00:43:04,950 --> 00:43:09,960 Cast thy nighted color off. Well, what color do we wear at a funeral? 669 00:43:09,960 --> 00:43:12,960 -Black. -Black! 670 00:43:12,960 --> 00:43:16,970 -A nighted color. -She�s tellin� him not to wear black, to stop mourning. 671 00:43:16,970 --> 00:43:18,970 -[ Bill ] Right? -[ Hobbs ] Right. 672 00:43:18,970 --> 00:43:22,970 It says, Let thine eye look like a friend on Denmark. 673 00:43:22,970 --> 00:43:26,980 Which means she�s sayin� don�t glare at me as though you hate me. 674 00:43:26,980 --> 00:43:32,980 Why should he? His father�s body�s not cold yet and she�s given the punnani to UncleJoe. 675 00:43:32,980 --> 00:43:36,990 Something like that. Only it�s Uncle Claudius. 676 00:43:36,990 --> 00:43:40,990 -What the hell is a punnani? -[ Montgomery ] Cave boy never heard of punnani. 677 00:43:40,990 --> 00:43:45,000 Hey, Mr. Bill, when my daddy split on my mama, he moved in... 678 00:43:45,000 --> 00:43:47,960 with her sister, who is, of course, my auntie. 679 00:43:47,960 --> 00:43:52,960 And I got a baby cousin who�s also my baby sister. That�s sort of the same thing. 680 00:43:54,960 --> 00:43:56,970 Mel speaks. [ Chuckles ] 681 00:43:56,970 --> 00:43:59,970 [ Applause, Whistling ] 682 00:43:59,970 --> 00:44:01,970 -Glad to have you, Mel. -I got a question. 683 00:44:01,970 --> 00:44:05,970 -Yes? -Now, if look like a friend means don�t hate me... 684 00:44:05,970 --> 00:44:08,980 why don�t she say don�t hate me? 685 00:44:08,980 --> 00:44:12,980 -Because it�s poetry. -But it don�t even rhyme, yo? 686 00:44:12,980 --> 00:44:16,990 Yeah, but it�s like, you know, uh-- 687 00:44:16,990 --> 00:44:20,990 It�s language. It�s trying to put things together that evoke... 688 00:44:20,990 --> 00:44:23,990 a certain-- 689 00:44:23,990 --> 00:44:25,990 It sounds better. 690 00:44:25,990 --> 00:44:29,960 What do you mean? I mean, it doesn�t sound like anything to me. I don�t get it. 691 00:44:29,960 --> 00:44:32,960 Yeah. Come on, Teach, teach us. 692 00:44:32,960 --> 00:44:36,960 It�s--all right. It�s a simile. 693 00:44:36,960 --> 00:44:40,970 -A what? -A simile. All right, here. 694 00:44:40,970 --> 00:44:41,970 -[ Benitez ] A simile. -Yeah. 695 00:44:42,970 --> 00:44:44,970 [ Montgomery ] That�s a little yellow face with a smile on it. 696 00:44:44,970 --> 00:44:46,970 Um-- 697 00:44:47,970 --> 00:44:50,980 -[ Melvin ] Si-mi-le. -Simile. 698 00:44:50,980 --> 00:44:54,980 It�s, uh... when you take two things... 699 00:44:54,980 --> 00:44:59,990 that, um... don�t seem alike... 700 00:44:59,990 --> 00:45:01,990 but in a way, they are. 701 00:45:01,990 --> 00:45:02,990 -Huh? -[ Leroy ] Hmm? 702 00:45:04,990 --> 00:45:07,990 All right. All right, we�re lookin� for a simile. Haywood. 703 00:45:07,990 --> 00:45:11,960 Um...you�re, uh-- 704 00:45:11,960 --> 00:45:14,960 You�re workin� in the mill and, uh... 705 00:45:15,960 --> 00:45:17,960 you come home or you�re on your way home. 706 00:45:17,960 --> 00:45:22,970 You go to a bar, you stop for a brew. Down at the end of the bar is a beautiful woman. 707 00:45:22,970 --> 00:45:24,970 And she winks at you. 708 00:45:24,970 --> 00:45:29,970 All right? You go to her like--fill in the blank. 709 00:45:31,980 --> 00:45:34,980 -[ Mumbling ] I don�t know. -Like a rooster with an itch! 710 00:45:34,980 --> 00:45:37,980 [ Class Chuckles ] 711 00:45:37,980 --> 00:45:39,980 Like a rooster with an itch. 712 00:45:39,980 --> 00:45:43,990 Way to go, Davis. You gotta love those barnyard similes. 713 00:45:43,990 --> 00:45:48,990 All right, that was simile. Now, here�s somethin� else. A metaphor. 714 00:45:48,990 --> 00:45:51,960 -All men are-- -Dogs. 715 00:45:51,960 --> 00:45:54,960 Dogs! Okay, you got it? 716 00:45:54,960 --> 00:45:58,960 Simile: like dogs. Well, here�s metaphor. 717 00:45:58,960 --> 00:46:01,970 We just plain are... dogs. 718 00:46:01,970 --> 00:46:04,970 Okay? All right. Now, this is a good one here. 719 00:46:04,970 --> 00:46:07,970 -All right, let�s see. -[ Writing On Chalkboard ] 720 00:46:09,970 --> 00:46:12,980 -Oxymoron. -[ Montgomery ] Hold up. 721 00:46:12,980 --> 00:46:16,980 Hold up, hold up. You can�t do that. That is a diss. I ain�t no oxmoron. 722 00:46:16,980 --> 00:46:21,990 No, no, no, no. Not oxmoron, schmuck. Oxymoron. 723 00:46:21,990 --> 00:46:26,990 It�s when you take two words that are totally the opposite and you jam �em together. 724 00:46:26,990 --> 00:46:30,990 All right? Like, uh... military intelligence. 725 00:46:30,990 --> 00:46:33,960 Dark victory. 726 00:46:33,960 --> 00:46:35,960 Thunderous silence. 727 00:46:37,960 --> 00:46:39,960 Hmm? 728 00:46:39,960 --> 00:46:42,960 Girly-man. 729 00:46:42,960 --> 00:46:45,970 -[ Class Chuckling ] -He talkin� about you, Benitez. 730 00:46:45,970 --> 00:46:49,970 -[ Benitez ] You�re killin� me. -Okay. So, let�s end the class with, uh... 731 00:46:49,970 --> 00:46:55,980 an oxymoron from Shakespeare himself, Parting is such sweet sorrow. 732 00:46:55,980 --> 00:46:57,980 If you say so. 733 00:46:57,980 --> 00:47:01,980 -Take it easy, Billy boy. Two times. -[ Leroy ] Fall in outside. 734 00:47:01,980 --> 00:47:04,990 -Thanks, Mr. Bill. See you tomorrow. -Hoo-ah. 735 00:47:05,990 --> 00:47:08,990 Thanks, Mr. Rago. That was neat. 736 00:47:08,990 --> 00:47:10,990 -Take care, Bill. -Take it easy, Rocko. 737 00:47:25,970 --> 00:47:28,970 I�m teachin� Shakespeare. 738 00:47:30,970 --> 00:47:32,970 [ Chuckles ] 739 00:47:32,970 --> 00:47:35,980 That is, uh, Parting is such sweet sorrow. 740 00:47:39,980 --> 00:47:41,980 All right. 741 00:47:46,990 --> 00:47:49,990 Readin� Hamlet to the double-D�s. 742 00:47:50,990 --> 00:47:52,990 Come on! 743 00:47:52,990 --> 00:47:55,950 -I�ve been waitin� for this! -[ Troops Shouting ] 744 00:47:55,950 --> 00:47:58,960 -Beat him down! Let�s go! -Kick his ass! 745 00:47:58,960 --> 00:48:01,960 Come on! 746 00:48:01,960 --> 00:48:03,960 [ Grunts ] 747 00:48:03,960 --> 00:48:08,970 [ Helicopter Passing Overhead ] 748 00:48:08,970 --> 00:48:10,970 -Hey! Hey! -Huh? 749 00:48:10,970 --> 00:48:13,970 You must be Bill. 750 00:48:13,970 --> 00:48:15,970 -Yeah, that�s me. -Yeah. 751 00:48:15,970 --> 00:48:20,980 -You don�t seem to mind them calling you that. Okay if I do the same, Bill? -No problem. 752 00:48:21,980 --> 00:48:24,980 Bill, I�d appreciate it if you�d employ a bit more discipline in your classroom. 753 00:48:24,980 --> 00:48:28,990 Would that be too much to ask? I mean, this isn�t Harvard yard. This is a military-- 754 00:48:29,990 --> 00:48:33,990 -Whoa, whoa, Lou, take it easy. -Who the fuck is Lou? 755 00:48:33,990 --> 00:48:37,950 What�s your problem? I�m just walkin� here. You got a bug up your ass? 756 00:48:37,950 --> 00:48:41,960 You know what I think, Bill? I think your whole class thing is a bunch of bullshit. 757 00:48:41,960 --> 00:48:44,960 -I think you�re wastin� my time. -Your time? 758 00:48:44,960 --> 00:48:47,960 -That�s right. -It�s their class. I don�t see you in the class, so lighten up. 759 00:48:47,960 --> 00:48:53,970 Their time is my time, Bill. Now, I have exactly 54 days to teach these young kids... 760 00:48:53,970 --> 00:48:57,970 what it takes to save lives in combat, in combat, Bill! 761 00:48:57,970 --> 00:48:59,980 Now, I don�t think they�re gonna learn that... 762 00:48:59,980 --> 00:49:02,980 writing a bunch of touchy-feely little papers for the English teacher. No. 763 00:49:02,980 --> 00:49:07,980 They�re gonna learn that out here with me! I�m gonna be certain of that. 764 00:49:07,980 --> 00:49:12,990 Now, that�s my mission, Bill. And I can handle it �cause it�s my job. 765 00:49:12,990 --> 00:49:15,990 Yeah, well, you do your job and I�ll do mine. 766 00:49:15,990 --> 00:49:20,960 You know what the difference here, Bill, is? I care about what I do. 767 00:49:25,960 --> 00:49:29,960 [ Troops Continue Shouting ] 768 00:49:29,960 --> 00:49:31,970 Do him, Haywood. 769 00:49:35,970 --> 00:49:39,970 -[ Class Chattering ] -Lady and gentlemen, it�s show time! 770 00:49:39,970 --> 00:49:42,980 [ Montgomery ] Oh, show time at the Apollo. 771 00:49:42,980 --> 00:49:45,980 -What�s this? -This is Hamlet. 772 00:49:45,980 --> 00:49:50,990 I figured that since we have to do something, we might as well do something that I love... 773 00:49:50,990 --> 00:49:54,990 and that you showed a little bit of interest in, so... here. 774 00:49:54,990 --> 00:49:58,990 -Put your desks in a circle facing each other. -[ Chattering ] 775 00:49:58,990 --> 00:50:02,960 You mean you want us to read this stuff? 776 00:50:02,960 --> 00:50:06,960 Yeah, Benitez, even you could do it. 777 00:50:06,960 --> 00:50:11,970 -Plus, it cost me nine bucks to run those things off. -Billy boy, it says here... 778 00:50:11,970 --> 00:50:15,970 ""Show me the steep and thorny way to heaven... 779 00:50:16,970 --> 00:50:18,970 uh, whiles--Willis, like... 780 00:50:18,970 --> 00:50:21,980 the puffed and reckless �libertinay�. 781 00:50:22,980 --> 00:50:24,980 -Libertine! -Libertine. Hey, yo. 782 00:50:24,980 --> 00:50:27,980 -You gonna come translate this for us? -Why? It�s in English. 783 00:50:27,980 --> 00:50:31,990 -Uh-uh. -Now... Roosevelt Hobbs... 784 00:50:31,990 --> 00:50:33,990 -you be Hamlet. -All right. 785 00:50:33,990 --> 00:50:37,990 Benitez, you�re gonna be Hamlet�s best friend, Horatio. 786 00:50:37,990 --> 00:50:40,990 -That�s cool, bro. -Okay, Miranda Myers, you will be... 787 00:50:40,990 --> 00:50:43,960 -Hamlet�s girlfriend, the fair Ophelia. -She ain�t exactly fair. 788 00:50:44,960 --> 00:50:47,960 -Quiet. Melvin! -[ Hobbs ] Mighty fair to me. 789 00:50:47,960 --> 00:50:49,960 Melvin! Mel. 790 00:50:49,960 --> 00:50:54,970 Melvin, when you wake up, you will be Polonius, Ophelia�s father. 791 00:50:54,970 --> 00:50:58,970 -Leroy. You�ll be Ophelia�s brother, Laertes. -Right. 792 00:50:58,970 --> 00:51:01,970 -Montgomery, you�re the ghost. -The who? 793 00:51:01,970 --> 00:51:06,980 -The ghost. -[ Haywood Chuckles ] You the ghost in the hood. 794 00:51:06,980 --> 00:51:10,980 [ Mimicking Haywood ] You the ghost in the hood. Goo-ooh. 795 00:51:10,980 --> 00:51:12,980 -[ Blabbering ] -[ Sighs ] 796 00:51:12,980 --> 00:51:14,990 Haywood... 797 00:51:14,990 --> 00:51:17,990 -you�re the king. -Thank you, Bill. 798 00:51:17,990 --> 00:51:20,990 -Damn, I should have been the king. -Davis. 799 00:51:20,990 --> 00:51:24,950 You will be Queen Gertrude, Hamlet�s mother. 800 00:51:24,950 --> 00:51:27,960 -[ Class Laughing ] -Sir, isn�t that a woman�s part? 801 00:51:27,960 --> 00:51:31,960 -Alas, Private Davis, we have but one woman in our class. -One. 802 00:51:31,960 --> 00:51:35,970 But, sir, I�d really prefer another part. 803 00:51:35,970 --> 00:51:38,970 Relax, Davis. You�ll be reassured to know... 804 00:51:38,970 --> 00:51:41,970 that in Shakespeare�s day, all the parts were played by men. 805 00:51:41,970 --> 00:51:44,970 -What? -Yeah. That�s right. 806 00:51:44,970 --> 00:51:47,980 -Romeo and Juliet were a couple of guys? -Correctamundo. 807 00:51:47,980 --> 00:51:51,980 Bill, you know as well as I do a guy playing a girl is plain filthy! 808 00:51:51,980 --> 00:51:54,980 Especially if it�s gonna be my wife. 809 00:51:54,980 --> 00:51:57,990 -That�s your woman. -[ Haywood ] Shut up, Leroy.! 810 00:51:57,990 --> 00:52:01,990 Oh, they say Jove laughs. 811 00:52:01,990 --> 00:52:03,990 Oh, gentle Romeo. 812 00:52:03,990 --> 00:52:08,960 ""If thou dost love, pronounce it faithfully. 813 00:52:08,960 --> 00:52:12,960 Or if thou thinkest I am too quickly won, I�ll frown. 814 00:52:12,960 --> 00:52:16,970 And be perverse. And say thee nay. 815 00:52:16,970 --> 00:52:19,970 So thou wilt woo. 816 00:52:21,970 --> 00:52:25,970 In truth, fair Montague, I am too fond, and therefore... 817 00:52:25,970 --> 00:52:28,980 thou mayst think my behavior light. 818 00:52:28,980 --> 00:52:31,980 But trust me, gentle man. 819 00:52:31,980 --> 00:52:36,990 I�ll prove more true than those that have more cunning to be strange. 820 00:52:36,990 --> 00:52:39,990 Hmm. 821 00:52:39,990 --> 00:52:42,990 I should have been more strange. 822 00:52:42,990 --> 00:52:46,950 I should have been more strange, I must confess. 823 00:52:46,950 --> 00:52:50,960 But that thou overheardst, ere I was ware, my true love passion. 824 00:52:50,960 --> 00:52:55,960 Therefore, pardon me, and not impute this yielding to light love. 825 00:52:56,960 --> 00:52:59,970 Which the dark night hath so discovered. 826 00:53:01,970 --> 00:53:05,970 You know, that shade of blue really brings out your eyes. 827 00:53:05,970 --> 00:53:08,980 -[ Laughing ] See? -[ Class Laughing ] 828 00:53:08,980 --> 00:53:12,980 -Hoo-ah. -No problem. All right. 