All language subtitles for Put Your Head on My Shoulder EP06 WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,714 --> 00:01:27,514 [Put Your Head On My Shoulder] 2 00:01:40,840 --> 00:01:41,540 [Summary] 3 00:01:41,560 --> 00:01:42,560 Make a contract with me 4 00:01:43,360 --> 00:01:44,200 What contract? 5 00:01:44,440 --> 00:01:45,800 The contract of "You Will Never Move Out" 6 00:01:53,640 --> 00:01:55,000 [Episode 6] 7 00:02:20,640 --> 00:02:22,120 Two of you are matched 8 00:02:22,480 --> 00:02:23,760 People might think 9 00:02:23,840 --> 00:02:25,520 you've been living together for years 10 00:02:25,640 --> 00:02:26,200 Mom 11 00:02:27,000 --> 00:02:28,840 Could you please stop talking nonsense? 12 00:02:29,400 --> 00:02:30,760 What did I say? 13 00:02:31,440 --> 00:02:32,720 You think too much 14 00:02:33,560 --> 00:02:34,600 When are you leaving? 15 00:02:34,920 --> 00:02:36,920 You said you'll stay for a night, but it's going to second night 16 00:02:37,640 --> 00:02:38,120 Alright 17 00:02:38,480 --> 00:02:39,120 I knew 18 00:02:39,640 --> 00:02:41,320 Xiao Gu never asks me to leave 19 00:02:41,520 --> 00:02:43,280 How can you ask me to leave? 20 00:02:44,360 --> 00:02:45,080 Am I right, Xiao Gu? 21 00:02:47,600 --> 00:02:47,920 Yes 22 00:02:53,200 --> 00:02:53,800 This is nice 23 00:03:13,160 --> 00:03:13,640 Morning 24 00:03:14,400 --> 00:03:14,800 Morning 25 00:03:18,920 --> 00:03:19,680 Let's dig in 26 00:03:21,880 --> 00:03:22,920 Take a bun 27 00:03:23,200 --> 00:03:23,520 Take it 28 00:03:32,840 --> 00:03:34,280 Look like you guys are not rushing today 29 00:03:34,640 --> 00:03:35,400 I'm going back to school 30 00:03:35,560 --> 00:03:36,920 to discuss about my thesis 31 00:03:38,040 --> 00:03:38,760 I'm going as well 32 00:03:40,600 --> 00:03:42,600 Are you going together? 33 00:03:48,360 --> 00:03:49,000 What's wrong? 34 00:03:49,680 --> 00:03:50,040 Nothing 35 00:03:52,040 --> 00:03:53,280 You answered it without a hitch 36 00:04:22,160 --> 00:04:23,120 Why are you going back to school? 37 00:04:23,280 --> 00:04:24,440 How is the experiment in the old campus? 38 00:04:24,720 --> 00:04:26,280 Professor Jiang will stay at the new campus today 39 00:04:26,590 --> 00:04:27,440 I need to see him for something 40 00:04:28,390 --> 00:04:29,040 I see 41 00:04:32,480 --> 00:04:33,200 Are you still listening the cross talk? 42 00:04:34,600 --> 00:04:35,320 Are you still listening the cross talk? 43 00:04:36,880 --> 00:04:39,000 I'm too busy recently and forgot to download the new show 44 00:04:50,560 --> 00:04:51,120 I have downloaded it 45 00:04:55,480 --> 00:04:55,920 Thank you 46 00:05:45,640 --> 00:05:46,560 Surprise! 47 00:05:50,520 --> 00:05:50,920 Mo Mo 48 00:05:51,000 --> 00:05:51,640 It creeps me out 49 00:05:51,720 --> 00:05:52,960 It creeps me out 50 00:05:53,560 --> 00:05:55,200 Why do you look guilty? 51 00:05:56,120 --> 00:05:58,320 The staff will check on those high power consumption today 52 00:05:59,200 --> 00:06:00,720 Put it at the place we used to hide 53 00:06:01,360 --> 00:06:02,800 The small room at the end of the corridor 54 00:06:02,920 --> 00:06:03,960 was found by her 55 00:06:04,440 --> 00:06:05,160 Then what should we do? 56 00:06:05,640 --> 00:06:07,320 I plan to hide the boiler inside the dirty clothes basket 57 00:06:08,040 --> 00:06:09,280 She will never touch the basket 58 00:06:09,440 --> 00:06:10,680 Then I'll be safe 59 00:06:10,880 --> 00:06:12,680 How long you didn't wash the socks? 60 00:06:13,040 --> 00:06:14,640 Meng Lu took it from his boyfriend 61 00:06:14,760 --> 00:06:16,440 Her boyfriend then took 62 00:06:16,560 --> 00:06:17,160 a pile of stinking socks from others 63 00:06:22,800 --> 00:06:23,440 What are you doing? 64 00:06:24,880 --> 00:06:25,680 Cleaning up the room 65 00:06:26,880 --> 00:06:27,760 Or hiding your boiler? 66 00:06:27,920 --> 00:06:29,040 No, we're not 67 00:06:29,320 --> 00:06:30,320 We collect those dirty clothes 68 00:06:30,480 --> 00:06:31,840 and plan to wash them together 69 00:06:37,200 --> 00:06:37,840 What is this? 70 00:06:38,080 --> 00:06:39,040 Dirty clothes 71 00:06:45,320 --> 00:06:46,040 Hands off 72 00:06:51,360 --> 00:06:52,080 We didn't wash it for two weeks 73 00:06:52,200 --> 00:06:53,120 The clothes are very dirty 74 00:06:53,400 --> 00:06:54,240 Well 75 00:06:54,680 --> 00:06:56,600 The room hygiene is part of 76 00:06:56,720 --> 00:06:57,640 the spot-check 77 00:07:07,520 --> 00:07:08,720 Are you really hungry? 