All language subtitles for Put Your Head on My Shoulder EP13 WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,310 --> 00:01:27,310 [Put Your Head On My Shoulder] 2 00:01:42,340 --> 00:01:43,340 [Preview] 3 00:01:49,700 --> 00:01:51,300 Do you think I'm cute? 4 00:01:52,380 --> 00:01:52,860 Cute 5 00:01:53,740 --> 00:01:54,300 So cute 6 00:01:57,600 --> 00:01:58,600 [Episode 13] 7 00:02:19,860 --> 00:02:20,540 We meet again 8 00:02:20,820 --> 00:02:21,860 What a coincidence! 9 00:02:22,060 --> 00:02:22,460 Yes 10 00:02:34,700 --> 00:02:37,100 There's something that I'd like to ask 11 00:02:42,300 --> 00:02:43,060 Do you think... 12 00:02:44,180 --> 00:02:46,860 Do you think there's a pure friendship between a man and a woman? 13 00:02:51,220 --> 00:02:53,260 You're staying with Gu Wei Yi, 14 00:02:53,420 --> 00:02:55,220 but you two are not a couple 15 00:02:55,620 --> 00:02:57,500 So I'm wondering about it 16 00:02:59,300 --> 00:03:00,260 Or you guys... 17 00:03:00,340 --> 00:03:00,980 No 18 00:03:01,500 --> 00:03:02,700 We're just friends 19 00:03:05,300 --> 00:03:06,940 But when a man stays with a woman, 20 00:03:07,060 --> 00:03:08,780 you might... 21 00:03:08,900 --> 00:03:09,660 Absolutely no 22 00:03:25,260 --> 00:03:25,700 Senior 23 00:03:26,380 --> 00:03:27,020 Why did you ask? 24 00:03:27,140 --> 00:03:28,500 Are you into Gu Wei Yi? 25 00:03:28,660 --> 00:03:29,180 That's right 26 00:03:34,820 --> 00:03:35,260 Oh yeah 27 00:03:36,180 --> 00:03:37,620 He said he'll come for lunch with me 28 00:03:37,660 --> 00:03:38,420 Why didn't he come? 29 00:03:39,660 --> 00:03:41,580 I thought he's busy with the experiments in the old campus 30 00:03:42,220 --> 00:03:44,060 We moved here long time ago, didn't he tell you? 31 00:03:44,780 --> 00:03:45,220 No 32 00:03:47,180 --> 00:03:48,740 Maybe he thinks I'm not important... 33 00:03:50,060 --> 00:03:50,900 Maybe he thinks it's not important 34 00:03:51,020 --> 00:03:52,380 and he doesn't need to tell me 35 00:03:52,900 --> 00:03:54,420 Yeah, as you're not helping in the experiments 36 00:03:58,740 --> 00:03:59,220 Gu Wei Yi 37 00:04:01,060 --> 00:04:01,700 Let me call him 38 00:04:14,100 --> 00:04:15,780 You're so slow, don't eat 39 00:04:15,860 --> 00:04:16,500 You... 40 00:04:17,820 --> 00:04:19,060 I haven't taken my lunch yet 41 00:04:20,180 --> 00:04:21,660 I'll buy you a treat 42 00:04:29,300 --> 00:04:30,210 Where's Si Tu Mo? 43 00:04:43,220 --> 00:04:43,780 Let's dig in 44 00:04:51,820 --> 00:04:52,860 What's happened? 45 00:04:53,340 --> 00:04:53,740 Let's eat outside 46 00:04:53,820 --> 00:04:54,700 Didn't you want to eat outside? 47 00:04:55,020 --> 00:04:55,620 What's happened? 48 00:04:57,500 --> 00:04:58,820 The food at the canteen was suck 49 00:04:59,260 --> 00:05:00,820 You seem like trying to run away 50 00:05:01,660 --> 00:05:02,300 I'll buy you a treat outside 51 00:05:02,420 --> 00:05:02,900 Want to go? 52 00:05:03,180 --> 00:05:03,540 Sure 53 00:05:04,020 --> 00:05:04,420 Let's go 54 00:05:04,980 --> 00:05:05,540 Wait 55 00:05:06,220 --> 00:05:08,100 I need to send the meal box to Ke 56 00:05:09,100 --> 00:05:10,180 Let me call him to get it himself 57 00:05:11,220 --> 00:05:11,660 What? 58 00:05:12,100 --> 00:05:13,100 My mobile phone 59 00:05:15,340 --> 00:05:16,780 I left it at the canteen 60 00:05:16,940 --> 00:05:17,980 As well as my meal card 61 00:05:18,900 --> 00:05:20,180 I'll kill you if my phone goes missing 62 00:05:20,300 --> 00:05:21,540 No need, I'll commit suicide myself 63 00:05:23,780 --> 00:05:25,260 Your phone is with you, huh? 64 00:05:27,420 --> 00:05:27,940 Hello 65 00:05:28,860 --> 00:05:29,900 Your friend's mobile phone and 66 00:05:30,020 --> 00:05:30,740 your meal card are with me 67 00:05:30,940 --> 00:05:32,220 I'll go and see you now 68 00:05:32,780 --> 00:05:34,100 I have something urgent in the lab 69 00:05:34,500 --> 00:05:35,460 See you in the lab 70 00:05:35,900 --> 00:05:36,300 Okay 71 00:05:37,980 --> 00:05:38,980 Gu Wei Yi is keeping it 72 00:05:39,100 --> 00:05:39,820 and he's back to the lab 73 00:05:39,980 --> 00:05:41,020 Let's see him after lunch 74 00:05:41,540 --> 00:05:42,900 I've promised Ke to go for a movie 75 00:05:43,020 --> 00:05:44,500 Help me to keep the phone in the dorm 76 00:05:45,100 --> 00:05:45,380 Okay 77 00:05:45,500 --> 00:05:46,380 Let's go for lunch 78 00:05:46,780 --> 00:05:48,940 I must have something expensive 79 00:05:49,100 --> 00:05:49,740 No way 80 00:05:49,860 --> 00:05:50,340 No way 81 00:05:50,420 --> 00:05:51,380 I have no money 82 00:05:56,380 --> 00:05:56,780 Gu... 83 00:06:18,900 --> 00:06:20,300 How? Is it cute? 84 00:06:20,460 --> 00:06:21,740 It's so cute 85 00:06:21,860 --> 00:06:23,500 How could you let Professor Jiang to chase it out? 86 00:06:23,660 --> 00:06:24,740 Don't bring me into this 87 00:06:30,940 --> 00:06:32,620 Do you think I'm cute? 88 00:06:36,140 --> 00:06:38,980 I'll come to you if you don't response 89 00:06:39,020 --> 00:06:39,380 Okay 90 00:06:41,260 --> 00:06:41,660 Cute 91 00:06:50,100 --> 00:06:52,900 Are you Gu Wei Yi's friend? 