All language subtitles for Renaissance Man 1994 DvDrip[Eng]-greenbud1969-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,990 --> 00:00:35,990
-Yeah
-What�s that
2
00:00:39,990 --> 00:00:41,950
Yeah
3
00:00:41,950 --> 00:00:45,960
-Yeah
-Funky, funky
4
00:00:45,960 --> 00:00:48,960
-How �bout a big hand now
-Wait-Wait a minute
5
00:00:48,960 --> 00:00:52,960
Groovy, groovy, jazzy, funky
pounce, pounce dance
6
00:00:52,960 --> 00:00:56,970
As we dip in the melodic sea the rhythm
keeps flowing and drips to M.C.
7
00:00:56,970 --> 00:00:59,970
Sweet, sugar pop
sugar pop, roxy pop
8
00:00:59,970 --> 00:01:01,970
You don�t stop
�til the sweet beat drops
9
00:01:01,970 --> 00:01:05,980
I�m showin� proof as I stick
and move, every poem�s recited on top of the groove
10
00:01:05,980 --> 00:01:09,980
Smooth my floatin� like a
butterfly, notes that are floatin� sung like a lullaby
11
00:01:09,980 --> 00:01:13,990
Brace yourself as the beat hits ya
dip trip, flip fantasia
12
00:01:19,990 --> 00:01:21,990
-Yeah
-What�s that
13
00:01:22,990 --> 00:01:25,960
-Biddy-diddy bop
-Yeah
14
00:01:25,960 --> 00:01:27,960
Biddy-diddy bop
15
00:01:27,960 --> 00:01:30,960
Funky, funky
funky, funky
16
00:01:31,960 --> 00:01:34,960
-Would you like another muffin?
-No, that�s, uh, fine.
17
00:01:37,970 --> 00:01:39,970
Just take one, please.
18
00:01:40,970 --> 00:01:44,970
I�ll give you another. They
check in, but they don�t check-out. Billy Rago wrote that.
19
00:01:44,970 --> 00:01:48,980
The guy was practically a god in New York.
Worked for all the heavy shops...
20
00:01:48,980 --> 00:01:51,980
before we got him out here,
and I�m telling you, we had to beg.
21
00:01:51,980 --> 00:01:54,980
It�s got to be the traffic.
He�s always on time.
22
00:01:54,980 --> 00:01:57,990
Have another muffin.
I�ll see what I can do.
23
00:01:57,990 --> 00:02:02,990
W-E-Z,
Detroit. The Big Wheeze.!
24
00:02:02,990 --> 00:02:04,990
-Yeah?
-Where are you?
25
00:02:04,990 --> 00:02:05,950
Where am I?
26
00:02:06,960 --> 00:02:09,960
Take a look out the window.
I�m parked in the middle of Jefferson.
27
00:02:09,960 --> 00:02:11,960
-I�ve been here for 20 minutes.
-What?
28
00:02:11,960 --> 00:02:16,970
It�s construction everywhere.
They�re laying down cones.
Hey.! You had to pick today?
29
00:02:16,970 --> 00:02:20,970
These guys are on a 1 0:30 back
to Chicago. They�re not
the sitting-around types.
30
00:02:20,970 --> 00:02:23,970
I�m 500 yards away.
Can�t you stall �em? Give �em a muffin.
31
00:02:23,970 --> 00:02:27,980
I�ve been stalling. We talked
about the Bulls three times.
They didn�t like the muffins.
32
00:02:28,980 --> 00:02:31,980
-Just put me on the speaker.
-What? No way.
33
00:02:31,980 --> 00:02:34,980
-I�ll pitch in on the phone.
Let me talk to these clowns.
-Okay.
34
00:02:34,980 --> 00:02:39,990
Uh, we�re gonna try
a little modern science here.
We do it all the time.
35
00:02:41,990 --> 00:02:45,990
-Bill, you still with us?
-Uh, yeah. Can they hear me?
36
00:02:45,990 --> 00:02:49,960
Bill, I want you to meet Noah Bradley
and Peter Brosnan of Key Brands.
37
00:02:49,960 --> 00:02:52,960
-Morning.
-Noah. Pete. Good to see ya.
38
00:02:52,960 --> 00:02:56,960
Yeah, Bill, listen,
we really do have a plane to catch.
39
00:02:56,960 --> 00:03:03,970
Hey, guys, I mean, can�t you wait
ten minutes? It�s not
the last flight out of town.
40
00:03:03,970 --> 00:03:06,970
-Jack, flip up the first panel.
-Bill, I think--
41
00:03:06,970 --> 00:03:08,980
Just flip up the first panel!
Jesus, a lab monkey could do that!
42
00:03:08,980 --> 00:03:12,980
-Okay, now.
-Let me take you to the panels.
43
00:03:12,980 --> 00:03:15,980
When you think of food wrap,
you think of America, baseball, Mom...
44
00:03:15,980 --> 00:03:18,990
apple pie, the old west.
45
00:03:18,990 --> 00:03:22,990
-Speaking of which, you should
be looking at a sheriff.
Yeah.
46
00:03:22,990 --> 00:03:26,990
Yeah, well he�s sittin� there and
he�s got his feet up on the desk, see.
47
00:03:27,990 --> 00:03:31,960
Now, behind him, his jail cell
is covered with Key Brands food wrap.
48
00:03:31,960 --> 00:03:35,960
Right? Now, we got
all this food inside tryin� to escape.
49
00:03:35,960 --> 00:03:40,970
We got an actor dressed up as a melon.
One is a wedge of cheese.
50
00:03:40,970 --> 00:03:44,970
Another one is uh, um,
is a, uh, um, um--
51
00:03:44,970 --> 00:03:46,970
-Another one is, uh
-A sandwich.
52
00:03:46,970 --> 00:03:48,970
Okay. A sandwich. Right.
53
00:03:49,970 --> 00:03:52,980
And the sheriff smiles
into the camera and he says
54
00:03:52,980 --> 00:03:54,980
Blow it out your butt, tubby!
55
00:03:54,980 --> 00:03:58,980
That�s right, wide load. I�m talkin�
to you, fatso. You guys aren�t fat?
56
00:03:58,980 --> 00:04:02,990
Anyway, so the sheriff�s lookin�
right into the camera and he says...
57
00:04:02,990 --> 00:04:05,990
Partners, there�s only one way
58
00:04:05,990 --> 00:04:08,990
"Key Brand�"
"... Name that means qual�"
59
00:04:08,990 --> 00:04:12,960
- You get a sheriff like...
-I think we�re having
a little phone trouble.
60
00:04:12,960 --> 00:04:16,960
-the guy from Gunsmoke.
-Bill, you�ve gone into cell hell.
61
00:04:16,960 --> 00:04:18,960
Hi, I�m Joy.
62
00:04:18,960 --> 00:04:23,970
If you want to be dominated, press one.
If you want to discipline me, press two.
63
00:04:23,970 --> 00:04:27,970
-No, that�s not Bill.
We�ve got some crossover here.
- How many kilos?
64
00:04:27,970 --> 00:04:29,970
Stop it!
65
00:04:29,970 --> 00:04:33,980
Moms will love it. Dads�ll love it.
Kids are gonna have shiny badges, boots.
66
00:04:33,980 --> 00:04:37,980
Look, I may lose you in the elevator,
but I�ll see you in a couple of seconds.
67
00:04:37,980 --> 00:04:40,980
-You got me? Hello?
68
00:04:40,980 --> 00:04:44,990
-One, two, three, four--okay.
-Good morning. Shorris-Grey Advertising.
69
00:04:44,990 --> 00:04:47,990
Whoo! Traffic was a--
70
00:04:47,990 --> 00:04:50,990
- Where are they?
71
00:04:50,990 --> 00:04:56,960
I�ll pack up your office.
I kept the boxes we moved in
with. It�ll save a few bucks.
72
00:04:56,960 --> 00:05:03,970
- Let me talk to him.
- Tell him to print up
some resumes.
73
00:05:03,970 --> 00:05:06,970
His work�s slipping. He�s hostile
to clients. I couldn�t believe it.!
74
00:05:06,970 --> 00:05:09,970
A six-million-dollar account
and what do you got?
75
00:05:09,970 --> 00:05:14,980
-You got two guys staring
at a speaker phone!
-What was I supposed to do?
76
00:05:14,980 --> 00:05:16,980
You were supposed to be
working with professionals.
77
00:05:16,980 --> 00:05:19,980
-I�ve never seen a stunt
like that in my life.
-Paul, look.
78
00:05:19,980 --> 00:05:23,990
The man�s had a few personal setbacks
the last couple years.
79
00:05:32,990 --> 00:05:35,960
Yes, this is Evan from
You-Love-To-Rent Furniture.
80
00:05:35,960 --> 00:05:38,960
You love to rent, but apparently,
you don�t love to pay.
81
00:05:38,960 --> 00:05:42,960
Our truck will be there at 9::00 a.m.
Thank you.
82
00:05:42,960 --> 00:05:46,970
Bill, it�s Jack. Listen,
I�m making a few calls...
83
00:05:46,970 --> 00:05:49,970
but I got to tell ya, you burned
a few bridges out there, pal.
84
00:05:49,970 --> 00:05:53,970
Now, I�m gonna try and line up
some freelance stuff next month.
Just stay in touch, okay?
85
00:05:53,970 --> 00:05:55,980
Bye.
86
00:05:55,980 --> 00:05:59,980
Mr. Rago, my name�s Akeem.
I deliver your Free Press.
87
00:05:59,980 --> 00:06:04,980
You still owe me $ 1 1.50.
88
00:06:04,980 --> 00:06:06,990
Hi, Daddy. It�s me, Emily.
89
00:06:07,990 --> 00:06:10,990
Daddy, I know you�re probably
still at work, but, uh, listen.
90
00:06:10,990 --> 00:06:15,000
I hate to ask you this, but Mom said
she�s broke until next month...
91
00:06:15,000 --> 00:06:18,960
and since you just got that big, new
Key Brands account, I had to ask you.
92
00:06:18,960 --> 00:06:22,960
So, here it goes. There�s an eclipse
coming up in Mexico, and it�s a big deal.
93
00:06:22,960 --> 00:06:27,970
My whole astronomy club
is going. If we get the ticket
early enough, it�ll be cheap.
94
00:06:27,970 --> 00:06:31,970
This is really important to me.
I really, really want to go.
95
00:06:31,970 --> 00:06:35,970
There it is. Thanks, Daddy.
96
00:06:43,980 --> 00:06:46,990
-Hey, buddy, you got two bits?
-No.
97
00:06:56,950 --> 00:07:04,960
I�m flat broke but I don�t care
98
00:07:04,960 --> 00:07:06,960
How many times I gotta tell you?
99
00:07:06,960 --> 00:07:11,970
-You can�t collect unemployment
if you don�t look for a job.
100
00:07:11,970 --> 00:07:13,970
If you bring that in, we�ll help you.
101
00:07:13,970 --> 00:07:15,970
-Thank you.
-Next!
102
00:07:19,980 --> 00:07:22,980
-You were in advertising, I see. Hmm!
-Yeah.
103
00:07:22,980 --> 00:07:25,980
Princeton?
104
00:07:25,980 --> 00:07:30,990
-Yeah.
-Guess that was before
it went co-ed.
105
00:07:30,990 --> 00:07:34,990
My, my, schools like that, you think
they�d teach you how to read.
106
00:07:34,990 --> 00:07:37,990
-Wrong line.
-What?
107
00:07:37,990 --> 00:07:42,960
New claims are the two windows
at the end. You get that
stamped, you come back to me.
108
00:07:42,960 --> 00:07:44,960
What are you, crazy?
I�ve been here since 9:00.
109
00:07:44,960 --> 00:07:47,960
So have I. Next!
110
00:07:47,960 --> 00:07:51,970
- Number 1 25.
- Okay.
111
00:07:51,970 --> 00:07:54,970
-You�ll hear from us. Next!
-Thanks.
112
00:08:12,990 --> 00:08:17,990
You think there�s a chance
I could get unemployment
before I get social security?
113
00:08:20,000 --> 00:08:21,960
Have you previously collected benefits?
114
00:08:22,960 --> 00:08:24,960
No. I�ve always had a job.
115
00:08:24,960 --> 00:08:28,960
Can you operate any industrial machinery,
farm equipment?
116
00:08:30,960 --> 00:08:35,970
Yeah. That was a required course
in college. Theory of Plowing.
117
00:08:38,970 --> 00:08:43,980
I have all day, Bill.
Now, why don�t you tell me what
you�d be willing to do?
118
00:08:43,980 --> 00:08:47,980
If you give me a check,
I�d be willing to cash it.
119
00:08:51,990 --> 00:08:55,990
Come here.
Come here.
120
00:08:55,990 --> 00:08:58,990
Now, this is your first time here, right?
121
00:08:58,990 --> 00:09:01,950
A man your age. It can�t be easy.
122
00:09:01,950 --> 00:09:04,960
You�re humiliated.
You�re frustrated.
123
00:09:04,960 --> 00:09:07,960
I see it on
a hundred people�s faces everyday.
124
00:09:07,960 --> 00:09:11,960
And whether you believe it or not,
I feel for each and every one of� em.
125
00:09:11,960 --> 00:09:13,970
Now...
126
00:09:13,970 --> 00:09:18,970
you can either help me help you,
or you can be an asshole...
127
00:09:18,970 --> 00:09:24,980
in which case
I�m gonna make you stand there
until you die and turn to dust.
128
00:09:27,980 --> 00:09:29,980
So...
129
00:09:29,980 --> 00:09:32,980
let�s begin again.
130
00:09:32,980 --> 00:09:36,990
Have you previously collected benefits?
131
00:09:38,990 --> 00:09:40,990
No.
132
00:09:40,990 --> 00:09:43,950
What would you be willing to do?
133
00:09:45,960 --> 00:09:47,960
Milk cows.
134
00:09:47,960 --> 00:09:50,960
Uh... shear sheep.
135
00:09:50,960 --> 00:09:53,960
-Pluck chickens.
-All right, Bill.
136
00:09:53,960 --> 00:09:58,970
A couple of weeks
you�ll hear from us. Next.!
137
00:10:01,970 --> 00:10:05,980
Smack it.! Run.!
Go, go, go, go, go, go, go.!
138
00:10:05,980 --> 00:10:09,980
-Aw! Oh!
-Bang, bang, bang.
139
00:10:09,980 --> 00:10:13,980
He can�t run. Two million dollars a year,
he runs like Bill Clinton.
140
00:10:13,980 --> 00:10:16,990
The eclipse, Dad. Mexico.
141
00:10:16,990 --> 00:10:19,990
Come on, Emily.
You don�t wanna go down there.
142
00:10:19,990 --> 00:10:21,990
It�s a hundred degrees.
You get held up at the airport.
143
00:10:22,990 --> 00:10:25,950
-You probably won�t get off the toilet
long enough to see it, anyway.
-Dad!
144
00:10:29,960 --> 00:10:32,960
Astronomy? Jesus, when are you
gonna grow up?
145
00:10:32,960 --> 00:10:36,970
-I am growin� up.
You know it�s what I wanna do.
-Damn!
146
00:10:36,970 --> 00:10:40,970
There�s the path to big bucks.
Starin� out into space. Look!
147
00:10:40,970 --> 00:10:44,970
I discovered Venus. Pay me.
148
00:10:44,970 --> 00:10:48,980
Astrology, maybe you could make
a few dollars doin� people�s
horoscopes or somethin�.
149
00:10:48,980 --> 00:10:53,980
Why do you always have to be
such a jerk about all this for?
150
00:10:53,980 --> 00:10:56,990
-Frozen malts.
-You want a frozen malt?
151
00:10:56,990 --> 00:10:58,990
-No.
-Gimme two. Gimme two.
152
00:10:58,990 --> 00:11:01,990
Em. Wait a minute. Em, come on.
153
00:11:01,990 --> 00:11:04,990
I�m sure you�ll find a very nice eclipse
to see around here someday.
154
00:11:04,990 --> 00:11:07,950
-Yeah, in the year 2047!
-You want your pennant?
155
00:11:08,960 --> 00:11:11,960
No, I just want you
to believe in me.
156
00:11:25,970 --> 00:11:27,970
-Hi, guys, how ya doin�? Okay.
-Okay.
157
00:11:27,970 --> 00:11:30,980
You feel like you wanna drown
158
00:11:30,980 --> 00:11:34,980
-Next!
-Hi, Beverly.
159
00:11:34,980 --> 00:11:37,980
-Bill. Good to see you.
-How are the kids?
160
00:11:37,980 --> 00:11:39,990
-Great. Everything�s great.
-Good.
161
00:11:39,990 --> 00:11:43,990
-How�s your daughter?
-She hates my guts.
162
00:11:43,990 --> 00:11:45,990
Surprise, surprise.
163
00:11:45,990 --> 00:11:49,950
You know, it�s strange.
I don�t like you either.
164
00:11:49,950 --> 00:11:52,960
Yet somehow I�m gonna miss you.
165
00:11:52,960 --> 00:11:56,960
We found you a job.
There you go.
166
00:11:58,960 --> 00:12:04,970
What do you think?
167
00:12:04,970 --> 00:12:07,970
No, no, no, no. I--Beverly.
168
00:12:08,970 --> 00:12:11,980
You got the wrong file.
When have I ever been a teacher?
169
00:12:11,980 --> 00:12:14,980
Look, you got a master�s degree.
That means you can teach.
170
00:12:15,980 --> 00:12:19,980
No, it doesn�t. No, it only means
hypothetically that I could.
171
00:12:20,990 --> 00:12:22,990
Come on, Bill.
Now, it�s a good job. Six weeks.
172
00:12:22,990 --> 00:12:25,990
A decent salary.
And you get to live there.
173
00:12:25,990 --> 00:12:28,990
Bev-Beverly,
I-I�ll get my head blown off.
174
00:12:28,990 --> 00:12:31,960
Do you know how many kids
carry guns to school these days?
175
00:12:31,960 --> 00:12:34,960
Hmph! In this case, all of� em.
176
00:12:34,960 --> 00:12:37,960
[ Chuckles ] I guess you didn�t get
to the "where�" part.
177
00:12:39,960 --> 00:12:42,970
Must be the army
that�s turning me on
178
00:12:42,970 --> 00:12:45,970
Must be the army
that�s making me strong
179
00:12:45,970 --> 00:12:47,970
Yes, sir.
180
00:12:48,970 --> 00:12:50,970
Sir. Halt.
181
00:12:50,970 --> 00:12:52,980
-May I help you?
-Yeah.
182
00:12:52,980 --> 00:12:55,980
I need directions
to the Army Education Center.
183
00:12:55,980 --> 00:12:57,980
A.E.C.? That�s building 231 0.
184
00:12:57,980 --> 00:13:01,990
Park your vehicle in the green zone,
step inside, get a pass.
185
00:13:01,990 --> 00:13:03,990
I�m runnin� a little late.
Can�t I drive somewhere?
186
00:13:03,990 --> 00:13:06,990
Yes, sir. You can drive
to the green zone and get a pass.
187
00:13:07,990 --> 00:13:09,990
Look, I�m not even in the army.
I just have to meet--
188
00:13:10,990 --> 00:13:12,950
Park in the green zone,
step inside, get a pass!
189
00:13:12,950 --> 00:13:16,960
Right.
Green zone, inside, pass.
190
00:13:16,960 --> 00:13:19,960
You�d probably get along good
with my ex-wife.
191
00:13:19,960 --> 00:13:23,970
I�m just a soldier, Sergeant
marching for you
192
00:13:23,970 --> 00:13:27,970
I will not quit
until P.T. is through
193
00:13:27,970 --> 00:13:30,970
-I will not quit
until P.T. is through
-Excuse me.
194
00:13:30,970 --> 00:13:34,980
Excuse me. I�m lookin� for
the Army Education Center.
195
00:13:34,980 --> 00:13:36,980
Captain Tom Murdoch.
196
00:13:36,980 --> 00:13:40,980
Captain Murdoch�s not at the A.E.C.
Captain Murdoch�s at the A.R.C.
197
00:13:40,980 --> 00:13:42,980
A.R.C., A.E.C.
198
00:13:42,980 --> 00:13:46,990
You lookin� for Captain Murdoch?
The A.E.C. is building 231 0.
199
00:13:47,990 --> 00:13:50,990
-You want building 4475.
-447--
200
00:13:50,990 --> 00:13:55,960
Look, here�s what you do. You go right
here. Take another right at the P.X.
201
00:13:55,960 --> 00:13:58,960
Go half a click �til you see
the D.P.T.M. Center.
202
00:13:58,960 --> 00:14:07,970
-Then take a left.
-P.M., P.X.
203
00:14:07,970 --> 00:14:10,970
D.P.T.M.
R.F.P.C.
204
00:14:11,970 --> 00:14:14,970
Can I buy a vowel?
205
00:14:19,980 --> 00:14:23,980
Captain Murdoch�s office.
May I help you? Oh, hi again, sir.
206
00:14:23,980 --> 00:14:27,990
-Can you hold?
-Okay, Sergeant, these are ready to go.
207
00:14:27,990 --> 00:14:30,990
-Uh, sir.
-Bill Rago.
208
00:14:33,990 --> 00:14:37,960
-Sorry to keep you waiting.
-Well, actually, I needed
to catch up on world events.
209
00:14:37,960 --> 00:14:41,960
-That Gulf War thing
worked out for us, huh?
-Sure did.
210
00:14:41,960 --> 00:14:44,960
I�m Tom Murdoch. Welcome to Fort McClane.
Would you come with me, please?
211
00:14:44,960 --> 00:14:47,970
-Give us a couple of minutes.
-Sir, the extra housing units.
212
00:14:48,970 --> 00:14:50,970
I�m workin� on it.
213
00:14:50,970 --> 00:14:54,970
They keep shutting down forts
on us and we�ve picked up
troops from every goddamn one.
214
00:14:54,970 --> 00:14:57,980
I got 1 5 buses coming in
at 21 00. Fifteen!
215
00:14:57,980 --> 00:14:59,980
-Bummer.
-I�ve got that key somewhere.
216
00:14:59,980 --> 00:15:03,980
Uh, uh... here it is.
Would you come with me, please, Bill?
217
00:15:04,980 --> 00:15:06,990
-You mean, go?
-Yeah, after you.
218
00:15:06,990 --> 00:15:08,990
-Ever been in the army?
-No.
219
00:15:08,990 --> 00:15:11,990
Good. I�ll show you around
and explain your job to you.
220
00:15:11,990 --> 00:15:14,990
-The sergeant sent us a list of names.
-Next.
221
00:15:14,990 --> 00:15:17,950
No go, they said.
These are the ones who can�t hack it.
222
00:15:17,950 --> 00:15:20,960
-None of� em wanted the boot.
They all volunteered.
-Ouch!
223
00:15:20,960 --> 00:15:23,960
-Come on, Bill. It don�t hurt
much. They all go through it.
224
00:15:23,960 --> 00:15:26,960
Where was I? That�s when
Colonel James stepped in.
225
00:15:26,960 --> 00:15:30,970
He put out a call to find the kids that
could best be served by this program.
226
00:15:30,970 --> 00:15:32,970
-Keep breathing.
-This is sick.
227
00:15:32,970 --> 00:15:36,970
-Bill?
-You all right? What are they
gonna catch in Michigan?
228
00:15:36,970 --> 00:15:39,980
Bill? Stay with me, okay?
229
00:15:39,980 --> 00:15:42,980
The point is, their Drill Sergeants
out there in the field...
230
00:15:42,980 --> 00:15:45,980
didn�t have the time
to explain everything a
dozen times over to these guys.
231
00:15:45,980 --> 00:15:49,990
As far as I�m concerned, they
shouldn�t have to. But that�s
strictly between you and me.
232
00:15:49,990 --> 00:15:51,990
-Okay.
-Hoo-ah, Drill Sergeant!
233
00:15:51,990 --> 00:15:54,990
-I can�t hear you!
-Hoo-ah, Drill Sergeant!
234
00:15:54,990 --> 00:15:57,990
So the squeakers
we�re talkin� about are in your file.
235
00:15:57,990 --> 00:16:01,960
-Why don�t you just send
the squeakers home?
-That�s a darn good question.
236
00:16:01,960 --> 00:16:05,960
Ask the colonel. He keeps insisting if
we can help �em do push-ups...
237
00:16:05,960 --> 00:16:08,960
we can give �em a hand
in the brain department.
238
00:16:08,960 --> 00:16:12,970
That�s where you come in, Wild Bill.
You�re it for these guys.
239
00:16:12,970 --> 00:16:16,970
-The last chance saloon.
Sergeant Save-it.
-Is it much further?
240
00:16:16,970 --> 00:16:20,980
-What�s this?
-Oh, isn�t that a thing of beauty?
241
00:16:21,980 --> 00:16:25,980
That�s our victory tower.
Biggest one in the country.
We give �em physical confidence.
242
00:16:25,980 --> 00:16:28,980
Doesn�t do much good
if they got sawdust for brains.
243
00:16:28,980 --> 00:16:33,990
What we need you to do is to
get �em to think a little better
on their feet. That�s all.