78 00:07:09,480 --> 00:07:11,120 You cook the socks as well? 79 00:07:14,080 --> 00:07:15,680 Come get it after your graduation 80 00:07:16,760 --> 00:07:17,160 I... 81 00:07:18,880 --> 00:07:20,000 Aunt... 82 00:07:24,000 --> 00:07:25,240 It creeps me out 83 00:07:39,640 --> 00:07:40,040 Aunt... 84 00:07:40,760 --> 00:07:41,120 Aunt... 85 00:07:41,360 --> 00:07:41,920 Hello 86 00:07:43,120 --> 00:07:44,400 I'm not interested in fitness, 87 00:07:44,560 --> 00:07:45,400 nor health care products 88 00:07:45,920 --> 00:07:46,400 No 89 00:07:46,680 --> 00:07:47,840 I'm Si Tu Mo's friend 90 00:07:48,040 --> 00:07:48,720 My name is Fu Pei 91 00:07:48,880 --> 00:07:49,640 Do you still remember me? 92 00:07:52,440 --> 00:07:53,520 Maybe I'm getting older 93 00:07:53,720 --> 00:07:54,120 That's why 94 00:07:54,360 --> 00:07:55,400 I can't remember you 95 00:07:55,920 --> 00:07:56,640 I went to your house before 96 00:07:56,840 --> 00:07:57,880 I sent the report card to Mo Mo 97 00:07:58,320 --> 00:07:59,440 and you treated me with walnuts 98 00:08:00,360 --> 00:08:01,800 It's such a waste 99 00:08:02,440 --> 00:08:03,400 What did you say? 100 00:08:04,840 --> 00:08:06,480 Nothing 101 00:08:06,640 --> 00:08:08,080 I need to prepare the meal, let's chat next time 102 00:08:08,280 --> 00:08:08,800 Mom 103 00:08:08,880 --> 00:08:09,800 With whom you're chatting with? 104 00:08:15,000 --> 00:08:15,760 You're back 105 00:08:18,480 --> 00:08:19,240 You're back 106 00:08:19,400 --> 00:08:21,160 Let's go, I'll make you soup 107 00:08:21,240 --> 00:08:21,680 Hurry up! 108 00:08:22,720 --> 00:08:23,160 Aunt 109 00:08:23,680 --> 00:08:24,800 We have to 110 00:08:25,000 --> 00:08:26,080 go back for dinner 111 00:08:26,240 --> 00:08:26,840 You shall go back too 112 00:08:27,000 --> 00:08:27,640 Hurry up go back 113 00:08:27,880 --> 00:08:28,280 Let's go 114 00:08:28,440 --> 00:08:28,880 Aunt 115 00:08:44,280 --> 00:08:45,640 Fu Pei again? 116 00:08:47,760 --> 00:08:49,160 There's once 117 00:08:49,350 --> 00:08:50,560 during your secondary school, 118 00:08:51,200 --> 00:08:53,680 you locked yourself inside the room 119 00:08:53,920 --> 00:08:54,920 and cried for a whole night 120 00:08:55,640 --> 00:08:58,360 Your diary was full with the words of "Fui Pei" 121 00:08:59,320 --> 00:09:01,080 Mom, how could you read my diary? 122 00:09:01,280 --> 00:09:02,800 Because you cried for the whole night 123 00:09:03,000 --> 00:09:05,880 Your father and I couldn't sleep for the whole night 124 00:09:07,600 --> 00:09:08,560 It is too exaggerated 125 00:09:09,480 --> 00:09:11,600 I thought you have broken up with him 126 00:09:12,120 --> 00:09:13,440 I don't want to keep in touch with him 127 00:09:15,080 --> 00:09:15,760 Mo Mo 128 00:09:16,320 --> 00:09:17,560 Since you're small, you are 129 00:09:17,760 --> 00:09:19,880 more sensible than your brother and sister 130 00:09:20,160 --> 00:09:20,960 You don't usually cry 131 00:09:21,640 --> 00:09:23,720 and you do everything independently 132 00:09:25,120 --> 00:09:26,320 But at that time, 133 00:09:26,880 --> 00:09:27,840 you were depressed 134 00:09:28,200 --> 00:09:30,240 for quite some time because of him 135 00:09:30,640 --> 00:09:32,880 However, you pretended like nothing happened 136 00:09:33,320 --> 00:09:34,560 We dare not ask you 137 00:09:35,120 --> 00:09:37,800 Did you know how sad we were? 138 00:09:43,680 --> 00:09:44,320 My little Mo 139 00:09:45,040 --> 00:09:46,320 Actually, your father and I 140 00:09:46,520 --> 00:09:48,200 never put any expectation 141 00:09:48,440 --> 00:09:50,120 or hope on three of you 142 00:09:50,320 --> 00:09:52,520 We never expect you to make any big achievement 143 00:09:52,920 --> 00:09:55,120 We just want you 144 00:09:55,280 --> 00:09:56,720 to live happily 145 00:09:58,400 --> 00:09:59,600 I knew 146 00:10:00,320 --> 00:10:01,600 about Fu Pei 147 00:10:02,720 --> 00:10:04,280 He wasn't a bad boy, 148 00:10:04,440 --> 00:10:06,000 but only fickle 149 00:10:07,040 --> 00:10:08,920 If you really get together with him, 150 00:10:09,320 --> 00:10:10,400 I bet you will always 151 00:10:11,440 --> 00:10:13,440 keep everything in your heart 152 00:10:13,920 --> 00:10:15,360 and get things settled in tears 153 00:10:17,000 --> 00:10:17,680 Mo Mo 154 00:10:18,760 --> 00:10:20,280 Don't stoop to reach a compromise 155 00:10:20,960 --> 00:10:22,080 You can't do so 156 00:10:22,240 --> 00:10:23,280 That's not the right way 157 00:10:23,920 --> 00:10:24,640 Mom 158 00:10:25,840 --> 00:10:26,520 Alright 159 00:10:26,800 --> 