92 00:06:53,180 --> 00:06:53,660 Professor Jiang 93 00:06:54,460 --> 00:06:55,140 Are you looking for him? 94 00:06:55,780 --> 00:06:56,660 I want to get something from him 95 00:06:57,020 --> 00:06:57,620 Where's he? 96 00:06:58,820 --> 00:06:59,260 I don't know 97 00:07:00,460 --> 00:07:01,020 I'm here 98 00:07:01,460 --> 00:07:02,900 What are you doing there? 99 00:07:05,620 --> 00:07:06,180 Thinking of something 100 00:07:07,220 --> 00:07:08,020 Thinking? 101 00:07:12,100 --> 00:07:12,540 Alright 102 00:07:12,580 --> 00:07:13,300 Take your time 103 00:07:18,660 --> 00:07:19,420 Have you been waiting long? 104 00:07:20,020 --> 00:07:20,420 Just arrived 105 00:07:22,500 --> 00:07:23,140 Take it 106 00:07:24,220 --> 00:07:25,140 Thank you, I'm leaving 107 00:07:27,460 --> 00:07:28,020 Where are you going? 108 00:07:28,500 --> 00:07:28,940 Dorm 109 00:07:30,460 --> 00:07:31,220 What time will you go home? 110 00:07:31,340 --> 00:07:31,900 I don't know 111 00:07:33,580 --> 00:07:34,740 I'll wait you, let's go back together 112 00:07:34,780 --> 00:07:35,820 I don't want to disturb you 113 00:07:36,500 --> 00:07:37,140 It's alright 114 00:07:37,300 --> 00:07:38,260 -I... -I'm not alright 115 00:07:46,540 --> 00:07:47,220 What's wrong again? 116 00:07:49,700 --> 00:07:50,620 Jealous again? 117 00:07:52,460 --> 00:07:53,740 I didn't do anything 118 00:08:16,340 --> 00:08:16,940 Class 119 00:08:17,700 --> 00:08:18,860 Let's call it a day 120 00:08:19,580 --> 00:08:20,260 It's about time 121 00:08:21,380 --> 00:08:21,820 Okay 122 00:08:22,900 --> 00:08:24,060 Professor, I'm leaving first 123 00:08:24,220 --> 00:08:24,540 Okay 124 00:08:24,900 --> 00:08:25,740 See you 125 00:08:26,340 --> 00:08:27,020 Zhou Lei 126 00:08:27,380 --> 00:08:27,980 Wait a moment 127 00:08:28,940 --> 00:08:29,900 Stay here 128 00:08:30,220 --> 00:08:31,220 Please clean the lab 129 00:08:31,300 --> 00:08:32,860 thoroughly 130 00:08:33,539 --> 00:08:34,379 Professor Jiang 131 00:08:34,500 --> 00:08:35,820 Why me? 132 00:08:36,100 --> 00:08:37,460 How dare you ask? 133 00:08:38,100 --> 00:08:39,380 Your kitten made 134 00:08:39,500 --> 00:08:40,780 the whole lab dirty 135 00:08:40,900 --> 00:08:41,700 Didn't you see it? 136 00:08:41,860 --> 00:08:43,180 You must clean it up 137 00:08:43,419 --> 00:08:43,579 I... 138 00:08:43,580 --> 00:08:44,140 Let me clean it 139 00:08:44,940 --> 00:08:45,420 Professor Jiang 140 00:08:45,580 --> 00:08:46,460 He offered himself to clean it 141 00:08:46,700 --> 00:08:47,610 Aren't you ashamed? 142 00:08:47,820 --> 00:08:49,250 Look at Gu Wei Yi 143 00:08:49,420 --> 00:08:50,460 and look at yourself 144 00:08:52,610 --> 00:08:53,220 Oh, no! 145 00:08:54,580 --> 00:08:58,020 Are you going to give him an extra lesson? 146 00:09:00,540 --> 00:09:02,340 Stay here for the extra lesson then 147 00:09:02,860 --> 00:09:03,420 Take your time 148 00:09:09,220 --> 00:09:09,700 Say it 149 00:09:10,660 --> 00:09:11,340 What's your trick? 150 00:09:11,700 --> 00:09:12,380 I'm waiting for someone 151 00:09:12,820 --> 00:09:13,420 Who? 152 00:09:16,020 --> 00:09:16,860 Okay 153 00:09:18,060 --> 00:09:18,860 You may clean it yourself 154 00:09:19,300 --> 00:09:19,980 I'm leaving first 155 00:09:20,100 --> 00:09:20,820 Take your time 156 00:09:22,700 --> 00:09:25,660 Love can make ones do everything 157 00:09:28,980 --> 00:09:30,420 I'm leaving, take your time! 158 00:09:34,020 --> 00:09:34,580 Bye 159 00:10:19,180 --> 00:10:19,660 Xiao Gu 160 00:10:22,180 --> 00:10:23,100 What brings you here? 161 00:10:23,780 --> 00:10:24,220 I'm waiting for someone 162 00:10:24,620 --> 00:10:25,420 Waiting for someone? 