829 00:53:12,980 --> 00:53:15,980 [ Troops Yelling ] 830 00:53:15,980 --> 00:53:18,990 Let�s go, ladies. Come on. 831 00:53:18,990 --> 00:53:23,990 -That�s it, Baby Huey. Come on.! -Move it! 832 00:53:23,990 --> 00:53:29,950 Do not saw the air too much with your aim thus. 833 00:53:29,950 --> 00:53:32,960 [ Troops Yelling ] 834 00:53:32,960 --> 00:53:35,960 [ Shouting ] 835 00:53:35,960 --> 00:53:37,960 No, no, no, no. Gimme that. 836 00:53:37,960 --> 00:53:42,970 -You step in and then step in with the right foot. -All right, Drill Sergeant. 837 00:53:42,970 --> 00:53:46,970 So, what Hamlet�s father, the ghost, is tellin� him... 838 00:53:46,970 --> 00:53:49,970 that because he was killed... 839 00:53:49,970 --> 00:53:53,980 poisoned in his sleep in the afternoon... 840 00:53:53,980 --> 00:53:57,980 with his sins still on his soul... 841 00:53:57,980 --> 00:54:03,990 that he can�t get a pass straight to heaven. 842 00:54:03,990 --> 00:54:08,990 All right, soldiers. Close your eyes and break the seal of the mask. 843 00:54:08,990 --> 00:54:11,960 -Do it! -Keep your mouth closed... 844 00:54:11,960 --> 00:54:14,960 -and do not inhale the gas under any circumstances. -Drill Sergeant. 845 00:54:14,960 --> 00:54:17,960 Too easy, Drill Sergeant! 846 00:54:18,960 --> 00:54:21,970 [ Coughs, Gagging ] 847 00:54:22,970 --> 00:54:24,970 [ Grunting ] 848 00:54:24,970 --> 00:54:27,970 All right, good, Melvin. See how good it is when you stay awake? 849 00:54:27,970 --> 00:54:32,980 Hamlet�s confronted his mother, and she knows deep down in her soul... 850 00:54:32,980 --> 00:54:36,980 she�s gonna have these stains forever on her soul. 851 00:54:36,980 --> 00:54:39,980 That�s deep, man. Stains on her soul. 852 00:54:39,980 --> 00:54:42,990 -Way deep. Right? -Mm-hmm. 853 00:54:42,990 --> 00:54:45,990 [ Troops Shouting ] 854 00:54:49,990 --> 00:54:53,960 Queen Gertrude. 855 00:54:53,960 --> 00:54:58,960 [ Drill Sergeant ] Yeah. Yeah. Too easy, Hobbs, eh? 856 00:54:58,960 --> 00:55:02,960 Neither... a borrower... 857 00:55:02,960 --> 00:55:06,970 nor a lender bef---before--" 858 00:55:06,970 --> 00:55:09,970 No. For loan oft... 859 00:55:09,970 --> 00:55:14,980 "Ioses both... itself and friend. 860 00:55:14,980 --> 00:55:17,980 "And borrowing... 861 00:55:17,980 --> 00:55:19,980 "dulls the edge of husbandry. 862 00:55:20,980 --> 00:55:23,990 This above all, to... 863 00:55:23,990 --> 00:55:26,990 thine own self be true. 864 00:55:26,990 --> 00:55:30,990 Melvin. All right, Melvin. Stop. You can say the rest when you come out of the coma. 865 00:55:30,990 --> 00:55:34,950 Sit down. Look, look. You gotta, you gotta say it... 866 00:55:34,950 --> 00:55:36,960 to a beat, you know? 867 00:55:36,960 --> 00:55:38,960 -Does anybody play the drums? -[ Together] Hoo-ah. 868 00:55:38,960 --> 00:55:41,960 -Both of ya? -Mmm. 869 00:55:41,960 --> 00:55:45,970 Whack this out on the desk. Bop, bada, bop, bada, bop-bop-bop-bop. 870 00:55:45,970 --> 00:55:48,970 Da, dada, dat, dada, dat-dat-dat-dat. 871 00:55:48,970 --> 00:55:53,970 Da, dada, dat, dada, dat-dat-dat-dat. Come on, Haywood, get with it. 872 00:55:53,970 --> 00:55:55,980 Give him time. He�s a white boy. 873 00:55:55,980 --> 00:55:58,980 Da, dada, dat, dada, dat-dat-dat-dat. 874 00:55:58,980 --> 00:56:02,980 You see, you say the lines to the beat. And you--you hear it? 875 00:56:02,980 --> 00:56:05,990 Um, do I hear �em bangin� on the desk? 876 00:56:05,990 --> 00:56:09,990 No, this, fool! Bop, bada, bop, bada, bop-bop-bop-bop. 877 00:56:09,990 --> 00:56:11,990 This above-- Get up. 878 00:56:11,990 --> 00:56:15,000 This above all, to thine own self be true. Say it. 879 00:56:15,000 --> 00:56:17,960 This above all, to thine own self be true. 880 00:56:17,960 --> 00:56:20,960 [ Everybody ] This above all, to thine own self be true. 881 00:56:20,960 --> 00:56:27,970 This above all, to thine own self be true. 882 00:56:27,970 --> 00:56:31,970 -This above all, to thine own self be true. -Come on, Mel.! 883 00:56:31,970 --> 00:56:33,970 -Come on, Mel.! -This above all, to thine own self be true. 884 00:56:33,970 --> 00:56:36,980 -This above all, to thine own self be true. -Go, Mel, go! 885 00:56:36,980 --> 00:56:39,980 This above all, to thine own self be true. 886 00:56:39,980 --> 00:56:42,980 -You got it! -This above all, to thine own self be true. 887 00:56:42,980 --> 00:56:45,980 -Way to go, Mel! Gimme five! Mel Melvin! -[ Class Cheering ] 888 00:56:45,980 --> 00:56:47,990 Yee-haw! 889 00:56:47,990 --> 00:56:51,990 One two three four one, ho, three four 890 00:56:51,990 --> 00:56:54,990 -Tiny bubbles -Tiny bubbles 891 00:56:54,990 --> 00:56:59,960 -In my wine -In my wine 892 00:56:59,960 --> 00:57:02,960 -Makes me happy -Makes me happy 893 00:57:02,960 --> 00:57:06,960 -Makes me feel fine -Makes me feel fine 894 00:57:06,960 --> 00:57:09,970 [ Haywood ] Don�t you tell my heart 895 00:57:09,970 --> 00:57:12,970 -My achy-breaky heart -[ Groans ] That�s cruel. 896 00:57:12,970 --> 00:57:14,970 -Whoo! -[ Hobbs ] Damn, Haywood.! 897 00:57:14,970 --> 00:57:16,970 Oh, if you tell my heart 898 00:57:16,970 --> 00:57:18,980 My achy-breaky heart 899 00:57:18,980 --> 00:57:23,980 I just don�t think he�ll understand 900 00:57:25,980 --> 00:57:29,990 -[ Hobbs ] Davis is thinking about his daddy again. -I�ll cheer him up. 901 00:57:29,990 --> 00:57:33,990 Hey, Davis, you should a seen me in there. 902 00:57:33,990 --> 00:57:36,990 [ Imitating De Niro ] Never got me down, Ray. Ya hear me? 903 00:57:36,990 --> 00:57:38,950 -Never got me down, Ray. -Who�s that? 904 00:57:38,950 --> 00:57:40,960 Jake LaMotta. 905 00:57:40,960 --> 00:57:44,960 -Who? -You never seen the movie Raging Bull? 906 00:57:44,960 --> 00:57:46,960 -No, I missed that. -You crazy? 907 00:57:46,960 --> 00:57:49,960 [ As De Niro ] Hey, Larry! Who�s an animal, Larry, huh? 908 00:57:49,960 --> 00:57:52,970 Your mother�s an animal! I�m gonna eat your dog for breakfast, Larry! 909 00:57:52,970 --> 00:57:54,970 -Ya hear me, Larry? -You�re an animal. 910 00:57:54,970 --> 00:57:56,970 What? I�m an animal? What are you, crazy? 911 00:57:56,970 --> 00:57:58,970 Huh? I�m not an animal! 912 00:57:58,970 --> 00:58:01,980 -I�m not an animal! -Stop! 913 00:58:01,980 --> 00:58:03,980 -Please stop. Stop. -Okay. 914 00:58:03,980 --> 00:58:05,980 -Okay. -Thank you. 915 00:58:05,980 --> 00:58:09,980 -All right, I got mail call! -[ Men Shouting, Whooping ] 916 00:58:10,990 --> 00:58:12,990 All right. We got Abney. 917 00:58:13,990 --> 00:58:15,990 -We got Anderson. -Right here. 918 00:58:15,990 --> 00:58:18,990 -Judd. -Ho! 919 00:58:18,990 --> 00:58:20,950 Bonner. Whoa! 920 00:58:20,950 --> 00:58:22,960 -Byrd. -Look out! 921 00:58:22,960 --> 00:58:25,960 -Montgomery. -Oh, man.! 922 00:58:25,960 --> 00:58:27,960 Montgomery. Montgomery. 923 00:58:28,960 --> 00:58:30,960 Montgomery. 924 00:58:30,960 --> 00:58:33,970 Ahh! Hey, give me that. 925 00:58:33,970 --> 00:58:35,970 -Albrecht. -See that, baby? 926 00:58:35,970 --> 00:58:38,970 -Get out. -We got Melvin. 927 00:58:38,970 --> 00:58:41,980 -Melvin! Melvin! -Melvin.! 928 00:58:41,980 --> 00:58:44,980 Anybody home? [ Laughing ] 929 00:58:44,980 --> 00:58:46,980 Ho! We got Ben. 930 00:58:46,980 --> 00:58:48,980 We got Bartol. 931 00:58:48,980 --> 00:58:50,980 -And we got Scott! -Right here.! 932 00:58:51,990 --> 00:58:53,990 -That�s it, fellas. -[ Men ] Aw.! 933 00:58:53,990 --> 00:58:56,990 Sorry, man. 934 00:58:56,990 --> 00:58:58,990 Davis ain�t gettin� no letter, Junior? 935 00:58:58,990 --> 00:59:02,950 Look, I got one. 936 00:59:02,950 --> 00:59:04,960 I ain�t got a letter yet. You gotta read that to me. 937 00:59:04,960 --> 00:59:08,960 -Has anybody seen my green socks? -We all got green socks.! 938 00:59:08,960 --> 00:59:10,960 Let�s see what he has to say. 939 00:59:10,960 --> 00:59:13,970 How ya doin�. How ya� doin�. How ya doin�. 940 00:59:14,970 --> 00:59:15,970 Let�s see, uh-- 941 00:59:16,970 --> 00:59:19,970 Oh, listen. Dad put new holleys on the Camaro... 942 00:59:19,970 --> 00:59:23,980 so he could race it up at the speedway. 943 00:59:23,980 --> 00:59:27,980 It was runnin� like greased owl shit. 944 00:59:27,980 --> 00:59:30,980 Hey, that�s a simile, Mel. 945 00:59:30,980 --> 00:59:32,980 That is a simile, ain�t it? 946 00:59:32,980 --> 00:59:34,990 Damn right. 947 00:59:34,990 --> 00:59:39,990 Let�s see. Then Toby drove it last week and threw a rod... 948 00:59:39,990 --> 00:59:44,950 and Dad got mad and threw him down the stairs. 949 00:59:46,960 --> 00:59:49,960 This ain�t my real dad. This is my step dad. 950 00:59:50,960 --> 00:59:53,960 Things are sure different... 951 00:59:53,960 --> 00:59:56,970 now that you�re in the marines. 952 00:59:56,970 --> 01:00:03,970 -Marines? -Well, he�s 1 2. He gets �em mixed up, ya know. 953 01:00:03,970 --> 01:00:08,980 so I guess he�s startin� in on his real kids. 954 01:00:11,980 --> 01:00:16,990 Mel, what kind of Camaro has he got? A Z-28? 955 01:00:18,990 --> 01:00:20,990 Mel. You okay, Mel? 956 01:00:23,990 --> 01:00:25,950 Mel? 957 01:00:25,950 --> 01:00:29,960 [ Sighs ] I ain�t never gonna hit my kids. 958 01:00:32,960 --> 01:00:35,960 Oh, don�t start sleepin� again, Mel. 959 01:00:35,960 --> 01:00:37,970 You know it ain�t gonna solve nothin�. 960 01:00:37,970 --> 01:00:39,970 [ Sighs ] 961 01:00:46,980 --> 01:00:49,980 -Mama, mama, don�t you cry -Mama, mama, don�t you cry 962 01:00:49,980 --> 01:00:53,980 -Little boy ain�t gonna die -Your little boy ain�t gonna die 963 01:00:53,980 --> 01:00:56,990 -Oh! Aw, jeez! -What�s the matter? Heart attack? 964 01:00:57,990 --> 01:00:59,990 -It�s the food, I�m tellin� you. -Oh, Jesus! 965 01:00:59,990 --> 01:01:02,990 Junior, where you goin�? 966 01:01:02,990 --> 01:01:06,950 -I gotta go back.! -We�re gonna be late! Junior! 967 01:01:08,960 --> 01:01:10,960 Oh, no! Oh, no, no! Stop! Stop! Stop! 968 01:01:10,960 --> 01:01:12,960 -What? -Wait, wait, wait! 969 01:01:12,960 --> 01:01:15,960 -Jesus. -What�s your freakin� problem, Davis? 970 01:01:16,960 --> 01:01:19,970 -My bag! My daddy�s bracelet! -His what? 971 01:01:19,970 --> 01:01:23,970 -It�s a Montagnard bracelet. He got it in Vietnam. -He wore a bracelet? 972 01:01:23,970 --> 01:01:25,970 Lots of soldiers wore �em over there. I left it in my shirt pocket. 973 01:01:25,970 --> 01:01:28,980 Good, now it�ll be clean. Come on. Let�s go. 974 01:01:28,980 --> 01:01:30,980 Come on, man! What if it gets lost? 975 01:01:30,980 --> 01:01:33,980 Please, you gotta help me, man. It�s all I got. 976 01:01:34,980 --> 01:01:37,980 We gotta get this to the quartermaster�s laundry on time. 977 01:01:37,980 --> 01:01:40,990 [ Imitating Al Pacino ] I don�t care. Look for the bracelet, okay? 978 01:01:40,990 --> 01:01:44,990 -All right. What�s his name? -His name is Brian Davis, Jr. 979 01:01:44,990 --> 01:01:47,990 -Come on, man. This is stupid. -[ As Pacino ] Shut up, you! 980 01:01:47,990 --> 01:01:50,960 I kill you, you cockroach! Shut up! 981 01:01:50,960 --> 01:01:54,960 Now look. I gotta touch the dirty clothes, man? You kiddin� me. 982 01:01:54,960 --> 01:01:56,960 Please, please. Yes! Yes! 983 01:01:56,960 --> 01:02:02,970 Here it is. Oh, man, thank you. Thank you! 984 01:02:02,970 --> 01:02:05,970 Ten, nine, eight, seven, six, five... 985 01:02:05,970 --> 01:02:07,970 four, three, two, one! 986 01:02:07,970 --> 01:02:10,980 Freeze! I said freeze! 987 01:02:10,980 --> 01:02:12,980 What was that again? What time is it? 988 01:02:12,980 --> 01:02:16,980 Drill Sergeant! Breakfast is at 0600, Drill Sergeant! 989 01:02:16,980 --> 01:02:18,980 Zero six hundred. That�s correct. 990 01:02:18,980 --> 01:02:22,990 Which by my reckoning has come and gone, has it not? 991 01:02:22,990 --> 01:02:25,990 -Drill Sergeant.! Yes, Drill Sergeant.! -Hi, Miranda. 992 01:02:25,990 --> 01:02:27,990 [ Cass ] I don�t know. Maybe it�s me. I just can�t seem to hear ya. 993 01:02:27,990 --> 01:02:30,950 I don�t hear that-- 994 01:02:34,960 --> 01:02:37,960 Benitez! Davis! 995 01:02:37,960 --> 01:02:39,960 Front and center.! 996 01:02:45,970 --> 01:02:48,970 You wouldn�t happen to have the time, would you, Private? 997 01:02:48,970 --> 01:02:50,970 Sorry, Drill Sergeant. Slight problem with the laundry. 998 01:02:50,970 --> 01:02:54,980 Does this building look like a Denny�s to you, New York? Huh? 999 01:02:54,980 --> 01:02:58,980 Show me where it says breakfast served anytime. 1000 01:02:58,980 --> 01:03:02,990 Get on down there and push ten. 1001 01:03:02,990 --> 01:03:04,990 Who was I talkin� to? Was I talkin� to you? 1002 01:03:04,990 --> 01:03:07,990 Drill Sergeant, I asked him to help me find my daddy�s bracelet. 