00:10:27,560 Stop talking about him 160 00:10:28,920 --> 00:10:32,240 Let me tell you some good news 161 00:10:32,760 --> 00:10:33,720 What kind of good news? 162 00:10:34,800 --> 00:10:36,240 I'll go home tomorrow 163 00:10:36,840 --> 00:10:38,400 I have packed everything up 164 00:10:39,200 --> 00:10:40,800 You always want me to go back 165 00:10:41,320 --> 00:10:42,560 Like I'm forcing 166 00:10:42,960 --> 00:10:45,040 you and Xiao Gu to do something 167 00:10:45,080 --> 00:10:45,560 Mom 168 00:10:45,680 --> 00:10:46,880 I'm not driving you away 169 00:10:47,120 --> 00:10:47,320 I'm... 170 00:10:47,400 --> 00:10:48,080 Alright 171 00:10:48,240 --> 00:10:50,280 I know you very well 172 00:10:52,040 --> 00:10:54,280 Okay, I won't interfere your business again 173 00:10:54,920 --> 00:10:56,040 Mind your business 174 00:10:57,280 --> 00:10:58,560 by your own in the future 175 00:11:09,120 --> 00:11:10,640 This boy is so stupid 176 00:11:11,200 --> 00:11:12,800 You must not find a boyfriend like him 177 00:11:13,160 --> 00:11:13,840 Okay 178 00:11:15,720 --> 00:11:17,120 This girl is so stupid too 179 00:11:17,400 --> 00:11:18,680 You must not act like the girl 180 00:11:18,840 --> 00:11:19,440 Understand? 181 00:11:19,960 --> 00:11:20,440 Okay 182 00:11:20,640 --> 00:11:21,480 So stupid 183 00:11:30,480 --> 00:11:31,160 I'm back, aunt 184 00:11:31,320 --> 00:11:32,120 Xiao Gu, you're back 185 00:11:32,280 --> 00:11:33,120 Come and sit here 186 00:11:35,440 --> 00:11:36,560 Have you taken your dinner? 187 00:11:36,800 --> 00:11:37,160 Yeah 188 00:11:41,240 --> 00:11:42,640 I'm thinking 189 00:11:43,280 --> 00:11:45,000 to tell you something 190 00:11:45,720 --> 00:11:48,040 I'll go back to my home tomorrow 191 00:11:48,960 --> 00:11:50,760 I hope 192 00:11:51,160 --> 00:11:52,640 you'll take a good care of Mo Mo 193 00:11:53,720 --> 00:11:54,440 Okay 194 00:11:54,960 --> 00:11:55,680 You are always welcomed 195 00:11:56,160 --> 00:11:56,880 Alright 196 00:11:57,520 --> 00:11:58,400 Take your seat first 197 00:11:58,600 --> 00:12:00,480 I'll go and bring you some oranges 198 00:12:19,760 --> 00:12:20,440 Gu Wei Yi 199 00:12:21,800 --> 00:12:23,040 You very smart, right? 200 00:12:23,560 --> 00:12:25,600 Perhaps, you can help me write my graduation thesis 201 00:12:28,200 --> 00:12:29,040 Just forget it 202 00:12:29,640 --> 00:12:31,400 You won't understand it as we are not in the same subject 203 00:12:32,920 --> 00:12:34,080 What is the topic of your thesis? 204 00:12:34,760 --> 00:12:36,640 It will creep you out 205 00:12:38,560 --> 00:12:39,880 I'm ready for it 206 00:12:41,560 --> 00:12:44,200 To informationize the SME Accounting 207 00:12:44,320 --> 00:12:46,640 by cloud computing model research 208 00:12:48,680 --> 00:12:50,840 Is that making you confused? 209 00:12:53,640 --> 00:12:55,200 What is the topic of your thesis? 210 00:12:55,680 --> 00:12:57,320 The law of Viscosity of Polyvinyl 211 00:12:57,640 --> 00:12:59,080 The improvement of viscosity- average molecular weight 212 00:13:01,040 --> 00:13:01,920 Sorry for disturbing you 213 00:13:04,760 --> 00:13:05,880 Your thesis is not going well? 214 00:13:06,920 --> 00:13:08,160 I was scolded by the lecturer 215 00:13:08,480 --> 00:13:10,480 He said the thesis doesn't show my own point of view 216 00:13:10,640 --> 00:13:11,480 and the points are unclear 217 00:13:11,680 --> 00:13:14,000 He didn't see any of my view pertaining to the future of accounting 218 00:13:14,600 --> 00:13:15,480 How should I know it? 219 00:13:15,680 --> 00:13:16,640 Just like I don't know 220 00:13:16,840 --> 00:13:17,760 whether I'll be an accountant or not 221 00:13:18,520 --> 00:13:19,400 What do you want to be? 222 00:13:21,480 --> 00:13:22,000 Advertising designer 223 00:13:23,760 --> 00:13:25,040 It's good to be an accountant 224 00:13:25,920 --> 00:13:27,920 Don't think too much other than that 225 00:13:28,840 --> 00:13:29,880 Am I right? Xiao Gu 226 00:13:32,440 --> 00:13:33,840 It's more important that 227 00:13:33,920 --> 00:13:34,560 we can do a job we love 228 00:13:44,480 --> 00:13:45,560 I'll wash my hand first 229 00:13:46,680 --> 00:13:47,000 Okay 230 00:13:59,120 --> 00:14:00,160 Don't you want me to send you? 231 00:14:00,760 --> 00:14:01,600 It's okay 232 00:14:01,760 --> 00:14:03,120 You need go back to the office, right? 233 00:14:03,280 --> 00:14:04,400 I don't want to trouble you 234 00:14:04,560 --> 00:14:05,560 Be careful then 235 00:14:05,720 --> 00:14:06,400 Okay 236 00:14:10,680 --> 00:14:11,960 You have to make a contract with me 237 00:14:12,720 --> 00:14:13,520 What kind of contract? 