163 00:10:25,820 --> 00:10:27,300 Call her and ask her to come down 164 00:10:28,100 --> 00:10:28,940 She didn't pick up the call 165 00:10:30,060 --> 00:10:31,700 Whom are you looking for? 166 00:10:32,260 --> 00:10:33,180 Let me bring her 167 00:10:34,020 --> 00:10:34,700 It's alright 168 00:10:35,340 --> 00:10:36,500 I'll wait for a while here 169 00:10:37,020 --> 00:10:38,700 Now you're here, don't be ashamed 170 00:10:42,340 --> 00:10:44,420 Are you waiting for her? 171 00:10:45,020 --> 00:10:47,820 Is she the girl you mentioned on that day? 172 00:10:49,300 --> 00:10:49,740 No 173 00:10:51,180 --> 00:10:52,300 It creeps me out 174 00:10:52,460 --> 00:10:54,140 Both of them are a lovely couple 175 00:10:54,300 --> 00:10:55,660 You can't make them apart 176 00:10:56,740 --> 00:10:57,660 They're a couple? 177 00:10:58,260 --> 00:10:59,260 You know them? 178 00:11:00,860 --> 00:11:02,860 The guy waits for her everyday 179 00:11:03,380 --> 00:11:05,020 They used to bring many books along 180 00:11:05,540 --> 00:11:06,780 when they went out 181 00:11:06,980 --> 00:11:08,580 They study even in love 182 00:11:08,700 --> 00:11:10,180 I have set hope on them 183 00:11:13,580 --> 00:11:14,020 Stop! 184 00:11:15,700 --> 00:11:17,060 This is girl's dorm. What are you doing here? 185 00:11:17,420 --> 00:11:18,940 I left something in the dorm 186 00:11:19,180 --> 00:11:20,780 Call her and let her bring it to you 187 00:11:22,420 --> 00:11:22,900 That's crap! 188 00:11:23,500 --> 00:11:24,060 Remember to miss me 189 00:11:26,140 --> 00:11:26,780 Gu Wei Yi 190 00:11:28,700 --> 00:11:29,420 What brings you here? 191 00:11:30,060 --> 00:11:30,660 Waiting for Si Tu Mo 192 00:11:33,940 --> 00:11:34,740 Sorry for that day 193 00:11:35,500 --> 00:11:36,260 That day? 194 00:11:37,820 --> 00:11:38,340 What's that? 195 00:11:39,060 --> 00:11:39,860 What he meant? 196 00:11:40,140 --> 00:11:41,420 The day we went to Mo Mo's house 197 00:11:41,540 --> 00:11:42,620 and cooked porridge for him 198 00:11:45,460 --> 00:11:46,260 You don't have to be afraid 199 00:11:46,580 --> 00:11:47,780 You helped him, didn't you? 200 00:11:48,460 --> 00:11:49,780 He thought I helped you to get Mo Mo 201 00:11:49,900 --> 00:11:50,540 He's angry with me 202 00:11:51,180 --> 00:11:52,980 You really tried to bring us together 203 00:11:54,540 --> 00:11:55,260 It's all my fault 204 00:11:55,460 --> 00:11:56,180 Sorry 205 00:11:56,300 --> 00:11:57,980 I accept your apology 206 00:11:58,900 --> 00:11:59,340 Fu Pei 207 00:12:00,460 --> 00:12:01,060 We need to talk 208 00:12:39,100 --> 00:12:40,300 We shall go for a fight 209 00:12:40,980 --> 00:12:41,980 because of the previous incident 210 00:12:44,020 --> 00:12:45,940 Did you tell Si Tu Mo about you and Wang Shan? 211 00:12:47,100 --> 00:12:48,340 We have made it clear 212 00:12:50,940 --> 00:12:52,380 You meant... 213 00:13:03,180 --> 00:13:03,940 Gu Wei Yi 214 00:13:05,940 --> 00:13:07,380 I seldom see you in the look 215 00:13:08,780 --> 00:13:10,780 We've been living together in the dorm for 4 years 216 00:13:12,420 --> 00:13:13,500 You only look normal today 217 00:13:17,180 --> 00:13:17,780 Answer my question 218 00:13:20,460 --> 00:13:22,180 We have made it clear 219 00:13:23,580 --> 00:13:24,460 She doesn't like me 220 00:13:24,820 --> 00:13:25,620 I don't like her too 221 00:13:26,180 --> 00:13:26,980 We're apart 222 00:13:28,700 --> 00:13:29,300 She could 223 00:13:31,180 --> 00:13:32,300 get into 224 00:13:35,420 --> 00:13:35,860 someone else 225 00:13:36,940 --> 00:13:38,020 I could get into Wang Shan too 226 00:13:38,740 --> 00:13:39,500 We can't stop each other 227 00:13:46,420 --> 00:13:46,940 Really? 228 00:13:47,460 --> 00:13:48,020 Of course 229 00:13:50,140 --> 00:13:50,780 Gu Wei Yi 230 00:13:50,900 --> 00:13:51,900 You should back up me 231 00:13:53,940 --> 00:13:55,620 I was hurt by Mo Mo 232 00:13:56,820 --> 00:13:58,300 and it left a shadow in my heart 233 00:14:02,140 --> 00:14:02,900 Why are you laughing? 234 00:14:04,940 --> 00:14:07,020 You snatched my girlfriend 235 00:14:08,140 --> 00:14:08,980 You're such a bad boy 236 00:14:09,100 --> 00:14:09,620 You know? 237 00:14:09,740 --> 00:14:11,180 Was she your girlfriend at that time? 238 00:14:21,740 --> 00:14:22,940 Almost 239 00:14:31,260 --> 00:14:32,860 I feel like give you a whack 240 00:14:33,980 --> 00:14:34,940 Let's fight 241 00:14:35,940 --> 00:14:37,140 Don't call her Mo Mo again if I beat you down 242 00:14:42,140 --> 00:14:43,340 Are you getting crazy today? 