244
00:16:33,990 --> 00:16:34,990
-Oops.
245
00:16:34,990 --> 00:16:39,990
Must be one of yours, Bill.
246
00:16:39,990 --> 00:16:41,960
Let me get this straight.
247
00:16:41,960 --> 00:16:44,960
-The colonel selected these
eight kids for his program?
-Right.
248
00:16:44,960 --> 00:16:49,960
-And you want me to teach
these guys how to comprehend?
-Yes, sir.
249
00:16:49,960 --> 00:16:53,970
-Hard stroke left!
- Kill! Kill!
250
00:16:53,970 --> 00:16:55,970
Are they saying kill?
251
00:16:55,970 --> 00:17:02,980
-You betcha.
- Kill! Kill!
252
00:17:02,980 --> 00:17:05,980
Victory Starts Here.
That�s Fort McClane�s motto.
253
00:17:06,980 --> 00:17:07,980
Novel.
254
00:17:07,980 --> 00:17:11,990
Here it is, Bill.
Home sweet home.
255
00:17:11,990 --> 00:17:15,990
-They never stop singing.
256
00:17:15,990 --> 00:17:17,990
What about my car and all my stuff?
257
00:17:17,990 --> 00:17:21,950
Don�t worry about a thing, Bill.
It�s all taken care of.
258
00:17:21,950 --> 00:17:23,960
Would you like to do the honors?
259
00:17:23,960 --> 00:17:25,960
Yeah.
260
00:17:26,960 --> 00:17:28,960
I�ve died and gone
to Gomer Pyle�s house.
261
00:17:28,960 --> 00:17:31,960
He�s a marine, Bill.
262
00:17:33,970 --> 00:17:35,970
What did I tell ya?
263
00:17:35,970 --> 00:17:37,970
-Bill.
264
00:17:37,970 --> 00:17:41,970
Your bedroom with a closet
and a latrine are right over here.
265
00:17:41,970 --> 00:17:44,980
- Mmm, elegant.
-Come on. Lots to see.
266
00:17:45,980 --> 00:17:48,980
And you were worried about your stuff.
All-purpose table.
267
00:17:49,980 --> 00:17:53,990
And... you share this lovely kitchen
with the people next door.
268
00:17:53,990 --> 00:17:58,990
-What?
-It�s a Scandinavian thing.
Simplicity of design. Economy.
269
00:17:58,990 --> 00:18:02,990
-Uh, the Swedes I think.
-You ever wonder why so many
of� em blow their brains out?
270
00:18:02,990 --> 00:18:04,950
I�m gonna use that one.
271
00:18:04,950 --> 00:18:10,960
I�ll let you get washed up, Bill.
You got 40 minutes �til your first class.
272
00:18:11,960 --> 00:18:15,970
Cheer up, will you?
You�re serving your country now.
273
00:18:17,970 --> 00:18:21,970
I�m honored.
274
00:18:23,970 --> 00:18:27,980
I won an advertising award.
What am I doin� here?
275
00:18:34,980 --> 00:18:37,990
-Maybe I could hock it.
276
00:18:54,960 --> 00:18:57,970
Hi.
I�m Bill Rago.
277
00:18:57,970 --> 00:19:01,970
Uh, welcome to...
278
00:19:01,970 --> 00:19:04,970
the first class
in basic comprehension.
279
00:19:04,970 --> 00:19:07,980
I�ve never taught before...
280
00:19:09,980 --> 00:19:12,980
and you�ve never thought before,
so good luck to all of us.
281
00:19:17,990 --> 00:19:19,990
Oh.
282
00:19:26,950 --> 00:19:29,960
What am I gonna do?
283
00:19:32,960 --> 00:19:35,960
- Left.! Left, right.
- Warriors.!
284
00:19:35,960 --> 00:19:39,970
-Left! Left! Left, right!
-Warriors!
285
00:19:39,970 --> 00:19:44,970
-Left.! Left.! Left, right.!
-One, two, Warriors.!
286
00:19:44,970 --> 00:19:48,980
Left! Left!
Left, column right, march!
287
00:19:51,980 --> 00:19:59,990
Left! Left!
Left, right, left.
288
00:19:59,990 --> 00:20:01,990
Squad, halt!
289
00:20:01,990 --> 00:20:05,990
-Left, face!
290
00:20:05,990 --> 00:20:08,950
Sir!
291
00:20:08,950 --> 00:20:11,960
First squad reporting
for instructions, sir! Sound off!.
292
00:20:11,960 --> 00:20:15,960
Sir, Private Myers, 1 02 4, sir!
293
00:20:15,960 --> 00:20:18,960
Sir, Private Benitez, 7 061 , sir!
294
00:20:18,960 --> 00:20:22,970
-Sir, Private Haywood, 389--
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
295
00:20:22,970 --> 00:20:25,970
Lighten up. Uh, you guys
don�t have to do this.
296
00:20:25,970 --> 00:20:29,970
This is just a class. We�re not
invading Angola here.
297
00:20:29,970 --> 00:20:32,980
Uh--
298
00:20:32,980 --> 00:20:35,980
-Um--
-Sir, permission to speak, sir.
299
00:20:35,980 --> 00:20:38,980
-Yeah, sure, speak.
-Sir, what should we call you, sir?
300
00:20:40,990 --> 00:20:42,990
Bill.
301
00:20:44,990 --> 00:20:48,990
Uh, si-sir! I think the private
means your rank, sir!
302
00:20:48,990 --> 00:20:50,950
Well, I don�t have one.
I�m a civilian.
303
00:20:50,950 --> 00:20:52,960
-Oh, man.
-What?
304
00:20:52,960 --> 00:20:54,960
You got to be kidding me. They let
a civilian in here. I don�t believe this.
305
00:20:54,960 --> 00:20:57,960
To teach double-D�s? Who do you think
they gonna get, Colin Powell?
306
00:20:57,960 --> 00:21:01,970
- Squad, sit.
-I ain�t no double-D, homeboy.
You speak for your damn self.
307
00:21:01,970 --> 00:21:05,970
Wait, hold up. You in here
by accident? You somebody
special? I don�t think so.
308
00:21:05,970 --> 00:21:08,970
-Sit your dumb double-D ass
down, Haywood.
-Screw you.
309
00:21:08,970 --> 00:21:10,970
-Asswipe.
-Screw you!
310
00:21:10,970 --> 00:21:13,980
-You wanna sit down or you
want me to sit you down?
311
00:21:14,980 --> 00:21:16,980
Haywood!
Haywood!
312
00:21:16,980 --> 00:21:18,980
-Stop it.!
-Whoa, whoa.
313
00:21:18,980 --> 00:21:21,990
-Guys, guys.
-Haywood, sit down. Yo, yo.
314
00:21:21,990 --> 00:21:24,990
-Sit down. Sit down.
-That�s Shaolin, see?
315
00:21:24,990 --> 00:21:27,990
-Why don�t you do something?
-What do you want me to do?
316
00:21:28,990 --> 00:21:30,990
Haywood, sit down.
Haywood, sit down.
317
00:21:30,990 --> 00:21:31,950
Hey! Hello? Hello!
318
00:21:32,950 --> 00:21:36,960
-[ All Chattering At Once ]
-[ Whistling ]
319
00:21:36,960 --> 00:21:38,960
What the hell�s goin� on here?
320
00:21:38,960 --> 00:21:42,960
-That dumb-ass hillbilly
talkin� that bullshit.
-Look at your dumb ass.
321
00:21:42,960 --> 00:21:44,970
Haywood, please!
322
00:21:44,970 --> 00:21:49,970
-Look, you don�t wanna be here
and I don�t wanna be here.
-You got that right.
323
00:21:49,970 --> 00:21:53,980
So let�s just make
the best of this, okay?
324
00:21:53,980 --> 00:21:58,980
God! Squeakers.
And what�s a double-D?
325
00:21:58,980 --> 00:22:04,990
The whole fort calls us double-D�s.
326
00:22:04,990 --> 00:22:06,990
[ Barking Continues ]
327
00:22:06,990 --> 00:22:10,990
[ Howling ]
328
00:22:10,990 --> 00:22:15,960
All right, I�m supposed
to take attendance now.
So, uh, help me out, all right?
329
00:22:15,960 --> 00:22:17,960
[ Whispers ]
I�ll help you out.
330
00:22:21,960 --> 00:22:23,960
-Benitez, Donald.
-Yup, yup.
331
00:22:23,960 --> 00:22:27,970
That�s me. Present.
New York City, New York.
332
00:22:27,970 --> 00:22:32,970
-[ Scoffs ] Who would a guessed?
-You�re killin� me, Haywood.
333
00:22:32,970 --> 00:22:34,970
-[ Haywood ] I just might.
-Haywood.
334
00:22:34,970 --> 00:22:36,980
Here we go. Tommy Lee.
335
00:22:38,980 --> 00:22:42,980
Present, sir. Tommy Lee Haywood.
Willacoochee, Georgia.
336
00:22:42,980 --> 00:22:44,980
Is that as small as it sounds?
337
00:22:44,980 --> 00:22:46,990
-No, sir.
-Sooey.!
338
00:22:46,990 --> 00:22:49,990
Small? This boy grew up in a cave.
339
00:22:49,990 --> 00:22:52,990
His mother come downstairs every morning.
[ Stomping ] Tommy Lee.
340
00:22:53,990 --> 00:22:56,960
Time for breakfast. Run on out there
and scrape up a squirrel.
341
00:22:56,960 --> 00:22:58,960
We�re gonna have us
a "roadkill omelette".
342
00:22:58,960 --> 00:23:01,960
Aaah, back at ya.
343
00:23:01,960 --> 00:23:05,960
[ Bill ] Hobbs, Roosevelt.
344
00:23:05,960 --> 00:23:07,970
-Uh, it says here you�re from Detroit?
-Mm-hmm.
345
00:23:07,970 --> 00:23:12,970
-What part?
-The part you drive through doin� 85.
346
00:23:12,970 --> 00:23:15,970
-Been there.
-Mm-hmm.
347
00:23:15,970 --> 00:23:18,980
-Is anybody else from Detroit?
-Hoo-ah.
-Yeah.
348
00:23:19,980 --> 00:23:22,980
Miranda Myers, it says Cleveland here.
349
00:23:23,980 --> 00:23:27,990
Yeah, I lived there too. I lived
in Pittsburgh, St. Louis, Miami, L.A.
350
00:23:27,990 --> 00:23:30,990
-Seattle.
-Any particular reason?
351
00:23:30,990 --> 00:23:32,990
My mother liked to drive.
352
00:23:32,990 --> 00:23:36,950
-Sound like she liked that
back seat kinda right too.
-Excuse me.
353
00:23:36,950 --> 00:23:39,960
-[ Bill ] All right, all right.
-[ Groans ] Yo!
354
00:23:39,960 --> 00:23:41,960
-Now, you deserved that.
-True.
355
00:23:41,960 --> 00:23:44,960
-She hit harder than you, Haywood.
-[ Haywood ] Very funny.
356
00:23:44,960 --> 00:23:46,960
Leroy Jackson.
357
00:23:46,960 --> 00:23:49,970
Yes, sir. Um, but that�s
Jackson Leroy, sir.
358
00:23:50,970 --> 00:23:54,970
Oh, sorry. It says here
you play football.
359
00:23:54,970 --> 00:23:57,970
-Yes, sir. Well, I--I did for a while.
-All-state.
360
00:23:58,980 --> 00:24:02,980
-Yeah. Um--yeah.
-This boy was all-planet.
361
00:24:02,980 --> 00:24:07,980
I seen him one time pick off
a pass and go 90 yards through
the other team like, bang.!
362
00:24:07,980 --> 00:24:11,990
Left �em all on the field.
Dead. This boy got skill.!
Gimme some love, kid.
363
00:24:11,990 --> 00:24:16,990
Two times. Go ahead,
sit on down, Heisman boy.
You should a won the Heisman.
364
00:24:16,990 --> 00:24:18,950
-What?
-Uh--
365
00:24:18,950 --> 00:24:22,960
Brian Davis, Junior, sir.
Grand Forks, North Dakota.
366
00:24:22,960 --> 00:24:24,960
-Hey, Bill. Ask him about his daddy.
-Yeah.
367
00:24:24,960 --> 00:24:27,960
Shut up, Benitez!
368
00:24:27,960 --> 00:24:30,970
-My daddy was the bravest
and neatest soldier...
-[ Bill ] Hey.!
369
00:24:30,970 --> 00:24:35,970
-in the whole wide world.
-Everybody shut up! God!
370
00:24:35,970 --> 00:24:39,970
Um, Melvin, Mel.
Charlotte, North Carolina.
371
00:24:39,970 --> 00:24:41,980
Melvin Melvin?
372
00:24:41,980 --> 00:24:45,980
-[ Snoring Lightly ]
-Is he up?
373
00:24:45,980 --> 00:24:49,980
Mel. He does this
sometimes, Bill. Mel.
374
00:24:49,980 --> 00:24:54,990
Hey, Bill, he was at the B.R.M.
yesterday in the hole
with his rifle, just like this.
375
00:24:54,990 --> 00:24:57,990
-[ Snores ]
-And you�re--
376
00:24:57,990 --> 00:25:02,960
Me? Montgomery, Jamaal,
from Detroit, Michigan.
377
00:25:02,960 --> 00:25:06,960
Jamaal, you mind letting
these people speak for themselves?
378
00:25:06,960 --> 00:25:09,960
How he gonna speak?
That boy droolin� down his chest.
379
00:25:09,960 --> 00:25:12,970
None of the others are.
You got a wise comment for everybody.
380
00:25:12,970 --> 00:25:16,970
Bill, what�s the matter?
I�m tryin� to help you. I�m
your assistant. What�s what?
381
00:25:16,970 --> 00:25:20,970
-Yeah, well you�re succeeding
in bein� an asshole.
-Aw, thank you!
382
00:25:20,970 --> 00:25:24,980
Hey, he can�t do that.
You can�t do that. You can�t
do that. You cannot do that.
383
00:25:24,980 --> 00:25:27,980
-It says in the rule book--
-Thank you.
384
00:25:27,980 --> 00:25:31,990
Shut up! No soldier shall
be singled out for abusive
mistreatment of any kind!
385
00:25:31,990 --> 00:25:34,990
-That�s regulation.
Leroy, I want a new teacher.
-Shut up.
386
00:25:34,990 --> 00:25:36,990
-Shut up?
-Shut up.
387
00:25:36,990 --> 00:25:39,990
[ Bill ] All right, all right.
388
00:25:39,990 --> 00:25:42,950
[ Sighs ] So much for attendance.
389
00:25:44,960 --> 00:25:48,960
So, Mr. Rago,
what are you gonna teach us?
390
00:25:49,960 --> 00:25:53,970
That�s a good question.
Anybody got any ideas?
391
00:25:53,970 --> 00:25:55,970
How �bout teachin�
somebody to get a job?
392
00:25:57,970 --> 00:25:59,970
Uh--
393
00:26:04,980 --> 00:26:07,980
Everybody will read something.
What?
394
00:26:07,980 --> 00:26:12,980
Not for nothin�, I mean,
I don�t see any books.
Maybe you do, but I don�t.
395
00:26:12,980 --> 00:26:16,990
-You know what I�m sayin�.
-All right.
396
00:26:16,990 --> 00:26:18,990
Then we�ll all write something.
397
00:26:20,990 --> 00:26:22,990
Would you hand these out for me?
398
00:26:22,990 --> 00:26:26,960
-[ Benitez ] Hoo-ah.!
-Here you go. Thanks.
399
00:26:26,960 --> 00:26:30,960
Um... start now and have these ready
for the next class.
400
00:26:30,960 --> 00:26:35,970
Uh, write about... why you�re here.
401
00:26:35,970 --> 00:26:37,970
-This is where they told us to come.
-No.
402
00:26:37,970 --> 00:26:42,970
I mean the magical twist of fate
that prompted you to gravitate...
403
00:26:42,970 --> 00:26:45,980
toward this institute of imbeciles.
404
00:26:45,980 --> 00:26:47,980
What?
405
00:26:47,980 --> 00:26:50,980
Write why you joined the army.
406
00:26:50,980 --> 00:26:54,980
Why I joined the army.
[ Chuckles ]
407
00:26:54,980 --> 00:26:57,990
[ Montgomery ] I joined to be
with you, Billy boy.
408
00:26:58,990 --> 00:27:01,990
Do you want us to,
like, write that at the top, sir?
409
00:27:05,000 --> 00:27:06,960
W-Why I joined the army?
410
00:27:09,960 --> 00:27:11,960
[ Sighs ]
411
00:27:12,960 --> 00:27:16,970
-[ Bugle Playing Reveille ]
-[ Groans ]
412
00:27:16,970 --> 00:27:21,970
[ Troops Shouting ]
413
00:27:21,970 --> 00:27:25,970
-[ Bangs Table ]
-[ Groaning ]
414
00:27:25,970 --> 00:27:29,980
[ Shouting Continues ]
415
00:27:36,990 --> 00:27:39,990
What the heck�s goin� on here?
416
00:27:39,990 --> 00:27:42,990
What the heck is goin� on
at 4:30 in the morning?
417
00:27:42,990 --> 00:27:44,990
[ Shouting Continues ]
418
00:27:44,990 --> 00:27:48,960
I hate this place!
419
00:27:48,960 --> 00:27:50,960
A bunch of banshees.!
420
00:27:50,960 --> 00:27:53,960
What? You have to do this here?
421
00:27:53,960 --> 00:27:57,960
On my lawn? Can�t you take it
six blocks down the road?
422
00:27:58,970 --> 00:28:02,970
What are you doin� here?
Aw, that�s it. I can�t stand
this job. I�m outta here.
423
00:28:02,970 --> 00:28:05,970
Platoon, attention!
424
00:28:05,970 --> 00:28:08,980
More P.T., Drill Sergeant!
More P.T.! We like it! We love it!
425
00:28:08,980 --> 00:28:12,980
We want more of it! Make it hurt,
Drill Sergeant! Make it hurt! Hooo!
426
00:28:12,980 --> 00:28:17,980
[ Bill ] Find me something.
I�ll do it for free. If they
like it, they can pay me.
427
00:28:17,980 --> 00:28:20,990
I�ll work nights. Nobody
sleeps around here anyway.
428
00:28:20,990 --> 00:28:24,990
No, no, no, you�re not listening to me,
Jack. You�re not listening.
429
00:28:24,990 --> 00:28:26,990
Screw my pride! I�ll take anything.
430
00:28:27,990 --> 00:28:30,960
I�ll write papers for your children.
Do you hear this?
431
00:28:30,960 --> 00:28:34,960
[ Shouting Continues ]
432
00:28:34,960 --> 00:28:36,960
It�s the sound of hell.
433
00:28:36,960 --> 00:28:41,970
Seven... eight...
434
00:28:41,970 --> 00:28:44,970
nine... ten...
435
00:28:44,970 --> 00:28:47,970
eleven.
436
00:28:47,970 --> 00:28:49,970
[ Troops Shouting ]
437
00:28:49,970 --> 00:28:52,980
Go, Navy!
438
00:28:52,980 --> 00:28:54,980
[ Grunts ]
439
00:28:54,980 --> 00:28:57,980
[ Chattering ]
440
00:28:59,980 --> 00:29:03,990
Eat your beans, Haywood.
441
00:29:03,990 --> 00:29:06,990
-[ Chuckles ] Oh, why bother?
-Don�t, no, no.
442
00:29:06,990 --> 00:29:08,990
Pay him no mind, Tommy Lee.
443
00:29:08,990 --> 00:29:12,960
-You took it all. Now eat it all!
-Eat, eat, eat, eat.
444
00:29:12,960 --> 00:29:14,960
You got more than me.
445
00:29:14,960 --> 00:29:17,960
I could kick his ass.
446
00:29:17,960 --> 00:29:20,960
I could kick his ass.
I could definitely kick his ass.
447
00:29:20,960 --> 00:29:23,970
Double-D�s. Dumb as dogshit.
448
00:29:23,970 --> 00:29:26,970
-[ Girls Laughing ]
-Dumb, huh?
449
00:29:26,970 --> 00:29:29,970
Well, let me tell you somethin�.
I�d rather be a double-D...
450
00:29:29,970 --> 00:29:32,980
than a swinger
from the ugly tree, you fat pig.
451
00:29:32,980 --> 00:29:35,980
[ Girls ] Oooh!
[ Laughing ]
452
00:29:35,980 --> 00:29:37,980
You�re bad.
453
00:29:40,980 --> 00:29:43,990
Nice goin�, Myers.
454
00:29:43,990 --> 00:29:47,990
-Swingin� from the ugly tree? Damn.
-[ Laughs ]
455
00:29:47,990 --> 00:29:50,990
[ Drill Sergeant ] Anything left
on your plate, we�ll do extra push-ups.!
456
00:29:50,990 --> 00:29:53,960
You know, Mel, cling peaches
were my daddy�s favorite.
457
00:29:53,960 --> 00:29:56,960
Gimme a break, will ya, Junior?
My daddy this.
458
00:29:56,960 --> 00:29:59,960
My daddy that. How many freakin� times
do we have to hear about your daddy?
459
00:29:59,960 --> 00:30:02,960
Eat! Eat! Eat!
460
00:30:02,960 --> 00:30:05,970
Eat! Eat!
461
00:30:05,970 --> 00:30:07,970
We eat now, we taste it later!
462
00:30:07,970 --> 00:30:12,970
-Where did all this
freakin� food come from?
-Eat! Eat it!
463
00:30:12,970 --> 00:30:16,980
-[ Chattering ]
-All right, who wants to start?
464
00:30:19,980 --> 00:30:21,980
Nobody?
465
00:30:21,980 --> 00:30:26,990
[ Snorts ] I thought this was
the volunteer army.
466
00:30:26,990 --> 00:30:30,990
You tryin� to diss us? You can�t do that.
Leroy, tell him he can�t do that.
467
00:30:30,990 --> 00:30:34,950
-Shut up, asshole.
-Naw, man, he�s dissin� you.
468
00:30:34,950 --> 00:30:37,960
Why you startin� with me, inbred Jed?
Sit over there and shut up.
469
00:30:37,960 --> 00:30:43,960
Montgomery, you finished? Is that
the end of the intelligent repartee?
470
00:30:43,960 --> 00:30:47,970
All right. Why don�t we begin
with Haywood?
471
00:30:47,970 --> 00:30:50,970
How come I got to go first?
472
00:30:50,970 --> 00:30:52,970
Because you�re from
Wallahoochee, Georgia.
473
00:30:53,970 --> 00:30:56,980
-[ Montgomery ] Get up there, boy.
-Willacoochee, Bill.
474
00:30:56,980 --> 00:30:58,980
Willacoochee.
475
00:31:03,980 --> 00:31:07,990
There�s these woods
behind our trailer park.
476
00:31:07,990 --> 00:31:10,990
This old guy lives
in the woods there...
477
00:31:10,990 --> 00:31:12,990
and everybody in town
swore he was crazy.
478
00:31:12,990 --> 00:31:15,950
-""He showed me how to hunt...
-[ Yawning ]
479
00:31:15,950 --> 00:31:20,960
how to be real quiet
and how to listen.
480
00:31:20,960 --> 00:31:24,960
He said he had seen everything
in the world there was to see.
481
00:31:24,960 --> 00:31:27,970
And that�s why he never wanted
to leave those woods.
482
00:31:27,970 --> 00:31:29,970
Me and my daddy got laid off
at the paper mill.
483
00:31:29,970 --> 00:31:34,970
""Whilst I spent about five
months watchin� TV with my brothers...
484
00:31:34,970 --> 00:31:37,980
I kept thinkin�
of what the old man said.
485
00:31:37,980 --> 00:31:40,980
Finally, I decided that I did
want to see more of the world...
486
00:31:40,980 --> 00:31:45,980
than what was behind that trailer park,
so I joined up.
487
00:31:47,990 --> 00:31:50,990
I liked living with my Aunt Mavis
in Chicago the best.
488
00:31:50,990 --> 00:31:55,990
But last summer, my mother Ruthie
came back, and we drove to Atlanta.
489
00:31:55,990 --> 00:31:59,960
She said we don�t have to stay long,
but then she met a man and take off.
490
00:31:59,960 --> 00:32:02,960
""I waited around for a while
for her to come back...
491
00:32:02,960 --> 00:32:05,960
but everybody keeps sayin�
just go on home.
492
00:32:05,960 --> 00:32:08,970
I don�t know where that is.
493
00:32:08,970 --> 00:32:13,970
""So I take the bus to Cleveland
and spend two days staring at
the poster behind the driver...
494
00:32:13,970 --> 00:32:15,970
that said, Be All You Can Be.�
495
00:32:15,970 --> 00:32:18,980
""So I think about that for a week...
496
00:32:18,980 --> 00:32:20,980
and then I think...
497
00:32:20,980 --> 00:32:23,980
I gotta be somewhere, so here I am.
498
00:32:23,980 --> 00:32:26,980
[ Montgomery ]
""In my crib...
499
00:32:26,980 --> 00:32:30,990
there ain�t never been a time
when we eat, or sleep, or nothin�.