238 00:14:14,120 --> 00:14:15,760 The contract of "You Will Never Move Out" 239 00:14:16,960 --> 00:14:18,120 You said that you won't force me 240 00:14:18,280 --> 00:14:19,440 and let me make my own decision 241 00:14:19,600 --> 00:14:22,160 After thinking twice of it, I think I can't let you go 242 00:14:25,740 --> 00:14:28,260 [Contract] 243 00:14:28,680 --> 00:14:29,760 When did you prepare this? 244 00:14:30,440 --> 00:14:31,160 You don't need to know 245 00:14:31,320 --> 00:14:32,280 Sign it 246 00:14:33,440 --> 00:14:33,840 No 247 00:14:35,240 --> 00:14:35,760 No? 248 00:14:35,880 --> 00:14:36,440 No 249 00:14:37,160 --> 00:14:37,600 Really? 250 00:14:37,720 --> 00:14:38,560 I will not sign it 251 00:14:39,800 --> 00:14:40,640 Fine 252 00:14:40,960 --> 00:14:42,840 I won't go back then 253 00:14:43,000 --> 00:14:44,520 I feel hard to leave Xiao Gu too 254 00:14:44,680 --> 00:14:45,920 Mom 255 00:14:46,000 --> 00:14:46,880 I sign it 256 00:14:47,760 --> 00:14:48,640 That's what I want 257 00:14:48,760 --> 00:14:49,440 Take it 258 00:14:50,400 --> 00:14:51,080 and sign it 259 00:15:15,960 --> 00:15:16,520 Alright 260 00:15:17,080 --> 00:15:18,360 I'll take my leave now 261 00:15:18,640 --> 00:15:19,480 Take care of yourself 262 00:15:19,640 --> 00:15:20,680 Come and give me a kiss 263 00:15:20,800 --> 00:15:21,080 Come 264 00:15:22,720 --> 00:15:23,120 Okay 265 00:15:23,320 --> 00:15:24,200 I leave first 266 00:15:24,360 --> 00:15:24,720 Alright 267 00:15:28,920 --> 00:15:29,640 Bye 268 00:15:45,480 --> 00:15:46,360 Don't let me go? 269 00:15:48,000 --> 00:15:48,880 I'll go now 270 00:16:23,240 --> 00:16:24,040 Gu Wei Yi 271 00:16:24,240 --> 00:16:25,160 My mother left 272 00:16:25,560 --> 00:16:26,720 and I'll move back to dorm 273 00:16:27,080 --> 00:16:28,440 Sorry to trouble you for the past few days 274 00:16:28,640 --> 00:16:29,840 I'll buy you a meal when I'm free 275 00:16:56,400 --> 00:16:57,120 I'm so sorry 276 00:18:42,240 --> 00:18:44,920 I'm craving for Liuzhou River Snails Rice Noodle 277 00:18:45,320 --> 00:18:47,840 I'm craving for Liuzhou River Snails Rice Noodle 278 00:19:11,680 --> 00:19:12,160 So delicious 279 00:19:12,440 --> 00:19:13,440 Hurry up dig in 280 00:19:16,560 --> 00:19:17,160 Fragrant? 281 00:19:19,560 --> 00:19:21,000 Eat more 282 00:19:36,560 --> 00:19:37,280 What are you doing? 283 00:19:37,960 --> 00:19:38,560 Open the walnuts 284 00:19:39,440 --> 00:19:40,800 You can't do it in this way 285 00:19:41,080 --> 00:19:41,800 Don't press too hard 286 00:19:41,960 --> 00:19:42,720 Let me show you 287 00:19:47,440 --> 00:19:48,960 It will be cooked in paste 288 00:19:49,000 --> 00:19:49,840 So, it's okay to be broken 289 00:20:41,540 --> 00:20:43,020 [Girl's Dorm] 290 00:20:43,120 --> 00:20:44,000 Aunt 291 00:20:44,680 --> 00:20:46,000 Aunt, please open the door 292 00:20:47,200 --> 00:20:47,880 Aunt 293 00:20:56,720 --> 00:20:57,440 You again, huh? 294 00:21:01,040 --> 00:21:02,400 Thanks, sorry to trouble you again 295 00:21:02,760 --> 00:21:04,880 Then, you shouldn't come back so late 296 00:21:05,240 --> 00:21:06,240 I told you before 297 00:21:06,400 --> 00:21:07,240 I worked overtime 298 00:21:07,400 --> 00:21:08,400 Right 299 00:21:08,560 --> 00:21:10,680 This is the typical excuse for those who came back late 300 00:21:11,080 --> 00:21:12,080 Come register your name 301 00:21:13,160 --> 00:21:13,720 Thank you 302 00:21:19,400 --> 00:21:19,840 Take it 303 00:21:20,840 --> 00:21:21,440 Thank you 304 00:21:23,040 --> 00:21:25,320 You have registered 4 times in this week 305 00:21:25,520 --> 00:21:26,920 If you really work overtime, 306 00:21:27,080 --> 00:21:28,000 I shall 307 00:21:28,160 --> 00:21:29,560 call you boss then 308 00:21:30,160 --> 00:21:31,680 That's the truth 309 00:21:31,760 --> 00:21:32,360 Believe it or not 310 00:21:33,720 --> 00:21:34,760 I'm done, thanks 311 00:21:34,920 --> 00:21:35,960 I go back to the room first 312 00:21:37,720 --> 00:21:39,200 If you come back late so often, 313 00:21:39,360 --> 00:21:40,800 you should move out from here 314 00:21:41,040 --> 00:21:42,400 Then I don't need to open the door for you 315 00:21:42,560 --> 00:21:44,480 You ruined the rules of the dorm 316 00:21:46,360 --> 00:21:47,240 I shall do it as your wish 317 00:21:47,360 --> 00:21:48,400 There's a house waiting for me outside 318 00:21:59,120 --> 00:22:00,640 I have been teaching you for quite some time 319 00:22:00,920 --> 00:22:02,680 Try to do the mock test 320 00:22:03,800 --> 00:22:04,600 Any award? 