243 00:14:58,900 --> 00:14:59,660 Are you calling me? 244 00:15:00,340 --> 00:15:01,260 Why didn't you pick up the call? 245 00:15:02,140 --> 00:15:03,420 I was in the bathroom and my phone was in the living room 246 00:15:05,100 --> 00:15:05,780 You're home? 247 00:15:10,060 --> 00:15:11,020 Why didn't you tell me? 248 00:15:11,740 --> 00:15:12,460 Why should I? 249 00:15:13,060 --> 00:15:13,820 Alright, bye 250 00:15:18,660 --> 00:15:19,580 She off the phone, huh? 251 00:15:21,100 --> 00:15:22,500 Mo Mo is not easy to be handled 252 00:15:33,460 --> 00:15:34,140 Alright 253 00:15:34,580 --> 00:15:35,580 Si Tu Mo 254 00:15:36,380 --> 00:15:38,380 Si Tu Mo 255 00:15:39,980 --> 00:15:41,020 I won't call her Mo Mo again 256 00:15:49,140 --> 00:15:50,260 Insane 257 00:16:29,360 --> 00:16:30,960 Do you think I'm cute? 258 00:16:31,320 --> 00:16:31,880 Cute 259 00:16:32,640 --> 00:16:33,120 So cute 260 00:16:40,457 --> 00:16:41,457 "Not cute at all" 261 00:17:09,119 --> 00:17:10,079 You have the keys, right? 262 00:17:17,440 --> 00:17:18,000 Can't you hear it? 263 00:17:18,079 --> 00:17:19,439 It's a song 264 00:17:19,960 --> 00:17:20,360 No 265 00:17:21,359 --> 00:17:21,799 Listen 266 00:17:25,720 --> 00:17:27,680 "If I had a wand" 267 00:17:27,800 --> 00:17:29,680 "I can be big, small and pretty" 268 00:17:29,920 --> 00:17:32,800 "I want to get a house which full" 269 00:17:32,960 --> 00:17:35,110 "with comics and chocolates" 270 00:17:35,440 --> 00:17:37,310 "If I had a machine cat" 271 00:17:37,440 --> 00:17:39,280 "I'll call it Doraemon" 272 00:17:39,400 --> 00:17:43,400 "A hopter and time tunnel can bring us to everywhere" 273 00:17:43,480 --> 00:17:44,040 Stop pressing it 274 00:18:03,600 --> 00:18:04,320 Is the juice nice? 275 00:18:05,200 --> 00:18:06,520 Try to drink more than 10 bottles and see 276 00:18:10,160 --> 00:18:11,600 Do you want to drink it with a mug? 277 00:18:11,960 --> 00:18:12,960 I did use a mug 278 00:18:27,880 --> 00:18:28,520 Si Tu Mo 279 00:18:29,360 --> 00:18:29,880 What's wrong? 280 00:18:30,720 --> 00:18:32,080 Are't you working in an adverstising company? 281 00:18:33,560 --> 00:18:34,840 Why did you only look into 282 00:18:34,960 --> 00:18:35,920 the flavour? 283 00:19:20,720 --> 00:19:21,800 What are you looking at? 284 00:19:26,280 --> 00:19:27,320 Show you something magic 285 00:19:27,760 --> 00:19:28,200 No, thanks 286 00:19:29,200 --> 00:19:29,840 Take a look 287 00:19:52,720 --> 00:19:53,240 Come on 288 00:19:53,760 --> 00:19:55,280 The orange juice under zoom 2000X 289 00:20:17,320 --> 00:20:19,000 What is this? Why is it moving? 290 00:20:19,120 --> 00:20:19,880 Microorganism? 291 00:20:20,240 --> 00:20:20,880 Let me see 292 00:20:28,080 --> 00:20:28,960 Not microorganism 293 00:20:29,600 --> 00:20:31,080 It's Brownian motion 294 00:20:55,080 --> 00:20:56,880 Your cutie suddenly appears 295 00:20:57,680 --> 00:20:59,480 Do you think I'm cute? 296 00:20:59,920 --> 00:21:01,280 I'll come to you 297 00:21:01,520 --> 00:21:02,840 if you don't response 298 00:21:03,400 --> 00:21:04,280 Get back to your room 299 00:21:04,400 --> 00:21:05,400 You are disturbing me 300 00:21:08,840 --> 00:21:09,560 For you 301 00:21:11,040 --> 00:21:11,680 What's this? 302 00:21:13,000 --> 00:21:13,680 Take a look 303 00:21:14,720 --> 00:21:15,360 I don't want it 304 00:21:31,840 --> 00:21:33,160 This is out of print 305 00:21:33,880 --> 00:21:34,640 Where did he get it? 306 00:21:36,680 --> 00:21:37,800 I love it 307 00:21:59,160 --> 00:21:59,760 Gu Wei Yi 308 00:22:00,560 --> 00:22:01,960 Finally, you bring it back 309 00:22:02,440 --> 00:22:03,040 Let me try it 310 00:22:03,480 --> 00:22:03,880 Let me see 311 00:22:23,040 --> 00:22:23,600 Gu Wei Yi 312 00:22:24,040 --> 00:22:25,000 You're staying outside 313 00:22:26,040 --> 00:22:26,600 So? 314 00:22:27,960 --> 00:22:29,040 You are the one 315 00:22:29,160 --> 00:22:30,720 who stays outside among us 316 00:22:31,040 --> 00:22:32,240 Now we have an honour task 317 00:22:32,400 --> 00:22:33,280 for you 318 00:22:34,080 --> 00:22:34,680 I'm not interested 319 00:22:36,280 --> 00:22:38,400 Professor Jiang doesn't allow me to bring the kitten into the lab 320 00:22:38,560 --> 00:22:40,800 He's extremely strict these few days 321 00:22:41,120 --> 00:22:43,600 Are you willing to see the kitten homeless? 322 00:22:43,960 --> 00:22:44,520 Yes, I'm 323 00:22:48,040 --> 00:22:49,920 What an emotionless killer! 