500
00:32:30,990 --> 00:32:34,990
You know, everybody just runs
around crazy. Half the time
I don�t even know who they are.
501
00:32:35,990 --> 00:32:37,990
[ Scoffs ]
502
00:32:37,990 --> 00:32:40,960
I must be the only person
in the world to join the army...
503
00:32:40,960 --> 00:32:44,960
so he�d know exactly what time
he was eatin� lunch.
504
00:32:44,960 --> 00:32:49,960
I wanted to learn a new trade.
505
00:32:49,960 --> 00:32:51,970
-Sergeant Cass.
-Afternoon, sir.
506
00:32:51,970 --> 00:32:56,970
-[ Bill ] Brian Davis, Junior.
-Sir, yes, sir.
507
00:32:56,970 --> 00:32:59,970
[ Clears Throat ]
Why I joined the army...
508
00:33:02,980 --> 00:33:07,980
I wanted to be in the army
for as long as I can remember.
509
00:33:07,980 --> 00:33:11,990
""I never really knew my dad �cause he
died in Vietnam when I was a baby.
510
00:33:13,990 --> 00:33:17,990
His name was Brian too.
511
00:33:17,990 --> 00:33:21,960
My whole life my mama
showed me pictures of him...
512
00:33:21,960 --> 00:33:24,960
and read me his letters
and told me how he was a hero.
513
00:33:24,960 --> 00:33:27,960
-Bullshit, man. He wasn�t no hero.
-He was so!
514
00:33:27,960 --> 00:33:30,960
-How you gonna prove that?
You got no proof.
-Hey, hey, hey.
515
00:33:30,960 --> 00:33:33,970
-[ Davis ] I don�t need proof.
-Get it through your thick skull.
Your daddy was no hero.
516
00:33:33,970 --> 00:33:37,970
-[ Myers ] Shut up.!
-Read my lips. He�s selling you a dream.
517
00:33:37,970 --> 00:33:40,970
-Would you knock it off
and let him finish?
-[ Davis ] My mom told me.!
518
00:33:40,970 --> 00:33:43,980
-[ Benitez ] Your mommy made it up.
-[ Haywood ] Cut it out.!
519
00:33:43,980 --> 00:33:46,980
Go ahead.
520
00:33:46,980 --> 00:33:51,990
She told me about how he was a hero.
He died for his country.
521
00:33:51,990 --> 00:33:55,990
I think that if my daddy
was alive today...
522
00:33:57,990 --> 00:34:03,960
he�d want me
to be in the army too...
523
00:34:03,960 --> 00:34:06,960
[ Crying ]
524
00:34:06,960 --> 00:34:09,960
so I could learn to be brave.
525
00:34:10,960 --> 00:34:12,960
I�m sorry.
526
00:34:13,970 --> 00:34:16,970
That�s okay. It�s all right.
527
00:34:16,970 --> 00:34:19,970
Take it easy.
528
00:34:20,970 --> 00:34:23,980
[ Clears Throat ] So, um--
529
00:34:23,980 --> 00:34:26,980
I guess the real reason
I, I joined the army...
530
00:34:26,980 --> 00:34:30,980
was to get a better education
so I could get a better job.
531
00:34:30,980 --> 00:34:33,990
And that�s why. �"
532
00:34:33,990 --> 00:34:39,990
When I was a kid, I used to
love summers �cause there was no school.
533
00:34:39,990 --> 00:34:41,990
[ Montgomery Laughs ]
534
00:34:41,990 --> 00:34:44,950
"I had to baby-sit my kid sister,
but I didn�t mind too much.
535
00:34:44,950 --> 00:34:48,960
I mean, we�d fight a lot but, you know,
mostly we just used to kid around.
536
00:34:49,960 --> 00:34:53,960
She wanted to be a dancer.
She was pretty good too.
537
00:34:53,960 --> 00:34:57,970
One day a couple
of summers ago, I sent her up
to the store to buy some milk.
538
00:34:57,970 --> 00:35:06,980
Now, the bullet was meant for the dude
comin� out of the store...
539
00:35:06,980 --> 00:35:10,980
""I still miss her a lot, but I always
miss her more in the summer.
540
00:35:10,980 --> 00:35:14,980
After that I decided that being part of
a gang didn�t seem like such a good idea.
541
00:35:14,980 --> 00:35:18,990
So I joined this gang.
542
00:35:21,990 --> 00:35:23,990
That good enough, Mr. Rago?
543
00:35:26,960 --> 00:35:28,960
Yeah.
544
00:35:28,960 --> 00:35:30,960
-[ Man ] How you doin�, sir?
-Let�s have a coin check.
545
00:35:31,960 --> 00:35:34,960
[ Bill ] Can I have a Dewars, please,
with seven aspirin back?
546
00:35:34,960 --> 00:35:38,970
-Seven aspirin? You okay?
-Catch you later.
547
00:35:38,970 --> 00:35:41,970
Yeah. Oh, Jesus.
548
00:35:41,970 --> 00:35:45,970
I mean, some of the stories these kids
have. I can�t--I can�t believe it.
549
00:35:45,970 --> 00:35:51,980
It�s really somethin�, huh?
Everybody�s got a story.
You wanna hear my story, Bill?
550
00:35:51,980 --> 00:35:53,980
[ People Chattering ]
551
00:35:53,980 --> 00:35:55,980
Not now, Tom. Some other time.
552
00:35:56,990 --> 00:35:58,990
Well, you know what I think?
553
00:35:58,990 --> 00:36:06,950
What�s that, Tom?
554
00:36:06,950 --> 00:36:10,960
You see, after their families
let �em down, they go to
what�s left of their schools.
555
00:36:10,960 --> 00:36:14,960
The teachers are underpaid.
They�re scared, so they stop teaching.
556
00:36:14,960 --> 00:36:19,970
But that doesn�t stop �em from
handing out high school diplomas
like they were toilet paper.
557
00:36:19,970 --> 00:36:22,970
So that means we gotta take �em.
558
00:36:22,970 --> 00:36:26,970
Country better shape up soon, though.
559
00:36:26,970 --> 00:36:32,980
We�re going to hell in
a handcart. But that�s strictly
between you and me, right?
560
00:36:34,980 --> 00:36:38,990
Yeah. [ Knocking Bar]
Could I have my aspirin, please?
561
00:36:41,990 --> 00:36:44,990
[ Drill Sergeant ]
Swing up and stand on--No.!
562
00:36:44,990 --> 00:36:48,950
-Stand on the log! You ready to quit?
You ready to quit?
-No!
563
00:36:48,950 --> 00:36:52,960
-No, Drill Sergeant!
-Get the hell back up there!
This is not that complicated.
564
00:36:52,960 --> 00:36:54,960
Forty-one, Drill Sergeant.
565
00:36:54,960 --> 00:36:58,960
No, Private, it�s not 41 .
You�re reading the wrong
numbers. Read the red numbers.
566
00:36:58,960 --> 00:37:01,970
-One, two, three--
-[ Groans ]
567
00:37:01,970 --> 00:37:04,970
-You�ve got to be kiddin� me.
-No, Drill Sergeant.
568
00:37:04,970 --> 00:37:08,970
Three weeks, motor mouth.
Three weeks, you have yet
to show me a real push-up.
569
00:37:08,970 --> 00:37:13,980
-I expect to get this one pretty good.
-They�ve all got to be good!
570
00:37:13,980 --> 00:37:16,980
Two fingers. That�s what it�s supposed
to be, two fingers.
571
00:37:16,980 --> 00:37:20,990
-Understand that, Private Myers?
-Yes, Drill Sergeant.
572
00:37:20,990 --> 00:37:24,990
[ Drill Sergeant ] Keep movin�, Benitez.
All the way to the end. Don�t stop.!
573
00:37:24,990 --> 00:37:28,990
Come on, get back to the line! Go back
to the start of the line! Hurry up!
574
00:37:28,990 --> 00:37:30,950
You�re gonna make it, Benitez.
575
00:37:35,960 --> 00:37:39,960
All right, time�s up.
576
00:37:39,960 --> 00:37:41,970
Who wants to talk about
what they read?
577
00:37:43,970 --> 00:37:46,970
-Benitez, come on up here.
-All right.
578
00:37:46,970 --> 00:37:48,970
[ Chuckles ]
579
00:37:51,980 --> 00:37:53,980
-What are you readin�? Okay.
-Archie comic.
580
00:37:53,980 --> 00:37:56,980
I mean, what�s up with Jughead?
Archie�s got Betty.
581
00:37:56,980 --> 00:37:59,980
And you got Reggie with Veronica.
I mean, what�s up with Jughead?
582
00:38:02,990 --> 00:38:06,990
In my neighborhood,
it didn�t matter how ugly
you were, you always had a girl.
583
00:38:06,990 --> 00:38:10,990
I don�t know what�s the matter
with this guy. Another thing,
you guys maybe could help me.
584
00:38:10,990 --> 00:38:14,960
-Mr. Rago, hold on a sec.
Uh, here it is.
-[ Groans ]
585
00:38:14,960 --> 00:38:18,960
Come on, Archie, let�s go
to the malt shoppe. �What
the hell�s a malt shop-ee�?
586
00:38:18,960 --> 00:38:21,960
-[ Montgomery ] Benitez.
-What�s a malt shop-ee? You guys know?
587
00:38:21,960 --> 00:38:24,970
Bring your stupid ass over here.
588
00:38:24,970 --> 00:38:27,970
-What�s the matter with you?
-What do you mean?
589
00:38:27,970 --> 00:38:30,970
-What are you doin�
readin� a comic book?
-He said bring anything.
590
00:38:30,970 --> 00:38:34,980
-I bought a comic book.
I like comic books.
-Knock it off.
591
00:38:34,980 --> 00:38:37,980
-You�re here for education,
not to read comic books.
-You�re embarrassing me, boy.
592
00:38:37,980 --> 00:38:40,980
-That�s stupid.
-You could a got something else
at the P.X.
593
00:38:40,980 --> 00:38:43,990
-Yeah, like Batman
or Superman or Spider-Man.
-Come on, shut up!
594
00:38:44,990 --> 00:38:47,990
-[ Benitez ] They scare me.
-[ Sighs ]
595
00:38:47,990 --> 00:38:49,990
-[ Montgomery Laughs ]
-Bunch of hyenas.
596
00:38:49,990 --> 00:38:53,950
-What�s the book you got, Mr. Rago?
-This?
597
00:38:53,950 --> 00:38:56,960
-Yeah.
-This is called Hamlet.
598
00:38:56,960 --> 00:38:58,960
Hamlet. Yo, that�s about
a little-bitty pig, right?
599
00:38:58,960 --> 00:39:01,960
No, it ain�t about
a little-bitty pig!
600
00:39:01,960 --> 00:39:04,960
What�s it about, Billy boy?
601
00:39:04,960 --> 00:39:07,970
It�s about... sex...
602
00:39:07,970 --> 00:39:09,970
murder, incest...
603
00:39:10,970 --> 00:39:11,970
-insanity.
-Ohhh.
604
00:39:12,970 --> 00:39:15,980
-Shoot. Beats the hell out
of this garbage I�m readin�.
-Guns.
605
00:39:15,980 --> 00:39:19,980
Sure does. Pretty much beats the heck
out of any book ever written.
606
00:39:19,980 --> 00:39:21,980
-All right, Leroy.
-Yeah?
607
00:39:21,980 --> 00:39:26,990
-What are you readin�?
-Uh, Sports Illustrated. The
Faces in the Crowd section.
608
00:39:26,990 --> 00:39:29,990
Why don�t you tell us more about
your book? Sounds more interesting.
609
00:39:29,990 --> 00:39:31,990
Yeah, who wrote it?
610
00:39:31,990 --> 00:39:35,950
Well, it was written
by William Shakespeare.
You ever hear of Shakespeare?
611
00:39:35,950 --> 00:39:40,960
-I heard of him. That guy�s in
Central Park every summer.
-Dude must�ve got mugged a lot.
612
00:39:41,960 --> 00:39:43,960
He�s been dead
for almost 400 years.
613
00:39:43,960 --> 00:39:47,970
-See that? They killed him.
They killed him. New Yorkers.
-Yeah, yeah.
614
00:39:47,970 --> 00:39:51,970
He wrote plays.
615
00:39:51,970 --> 00:39:56,980
Plays. You know, like TV.
Without the box.
616
00:39:56,980 --> 00:39:58,980
Mmm.
617
00:39:58,980 --> 00:40:02,980
They didn�t have any TVs
back then or movies.
618
00:40:02,980 --> 00:40:04,980
Or that many books even.
619
00:40:05,980 --> 00:40:07,990
So everybody went to the theater.
Everybody.
620
00:40:07,990 --> 00:40:11,990
Kings, queens, right down
to the working stiffs.
621
00:40:11,990 --> 00:40:14,990
-Why don�t you read us some of that?
-Word.
622
00:40:14,990 --> 00:40:19,960
Skip to the page with some incest so we
can make Haywood feel at home. Sooey!
623
00:40:19,960 --> 00:40:23,960
No, you guys don�t want
to hear about Hamlet.
624
00:40:23,960 --> 00:40:26,960
What? What? What?
I guess we�re not smart enough.
625
00:40:26,960 --> 00:40:30,970
-No, no, no, no. It�s just very,
I don�t know, it�s--
-[ Montgomery ] Here we go.
626
00:40:30,970 --> 00:40:34,970
-What? It�s just what?
-It�s complicated.
627
00:40:34,970 --> 00:40:36,970
So? We�re here. We�re listenin�.
628
00:40:38,980 --> 00:40:40,980
[ Clears Throat ]
629
00:40:43,980 --> 00:40:45,980
Sit down.
630
00:40:50,990 --> 00:40:53,990
Okay, okay.
631
00:40:53,990 --> 00:40:56,990
All right, here�s the deal. Um--
632
00:40:58,950 --> 00:41:01,960
Hamlet is, uh...
633
00:41:03,960 --> 00:41:05,960
uh, he�s a prince.
634
00:41:05,960 --> 00:41:07,960
All right. And, uh...
635
00:41:07,960 --> 00:41:11,970
-and he�s away at college.
-[ Montgomery ] Rich kid.
636
00:41:11,970 --> 00:41:14,970
Right? And he, he gets word
that his father died.
637
00:41:14,970 --> 00:41:19,970
-Oh, no, Davis, please,
don�t start cryin�.
-Leave me alone, Benitez!
638
00:41:19,970 --> 00:41:22,980
-Forget about it.
-Benitez, shut up, all right?
639
00:41:22,980 --> 00:41:25,980
-Chill.
-Go ahead.
640
00:41:27,980 --> 00:41:31,990
All right, so he comes home
from college for the funeral.
641
00:41:31,990 --> 00:41:34,990
And when he gets back,
everything�s fishy.
642
00:41:34,990 --> 00:41:36,990
All right?
643
00:41:36,990 --> 00:41:40,950
You ever hear of the term,
something is rotten
in the state of Denmark?
644
00:41:40,950 --> 00:41:44,960
Naw, but in apartment 3-C,
my building, Miss Leary...
645
00:41:44,960 --> 00:41:47,960
every Thursday, she always cooks
the corned beef and cabbage.
646
00:41:47,960 --> 00:41:52,970
-Mm-hmm.
-Something sure smells rotten
in the state of New York.
647
00:41:52,970 --> 00:41:54,970
All right.
That�s the same kind of thing.
648
00:41:54,970 --> 00:41:59,970
-That was dumb. That was really dumb.
-Leave him alone, man.
649
00:41:59,970 --> 00:42:02,980
He gets back, and he�s in mourning...
650
00:42:02,980 --> 00:42:07,980
and less than a month goes by
and his mother gets remarried.
651
00:42:07,980 --> 00:42:10,980
-Damn.
-To his uncle.
652
00:42:10,980 --> 00:42:13,990
-[ Everybody Gasps ]
-That�s the incest part.
653
00:42:13,990 --> 00:42:17,990
Okay? So, now, Hamlet spends
the rest of the play trying to decide...
654
00:42:17,990 --> 00:42:21,950
whether he�s got the guts
to go after his uncle the king...
655
00:42:21,950 --> 00:42:25,960
and avenge his father�s death,
or if he wants to just...
656
00:42:25,960 --> 00:42:28,960
go with the flow and do what his mother
is tellin� him to do.
657
00:42:28,960 --> 00:42:31,960
-Naw.
-Don�t go out like that.
658
00:42:31,960 --> 00:42:34,970
So, where I am in the play,
[ Clears Throat ]
659
00:42:36,970 --> 00:42:40,970
He�s with his mother and the king
and she�s trying to cheer him up.
660
00:42:40,970 --> 00:42:42,970
And she says...
661
00:42:42,970 --> 00:42:45,980
Good Hamlet,
cast thy nighted color off...
662
00:42:45,980 --> 00:42:48,980
and let thine eye
look like a friend on Denmark.
663
00:42:48,980 --> 00:42:53,990
Do not forever with thy veiled lids
seek for thy noble father...
664
00:42:53,990 --> 00:42:55,990
-in the dust.
-[ Montgomery ] What?
665
00:42:55,990 --> 00:42:58,990
-Hey, you wanna lay that
down one more time?
-Please.
666
00:42:58,990 --> 00:43:01,990
Well, it�s--it�s really easy.
667
00:43:01,990 --> 00:43:04,950
You just gotta listen, all right?
668
00:43:04,950 --> 00:43:09,960
Cast thy nighted color off.
Well, what color do we wear at a funeral?
669
00:43:09,960 --> 00:43:12,960
-Black.
-Black!
670
00:43:12,960 --> 00:43:16,970
-A nighted color.
-She�s tellin� him not to wear
black, to stop mourning.
671
00:43:16,970 --> 00:43:18,970
-[ Bill ] Right?
-[ Hobbs ] Right.
672
00:43:18,970 --> 00:43:22,970
It says, Let thine eye look like
a friend on Denmark.
673
00:43:22,970 --> 00:43:26,980
Which means she�s sayin�
don�t glare at me as though you hate me.
674
00:43:26,980 --> 00:43:32,980
Why should he? His father�s
body�s not cold yet and she�s
given the punnani to UncleJoe.
675
00:43:32,980 --> 00:43:36,990
Something like that.
Only it�s Uncle Claudius.
676
00:43:36,990 --> 00:43:40,990
-What the hell is a punnani?
-[ Montgomery ] Cave boy
never heard of punnani.
677
00:43:40,990 --> 00:43:45,000
Hey, Mr. Bill, when my daddy split
on my mama, he moved in...
678
00:43:45,000 --> 00:43:47,960
with her sister,
who is, of course, my auntie.
679
00:43:47,960 --> 00:43:52,960
And I got a baby cousin
who�s also my baby sister.
That�s sort of the same thing.
680
00:43:54,960 --> 00:43:56,970
Mel speaks.
[ Chuckles ]
681
00:43:56,970 --> 00:43:59,970
[ Applause, Whistling ]
682
00:43:59,970 --> 00:44:01,970
-Glad to have you, Mel.
-I got a question.
683
00:44:01,970 --> 00:44:05,970
-Yes?
-Now, if look like a friend
means don�t hate me...
684
00:44:05,970 --> 00:44:08,980
why don�t she say don�t hate me?
685
00:44:08,980 --> 00:44:12,980
-Because it�s poetry.
-But it don�t even rhyme, yo?
686
00:44:12,980 --> 00:44:16,990
Yeah, but it�s like, you know, uh--
687
00:44:16,990 --> 00:44:20,990
It�s language. It�s trying to put things
together that evoke...
688
00:44:20,990 --> 00:44:23,990
a certain--
689
00:44:23,990 --> 00:44:25,990
It sounds better.
690
00:44:25,990 --> 00:44:29,960
What do you mean?
I mean, it doesn�t sound like
anything to me. I don�t get it.
691
00:44:29,960 --> 00:44:32,960
Yeah. Come on, Teach, teach us.
692
00:44:32,960 --> 00:44:36,960
It�s--all right.
It�s a simile.
693
00:44:36,960 --> 00:44:40,970
-A what?
-A simile. All right, here.
694
00:44:40,970 --> 00:44:41,970
-[ Benitez ] A simile.
-Yeah.
695
00:44:42,970 --> 00:44:44,970
[ Montgomery ] That�s a little
yellow face with a smile on it.
696
00:44:44,970 --> 00:44:46,970
Um--
697
00:44:47,970 --> 00:44:50,980
-[ Melvin ] Si-mi-le.
-Simile.
698
00:44:50,980 --> 00:44:54,980
It�s, uh...
when you take two things...
699
00:44:54,980 --> 00:44:59,990
that, um... don�t seem alike...
700
00:44:59,990 --> 00:45:01,990
but in a way, they are.
701
00:45:01,990 --> 00:45:02,990
-Huh?
-[ Leroy ] Hmm?
702
00:45:04,990 --> 00:45:07,990
All right. All right, we�re lookin�
for a simile. Haywood.
703
00:45:07,990 --> 00:45:11,960
Um...you�re, uh--
704
00:45:11,960 --> 00:45:14,960
You�re workin� in the mill and, uh...
705
00:45:15,960 --> 00:45:17,960
you come home
or you�re on your way home.
706
00:45:17,960 --> 00:45:22,970
You go to a bar, you stop
for a brew. Down at the end
of the bar is a beautiful woman.
707
00:45:22,970 --> 00:45:24,970
And she winks at you.
708
00:45:24,970 --> 00:45:29,970
All right?
You go to her like--fill in the blank.
709
00:45:31,980 --> 00:45:34,980
-[ Mumbling ] I don�t know.
-Like a rooster with an itch!
710
00:45:34,980 --> 00:45:37,980
[ Class Chuckles ]
711
00:45:37,980 --> 00:45:39,980
Like a rooster with an itch.
712
00:45:39,980 --> 00:45:43,990
Way to go, Davis.
You gotta love those barnyard similes.
713
00:45:43,990 --> 00:45:48,990
All right, that was simile.
Now, here�s somethin� else. A metaphor.
714
00:45:48,990 --> 00:45:51,960
-All men are--
-Dogs.
715
00:45:51,960 --> 00:45:54,960
Dogs! Okay, you got it?
716
00:45:54,960 --> 00:45:58,960
Simile: like dogs.
Well, here�s metaphor.
717
00:45:58,960 --> 00:46:01,970
We just plain are... dogs.
718
00:46:01,970 --> 00:46:04,970
Okay? All right.
Now, this is a good one here.
719
00:46:04,970 --> 00:46:07,970
-All right, let�s see.
-[ Writing On Chalkboard ]
720
00:46:09,970 --> 00:46:12,980
-Oxymoron.
-[ Montgomery ] Hold up.
721
00:46:12,980 --> 00:46:16,980
Hold up, hold up. You can�t do that.
That is a diss. I ain�t no oxmoron.
722
00:46:16,980 --> 00:46:21,990
No, no, no, no.
Not oxmoron, schmuck. Oxymoron.
723
00:46:21,990 --> 00:46:26,990
It�s when you take two words
that are totally the opposite
and you jam �em together.
724
00:46:26,990 --> 00:46:30,990
All right? Like, uh...
military intelligence.
725
00:46:30,990 --> 00:46:33,960
Dark victory.
726
00:46:33,960 --> 00:46:35,960
Thunderous silence.
727
00:46:37,960 --> 00:46:39,960
Hmm?
728
00:46:39,960 --> 00:46:42,960
Girly-man.
729
00:46:42,960 --> 00:46:45,970
-[ Class Chuckling ]
-He talkin� about you, Benitez.
730
00:46:45,970 --> 00:46:49,970
-[ Benitez ] You�re killin� me.
-Okay. So, let�s end
the class with, uh...
731
00:46:49,970 --> 00:46:55,980
an oxymoron from Shakespeare himself,
Parting is such sweet sorrow.
732
00:46:55,980 --> 00:46:57,980
If you say so.
733
00:46:57,980 --> 00:47:01,980
-Take it easy, Billy boy. Two times.
-[ Leroy ] Fall in outside.
734
00:47:01,980 --> 00:47:04,990
-Thanks, Mr. Bill. See you tomorrow.
-Hoo-ah.
735
00:47:05,990 --> 00:47:08,990
Thanks, Mr. Rago. That was neat.
736
00:47:08,990 --> 00:47:10,990
-Take care, Bill.
-Take it easy, Rocko.
737
00:47:25,970 --> 00:47:28,970
I�m teachin� Shakespeare.
738
00:47:30,970 --> 00:47:32,970
[ Chuckles ]
739
00:47:32,970 --> 00:47:35,980
That is, uh,
Parting is such sweet sorrow.
740
00:47:39,980 --> 00:47:41,980
All right.
741
00:47:46,990 --> 00:47:49,990
Readin� Hamlet to the double-D�s.
742
00:47:50,990 --> 00:47:52,990
Come on!
743
00:47:52,990 --> 00:47:55,950
-I�ve been waitin� for this!
-[ Troops Shouting ]
744
00:47:55,950 --> 00:47:58,960
-Beat him down! Let�s go!
-Kick his ass!
745
00:47:58,960 --> 00:48:01,960
Come on!