321 00:22:05,680 --> 00:22:07,120 You still want to go to Mo Mo's house? 322 00:22:09,520 --> 00:22:11,320 Why can't you just tell her you want to go out with her? 323 00:22:11,480 --> 00:22:12,280 Why must you bring me together? 324 00:22:15,680 --> 00:22:17,520 There will be no surprise then 325 00:22:18,120 --> 00:22:19,840 If I suddenly show up 326 00:22:20,640 --> 00:22:22,040 when you meet her at her house 327 00:22:22,880 --> 00:22:23,880 This would be a surprise 328 00:22:26,040 --> 00:22:27,840 I don't know what you are thinking about 329 00:22:29,960 --> 00:22:30,600 What? 330 00:22:34,960 --> 00:22:36,320 I said alright 331 00:22:37,560 --> 00:22:39,240 If you manage to pass the test, 332 00:22:39,800 --> 00:22:40,920 I'll make an appointment with Mo Mo 333 00:22:42,840 --> 00:22:43,800 You must keep the promise 334 00:22:45,200 --> 00:22:45,680 Alright 335 00:23:04,360 --> 00:23:04,880 Mo Mo 336 00:23:05,360 --> 00:23:05,840 Mo Mo 337 00:23:07,080 --> 00:23:07,680 -Help -What's wrong? 338 00:23:08,000 --> 00:23:08,440 What's wrong? 339 00:23:08,600 --> 00:23:09,640 The graduation fair is coming soon 340 00:23:09,800 --> 00:23:11,840 My poster has been rejected and I need to redo it again 341 00:23:12,600 --> 00:23:13,440 Would you help me to do it together? 342 00:23:13,600 --> 00:23:15,160 You should look for your course mates 343 00:23:15,320 --> 00:23:16,280 I'm too busy with 344 00:23:16,440 --> 00:23:18,200 the thesis and practical training 345 00:23:18,640 --> 00:23:20,000 I thought you were very interested 346 00:23:20,160 --> 00:23:21,080 in advertising 347 00:23:21,280 --> 00:23:23,120 So, it's more reliable to do it together with you 348 00:23:23,720 --> 00:23:26,120 Nevermind, I will look for others 349 00:23:26,560 --> 00:23:28,400 if you can't make it 350 00:23:29,000 --> 00:23:30,400 It's more important that 351 00:23:30,520 --> 00:23:31,040 we do a job we love 352 00:23:33,160 --> 00:23:33,920 I'll do it with you 353 00:23:34,520 --> 00:23:35,240 Really? 354 00:23:35,800 --> 00:23:36,560 That's great 355 00:23:46,760 --> 00:23:47,600 Have some water 356 00:23:50,640 --> 00:23:51,520 Are you serious? 357 00:23:52,440 --> 00:23:53,720 Have you done your thesis? 358 00:23:54,000 --> 00:23:55,080 Have you done the work of your practical training? 359 00:23:55,280 --> 00:23:56,080 How come you still have time for this? 360 00:23:56,240 --> 00:23:57,880 I must squeeze the time out to do this 361 00:23:59,640 --> 00:24:00,320 Mo Mo 362 00:24:00,760 --> 00:24:02,920 You must know the priority and importance of it 363 00:24:03,560 --> 00:24:04,520 What should you do with your practical training? 364 00:24:05,480 --> 00:24:06,560 I'm thinking to resign 365 00:24:07,440 --> 00:24:08,880 I know you're having a hard time recently 366 00:24:09,640 --> 00:24:10,280 But I think 367 00:24:10,400 --> 00:24:12,320 you will regret if you give up 368 00:24:12,480 --> 00:24:13,560 because of the hardship 369 00:24:15,120 --> 00:24:17,080 I'm giving up because of that 370 00:24:17,640 --> 00:24:18,440 I just think that's 371 00:24:18,640 --> 00:24:21,040 more important to do a job I love 372 00:24:23,080 --> 00:24:26,440 "Love is the sweet transformed by rain" 373 00:24:26,720 --> 00:24:28,960 "Dropping one by one" 374 00:24:29,920 --> 00:24:32,840 "The eyes full with sunshine" 375 00:24:33,000 --> 00:24:35,840 "Warm the memories" 376 00:24:36,760 --> 00:24:39,760 "Can't speak out most of the plots" 377 00:24:40,000 --> 00:24:42,520 "Just keep it warm inside the heart" 378 00:24:42,680 --> 00:24:45,920 "The little time of aromatic" 379 00:24:46,040 --> 00:24:49,680 "Growing naturally in noise" 380 00:24:49,800 --> 00:24:53,000 "Looking and greeting you in happiness" 381 00:24:53,160 --> 00:24:58,920 "It's worth to keeping it forever" 382 00:25:12,120 --> 00:25:12,600 Sis Qing 383 00:25:12,880 --> 00:25:14,160 I have done the report you asked 384 00:25:15,240 --> 00:25:15,880 Thank you 385 00:25:16,320 --> 00:25:17,600 How is your thesis? 386 00:25:17,840 --> 00:25:19,320 When would you be my permanent staff? 387 00:25:20,280 --> 00:25:21,880 I'm thinking to tell you about this 388 00:25:22,600 --> 00:25:23,880 I want to resign 389 00:25:26,040 --> 00:25:26,720 Resign? 