324 00:22:53,520 --> 00:22:55,200 We received the message from the client yesterday 325 00:22:55,600 --> 00:22:56,920 They have changed their spokesman 326 00:22:57,200 --> 00:22:58,280 to a new artist 327 00:22:58,760 --> 00:22:59,520 His name is... 328 00:22:59,960 --> 00:23:00,600 Lin Zhi Cun 329 00:23:01,040 --> 00:23:02,680 Yes, Lin Zhi Cun 330 00:23:02,800 --> 00:23:03,240 Jie Er 331 00:23:03,600 --> 00:23:04,920 Find out his information 332 00:23:04,920 --> 00:23:05,480 and sort it out 333 00:23:05,640 --> 00:23:06,120 Okay 334 00:23:06,360 --> 00:23:07,520 So, we should change 335 00:23:07,680 --> 00:23:09,080 our thinking as well 336 00:23:09,480 --> 00:23:11,440 Don't think he's famous like super star 337 00:23:11,600 --> 00:23:12,440 Zhao Xue Yu 338 00:23:12,560 --> 00:23:14,520 Don't think about the difficulty of shooting 339 00:23:14,800 --> 00:23:17,160 Focus on the creativity 340 00:23:18,000 --> 00:23:18,440 Li Na 341 00:23:18,600 --> 00:23:21,040 Get several proposals done in these few days 342 00:23:21,600 --> 00:23:22,080 Okay 343 00:23:22,840 --> 00:23:24,120 One more thing 344 00:23:24,880 --> 00:23:25,400 There's a graphic 345 00:23:25,520 --> 00:23:27,480 design competition recently 346 00:23:27,680 --> 00:23:29,200 We have distributed the message in OA 347 00:23:29,480 --> 00:23:30,680 You may look into it 348 00:23:30,800 --> 00:23:31,600 if you're interested 349 00:23:45,520 --> 00:23:46,120 Gu Wei Yi 350 00:23:46,800 --> 00:23:47,440 What brings you here? 351 00:23:48,800 --> 00:23:49,400 Buying books 352 00:23:51,960 --> 00:23:53,480 The perspective of advertising? 353 00:23:53,880 --> 00:23:54,280 What now? 354 00:23:54,440 --> 00:23:55,800 Are you sitting for advertising? 355 00:23:56,400 --> 00:23:57,000 I just read it for fun 356 00:23:57,720 --> 00:23:58,880 For fun? 357 00:23:59,160 --> 00:24:00,680 I don't think so 358 00:24:02,120 --> 00:24:03,000 Let me think about it 359 00:24:03,160 --> 00:24:04,800 Who works in an advertising company? 360 00:24:04,960 --> 00:24:05,720 I knew 361 00:24:07,560 --> 00:24:08,160 I'm leaving 362 00:24:09,680 --> 00:24:10,480 Don't go 363 00:24:10,960 --> 00:24:11,840 I haven't finished 364 00:24:12,000 --> 00:24:13,520 Take your time, I'll walk around there 365 00:24:20,480 --> 00:24:21,240 Why did you buy the book? 366 00:24:22,760 --> 00:24:24,760 Si Tu Mo always gets mad without reason recently 367 00:24:25,560 --> 00:24:27,160 I'm wondering if it's related to her job 368 00:24:29,560 --> 00:24:30,240 What's wrong with you? 369 00:24:31,240 --> 00:24:32,440 You said you stop... 370 00:24:32,600 --> 00:24:34,080 I feel happy for you 371 00:24:34,640 --> 00:24:35,880 Finally, you're growing up 372 00:24:36,280 --> 00:24:37,640 and know how to take your initiative 373 00:24:41,640 --> 00:24:42,920 Do you think you can 374 00:24:43,080 --> 00:24:44,800 find the answer from the book? 375 00:24:45,960 --> 00:24:46,520 So? 376 00:24:48,320 --> 00:24:50,600 Only several conditions will make a girl mad 377 00:24:51,120 --> 00:24:52,680 Can't eat or sleep well 378 00:24:53,040 --> 00:24:54,760 and the menstruation pain 379 00:24:55,200 --> 00:24:56,080 I don't think so 380 00:24:57,320 --> 00:24:57,720 Well... 381 00:24:58,120 --> 00:24:59,640 Tell me what happened recently 382 00:25:00,880 --> 00:25:02,840 Lin Zhi Cun is quite handsome 383 00:25:03,000 --> 00:25:03,640 Really? 384 00:25:03,800 --> 00:25:04,600 Send me the picture 385 00:25:05,680 --> 00:25:06,680 I'll send it to the chat group 386 00:25:06,720 --> 00:25:07,040 Okay 387 00:25:08,440 --> 00:25:09,000 Mo Mo, have a look 388 00:25:09,000 --> 00:25:09,720 Is he good-looking? 389 00:25:12,320 --> 00:25:12,960 Look at it 390 00:25:13,360 --> 00:25:14,240 Is he good-looking? 391 00:25:14,400 --> 00:25:15,480 Not bad 392 00:25:16,040 --> 00:25:16,920 Look at his mouth 393 00:25:17,800 --> 00:25:19,280 Do you want to kiss him? 394 00:25:19,520 --> 00:25:20,400 No 395 00:25:22,720 --> 00:25:23,840 You're loyal to Fu Pei 396 00:25:24,000 --> 00:25:24,920 Fu Pei and I are not... 397 00:25:25,040 --> 00:25:25,720 What? 398 00:25:25,880 --> 00:25:26,800 We're not a couple 399 00:25:27,000 --> 00:25:28,080 Who is your boyfriend then? 400 00:25:37,360 --> 00:25:39,240 Look at your face 401 00:25:39,400 --> 00:25:40,440 Tell me! 402 00:25:40,960 --> 00:25:41,800 Get back to your seat 403 00:25:42,120 --> 00:25:42,600 No way 404 00:25:45,160 --> 00:25:45,520 See ya 405 00:25:58,760 --> 00:25:59,720 Are you in love? 406 00:26:04,200 --> 00:26:04,760 No 407 00:26:08,000 --> 00:26:08,680 Liar 408 00:26:09,000 --> 00:26:10,840 Your face told me that you're in love 409 00:26:12,520 --> 00:26:13,760 Or you met 410 00:26:13,920 --> 00:26:15,360 a flirt? 