746
00:48:01,960 --> 00:48:03,960
[ Grunts ]
747
00:48:03,960 --> 00:48:08,970
[ Helicopter Passing Overhead ]
748
00:48:08,970 --> 00:48:10,970
-Hey! Hey!
-Huh?
749
00:48:10,970 --> 00:48:13,970
You must be Bill.
750
00:48:13,970 --> 00:48:15,970
-Yeah, that�s me.
-Yeah.
751
00:48:15,970 --> 00:48:20,980
-You don�t seem to mind them calling
you that. Okay if I do the same, Bill?
-No problem.
752
00:48:21,980 --> 00:48:24,980
Bill, I�d appreciate it if you�d employ
a bit more discipline in your classroom.
753
00:48:24,980 --> 00:48:28,990
Would that be too much to ask?
I mean, this isn�t Harvard yard.
This is a military--
754
00:48:29,990 --> 00:48:33,990
-Whoa, whoa, Lou, take it easy.
-Who the fuck is Lou?
755
00:48:33,990 --> 00:48:37,950
What�s your problem? I�m just
walkin� here. You got a bug up your ass?
756
00:48:37,950 --> 00:48:41,960
You know what I think, Bill?
I think your whole class thing
is a bunch of bullshit.
757
00:48:41,960 --> 00:48:44,960
-I think you�re wastin� my time.
-Your time?
758
00:48:44,960 --> 00:48:47,960
-That�s right.
-It�s their class. I don�t see
you in the class, so lighten up.
759
00:48:47,960 --> 00:48:53,970
Their time is my time, Bill.
Now, I have exactly 54 days
to teach these young kids...
760
00:48:53,970 --> 00:48:57,970
what it takes to save lives
in combat, in combat, Bill!
761
00:48:57,970 --> 00:48:59,980
Now, I don�t think
they�re gonna learn that...
762
00:48:59,980 --> 00:49:02,980
writing a bunch of touchy-feely little
papers for the English teacher. No.
763
00:49:02,980 --> 00:49:07,980
They�re gonna learn that out here
with me! I�m gonna be certain of that.
764
00:49:07,980 --> 00:49:12,990
Now, that�s my mission, Bill.
And I can handle it �cause it�s my job.
765
00:49:12,990 --> 00:49:15,990
Yeah, well, you do your job
and I�ll do mine.
766
00:49:15,990 --> 00:49:20,960
You know what the difference here,
Bill, is? I care about what I do.
767
00:49:25,960 --> 00:49:29,960
[ Troops Continue Shouting ]
768
00:49:29,960 --> 00:49:31,970
Do him, Haywood.
769
00:49:35,970 --> 00:49:39,970
-[ Class Chattering ]
-Lady and gentlemen, it�s show time!
770
00:49:39,970 --> 00:49:42,980
[ Montgomery ]
Oh, show time at the Apollo.
771
00:49:42,980 --> 00:49:45,980
-What�s this?
-This is Hamlet.
772
00:49:45,980 --> 00:49:50,990
I figured that since we have
to do something, we might as
well do something that I love...
773
00:49:50,990 --> 00:49:54,990
and that you showed
a little bit of interest in, so... here.
774
00:49:54,990 --> 00:49:58,990
-Put your desks in a circle
facing each other.
-[ Chattering ]
775
00:49:58,990 --> 00:50:02,960
You mean you want us
to read this stuff?
776
00:50:02,960 --> 00:50:06,960
Yeah, Benitez, even you could do it.
777
00:50:06,960 --> 00:50:11,970
-Plus, it cost me nine bucks
to run those things off.
-Billy boy, it says here...
778
00:50:11,970 --> 00:50:15,970
""Show me the steep and thorny
way to heaven...
779
00:50:16,970 --> 00:50:18,970
uh, whiles--Willis, like...
780
00:50:18,970 --> 00:50:21,980
the puffed and reckless �libertinay�.
781
00:50:22,980 --> 00:50:24,980
-Libertine!
-Libertine. Hey, yo.
782
00:50:24,980 --> 00:50:27,980
-You gonna come translate this for us?
-Why? It�s in English.
783
00:50:27,980 --> 00:50:31,990
-Uh-uh.
-Now... Roosevelt Hobbs...
784
00:50:31,990 --> 00:50:33,990
-you be Hamlet.
-All right.
785
00:50:33,990 --> 00:50:37,990
Benitez, you�re gonna be
Hamlet�s best friend, Horatio.
786
00:50:37,990 --> 00:50:40,990
-That�s cool, bro.
-Okay, Miranda Myers, you will be...
787
00:50:40,990 --> 00:50:43,960
-Hamlet�s girlfriend, the fair Ophelia.
-She ain�t exactly fair.
788
00:50:44,960 --> 00:50:47,960
-Quiet. Melvin!
-[ Hobbs ] Mighty fair to me.
789
00:50:47,960 --> 00:50:49,960
Melvin! Mel.
790
00:50:49,960 --> 00:50:54,970
Melvin, when you wake up,
you will be Polonius, Ophelia�s father.
791
00:50:54,970 --> 00:50:58,970
-Leroy. You�ll be
Ophelia�s brother, Laertes.
-Right.
792
00:50:58,970 --> 00:51:01,970
-Montgomery, you�re the ghost.
-The who?
793
00:51:01,970 --> 00:51:06,980
-The ghost.
-[ Haywood Chuckles ]
You the ghost in the hood.
794
00:51:06,980 --> 00:51:10,980
[ Mimicking Haywood ]
You the ghost in the hood. Goo-ooh.
795
00:51:10,980 --> 00:51:12,980
-[ Blabbering ]
-[ Sighs ]
796
00:51:12,980 --> 00:51:14,990
Haywood...
797
00:51:14,990 --> 00:51:17,990
-you�re the king.
-Thank you, Bill.
798
00:51:17,990 --> 00:51:20,990
-Damn, I should have been the king.
-Davis.
799
00:51:20,990 --> 00:51:24,950
You will be Queen Gertrude,
Hamlet�s mother.
800
00:51:24,950 --> 00:51:27,960
-[ Class Laughing ]
-Sir, isn�t that a woman�s part?
801
00:51:27,960 --> 00:51:31,960
-Alas, Private Davis, we have
but one woman in our class.
-One.
802
00:51:31,960 --> 00:51:35,970
But, sir, I�d really prefer
another part.
803
00:51:35,970 --> 00:51:38,970
Relax, Davis.
You�ll be reassured to know...
804
00:51:38,970 --> 00:51:41,970
that in Shakespeare�s day,
all the parts were played by men.
805
00:51:41,970 --> 00:51:44,970
-What?
-Yeah. That�s right.
806
00:51:44,970 --> 00:51:47,980
-Romeo and Juliet were a couple of guys?
-Correctamundo.
807
00:51:47,980 --> 00:51:51,980
Bill, you know as well as I do
a guy playing a girl is plain filthy!
808
00:51:51,980 --> 00:51:54,980
Especially if it�s gonna be my wife.
809
00:51:54,980 --> 00:51:57,990
-That�s your woman.
-[ Haywood ] Shut up, Leroy.!
810
00:51:57,990 --> 00:52:01,990
Oh, they say Jove laughs.
811
00:52:01,990 --> 00:52:03,990
Oh, gentle Romeo.
812
00:52:03,990 --> 00:52:08,960
""If thou dost love,
pronounce it faithfully.
813
00:52:08,960 --> 00:52:12,960
Or if thou thinkest
I am too quickly won, I�ll frown.
814
00:52:12,960 --> 00:52:16,970
And be perverse.
And say thee nay.
815
00:52:16,970 --> 00:52:19,970
So thou wilt woo.
816
00:52:21,970 --> 00:52:25,970
In truth, fair Montague,
I am too fond, and therefore...
817
00:52:25,970 --> 00:52:28,980
thou mayst think my behavior light.
818
00:52:28,980 --> 00:52:31,980
But trust me, gentle man.
819
00:52:31,980 --> 00:52:36,990
I�ll prove more true than those
that have more cunning to be strange.
820
00:52:36,990 --> 00:52:39,990
Hmm.
821
00:52:39,990 --> 00:52:42,990
I should have been more strange.
822
00:52:42,990 --> 00:52:46,950
I should have been more strange,
I must confess.
823
00:52:46,950 --> 00:52:50,960
But that thou overheardst,
ere I was ware, my true love passion.
824
00:52:50,960 --> 00:52:55,960
Therefore, pardon me, and not impute
this yielding to light love.
825
00:52:56,960 --> 00:52:59,970
Which the dark night
hath so discovered.
826
00:53:01,970 --> 00:53:05,970
You know, that shade of blue
really brings out your eyes.
827
00:53:05,970 --> 00:53:08,980
-[ Laughing ] See?
-[ Class Laughing ]
828
00:53:08,980 --> 00:53:12,980
-Hoo-ah.
-No problem. All right.
829
00:53:12,980 --> 00:53:15,980
[ Troops Yelling ]
830
00:53:15,980 --> 00:53:18,990
Let�s go, ladies. Come on.
831
00:53:18,990 --> 00:53:23,990
-That�s it, Baby Huey. Come on.!
-Move it!
832
00:53:23,990 --> 00:53:29,950
Do not saw the air
too much with your aim thus.
833
00:53:29,950 --> 00:53:32,960
[ Troops Yelling ]
834
00:53:32,960 --> 00:53:35,960
[ Shouting ]
835
00:53:35,960 --> 00:53:37,960
No, no, no, no.
Gimme that.
836
00:53:37,960 --> 00:53:42,970
-You step in and then step in
with the right foot.
-All right, Drill Sergeant.
837
00:53:42,970 --> 00:53:46,970
So, what Hamlet�s father,
the ghost, is tellin� him...
838
00:53:46,970 --> 00:53:49,970
that because he was killed...
839
00:53:49,970 --> 00:53:53,980
poisoned in his sleep
in the afternoon...
840
00:53:53,980 --> 00:53:57,980
with his sins still on his soul...
841
00:53:57,980 --> 00:54:03,990
that he can�t get a pass
straight to heaven.
842
00:54:03,990 --> 00:54:08,990
All right, soldiers. Close your eyes
and break the seal of the mask.
843
00:54:08,990 --> 00:54:11,960
-Do it!
-Keep your mouth closed...
844
00:54:11,960 --> 00:54:14,960
-and do not inhale the gas
under any circumstances.
-Drill Sergeant.
845
00:54:14,960 --> 00:54:17,960
Too easy, Drill Sergeant!
846
00:54:18,960 --> 00:54:21,970
[ Coughs, Gagging ]
847
00:54:22,970 --> 00:54:24,970
[ Grunting ]
848
00:54:24,970 --> 00:54:27,970
All right, good, Melvin. See how good
it is when you stay awake?
849
00:54:27,970 --> 00:54:32,980
Hamlet�s confronted his mother,
and she knows deep down in her soul...
850
00:54:32,980 --> 00:54:36,980
she�s gonna have these stains
forever on her soul.
851
00:54:36,980 --> 00:54:39,980
That�s deep, man.
Stains on her soul.
852
00:54:39,980 --> 00:54:42,990
-Way deep. Right?
-Mm-hmm.
853
00:54:42,990 --> 00:54:45,990
[ Troops Shouting ]
854
00:54:49,990 --> 00:54:53,960
Queen Gertrude.
855
00:54:53,960 --> 00:54:58,960
[ Drill Sergeant ] Yeah. Yeah.
Too easy, Hobbs, eh?
856
00:54:58,960 --> 00:55:02,960
Neither... a borrower...
857
00:55:02,960 --> 00:55:06,970
nor a lender bef---before--"
858
00:55:06,970 --> 00:55:09,970
No. For loan oft...
859
00:55:09,970 --> 00:55:14,980
"Ioses both... itself and friend.
860
00:55:14,980 --> 00:55:17,980
"And borrowing...
861
00:55:17,980 --> 00:55:19,980
"dulls the edge of husbandry.
862
00:55:20,980 --> 00:55:23,990
This above all, to...
863
00:55:23,990 --> 00:55:26,990
thine own self be true.
864
00:55:26,990 --> 00:55:30,990
Melvin. All right, Melvin.
Stop. You can say the rest
when you come out of the coma.
865
00:55:30,990 --> 00:55:34,950
Sit down. Look, look.
You gotta, you gotta say it...
866
00:55:34,950 --> 00:55:36,960
to a beat, you know?
867
00:55:36,960 --> 00:55:38,960
-Does anybody play the drums?
-[ Together] Hoo-ah.
868
00:55:38,960 --> 00:55:41,960
-Both of ya?
-Mmm.
869
00:55:41,960 --> 00:55:45,970
Whack this out on the desk.
Bop, bada, bop, bada, bop-bop-bop-bop.
870
00:55:45,970 --> 00:55:48,970
Da, dada, dat,
dada, dat-dat-dat-dat.
871
00:55:48,970 --> 00:55:53,970
Da, dada, dat, dada, dat-dat-dat-dat.
Come on, Haywood, get with it.
872
00:55:53,970 --> 00:55:55,980
Give him time.
He�s a white boy.
873
00:55:55,980 --> 00:55:58,980
Da, dada, dat,
dada, dat-dat-dat-dat.
874
00:55:58,980 --> 00:56:02,980
You see, you say the lines
to the beat. And you--you hear it?
875
00:56:02,980 --> 00:56:05,990
Um, do I hear �em
bangin� on the desk?
876
00:56:05,990 --> 00:56:09,990
No, this, fool! Bop, bada, bop,
bada, bop-bop-bop-bop.
877
00:56:09,990 --> 00:56:11,990
This above-- Get up.
878
00:56:11,990 --> 00:56:15,000
This above all,
to thine own self be true. Say it.
879
00:56:15,000 --> 00:56:17,960
This above all,
to thine own self be true.
880
00:56:17,960 --> 00:56:20,960
[ Everybody ] This above all,
to thine own self be true.
881
00:56:20,960 --> 00:56:27,970
This above all,
to thine own self be true.
882
00:56:27,970 --> 00:56:31,970
-This above all,
to thine own self be true.
-Come on, Mel.!
883
00:56:31,970 --> 00:56:33,970
-Come on, Mel.!
-This above all,
to thine own self be true.
884
00:56:33,970 --> 00:56:36,980
-This above all,
to thine own self be true.
-Go, Mel, go!
885
00:56:36,980 --> 00:56:39,980
This above all,
to thine own self be true.
886
00:56:39,980 --> 00:56:42,980
-You got it!
-This above all,
to thine own self be true.
887
00:56:42,980 --> 00:56:45,980
-Way to go, Mel! Gimme five! Mel Melvin!
-[ Class Cheering ]
888
00:56:45,980 --> 00:56:47,990
Yee-haw!
889
00:56:47,990 --> 00:56:51,990
One two three four
one, ho, three four
890
00:56:51,990 --> 00:56:54,990
-Tiny bubbles
-Tiny bubbles
891
00:56:54,990 --> 00:56:59,960
-In my wine
-In my wine
892
00:56:59,960 --> 00:57:02,960
-Makes me happy
-Makes me happy
893
00:57:02,960 --> 00:57:06,960
-Makes me feel fine
-Makes me feel fine
894
00:57:06,960 --> 00:57:09,970
[ Haywood ]
Don�t you tell my heart
895
00:57:09,970 --> 00:57:12,970
-My achy-breaky heart
-[ Groans ] That�s cruel.
896
00:57:12,970 --> 00:57:14,970
-Whoo!
-[ Hobbs ] Damn, Haywood.!
897
00:57:14,970 --> 00:57:16,970
Oh, if you tell my heart
898
00:57:16,970 --> 00:57:18,980
My achy-breaky heart
899
00:57:18,980 --> 00:57:23,980
I just don�t think
he�ll understand
900
00:57:25,980 --> 00:57:29,990
-[ Hobbs ] Davis is thinking
about his daddy again.
-I�ll cheer him up.
901
00:57:29,990 --> 00:57:33,990
Hey, Davis, you should a seen me in there.
902
00:57:33,990 --> 00:57:36,990
[ Imitating De Niro ]
Never got me down, Ray. Ya hear me?
903
00:57:36,990 --> 00:57:38,950
-Never got me down, Ray.
-Who�s that?
904
00:57:38,950 --> 00:57:40,960
Jake LaMotta.
905
00:57:40,960 --> 00:57:44,960
-Who?
-You never seen the movie Raging Bull?
906
00:57:44,960 --> 00:57:46,960
-No, I missed that.
-You crazy?
907
00:57:46,960 --> 00:57:49,960
[ As De Niro ] Hey, Larry! Who�s
an animal, Larry, huh?
908
00:57:49,960 --> 00:57:52,970
Your mother�s an animal! I�m gonna eat
your dog for breakfast, Larry!
909
00:57:52,970 --> 00:57:54,970
-Ya hear me, Larry?
-You�re an animal.
910
00:57:54,970 --> 00:57:56,970
What? I�m an animal?
What are you, crazy?
911
00:57:56,970 --> 00:57:58,970
Huh? I�m not an animal!
912
00:57:58,970 --> 00:58:01,980
-I�m not an animal!
-Stop!
913
00:58:01,980 --> 00:58:03,980
-Please stop. Stop.
-Okay.
914
00:58:03,980 --> 00:58:05,980
-Okay.
-Thank you.
915
00:58:05,980 --> 00:58:09,980
-All right, I got mail call!
-[ Men Shouting, Whooping ]
916
00:58:10,990 --> 00:58:12,990
All right. We got Abney.
917
00:58:13,990 --> 00:58:15,990
-We got Anderson.
-Right here.
918
00:58:15,990 --> 00:58:18,990
-Judd.
-Ho!
919
00:58:18,990 --> 00:58:20,950
Bonner. Whoa!
920
00:58:20,950 --> 00:58:22,960
-Byrd.
-Look out!
921
00:58:22,960 --> 00:58:25,960
-Montgomery.
-Oh, man.!
922
00:58:25,960 --> 00:58:27,960
Montgomery. Montgomery.
923
00:58:28,960 --> 00:58:30,960
Montgomery.
924
00:58:30,960 --> 00:58:33,970
Ahh! Hey, give me that.
925
00:58:33,970 --> 00:58:35,970
-Albrecht.
-See that, baby?
926
00:58:35,970 --> 00:58:38,970
-Get out.
-We got Melvin.
927
00:58:38,970 --> 00:58:41,980
-Melvin! Melvin!
-Melvin.!
928
00:58:41,980 --> 00:58:44,980
Anybody home? [ Laughing ]
929
00:58:44,980 --> 00:58:46,980
Ho! We got Ben.
930
00:58:46,980 --> 00:58:48,980
We got Bartol.
931
00:58:48,980 --> 00:58:50,980
-And we got Scott!
-Right here.!
932
00:58:51,990 --> 00:58:53,990
-That�s it, fellas.
-[ Men ] Aw.!
933
00:58:53,990 --> 00:58:56,990
Sorry, man.
934
00:58:56,990 --> 00:58:58,990
Davis ain�t gettin� no letter, Junior?
935
00:58:58,990 --> 00:59:02,950
Look, I got one.
936
00:59:02,950 --> 00:59:04,960
I ain�t got a letter yet.
You gotta read that to me.
937
00:59:04,960 --> 00:59:08,960
-Has anybody seen my green socks?
-We all got green socks.!
938
00:59:08,960 --> 00:59:10,960
Let�s see what he has to say.
939
00:59:10,960 --> 00:59:13,970
How ya doin�. How ya� doin�.
How ya doin�.
940
00:59:14,970 --> 00:59:15,970
Let�s see, uh--
941
00:59:16,970 --> 00:59:19,970
Oh, listen. Dad put new
holleys on the Camaro...
942
00:59:19,970 --> 00:59:23,980
so he could race it up at the speedway.
943
00:59:23,980 --> 00:59:27,980
It was runnin� like greased owl shit.
944
00:59:27,980 --> 00:59:30,980
Hey, that�s a simile, Mel.
945
00:59:30,980 --> 00:59:32,980
That is a simile, ain�t it?
946
00:59:32,980 --> 00:59:34,990
Damn right.
947
00:59:34,990 --> 00:59:39,990
Let�s see. Then Toby drove it last week
and threw a rod...
948
00:59:39,990 --> 00:59:44,950
and Dad got mad and threw him
down the stairs.
949
00:59:46,960 --> 00:59:49,960
This ain�t my real dad.
This is my step dad.
950
00:59:50,960 --> 00:59:53,960
Things are sure different...
951
00:59:53,960 --> 00:59:56,970
now that you�re in the marines.
952
00:59:56,970 --> 01:00:03,970
-Marines?
-Well, he�s 1 2.
He gets �em mixed up, ya know.
953
01:00:03,970 --> 01:00:08,980
so I guess he�s startin� in
on his real kids.
954
01:00:11,980 --> 01:00:16,990
Mel, what kind of Camaro has he got?
A Z-28?
955
01:00:18,990 --> 01:00:20,990
Mel. You okay, Mel?
956
01:00:23,990 --> 01:00:25,950
Mel?
957
01:00:25,950 --> 01:00:29,960
[ Sighs ] I ain�t never
gonna hit my kids.
958
01:00:32,960 --> 01:00:35,960
Oh, don�t start
sleepin� again, Mel.
959
01:00:35,960 --> 01:00:37,970
You know it ain�t
gonna solve nothin�.
960
01:00:37,970 --> 01:00:39,970
[ Sighs ]
961
01:00:46,980 --> 01:00:49,980
-Mama, mama, don�t you cry
-Mama, mama, don�t you cry
962
01:00:49,980 --> 01:00:53,980
-Little boy ain�t gonna die
-Your little boy ain�t gonna die
963
01:00:53,980 --> 01:00:56,990
-Oh! Aw, jeez!
-What�s the matter? Heart attack?
964
01:00:57,990 --> 01:00:59,990
-It�s the food, I�m tellin� you.
-Oh, Jesus!
965
01:00:59,990 --> 01:01:02,990
Junior, where you goin�?
966
01:01:02,990 --> 01:01:06,950
-I gotta go back.!
-We�re gonna be late! Junior!
967
01:01:08,960 --> 01:01:10,960
Oh, no! Oh, no, no!
Stop! Stop! Stop!
968
01:01:10,960 --> 01:01:12,960
-What?
-Wait, wait, wait!
969
01:01:12,960 --> 01:01:15,960
-Jesus.
-What�s your freakin� problem, Davis?
970
01:01:16,960 --> 01:01:19,970
-My bag! My daddy�s bracelet!
-His what?
971
01:01:19,970 --> 01:01:23,970
-It�s a Montagnard bracelet.
He got it in Vietnam.
-He wore a bracelet?
972
01:01:23,970 --> 01:01:25,970
Lots of soldiers wore �em over there.
I left it in my shirt pocket.
973
01:01:25,970 --> 01:01:28,980
Good, now it�ll be clean.
Come on. Let�s go.
974
01:01:28,980 --> 01:01:30,980
Come on, man!
What if it gets lost?
975
01:01:30,980 --> 01:01:33,980
Please, you gotta help me, man.
It�s all I got.
976
01:01:34,980 --> 01:01:37,980
We gotta get this
to the quartermaster�s laundry on time.
977
01:01:37,980 --> 01:01:40,990
[ Imitating Al Pacino ] I don�t care.
Look for the bracelet, okay?
978
01:01:40,990 --> 01:01:44,990
-All right. What�s his name?
-His name is Brian Davis, Jr.
979
01:01:44,990 --> 01:01:47,990
-Come on, man. This is stupid.
-[ As Pacino ] Shut up, you!
980
01:01:47,990 --> 01:01:50,960
I kill you, you cockroach!
Shut up!
981
01:01:50,960 --> 01:01:54,960
Now look. I gotta touch
the dirty clothes, man? You kiddin� me.
982
01:01:54,960 --> 01:01:56,960
Please, please.
Yes! Yes!
983
01:01:56,960 --> 01:02:02,970
Here it is.
Oh, man, thank you. Thank you!
984
01:02:02,970 --> 01:02:05,970
Ten, nine, eight,
seven, six, five...
985
01:02:05,970 --> 01:02:07,970
four, three, two, one!
986
01:02:07,970 --> 01:02:10,980
Freeze! I said freeze!
987
01:02:10,980 --> 01:02:12,980
What was that again?
What time is it?
988
01:02:12,980 --> 01:02:16,980
Drill Sergeant!
Breakfast is at 0600, Drill Sergeant!
989
01:02:16,980 --> 01:02:18,980
Zero six hundred.
That�s correct.
990
01:02:18,980 --> 01:02:22,990
Which by my reckoning
has come and gone, has it not?
991
01:02:22,990 --> 01:02:25,990
-Drill Sergeant.! Yes, Drill Sergeant.!
-Hi, Miranda.
992
01:02:25,990 --> 01:02:27,990
[ Cass ] I don�t know. Maybe it�s me.
I just can�t seem to hear ya.
993
01:02:27,990 --> 01:02:30,950
I don�t hear that--
994
01:02:34,960 --> 01:02:37,960
Benitez! Davis!
995
01:02:37,960 --> 01:02:39,960
Front and center.!
996
01:02:45,970 --> 01:02:48,970
You wouldn�t happen
to have the time, would you, Private?
997
01:02:48,970 --> 01:02:50,970
Sorry, Drill Sergeant.