390 00:25:26,840 --> 00:25:28,040 You're doing well, aren't you? 391 00:25:28,200 --> 00:25:30,400 I'm thinking to turn you as a permanent staff 392 00:25:30,840 --> 00:25:31,680 Thank you, Sis Qing 393 00:25:32,600 --> 00:25:34,160 I have thought about it for a long time 394 00:25:34,640 --> 00:25:36,680 I prefer to be an advertising designer 395 00:25:38,480 --> 00:25:39,480 Advertising? 396 00:25:40,720 --> 00:25:43,080 How could Ori Advertising steal my staff? 397 00:25:43,400 --> 00:25:44,000 Oh, no! 398 00:25:44,160 --> 00:25:45,720 I don't get any job yet 399 00:25:46,120 --> 00:25:47,600 I just personally like advertising 400 00:25:47,800 --> 00:25:48,560 and wish to be an ad designer 401 00:25:49,320 --> 00:25:51,000 Means you don't like finance 402 00:25:52,800 --> 00:25:55,400 Many people might feel bored with finance 403 00:25:56,040 --> 00:25:58,160 Sometimes, it brings lots of fun 404 00:25:58,600 --> 00:26:00,360 You can even use your professional knowledge 405 00:26:00,520 --> 00:26:01,640 to save a company 406 00:26:01,960 --> 00:26:02,600 Really? 407 00:26:02,760 --> 00:26:03,400 Of course 408 00:26:03,760 --> 00:26:04,600 How? 409 00:26:05,960 --> 00:26:07,240 Why should I tell you 410 00:26:07,600 --> 00:26:08,760 since you don't like the job 411 00:26:12,880 --> 00:26:13,360 Forget about it 412 00:26:14,120 --> 00:26:16,200 If you don't like it, I won't force you then 413 00:26:16,720 --> 00:26:17,680 I hope you will get a job 414 00:26:17,880 --> 00:26:18,960 that you love 415 00:26:19,560 --> 00:26:20,360 Thank you 416 00:26:21,200 --> 00:26:22,440 I'm going out first 417 00:26:22,720 --> 00:26:23,120 Okay 418 00:26:24,880 --> 00:26:25,840 I wish you a good future 419 00:26:28,840 --> 00:26:29,680 Thank you 420 00:26:48,360 --> 00:26:49,560 Is it clear? 421 00:26:50,760 --> 00:26:51,400 Okay 422 00:26:51,720 --> 00:26:52,160 Good 423 00:26:58,560 --> 00:26:59,280 Morning, Professor Jiang 424 00:26:59,400 --> 00:27:00,040 -Professor -Busy? 425 00:27:00,440 --> 00:27:00,800 Hi 426 00:27:01,280 --> 00:27:01,760 Carry on your job 427 00:27:02,840 --> 00:27:04,200 Gu Wei Yi, what are you doing? 428 00:27:05,000 --> 00:27:05,800 I'm writing the thesis 429 00:27:07,280 --> 00:27:08,360 Thesis? 430 00:27:08,960 --> 00:27:09,800 How can you do something 431 00:27:09,960 --> 00:27:11,160 not related in the lab? 432 00:27:11,440 --> 00:27:12,600 I have told you before, you must be 433 00:27:12,760 --> 00:27:14,800 serious and respect all the experiment 434 00:27:14,960 --> 00:27:16,160 Don't you remember it? 435 00:27:16,680 --> 00:27:17,560 Writing a thesis? 436 00:27:17,760 --> 00:27:18,880 Have you done the experiment? 437 00:27:20,120 --> 00:27:21,400 I have completed it 438 00:27:23,040 --> 00:27:23,760 Done? 439 00:27:32,120 --> 00:27:33,680 You have done it, then... 440 00:27:34,600 --> 00:27:36,240 you can help them 441 00:27:46,320 --> 00:27:48,440 Are you really writing the thesis? 442 00:27:49,200 --> 00:27:50,600 I'm checking the origin of the surname 443 00:27:51,280 --> 00:27:52,520 You should redo the experiment 444 00:27:52,920 --> 00:27:54,840 and please focus on your duty 445 00:27:56,000 --> 00:27:56,600 Okay 446 00:28:16,960 --> 00:28:17,680 Gu Wei Yi 447 00:28:20,640 --> 00:28:21,560 Why are you here? 448 00:28:23,480 --> 00:28:25,000 I'm lost 449 00:28:26,480 --> 00:28:27,440 I'm unfamiliar with this area 450 00:28:27,960 --> 00:28:29,200 and it has been too long since I left 451 00:28:30,880 --> 00:28:32,120 Where do you want to go? 452 00:28:34,520 --> 00:28:35,160 Where are you going? 453 00:28:35,480 --> 00:28:36,160 To an interview 454 00:28:37,240 --> 00:28:37,880 Then we can go 455 00:28:38,240 --> 00:28:38,720 together 456 00:28:40,320 --> 00:28:41,880 How did you know I got an interview at Ori? 457 00:28:43,520 --> 00:28:44,760 I heard it from someone 458 00:28:46,120 --> 00:28:47,200 It spreads so fast? 459 00:28:49,000 --> 00:28:49,440 Let's go 460 00:29:03,520 --> 00:29:04,080 Here it is 461 00:29:04,440 --> 00:29:05,880 Is the place you want to go far from here? 462 00:29:06,920 --> 00:29:08,760 Not far, just around here 463 00:29:09,440 --> 00:29:10,680 Then I go in first, bye 464 00:29:11,040 --> 00:29:11,560 Bye 465 00:30:10,840 --> 00:30:12,000 How come you are still here? 466 00:30:14,680 --> 00:30:15,400 How's the interview? 