411 00:26:16,880 --> 00:26:17,520 Cute 412 00:26:18,120 --> 00:26:18,680 So cute 413 00:26:25,760 --> 00:26:27,080 This is what happened recently 414 00:26:28,960 --> 00:26:29,840 That means 415 00:26:30,320 --> 00:26:31,400 Si Tu Mo was angry 416 00:26:31,680 --> 00:26:33,440 because of your senior 417 00:26:33,880 --> 00:26:34,480 it's easy 418 00:26:34,720 --> 00:26:35,640 She gets jealous 419 00:26:37,800 --> 00:26:40,000 Professor Jiang told me the same too 420 00:26:40,640 --> 00:26:41,720 But the most recent, 421 00:26:41,880 --> 00:26:42,640 she was angry outside of the lab 422 00:26:43,080 --> 00:26:44,000 My senior wasn't there at that time 423 00:26:44,920 --> 00:26:45,520 Are you sure? 424 00:26:46,440 --> 00:26:47,240 Think about it again 425 00:26:47,480 --> 00:26:48,160 Was she there? 426 00:26:53,640 --> 00:26:54,040 Gosh! 427 00:26:56,240 --> 00:26:57,240 She was in the room next to the stairs 428 00:26:59,000 --> 00:27:00,160 She's playing with the kitten 429 00:27:01,440 --> 00:27:03,040 I guess she was jealous with our conversation 430 00:27:04,240 --> 00:27:05,840 What a smart boy! 431 00:27:07,480 --> 00:27:09,080 I know Si Tu Mo very well 432 00:27:09,160 --> 00:27:09,560 Come to me 433 00:27:09,960 --> 00:27:11,600 if you have any problem 434 00:27:12,000 --> 00:27:13,640 I'll be your counselor 435 00:27:14,040 --> 00:27:16,440 So, you'll get Si Tu Mo easily 436 00:27:17,840 --> 00:27:19,120 You can't manage to get her, right? 437 00:27:22,320 --> 00:27:23,280 Are you guys still chatting? 438 00:27:25,040 --> 00:27:25,600 Just finished 439 00:27:25,760 --> 00:27:26,240 Let's go 440 00:27:26,800 --> 00:27:27,800 Let's go for a movie 441 00:27:28,640 --> 00:27:30,240 Don't bother the single man 442 00:27:30,680 --> 00:27:31,560 See you 443 00:27:37,600 --> 00:27:38,240 Senior 444 00:27:38,640 --> 00:27:39,800 Don't set hope on Gu Wei Yi 445 00:27:40,080 --> 00:27:41,000 He refused to help 446 00:27:46,520 --> 00:27:47,440 Cold-blooded 447 00:27:50,920 --> 00:27:52,120 Gu Wei Yi, can't you really... 448 00:27:52,280 --> 00:27:52,800 Senior 449 00:27:53,200 --> 00:27:53,920 Don't beg him 450 00:27:54,160 --> 00:27:54,800 No need 451 00:27:54,960 --> 00:27:56,400 When he finds his conscience back, 452 00:27:56,560 --> 00:27:57,400 he'll be in tears of pain 453 00:27:57,640 --> 00:27:58,520 and regret 454 00:28:00,000 --> 00:28:00,560 Give it to me 455 00:28:00,840 --> 00:28:01,240 I'll take care of it 456 00:28:01,800 --> 00:28:02,840 No way 457 00:28:03,920 --> 00:28:05,440 Cut it out! He just agreed 458 00:28:05,600 --> 00:28:06,600 Give the kitten to him 459 00:28:07,680 --> 00:28:09,320 He refused to take care of it before 460 00:28:09,480 --> 00:28:11,240 Why should I give it to him? 461 00:28:11,720 --> 00:28:12,360 I tell you 462 00:28:12,520 --> 00:28:14,320 Even if the kitten and I are homeless 463 00:28:14,480 --> 00:28:15,600 or starve to death, 464 00:28:15,760 --> 00:28:17,240 we won't beg him 465 00:28:25,880 --> 00:28:27,200 What if I put the kitten 466 00:28:27,360 --> 00:28:29,080 at the animal shelter 467 00:28:29,240 --> 00:28:31,000 and bring it back after 2 days? 468 00:28:31,160 --> 00:28:32,040 Will they allow it? 469 00:28:32,720 --> 00:28:33,760 Call and ask them 470 00:28:34,640 --> 00:28:35,000 Okay 471 00:28:40,400 --> 00:28:40,960 Zhou Lei 472 00:28:42,480 --> 00:28:43,160 Give it to me 473 00:28:43,720 --> 00:28:44,600 I really want it 474 00:28:46,720 --> 00:28:47,720 No way 475 00:28:51,240 --> 00:28:52,720 What do you want me to do? 476 00:28:55,840 --> 00:28:56,640 Beg me 477 00:28:56,880 --> 00:28:57,360 I beg you 478 00:29:00,160 --> 00:29:00,760 Gu Wei Yi 479 00:29:00,960 --> 00:29:02,520 You begged me readily 480 00:29:02,680 --> 00:29:03,920 I don't feel satisfied at all 481 00:29:04,200 --> 00:29:05,520 Put it in my bag 482 00:29:15,480 --> 00:29:16,000 Look 483 00:29:19,000 --> 00:29:20,040 It's funny 484 00:29:20,680 --> 00:29:21,800 Let me chat him first 485 00:29:22,000 --> 00:29:22,880 That's right 486 00:29:24,400 --> 00:29:25,440 The guy is handsome 487 00:29:25,720 --> 00:29:26,520 Really 488 00:29:27,160 --> 00:29:28,320 He's carrying a kitten 489 00:29:28,480 --> 00:29:29,800 He must be a kind man 490 00:29:31,040 --> 00:29:32,200 Try to chat him 491 00:29:32,520 --> 00:29:33,720 -It's not appropriate -Go! 492 00:29:33,920 --> 00:29:34,440 Go ahead 493 00:29:35,040 --> 00:29:35,640 Okay 494 00:29:40,800 --> 00:29:41,400 Hello 495 00:29:43,520 --> 00:29:44,920 The kitten is cute 496 00:29:45,080 --> 00:29:46,400 I wanted to get a kitten for so long 497 00:29:47,240 --> 00:29:47,680 Mew... 498 00:29:47,840 --> 00:29:48,520 It's not mine 499 00:29:50,560 --> 00:29:51,760 Where did you buy the bag? 500 00:29:51,960 --> 00:29:52,600 I don't know 501 00:29:55,240 --> 00:29:56,760 Could I add you in WeChat? 