1003 01:03:07,990 --> 01:03:09,990 -My daddy! My daddy! -My daddy sent it-- 1004 01:03:09,990 --> 01:03:12,950 Your daddy ain�t here, son, and your daddy can�t help you. 1005 01:03:12,950 --> 01:03:15,960 I don�t know if anybody can help you, high-speed. 1006 01:03:15,960 --> 01:03:17,960 Lou. Lou, go easy on the kid. 1007 01:03:17,960 --> 01:03:19,960 What? 1008 01:03:19,960 --> 01:03:21,960 He�s five minutes late. 1009 01:03:21,960 --> 01:03:25,970 I mean, talk about anal. You must�ve been toilet-trained at gunpoint. 1010 01:03:26,970 --> 01:03:28,970 [ Stifles Chuckle ] 1011 01:03:30,970 --> 01:03:33,980 Come over here. Come over here. 1012 01:03:34,980 --> 01:03:36,980 -What? -Come over here. Right here! 1013 01:03:36,980 --> 01:03:39,980 -Take it easy. -Don�t ever interrupt me when I�m talkin� to my soldiers. 1014 01:03:39,980 --> 01:03:41,980 -He was five minutes late. -You understand me? 1015 01:03:41,980 --> 01:03:44,990 Man, you been on my bad side since the day I laid eyes on you. 1016 01:03:44,990 --> 01:03:47,990 You better comprehend this. You better get this down... 1017 01:03:47,990 --> 01:03:51,990 -�cause I have had it with your smug college-boy attitude. -Yeah? 1018 01:03:51,990 --> 01:03:53,950 You listen to me: stay away from me. 1019 01:03:53,950 --> 01:03:57,960 And don�t you ever, ever impugn my authority in front of my soldiers. 1020 01:03:57,960 --> 01:03:59,960 -Now, you got that, man? -Yeah, I got that. 1021 01:03:59,960 --> 01:04:02,960 -You got it? That�s point-blank and period. -Yeah, I got it. 1022 01:04:03,960 --> 01:04:05,970 [ Muttering ] 1023 01:04:11,970 --> 01:04:14,970 For the rest of the week, you�ll show up here nine minutes early. 1024 01:04:14,970 --> 01:04:16,980 -You will report here-- -Davis. 1025 01:04:16,980 --> 01:04:21,980 Just show up to my class nine minutes late is all, ya see? No problemo. 1026 01:04:21,980 --> 01:04:24,980 -Oh, that�s it! That is it! -What? 1027 01:04:24,980 --> 01:04:26,990 -Drill Sergeant! Drill Sergeant! Calm down. -What? 1028 01:04:26,990 --> 01:04:28,990 Who do you think you are? You gonna tell me what to do? 1029 01:04:28,990 --> 01:04:30,990 -You�re nothin�. You�re nothin�. -I�m nothin�? 1030 01:04:30,990 --> 01:04:32,990 Did you hear what he said? I�m nothin�.! 1031 01:04:32,990 --> 01:04:35,950 -Come on. Come on. Right here. -Just let me-- 1032 01:04:37,960 --> 01:04:39,960 [ Knocking ] Sir? 1033 01:04:43,960 --> 01:04:46,970 So they finally sent you to the principal�s office. 1034 01:04:46,970 --> 01:04:48,970 Yeah. 1035 01:04:48,970 --> 01:04:50,970 Man could�ve killed you, Mr. Rago. 1036 01:04:51,970 --> 01:04:54,970 He would�ve been court-martialed, but he could�ve killed you. 1037 01:04:54,970 --> 01:04:58,980 -He started it. -I don�t know what happened, and I don�t care. 1038 01:04:58,980 --> 01:05:07,990 All I care about is this program... 1039 01:05:07,990 --> 01:05:09,990 Okay. 1040 01:05:09,990 --> 01:05:13,990 You never served in the military, did you, Mr. Rago? 1041 01:05:13,990 --> 01:05:17,950 No, my military experience is limited to the day... 1042 01:05:17,950 --> 01:05:20,960 that I walked for hours in the rain from Arlington Cemetery... 1043 01:05:20,960 --> 01:05:23,960 to the White House carrying the name of a soldier... 1044 01:05:23,960 --> 01:05:25,960 who died needlessly in Vietnam. 1045 01:05:26,960 --> 01:05:29,970 Do you remember the soldier�s name? 1046 01:05:33,970 --> 01:05:35,970 No. 1047 01:05:36,970 --> 01:05:39,980 Do me a favor, Bill. 1048 01:05:40,000 --> 01:05:42,000 Whatever your personal views are, while you�re here... 1049 01:05:42,000 --> 01:05:46,000 remember you are a guest of the United States Army, okay? 1050 01:05:48,000 --> 01:05:50,010 Okay. 1051 01:05:50,010 --> 01:05:54,010 From now on, by the book. 1052 01:05:54,010 --> 01:05:57,010 Dismissed. 1053 01:05:57,010 --> 01:05:59,010 By the book. 1054 01:05:59,010 --> 01:06:01,020 [ Softly ] What am I doin� here? 1055 01:06:04,020 --> 01:06:06,020 Spud duds. Spud duds. 1056 01:06:06,020 --> 01:06:09,020 Potato topping for the whole family. 1057 01:06:18,030 --> 01:06:19,990 Hmm. 1058 01:06:22,000 --> 01:06:26,000 - [ Hobbs ] How late is he now? - [ Myers ] He�s very late. What difference does it make? 1059 01:06:26,000 --> 01:06:28,000 - Damn. - Why would he do this? 1060 01:06:28,000 --> 01:06:31,000 [ Montgomery ] Check it out.! We got us a substitute teacher.! 1061 01:06:31,000 --> 01:06:33,010 [ Benitez ] He looks just like Mel. Bring it here. 1062 01:06:33,010 --> 01:06:35,010 Which one is the dummy? 1063 01:06:35,010 --> 01:06:37,010 Melvin. Wake up, Mel. 1064 01:06:38,010 --> 01:06:40,010 Time for school, Mel. 1065 01:06:47,020 --> 01:06:49,020 [ Montgomery ] So how long are we supposed to hang around? 1066 01:06:50,020 --> 01:06:52,030 [ Benitez ] Maybe he got sick or something. 1067 01:06:53,030 --> 01:06:55,030 - Oh. - [ Hobbs ] Here comes the excuse. 1068 01:06:55,030 --> 01:06:58,030 Sorry I�m late. The traffic really stunk. 1069 01:06:58,030 --> 01:07:01,990 - Traffic. Whoo! See? - Ya ever notice when you�re in a hurry... 1070 01:07:01,990 --> 01:07:05,000 they radio-dispatch all people to drive in front of ya? 1071 01:07:05,000 --> 01:07:09,000 It�s ridiculous. Okay. 1072 01:07:09,000 --> 01:07:12,000 So where were we? 1073 01:07:12,000 --> 01:07:14,010 [ Montgomery ] Where were we? We were here. 1074 01:07:14,010 --> 01:07:16,010 [ Recruits ] Uh-huh. 1075 01:07:16,010 --> 01:07:19,010 Give me a break, will ya? I had something important. 1076 01:07:19,010 --> 01:07:23,010 - That�s all right. We�re used to it. - [ Benitez ] That�s for sure. 1077 01:07:23,010 --> 01:07:27,020 - It was a job interview, for cripes� sake. - [ Myers ] A what? 1078 01:07:27,020 --> 01:07:30,020 - Job interview? I thought this was your job. - Mm-mmm. 1079 01:07:30,020 --> 01:07:33,020 - We�re part time, like a paper route. - Aw, come on. 1080 01:07:33,020 --> 01:07:37,030 - Hey, what do ya want from me? - Not much, I guess. 1081 01:07:41,030 --> 01:07:45,000 - Huh? - Yeah, we got a victory tower at 1 7 00, sir. 1082 01:07:45,000 --> 01:07:47,000 - Everybody fall in outside. - I don�t believe you guys.! 1083 01:07:47,000 --> 01:07:50,000 - You stay and listen. - We ain�t nothin� but a hobby to you. 1084 01:07:50,000 --> 01:07:52,000 Hey, Davis, we�d better go. 1085 01:07:52,000 --> 01:07:56,010 We might get stuck behind some old people. 1086 01:07:56,010 --> 01:07:58,010 You guys are never late, right, Benitez? 1087 01:07:58,010 --> 01:08:00,010 [ Haywood ] Last time I come to this damn class. 1088 01:08:00,010 --> 01:08:02,010 I got 1 5 minutes left! 1089 01:08:03,010 --> 01:08:06,020 I stood up for you, Davis.! Oh, sure. 1090 01:08:08,020 --> 01:08:09,020 Go ahead, go. 1091 01:08:16,030 --> 01:08:18,030 Aw, to hell with �em. 1092 01:08:24,030 --> 01:08:25,990 [ Grunts ] 1093 01:08:25,990 --> 01:08:29,000 If I lose �em now, I�ll never get �em back. Damn! 1094 01:08:32,000 --> 01:08:38,010 Victory tower. Victory tower. 1095 01:08:38,010 --> 01:08:41,010 [ Cass ] Come on. Let�s go.! Let�s go.! 1096 01:08:41,010 --> 01:08:42,010 [ Shouting ] 1097 01:08:42,010 --> 01:08:44,010 Come on! 1098 01:08:44,010 --> 01:08:47,020 [ Cass ] That�s it, Leroy.! That�s it.! 1099 01:08:47,020 --> 01:08:51,020 - Hand over hand! Hand over hand! - [ Cass ] That�s good, Leroy.! 1100 01:08:51,020 --> 01:08:55,020 - Yes! Outstanding! - All right! 1101 01:08:55,020 --> 01:08:58,030 [ Shouting Continues ] 1102 01:09:02,030 --> 01:09:05,030 Hey, look! Billy boy! 1103 01:09:05,030 --> 01:09:07,990 [ Shouting Continues ] 1104 01:09:07,990 --> 01:09:12,000 Oh, you are lookin� at one puffed and reckless libertine! 1105 01:09:12,000 --> 01:09:14,000 Check that. Whoop! 1106 01:09:14,000 --> 01:09:16,000 Fish in the net.! 1107 01:09:16,000 --> 01:09:19,010 Montgomery, Leroy, you hold it! 1108 01:09:19,010 --> 01:09:24,010 Don�t go anywhere! I got 1 5 minutes, and I want �em now! 1109 01:09:24,010 --> 01:09:27,010 - Shakespeare, what�re ya doin� here? - Hold on a second, Lou. 1110 01:09:28,010 --> 01:09:31,020 - All right, I was late. Big deal. You gotta give me a break. - Rago. 1111 01:09:31,020 --> 01:09:35,020 - This is important, Lou. - No. No, Bill. This is important. This. 1112 01:09:35,020 --> 01:09:41,030 This is why we�re here. This is what we�re here to do. Go! 1113 01:09:41,030 --> 01:09:45,030 Come down from there! Leroy! 1114 01:09:45,030 --> 01:09:48,990 Hobbs, I got 1 5 minutes left, and I want �em.! 1115 01:09:48,990 --> 01:09:52,000 - I don�t think they want to talk to you, Bill. - Montgomery! 1116 01:09:52,000 --> 01:09:54,000 Montgomery, get down here.! 1117 01:09:54,000 --> 01:09:56,000 I don�t even think they can hear you. 1118 01:09:56,000 --> 01:09:59,000 Come on, Davis. Do this one for daddy.! Make him proud.! 1119 01:09:59,000 --> 01:10:02,010 You know, from down here. 1120 01:10:02,010 --> 01:10:05,010 - Hey, wait a minute! -Just hold up, Drill Sergeant. 1121 01:10:05,010 --> 01:10:08,010 Can�t just quit. Ohh! 1122 01:10:08,010 --> 01:10:10,020 That�s what you been doin� all your lives. 1123 01:10:10,020 --> 01:10:13,020 Davis.! Hold it.! Hold it.! Don�t go nowhere. 1124 01:10:13,020 --> 01:10:15,020 Hold it. Whoa. 1125 01:10:15,020 --> 01:10:19,020 Okay, you guys got problems. 1126 01:10:19,020 --> 01:10:23,030 - Well, so do I, goddammit.! - Move! Move, Davis! Keep moving! 1127 01:10:23,030 --> 01:10:25,030 Mr. Rago, you�re gonna make me fall! 1128 01:10:25,030 --> 01:10:28,030 - What the hell are you lookin� at? - Aah! 1129 01:10:28,030 --> 01:10:30,990 [ Cass ] Great, Oswald.! You don�t want to end up like him.! 1130 01:10:30,990 --> 01:10:35,000 - Rago, have you gone crazy? - [ Cass ] Montgomery, keep moving.! 1131 01:10:35,000 --> 01:10:37,000 Montgomery, where ya goin�? 1132 01:10:37,000 --> 01:10:41,000 I can�t talk to you right now, Mr. Rago! 1133 01:10:41,000 --> 01:10:43,010 - [ Cass ] That�s it.! - Hold it! 1134 01:10:44,010 --> 01:10:46,010 Davis! 1135 01:10:46,010 --> 01:10:48,010 Hold it! 1136 01:10:48,010 --> 01:10:51,010 - [ Cass ] Keep movin�.! - [ Leroy ] You�ve gone far enough, Mr. Rago. 1137 01:10:51,010 --> 01:10:55,020 - All right? Now go down. - Do any of you have the slightest idea... 1138 01:10:55,020 --> 01:10:59,020 - what it�s like to have mortgages... - [ Recruit ] Get him. 1139 01:10:59,020 --> 01:11:03,030 doctor bills, alimony payments? 1140 01:11:03,030 --> 01:11:06,030 Wait�ll you have your kids. Then you talk to me about priorities. 1141 01:11:07,030 --> 01:11:09,030 Then you tell me what it�s like to have a little cash flow. 1142 01:11:09,030 --> 01:11:12,990 - What the hell are you doing? - You got up here. Now you gotta get down. 1143 01:11:15,000 --> 01:11:19,000 - Get on your knees for safety, sir. - Huh? Jeez. 1144 01:11:22,000 --> 01:11:26,010 Ohh. 1145 01:11:27,010 --> 01:11:29,010 Oh. That�s far. 1146 01:11:29,010 --> 01:11:34,020 Baby Huey, show Shakespeare how we get down from the victory tower.! 1147 01:11:35,020 --> 01:11:36,020 Yes, Drill Sergeant! 1148 01:11:48,030 --> 01:11:51,030 - [ Cass ] Let�s go, Leroy.! - Whoa. 1149 01:11:51,030 --> 01:11:53,990 - Holy shit. - See ya on the ground, Mr. Rago. 1150 01:11:58,000 --> 01:12:01,000 - [ Cass ] Aha.! Lookin� good.! - [ Shouts Of Approval ] 1151 01:12:01,000 --> 01:12:04,000 - Whoa. - Outstanding. 1152 01:12:04,000 --> 01:12:06,010 - Drill Sergeant. - Too easy, huh? 1153 01:12:06,010 --> 01:12:08,010 Too easy, Drill Sergeant. 1154 01:12:08,010 --> 01:12:11,010 Your turn, Rago! 1155 01:12:12,010 --> 01:12:14,010 - Your turn. - [ Cass ] To be or not to be, Shakespeare. 1156 01:12:15,020 --> 01:12:18,020 - What�ll it be? - Yeah. All right. 1157 01:12:18,020 --> 01:12:21,020 Okay. Come on. Let�s go! Let�s go! 1158 01:12:21,020 --> 01:12:23,020 - You do not want to do this. - I�m doin� it. Let�s go. 1159 01:12:23,020 --> 01:12:27,030 You do not want to do this, sir. You�re clippin� him? 1160 01:12:27,030 --> 01:12:30,030 - Watch the jewels. Ooh. - Clippin� him. He wants to do it. 1161 01:12:30,030 --> 01:12:34,030 - [ Bill ] All right. - Put on the gloves, Mr. Rago. 1162 01:12:34,030 --> 01:12:35,990 All right. Get down. Get down. 1163 01:12:35,990 --> 01:12:43,000 You�re gonna swing your legs over the edge of the platform. 1164 01:12:43,000 --> 01:12:46,000 Reach your foot down and find that ledge. 1165 01:12:46,000 --> 01:12:48,010 - [ Cass ] Come on, Rago.! - [ Hobbs ] There�s a ledge. 