467 00:30:16,040 --> 00:30:16,800 Should be okay 468 00:30:16,960 --> 00:30:17,960 They asked me when can I start working 469 00:30:24,200 --> 00:30:24,680 Let's go 470 00:30:25,000 --> 00:30:25,400 Let's go 471 00:30:33,080 --> 00:30:33,840 I'm going back first 472 00:30:34,320 --> 00:30:34,680 Okay 473 00:30:35,040 --> 00:30:35,800 Go ahead 474 00:30:36,160 --> 00:30:36,560 Okay 475 00:31:28,560 --> 00:31:29,960 You wanted to get into the building 476 00:31:30,120 --> 00:31:31,160 to sell your products, huh? 477 00:31:32,520 --> 00:31:33,280 I'm not a salesman 478 00:31:33,840 --> 00:31:34,880 Are you sure? 479 00:31:35,040 --> 00:31:37,480 You are standing here with the flyer for quite some time 480 00:31:38,040 --> 00:31:38,960 Are you new in sales? 481 00:31:39,680 --> 00:31:40,520 I've been working here 482 00:31:40,640 --> 00:31:41,360 over the years 483 00:31:41,480 --> 00:31:43,480 I know what you are trying to do here 484 00:31:44,040 --> 00:31:44,840 Hurry up, get away 485 00:31:45,560 --> 00:31:47,480 I'm not a salesman 486 00:31:48,400 --> 00:31:48,920 Pei Lan 487 00:31:52,160 --> 00:31:52,800 Wait a moment 488 00:31:53,200 --> 00:31:54,200 I'm catching a salesman 489 00:31:55,280 --> 00:31:55,800 Where? 490 00:31:56,240 --> 00:31:57,160 Here 491 00:31:59,480 --> 00:32:00,320 He is my student 492 00:32:00,480 --> 00:32:02,240 Gu Wei Yi, he is not a salesman 493 00:32:03,000 --> 00:32:03,720 Your student? 494 00:32:03,880 --> 00:32:04,560 Yes 495 00:32:05,080 --> 00:32:05,920 He is holding the... 496 00:32:07,560 --> 00:32:08,400 Draft papers? 497 00:32:08,560 --> 00:32:09,560 Draft papers 498 00:32:11,160 --> 00:32:12,520 Another bookworm 499 00:32:12,680 --> 00:32:14,760 I really don't understand what is in your mind 500 00:32:15,080 --> 00:32:16,960 Are you trying to tease me? 501 00:32:17,800 --> 00:32:19,240 Hurry up get away from here 502 00:32:19,600 --> 00:32:20,400 You have been standing 503 00:32:20,560 --> 00:32:22,960 at the girl's dorm for so long 504 00:32:23,240 --> 00:32:25,200 That's why I treated you as a salesman 505 00:32:25,920 --> 00:32:26,280 Fine 506 00:32:26,440 --> 00:32:27,320 Let's go, Xiao Gu 507 00:32:29,640 --> 00:32:30,080 Pei Lan 508 00:32:30,200 --> 00:32:30,920 What about we... 509 00:32:31,040 --> 00:32:32,400 There is no "we" 510 00:32:33,320 --> 00:32:34,320 Do you realize your mistake? 511 00:32:38,440 --> 00:32:39,160 Yeah 512 00:32:39,440 --> 00:32:40,040 Say it loudly 513 00:32:41,760 --> 00:32:42,400 I realized my mistake 514 00:32:42,800 --> 00:32:44,600 Will you smoke behind me again? 515 00:32:46,480 --> 00:32:47,280 No, I won't 516 00:32:48,160 --> 00:32:49,000 You're not sincere at all 517 00:32:49,640 --> 00:32:50,840 Hurry up give me the key 518 00:32:50,880 --> 00:32:52,760 I need to take some files from home 519 00:32:56,160 --> 00:32:56,960 I'm leaving 520 00:32:58,680 --> 00:32:59,480 Xiao Gu, go back 521 00:33:05,960 --> 00:33:06,560 Aunt 522 00:33:07,160 --> 00:33:08,440 You and Professor Jiang... 523 00:33:09,400 --> 00:33:10,360 He is my husband 524 00:33:36,960 --> 00:33:39,200 Finally, I have done the thesis 525 00:33:39,640 --> 00:33:41,360 Can I make a curse? 526 00:33:41,880 --> 00:33:43,000 Congratulations! 527 00:33:43,360 --> 00:33:44,200 At this moment, 528 00:33:44,360 --> 00:33:48,040 I want to dedicate the thesis to... 529 00:33:49,400 --> 00:33:50,120 Gu Wei Yi 530 00:33:51,440 --> 00:33:52,000 Hello 531 00:33:52,560 --> 00:33:53,120 Si Tu Mo 532 00:33:53,600 --> 00:33:54,200 Come back home now 533 00:33:54,680 --> 00:33:55,680 Whose home? 534 00:33:56,000 --> 00:33:56,760 My home 535 00:33:57,440 --> 00:33:58,200 Why? 536 00:33:59,480 --> 00:34:00,400 Your mom wanted to come 537 00:34:02,080 --> 00:34:02,560 What? 538 00:34:02,720 --> 00:34:04,360 Did you tell her that I moved out? 539 00:34:04,840 --> 00:34:05,320 No 540 00:34:07,240 --> 00:34:08,640 Okay, hold on a while 541 00:34:08,639 --> 00:34:09,439 I'll be back soon 542 00:34:10,239 --> 00:34:11,519 Hurry up! I'll try my best 543 00:34:11,880 --> 00:34:12,600 Okay, bye 544 00:34:18,360 --> 00:34:18,840 My god 545 00:34:21,880 --> 00:34:22,510 What are you doing? 546 00:34:24,440 --> 00:34:25,160 I told you before 547 00:34:25,320 --> 00:34:26,990 My mom wished to make me a match with Gu Wei Yi 548 00:34:27,159 --> 00:34:28,399 She forced me to share rent with him 549 00:34:28,760 --> 00:34:29,720 Gu Wei Yi just told me 550 00:34:29,880 --> 00:34:31,080 my mother will come to his house 551 00:34:31,320 --> 00:34:33,200 I need to rush back and pretend I never move out 552 00:34:34,989 --> 00:34:35,919 How about 553 00:34:36,469 --> 00:34:37,599 I go together with you 554 00:34:38,880 --> 00:34:40,470 I'm just curious 555 00:34:40,719 --> 00:34:42,079 what the house of 556 00:34:42,280 --> 00:34:43,200 the Physics genius look like? 557 00:34:44,159 --> 00:34:46,509 You said it looked like mortuary, right? 