Slight problem with the laundry.
998
01:02:50,970 --> 01:02:54,980
Does this building look
like a Denny�s to you, New York? Huh?
999
01:02:54,980 --> 01:02:58,980
Show me where it says
breakfast served anytime.
1000
01:02:58,980 --> 01:03:02,990
Get on down there and push ten.
1001
01:03:02,990 --> 01:03:04,990
Who was I talkin� to?
Was I talkin� to you?
1002
01:03:04,990 --> 01:03:07,990
Drill Sergeant, I asked him to help me
find my daddy�s bracelet.
1003
01:03:07,990 --> 01:03:09,990
-My daddy! My daddy!
-My daddy sent it--
1004
01:03:09,990 --> 01:03:12,950
Your daddy ain�t here, son,
and your daddy can�t help you.
1005
01:03:12,950 --> 01:03:15,960
I don�t know if anybody
can help you, high-speed.
1006
01:03:15,960 --> 01:03:17,960
Lou. Lou, go easy on the kid.
1007
01:03:17,960 --> 01:03:19,960
What?
1008
01:03:19,960 --> 01:03:21,960
He�s five minutes late.
1009
01:03:21,960 --> 01:03:25,970
I mean, talk about anal. You must�ve
been toilet-trained at gunpoint.
1010
01:03:26,970 --> 01:03:28,970
[ Stifles Chuckle ]
1011
01:03:30,970 --> 01:03:33,980
Come over here.
Come over here.
1012
01:03:34,980 --> 01:03:36,980
-What?
-Come over here. Right here!
1013
01:03:36,980 --> 01:03:39,980
-Take it easy.
-Don�t ever interrupt me when
I�m talkin� to my soldiers.
1014
01:03:39,980 --> 01:03:41,980
-He was five minutes late.
-You understand me?
1015
01:03:41,980 --> 01:03:44,990
Man, you been on my bad side since
the day I laid eyes on you.
1016
01:03:44,990 --> 01:03:47,990
You better comprehend this.
You better get this down...
1017
01:03:47,990 --> 01:03:51,990
-�cause I have had it with
your smug college-boy attitude.
-Yeah?
1018
01:03:51,990 --> 01:03:53,950
You listen to me: stay away from me.
1019
01:03:53,950 --> 01:03:57,960
And don�t you ever, ever impugn
my authority in front of my soldiers.
1020
01:03:57,960 --> 01:03:59,960
-Now, you got that, man?
-Yeah, I got that.
1021
01:03:59,960 --> 01:04:02,960
-You got it?
That�s point-blank and period.
-Yeah, I got it.
1022
01:04:03,960 --> 01:04:05,970
[ Muttering ]
1023
01:04:11,970 --> 01:04:14,970
For the rest of the week,
you�ll show up here nine minutes early.
1024
01:04:14,970 --> 01:04:16,980
-You will report here--
-Davis.
1025
01:04:16,980 --> 01:04:21,980
Just show up to my class nine minutes
late is all, ya see? No problemo.
1026
01:04:21,980 --> 01:04:24,980
-Oh, that�s it! That is it!
-What?
1027
01:04:24,980 --> 01:04:26,990
-Drill Sergeant!
Drill Sergeant! Calm down.
-What?
1028
01:04:26,990 --> 01:04:28,990
Who do you think you are?
You gonna tell me what to do?
1029
01:04:28,990 --> 01:04:30,990
-You�re nothin�. You�re nothin�.
-I�m nothin�?
1030
01:04:30,990 --> 01:04:32,990
Did you hear what he said?
I�m nothin�.!
1031
01:04:32,990 --> 01:04:35,950
-Come on. Come on. Right here.
-Just let me--
1032
01:04:37,960 --> 01:04:39,960
[ Knocking ] Sir?
1033
01:04:43,960 --> 01:04:46,970
So they finally sent you
to the principal�s office.
1034
01:04:46,970 --> 01:04:48,970
Yeah.
1035
01:04:48,970 --> 01:04:50,970
Man could�ve killed you, Mr. Rago.
1036
01:04:51,970 --> 01:04:54,970
He would�ve been court-martialed,
but he could�ve killed you.
1037
01:04:54,970 --> 01:04:58,980
-He started it.
-I don�t know what happened,
and I don�t care.
1038
01:04:58,980 --> 01:05:07,990
All I care about is this program...
1039
01:05:07,990 --> 01:05:09,990
Okay.
1040
01:05:09,990 --> 01:05:13,990
You never served in the military,
did you, Mr. Rago?
1041
01:05:13,990 --> 01:05:17,950
No, my military experience
is limited to the day...
1042
01:05:17,950 --> 01:05:20,960
that I walked for hours in the rain
from Arlington Cemetery...
1043
01:05:20,960 --> 01:05:23,960
to the White House carrying
the name of a soldier...
1044
01:05:23,960 --> 01:05:25,960
who died needlessly in Vietnam.
1045
01:05:26,960 --> 01:05:29,970
Do you remember the soldier�s name?
1046
01:05:33,970 --> 01:05:35,970
No.
1047
01:05:36,970 --> 01:05:39,980
Do me a favor, Bill.
1048
01:05:40,000 --> 01:05:42,000
Whatever your personal views are,
while you�re here...
1049
01:05:42,000 --> 01:05:46,000
remember you are a guest of
the United States Army, okay?
1050
01:05:48,000 --> 01:05:50,010
Okay.
1051
01:05:50,010 --> 01:05:54,010
From now on, by the book.
1052
01:05:54,010 --> 01:05:57,010
Dismissed.
1053
01:05:57,010 --> 01:05:59,010
By the book.
1054
01:05:59,010 --> 01:06:01,020
[ Softly ] What am I doin� here?
1055
01:06:04,020 --> 01:06:06,020
Spud duds. Spud duds.
1056
01:06:06,020 --> 01:06:09,020
Potato topping for the whole family.
1057
01:06:18,030 --> 01:06:19,990
Hmm.
1058
01:06:22,000 --> 01:06:26,000
- [ Hobbs ] How late is he now?
- [ Myers ] He�s very late.
What difference does it make?
1059
01:06:26,000 --> 01:06:28,000
- Damn.
- Why would he do this?
1060
01:06:28,000 --> 01:06:31,000
[ Montgomery ] Check it out.!
We got us a substitute teacher.!
1061
01:06:31,000 --> 01:06:33,010
[ Benitez ] He looks just like Mel.
Bring it here.
1062
01:06:33,010 --> 01:06:35,010
Which one is the dummy?
1063
01:06:35,010 --> 01:06:37,010
Melvin. Wake up, Mel.
1064
01:06:38,010 --> 01:06:40,010
Time for school, Mel.
1065
01:06:47,020 --> 01:06:49,020
[ Montgomery ] So how long are we
supposed to hang around?
1066
01:06:50,020 --> 01:06:52,030
[ Benitez ] Maybe he got
sick or something.
1067
01:06:53,030 --> 01:06:55,030
- Oh.
- [ Hobbs ] Here comes the excuse.
1068
01:06:55,030 --> 01:06:58,030
Sorry I�m late.
The traffic really stunk.
1069
01:06:58,030 --> 01:07:01,990
- Traffic. Whoo! See?
- Ya ever notice when you�re in a hurry...
1070
01:07:01,990 --> 01:07:05,000
they radio-dispatch all people
to drive in front of ya?
1071
01:07:05,000 --> 01:07:09,000
It�s ridiculous. Okay.
1072
01:07:09,000 --> 01:07:12,000
So where were we?
1073
01:07:12,000 --> 01:07:14,010
[ Montgomery ]
Where were we? We were here.
1074
01:07:14,010 --> 01:07:16,010
[ Recruits ]
Uh-huh.
1075
01:07:16,010 --> 01:07:19,010
Give me a break, will ya?
I had something important.
1076
01:07:19,010 --> 01:07:23,010
- That�s all right. We�re used to it.
- [ Benitez ] That�s for sure.
1077
01:07:23,010 --> 01:07:27,020
- It was a job interview,
for cripes� sake.
- [ Myers ] A what?
1078
01:07:27,020 --> 01:07:30,020
- Job interview?
I thought this was your job.
- Mm-mmm.
1079
01:07:30,020 --> 01:07:33,020
- We�re part time, like a paper route.
- Aw, come on.
1080
01:07:33,020 --> 01:07:37,030
- Hey, what do ya want from me?
- Not much, I guess.
1081
01:07:41,030 --> 01:07:45,000
- Huh?
- Yeah, we got a victory tower
at 1 7 00, sir.
1082
01:07:45,000 --> 01:07:47,000
- Everybody fall in outside.
- I don�t believe you guys.!
1083
01:07:47,000 --> 01:07:50,000
- You stay and listen.
- We ain�t nothin� but a hobby to you.
1084
01:07:50,000 --> 01:07:52,000
Hey, Davis, we�d better go.
1085
01:07:52,000 --> 01:07:56,010
We might get stuck
behind some old people.
1086
01:07:56,010 --> 01:07:58,010
You guys are never late, right, Benitez?
1087
01:07:58,010 --> 01:08:00,010
[ Haywood ] Last time I come
to this damn class.
1088
01:08:00,010 --> 01:08:02,010
I got 1 5 minutes left!
1089
01:08:03,010 --> 01:08:06,020
I stood up for you, Davis.! Oh, sure.
1090
01:08:08,020 --> 01:08:09,020
Go ahead, go.
1091
01:08:16,030 --> 01:08:18,030
Aw, to hell with �em.
1092
01:08:24,030 --> 01:08:25,990
[ Grunts ]
1093
01:08:25,990 --> 01:08:29,000
If I lose �em now, I�ll never
get �em back. Damn!
1094
01:08:32,000 --> 01:08:38,010
Victory tower.
Victory tower.
1095
01:08:38,010 --> 01:08:41,010
[ Cass ] Come on. Let�s go.!
Let�s go.!
1096
01:08:41,010 --> 01:08:42,010
[ Shouting ]
1097
01:08:42,010 --> 01:08:44,010
Come on!
1098
01:08:44,010 --> 01:08:47,020
[ Cass ] That�s it, Leroy.!
That�s it.!
1099
01:08:47,020 --> 01:08:51,020
- Hand over hand! Hand over hand!
- [ Cass ] That�s good, Leroy.!
1100
01:08:51,020 --> 01:08:55,020
- Yes! Outstanding!
- All right!
1101
01:08:55,020 --> 01:08:58,030
[ Shouting Continues ]
1102
01:09:02,030 --> 01:09:05,030
Hey, look! Billy boy!
1103
01:09:05,030 --> 01:09:07,990
[ Shouting Continues ]
1104
01:09:07,990 --> 01:09:12,000
Oh, you are lookin� at one puffed
and reckless libertine!
1105
01:09:12,000 --> 01:09:14,000
Check that. Whoop!
1106
01:09:14,000 --> 01:09:16,000
Fish in the net.!
1107
01:09:16,000 --> 01:09:19,010
Montgomery, Leroy, you hold it!
1108
01:09:19,010 --> 01:09:24,010
Don�t go anywhere!
I got 1 5 minutes, and I want �em now!
1109
01:09:24,010 --> 01:09:27,010
- Shakespeare, what�re ya doin� here?
- Hold on a second, Lou.
1110
01:09:28,010 --> 01:09:31,020
- All right, I was late. Big deal.
You gotta give me a break.
- Rago.
1111
01:09:31,020 --> 01:09:35,020
- This is important, Lou.
- No. No, Bill. This is important. This.
1112
01:09:35,020 --> 01:09:41,030
This is why we�re here.
This is what we�re here to do. Go!
1113
01:09:41,030 --> 01:09:45,030
Come down from there! Leroy!
1114
01:09:45,030 --> 01:09:48,990
Hobbs, I got 1 5 minutes left,
and I want �em.!
1115
01:09:48,990 --> 01:09:52,000
- I don�t think they want
to talk to you, Bill.
- Montgomery!
1116
01:09:52,000 --> 01:09:54,000
Montgomery, get down here.!
1117
01:09:54,000 --> 01:09:56,000
I don�t even think they can hear you.
1118
01:09:56,000 --> 01:09:59,000
Come on, Davis.
Do this one for daddy.! Make him proud.!
1119
01:09:59,000 --> 01:10:02,010
You know, from down here.
1120
01:10:02,010 --> 01:10:05,010
- Hey, wait a minute!
-Just hold up, Drill Sergeant.
1121
01:10:05,010 --> 01:10:08,010
Can�t just quit. Ohh!
1122
01:10:08,010 --> 01:10:10,020
That�s what you been doin�
all your lives.
1123
01:10:10,020 --> 01:10:13,020
Davis.! Hold it.! Hold it.!
Don�t go nowhere.
1124
01:10:13,020 --> 01:10:15,020
Hold it. Whoa.
1125
01:10:15,020 --> 01:10:19,020
Okay, you guys got problems.
1126
01:10:19,020 --> 01:10:23,030
- Well, so do I, goddammit.!
- Move! Move, Davis! Keep moving!
1127
01:10:23,030 --> 01:10:25,030
Mr. Rago, you�re gonna make me fall!
1128
01:10:25,030 --> 01:10:28,030
- What the hell are you lookin� at?
- Aah!
1129
01:10:28,030 --> 01:10:30,990
[ Cass ] Great, Oswald.!
You don�t want to end up like him.!
1130
01:10:30,990 --> 01:10:35,000
- Rago, have you gone crazy?
- [ Cass ] Montgomery, keep moving.!
1131
01:10:35,000 --> 01:10:37,000
Montgomery, where ya goin�?
1132
01:10:37,000 --> 01:10:41,000
I can�t talk to you right now, Mr. Rago!
1133
01:10:41,000 --> 01:10:43,010
- [ Cass ] That�s it.!
- Hold it!
1134
01:10:44,010 --> 01:10:46,010
Davis!
1135
01:10:46,010 --> 01:10:48,010
Hold it!
1136
01:10:48,010 --> 01:10:51,010
- [ Cass ] Keep movin�.!
- [ Leroy ] You�ve gone
far enough, Mr. Rago.
1137
01:10:51,010 --> 01:10:55,020
- All right? Now go down.
- Do any of you have
the slightest idea...
1138
01:10:55,020 --> 01:10:59,020
- what it�s like to have mortgages...
- [ Recruit ] Get him.
1139
01:10:59,020 --> 01:11:03,030
doctor bills,
alimony payments?
1140
01:11:03,030 --> 01:11:06,030
Wait�ll you have your kids.
Then you talk to me about priorities.
1141
01:11:07,030 --> 01:11:09,030
Then you tell me what it�s like
to have a little cash flow.
1142
01:11:09,030 --> 01:11:12,990
- What the hell are you doing?
- You got up here.
Now you gotta get down.
1143
01:11:15,000 --> 01:11:19,000
- Get on your knees for safety, sir.
- Huh? Jeez.
1144
01:11:22,000 --> 01:11:26,010
Ohh.
1145
01:11:27,010 --> 01:11:29,010
Oh. That�s far.
1146
01:11:29,010 --> 01:11:34,020
Baby Huey, show Shakespeare
how we get down from the victory tower.!
1147
01:11:35,020 --> 01:11:36,020
Yes, Drill Sergeant!
1148
01:11:48,030 --> 01:11:51,030
- [ Cass ] Let�s go, Leroy.!
- Whoa.
1149
01:11:51,030 --> 01:11:53,990
- Holy shit.
- See ya on the ground, Mr. Rago.
1150
01:11:58,000 --> 01:12:01,000
- [ Cass ] Aha.! Lookin� good.!
- [ Shouts Of Approval ]
1151
01:12:01,000 --> 01:12:04,000
- Whoa.
- Outstanding.
1152
01:12:04,000 --> 01:12:06,010
- Drill Sergeant.
- Too easy, huh?
1153
01:12:06,010 --> 01:12:08,010
Too easy, Drill Sergeant.
1154
01:12:08,010 --> 01:12:11,010
Your turn, Rago!
1155
01:12:12,010 --> 01:12:14,010
- Your turn.
- [ Cass ] To be
or not to be, Shakespeare.
1156
01:12:15,020 --> 01:12:18,020
- What�ll it be?
- Yeah. All right.
1157
01:12:18,020 --> 01:12:21,020
Okay. Come on.
Let�s go! Let�s go!
1158
01:12:21,020 --> 01:12:23,020
- You do not want to do this.
- I�m doin� it. Let�s go.
1159
01:12:23,020 --> 01:12:27,030
You do not want to do this, sir.
You�re clippin� him?
1160
01:12:27,030 --> 01:12:30,030
- Watch the jewels. Ooh.
- Clippin� him. He wants to do it.
1161
01:12:30,030 --> 01:12:34,030
- [ Bill ] All right.
- Put on the gloves, Mr. Rago.
1162
01:12:34,030 --> 01:12:35,990
All right. Get down. Get down.
1163
01:12:35,990 --> 01:12:43,000
You�re gonna swing your legs over
the edge of the platform.
1164
01:12:43,000 --> 01:12:46,000
Reach your foot down
and find that ledge.
1165
01:12:46,000 --> 01:12:48,010
- [ Cass ] Come on, Rago.!
- [ Hobbs ] There�s a ledge.
1166
01:12:48,010 --> 01:12:52,010
- No ledge! No ledge!
- There�s a ledge. A ledge right there.
1167
01:12:52,010 --> 01:12:54,010
- Okay.
- Come on. Get your foot on it.
1168
01:12:54,010 --> 01:12:56,010
- Get both those feet on there.
- All right.
1169
01:12:56,010 --> 01:12:58,020
All right, now. Just lean back.
1170
01:12:58,020 --> 01:13:01,020
- [ Grunting ]
- Okay, first thing:
1171
01:13:01,020 --> 01:13:04,020
don�t look down.
1172
01:13:04,020 --> 01:13:07,030
- [ Cass ] What the hell you doin�?
- Whoa! Aah!
1173
01:13:07,030 --> 01:13:10,030
I told ya not to look down!
1174
01:13:10,030 --> 01:13:13,030
Everybody looks down when you tell �em
not to look down! You know that!
1175
01:13:13,030 --> 01:13:16,990
All right. All right.
Look, just lean back, relax.
1176
01:13:16,990 --> 01:13:19,000
Okay? Everything�s gonna be all right.
1177
01:13:19,000 --> 01:13:23,000
I got the rope up here,
and there�s a guy down there
with the other end.
1178
01:13:23,000 --> 01:13:27,000
Come on. Relax. Just lean back.
Get the rope. There you go.
1179
01:13:27,000 --> 01:13:29,010
All right.
You all right down there, man?
1180
01:13:29,010 --> 01:13:31,010
Come on, Mr. Bill. No sweat.
1181
01:13:31,010 --> 01:13:34,010
Melvin! He�ll be asleep
before I reach the ground!
1182
01:13:34,010 --> 01:13:37,010
He�s not gonna be asleep.
He�s gonna be all right.
1183
01:13:37,010 --> 01:13:40,020
Just trust me, man.
1184
01:13:40,020 --> 01:13:42,020
- All right. The victory tower is yours.
- Ohh--
1185
01:13:42,020 --> 01:13:44,020
-Just let the rope slide.
- Whoa!
1186
01:13:44,020 --> 01:13:46,020
- [ Recruits Shouting ]
- I�m dead! I�m dead!
1187
01:13:46,020 --> 01:13:49,030
- Yeah!
- Yeah.! Lookin� good, Mr. Rago.!
1188
01:13:49,030 --> 01:13:54,030
- [ Hobbs ] Gonna take you
all day to get down that way.
- Guy�s a joke, man.
1189
01:13:54,030 --> 01:13:56,030
[ Recruits Shouting At Once ]
1190
01:13:56,030 --> 01:13:58,040
[ Davis ] Come on.!
Do it to a beat.!
1191
01:13:58,040 --> 01:14:00,000
Oh. Eee.
1192
01:14:00,000 --> 01:14:03,000
- [ Cass ] Let�s go, Rago.!
- [ Davis ] One... two... three--
1193
01:14:03,000 --> 01:14:06,000
- Good work. Come on. Here we go.
- [ Hobbs ] Down. Yeah.
1194
01:14:07,000 --> 01:14:08,000
[ Groaning ]
1195
01:14:09,000 --> 01:14:10,010
[ Davis ] Mr. Rago,
put your feet up.! Ow.!
1196
01:14:11,010 --> 01:14:15,010
Feet up.! Watch those jewels
you mentioned, Mr. Rago.
1197
01:14:15,010 --> 01:14:18,010
Turn around the other way!
Turn it around!
1198
01:14:18,010 --> 01:14:20,020
- That�s the wrong way.
- Stay in the l�� position.
1199
01:14:20,020 --> 01:14:22,020
[ Benitez ] Take it easy, Mr. Rago.
Don�t look down.
1200
01:14:22,020 --> 01:14:25,020
- Pull me up! Pull me up!
- Whoa.! Whoa.! Whoa.!
1201
01:14:25,020 --> 01:14:28,020
- Pull me up.! Pull me up.!
- Whoa.! Whoa.! Hang on.!
Don�t worry, I got you.!
1202
01:14:28,020 --> 01:14:30,030
Don�t let go, Mel!
Mel, Mel, don�t let go!
1203
01:14:30,030 --> 01:14:33,030
[ Montgomery ] He�s got on dancin� shoes.!
Dance down the wall.!
1204
01:14:33,030 --> 01:14:36,030
- [ Leroy ] Damn, Bill, be careful.
- Flap your little wings.!
1205
01:14:36,030 --> 01:14:42,000
- Come on!
- [ Benitez ] Uh-oh, the ball�s dropping.!
1206
01:14:42,000 --> 01:14:45,000
- [ Laughing ]
- [ Benitez ] Happy New Year.!
1207
01:14:45,000 --> 01:14:48,000
- [ Whooping ]
- All right! Way to go, Rago!
1208
01:14:48,000 --> 01:14:52,010
- [ Whistling ]
- Good work. I knew you
had it in you, Mr. Bill.
1209
01:14:52,010 --> 01:14:54,010
Not bad for an old man, huh?
1210
01:14:55,010 --> 01:14:57,010
[ Applause, Whistling Continues ]
1211
01:15:07,020 --> 01:15:11,020
Tomorrow, 1 600 hours, right?
1212
01:15:11,020 --> 01:15:13,030
[ Together]
Hoo-ah!
1213
01:15:13,030 --> 01:15:16,030
- Hoo-ah�s right.
- Good work, Mr. Bill.
1214
01:15:16,030 --> 01:15:19,030
Go, boy. Loosen up them ropes.
1215
01:15:19,030 --> 01:15:21,030
He�s the man.
1216
01:15:21,030 --> 01:15:24,000
Ohhh.
1217
01:15:24,000 --> 01:15:28,000
- You should�ve wore a glove.
- I did wear a glove.
1218
01:15:28,000 --> 01:15:30,000
Oh.
[ Laughs ]
1219
01:15:30,000 --> 01:15:32,000
I wish I could�ve been there.
1220
01:15:32,000 --> 01:15:34,010
The guys must be so proud of you.
1221
01:15:35,010 --> 01:15:42,010
Yeah. I�ll remember that
when they�re fittin� me for a new hand.
1222
01:15:42,010 --> 01:15:44,020
Huh?
1223
01:15:44,020 --> 01:15:48,020
[ Laughs ] That�s what my kid
keeps askin� me.
1224
01:15:48,020 --> 01:15:51,020
You have a kid?
1225
01:15:52,020 --> 01:15:54,030
Yeah. Emily.
1226
01:15:55,030 --> 01:15:57,030
She wants to be an astronomer.
1227
01:15:57,030 --> 01:15:59,030
Go figure.
1228
01:15:59,030 --> 01:16:02,030
Go figure what? What?
1229
01:16:03,990 --> 01:16:06,000
[ Groans ]
1230
01:16:06,000 --> 01:16:10,000
All right. Let�s start
swallowing and digesting.
1231
01:16:10,000 --> 01:16:14,000
- [ Recruits ] Hoo-ah, hoo-ah.!
- Come on, Tommy Lee.
1232
01:16:14,000 --> 01:16:16,010
More victory tower, Drill Sergeant.
1233
01:16:16,010 --> 01:16:19,010
I like it. I love it.
I want more of it.
1234
01:16:19,010 --> 01:16:22,010
- [ Rago ] Make it hurt, Drill Sergeant.!
- Way to go, Mr. Rago.
1235
01:16:22,010 --> 01:16:24,010
- Good work, Mr. Bill.
- All right.
1236
01:16:24,010 --> 01:16:27,020
- Do you mind if I sit here?
- No, please.
1237
01:16:27,020 --> 01:16:30,020
[ Haywood ] Damn, Bill, you done
tore that tower down.!
1238
01:16:30,020 --> 01:16:32,020
Whew!
1239
01:16:32,020 --> 01:16:34,020
- So what happened, anyway?
- What?
1240
01:16:34,020 --> 01:16:38,030
Two-ten. Nothin� but muscle.
Star fullback.
1241
01:16:38,030 --> 01:16:42,030
College scouts must�ve been tossin�
hookers through your bedroom window.
1242
01:16:42,030 --> 01:16:45,990
Yeah, yeah. Just about.
I busted my knee my senior year.