502 00:30:02,400 --> 00:30:02,840 Look 503 00:30:05,680 --> 00:30:06,840 Where did you get it? 504 00:30:08,000 --> 00:30:08,760 I'll tell you later 505 00:30:09,320 --> 00:30:09,680 Let's go home 506 00:30:15,120 --> 00:30:16,400 All the handsome guys have a girlfriend 507 00:30:21,040 --> 00:30:21,920 Where did you get it? 508 00:30:22,040 --> 00:30:22,960 You want to raise a kitten? 509 00:30:23,600 --> 00:30:24,080 It's Zhou Lei's kitten 510 00:30:24,280 --> 00:30:25,200 He needs my help for several days 511 00:30:28,440 --> 00:30:29,080 Cute? 512 00:30:33,280 --> 00:30:33,800 Not bad 513 00:30:35,200 --> 00:30:37,280 My senior said, this is the cutest stage of a kitten 514 00:30:40,160 --> 00:30:40,640 Really? 515 00:30:44,480 --> 00:30:45,640 Wait, the kitten will have a faint 516 00:31:08,520 --> 00:31:09,200 Alright 517 00:31:09,720 --> 00:31:11,880 I'll teach you a secret way from Si Tu Mo 518 00:31:12,320 --> 00:31:13,520 A girl can't stop a sticker 519 00:31:14,200 --> 00:31:14,720 Stick on her 520 00:31:15,240 --> 00:31:17,880 Follow wherever she goes 521 00:31:43,080 --> 00:31:43,720 What's wrong? 522 00:31:44,440 --> 00:31:45,680 I don't know what to do with the kitten 523 00:31:45,840 --> 00:31:46,680 Why did you 524 00:31:46,880 --> 00:31:48,000 bring it back then? 525 00:31:48,640 --> 00:31:50,040 Zhou Lei said, the rules of the dorm is strict recently 526 00:31:50,160 --> 00:31:50,880 He has nowhere for it 527 00:31:52,200 --> 00:31:53,240 My senior stays in the dorm too 528 00:31:57,640 --> 00:31:58,360 Please take care of it 529 00:31:58,920 --> 00:32:00,000 Why should I? 530 00:32:00,840 --> 00:32:01,680 I don't like kitten 531 00:32:02,000 --> 00:32:03,640 Why did you bring it back then? 532 00:32:03,800 --> 00:32:05,240 Because someone got it wrong 533 00:32:05,840 --> 00:32:07,000 When we're in the room next to the stairs, 534 00:32:07,480 --> 00:32:08,640 I meant the kitten was cute, 535 00:32:09,080 --> 00:32:09,960 not my senior 536 00:32:13,200 --> 00:32:13,880 Actually... 537 00:32:45,520 --> 00:32:46,800 Why do you want to come for a movie suddenly? 538 00:32:48,800 --> 00:32:50,000 I bought the tickets 539 00:32:50,600 --> 00:32:51,440 We made a deal before 540 00:32:52,080 --> 00:32:54,720 We wanted to make a date, have a meal and go for a movie 541 00:32:56,000 --> 00:32:57,400 I wanted to date you out 542 00:34:02,480 --> 00:34:03,320 I won't let you out 543 00:34:05,960 --> 00:34:06,760 I have an allergy to kitten 544 00:34:08,440 --> 00:34:09,360 Stop mewing 545 00:34:12,440 --> 00:34:13,560 I won't fall for that 546 00:34:31,800 --> 00:34:32,960 Come out yourself 547 00:34:39,960 --> 00:34:40,670 What's wrong? 548 00:34:41,630 --> 00:34:42,520 I have an allergy 549 00:34:46,230 --> 00:34:47,120 Really? 550 00:34:47,560 --> 00:34:48,880 Even mantis prawn and kitten 551 00:34:49,040 --> 00:34:50,440 You're really too much 552 00:34:51,150 --> 00:34:52,080 I'm serious 553 00:34:53,670 --> 00:34:55,320 I'll bring it into my room 554 00:34:57,880 --> 00:34:58,630 So cute 555 00:35:20,400 --> 00:35:21,720 "Arrived the destination" 556 00:35:28,360 --> 00:35:29,160 Come on! 557 00:35:29,560 --> 00:35:30,440 I want to kiss you 558 00:35:31,080 --> 00:35:31,480 Good 559 00:35:31,800 --> 00:35:33,080 I like you the most 560 00:35:33,680 --> 00:35:35,640 Si Tu Ding Dang is so cute 561 00:35:36,280 --> 00:35:37,440 Like your name? 562 00:35:38,040 --> 00:35:38,480 Ding Dang 563 00:35:38,880 --> 00:35:40,760 I'm calling you Si Tu Ding Dang, okay? 564 00:35:41,320 --> 00:35:42,760 So good 565 00:36:01,320 --> 00:36:01,800 Hello 566 00:36:02,280 --> 00:36:03,800 Si Tu Mo is staying in the room 567 00:36:04,880 --> 00:36:05,760 and I can't stick on her 568 00:36:06,280 --> 00:36:06,960 What? 569 00:36:07,920 --> 00:36:09,240 Go to her room 570 00:36:11,920 --> 00:36:12,520 She has a cat there 571 00:36:13,200 --> 00:36:14,160 Cat? 572 00:36:14,600 --> 00:36:16,160 Lure her out then 573 00:36:16,840 --> 00:36:18,160 I'm in a movie, bye! 574 00:36:20,680 --> 00:36:21,160 What's wrong? 