1166 01:12:48,010 --> 01:12:52,010 - No ledge! No ledge! - There�s a ledge. A ledge right there. 1167 01:12:52,010 --> 01:12:54,010 - Okay. - Come on. Get your foot on it. 1168 01:12:54,010 --> 01:12:56,010 - Get both those feet on there. - All right. 1169 01:12:56,010 --> 01:12:58,020 All right, now. Just lean back. 1170 01:12:58,020 --> 01:13:01,020 - [ Grunting ] - Okay, first thing: 1171 01:13:01,020 --> 01:13:04,020 don�t look down. 1172 01:13:04,020 --> 01:13:07,030 - [ Cass ] What the hell you doin�? - Whoa! Aah! 1173 01:13:07,030 --> 01:13:10,030 I told ya not to look down! 1174 01:13:10,030 --> 01:13:13,030 Everybody looks down when you tell �em not to look down! You know that! 1175 01:13:13,030 --> 01:13:16,990 All right. All right. Look, just lean back, relax. 1176 01:13:16,990 --> 01:13:19,000 Okay? Everything�s gonna be all right. 1177 01:13:19,000 --> 01:13:23,000 I got the rope up here, and there�s a guy down there with the other end. 1178 01:13:23,000 --> 01:13:27,000 Come on. Relax. Just lean back. Get the rope. There you go. 1179 01:13:27,000 --> 01:13:29,010 All right. You all right down there, man? 1180 01:13:29,010 --> 01:13:31,010 Come on, Mr. Bill. No sweat. 1181 01:13:31,010 --> 01:13:34,010 Melvin! He�ll be asleep before I reach the ground! 1182 01:13:34,010 --> 01:13:37,010 He�s not gonna be asleep. He�s gonna be all right. 1183 01:13:37,010 --> 01:13:40,020 Just trust me, man. 1184 01:13:40,020 --> 01:13:42,020 - All right. The victory tower is yours. - Ohh-- 1185 01:13:42,020 --> 01:13:44,020 -Just let the rope slide. - Whoa! 1186 01:13:44,020 --> 01:13:46,020 - [ Recruits Shouting ] - I�m dead! I�m dead! 1187 01:13:46,020 --> 01:13:49,030 - Yeah! - Yeah.! Lookin� good, Mr. Rago.! 1188 01:13:49,030 --> 01:13:54,030 - [ Hobbs ] Gonna take you all day to get down that way. - Guy�s a joke, man. 1189 01:13:54,030 --> 01:13:56,030 [ Recruits Shouting At Once ] 1190 01:13:56,030 --> 01:13:58,040 [ Davis ] Come on.! Do it to a beat.! 1191 01:13:58,040 --> 01:14:00,000 Oh. Eee. 1192 01:14:00,000 --> 01:14:03,000 - [ Cass ] Let�s go, Rago.! - [ Davis ] One... two... three-- 1193 01:14:03,000 --> 01:14:06,000 - Good work. Come on. Here we go. - [ Hobbs ] Down. Yeah. 1194 01:14:07,000 --> 01:14:08,000 [ Groaning ] 1195 01:14:09,000 --> 01:14:10,010 [ Davis ] Mr. Rago, put your feet up.! Ow.! 1196 01:14:11,010 --> 01:14:15,010 Feet up.! Watch those jewels you mentioned, Mr. Rago. 1197 01:14:15,010 --> 01:14:18,010 Turn around the other way! Turn it around! 1198 01:14:18,010 --> 01:14:20,020 - That�s the wrong way. - Stay in the l�� position. 1199 01:14:20,020 --> 01:14:22,020 [ Benitez ] Take it easy, Mr. Rago. Don�t look down. 1200 01:14:22,020 --> 01:14:25,020 - Pull me up! Pull me up! - Whoa.! Whoa.! Whoa.! 1201 01:14:25,020 --> 01:14:28,020 - Pull me up.! Pull me up.! - Whoa.! Whoa.! Hang on.! Don�t worry, I got you.! 1202 01:14:28,020 --> 01:14:30,030 Don�t let go, Mel! Mel, Mel, don�t let go! 1203 01:14:30,030 --> 01:14:33,030 [ Montgomery ] He�s got on dancin� shoes.! Dance down the wall.! 1204 01:14:33,030 --> 01:14:36,030 - [ Leroy ] Damn, Bill, be careful. - Flap your little wings.! 1205 01:14:36,030 --> 01:14:42,000 - Come on! - [ Benitez ] Uh-oh, the ball�s dropping.! 1206 01:14:42,000 --> 01:14:45,000 - [ Laughing ] - [ Benitez ] Happy New Year.! 1207 01:14:45,000 --> 01:14:48,000 - [ Whooping ] - All right! Way to go, Rago! 1208 01:14:48,000 --> 01:14:52,010 - [ Whistling ] - Good work. I knew you had it in you, Mr. Bill. 1209 01:14:52,010 --> 01:14:54,010 Not bad for an old man, huh? 1210 01:14:55,010 --> 01:14:57,010 [ Applause, Whistling Continues ] 1211 01:15:07,020 --> 01:15:11,020 Tomorrow, 1 600 hours, right? 1212 01:15:11,020 --> 01:15:13,030 [ Together] Hoo-ah! 1213 01:15:13,030 --> 01:15:16,030 - Hoo-ah�s right. - Good work, Mr. Bill. 1214 01:15:16,030 --> 01:15:19,030 Go, boy. Loosen up them ropes. 1215 01:15:19,030 --> 01:15:21,030 He�s the man. 1216 01:15:21,030 --> 01:15:24,000 Ohhh. 1217 01:15:24,000 --> 01:15:28,000 - You should�ve wore a glove. - I did wear a glove. 1218 01:15:28,000 --> 01:15:30,000 Oh. [ Laughs ] 1219 01:15:30,000 --> 01:15:32,000 I wish I could�ve been there. 1220 01:15:32,000 --> 01:15:34,010 The guys must be so proud of you. 1221 01:15:35,010 --> 01:15:42,010 Yeah. I�ll remember that when they�re fittin� me for a new hand. 1222 01:15:42,010 --> 01:15:44,020 Huh? 1223 01:15:44,020 --> 01:15:48,020 [ Laughs ] That�s what my kid keeps askin� me. 1224 01:15:48,020 --> 01:15:51,020 You have a kid? 1225 01:15:52,020 --> 01:15:54,030 Yeah. Emily. 1226 01:15:55,030 --> 01:15:57,030 She wants to be an astronomer. 1227 01:15:57,030 --> 01:15:59,030 Go figure. 1228 01:15:59,030 --> 01:16:02,030 Go figure what? What? 1229 01:16:03,990 --> 01:16:06,000 [ Groans ] 1230 01:16:06,000 --> 01:16:10,000 All right. Let�s start swallowing and digesting. 1231 01:16:10,000 --> 01:16:14,000 - [ Recruits ] Hoo-ah, hoo-ah.! - Come on, Tommy Lee. 1232 01:16:14,000 --> 01:16:16,010 More victory tower, Drill Sergeant. 1233 01:16:16,010 --> 01:16:19,010 I like it. I love it. I want more of it. 1234 01:16:19,010 --> 01:16:22,010 - [ Rago ] Make it hurt, Drill Sergeant.! - Way to go, Mr. Rago. 1235 01:16:22,010 --> 01:16:24,010 - Good work, Mr. Bill. - All right. 1236 01:16:24,010 --> 01:16:27,020 - Do you mind if I sit here? - No, please. 1237 01:16:27,020 --> 01:16:30,020 [ Haywood ] Damn, Bill, you done tore that tower down.! 1238 01:16:30,020 --> 01:16:32,020 Whew! 1239 01:16:32,020 --> 01:16:34,020 - So what happened, anyway? - What? 1240 01:16:34,020 --> 01:16:38,030 Two-ten. Nothin� but muscle. Star fullback. 1241 01:16:38,030 --> 01:16:42,030 College scouts must�ve been tossin� hookers through your bedroom window. 1242 01:16:42,030 --> 01:16:45,990 Yeah, yeah. Just about. I busted my knee my senior year. 1243 01:16:45,990 --> 01:16:50,000 I mean, I can push on it a little bit now, but-- 1244 01:16:50,000 --> 01:16:52,000 Well, let�s just say it blew my shot. 1245 01:16:52,000 --> 01:16:55,000 Oh. 1246 01:16:55,000 --> 01:16:57,010 Isn�t there somethin� else you can do? 1247 01:16:58,010 --> 01:17:00,010 No, there�s nothin� else for me to do. 1248 01:17:00,010 --> 01:17:04,010 I was black and I played ball. That�s all anybody ever cared about. 1249 01:17:04,010 --> 01:17:06,010 They didn�t teach me anything, but, oh, they kept passin� me. 1250 01:17:06,010 --> 01:17:11,020 - Mmm. - So I�m here, you know? 1251 01:17:11,020 --> 01:17:15,020 My wife works on the post here �cause we got a baby comin�. 1252 01:17:15,020 --> 01:17:17,030 Leroy, Jr.? Great! 1253 01:17:18,030 --> 01:17:21,030 Kid�ll probably come out wearin� a helmet, get the Heisman. 1254 01:17:21,030 --> 01:17:25,030 I�m keepin� that kid as far away from the playin� field as I can. 1255 01:17:25,030 --> 01:17:27,990 Runnin� a football never helped nobody pass a civil service exam. 1256 01:17:31,000 --> 01:17:34,000 Least ways, it never helped me. Excuse me. 1257 01:17:37,000 --> 01:17:41,010 Hey, Leroy. 1258 01:17:41,010 --> 01:17:45,010 Ya ever hear of a guy named Leonbattista Alberti? 1259 01:17:45,010 --> 01:17:47,010 Yeah, yeah. He played for the 49ers, right? 1260 01:17:47,010 --> 01:17:50,020 Nah. He played for the 1 400s. 1261 01:17:50,020 --> 01:17:52,020 The renaissance. 1262 01:17:52,020 --> 01:17:55,020 - The what? - He�s what you�d call a renaissance man. 1263 01:17:55,020 --> 01:17:59,030 The guy was an architect, a writer, a painter, a musician... 1264 01:17:59,030 --> 01:18:01,030 a scholar-- god knows what else. 1265 01:18:02,030 --> 01:18:04,030 But you know what I remember most about him? 1266 01:18:04,030 --> 01:18:08,990 They say that he could stand with his feet together like this... 1267 01:18:08,990 --> 01:18:11,000 and spring straight over a man�s head. 1268 01:18:12,000 --> 01:18:15,000 - Re-- Really? - Yeah. 1269 01:18:15,000 --> 01:18:18,000 If Leonbattista Alberti couldn�t have done that... 1270 01:18:18,000 --> 01:18:21,010 I wouldn�t have remembered a thing about him. 1271 01:18:21,010 --> 01:18:24,010 So he was sort of like a smart jock, then, right? 1272 01:18:24,010 --> 01:18:27,010 That�s right. You got it. 1273 01:18:27,010 --> 01:18:29,010 Now, ain�t that an oxymoron? 1274 01:18:29,010 --> 01:18:31,020 - That is. That is. - Uh-huh. Uh-huh. 1275 01:18:31,020 --> 01:18:33,020 - [ Laughing ] - Give me some. All right. 1276 01:18:33,020 --> 01:18:36,020 - Talk to you later, Mr. Rago. - All right. 1277 01:18:40,030 --> 01:18:44,030 The real question is, is Ophelia right? 1278 01:18:44,030 --> 01:18:48,030 Is Hamlet crazy? 1279 01:18:52,000 --> 01:18:54,000 Hobbs. 1280 01:18:54,000 --> 01:18:57,000 I don�t know. I think he�s just playin� the fool. 1281 01:18:57,000 --> 01:19:00,000 Go on. 1282 01:19:00,000 --> 01:19:03,010 Well, it�s like he says. Denmark�s a prison. 1283 01:19:03,010 --> 01:19:07,010 Everybody�s watchin� him all the time, spyin� on him. 1284 01:19:07,010 --> 01:19:11,010 If he thinks Denmark�s a prison, all he gotta do is move to a trailer park. 1285 01:19:11,010 --> 01:19:14,020 Tiny little rooms, six brothers and sisters. 1286 01:19:14,020 --> 01:19:16,020 I couldn�t even take a whiz by myself. 1287 01:19:16,020 --> 01:19:19,020 Gets to you, man. It can make you crazy. 1288 01:19:19,020 --> 01:19:21,020 Imagine all your life waitin�, growin� up hopin�... 1289 01:19:21,020 --> 01:19:24,030 - a tornado would come and whoosh you out of there. - [ Recruits Laughing ] 1290 01:19:24,030 --> 01:19:26,030 That�s not what I�m sayin�, man. 1291 01:19:26,030 --> 01:19:29,030 What I�m sayin� is that Hamlet�s actin� crazy for a reason. 1292 01:19:29,030 --> 01:19:31,030 To give him some time to think... 1293 01:19:31,990 --> 01:19:34,000 to plan his next move... 1294 01:19:34,000 --> 01:19:37,000 keep his eye on everybody else. 1295 01:19:37,000 --> 01:19:44,010 You sure you�re readin� the same play? 1296 01:19:44,010 --> 01:19:47,010 Smart move, Benitez. 1297 01:19:47,010 --> 01:19:51,010 Uh... all right. That�s it. 1298 01:19:51,010 --> 01:19:54,020 Okay? Let�s call it quits for today. 1299 01:19:54,020 --> 01:19:56,020 - Hoo-ah. - Hoo-ah. 1300 01:19:56,020 --> 01:19:58,020 [ Leroy ] Fall in outside. First aid today. 1301 01:20:00,020 --> 01:20:02,020 So how�d you get to be so smart, huh? 1302 01:20:02,020 --> 01:20:06,030 - Told you, girl. I been around. I seen things. - Hobbs. 1303 01:20:06,030 --> 01:20:10,030 - Yeah. - What�s the deal, man? 1304 01:20:10,030 --> 01:20:13,040 Deal? 1305 01:20:13,040 --> 01:20:15,000 Where�d you go to school? 1306 01:20:15,000 --> 01:20:18,000 Well, lots of places. 1307 01:20:18,000 --> 01:20:22,000 - You ever read this stuff before? - [ Chuckles ] Nah. 1308 01:20:22,000 --> 01:20:26,010 Whew. Well, stick with it. You�re doin� fine. 1309 01:20:28,010 --> 01:20:33,010 He who increases knowledge, increases sorrow.�� 1310 01:20:35,020 --> 01:20:37,020 [ Whispering ] Increases sorrow. 1311 01:20:37,020 --> 01:20:40,020 Increases sorrow. Shakespeare? 1312 01:20:40,020 --> 01:20:42,020 Mm-mmm, the Bible. 1313 01:20:42,020 --> 01:20:46,030 Even Shakespeare has his superior. Tch! 1314 01:20:49,030 --> 01:20:51,030 [ Leroy ] Let�s go, Hobbs.! 1315 01:20:51,030 --> 01:20:54,030 Forward march.! 1316 01:20:54,030 --> 01:20:57,000 Look, is there any way you guys could have made a mistake with this kid? 1317 01:20:57,000 --> 01:21:01,000 [ Laughing ] Us? Make a mistake? 1318 01:21:01,000 --> 01:21:03,000 I�m telling you, he doesn�t belong in there. 1319 01:21:03,000 --> 01:21:07,010 He belongs in, uh, lieutenant training school or something. 1320 01:21:07,010 --> 01:21:11,010 You think I can wave a wand and send this kid to West Point? 1321 01:21:11,010 --> 01:21:13,010 Rago, come on. I got guys sleepin� in the rafters. 1322 01:21:13,010 --> 01:21:15,010 I got a flood in the laundry. 1323 01:21:15,010 --> 01:21:18,020 I just got a call from the motor pool tellin� me they lost an A.P.C. 1324 01:21:18,020 --> 01:21:22,020 They lost it.! The thing�s the size of a tank.! How could they lose it? 1325 01:21:22,020 --> 01:21:26,020 It�s a machine, Captain. This is a human being I�m talkin� about. 1326 01:21:26,020 --> 01:21:28,030 This is a smart kid, as good as they come. 1327 01:21:28,030 --> 01:21:31,030 Damn it, Bill, it is just not that easy! 1328 01:21:31,030 --> 01:21:34,030 All right. Roosevelt Hobbs. 1329 01:21:34,030 --> 01:21:36,030 He deserves a shot. 1330 01:21:37,990 --> 01:21:40,000 Hobbs. 1331 01:21:40,000 --> 01:21:43,000 - [ Recruits ] To be or not to be - You got no rhythm. 