1243
01:16:45,990 --> 01:16:50,000
I mean, I can push on it
a little bit now, but--
1244
01:16:50,000 --> 01:16:52,000
Well, let�s just say it blew my shot.
1245
01:16:52,000 --> 01:16:55,000
Oh.
1246
01:16:55,000 --> 01:16:57,010
Isn�t there somethin� else you can do?
1247
01:16:58,010 --> 01:17:00,010
No, there�s nothin� else for me to do.
1248
01:17:00,010 --> 01:17:04,010
I was black and I played ball.
That�s all anybody ever cared about.
1249
01:17:04,010 --> 01:17:06,010
They didn�t teach me anything,
but, oh, they kept passin� me.
1250
01:17:06,010 --> 01:17:11,020
- Mmm.
- So I�m here, you know?
1251
01:17:11,020 --> 01:17:15,020
My wife works on the post here
�cause we got a baby comin�.
1252
01:17:15,020 --> 01:17:17,030
Leroy, Jr.? Great!
1253
01:17:18,030 --> 01:17:21,030
Kid�ll probably come out
wearin� a helmet, get the Heisman.
1254
01:17:21,030 --> 01:17:25,030
I�m keepin� that kid as far away from
the playin� field as I can.
1255
01:17:25,030 --> 01:17:27,990
Runnin� a football never helped
nobody pass a civil service exam.
1256
01:17:31,000 --> 01:17:34,000
Least ways, it never helped me.
Excuse me.
1257
01:17:37,000 --> 01:17:41,010
Hey, Leroy.
1258
01:17:41,010 --> 01:17:45,010
Ya ever hear of a guy named
Leonbattista Alberti?
1259
01:17:45,010 --> 01:17:47,010
Yeah, yeah. He played
for the 49ers, right?
1260
01:17:47,010 --> 01:17:50,020
Nah. He played for the 1 400s.
1261
01:17:50,020 --> 01:17:52,020
The renaissance.
1262
01:17:52,020 --> 01:17:55,020
- The what?
- He�s what you�d call a renaissance man.
1263
01:17:55,020 --> 01:17:59,030
The guy was an architect, a writer,
a painter, a musician...
1264
01:17:59,030 --> 01:18:01,030
a scholar--
god knows what else.
1265
01:18:02,030 --> 01:18:04,030
But you know what
I remember most about him?
1266
01:18:04,030 --> 01:18:08,990
They say that he could
stand with his feet together like this...
1267
01:18:08,990 --> 01:18:11,000
and spring straight over a man�s head.
1268
01:18:12,000 --> 01:18:15,000
- Re-- Really?
- Yeah.
1269
01:18:15,000 --> 01:18:18,000
If Leonbattista Alberti
couldn�t have done that...
1270
01:18:18,000 --> 01:18:21,010
I wouldn�t have remembered
a thing about him.
1271
01:18:21,010 --> 01:18:24,010
So he was sort of like
a smart jock, then, right?
1272
01:18:24,010 --> 01:18:27,010
That�s right. You got it.
1273
01:18:27,010 --> 01:18:29,010
Now, ain�t that an oxymoron?
1274
01:18:29,010 --> 01:18:31,020
- That is. That is.
- Uh-huh. Uh-huh.
1275
01:18:31,020 --> 01:18:33,020
- [ Laughing ]
- Give me some. All right.
1276
01:18:33,020 --> 01:18:36,020
- Talk to you later, Mr. Rago.
- All right.
1277
01:18:40,030 --> 01:18:44,030
The real question is, is Ophelia right?
1278
01:18:44,030 --> 01:18:48,030
Is Hamlet crazy?
1279
01:18:52,000 --> 01:18:54,000
Hobbs.
1280
01:18:54,000 --> 01:18:57,000
I don�t know. I think
he�s just playin� the fool.
1281
01:18:57,000 --> 01:19:00,000
Go on.
1282
01:19:00,000 --> 01:19:03,010
Well, it�s like he says.
Denmark�s a prison.
1283
01:19:03,010 --> 01:19:07,010
Everybody�s watchin� him
all the time, spyin� on him.
1284
01:19:07,010 --> 01:19:11,010
If he thinks Denmark�s a prison, all he
gotta do is move to a trailer park.
1285
01:19:11,010 --> 01:19:14,020
Tiny little rooms,
six brothers and sisters.
1286
01:19:14,020 --> 01:19:16,020
I couldn�t even take a whiz by myself.
1287
01:19:16,020 --> 01:19:19,020
Gets to you, man.
It can make you crazy.
1288
01:19:19,020 --> 01:19:21,020
Imagine all your life waitin�,
growin� up hopin�...
1289
01:19:21,020 --> 01:19:24,030
- a tornado would come
and whoosh you out of there.
- [ Recruits Laughing ]
1290
01:19:24,030 --> 01:19:26,030
That�s not what I�m sayin�, man.
1291
01:19:26,030 --> 01:19:29,030
What I�m sayin� is that
Hamlet�s actin� crazy for a reason.
1292
01:19:29,030 --> 01:19:31,030
To give him some time to think...
1293
01:19:31,990 --> 01:19:34,000
to plan his next move...
1294
01:19:34,000 --> 01:19:37,000
keep his eye on everybody else.
1295
01:19:37,000 --> 01:19:44,010
You sure you�re readin�
the same play?
1296
01:19:44,010 --> 01:19:47,010
Smart move, Benitez.
1297
01:19:47,010 --> 01:19:51,010
Uh... all right. That�s it.
1298
01:19:51,010 --> 01:19:54,020
Okay? Let�s call it quits for today.
1299
01:19:54,020 --> 01:19:56,020
- Hoo-ah.
- Hoo-ah.
1300
01:19:56,020 --> 01:19:58,020
[ Leroy ] Fall in outside.
First aid today.
1301
01:20:00,020 --> 01:20:02,020
So how�d you get to be
so smart, huh?
1302
01:20:02,020 --> 01:20:06,030
- Told you, girl.
I been around. I seen things.
- Hobbs.
1303
01:20:06,030 --> 01:20:10,030
- Yeah.
- What�s the deal, man?
1304
01:20:10,030 --> 01:20:13,040
Deal?
1305
01:20:13,040 --> 01:20:15,000
Where�d you go to school?
1306
01:20:15,000 --> 01:20:18,000
Well, lots of places.
1307
01:20:18,000 --> 01:20:22,000
- You ever read this stuff before?
- [ Chuckles ] Nah.
1308
01:20:22,000 --> 01:20:26,010
Whew. Well, stick with it.
You�re doin� fine.
1309
01:20:28,010 --> 01:20:33,010
He who increases knowledge,
increases sorrow.��
1310
01:20:35,020 --> 01:20:37,020
[ Whispering ]
Increases sorrow.
1311
01:20:37,020 --> 01:20:40,020
Increases sorrow. Shakespeare?
1312
01:20:40,020 --> 01:20:42,020
Mm-mmm, the Bible.
1313
01:20:42,020 --> 01:20:46,030
Even Shakespeare has his superior. Tch!
1314
01:20:49,030 --> 01:20:51,030
[ Leroy ]
Let�s go, Hobbs.!
1315
01:20:51,030 --> 01:20:54,030
Forward march.!
1316
01:20:54,030 --> 01:20:57,000
Look, is there any way
you guys could have made
a mistake with this kid?
1317
01:20:57,000 --> 01:21:01,000
[ Laughing ]
Us? Make a mistake?
1318
01:21:01,000 --> 01:21:03,000
I�m telling you,
he doesn�t belong in there.
1319
01:21:03,000 --> 01:21:07,010
He belongs in, uh, lieutenant
training school or something.
1320
01:21:07,010 --> 01:21:11,010
You think I can wave a wand
and send this kid to West Point?
1321
01:21:11,010 --> 01:21:13,010
Rago, come on.
I got guys sleepin� in the rafters.
1322
01:21:13,010 --> 01:21:15,010
I got a flood in the laundry.
1323
01:21:15,010 --> 01:21:18,020
I just got a call from the motor pool
tellin� me they lost an A.P.C.
1324
01:21:18,020 --> 01:21:22,020
They lost it.! The thing�s the size of
a tank.! How could they lose it?
1325
01:21:22,020 --> 01:21:26,020
It�s a machine, Captain. This is
a human being I�m talkin� about.
1326
01:21:26,020 --> 01:21:28,030
This is a smart kid,
as good as they come.
1327
01:21:28,030 --> 01:21:31,030
Damn it, Bill, it is
just not that easy!
1328
01:21:31,030 --> 01:21:34,030
All right. Roosevelt Hobbs.
1329
01:21:34,030 --> 01:21:36,030
He deserves a shot.
1330
01:21:37,990 --> 01:21:40,000
Hobbs.
1331
01:21:40,000 --> 01:21:43,000
- [ Recruits ] To be or not to be
- You got no rhythm.
1332
01:21:43,000 --> 01:21:49,010
- [ Laughs ] Ba-da-da! There!
- To be or not to be
1333
01:21:49,010 --> 01:21:52,010
- [ Davis ] We gotta sing
at the same time?
- [ Myers ] Yeah. Of course.
1334
01:21:53,010 --> 01:21:55,010
- Whatta ya think I�m trying to show you?
- Or not to be
1335
01:21:56,010 --> 01:21:58,010
- [ Laughter ]
- [ Melvin ] Hey, hey.! Here he comes.!
1336
01:21:59,020 --> 01:22:01,020
- Hurry up.! Everybody get ready.!
- [ Hobbs ] Are you ready?
1337
01:22:01,020 --> 01:22:03,020
- And--
- [ Recruits Rapping ]
They gotta know
1338
01:22:03,020 --> 01:22:05,020
They gotta know we gotta flow
They gotta know
1339
01:22:05,020 --> 01:22:08,020
They gotta know, o-ho
They gotta know
1340
01:22:08,020 --> 01:22:11,030
They gotta know we gotta flow
They gotta know
1341
01:22:11,030 --> 01:22:13,030
They gotta know, ho
They gotta know
1342
01:22:13,030 --> 01:22:16,030
They gotta know we gotta flow
They gotta know
1343
01:22:16,030 --> 01:22:18,990
They gotta know, ho
They gotta know
1344
01:22:18,990 --> 01:22:21,000
- They gotta know
- Come with me
1345
01:22:21,000 --> 01:22:23,000
Cue it check it out
1346
01:22:23,000 --> 01:22:25,000
To be or not to be
1347
01:22:25,000 --> 01:22:28,000
The double-D M.C.s are lettin� it be
1348
01:22:28,000 --> 01:22:30,010
Let it be to be or not to be
1349
01:22:30,010 --> 01:22:33,010
M.C. Hobbs on the job
rippin� rhymes like the mob
1350
01:22:33,010 --> 01:22:36,010
The shit�s iller than Cape Fear
the Shakespeare saga
1351
01:22:36,010 --> 01:22:42,020
Started with this prince kid
his moms and his father
1352
01:22:42,020 --> 01:22:45,020
By his brother man
now his brother�s king lover man
1353
01:22:45,020 --> 01:22:47,020
Actin� real trite
he took his brother�s life
1354
01:22:47,020 --> 01:22:49,020
For his green
and to sex up his queen
1355
01:22:49,020 --> 01:22:52,030
But the prince, he ain�t goin� for it
he�s out for revenge
1356
01:22:52,030 --> 01:22:55,030
His pop�s ghost told him
Damn it, Hamlet, those are your ends
1357
01:22:55,030 --> 01:22:57,030
So just chill and cool for now
1358
01:22:57,030 --> 01:23:00,990
P-P-Play the fool
until ya take him out
1359
01:23:00,990 --> 01:23:03,000
�Cause all eyes is on you
So one way or the other
1360
01:23:03,000 --> 01:23:06,000
It�s a kamikaze style
or do it undercover
1361
01:23:06,000 --> 01:23:08,000
But either way ya gotta
slay-ah so what the hey-ah
1362
01:23:08,000 --> 01:23:11,000
So strap on your black
and get set for the payback
1363
01:23:11,000 --> 01:23:14,010
Ain�t got no gat
but he�s sportin� a tool
1364
01:23:14,010 --> 01:23:16,010
Strappin�a sword
for the Laertes duel
1365
01:23:16,010 --> 01:23:19,010
�Cause he�s tryin� to blame Hamlet
for his sister�s death
1366
01:23:19,010 --> 01:23:22,020
But she took her own last breath
She ain�t got shh left
1367
01:23:22,020 --> 01:23:24,020
Never heard yet a more absurd set
1368
01:23:24,020 --> 01:23:27,020
Of circumstances murder and romances
1369
01:23:27,020 --> 01:23:29,020
- So
- Incest, we had to put it to rest
1370
01:23:30,020 --> 01:23:32,030
We had time to manifest
He stuck the dagger in the king�s chest
1371
01:23:32,030 --> 01:23:35,030
To be or not to be
1372
01:23:35,030 --> 01:23:37,030
The double-D M.C.s is lettin� it be
1373
01:23:37,030 --> 01:23:40,030
Let be to be or not to be
1374
01:23:40,030 --> 01:23:42,990
- The double-D M.C.s is lettin� it be
- Ophelia
1375
01:23:42,990 --> 01:23:45,000
Let be to be or not to be
1376
01:23:45,000 --> 01:23:48,000
The double-D M.C.s is lettin� it be
1377
01:23:48,000 --> 01:23:52,000
- Let be to be or not to be
- To be or not to be
1378
01:23:52,000 --> 01:23:54,010
The double-D M.C.s is lettin� it be
1379
01:23:54,010 --> 01:23:57,010
- [ Applauding ] Wow.! Great.!
- [ Whistling ]
1380
01:23:57,010 --> 01:23:59,010
- Great. Bravo. Bravo.
- Go, Hamlet. Go, Hamlet.
1381
01:23:59,010 --> 01:24:02,010
[ Recruits ]
Go, Hamlet. Go, Hamlet.
1382
01:24:02,010 --> 01:24:04,020
Go, Hamlet.
Go, Hamlet.
1383
01:24:05,020 --> 01:24:07,020
Go, Hamlet.
Go, Hamlet.
1384
01:24:07,020 --> 01:24:10,020
- [ Man On P.A.] Fire.!
- [ Gunshots ]
1385
01:24:10,020 --> 01:24:13,020
- Breathe, Haywood.
- [ Console Beeping ]
1386
01:24:15,030 --> 01:24:18,030
- [ Gunshots Continue ]
- [ Davis ] Damn, Haywood.!
1387
01:24:18,030 --> 01:24:20,030
Outstanding.
Outstanding.
1388
01:24:20,030 --> 01:24:23,990
Drill Sergeant!
No problem, Drill Sergeant! Too easy!
1389
01:24:23,990 --> 01:24:27,000
- Outstanding, Haywood.
- [ Gunshots Continue ]
1390
01:24:28,000 --> 01:24:31,000
What ya need to get is a Winchester
.30-30 like my pa got.
1391
01:24:31,000 --> 01:24:33,000
Ain�t nothin� that can touch that rifle.
1392
01:24:33,000 --> 01:24:37,010
You know, you could pick off
a deer at about 1 50 yards away...
1393
01:24:37,010 --> 01:24:42,010
but that�s open-sight, mind you.
1394
01:24:42,010 --> 01:24:44,010
Don�t get no Winchester .30-30.
1395
01:24:44,010 --> 01:24:47,020
Get yourself a Galil,
an Israeli assault rifle. All right?
1396
01:24:47,020 --> 01:24:49,020
You can stick on
twin banana clips...
1397
01:24:49,020 --> 01:24:51,020
pump out 60 rounds in three seconds.
1398
01:24:51,020 --> 01:24:53,020
- That�s what I�m talkin� about.
- Right? Yeah.
1399
01:24:53,020 --> 01:24:56,030
- That�s pretty good.
- Yeah, that�s a lot of deer, I guess.
1400
01:24:56,030 --> 01:24:58,030
Lot of deer.
1401
01:24:58,030 --> 01:25:00,030
Right face.!
1402
01:25:00,030 --> 01:25:03,030
- At ease!
- Carry on!
1403
01:25:04,030 --> 01:25:05,990
Go on, man.
1404
01:25:09,000 --> 01:25:12,000
- Straight ahead, sir.
- Which one, Sergeant?
1405
01:25:12,000 --> 01:25:16,000
[ Whispering ] He�s comin� to get me.
He�s comin� to get me. Ahem.
1406
01:25:21,010 --> 01:25:23,010
[ Murdoch ]
Put down your tray, son.
1407
01:25:25,010 --> 01:25:27,020
[ Shouting Orders ]
1408
01:25:27,020 --> 01:25:31,020
Oh, this is too long for me.
1409
01:25:34,020 --> 01:25:36,020
[ Drill Sergeant ]
Eyes front.!
1410
01:25:38,030 --> 01:25:41,030
[ Murdoch ]
Carry on, Drill Sergeant.
1411
01:25:41,030 --> 01:25:44,030
- What? What?
- You were right. He�s a sharp kid.
1412
01:25:44,030 --> 01:25:46,990
His real name is Nathanial Hobbs.
He doctored his driver�s license.
1413
01:25:46,990 --> 01:25:51,000
- I hear it�s the smart thing
to do in his line of work.
- What? What?
1414
01:25:51,000 --> 01:25:55,000
He sold crack, Rago. Apparently he was
quite the entrepreneur.
1415
01:25:55,000 --> 01:25:57,000
Wayne County Sheriff has
a warrant out for his arrest.
1416
01:25:57,000 --> 01:25:59,010
Two counts possession.
1417
01:26:00,010 --> 01:26:03,010
I guess he thought he could
hide out in the army.
1418
01:26:03,010 --> 01:26:05,010
Sorry, Bill.
1419
01:26:05,010 --> 01:26:09,020
Damn it!
1420
01:26:13,020 --> 01:26:18,020
- Life in the streets isn�t easy
- That�s it.
1421
01:26:18,020 --> 01:26:23,030
- All I see is pain and misery
- You forgot about these.
1422
01:26:23,030 --> 01:26:28,990
I kneel and pray for the victory
1423
01:26:28,990 --> 01:26:33,000
Strength and protection to survive
1424
01:26:33,000 --> 01:26:38,000
In this society
1425
01:26:40,010 --> 01:26:43,010
A wild kid out to get a bid
1426
01:26:44,010 --> 01:26:46,010
Did some shit
that he never should a did
1427
01:26:46,010 --> 01:26:48,010
But he paid the price
lived real trite
1428
01:26:49,010 --> 01:26:51,020
Ruined his life
and lived by the knife
1429
01:26:51,020 --> 01:26:53,020
Had to learn the hard way
1430
01:26:53,020 --> 01:26:56,020
But someday you gotta pay
1431
01:26:58,020 --> 01:27:01,030
Hold it.! Wait.!
1432
01:27:01,030 --> 01:27:04,030
Wait! Wait up!
1433
01:27:04,030 --> 01:27:06,030
Wait. Look.
1434
01:27:06,030 --> 01:27:08,030
I talked to Colonel James.
1435
01:27:08,030 --> 01:27:09,990
This is ridiculous.
1436
01:27:09,990 --> 01:27:12,000
It�s the army.
1437
01:27:12,000 --> 01:27:15,000
- Teach.
- I don�t know what to say.
1438
01:27:15,000 --> 01:27:17,000
Let it be.
1439
01:27:17,000 --> 01:27:20,000
I�m sorry this happened. I--
1440
01:27:20,000 --> 01:27:23,010
Just let it be, Teach.
1441
01:27:23,010 --> 01:27:27,010
�Cause statistics show
that kids with no dough
1442
01:27:27,010 --> 01:27:29,010
Ain�t got no chance
got nowhere to go
1443
01:27:29,010 --> 01:27:32,020
- That�s why life on the streets--
-[ Davis ] Good luck, Hobbs.
1444
01:27:33,020 --> 01:27:35,020
- It�ll echo in your head
�til you�re dead
- Bye.
1445
01:27:35,020 --> 01:27:37,020
[ M.P.]
Stay up, Hobbs.
1446
01:27:41,020 --> 01:27:43,030
- Poor bastard.
- [ Sighs ]
1447
01:27:43,030 --> 01:27:45,030
He had the stuff.
1448
01:27:47,030 --> 01:27:50,030
He could a made it.
1449
01:27:50,030 --> 01:27:51,990
[ Ignition Starts ]
1450
01:27:51,990 --> 01:27:56,000
Life in the streets is a mystery
1451
01:27:56,000 --> 01:28:01,000
Don�t know my friends
from my enemies
1452
01:28:02,000 --> 01:28:06,010
Up the ladder
could be trouble
1453
01:28:07,010 --> 01:28:09,010
But I�ll hold on tight
1454
01:28:09,010 --> 01:28:15,020
And I will never
never give up the fight
1455
01:28:15,020 --> 01:28:17,020
- How ya doin�, Miranda?
- All right.
1456
01:28:18,020 --> 01:28:22,020
- [ Montgomery ] You all right?
- Mm-hmm.
1457
01:28:23,020 --> 01:28:26,030
- Keep your head up.
- All right. Um--
1458
01:28:26,030 --> 01:28:32,030
We just, uh--
we just finished
the play within the play.
1459
01:28:32,030 --> 01:28:35,000
Um, so let�s discuss
what happens.
1460
01:28:36,000 --> 01:28:38,000
Come on.
You know what happens.
1461
01:28:38,000 --> 01:28:41,000
Wanna know what happens?
I know what happens.
1462
01:28:41,000 --> 01:28:44,000
You try to stand up,
and they knock you down.
1463
01:28:44,000 --> 01:28:46,010
Then you show �em
that you�re smart...
1464
01:28:46,010 --> 01:28:48,010
and they get rid
of your sorry ass.
1465
01:28:48,010 --> 01:28:51,010
- That�s what happens.
- That�s right.
1466
01:28:51,010 --> 01:28:53,010
That�s the way it always goes. Hoo-ah?
1467
01:28:53,010 --> 01:28:56,020
[ All ]
Hoo-ah.
1468
01:29:13,030 --> 01:29:14,990
A couple of days ago...
1469
01:29:14,990 --> 01:29:18,000
without discussing it with him...
1470
01:29:19,000 --> 01:29:24,000
I went to the army to ask them
to look into Hobbs�s record.
1471
01:29:24,000 --> 01:29:27,010
- You did what, man?
- [ Davis ] Oh, man.!
1472
01:29:27,010 --> 01:29:30,010
- [ Davis ] Oh, man.
- [ Montgomery ]
What�s the matter with you?
1473
01:29:30,010 --> 01:29:33,010
[ Recruits Chattering ]
1474
01:29:33,010 --> 01:29:36,010
I didn�t know anything about his past.
1475
01:29:36,010 --> 01:29:42,020
- Neither did any of you.
- Yeah, right.
1476
01:29:42,020 --> 01:29:46,020
I believed in his potential.
I wanted to see him succeed.
1477
01:29:48,030 --> 01:29:51,030
I am sorry for the result.
1478
01:29:51,030 --> 01:29:54,030
You sorry?
1479
01:29:56,030 --> 01:30:00,000
All I know is, the choices we make...
1480
01:30:03,000 --> 01:30:06,000
dictate the life we lead.
1481
01:30:12,010 --> 01:30:15,010
To thine own self be true.
1482
01:31:02,020 --> 01:31:04,020
- One, two, three--
- [ All ] One!
1483
01:31:04,020 --> 01:31:06,020
- One, two, three--
- Two!
1484
01:31:06,020 --> 01:31:08,020
- One, two, three--
- Three.!
1485
01:31:08,020 --> 01:31:10,030
[ Grunting ]
1486
01:31:30,000 --> 01:31:34,010
Hey, excuse me, sir.
I�m lookin� for the base chapel.
1487
01:31:35,010 --> 01:31:38,010
Base chapel? Go back around
the curve �til you reach the P.X.
1488
01:31:38,010 --> 01:31:41,010
Ya hang a right. Ya come to that line
of A.P.C.s, ya turn left.
1489
01:31:41,010 --> 01:31:44,020
Go half a click, ya come
to the R.F.P.C. building.
1490
01:31:44,020 --> 01:31:47,020
- It�s right around the back. Got it?
- Yeah.
1491
01:31:47,020 --> 01:31:49,020
- [ Platoon Leader ] Show the world
- Yeah.
1492
01:31:49,020 --> 01:31:51,020
[ Recruits ]
Show the world
1493
01:32:15,010 --> 01:32:17,010
Ma?
1494
01:32:19,010 --> 01:32:21,010
Ma, ya home?
1495
01:32:56,010 --> 01:33:00,010
[ Giggling, Laughing ]
1496
01:33:02,010 --> 01:33:05,020
Aah!
1497
01:33:06,020 --> 01:33:09,020
[ Whimpering ]
Ooh, let�s see.
1498
01:33:09,020 --> 01:33:11,020
[ Giggling ]
1499
01:33:18,030 --> 01:33:20,030
Daddy.