575 00:36:22,200 --> 00:36:22,600 It's okay 576 00:36:33,440 --> 00:36:35,560 Let's go out and let it stay in the room 577 00:36:36,520 --> 00:36:37,400 You may go out yourself 578 00:36:37,560 --> 00:36:38,720 We don't have to go with you 579 00:36:39,800 --> 00:36:41,080 I want to play with it 580 00:36:41,520 --> 00:36:43,120 Close the door when you go out 581 00:36:43,240 --> 00:36:44,520 Don't let it out 582 00:37:01,200 --> 00:37:02,200 Have some water 583 00:37:18,720 --> 00:37:19,480 Si Tu Mo 584 00:37:20,320 --> 00:37:21,120 Anything? 585 00:37:21,480 --> 00:37:22,160 Come out for a while 586 00:37:22,800 --> 00:37:24,040 I'm playing with Si Tu Ding Dang 587 00:37:24,200 --> 00:37:26,280 It will go out if I open the door 588 00:37:26,520 --> 00:37:26,960 Who? 589 00:37:36,640 --> 00:37:37,520 Si Tu Ding Dang 590 00:37:37,520 --> 00:37:38,600 I gave it the name 591 00:37:39,600 --> 00:37:40,560 Why did you call me? 592 00:37:41,520 --> 00:37:42,600 Let's clean the house 593 00:37:43,560 --> 00:37:45,080 It's night time now 594 00:37:45,480 --> 00:37:46,560 The house full with cat hair 595 00:37:46,920 --> 00:37:48,560 Let Circle clean it 596 00:37:50,200 --> 00:37:50,840 Circle is tired 597 00:37:51,400 --> 00:37:51,920 It needs rest 598 00:37:52,280 --> 00:37:53,200 I'm tired too 599 00:37:54,200 --> 00:37:55,720 I need rest 600 00:38:03,720 --> 00:38:05,560 "A cat likes to bath will have healthy skin" 601 00:38:06,640 --> 00:38:08,520 "Stay away from the fleas and so much bubble" 602 00:38:09,600 --> 00:38:12,720 "Si Tu Ding Dang is pretty" 603 00:38:13,080 --> 00:38:13,960 Don't be afraid, Ding Dang 604 00:38:14,120 --> 00:38:14,760 I'll bath you 605 00:38:14,960 --> 00:38:16,000 Don't be afraid of water 606 00:38:16,800 --> 00:38:18,400 Good boy 607 00:38:27,320 --> 00:38:28,040 Did it hurt you? 608 00:38:28,880 --> 00:38:29,680 No 609 00:38:30,400 --> 00:38:31,000 It's afraid of water 610 00:38:31,160 --> 00:38:32,600 So, it screamed when I put it into the water 611 00:38:33,280 --> 00:38:34,000 What's this? 612 00:38:35,320 --> 00:38:37,160 Mosquito bite, I scratched it myself 613 00:38:42,640 --> 00:38:44,840 Aren't you having an allergy? 614 00:39:01,320 --> 00:39:01,920 Sit down 615 00:39:03,240 --> 00:39:03,960 Step back 616 00:39:06,600 --> 00:39:07,800 Don't be angry 617 00:39:07,960 --> 00:39:09,800 It didn't hurt you purposely 618 00:39:11,440 --> 00:39:13,000 I'll come to you if you're angry 619 00:39:13,200 --> 00:39:14,440 I'm not angry 620 00:39:14,600 --> 00:39:15,280 Don't come near 621 00:39:16,720 --> 00:39:17,240 I'm not angry 622 00:39:19,320 --> 00:39:20,840 Ding Dang wants to eat dried fish 623 00:39:22,000 --> 00:39:22,920 I have only cat food 624 00:39:23,600 --> 00:39:26,200 No, dried fish 625 00:39:27,480 --> 00:39:28,800 Okay, I'll buy for you 626 00:39:32,320 --> 00:39:33,640 Ding Dang wants to thank you 627 00:39:33,800 --> 00:39:35,440 It wants to give you a kiss 628 00:39:36,000 --> 00:39:36,680 What are you doing? 629 00:39:38,280 --> 00:39:39,640 Don't be ashamed 630 00:39:39,760 --> 00:39:40,160 Come on 631 00:39:40,880 --> 00:39:41,240 Come on 632 00:39:43,720 --> 00:39:44,760 Step back 633 00:39:45,320 --> 00:39:46,360 What if I don't? 634 00:39:47,160 --> 00:39:47,840 What do you want to do? 635 00:39:48,000 --> 00:39:48,360 Huh? 636 00:39:48,560 --> 00:39:49,240 I'll kiss you then 637 00:39:50,000 --> 00:39:50,880 You did it before 638 00:39:51,080 --> 00:39:52,040 When you're drunk... 639 00:40:00,640 --> 00:40:02,040 I'm just kidding 640 00:40:02,680 --> 00:40:03,680 Don't be serious 641 00:40:17,564 --> 00:40:19,364 [Here comes the Easter egg] 642 00:40:32,301 --> 00:40:33,301 [Brainstorming] 643 00:40:34,051 --> 00:40:35,051 Where can we book a reasonable hotel? 644 00:40:35,268 --> 00:40:36,168 Gu Wei Yi, do it 645 00:40:36,257 --> 00:40:37,257 Too many options 646 00:40:37,268 --> 00:40:37,768 It's hard 647 00:40:37,843 --> 00:40:38,643 but reasonable 648 00:40:38,709 --> 00:40:40,409 The peak is affected by the supply and demand, 649 00:40:40,504 --> 00:40:41,904 pricing will up 20% 650 00:40:42,410 --> 00:40:43,410 Third party promotion 651 00:40:43,637 --> 00:40:44,637 covers the price increase or gets a lower price 652 00:40:44,639 --> 00:40:45,539 It's done 653 00:40:45,593 --> 00:40:46,693 Apply VIP membership 654 00:40:46,749 --> 00:40:47,749 can get 20% off and above 655 00:40:47,812 --> 00:40:48,381 It's worth 656 00:40:48,405 --> 00:40:49,405 What a science freak! 657 00:40:49,501 --> 00:40:52,101 [Download APP to get 20% off and above]39195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.