1332 01:21:43,000 --> 01:21:49,010 - [ Laughs ] Ba-da-da! There! - To be or not to be 1333 01:21:49,010 --> 01:21:52,010 - [ Davis ] We gotta sing at the same time? - [ Myers ] Yeah. Of course. 1334 01:21:53,010 --> 01:21:55,010 - Whatta ya think I�m trying to show you? - Or not to be 1335 01:21:56,010 --> 01:21:58,010 - [ Laughter ] - [ Melvin ] Hey, hey.! Here he comes.! 1336 01:21:59,020 --> 01:22:01,020 - Hurry up.! Everybody get ready.! - [ Hobbs ] Are you ready? 1337 01:22:01,020 --> 01:22:03,020 - And-- - [ Recruits Rapping ] They gotta know 1338 01:22:03,020 --> 01:22:05,020 They gotta know we gotta flow They gotta know 1339 01:22:05,020 --> 01:22:08,020 They gotta know, o-ho They gotta know 1340 01:22:08,020 --> 01:22:11,030 They gotta know we gotta flow They gotta know 1341 01:22:11,030 --> 01:22:13,030 They gotta know, ho They gotta know 1342 01:22:13,030 --> 01:22:16,030 They gotta know we gotta flow They gotta know 1343 01:22:16,030 --> 01:22:18,990 They gotta know, ho They gotta know 1344 01:22:18,990 --> 01:22:21,000 - They gotta know - Come with me 1345 01:22:21,000 --> 01:22:23,000 Cue it check it out 1346 01:22:23,000 --> 01:22:25,000 To be or not to be 1347 01:22:25,000 --> 01:22:28,000 The double-D M.C.s are lettin� it be 1348 01:22:28,000 --> 01:22:30,010 Let it be to be or not to be 1349 01:22:30,010 --> 01:22:33,010 M.C. Hobbs on the job rippin� rhymes like the mob 1350 01:22:33,010 --> 01:22:36,010 The shit�s iller than Cape Fear the Shakespeare saga 1351 01:22:36,010 --> 01:22:42,020 Started with this prince kid his moms and his father 1352 01:22:42,020 --> 01:22:45,020 By his brother man now his brother�s king lover man 1353 01:22:45,020 --> 01:22:47,020 Actin� real trite he took his brother�s life 1354 01:22:47,020 --> 01:22:49,020 For his green and to sex up his queen 1355 01:22:49,020 --> 01:22:52,030 But the prince, he ain�t goin� for it he�s out for revenge 1356 01:22:52,030 --> 01:22:55,030 His pop�s ghost told him Damn it, Hamlet, those are your ends 1357 01:22:55,030 --> 01:22:57,030 So just chill and cool for now 1358 01:22:57,030 --> 01:23:00,990 P-P-Play the fool until ya take him out 1359 01:23:00,990 --> 01:23:03,000 �Cause all eyes is on you So one way or the other 1360 01:23:03,000 --> 01:23:06,000 It�s a kamikaze style or do it undercover 1361 01:23:06,000 --> 01:23:08,000 But either way ya gotta slay-ah so what the hey-ah 1362 01:23:08,000 --> 01:23:11,000 So strap on your black and get set for the payback 1363 01:23:11,000 --> 01:23:14,010 Ain�t got no gat but he�s sportin� a tool 1364 01:23:14,010 --> 01:23:16,010 Strappin�a sword for the Laertes duel 1365 01:23:16,010 --> 01:23:19,010 �Cause he�s tryin� to blame Hamlet for his sister�s death 1366 01:23:19,010 --> 01:23:22,020 But she took her own last breath She ain�t got shh left 1367 01:23:22,020 --> 01:23:24,020 Never heard yet a more absurd set 1368 01:23:24,020 --> 01:23:27,020 Of circumstances murder and romances 1369 01:23:27,020 --> 01:23:29,020 - So - Incest, we had to put it to rest 1370 01:23:30,020 --> 01:23:32,030 We had time to manifest He stuck the dagger in the king�s chest 1371 01:23:32,030 --> 01:23:35,030 To be or not to be 1372 01:23:35,030 --> 01:23:37,030 The double-D M.C.s is lettin� it be 1373 01:23:37,030 --> 01:23:40,030 Let be to be or not to be 1374 01:23:40,030 --> 01:23:42,990 - The double-D M.C.s is lettin� it be - Ophelia 1375 01:23:42,990 --> 01:23:45,000 Let be to be or not to be 1376 01:23:45,000 --> 01:23:48,000 The double-D M.C.s is lettin� it be 1377 01:23:48,000 --> 01:23:52,000 - Let be to be or not to be - To be or not to be 1378 01:23:52,000 --> 01:23:54,010 The double-D M.C.s is lettin� it be 1379 01:23:54,010 --> 01:23:57,010 - [ Applauding ] Wow.! Great.! - [ Whistling ] 1380 01:23:57,010 --> 01:23:59,010 - Great. Bravo. Bravo. - Go, Hamlet. Go, Hamlet. 1381 01:23:59,010 --> 01:24:02,010 [ Recruits ] Go, Hamlet. Go, Hamlet. 1382 01:24:02,010 --> 01:24:04,020 Go, Hamlet. Go, Hamlet. 1383 01:24:05,020 --> 01:24:07,020 Go, Hamlet. Go, Hamlet. 1384 01:24:07,020 --> 01:24:10,020 - [ Man On P.A.] Fire.! - [ Gunshots ] 1385 01:24:10,020 --> 01:24:13,020 - Breathe, Haywood. - [ Console Beeping ] 1386 01:24:15,030 --> 01:24:18,030 - [ Gunshots Continue ] - [ Davis ] Damn, Haywood.! 1387 01:24:18,030 --> 01:24:20,030 Outstanding. Outstanding. 1388 01:24:20,030 --> 01:24:23,990 Drill Sergeant! No problem, Drill Sergeant! Too easy! 1389 01:24:23,990 --> 01:24:27,000 - Outstanding, Haywood. - [ Gunshots Continue ] 1390 01:24:28,000 --> 01:24:31,000 What ya need to get is a Winchester .30-30 like my pa got. 1391 01:24:31,000 --> 01:24:33,000 Ain�t nothin� that can touch that rifle. 1392 01:24:33,000 --> 01:24:37,010 You know, you could pick off a deer at about 1 50 yards away... 1393 01:24:37,010 --> 01:24:42,010 but that�s open-sight, mind you. 1394 01:24:42,010 --> 01:24:44,010 Don�t get no Winchester .30-30. 1395 01:24:44,010 --> 01:24:47,020 Get yourself a Galil, an Israeli assault rifle. All right? 1396 01:24:47,020 --> 01:24:49,020 You can stick on twin banana clips... 1397 01:24:49,020 --> 01:24:51,020 pump out 60 rounds in three seconds. 1398 01:24:51,020 --> 01:24:53,020 - That�s what I�m talkin� about. - Right? Yeah. 1399 01:24:53,020 --> 01:24:56,030 - That�s pretty good. - Yeah, that�s a lot of deer, I guess. 1400 01:24:56,030 --> 01:24:58,030 Lot of deer. 1401 01:24:58,030 --> 01:25:00,030 Right face.! 1402 01:25:00,030 --> 01:25:03,030 - At ease! - Carry on! 1403 01:25:04,030 --> 01:25:05,990 Go on, man. 1404 01:25:09,000 --> 01:25:12,000 - Straight ahead, sir. - Which one, Sergeant? 1405 01:25:12,000 --> 01:25:16,000 [ Whispering ] He�s comin� to get me. He�s comin� to get me. Ahem. 1406 01:25:21,010 --> 01:25:23,010 [ Murdoch ] Put down your tray, son. 1407 01:25:25,010 --> 01:25:27,020 [ Shouting Orders ] 1408 01:25:27,020 --> 01:25:31,020 Oh, this is too long for me. 1409 01:25:34,020 --> 01:25:36,020 [ Drill Sergeant ] Eyes front.! 1410 01:25:38,030 --> 01:25:41,030 [ Murdoch ] Carry on, Drill Sergeant. 1411 01:25:41,030 --> 01:25:44,030 - What? What? - You were right. He�s a sharp kid. 1412 01:25:44,030 --> 01:25:46,990 His real name is Nathanial Hobbs. He doctored his driver�s license. 1413 01:25:46,990 --> 01:25:51,000 - I hear it�s the smart thing to do in his line of work. - What? What? 1414 01:25:51,000 --> 01:25:55,000 He sold crack, Rago. Apparently he was quite the entrepreneur. 1415 01:25:55,000 --> 01:25:57,000 Wayne County Sheriff has a warrant out for his arrest. 1416 01:25:57,000 --> 01:25:59,010 Two counts possession. 1417 01:26:00,010 --> 01:26:03,010 I guess he thought he could hide out in the army. 1418 01:26:03,010 --> 01:26:05,010 Sorry, Bill. 1419 01:26:05,010 --> 01:26:09,020 Damn it! 1420 01:26:13,020 --> 01:26:18,020 - Life in the streets isn�t easy - That�s it. 1421 01:26:18,020 --> 01:26:23,030 - All I see is pain and misery - You forgot about these. 1422 01:26:23,030 --> 01:26:28,990 I kneel and pray for the victory 1423 01:26:28,990 --> 01:26:33,000 Strength and protection to survive 1424 01:26:33,000 --> 01:26:38,000 In this society 1425 01:26:40,010 --> 01:26:43,010 A wild kid out to get a bid 1426 01:26:44,010 --> 01:26:46,010 Did some shit that he never should a did 1427 01:26:46,010 --> 01:26:48,010 But he paid the price lived real trite 1428 01:26:49,010 --> 01:26:51,020 Ruined his life and lived by the knife 1429 01:26:51,020 --> 01:26:53,020 Had to learn the hard way 1430 01:26:53,020 --> 01:26:56,020 But someday you gotta pay 1431 01:26:58,020 --> 01:27:01,030 Hold it.! Wait.! 1432 01:27:01,030 --> 01:27:04,030 Wait! Wait up! 1433 01:27:04,030 --> 01:27:06,030 Wait. Look. 1434 01:27:06,030 --> 01:27:08,030 I talked to Colonel James. 1435 01:27:08,030 --> 01:27:09,990 This is ridiculous. 1436 01:27:09,990 --> 01:27:12,000 It�s the army. 1437 01:27:12,000 --> 01:27:15,000 - Teach. - I don�t know what to say. 1438 01:27:15,000 --> 01:27:17,000 Let it be. 1439 01:27:17,000 --> 01:27:20,000 I�m sorry this happened. I-- 1440 01:27:20,000 --> 01:27:23,010 Just let it be, Teach. 1441 01:27:23,010 --> 01:27:27,010 �Cause statistics show that kids with no dough 1442 01:27:27,010 --> 01:27:29,010 Ain�t got no chance got nowhere to go 1443 01:27:29,010 --> 01:27:32,020 - That�s why life on the streets-- -[ Davis ] Good luck, Hobbs. 1444 01:27:33,020 --> 01:27:35,020 - It�ll echo in your head �til you�re dead - Bye. 1445 01:27:35,020 --> 01:27:37,020 [ M.P.] Stay up, Hobbs. 1446 01:27:41,020 --> 01:27:43,030 - Poor bastard. - [ Sighs ] 1447 01:27:43,030 --> 01:27:45,030 He had the stuff. 1448 01:27:47,030 --> 01:27:50,030 He could a made it. 1449 01:27:50,030 --> 01:27:51,990 [ Ignition Starts ] 1450 01:27:51,990 --> 01:27:56,000 Life in the streets is a mystery 1451 01:27:56,000 --> 01:28:01,000 Don�t know my friends from my enemies 1452 01:28:02,000 --> 01:28:06,010 Up the ladder could be trouble 1453 01:28:07,010 --> 01:28:09,010 But I�ll hold on tight 1454 01:28:09,010 --> 01:28:15,020 And I will never never give up the fight 1455 01:28:15,020 --> 01:28:17,020 - How ya doin�, Miranda? - All right. 1456 01:28:18,020 --> 01:28:22,020 - [ Montgomery ] You all right? - Mm-hmm. 1457 01:28:23,020 --> 01:28:26,030 - Keep your head up. - All right. Um-- 1458 01:28:26,030 --> 01:28:32,030 We just, uh-- we just finished the play within the play. 1459 01:28:32,030 --> 01:28:35,000 Um, so let�s discuss what happens. 1460 01:28:36,000 --> 01:28:38,000 Come on. You know what happens. 1461 01:28:38,000 --> 01:28:41,000 Wanna know what happens? I know what happens. 1462 01:28:41,000 --> 01:28:44,000 You try to stand up, and they knock you down. 1463 01:28:44,000 --> 01:28:46,010 Then you show �em that you�re smart... 1464 01:28:46,010 --> 01:28:48,010 and they get rid of your sorry ass. 1465 01:28:48,010 --> 01:28:51,010 - That�s what happens. - That�s right. 1466 01:28:51,010 --> 01:28:53,010 That�s the way it always goes. Hoo-ah? 1467 01:28:53,010 --> 01:28:56,020 [ All ] Hoo-ah. 1468 01:29:13,030 --> 01:29:14,990 A couple of days ago... 1469 01:29:14,990 --> 01:29:18,000 without discussing it with him... 1470 01:29:19,000 --> 01:29:24,000 I went to the army to ask them to look into Hobbs�s record. 1471 01:29:24,000 --> 01:29:27,010 - You did what, man? - [ Davis ] Oh, man.! 1472 01:29:27,010 --> 01:29:30,010 - [ Davis ] Oh, man. - [ Montgomery ] What�s the matter with you? 1473 01:29:30,010 --> 01:29:33,010 [ Recruits Chattering ] 1474 01:29:33,010 --> 01:29:36,010 I didn�t know anything about his past. 1475 01:29:36,010 --> 01:29:42,020 - Neither did any of you. - Yeah, right. 1476 01:29:42,020 --> 01:29:46,020 I believed in his potential. I wanted to see him succeed. 1477 01:29:48,030 --> 01:29:51,030 I am sorry for the result. 1478 01:29:51,030 --> 01:29:54,030 You sorry? 1479 01:29:56,030 --> 01:30:00,000 All I know is, the choices we make... 1480 01:30:03,000 --> 01:30:06,000 dictate the life we lead. 1481 01:30:12,010 --> 01:30:15,010 To thine own self be true. 1482 01:31:02,020 --> 01:31:04,020 - One, two, three-- - [ All ] One! 1483 01:31:04,020 --> 01:31:06,020 - One, two, three-- - Two! 1484 01:31:06,020 --> 01:31:08,020 - One, two, three-- - Three.! 1485 01:31:08,020 --> 01:31:10,030 [ Grunting ] 1486 01:31:30,000 --> 01:31:34,010 Hey, excuse me, sir. I�m lookin� for the base chapel. 1487 01:31:35,010 --> 01:31:38,010 Base chapel? Go back around the curve �til you reach the P.X. 1488 01:31:38,010 --> 01:31:41,010 Ya hang a right. Ya come to that line of A.P.C.s, ya turn left. 1489 01:31:41,010 --> 01:31:44,020 Go half a click, ya come to the R.F.P.C. building. 1490 01:31:44,020 --> 01:31:47,020 - It�s right around the back. Got it? - Yeah. 1491 01:31:47,020 --> 01:31:49,020 - [ Platoon Leader ] Show the world - Yeah. 1492 01:31:49,020 --> 01:31:51,020 [ Recruits ] Show the world 1493 01:32:15,010 --> 01:32:17,010 Ma? 1494 01:32:19,010 --> 01:32:21,010 Ma, ya home? 1495 01:32:56,010 --> 01:33:00,010 [ Giggling, Laughing ] 1496 01:33:02,010 --> 01:33:05,020 Aah! 1497 01:33:06,020 --> 01:33:09,020 [ Whimpering ] Ooh, let�s see. 1498 01:33:09,020 --> 01:33:11,020 [ Giggling ] 1499 01:33:18,030 --> 01:33:20,030 Daddy. 1500 01:33:24,990 --> 01:33:25,990 [ Bill ] Hamlet�s mama she�s the queen 1501 01:33:27,000 --> 01:33:28,000 Hamlet�s mama she�s the queen 1502 01:33:29,000 --> 01:33:30,000 Buys it in the final scene 1503 01:33:31,000 --> 01:33:32,000 She buys it in the final scene 1504 01:33:33,000 --> 01:33:34,000 Drinks a glass of funky wine 1505 01:33:35,000 --> 01:33:36,000 Drinks a glass of funky wine 1506 01:33:37,010 --> 01:33:40,010 - Now she�s Satan�s valentine - Now she�s Satan�s valentine 1507 01:33:40,010 --> 01:33:44,010 - Left, left, left, right-- - Warriors! 