1500
01:33:24,990 --> 01:33:25,990
[ Bill ]
Hamlet�s mama she�s the queen
1501
01:33:27,000 --> 01:33:28,000
Hamlet�s mama she�s the queen
1502
01:33:29,000 --> 01:33:30,000
Buys it in the final scene
1503
01:33:31,000 --> 01:33:32,000
She buys it in the final scene
1504
01:33:33,000 --> 01:33:34,000
Drinks a glass of funky wine
1505
01:33:35,000 --> 01:33:36,000
Drinks a glass of funky wine
1506
01:33:37,010 --> 01:33:40,010
- Now she�s Satan�s valentine
- Now she�s Satan�s valentine
1507
01:33:40,010 --> 01:33:44,010
- Left, left, left, right--
- Warriors!
1508
01:33:44,010 --> 01:33:49,020
They come from the cities and they
come from the smaller towns
1509
01:33:49,020 --> 01:33:51,020
- [ Montgomery ] They know the words too.!
- From the beat-up cars
1510
01:33:51,020 --> 01:33:54,020
- Come on. Change it!
- No, this is good!
1511
01:33:54,020 --> 01:33:56,020
Boom! Bang!
1512
01:33:56,020 --> 01:34:02,030
R-O-C-K in the U.S.A.
1513
01:34:02,030 --> 01:34:06,030
R-O-C-K in the U.S.A.
Yeah, yeaaaah
1514
01:34:06,030 --> 01:34:07,990
Rockin� in the U.S.A.
1515
01:34:09,000 --> 01:34:11,000
- Mr. Rago, that�s funny.
- All right, the joke�s over.
1516
01:34:11,000 --> 01:34:14,000
- Change it.
- It�s gettin� scary back here, Mr. Rago.
1517
01:34:15,000 --> 01:34:16,000
- Here we go. Guitar.
- [ Radio Plays Guitar Solo ]
1518
01:34:17,000 --> 01:34:19,010
- [ Bill ] Go, Melvin.!
- Uh-oh! Uh-oh!
1519
01:34:19,010 --> 01:34:21,010
Aah!
[ Laughing ]
1520
01:34:21,010 --> 01:34:24,010
- Look at Mel! Look at Mel!
- [ Laughing ]
1521
01:34:24,010 --> 01:34:27,010
[ Benitez ] He�s sick.
Go, Mel.! Go, Mel.!
1522
01:34:27,010 --> 01:34:30,020
- Go, Mel.!
- Give the drummer a solo.
1523
01:34:30,020 --> 01:34:32,020
- [ Shouting, Whooping ]
- [ Davis ] Come on. Let�s take �em in.
1524
01:34:33,020 --> 01:34:35,020
There was Frankie Lymon,
Bobby Fuller, Mitch Ryder--
1525
01:34:35,020 --> 01:34:37,020
Hey, Mr. Rago! I had enough.
1526
01:34:37,020 --> 01:34:41,030
Mr. Rago, let me out.
Let me out!
1527
01:34:41,030 --> 01:34:43,030
- Don�t forget James Brown
-James Brown.
1528
01:34:43,030 --> 01:34:45,030
-James Brown? James Brown!
- Rockin� in the U.S.A.
1529
01:34:46,030 --> 01:34:47,030
- Oh! Oh! Oh!
- [ Yelling, Whooping ]
1530
01:34:48,030 --> 01:34:50,000
-James Brown!
- All right! Turn it up!
1531
01:34:50,000 --> 01:34:53,000
R-O-C-K in the U.S.A.
1532
01:34:53,000 --> 01:34:55,000
- [ Montgomery And Leroy ]
James Brown
- R-O-C-Kin the U.S.A.
1533
01:34:56,000 --> 01:35:01,010
- James Brown
- R-O-C-Kin the U.S.A.
1534
01:35:01,010 --> 01:35:04,010
- Sweet juicy brown
- R-O-C-Kin the U.S.A.
1535
01:35:04,010 --> 01:35:06,010
- Bobby Brown
- R-O-C-Kin the U.S.A.
1536
01:35:06,010 --> 01:35:08,010
- Snoop Doggy Brown
- [ Bill ] R-O-C-Kin the--
1537
01:35:08,010 --> 01:35:10,020
All right, all right,
all right, all right.
1538
01:35:10,020 --> 01:35:14,020
Okay, take it easy.
Calm down a little. Hold it. Hold it.
1539
01:35:14,020 --> 01:35:17,020
Hi. How long are you
staying in Canada?
1540
01:35:17,020 --> 01:35:19,020
- Couple of hours.
- Where do ya live?
1541
01:35:19,020 --> 01:35:21,030
[ Together]
In the U.S.A.!
1542
01:35:21,030 --> 01:35:25,030
- [ Radio ] R-O-C-Kin the U.S.A.
- Okay.
1543
01:35:25,030 --> 01:35:28,030
[ Montgomery ] We gotta go to Canada
to see Henry V?
1544
01:35:28,030 --> 01:35:29,990
[ Bill ] It�s the nearest theater
it�s playin�.
1545
01:35:29,990 --> 01:35:30,990
[ Benitez ]
This better be good.
1546
01:35:30,990 --> 01:35:35,000
[ War Drums Beating ]
1547
01:35:35,000 --> 01:35:42,010
[ Drumming Continues, Shouting ]
1548
01:35:42,010 --> 01:35:46,010
- It�s the drummer. Hey. Ya hear that?
- [ Man ] Shh.
1549
01:35:46,010 --> 01:35:48,010
Turn around. What are you,
the noise monitors?
1550
01:35:48,010 --> 01:35:52,020
Turn around.
Turn around already. Aah.
1551
01:35:52,020 --> 01:35:55,020
Lend thee eye a terrible aspect.
1552
01:35:55,020 --> 01:35:58,020
Let it pry through the portage of
the head like the brass cannon.
1553
01:35:58,020 --> 01:36:03,030
Let the brow overwhelm it
as fearfully as doth a galled rock.
1554
01:36:03,030 --> 01:36:07,030
Now set the teeth...
1555
01:36:07,030 --> 01:36:10,030
and stretch the nostril wide.
1556
01:36:10,030 --> 01:36:15,000
Hold hard the breath and bend up
every spirit to his full height.
1557
01:36:15,000 --> 01:36:18,000
On...
1558
01:36:18,000 --> 01:36:20,000
on you noblest English...
1559
01:36:20,000 --> 01:36:23,000
whose blood is fet from
fathers of war-proof.
1560
01:36:23,000 --> 01:36:26,010
Fathers that like so many Alexanders
have in these parts...
1561
01:36:26,010 --> 01:36:28,010
from morn �til even fought...
1562
01:36:28,010 --> 01:36:31,010
and sheathed their swords
for lack of argument.
1563
01:36:31,010 --> 01:36:34,020
Dishonor not your mothers.
1564
01:36:34,020 --> 01:36:38,020
Now attest that those whom
you called fathers did beget you.
1565
01:36:38,020 --> 01:36:42,020
Be copy now to men of grosser blood
and teach them how to war.
1566
01:36:42,020 --> 01:36:46,030
And you, good yeomen...
1567
01:36:46,030 --> 01:36:49,030
whose limbs were made in England...
1568
01:36:49,030 --> 01:36:51,030
show us here the mettle of your pasture.
1569
01:36:51,030 --> 01:36:56,000
Let us swear that you
are worth your breeding...
1570
01:36:56,000 --> 01:36:58,000
which I doubt not.
1571
01:36:58,000 --> 01:37:00,000
For there is none of you
so mean and base...
1572
01:37:00,000 --> 01:37:04,000
that hath not
noble luster in your eyes.
1573
01:37:06,010 --> 01:37:10,010
I see you stand
like greyhounds in the slips...
1574
01:37:10,010 --> 01:37:12,010
straining upon the start.
1575
01:37:12,010 --> 01:37:14,010
- [ War Drums Beating ]
- The game�s afoot.!
1576
01:37:14,010 --> 01:37:16,020
Follow your spirit...
1577
01:37:16,020 --> 01:37:19,020
and upon this charge cry...
1578
01:37:19,020 --> 01:37:22,020
- God for Harry.
- Harry!
1579
01:37:22,020 --> 01:37:24,020
- England!
- England!
1580
01:37:24,020 --> 01:37:27,030
And Saint George!
1581
01:37:27,030 --> 01:37:30,030
[ Men Shouting, Cheering ]
1582
01:37:32,030 --> 01:37:34,990
[ Shouting Continues ]
1583
01:37:37,000 --> 01:37:40,000
[ Grunting ]
1584
01:37:45,000 --> 01:37:47,010
[ Yelling ]
1585
01:37:52,010 --> 01:37:54,010
- Come on, Mel!
- Aah!
1586
01:37:54,010 --> 01:37:57,020
- [ Melvin Groaning ]
- Who shall be-eth my next victim?
1587
01:37:57,020 --> 01:38:00,020
- Yo!
- I can�t wait to get back
and do the push-ups.
1588
01:38:00,020 --> 01:38:05,020
- [ Laughing ]
- Mel, you slept through
the whole thing, didn�t you?
1589
01:38:05,020 --> 01:38:07,030
No, I didn�t sleep at all.
1590
01:38:07,030 --> 01:38:09,030
I really enjoyed it, Mr. Bill.
I can�t thank you enough.
1591
01:38:09,030 --> 01:38:13,030
The best part was the drummer.
The drummer was the best part
of the whole joint.
1592
01:38:13,030 --> 01:38:16,030
Listen, I liked the whole thing.
Everything was great.
1593
01:38:16,030 --> 01:38:17,990
I just didn�t like them
stupid accents they used.
1594
01:38:19,000 --> 01:38:21,000
That�s so stupid.
Why can�t they talk like us, right?
1595
01:38:21,000 --> 01:38:23,000
- Listen to yourself.
- Listen to you!
1596
01:38:23,000 --> 01:38:26,000
- [ Haywood ] Rocky Balboa or somebody.
- [ Laughing ]
1597
01:38:26,000 --> 01:38:30,010
[ Haywood ]
Talk about an accent.
1598
01:38:31,010 --> 01:38:32,010
[ Benitez ]
Henry Vsays...
1599
01:38:32,010 --> 01:38:35,010
[ Imitating Al Pacino ]
Once more into the breach,
dear friends, once more.
1600
01:38:36,010 --> 01:38:38,010
Or close the wall up
with our English dead.
1601
01:38:38,010 --> 01:38:43,020
- In peace, there is
nothing so becomes a man--�"
- As shuttin� the hell up.
1602
01:38:43,020 --> 01:38:45,020
[ With Cuban Accent ]
Shut the hell up, okay?
1603
01:38:45,020 --> 01:38:48,020
- You�re drivin� me crazy, okay?
- Okay, okay. I said okay.
1604
01:38:48,020 --> 01:38:51,030
- Quiet, now.
- One time you gotta tell me. One time.
1605
01:38:51,030 --> 01:38:55,030
- Where�d you get that?
- At the theater. Relax, I paid for it.
1606
01:39:01,000 --> 01:39:03,000
Hump-ty dump-ty dump
1607
01:39:03,000 --> 01:39:07,000
- All together now
- Hump-ty dump-ty dump
1608
01:39:07,000 --> 01:39:09,000
Ohh, humpty dumpty sat on a wall
1609
01:39:09,000 --> 01:39:11,010
Humpty dumpty had a great fall
1610
01:39:11,010 --> 01:39:15,010
Hump, make it funky now
Hump, make it funky now
1611
01:39:15,010 --> 01:39:17,010
Hump-ty dump-ty dump
1612
01:39:17,010 --> 01:39:21,020
See, I need some
information about a soldier
who served in Vietnam.
1613
01:39:21,020 --> 01:39:25,020
- His name is Brian Davis, Sr.
- Okay.
1614
01:39:25,020 --> 01:39:29,020
No, wait. It would be,
actually, Brian Davis.
1615
01:39:29,020 --> 01:39:32,030
Grand Forks, North Dakota.
1616
01:39:32,030 --> 01:39:34,030
Okay. Are you C.I.D.?
1617
01:39:34,030 --> 01:39:42,000
Of course I�m C.I.D.
Why else would I be here, right?
1618
01:39:42,000 --> 01:39:44,000
Excuse me one second.
1619
01:39:45,000 --> 01:39:47,000
Excuse me, Sergeant.
He needs--
1620
01:39:47,000 --> 01:39:50,000
- [ Speaking Low ]
- He does, huh? I�ll handle it, then.
1621
01:39:53,010 --> 01:39:56,010
- Hi. No.
- What?
1622
01:39:56,010 --> 01:39:59,010
She�s not allowed
to access those files...
1623
01:39:59,010 --> 01:40:01,010
without prior authorization
from her supervisor.
1624
01:40:01,010 --> 01:40:03,020
I�m her supervisor.
1625
01:40:04,020 --> 01:40:07,020
But I just told her
I was C.I.P.
1626
01:40:09,020 --> 01:40:12,030
C.I.T.?
1627
01:40:12,030 --> 01:40:16,030
C.I.G.?
1628
01:40:17,030 --> 01:40:19,030
- D.��
- D.��
1629
01:40:19,030 --> 01:40:21,990
I�m C.I.D. So, can I
get the records?
1630
01:40:21,990 --> 01:40:27,000
- No.
- Aw, come on.
Is that all you ever say?
1631
01:40:27,000 --> 01:40:29,000
No.
1632
01:40:32,000 --> 01:40:36,010
Hmm. A window of opportunity.
1633
01:40:38,010 --> 01:40:40,010
[ Softly ]
Huh?
1634
01:40:40,010 --> 01:40:43,010
No?
1635
01:40:45,020 --> 01:40:47,020
Mr. Bill, why do we need to know...
1636
01:40:47,020 --> 01:40:50,020
every Tom, Dick, and Orsic
in this play anyhow?
1637
01:40:50,020 --> 01:40:52,020
Aha.
1638
01:40:52,020 --> 01:40:55,030
Melvin, I�m glad you asked.
1639
01:40:55,030 --> 01:41:00,030
- Where you goin�?
- No, no, no.
1640
01:41:00,030 --> 01:41:03,040
[ Recruits ]
Oh.! Aw.!
1641
01:41:03,040 --> 01:41:05,000
In four days, each
and every one of you...
1642
01:41:06,000 --> 01:41:08,000
will be up in front of the class...
1643
01:41:08,000 --> 01:41:11,000
facin� the firing squad.
1644
01:41:11,000 --> 01:41:13,000
- Who�s doin� the shootin�?
- Me.
1645
01:41:13,000 --> 01:41:15,010
You never said nothin�
�bout no damn test.
1646
01:41:15,010 --> 01:41:18,010
Nobody asked me. I�m the teacher.
1647
01:41:18,010 --> 01:41:22,010
- My hands are sweatin� already.
- I thought you was my boy.
Give us a ride here.
1648
01:41:22,010 --> 01:41:25,020
No more rides, Montgomery.
No more free passes.
1649
01:41:25,020 --> 01:41:29,020
Look, um, Mr. Rago, we talked about this.
I�m not good at tests.
1650
01:41:29,020 --> 01:41:32,020
- [ Recruits Chattering ]
- Look.
1651
01:41:33,020 --> 01:41:35,030
You are not dumb.
1652
01:41:35,030 --> 01:41:42,030
But I need you to know that.
1653
01:41:42,030 --> 01:41:44,990
that nobody gave you anything.
1654
01:41:45,990 --> 01:41:49,000
I want you to know what it feels like
to make the grade...
1655
01:41:49,000 --> 01:41:52,000
all on your own.
1656
01:41:52,000 --> 01:41:54,000
You can do it.
1657
01:41:56,000 --> 01:41:58,010
I know it.
1658
01:42:01,010 --> 01:42:05,010
Victory starts here.
1659
01:42:07,020 --> 01:42:10,020
- [ Man ] Recruits, single file.!
- I need you to fill these in...
1660
01:42:10,020 --> 01:42:13,020
and return �em with
your attendance sheets A.S.A.P.
1661
01:42:13,020 --> 01:42:15,020
I need �em for the boys� records.
They graduate next week.
1662
01:42:15,020 --> 01:42:19,030
- What is this?
- It�s a certificate. It says
they�ve completed the course.
1663
01:42:20,030 --> 01:42:23,030
Oh. Well, they haven�t. Not yet.
1664
01:42:23,030 --> 01:42:25,030
I�ll sign �em when they pass the test.
1665
01:42:25,030 --> 01:42:26,990
Test? What test?
1666
01:42:26,990 --> 01:42:29,000
I�m giving �em a test this Friday.
1667
01:42:29,000 --> 01:42:31,000
- Oh, no, you�re not.
- Oh, yes, I am.
1668
01:42:32,000 --> 01:42:34,000
Look, you don�t
kid around with tests in the army.
1669
01:42:35,000 --> 01:42:38,000
- Tests are real things here.
- That�s right, including mine.
1670
01:42:38,000 --> 01:42:41,010
Look, you�ve done your job.
The Drill Sergeants
are happy with your guys.
1671
01:42:42,010 --> 01:42:45,010
They�re makin� it as soldiers.
They don�t need your test.
1672
01:42:45,010 --> 01:42:49,020
You�re wrong, Tom. If they pass it,
they�ll know they earned something.
1673
01:42:50,020 --> 01:42:51,020
And if they flunk it, they�re gone.
1674
01:42:52,020 --> 01:42:55,020
This isn�t Princeton.
We don�t have summer school. You got it?
1675
01:42:55,020 --> 01:42:59,030
- [ Exhales ]
- Sit down, please, Bill.
1676
01:43:03,030 --> 01:43:06,030
Look, I know you mean well...
1677
01:43:06,030 --> 01:43:08,990
but this time listen to me.
1678
01:43:10,000 --> 01:43:12,000
They�re almost there.
1679
01:43:13,000 --> 01:43:15,000
Don�t do to them
what you did to Hobbs.
1680
01:43:22,010 --> 01:43:24,010
This came for you.
1681
01:43:28,010 --> 01:43:31,020
[ Hobbs ]
Dear Mr. Rago...
1682
01:43:31,020 --> 01:43:33,020
thanks for all your letters.
1683
01:43:33,020 --> 01:43:36,020
I don�t know what you and
Captain Murdoch wrote to the warden...
1684
01:43:36,020 --> 01:43:40,030
but it sure worked �cause I
may be gettin� outta here soon.
1685
01:43:40,030 --> 01:43:44,030
Just wanted you to know
I been reading Othello.
1686
01:43:44,030 --> 01:43:46,030
Imagine that::
1687
01:43:46,030 --> 01:43:49,030
Mr. Shakespeare writin�
about a black man way back then...
1688
01:43:49,030 --> 01:43:52,000
and a soldier too.
1689
01:43:52,000 --> 01:43:58,000
Prison librarian says I�m the first
to check out Shakespeare in 1 6 years.
1690
01:43:58,000 --> 01:44:02,010
She asked me if I was interested
in signin� up for some college classes.
1691
01:44:02,010 --> 01:44:05,010
I told her if they had
a few teachers like you...
1692
01:44:05,010 --> 01:44:07,010
I just might.
1693
01:44:15,020 --> 01:44:19,020
Well, Mr. Rago, like Hamlet says...
1694
01:44:19,020 --> 01:44:22,030
""The rest is silence. �"
1695
01:44:22,030 --> 01:44:24,030
Sincerely...
1696
01:44:24,030 --> 01:44:26,030
Nathanial T. Hobbs.
1697
01:44:36,000 --> 01:44:43,000
Hey, Mr. Rago,
let�s talk about the fight...
1698
01:44:43,000 --> 01:44:46,010
Yo, Billy, my boy,
let�s get back to the graveyard...
1699
01:44:46,010 --> 01:44:49,010
�cause them clowns diggin� up
them skulls-- that�s the mad stuff.
1700
01:44:49,010 --> 01:44:52,010
- Yo, what�s up with that?
- All right. Okay.
1701
01:44:52,010 --> 01:44:55,020
Mr. Rago, does Hamlet
have a last name or what?
1702
01:44:55,020 --> 01:44:57,020
[ Montgomery ]
I know you know. You the man.
1703
01:44:57,020 --> 01:45:00,020
Yup. Yup. We�re gonna
go over everything...
1704
01:45:00,020 --> 01:45:05,030
but, uh... but first
I have to talk to you about something.
1705
01:45:05,030 --> 01:45:08,030
Um, according to the army...
1706
01:45:08,030 --> 01:45:12,030
[ Exhales ]
you�re not required to take a test...
1707
01:45:12,030 --> 01:45:13,990
to pass this class.
1708
01:45:13,990 --> 01:45:16,000
Hallelujah! Hey, yo!
1709
01:45:16,000 --> 01:45:19,000
We passed!
I give you an A+, Mel.
1710
01:45:19,000 --> 01:45:23,000
Thank you. Well, you get an A+ too.
Now, hold on, Mr. Bill.
1711
01:45:23,000 --> 01:45:25,010
What are you sayin� here...
1712
01:45:25,010 --> 01:45:27,010
that if we fail, we still pass?
1713
01:45:27,010 --> 01:45:31,010
No. If you take a test, and you fail...
1714
01:45:31,010 --> 01:45:33,010
you�re out.
1715
01:45:33,010 --> 01:45:36,020
You�re out of the army. Is that clear?
1716
01:45:41,020 --> 01:45:45,030
- What?
- Um, you said if we take the test.
1717
01:45:47,030 --> 01:45:49,030
Yeah, Davis. The choice is yours.
1718
01:45:49,030 --> 01:45:54,030
Hold on. Hold on, Billy. How �bout
if we take the test, pass the test?
1719
01:45:54,030 --> 01:45:58,000
We get a bonus? We get, like,
keys to a car, cash, a prize maybe?
1720
01:45:58,000 --> 01:46:00,000
A little somethin�?
Some incentive?
1721
01:46:00,000 --> 01:46:03,000
You get a prize.
1722
01:46:04,000 --> 01:46:06,000
Yeah.
1723
01:46:06,000 --> 01:46:08,010
But you can�t drive it...
1724
01:46:08,010 --> 01:46:10,010
or spend it...
1725
01:46:10,010 --> 01:46:12,010
or even see it.
1726
01:46:14,010 --> 01:46:17,020
All you can do is feel it.
1727
01:46:19,020 --> 01:46:21,020
What the hell kind of prize is that?
1728
01:46:21,020 --> 01:46:23,020
I got a family, all right?
I need this job.
1729
01:46:24,020 --> 01:46:28,030
Imagine goin� home, tellin� your ma
you got a Shakespearean discharge.
1730
01:46:35,030 --> 01:46:36,990
- Bill.
- Hmm?
1731
01:46:36,990 --> 01:46:41,000
If you get any sadder,
you�re gonna trip over your lip.
1732
01:46:43,000 --> 01:46:46,000
I�m sorry. Uh, I�m just not
a fun date tonight.
1733
01:46:46,000 --> 01:46:49,010
Aw, just lighten up a little bit.
1734
01:46:49,010 --> 01:46:52,010
- People are gonna think I kidnapped you.
- [ Laughs ]
1735
01:46:52,010 --> 01:46:55,010
You know, we get to keep these.
1736
01:46:55,010 --> 01:46:58,010
- Ah.
- I have a lovely set of 1 6 at home.
1737
01:46:58,010 --> 01:47:02,020
I�m not much of a collector,
but maybe if I get a bigger footlocker.
1738
01:47:02,020 --> 01:47:04,020
Yeah. Heh.
1739
01:47:04,020 --> 01:47:07,020
- You have a great sense of humor.
- Well, I�m a staff sergeant.
1740
01:47:08,020 --> 01:47:12,030
- Staff Sergeant Marie.
- Staff Sergeant Leighton to you.
1741
01:47:12,030 --> 01:47:14,030
- Staff Sergeant anything to me.
- [ Woman ] Sergeant?
1742
01:47:14,030 --> 01:47:18,990
- Oh, there you are, Shana. Are you okay?
- Sorry I�m late.
1743
01:47:18,990 --> 01:47:21,000
Mm-hmm. Hi.
1744
01:47:21,000 --> 01:47:23,000
- Remember me?
- Hi.
1745
01:47:23,000 --> 01:47:28,000
I�m Shana. Shana Leroy.
I believe you know my husband.
1746
01:47:28,000 --> 01:47:30,010
You�re Leroy�s--
1747
01:47:30,010 --> 01:47:33,010
Yeah. So is he.
1748
01:47:33,010 --> 01:47:35,010
Ah! I-I didn�t know that--
1749
01:47:35,010 --> 01:47:37,010
- Well, how�s the kid?
- Fine.
1750
01:47:37,010 --> 01:47:42,020
- Oh. Oh.
- You�re right, you know.
1751
01:47:42,020 --> 01:47:44,020
[ Chuckles ]
Little joke.
1752
01:47:44,020 --> 01:47:46,020
- Yeah?
- [ Chuckles ]
1753
01:47:47,020 --> 01:47:51,030
These are for you.
Mr. Davis�s records.
1754
01:47:58,030 --> 01:47:59,990
Mr. Rago, can you put it--
1755
01:48:05,000 --> 01:48:08,000
[ Marie ] I would show it
to Sergeant Cass first.
1756
01:48:10,000 --> 01:48:12,010
Marie.
1757
01:48:12,010 --> 01:48:14,010
Thank you. Thank you.
1758
01:48:15,010 --> 01:48:17,010
Thank you.
1759
01:48:17,010 --> 01:48:19,010
And thank you.