1508 01:33:44,010 --> 01:33:49,020 They come from the cities and they come from the smaller towns 1509 01:33:49,020 --> 01:33:51,020 - [ Montgomery ] They know the words too.! - From the beat-up cars 1510 01:33:51,020 --> 01:33:54,020 - Come on. Change it! - No, this is good! 1511 01:33:54,020 --> 01:33:56,020 Boom! Bang! 1512 01:33:56,020 --> 01:34:02,030 R-O-C-K in the U.S.A. 1513 01:34:02,030 --> 01:34:06,030 R-O-C-K in the U.S.A. Yeah, yeaaaah 1514 01:34:06,030 --> 01:34:07,990 Rockin� in the U.S.A. 1515 01:34:09,000 --> 01:34:11,000 - Mr. Rago, that�s funny. - All right, the joke�s over. 1516 01:34:11,000 --> 01:34:14,000 - Change it. - It�s gettin� scary back here, Mr. Rago. 1517 01:34:15,000 --> 01:34:16,000 - Here we go. Guitar. - [ Radio Plays Guitar Solo ] 1518 01:34:17,000 --> 01:34:19,010 - [ Bill ] Go, Melvin.! - Uh-oh! Uh-oh! 1519 01:34:19,010 --> 01:34:21,010 Aah! [ Laughing ] 1520 01:34:21,010 --> 01:34:24,010 - Look at Mel! Look at Mel! - [ Laughing ] 1521 01:34:24,010 --> 01:34:27,010 [ Benitez ] He�s sick. Go, Mel.! Go, Mel.! 1522 01:34:27,010 --> 01:34:30,020 - Go, Mel.! - Give the drummer a solo. 1523 01:34:30,020 --> 01:34:32,020 - [ Shouting, Whooping ] - [ Davis ] Come on. Let�s take �em in. 1524 01:34:33,020 --> 01:34:35,020 There was Frankie Lymon, Bobby Fuller, Mitch Ryder-- 1525 01:34:35,020 --> 01:34:37,020 Hey, Mr. Rago! I had enough. 1526 01:34:37,020 --> 01:34:41,030 Mr. Rago, let me out. Let me out! 1527 01:34:41,030 --> 01:34:43,030 - Don�t forget James Brown -James Brown. 1528 01:34:43,030 --> 01:34:45,030 -James Brown? James Brown! - Rockin� in the U.S.A. 1529 01:34:46,030 --> 01:34:47,030 - Oh! Oh! Oh! - [ Yelling, Whooping ] 1530 01:34:48,030 --> 01:34:50,000 -James Brown! - All right! Turn it up! 1531 01:34:50,000 --> 01:34:53,000 R-O-C-K in the U.S.A. 1532 01:34:53,000 --> 01:34:55,000 - [ Montgomery And Leroy ] James Brown - R-O-C-Kin the U.S.A. 1533 01:34:56,000 --> 01:35:01,010 - James Brown - R-O-C-Kin the U.S.A. 1534 01:35:01,010 --> 01:35:04,010 - Sweet juicy brown - R-O-C-Kin the U.S.A. 1535 01:35:04,010 --> 01:35:06,010 - Bobby Brown - R-O-C-Kin the U.S.A. 1536 01:35:06,010 --> 01:35:08,010 - Snoop Doggy Brown - [ Bill ] R-O-C-Kin the-- 1537 01:35:08,010 --> 01:35:10,020 All right, all right, all right, all right. 1538 01:35:10,020 --> 01:35:14,020 Okay, take it easy. Calm down a little. Hold it. Hold it. 1539 01:35:14,020 --> 01:35:17,020 Hi. How long are you staying in Canada? 1540 01:35:17,020 --> 01:35:19,020 - Couple of hours. - Where do ya live? 1541 01:35:19,020 --> 01:35:21,030 [ Together] In the U.S.A.! 1542 01:35:21,030 --> 01:35:25,030 - [ Radio ] R-O-C-Kin the U.S.A. - Okay. 1543 01:35:25,030 --> 01:35:28,030 [ Montgomery ] We gotta go to Canada to see Henry V? 1544 01:35:28,030 --> 01:35:29,990 [ Bill ] It�s the nearest theater it�s playin�. 1545 01:35:29,990 --> 01:35:30,990 [ Benitez ] This better be good. 1546 01:35:30,990 --> 01:35:35,000 [ War Drums Beating ] 1547 01:35:35,000 --> 01:35:42,010 [ Drumming Continues, Shouting ] 1548 01:35:42,010 --> 01:35:46,010 - It�s the drummer. Hey. Ya hear that? - [ Man ] Shh. 1549 01:35:46,010 --> 01:35:48,010 Turn around. What are you, the noise monitors? 1550 01:35:48,010 --> 01:35:52,020 Turn around. Turn around already. Aah. 1551 01:35:52,020 --> 01:35:55,020 Lend thee eye a terrible aspect. 1552 01:35:55,020 --> 01:35:58,020 Let it pry through the portage of the head like the brass cannon. 1553 01:35:58,020 --> 01:36:03,030 Let the brow overwhelm it as fearfully as doth a galled rock. 1554 01:36:03,030 --> 01:36:07,030 Now set the teeth... 1555 01:36:07,030 --> 01:36:10,030 and stretch the nostril wide. 1556 01:36:10,030 --> 01:36:15,000 Hold hard the breath and bend up every spirit to his full height. 1557 01:36:15,000 --> 01:36:18,000 On... 1558 01:36:18,000 --> 01:36:20,000 on you noblest English... 1559 01:36:20,000 --> 01:36:23,000 whose blood is fet from fathers of war-proof. 1560 01:36:23,000 --> 01:36:26,010 Fathers that like so many Alexanders have in these parts... 1561 01:36:26,010 --> 01:36:28,010 from morn �til even fought... 1562 01:36:28,010 --> 01:36:31,010 and sheathed their swords for lack of argument. 1563 01:36:31,010 --> 01:36:34,020 Dishonor not your mothers. 1564 01:36:34,020 --> 01:36:38,020 Now attest that those whom you called fathers did beget you. 1565 01:36:38,020 --> 01:36:42,020 Be copy now to men of grosser blood and teach them how to war. 1566 01:36:42,020 --> 01:36:46,030 And you, good yeomen... 1567 01:36:46,030 --> 01:36:49,030 whose limbs were made in England... 1568 01:36:49,030 --> 01:36:51,030 show us here the mettle of your pasture. 1569 01:36:51,030 --> 01:36:56,000 Let us swear that you are worth your breeding... 1570 01:36:56,000 --> 01:36:58,000 which I doubt not. 1571 01:36:58,000 --> 01:37:00,000 For there is none of you so mean and base... 1572 01:37:00,000 --> 01:37:04,000 that hath not noble luster in your eyes. 1573 01:37:06,010 --> 01:37:10,010 I see you stand like greyhounds in the slips... 1574 01:37:10,010 --> 01:37:12,010 straining upon the start. 1575 01:37:12,010 --> 01:37:14,010 - [ War Drums Beating ] - The game�s afoot.! 1576 01:37:14,010 --> 01:37:16,020 Follow your spirit... 1577 01:37:16,020 --> 01:37:19,020 and upon this charge cry... 1578 01:37:19,020 --> 01:37:22,020 - God for Harry. - Harry! 1579 01:37:22,020 --> 01:37:24,020 - England! - England! 1580 01:37:24,020 --> 01:37:27,030 And Saint George! 1581 01:37:27,030 --> 01:37:30,030 [ Men Shouting, Cheering ] 1582 01:37:32,030 --> 01:37:34,990 [ Shouting Continues ] 1583 01:37:37,000 --> 01:37:40,000 [ Grunting ] 1584 01:37:45,000 --> 01:37:47,010 [ Yelling ] 1585 01:37:52,010 --> 01:37:54,010 - Come on, Mel! - Aah! 1586 01:37:54,010 --> 01:37:57,020 - [ Melvin Groaning ] - Who shall be-eth my next victim? 1587 01:37:57,020 --> 01:38:00,020 - Yo! - I can�t wait to get back and do the push-ups. 1588 01:38:00,020 --> 01:38:05,020 - [ Laughing ] - Mel, you slept through the whole thing, didn�t you? 1589 01:38:05,020 --> 01:38:07,030 No, I didn�t sleep at all. 1590 01:38:07,030 --> 01:38:09,030 I really enjoyed it, Mr. Bill. I can�t thank you enough. 1591 01:38:09,030 --> 01:38:13,030 The best part was the drummer. The drummer was the best part of the whole joint. 1592 01:38:13,030 --> 01:38:16,030 Listen, I liked the whole thing. Everything was great. 1593 01:38:16,030 --> 01:38:17,990 I just didn�t like them stupid accents they used. 1594 01:38:19,000 --> 01:38:21,000 That�s so stupid. Why can�t they talk like us, right? 1595 01:38:21,000 --> 01:38:23,000 - Listen to yourself. - Listen to you! 1596 01:38:23,000 --> 01:38:26,000 - [ Haywood ] Rocky Balboa or somebody. - [ Laughing ] 1597 01:38:26,000 --> 01:38:30,010 [ Haywood ] Talk about an accent. 1598 01:38:31,010 --> 01:38:32,010 [ Benitez ] Henry Vsays... 1599 01:38:32,010 --> 01:38:35,010 [ Imitating Al Pacino ] Once more into the breach, dear friends, once more. 1600 01:38:36,010 --> 01:38:38,010 Or close the wall up with our English dead. 1601 01:38:38,010 --> 01:38:43,020 - In peace, there is nothing so becomes a man--�" - As shuttin� the hell up. 1602 01:38:43,020 --> 01:38:45,020 [ With Cuban Accent ] Shut the hell up, okay? 1603 01:38:45,020 --> 01:38:48,020 - You�re drivin� me crazy, okay? - Okay, okay. I said okay. 1604 01:38:48,020 --> 01:38:51,030 - Quiet, now. - One time you gotta tell me. One time. 1605 01:38:51,030 --> 01:38:55,030 - Where�d you get that? - At the theater. Relax, I paid for it. 1606 01:39:01,000 --> 01:39:03,000 Hump-ty dump-ty dump 1607 01:39:03,000 --> 01:39:07,000 - All together now - Hump-ty dump-ty dump 1608 01:39:07,000 --> 01:39:09,000 Ohh, humpty dumpty sat on a wall 1609 01:39:09,000 --> 01:39:11,010 Humpty dumpty had a great fall 1610 01:39:11,010 --> 01:39:15,010 Hump, make it funky now Hump, make it funky now 1611 01:39:15,010 --> 01:39:17,010 Hump-ty dump-ty dump 1612 01:39:17,010 --> 01:39:21,020 See, I need some information about a soldier who served in Vietnam. 1613 01:39:21,020 --> 01:39:25,020 - His name is Brian Davis, Sr. - Okay. 1614 01:39:25,020 --> 01:39:29,020 No, wait. It would be, actually, Brian Davis. 1615 01:39:29,020 --> 01:39:32,030 Grand Forks, North Dakota. 1616 01:39:32,030 --> 01:39:34,030 Okay. Are you C.I.D.? 1617 01:39:34,030 --> 01:39:42,000 Of course I�m C.I.D. Why else would I be here, right? 1618 01:39:42,000 --> 01:39:44,000 Excuse me one second. 1619 01:39:45,000 --> 01:39:47,000 Excuse me, Sergeant. He needs-- 1620 01:39:47,000 --> 01:39:50,000 - [ Speaking Low ] - He does, huh? I�ll handle it, then. 1621 01:39:53,010 --> 01:39:56,010 - Hi. No. - What? 1622 01:39:56,010 --> 01:39:59,010 She�s not allowed to access those files... 1623 01:39:59,010 --> 01:40:01,010 without prior authorization from her supervisor. 1624 01:40:01,010 --> 01:40:03,020 I�m her supervisor. 1625 01:40:04,020 --> 01:40:07,020 But I just told her I was C.I.P. 1626 01:40:09,020 --> 01:40:12,030 C.I.T.? 1627 01:40:12,030 --> 01:40:16,030 C.I.G.? 1628 01:40:17,030 --> 01:40:19,030 - D.�� - D.�� 1629 01:40:19,030 --> 01:40:21,990 I�m C.I.D. So, can I get the records? 1630 01:40:21,990 --> 01:40:27,000 - No. - Aw, come on. Is that all you ever say? 1631 01:40:27,000 --> 01:40:29,000 No. 1632 01:40:32,000 --> 01:40:36,010 Hmm. A window of opportunity. 1633 01:40:38,010 --> 01:40:40,010 [ Softly ] Huh? 1634 01:40:40,010 --> 01:40:43,010 No? 1635 01:40:45,020 --> 01:40:47,020 Mr. Bill, why do we need to know... 1636 01:40:47,020 --> 01:40:50,020 every Tom, Dick, and Orsic in this play anyhow? 1637 01:40:50,020 --> 01:40:52,020 Aha. 1638 01:40:52,020 --> 01:40:55,030 Melvin, I�m glad you asked. 1639 01:40:55,030 --> 01:41:00,030 - Where you goin�? - No, no, no. 1640 01:41:00,030 --> 01:41:03,040 [ Recruits ] Oh.! Aw.! 1641 01:41:03,040 --> 01:41:05,000 In four days, each and every one of you... 1642 01:41:06,000 --> 01:41:08,000 will be up in front of the class... 1643 01:41:08,000 --> 01:41:11,000 facin� the firing squad. 1644 01:41:11,000 --> 01:41:13,000 - Who�s doin� the shootin�? - Me. 1645 01:41:13,000 --> 01:41:15,010 You never said nothin� �bout no damn test. 1646 01:41:15,010 --> 01:41:18,010 Nobody asked me. I�m the teacher. 1647 01:41:18,010 --> 01:41:22,010 - My hands are sweatin� already. - I thought you was my boy. Give us a ride here. 1648 01:41:22,010 --> 01:41:25,020 No more rides, Montgomery. No more free passes. 1649 01:41:25,020 --> 01:41:29,020 Look, um, Mr. Rago, we talked about this. I�m not good at tests. 1650 01:41:29,020 --> 01:41:32,020 - [ Recruits Chattering ] - Look. 1651 01:41:33,020 --> 01:41:35,030 You are not dumb. 1652 01:41:35,030 --> 01:41:42,030 But I need you to know that. 1653 01:41:42,030 --> 01:41:44,990 that nobody gave you anything. 1654 01:41:45,990 --> 01:41:49,000 I want you to know what it feels like to make the grade... 1655 01:41:49,000 --> 01:41:52,000 all on your own. 1656 01:41:52,000 --> 01:41:54,000 You can do it. 1657 01:41:56,000 --> 01:41:58,010 I know it. 1658 01:42:01,010 --> 01:42:05,010 Victory starts here. 1659 01:42:07,020 --> 01:42:10,020 - [ Man ] Recruits, single file.! - I need you to fill these in... 1660 01:42:10,020 --> 01:42:13,020 and return �em with your attendance sheets A.S.A.P. 1661 01:42:13,020 --> 01:42:15,020 I need �em for the boys� records. They graduate next week. 1662 01:42:15,020 --> 01:42:19,030 - What is this? - It�s a certificate. It says they�ve completed the course. 1663 01:42:20,030 --> 01:42:23,030 Oh. Well, they haven�t. Not yet. 1664 01:42:23,030 --> 01:42:25,030 I�ll sign �em when they pass the test. 1665 01:42:25,030 --> 01:42:26,990 Test? What test? 1666 01:42:26,990 --> 01:42:29,000 I�m giving �em a test this Friday. 1667 01:42:29,000 --> 01:42:31,000 - Oh, no, you�re not. - Oh, yes, I am. 1668 01:42:32,000 --> 01:42:34,000 Look, you don�t kid around with tests in the army. 1669 01:42:35,000 --> 01:42:38,000 - Tests are real things here. - That�s right, including mine. 1670 01:42:38,000 --> 01:42:41,010 Look, you�ve done your job. The Drill Sergeants are happy with your guys. 1671 01:42:42,010 --> 01:42:45,010 They�re makin� it as soldiers. They don�t need your test. 1672 01:42:45,010 --> 01:42:49,020 You�re wrong, Tom. If they pass it, they�ll know they earned something. 1673 01:42:50,020 --> 01:42:51,020 And if they flunk it, they�re gone. 1674 01:42:52,020 --> 01:42:55,020 This isn�t Princeton. We don�t have summer school. You got it? 1675 01:42:55,020 --> 01:42:59,030 - [ Exhales ] - Sit down, please, Bill. 1676 01:43:03,030 --> 01:43:06,030 Look, I know you mean well... 1677 01:43:06,030 --> 01:43:08,990 but this time listen to me. 1678 01:43:10,000 --> 01:43:12,000 They�re almost there. 1679 01:43:13,000 --> 01:43:15,000 Don�t do to them what you did to Hobbs. 1680 01:43:22,010 --> 01:43:24,010 This came for you. 1681 01:43:28,010 --> 01:43:31,020 [ Hobbs ] Dear Mr. Rago... 1682 01:43:31,020 --> 01:43:33,020 thanks for all your letters. 1683 01:43:33,020 --> 01:43:36,020 I don�t know what you and Captain Murdoch wrote to the warden... 1684 01:43:36,020 --> 01:43:40,030 but it sure worked �cause I may be gettin� outta here soon. 1685 01:43:40,030 --> 01:43:44,030 Just wanted you to know I been reading Othello. 1686 01:43:44,030 --> 01:43:46,030 Imagine that:: 1687 01:43:46,030 --> 01:43:49,030 Mr. Shakespeare writin� about a black man way back then... 1688 01:43:49,030 --> 01:43:52,000 and a soldier too. 1689 01:43:52,000 --> 01:43:58,000 Prison librarian says I�m the first to check out Shakespeare in 1 6 years. 1690 01:43:58,000 --> 01:44:02,010 She asked me if I was interested in signin� up for some college classes. 1691 01:44:02,010 --> 01:44:05,010 I told her if they had a few teachers like you... 1692 01:44:05,010 --> 01:44:07,010 I just might. 1693 01:44:15,020 --> 01:44:19,020 Well, Mr. Rago, like Hamlet says... 1694 01:44:19,020 --> 01:44:22,030 ""The rest is silence. �" 1695 01:44:22,030 --> 01:44:24,030 Sincerely... 1696 01:44:24,030 --> 01:44:26,030 Nathanial T. Hobbs. 1697 01:44:36,000 --> 01:44:43,000 Hey, Mr. Rago, let�s talk about the fight... 1698 01:44:43,000 --> 01:44:46,010 Yo, Billy, my boy, let�s get back to the graveyard... 1699 01:44:46,010 --> 01:44:49,010 �cause them clowns diggin� up them skulls-- that�s the mad stuff. 1700 01:44:49,010 --> 01:44:52,010 - Yo, what�s up with that? - All right. Okay. 1701 01:44:52,010 --> 01:44:55,020 Mr. Rago, does Hamlet have a last name or what? 1702 01:44:55,020 --> 01:44:57,020 [ Montgomery ] I know you know. You the man. 1703 01:44:57,020 --> 01:45:00,020 Yup. Yup. We�re gonna go over everything... 1704 01:45:00,020 --> 01:45:05,030 but, uh... but first I have to talk to you about something. 1705 01:45:05,030 --> 01:45:08,030 Um, according to the army... 1706 01:45:08,030 --> 01:45:12,030 [ Exhales ] you�re not required to take a test... 1707 01:45:12,030 --> 01:45:13,990 to pass this class. 1708 01:45:13,990 --> 01:45:16,000 Hallelujah! Hey, yo! 1709 01:45:16,000 --> 01:45:19,000 We passed! I give you an A+, Mel. 1710 01:45:19,000 --> 01:45:23,000 Thank you. Well, you get an A+ too. Now, hold on, Mr. Bill. 1711 01:45:23,000 --> 01:45:25,010 What are you sayin� here... 1712 01:45:25,010 --> 01:45:27,010 that if we fail, we still pass? 1713 01:45:27,010 --> 01:45:31,010 No. If you take a test, and you fail... 1714 01:45:31,010 --> 01:45:33,010 you�re out. 1715 01:45:33,010 --> 01:45:36,020 You�re out of the army. Is that clear? 1716 01:45:41,020 --> 01:45:45,030 - What? - Um, you said if we take the test. 1717 01:45:47,030 --> 01:45:49,030 Yeah, Davis. The choice is yours. 1718 01:45:49,030 --> 01:45:54,030 Hold on. Hold on, Billy. How �bout if we take the test, pass the test? 1719 01:45:54,030 --> 01:45:58,000 We get a bonus? We get, like, keys to a car, cash, a prize maybe? 1720 01:45:58,000 --> 01:46:00,000 A little somethin�? Some incentive? 1721 01:46:00,000 --> 01:46:03,000 You get a prize. 1722 01:46:04,000 --> 01:46:06,000 Yeah. 1723 01:46:06,000 --> 01:46:08,010 But you can�t drive it... 1724 01:46:08,010 --> 01:46:10,010 or spend it... 1725 01:46:10,010 --> 01:46:12,010 or even see it. 1726 01:46:14,010 --> 01:46:17,020 All you can do is feel it. 1727 01:46:19,020 --> 01:46:21,020 What the hell kind of prize is that? 1728 01:46:21,020 --> 01:46:23,020 I got a family, all right? I need this job. 1729 01:46:24,020 --> 01:46:28,030 Imagine goin� home, tellin� your ma you got a Shakespearean discharge. 1730 01:46:35,030 --> 01:46:36,990 - Bill. - Hmm? 1731 01:46:36,990 --> 01:46:41,000 If you get any sadder, you�re gonna trip over your lip. 1732 01:46:43,000 --> 01:46:46,000 I�m sorry. Uh, I�m just not a fun date tonight. 1733 01:46:46,000 --> 01:46:49,010 Aw, just lighten up a little bit. 1734 01:46:49,010 --> 01:46:52,010 - People are gonna think I kidnapped you. - [ Laughs ] 1735 01:46:52,010 --> 01:46:55,010 You know, we get to keep these. 1736 01:46:55,010 --> 01:46:58,010 - Ah. - I have a lovely set of 1 6 at home. 1737 01:46:58,010 --> 01:47:02,020 I�m not much of a collector, but maybe if I get a bigger footlocker. 1738 01:47:02,020 --> 01:47:04,020 Yeah. Heh. 1739 01:47:04,020 --> 01:47:07,020 - You have a great sense of humor. - Well, I�m a staff sergeant. 1740 01:47:08,020 --> 01:47:12,030 - Staff Sergeant Marie. - Staff Sergeant Leighton to you. 1741 01:47:12,030 --> 01:47:14,030 - Staff Sergeant anything to me. - [ Woman ] Sergeant? 1742 01:47:14,030 --> 01:47:18,990 - Oh, there you are, Shana. Are you okay? - Sorry I�m late. 1743 01:47:18,990 --> 01:47:21,000 Mm-hmm. Hi. 1744 01:47:21,000 --> 01:47:23,000 - Remember me? - Hi. 1745 01:47:23,000 --> 01:47:28,000 I�m Shana. Shana Leroy. I believe you know my husband. 1746 01:47:28,000 --> 01:47:30,010 You�re Leroy�s-- 1747 01:47:30,010 --> 01:47:33,010 Yeah. So is he. 1748 01:47:33,010 --> 01:47:35,010 Ah! I-I didn�t know that-- 1749 01:47:35,010 --> 01:47:37,010 - Well, how�s the kid? - Fine. 1750 01:47:37,010 --> 01:47:42,020 - Oh. Oh. - You�re right, you know. 1751 01:47:42,020 --> 01:47:44,020 [ Chuckles ] Little joke. 1752 01:47:44,020 --> 01:47:46,020 - Yeah? - [ Chuckles ] 1753 01:47:47,020 --> 01:47:51,030 These are for you. Mr. Davis�s records. 1754 01:47:58,030 --> 01:47:59,990 Mr. Rago, can you put it-- 1755 01:48:05,000 --> 01:48:08,000 [ Marie ] I would show it to Sergeant Cass first. 1756 01:48:10,000 --> 01:48:12,010 Marie. 1757 01:48:12,010 --> 01:48:14,010 Thank you. Thank you. 1758 01:48:15,010 --> 01:48:17,010 Thank you. 1759 01:48:17,010 --> 01:48:19,010 And thank you. 1760 01:48:20,010 --> 01:48:22,020 - [ Whispering ] Uh, I�m gonna-- - Yeah. Mm-hmm. 1761 01:48:22,020 --> 01:48:24,020 They�re on bivouac tonight. 1762 01:48:26,020 --> 01:48:29,020 - Mmm. Looks like things went well. - Yeah. 1763 01:48:29,020 --> 01:48:33,030 - Nice kiss? Mm-hmm. - Yes, it was. Thanks. 1764 01:48:37,030 --> 01:48:44,000 Oh. 1765 01:48:44,000 --> 01:48:46,000 [ Cass ] Said weapon was found... 1766 01:48:46,000 --> 01:48:49,000 approximately 50 yards to my left... 1767 01:48:49,000 --> 01:48:53,000 - in a large puddle of water. - [ Haywood ] It�s my rifle, Drill Sergeant! 1768 01:48:53,000 --> 01:48:55,010 Now, men, this is totally unacceptable! 1769 01:48:55,010 --> 01:48:58,010 [ Haywood ] Drill Sergeant, yes, Drill Sergeant.! 1770 01:48:58,010 --> 01:49:00,010 - Fall back in! - [ Bill ] Lou.! 1771 01:49:00,010 --> 01:49:03,010 Come here.! I got somethin� for ya.! 1772 01:49:03,010 --> 01:49:07,020 Lou! Hey, Lou! Come here! 1773 01:49:07,020 --> 01:49:09,020 It�s important.! 1774 01:49:10,020 --> 01:49:13,020 [ Groans ] I know he does this on purpose. 1775 01:49:13,020 --> 01:49:15,030 [ Grunts ] 1776 01:49:15,030 --> 01:49:19,030 [ Cass ] Yes, I love this weather.! I love the rain.! 1777 01:49:19,030 --> 01:49:21,030 - He�s crazy. - I love it.! 1778 01:49:21,030 --> 01:49:23,040 This is where we really start trainin�! 1779 01:49:23,040 --> 01:49:27,000 Just because it�s rainin�, the battle doesn�t stop! Remember that! 1780 01:49:27,000 --> 01:49:29,000 - [ Cass ] Go.! - [ Recruits Grunting ] 1781 01:49:29,000 --> 01:49:31,000 [ Grunting ] 1782 01:49:31,000 --> 01:49:35,010 My old drill sergeant used to say-- go! 1783 01:49:35,010 --> 01:49:37,010 [ Shouting, Grunting ] 1784 01:49:37,010 --> 01:49:43,010 ""If it ain�t rainin�, we ain�t trainin�.!�" 1785 01:49:43,010 --> 01:49:46,020 Oh, give me the rain! Give me the rain! 1786 01:49:46,020 --> 01:49:48,020 Yes, indeed. 1787 01:49:48,020 --> 01:49:51,020 Go.! 1788 01:49:51,020 --> 01:49:54,020 Private Melvin, front and center on the double! 1789 01:49:54,020 --> 01:49:56,030 Go.! 1790 01:49:56,030 --> 01:49:59,030 [ Recruits Shouting, Grunting ] 1791 01:49:59,030 --> 01:50:01,030 Private Melvin, you study Shakespeare. 1792 01:50:02,030 --> 01:50:03,030 Yes, sir, Drill Sergeant! 1793 01:50:04,030 --> 01:50:05,990 Go! Let me hear it, then. 1794 01:50:05,990 --> 01:50:09,000 I study Shakespeare, Drill Sergeant! 1795 01:50:09,000 --> 01:50:12,000 No.! No.! I wanna hear some.! 1796 01:50:12,000 --> 01:50:14,000 Recite it. Go! 1797 01:50:17,010 --> 01:50:20,010 Fall back in. Private Benitez! 1798 01:50:20,010 --> 01:50:22,010 Front and center.! 1799 01:50:22,010 --> 01:50:24,010 [ Grunts ] 1800 01:50:26,010 --> 01:50:30,020 Private Benitez, New York. 1801 01:50:30,020 --> 01:50:34,020 - You study Shakespeare? - Drill Sergeant, yes, Drill Sergeant! 1802 01:50:34,020 --> 01:50:37,030 All right. Let me hear some. Go! 1803 01:50:37,030 --> 01:50:40,030 I said I wanna hear some. Let�s go! 1804 01:50:40,030 --> 01:50:44,030 [ Shouting Continues ] 1805 01:50:44,030 --> 01:50:46,030 He that lives-- 1806 01:50:49,000 --> 01:50:51,000 Come on, what? What was that? I can�t hear it! 1807 01:50:52,000 --> 01:50:53,000 Come on.! Go.! 1808 01:50:54,000 --> 01:50:56,000 [ Grunting, Shouting Continue ] 1809 01:50:56,000 --> 01:50:59,010 He that outlives this day... 1810 01:50:59,010 --> 01:51:02,010 and comes safe home... 1811 01:51:02,010 --> 01:51:04,010 will stand a-tiptoe when this day is named... 1812 01:51:04,010 --> 01:51:07,010 and rouse him at the name of Crispian. 1813 01:51:09,020 --> 01:51:11,020 I didn�t tell ya to stop. Keep goin�! 1814 01:51:11,020 --> 01:51:13,020 Keep goin�! 1815 01:51:14,020 --> 01:51:16,020 Go.! 1816 01:51:18,020 --> 01:51:22,030 He that shall live this day and see old age... 1817 01:51:22,030 --> 01:51:26,030 will yearly on the vigil feast his neighbors and say... 1818 01:51:26,030 --> 01:51:28,030 tomorrow is Saint Crispian.�� 1819 01:51:28,990 --> 01:51:32,000 Then will he strip his sleeves, show his scars... 1820 01:51:32,000 --> 01:51:36,000 and say, These wounds I had on Saint Crispian�s day.�� 1821 01:51:36,000 --> 01:51:40,010 Old men forget, yet all shall be forgot. 1822 01:51:40,010 --> 01:51:43,010 But he�ll remember with advantages... 1823 01:51:44,010 --> 01:51:46,010 what feats he did that day. 1824 01:51:46,010 --> 01:51:49,010 Then shall our names... 1825 01:51:49,010 --> 01:51:53,020 familiar in his mouth as household words... 1826 01:51:53,020 --> 01:51:57,020 Harry the King, Bedford and Exeter... 1827 01:51:57,020 --> 01:52:00,030 Warwick and Talbot... 1828 01:52:00,030 --> 01:52:03,030 Salisbury and Gloucester... 1829 01:52:04,030 --> 01:52:07,030 be in their flowing cups freshly remembered. 1830 01:52:09,030 --> 01:52:12,000 And this story shall the good man teach his son. 1831 01:52:12,000 --> 01:52:15,000 And Crispin Crispian shall ne�er go by... 1832 01:52:15,000 --> 01:52:18,000 from this day to the ending of the world... 1833 01:52:18,000 --> 01:52:22,010 but we in it shall be remembered. 1834 01:52:22,010 --> 01:52:26,010 [ Thunder Rumbling ] 1835 01:52:26,010 --> 01:52:28,010 We few... 1836 01:52:30,010 --> 01:52:32,020 we happy few... 1837 01:52:32,020 --> 01:52:34,020 we band of brothers. 1838 01:52:36,020 --> 01:52:41,020 For he today that sheds his blood with me... 1839 01:52:41,020 --> 01:52:43,030 shall be my brother. 1840 01:52:43,030 --> 01:52:47,030 And gentlemen in England now abed... 1841 01:52:47,030 --> 01:52:51,030 shall think themselves accursed they were not here... 1842 01:52:51,030 --> 01:52:55,000 and hold their manhoods cheap whiles any speaks... 1843 01:52:55,000 --> 01:52:58,000 who fought with us... 1844 01:52:58,000 --> 01:53:01,000 upon Saint Crispian�s day. 1845 01:53:06,010 --> 01:53:08,010 That enough, Drill Sergeant? 1846 01:53:11,010 --> 01:53:13,010 Yes, Benitez. Good. 1847 01:53:19,020 --> 01:53:21,020 - That was nice! - Good job! 1848 01:53:21,020 --> 01:53:24,030 Great. 1849 01:53:27,030 --> 01:53:29,030 What�s this? 1850 01:53:29,030 --> 01:53:31,030 These are Davis�s father�s records. 1851 01:53:31,030 --> 01:53:33,040 Do what you think is right. 1852 01:53:37,000 --> 01:53:42,000 One, two, three, four 1853 01:53:42,000 --> 01:53:47,010 - Warriors! - Double! Rear! Hesitate! March! 1854 01:53:48,010 --> 01:53:50,010 Ahh... ahh... 1855 01:53:50,010 --> 01:53:53,010 - damn! - Double! Rear! 1856 01:53:53,010 --> 01:53:55,020 Change step! March! 1857 01:53:56,020 --> 01:53:58,020 Ahh... ahh... 1858 01:53:58,020 --> 01:54:01,020 - damn good! - Change step! March! 