1760
01:48:20,010 --> 01:48:22,020
- [ Whispering ] Uh, I�m gonna--
- Yeah. Mm-hmm.
1761
01:48:22,020 --> 01:48:24,020
They�re on bivouac tonight.
1762
01:48:26,020 --> 01:48:29,020
- Mmm. Looks like things went well.
- Yeah.
1763
01:48:29,020 --> 01:48:33,030
- Nice kiss? Mm-hmm.
- Yes, it was. Thanks.
1764
01:48:37,030 --> 01:48:44,000
Oh.
1765
01:48:44,000 --> 01:48:46,000
[ Cass ]
Said weapon was found...
1766
01:48:46,000 --> 01:48:49,000
approximately 50 yards to my left...
1767
01:48:49,000 --> 01:48:53,000
- in a large puddle of water.
- [ Haywood ] It�s my rifle,
Drill Sergeant!
1768
01:48:53,000 --> 01:48:55,010
Now, men, this is totally unacceptable!
1769
01:48:55,010 --> 01:48:58,010
[ Haywood ]
Drill Sergeant, yes, Drill Sergeant.!
1770
01:48:58,010 --> 01:49:00,010
- Fall back in!
- [ Bill ] Lou.!
1771
01:49:00,010 --> 01:49:03,010
Come here.!
I got somethin� for ya.!
1772
01:49:03,010 --> 01:49:07,020
Lou! Hey, Lou! Come here!
1773
01:49:07,020 --> 01:49:09,020
It�s important.!
1774
01:49:10,020 --> 01:49:13,020
[ Groans ]
I know he does this on purpose.
1775
01:49:13,020 --> 01:49:15,030
[ Grunts ]
1776
01:49:15,030 --> 01:49:19,030
[ Cass ] Yes, I love this weather.!
I love the rain.!
1777
01:49:19,030 --> 01:49:21,030
- He�s crazy.
- I love it.!
1778
01:49:21,030 --> 01:49:23,040
This is where we really
start trainin�!
1779
01:49:23,040 --> 01:49:27,000
Just because it�s rainin�,
the battle doesn�t stop! Remember that!
1780
01:49:27,000 --> 01:49:29,000
- [ Cass ] Go.!
- [ Recruits Grunting ]
1781
01:49:29,000 --> 01:49:31,000
[ Grunting ]
1782
01:49:31,000 --> 01:49:35,010
My old drill sergeant used to say-- go!
1783
01:49:35,010 --> 01:49:37,010
[ Shouting, Grunting ]
1784
01:49:37,010 --> 01:49:43,010
""If it ain�t rainin�,
we ain�t trainin�.!�"
1785
01:49:43,010 --> 01:49:46,020
Oh, give me the rain!
Give me the rain!
1786
01:49:46,020 --> 01:49:48,020
Yes, indeed.
1787
01:49:48,020 --> 01:49:51,020
Go.!
1788
01:49:51,020 --> 01:49:54,020
Private Melvin, front
and center on the double!
1789
01:49:54,020 --> 01:49:56,030
Go.!
1790
01:49:56,030 --> 01:49:59,030
[ Recruits Shouting, Grunting ]
1791
01:49:59,030 --> 01:50:01,030
Private Melvin, you study Shakespeare.
1792
01:50:02,030 --> 01:50:03,030
Yes, sir, Drill Sergeant!
1793
01:50:04,030 --> 01:50:05,990
Go! Let me hear it, then.
1794
01:50:05,990 --> 01:50:09,000
I study Shakespeare, Drill Sergeant!
1795
01:50:09,000 --> 01:50:12,000
No.! No.! I wanna hear some.!
1796
01:50:12,000 --> 01:50:14,000
Recite it. Go!
1797
01:50:17,010 --> 01:50:20,010
Fall back in. Private Benitez!
1798
01:50:20,010 --> 01:50:22,010
Front and center.!
1799
01:50:22,010 --> 01:50:24,010
[ Grunts ]
1800
01:50:26,010 --> 01:50:30,020
Private Benitez, New York.
1801
01:50:30,020 --> 01:50:34,020
- You study Shakespeare?
- Drill Sergeant, yes, Drill Sergeant!
1802
01:50:34,020 --> 01:50:37,030
All right.
Let me hear some. Go!
1803
01:50:37,030 --> 01:50:40,030
I said I wanna hear some. Let�s go!
1804
01:50:40,030 --> 01:50:44,030
[ Shouting Continues ]
1805
01:50:44,030 --> 01:50:46,030
He that lives--
1806
01:50:49,000 --> 01:50:51,000
Come on, what?
What was that? I can�t hear it!
1807
01:50:52,000 --> 01:50:53,000
Come on.! Go.!
1808
01:50:54,000 --> 01:50:56,000
[ Grunting, Shouting Continue ]
1809
01:50:56,000 --> 01:50:59,010
He that outlives this day...
1810
01:50:59,010 --> 01:51:02,010
and comes safe home...
1811
01:51:02,010 --> 01:51:04,010
will stand a-tiptoe
when this day is named...
1812
01:51:04,010 --> 01:51:07,010
and rouse him at the name of Crispian.
1813
01:51:09,020 --> 01:51:11,020
I didn�t tell ya to stop.
Keep goin�!
1814
01:51:11,020 --> 01:51:13,020
Keep goin�!
1815
01:51:14,020 --> 01:51:16,020
Go.!
1816
01:51:18,020 --> 01:51:22,030
He that shall live this day
and see old age...
1817
01:51:22,030 --> 01:51:26,030
will yearly on the vigil
feast his neighbors and say...
1818
01:51:26,030 --> 01:51:28,030
tomorrow is Saint Crispian.��
1819
01:51:28,990 --> 01:51:32,000
Then will he strip his sleeves,
show his scars...
1820
01:51:32,000 --> 01:51:36,000
and say, These wounds I had
on Saint Crispian�s day.��
1821
01:51:36,000 --> 01:51:40,010
Old men forget, yet all
shall be forgot.
1822
01:51:40,010 --> 01:51:43,010
But he�ll remember with advantages...
1823
01:51:44,010 --> 01:51:46,010
what feats he did that day.
1824
01:51:46,010 --> 01:51:49,010
Then shall our names...
1825
01:51:49,010 --> 01:51:53,020
familiar in his mouth
as household words...
1826
01:51:53,020 --> 01:51:57,020
Harry the King,
Bedford and Exeter...
1827
01:51:57,020 --> 01:52:00,030
Warwick and Talbot...
1828
01:52:00,030 --> 01:52:03,030
Salisbury and Gloucester...
1829
01:52:04,030 --> 01:52:07,030
be in their flowing cups
freshly remembered.
1830
01:52:09,030 --> 01:52:12,000
And this story
shall the good man teach his son.
1831
01:52:12,000 --> 01:52:15,000
And Crispin Crispian
shall ne�er go by...
1832
01:52:15,000 --> 01:52:18,000
from this day to
the ending of the world...
1833
01:52:18,000 --> 01:52:22,010
but we in it shall be remembered.
1834
01:52:22,010 --> 01:52:26,010
[ Thunder Rumbling ]
1835
01:52:26,010 --> 01:52:28,010
We few...
1836
01:52:30,010 --> 01:52:32,020
we happy few...
1837
01:52:32,020 --> 01:52:34,020
we band of brothers.
1838
01:52:36,020 --> 01:52:41,020
For he today that sheds
his blood with me...
1839
01:52:41,020 --> 01:52:43,030
shall be my brother.
1840
01:52:43,030 --> 01:52:47,030
And gentlemen in England now abed...
1841
01:52:47,030 --> 01:52:51,030
shall think themselves
accursed they were not here...
1842
01:52:51,030 --> 01:52:55,000
and hold their manhoods
cheap whiles any speaks...
1843
01:52:55,000 --> 01:52:58,000
who fought with us...
1844
01:52:58,000 --> 01:53:01,000
upon Saint Crispian�s day.
1845
01:53:06,010 --> 01:53:08,010
That enough, Drill Sergeant?
1846
01:53:11,010 --> 01:53:13,010
Yes, Benitez. Good.
1847
01:53:19,020 --> 01:53:21,020
- That was nice!
- Good job!
1848
01:53:21,020 --> 01:53:24,030
Great.
1849
01:53:27,030 --> 01:53:29,030
What�s this?
1850
01:53:29,030 --> 01:53:31,030
These are Davis�s father�s records.
1851
01:53:31,030 --> 01:53:33,040
Do what you think is right.
1852
01:53:37,000 --> 01:53:42,000
One, two, three, four
1853
01:53:42,000 --> 01:53:47,010
- Warriors!
- Double! Rear! Hesitate! March!
1854
01:53:48,010 --> 01:53:50,010
Ahh... ahh...
1855
01:53:50,010 --> 01:53:53,010
- damn!
- Double! Rear!
1856
01:53:53,010 --> 01:53:55,020
Change step! March!
1857
01:53:56,020 --> 01:53:58,020
Ahh... ahh...
1858
01:53:58,020 --> 01:54:01,020
- damn good!
- Change step! March!
1859
01:54:35,010 --> 01:54:38,020
Column left! March!
1860
01:54:38,020 --> 01:54:42,020
- Left, left, left, right, left.
- Go, company. Company. Warriors.!
1861
01:54:42,020 --> 01:54:46,020
Left, left,
left, right, left.
1862
01:54:46,020 --> 01:54:48,030
Left, left.
1863
01:54:48,030 --> 01:54:51,030
[ Leroy ]
Squad, halt.!
1864
01:54:51,030 --> 01:54:53,030
Right face.!
1865
01:54:55,030 --> 01:54:57,990
Fall out to instructional positions.! Huh.!
1866
01:54:57,990 --> 01:55:01,000
[ Together]
Ten, nine, eight, seven, six...
1867
01:55:01,000 --> 01:55:06,000
five, four, three,
two, one, freeze!
1868
01:55:06,000 --> 01:55:08,000
I said freeze!
1869
01:55:08,000 --> 01:55:12,010
Squad, assume test
positions! Huh!
1870
01:55:16,010 --> 01:55:21,020
Sir.! Double-D squad
reporting for final exam... sir.
1871
01:55:22,020 --> 01:55:24,020
Hoo-ah!
1872
01:55:31,030 --> 01:55:34,030
I feel sorry for Ophelia
�cause she kills herself.
1873
01:55:34,030 --> 01:55:36,030
�Cause first Hamlet dumps her,
and then he kills her father.
1874
01:55:36,030 --> 01:55:42,000
It was an accident, but he did it.
1875
01:55:42,000 --> 01:55:44,000
that he really did love her.
1876
01:55:45,000 --> 01:55:48,000
Suicide ain�t the way out.
1877
01:55:48,000 --> 01:55:52,010
A lot of people are on
their own, and they make it.
1878
01:55:59,010 --> 01:56:01,020
- The ghost.
- Excellent.
1879
01:56:05,020 --> 01:56:07,020
- Benitez.
- Uh, Yorick.
1880
01:56:07,020 --> 01:56:09,020
Yorick.
1881
01:56:09,020 --> 01:56:11,030
Yeah. Haywood.
1882
01:56:11,030 --> 01:56:13,030
Laertes.
1883
01:56:13,030 --> 01:56:16,030
Gimme somebody else.
1884
01:56:17,030 --> 01:56:19,990
- Laertes, Haywood.
- Laertes is a fool!
1885
01:56:19,990 --> 01:56:24,000
He ain�t never stopped to think about
what type of person Hamlet was.
1886
01:56:24,000 --> 01:56:26,000
All he does is do what the king
tells him to do.
1887
01:56:27,000 --> 01:56:30,000
When he fights Hamlet, all they
do is end up killin� each other.
1888
01:56:30,000 --> 01:56:35,010
That�s his problem. He don�t
stop and think before he acts.
I want somebody else, Bill.
1889
01:56:42,020 --> 01:56:45,020
[ Bill ]
Queen Gertrude. Fortinbras.
1890
01:56:46,020 --> 01:56:49,020
What did we learn
from the graveyard scene?
1891
01:56:49,020 --> 01:56:53,030
- Leroy.
- Well, maybe it means something,
maybe it don�t, but, um--
1892
01:56:53,030 --> 01:56:57,030
Well, I can see why the
gravedigger say he went to work
the very day Hamlet was born.
1893
01:56:57,030 --> 01:57:01,030
I mean-- Well, it�s kinda funny
when you think about it.
1894
01:57:01,990 --> 01:57:05,000
The day you�re born, you start to die.
1895
01:57:08,000 --> 01:57:13,000
You see, when Hamlet see that skull
in the graveyard, he see the light.
1896
01:57:14,010 --> 01:57:16,010
Skull ain�t got no tongue, you see?
1897
01:57:16,010 --> 01:57:19,010
That�s why later, when Hamlet�s
lyin� there, dyin�...
1898
01:57:19,010 --> 01:57:21,010
he won�t let his man Horatio
kill himself.
1899
01:57:21,010 --> 01:57:24,020
Say, Nah, man. I�m already gone.
1900
01:57:24,020 --> 01:57:26,020
Don�t fall on your sword for me.
1901
01:57:26,020 --> 01:57:30,020
""You gotta go on and be my tongue...
1902
01:57:30,020 --> 01:57:33,020
tell my story, so I can live on.��
1903
01:57:33,020 --> 01:57:35,030
You dig what I�m sayin�?
1904
01:57:35,030 --> 01:57:37,030
It�s deep, ya know?
1905
01:57:37,030 --> 01:57:40,030
- Yeah, it�s way deep. Two times.
- Yeah. All right.
1906
01:57:40,030 --> 01:57:43,030
Two times, baby.
Three times.
1907
01:57:43,030 --> 01:57:46,000
So what do we get out of this play?
1908
01:57:46,000 --> 01:57:48,000
Melvin.
1909
01:57:51,000 --> 01:57:54,000
Ya know...
1910
01:57:54,000 --> 01:57:59,010
all the people in the play--
the kings and the queens
and the princes-- they all die.
1911
01:57:59,010 --> 01:58:02,010
And in the end, all that�s left
is the two guys...
1912
01:58:02,010 --> 01:58:05,020
Fortinbras and Horatio.
1913
01:58:07,020 --> 01:58:09,020
A soldier and a student.
1914
01:58:10,020 --> 01:58:12,020
Ain�t that somethin�?
1915
01:58:14,020 --> 01:58:16,030
That is something, Melvin.
1916
01:58:21,030 --> 01:58:23,030
Some eight or nine weeks ago,
a young man or woman...
1917
01:58:24,030 --> 01:58:27,000
apprehensively boarded a train,
plane, or got into a car...
1918
01:58:27,000 --> 01:58:30,000
and began a journey
to become a part of something...
1919
01:58:31,000 --> 01:58:36,000
they only knew vaguely as the army.
1920
01:58:36,000 --> 01:58:38,010
That�s Marie over there.
1921
01:58:38,010 --> 01:58:40,010
- [ Colonel James ] They did not
go away to do something.
- [ Bill ] See?
1922
01:58:40,010 --> 01:58:43,010
This is Emily.
My daughter.
1923
01:58:43,010 --> 01:58:45,010
[ Emily ]
Hi.
1924
01:58:45,010 --> 01:58:47,020
I met her here.
Well, you could tell.
1925
01:58:47,020 --> 01:58:50,020
- She�s cute.
- Thank you. Well, she�s very nice.
1926
01:58:50,020 --> 01:58:53,020
Today, we see them
on this graduation field.
1927
01:58:53,020 --> 01:58:57,030
They are somehow stronger, prouder...
1928
01:58:57,030 --> 01:59:00,030
more mature, changed.
1929
01:59:01,030 --> 01:59:04,030
Today, you fine young men and women...
1930
01:59:04,030 --> 01:59:06,990
assume your positions as
guardians of America�s future...
1931
01:59:06,990 --> 01:59:09,000
and that future looks bright indeed...
1932
01:59:09,000 --> 01:59:13,000
for both you and your country.
1933
01:59:13,000 --> 01:59:18,000
But we must never forget our
debt of gratitude to the past...
1934
01:59:18,000 --> 01:59:22,010
and those who have served
the army so bravely...
1935
01:59:22,010 --> 01:59:24,010
and so well.
1936
01:59:25,010 --> 01:59:28,010
That is why I am especially proud...
1937
01:59:30,020 --> 01:59:32,020
to dedicate this ceremony...
1938
01:59:34,020 --> 01:59:38,020
to a fallen, but not forgotten,
American hero.
1939
01:59:40,030 --> 01:59:43,030
A young radio operator
serving in Vietnam...
1940
01:59:43,030 --> 01:59:47,030
whose platoon came under mortar attack
near the outpost at Soc Trang.
1941
01:59:48,990 --> 01:59:53,000
This soldier held his post under fire...
1942
01:59:53,000 --> 01:59:55,000
to relay coordinates...
1943
01:59:55,000 --> 02:00:00,010
which facilitated an artillery response.
1944
02:00:01,010 --> 02:00:05,010
This soldier gave his own life...
1945
02:00:05,010 --> 02:00:08,010
in order to prevent the loss...
1946
02:00:08,010 --> 02:00:11,020
of so many others.
1947
02:00:11,020 --> 02:00:14,020
I want to thank a civilian instructor...
1948
02:00:15,020 --> 02:00:17,020
for pointing out this oversight...
1949
02:00:17,020 --> 02:00:19,020
Mr. William Rago...
1950
02:00:21,030 --> 02:00:25,030
for his efforts in seeing that
the family of this fallen soldier...
1951
02:00:25,030 --> 02:00:29,990
receives the honor
he so richly deserves.
1952
02:00:34,000 --> 02:00:36,000
Company, attention!
1953
02:00:56,020 --> 02:00:59,020
Son, it�s an honor to present to you...
1954
02:00:59,020 --> 02:01:02,030
your father�s silver star.
1955
02:01:24,010 --> 02:01:26,010
About face.!
1956
02:01:40,020 --> 02:01:42,020
[ Band Plays Washington Post March�� ]
1957
02:01:42,020 --> 02:01:45,030
[ Drill Sergeant ]
Eyes right.!
1958
02:01:45,030 --> 02:01:47,030
Gee, they�re tough.
1959
02:01:47,030 --> 02:01:49,030
To the right, march!
1960
02:01:55,000 --> 02:01:58,000
[ Drill Sergeant ]
Eyes right.!
1961
02:01:59,000 --> 02:02:01,000
- Forward march.!
- There�s Miranda.
1962
02:02:05,010 --> 02:02:07,010
Face front.!
1963
02:02:16,020 --> 02:02:19,020
That�s them.
That�s them.
1964
02:02:22,020 --> 02:02:25,030
Eyes right!
1965
02:02:32,030 --> 02:02:34,030
Ready! Front!
1966
02:02:34,990 --> 02:02:37,000
Double-D�s, eyes right!
1967
02:02:44,000 --> 02:02:48,010
[ Band Plays ""The Caisson Song�"]
1968
02:02:53,010 --> 02:02:58,020
[ Band Continues ]
1969
02:03:05,020 --> 02:03:08,030
[ Whistling The Caisson Song�� ]
1970
02:03:08,030 --> 02:03:12,030
[ Cass ] Get in step.!
Left, right, left.
1971
02:03:12,030 --> 02:03:14,030
- Left--
- Stay together!
1972
02:03:14,030 --> 02:03:17,990
Left, left,
left, right, left.
1973
02:03:17,990 --> 02:03:20,000
Signin� up for another term, Bill?
1974
02:03:20,000 --> 02:03:22,000
Sir, yes, sir!
1975
02:03:22,000 --> 02:03:25,000
That�s the way
the English do it, Rago.
1976
02:03:25,000 --> 02:03:29,010
- Your left, your left,
your left, right, left.
- [ Chuckling ]
1977
02:03:29,010 --> 02:03:31,010
Left, left.
1978
02:03:31,010 --> 02:03:33,010
[ Cass ]
Hamlet�s mama she�s the queen
1979
02:03:33,010 --> 02:03:35,010
Hamlet�s mama she�s the queen
1980
02:03:35,010 --> 02:03:42,020
Buys it in the final scene
1981
02:03:42,020 --> 02:03:44,020
Now she�s Satan�s valentine
1982
02:03:44,020 --> 02:03:47,020
[ Recruits ]
Now she�s Satan�s valentine
1983
02:03:47,020 --> 02:03:52,030
[ Drumroll ]
1984
02:04:00,000 --> 02:04:03,000
Maybe one day we�ll be united
1985
02:04:05,000 --> 02:04:07,000
Oh, oh, yeah
1986
02:04:07,000 --> 02:04:10,010
And our love won�t be divided
1987
02:04:15,010 --> 02:04:18,010
Maybe one day we�ll be united
1988
02:04:18,010 --> 02:04:20,020
Ooh-ooh-ooh
1989
02:04:22,020 --> 02:04:26,020
And our love won�t be divided
1990
02:04:26,020 --> 02:04:28,020
Oh-oh-oh-oh
1991
02:04:43,000 --> 02:04:46,000
In a hungry nation, yes
you�ll get a hungry people
1992
02:04:57,010 --> 02:04:59,010
Peace, I gotta plead for calm
1993
02:04:59,010 --> 02:05:01,010
I seen too many kids
in the city they�re fallin�
1994
02:05:01,010 --> 02:05:03,020
In the streets, it�s right
a waste of a life
1995
02:05:03,020 --> 02:05:05,020
�Cause he got it by the bullet
or he�s stuck with a knife
1996
02:05:05,020 --> 02:05:06,020
Chill, it ain�t the way to go
1997
02:05:06,020 --> 02:05:08,020
You can�t kill the next man
just to get the dough
1998
02:05:08,020 --> 02:05:10,020
We gotta fight tonight
but we gotta fight right
1999
02:05:10,020 --> 02:05:13,030
Can�t fight for the dough
gotta fight to unite
2000
02:05:13,030 --> 02:05:17,030
Maybe one day we�ll be united
2001
02:05:17,030 --> 02:05:20,030
Oh, yeah, yeah, yeah
2002
02:05:20,030 --> 02:05:24,000
And our love won�t be divided
2003
02:05:24,000 --> 02:05:27,000
Ooh, ooh, yeah, yeah
2004
02:05:27,000 --> 02:05:31,000
Maybe one day we�ll be united
2005
02:05:31,000 --> 02:05:33,000
United
2006
02:05:35,010 --> 02:05:38,010
And our love won�t be divided
2007
02:05:38,010 --> 02:05:41,010
Oh-oh-oh-oh
2008
02:05:41,010 --> 02:05:44,020
In America they come and take over
2009
02:05:44,020 --> 02:05:48,020
In Kingston, Jamaica
2010
02:05:48,020 --> 02:05:51,020
Me nah joke, me nah play
me nah jester
2011
02:05:51,020 --> 02:05:55,030
Respects Abu Baka
Respects Mandela
2012
02:05:55,030 --> 02:05:59,030
Bob Marley he tell the genuine stuff
2013
02:06:03,040 --> 02:06:06,000
If you live by the gun
now you will perish by the gun
2014
02:06:10,000 --> 02:06:12,000
We need O-N-E L-O-V-E
2015
02:06:12,000 --> 02:06:13,000
Why not see why
before we all die
2016
02:06:14,000 --> 02:06:15,010
But you don�t listen
you don�t understand
2017
02:06:16,010 --> 02:06:17,010
Still kickin� that bullshit
tryin� to be the man
2018
02:06:17,010 --> 02:06:19,010
Well, you wanna go and do it
with your own piece
2019
02:06:19,010 --> 02:06:21,010
�Cause when you�re rough
you be from the streets
2020
02:06:21,010 --> 02:06:23,010
You gonna go against the man
with the corporation
2021
02:06:23,010 --> 02:06:25,020
Get an education
to rebuild the nation
2022
02:06:25,020 --> 02:06:29,020
Maybe one day we�ll be united
2023
02:06:29,020 --> 02:06:32,020
Ooh, yeah, yeah, yeah
2024
02:06:33,020 --> 02:06:36,030
And our love won�t be divided
2025
02:06:36,030 --> 02:06:40,030
Oh, oh, yeah, yeah
2026
02:06:40,030 --> 02:06:44,030
Maybe one day we�ll be united
2027
02:06:44,030 --> 02:06:47,000
Ooh-ooh-ooh-ooh
2028
02:06:47,000 --> 02:06:51,000
And our love won�t be divided
2029
02:07:31,000 --> 02:07:35,000
Maybe one day we�ll be united
2030
02:07:35,000 --> 02:07:38,000
Ooh, yeah, yeah, yeah
2031
02:07:38,000 --> 02:07:42,010
And our love won�t be divided
2032
02:07:42,010 --> 02:07:45,010
Oh, oh, yeah, yeah
2033
02:07:45,010 --> 02:07:49,020
Maybe one day we�ll be united
2034
02:07:49,020 --> 02:07:53,020
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
2035
02:07:53,020 --> 02:07:56,020
And our love won�t be divided
2036
02:08:00,030 --> 02:08:04,030
Maybe one day we�ll be united
2037
02:08:04,030 --> 02:08:06,030
United
2038
02:08:07,030 --> 02:08:11,000
And our love won�t be divided
167830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.