1859 01:54:35,010 --> 01:54:38,020 Column left! March! 1860 01:54:38,020 --> 01:54:42,020 - Left, left, left, right, left. - Go, company. Company. Warriors.! 1861 01:54:42,020 --> 01:54:46,020 Left, left, left, right, left. 1862 01:54:46,020 --> 01:54:48,030 Left, left. 1863 01:54:48,030 --> 01:54:51,030 [ Leroy ] Squad, halt.! 1864 01:54:51,030 --> 01:54:53,030 Right face.! 1865 01:54:55,030 --> 01:54:57,990 Fall out to instructional positions.! Huh.! 1866 01:54:57,990 --> 01:55:01,000 [ Together] Ten, nine, eight, seven, six... 1867 01:55:01,000 --> 01:55:06,000 five, four, three, two, one, freeze! 1868 01:55:06,000 --> 01:55:08,000 I said freeze! 1869 01:55:08,000 --> 01:55:12,010 Squad, assume test positions! Huh! 1870 01:55:16,010 --> 01:55:21,020 Sir.! Double-D squad reporting for final exam... sir. 1871 01:55:22,020 --> 01:55:24,020 Hoo-ah! 1872 01:55:31,030 --> 01:55:34,030 I feel sorry for Ophelia �cause she kills herself. 1873 01:55:34,030 --> 01:55:36,030 �Cause first Hamlet dumps her, and then he kills her father. 1874 01:55:36,030 --> 01:55:42,000 It was an accident, but he did it. 1875 01:55:42,000 --> 01:55:44,000 that he really did love her. 1876 01:55:45,000 --> 01:55:48,000 Suicide ain�t the way out. 1877 01:55:48,000 --> 01:55:52,010 A lot of people are on their own, and they make it. 1878 01:55:59,010 --> 01:56:01,020 - The ghost. - Excellent. 1879 01:56:05,020 --> 01:56:07,020 - Benitez. - Uh, Yorick. 1880 01:56:07,020 --> 01:56:09,020 Yorick. 1881 01:56:09,020 --> 01:56:11,030 Yeah. Haywood. 1882 01:56:11,030 --> 01:56:13,030 Laertes. 1883 01:56:13,030 --> 01:56:16,030 Gimme somebody else. 1884 01:56:17,030 --> 01:56:19,990 - Laertes, Haywood. - Laertes is a fool! 1885 01:56:19,990 --> 01:56:24,000 He ain�t never stopped to think about what type of person Hamlet was. 1886 01:56:24,000 --> 01:56:26,000 All he does is do what the king tells him to do. 1887 01:56:27,000 --> 01:56:30,000 When he fights Hamlet, all they do is end up killin� each other. 1888 01:56:30,000 --> 01:56:35,010 That�s his problem. He don�t stop and think before he acts. I want somebody else, Bill. 1889 01:56:42,020 --> 01:56:45,020 [ Bill ] Queen Gertrude. Fortinbras. 1890 01:56:46,020 --> 01:56:49,020 What did we learn from the graveyard scene? 1891 01:56:49,020 --> 01:56:53,030 - Leroy. - Well, maybe it means something, maybe it don�t, but, um-- 1892 01:56:53,030 --> 01:56:57,030 Well, I can see why the gravedigger say he went to work the very day Hamlet was born. 1893 01:56:57,030 --> 01:57:01,030 I mean-- Well, it�s kinda funny when you think about it. 1894 01:57:01,990 --> 01:57:05,000 The day you�re born, you start to die. 1895 01:57:08,000 --> 01:57:13,000 You see, when Hamlet see that skull in the graveyard, he see the light. 1896 01:57:14,010 --> 01:57:16,010 Skull ain�t got no tongue, you see? 1897 01:57:16,010 --> 01:57:19,010 That�s why later, when Hamlet�s lyin� there, dyin�... 1898 01:57:19,010 --> 01:57:21,010 he won�t let his man Horatio kill himself. 1899 01:57:21,010 --> 01:57:24,020 Say, Nah, man. I�m already gone. 1900 01:57:24,020 --> 01:57:26,020 Don�t fall on your sword for me. 1901 01:57:26,020 --> 01:57:30,020 ""You gotta go on and be my tongue... 1902 01:57:30,020 --> 01:57:33,020 tell my story, so I can live on.�� 1903 01:57:33,020 --> 01:57:35,030 You dig what I�m sayin�? 1904 01:57:35,030 --> 01:57:37,030 It�s deep, ya know? 1905 01:57:37,030 --> 01:57:40,030 - Yeah, it�s way deep. Two times. - Yeah. All right. 1906 01:57:40,030 --> 01:57:43,030 Two times, baby. Three times. 1907 01:57:43,030 --> 01:57:46,000 So what do we get out of this play? 1908 01:57:46,000 --> 01:57:48,000 Melvin. 1909 01:57:51,000 --> 01:57:54,000 Ya know... 1910 01:57:54,000 --> 01:57:59,010 all the people in the play-- the kings and the queens and the princes-- they all die. 1911 01:57:59,010 --> 01:58:02,010 And in the end, all that�s left is the two guys... 1912 01:58:02,010 --> 01:58:05,020 Fortinbras and Horatio. 1913 01:58:07,020 --> 01:58:09,020 A soldier and a student. 1914 01:58:10,020 --> 01:58:12,020 Ain�t that somethin�? 1915 01:58:14,020 --> 01:58:16,030 That is something, Melvin. 1916 01:58:21,030 --> 01:58:23,030 Some eight or nine weeks ago, a young man or woman... 1917 01:58:24,030 --> 01:58:27,000 apprehensively boarded a train, plane, or got into a car... 1918 01:58:27,000 --> 01:58:30,000 and began a journey to become a part of something... 1919 01:58:31,000 --> 01:58:36,000 they only knew vaguely as the army. 1920 01:58:36,000 --> 01:58:38,010 That�s Marie over there. 1921 01:58:38,010 --> 01:58:40,010 - [ Colonel James ] They did not go away to do something. - [ Bill ] See? 1922 01:58:40,010 --> 01:58:43,010 This is Emily. My daughter. 1923 01:58:43,010 --> 01:58:45,010 [ Emily ] Hi. 1924 01:58:45,010 --> 01:58:47,020 I met her here. Well, you could tell. 1925 01:58:47,020 --> 01:58:50,020 - She�s cute. - Thank you. Well, she�s very nice. 1926 01:58:50,020 --> 01:58:53,020 Today, we see them on this graduation field. 1927 01:58:53,020 --> 01:58:57,030 They are somehow stronger, prouder... 1928 01:58:57,030 --> 01:59:00,030 more mature, changed. 1929 01:59:01,030 --> 01:59:04,030 Today, you fine young men and women... 1930 01:59:04,030 --> 01:59:06,990 assume your positions as guardians of America�s future... 1931 01:59:06,990 --> 01:59:09,000 and that future looks bright indeed... 1932 01:59:09,000 --> 01:59:13,000 for both you and your country. 1933 01:59:13,000 --> 01:59:18,000 But we must never forget our debt of gratitude to the past... 1934 01:59:18,000 --> 01:59:22,010 and those who have served the army so bravely... 1935 01:59:22,010 --> 01:59:24,010 and so well. 1936 01:59:25,010 --> 01:59:28,010 That is why I am especially proud... 1937 01:59:30,020 --> 01:59:32,020 to dedicate this ceremony... 1938 01:59:34,020 --> 01:59:38,020 to a fallen, but not forgotten, American hero. 1939 01:59:40,030 --> 01:59:43,030 A young radio operator serving in Vietnam... 1940 01:59:43,030 --> 01:59:47,030 whose platoon came under mortar attack near the outpost at Soc Trang. 1941 01:59:48,990 --> 01:59:53,000 This soldier held his post under fire... 1942 01:59:53,000 --> 01:59:55,000 to relay coordinates... 1943 01:59:55,000 --> 02:00:00,010 which facilitated an artillery response. 1944 02:00:01,010 --> 02:00:05,010 This soldier gave his own life... 1945 02:00:05,010 --> 02:00:08,010 in order to prevent the loss... 1946 02:00:08,010 --> 02:00:11,020 of so many others. 1947 02:00:11,020 --> 02:00:14,020 I want to thank a civilian instructor... 1948 02:00:15,020 --> 02:00:17,020 for pointing out this oversight... 1949 02:00:17,020 --> 02:00:19,020 Mr. William Rago... 1950 02:00:21,030 --> 02:00:25,030 for his efforts in seeing that the family of this fallen soldier... 1951 02:00:25,030 --> 02:00:29,990 receives the honor he so richly deserves. 1952 02:00:34,000 --> 02:00:36,000 Company, attention! 1953 02:00:56,020 --> 02:00:59,020 Son, it�s an honor to present to you... 1954 02:00:59,020 --> 02:01:02,030 your father�s silver star. 1955 02:01:24,010 --> 02:01:26,010 About face.! 1956 02:01:40,020 --> 02:01:42,020 [ Band Plays Washington Post March�� ] 1957 02:01:42,020 --> 02:01:45,030 [ Drill Sergeant ] Eyes right.! 1958 02:01:45,030 --> 02:01:47,030 Gee, they�re tough. 1959 02:01:47,030 --> 02:01:49,030 To the right, march! 1960 02:01:55,000 --> 02:01:58,000 [ Drill Sergeant ] Eyes right.! 1961 02:01:59,000 --> 02:02:01,000 - Forward march.! - There�s Miranda. 1962 02:02:05,010 --> 02:02:07,010 Face front.! 1963 02:02:16,020 --> 02:02:19,020 That�s them. That�s them. 1964 02:02:22,020 --> 02:02:25,030 Eyes right! 1965 02:02:32,030 --> 02:02:34,030 Ready! Front! 1966 02:02:34,990 --> 02:02:37,000 Double-D�s, eyes right! 1967 02:02:44,000 --> 02:02:48,010 [ Band Plays ""The Caisson Song�"] 1968 02:02:53,010 --> 02:02:58,020 [ Band Continues ] 1969 02:03:05,020 --> 02:03:08,030 [ Whistling The Caisson Song�� ] 1970 02:03:08,030 --> 02:03:12,030 [ Cass ] Get in step.! Left, right, left. 1971 02:03:12,030 --> 02:03:14,030 - Left-- - Stay together! 1972 02:03:14,030 --> 02:03:17,990 Left, left, left, right, left. 1973 02:03:17,990 --> 02:03:20,000 Signin� up for another term, Bill? 1974 02:03:20,000 --> 02:03:22,000 Sir, yes, sir! 1975 02:03:22,000 --> 02:03:25,000 That�s the way the English do it, Rago. 1976 02:03:25,000 --> 02:03:29,010 - Your left, your left, your left, right, left. - [ Chuckling ] 1977 02:03:29,010 --> 02:03:31,010 Left, left. 1978 02:03:31,010 --> 02:03:33,010 [ Cass ] Hamlet�s mama she�s the queen 1979 02:03:33,010 --> 02:03:35,010 Hamlet�s mama she�s the queen 1980 02:03:35,010 --> 02:03:42,020 Buys it in the final scene 1981 02:03:42,020 --> 02:03:44,020 Now she�s Satan�s valentine 1982 02:03:44,020 --> 02:03:47,020 [ Recruits ] Now she�s Satan�s valentine 1983 02:03:47,020 --> 02:03:52,030 [ Drumroll ] 1984 02:04:00,000 --> 02:04:03,000 Maybe one day we�ll be united 1985 02:04:05,000 --> 02:04:07,000 Oh, oh, yeah 1986 02:04:07,000 --> 02:04:10,010 And our love won�t be divided 1987 02:04:15,010 --> 02:04:18,010 Maybe one day we�ll be united 1988 02:04:18,010 --> 02:04:20,020 Ooh-ooh-ooh 1989 02:04:22,020 --> 02:04:26,020 And our love won�t be divided 1990 02:04:26,020 --> 02:04:28,020 Oh-oh-oh-oh 1991 02:04:43,000 --> 02:04:46,000 In a hungry nation, yes you�ll get a hungry people 1992 02:04:57,010 --> 02:04:59,010 Peace, I gotta plead for calm 1993 02:04:59,010 --> 02:05:01,010 I seen too many kids in the city they�re fallin� 1994 02:05:01,010 --> 02:05:03,020 In the streets, it�s right a waste of a life 1995 02:05:03,020 --> 02:05:05,020 �Cause he got it by the bullet or he�s stuck with a knife 1996 02:05:05,020 --> 02:05:06,020 Chill, it ain�t the way to go 1997 02:05:06,020 --> 02:05:08,020 You can�t kill the next man just to get the dough 1998 02:05:08,020 --> 02:05:10,020 We gotta fight tonight but we gotta fight right 1999 02:05:10,020 --> 02:05:13,030 Can�t fight for the dough gotta fight to unite 2000 02:05:13,030 --> 02:05:17,030 Maybe one day we�ll be united 2001 02:05:17,030 --> 02:05:20,030 Oh, yeah, yeah, yeah 2002 02:05:20,030 --> 02:05:24,000 And our love won�t be divided 2003 02:05:24,000 --> 02:05:27,000 Ooh, ooh, yeah, yeah 2004 02:05:27,000 --> 02:05:31,000 Maybe one day we�ll be united 2005 02:05:31,000 --> 02:05:33,000 United 2006 02:05:35,010 --> 02:05:38,010 And our love won�t be divided 2007 02:05:38,010 --> 02:05:41,010 Oh-oh-oh-oh 2008 02:05:41,010 --> 02:05:44,020 In America they come and take over 2009 02:05:44,020 --> 02:05:48,020 In Kingston, Jamaica 2010 02:05:48,020 --> 02:05:51,020 Me nah joke, me nah play me nah jester 2011 02:05:51,020 --> 02:05:55,030 Respects Abu Baka Respects Mandela 2012 02:05:55,030 --> 02:05:59,030 Bob Marley he tell the genuine stuff 2013 02:06:03,040 --> 02:06:06,000 If you live by the gun now you will perish by the gun 2014 02:06:10,000 --> 02:06:12,000 We need O-N-E L-O-V-E 2015 02:06:12,000 --> 02:06:13,000 Why not see why before we all die 2016 02:06:14,000 --> 02:06:15,010 But you don�t listen you don�t understand 2017 02:06:16,010 --> 02:06:17,010 Still kickin� that bullshit tryin� to be the man 2018 02:06:17,010 --> 02:06:19,010 Well, you wanna go and do it with your own piece 2019 02:06:19,010 --> 02:06:21,010 �Cause when you�re rough you be from the streets 2020 02:06:21,010 --> 02:06:23,010 You gonna go against the man with the corporation 2021 02:06:23,010 --> 02:06:25,020 Get an education to rebuild the nation 2022 02:06:25,020 --> 02:06:29,020 Maybe one day we�ll be united 2023 02:06:29,020 --> 02:06:32,020 Ooh, yeah, yeah, yeah 2024 02:06:33,020 --> 02:06:36,030 And our love won�t be divided 2025 02:06:36,030 --> 02:06:40,030 Oh, oh, yeah, yeah 2026 02:06:40,030 --> 02:06:44,030 Maybe one day we�ll be united 2027 02:06:44,030 --> 02:06:47,000 Ooh-ooh-ooh-ooh 2028 02:06:47,000 --> 02:06:51,000 And our love won�t be divided 2029 02:07:31,000 --> 02:07:35,000 Maybe one day we�ll be united 2030 02:07:35,000 --> 02:07:38,000 Ooh, yeah, yeah, yeah 2031 02:07:38,000 --> 02:07:42,010 And our love won�t be divided 2032 02:07:42,010 --> 02:07:45,010 Oh, oh, yeah, yeah 2033 02:07:45,010 --> 02:07:49,020 Maybe one day we�ll be united 2034 02:07:49,020 --> 02:07:53,020 Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh 2035 02:07:53,020 --> 02:07:56,020 And our love won�t be divided 2036 02:08:00,030 --> 02:08:04,030 Maybe one day we�ll be united 2037 02:08:04,030 --> 02:08:06,030 United 2038 02:08:07,030 --> 02:08:11,000 And our love won�t be divided 167830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.