558 00:34:48,469 --> 00:34:50,319 Moreover, your mother will believe 559 00:34:50,600 --> 00:34:51,440 you didn't move out 560 00:34:51,550 --> 00:34:52,440 if you bring a friend home 561 00:34:53,159 --> 00:34:55,359 Perhaps, she will never do the spot check again 562 00:34:56,280 --> 00:34:57,120 That's right 563 00:34:57,280 --> 00:34:58,640 Hurry up, pack the things up 564 00:35:49,440 --> 00:35:49,880 Hi 565 00:35:50,040 --> 00:35:51,760 I'm Wang Shan, Mo Mo's roommate 566 00:35:52,200 --> 00:35:53,160 She is my friend, Wang Shan 567 00:35:55,520 --> 00:35:56,000 Hi 568 00:35:56,280 --> 00:35:57,080 Where's my mother? 569 00:35:58,360 --> 00:35:59,240 She decided not to come 570 00:36:00,280 --> 00:36:01,040 Why? 571 00:36:02,480 --> 00:36:03,400 She's playing mahjong with someone 572 00:36:04,640 --> 00:36:06,440 Really? She tricked me again 573 00:36:07,000 --> 00:36:08,080 You can call and ask her 574 00:36:09,480 --> 00:36:10,440 Never mind, forget about it 575 00:36:12,360 --> 00:36:14,000 So, we will leave first 576 00:36:15,560 --> 00:36:16,480 Wait a moment 577 00:36:16,920 --> 00:36:17,920 Someone is coming 578 00:36:18,480 --> 00:36:19,080 Who? 579 00:36:19,800 --> 00:36:21,040 You will know later 580 00:36:24,000 --> 00:36:24,640 Open the door 581 00:36:28,520 --> 00:36:30,000 Let's celebrate for Mo Mo as she has done the thesis 582 00:36:43,320 --> 00:36:44,200 We shall celebrate 583 00:36:44,280 --> 00:36:45,040 for Mo Mo today 584 00:36:45,440 --> 00:36:46,600 Do you mind if we make your house a mess? 585 00:36:47,200 --> 00:36:48,280 What if I say I mind? 586 00:36:48,880 --> 00:36:49,920 Then you are a niggard 587 00:36:50,720 --> 00:36:51,360 Any drink you want? 588 00:36:51,760 --> 00:36:53,200 We have beer, 589 00:36:53,440 --> 00:36:54,320 juice 590 00:36:55,080 --> 00:36:55,760 and soft drinks 591 00:37:01,440 --> 00:37:02,160 Give me beer 592 00:37:08,280 --> 00:37:09,520 Mo Mo should not drink the beer 593 00:37:10,040 --> 00:37:11,760 What's he doing here? 594 00:37:19,720 --> 00:37:21,320 You have so many films here 595 00:37:24,320 --> 00:37:25,360 Why all horror movies? 596 00:37:27,280 --> 00:37:28,160 Let's 597 00:37:28,960 --> 00:37:29,680 watch a movie 598 00:37:48,760 --> 00:37:49,960 This granny wasn't a human 599 00:37:50,440 --> 00:37:51,400 Have she gone away? 600 00:37:52,040 --> 00:37:52,600 Yes 601 00:38:03,680 --> 00:38:04,640 He will eat the candle later 602 00:38:04,840 --> 00:38:07,120 Please don't say it 603 00:38:20,200 --> 00:38:21,960 Why did you stop talking? 604 00:38:22,440 --> 00:38:23,240 You asked me not to say it 605 00:38:23,400 --> 00:38:24,640 You shall say 606 00:38:24,880 --> 00:38:26,120 Shall I say or not? 607 00:38:26,360 --> 00:38:27,120 I don't know 608 00:38:38,400 --> 00:38:40,040 No tomato flavor? 609 00:38:41,720 --> 00:38:42,880 It has been sold out 610 00:38:43,880 --> 00:38:44,960 -I go and... -It's alright 611 00:38:46,640 --> 00:38:47,480 I just merely said it 612 00:39:02,760 --> 00:39:04,120 You were forced to stay together 613 00:39:04,840 --> 00:39:05,680 because of your mother, right? 614 00:39:05,960 --> 00:39:06,840 Yes, what's wrong? 615 00:39:07,680 --> 00:39:08,520 Why didn't you tell me? 616 00:39:08,720 --> 00:39:09,440 Why should I? 617 00:39:09,600 --> 00:39:10,560 You are not my boyfriend 618 00:39:12,280 --> 00:39:12,800 Where are you going? 619 00:39:13,200 --> 00:39:15,640 I remember we have tomato flavour chips in the house 620 00:39:41,520 --> 00:39:42,000 Fu Pei 621 00:39:42,320 --> 00:39:42,880 Fu Pei 622 00:39:43,680 --> 00:39:44,080 Fu Pei 623 00:39:44,840 --> 00:39:45,400 I'm okay 624 00:39:50,120 --> 00:39:50,880 I'm okay 625 00:39:53,920 --> 00:39:54,760 I'll bring him water 626 00:40:06,360 --> 00:40:06,880 Si Tu Mo 627 00:40:07,200 --> 00:40:08,200 Come and find me the honey 628 00:40:29,320 --> 00:40:29,840 Fu Pei 629 00:40:30,280 --> 00:40:30,760 Fu Pei 630 00:40:31,200 --> 00:40:31,920 Are you okay? 631 00:40:38,800 --> 00:40:39,560 Let's go back 632 00:40:46,600 --> 00:40:47,400 Mo Mo 633 00:40:49,960 --> 00:40:50,640 Fu Pei 634 00:40:51,880 --> 00:40:52,920 Fu Pei, you are drunk 635 00:40:56,540 --> 00:40:59,060 [Here comes the Easter egg.] 636 00:41:26,720 --> 00:41:27,200 Hello 637 00:41:27,880 --> 00:41:28,560 Xiao Gu 638 00:41:28,960 --> 00:41:30,360 Is Mo Mo okay there? 639 00:41:30,800 --> 00:41:31,400 She's pretty good 640 00:41:32,200 --> 00:41:34,320 I sent you something several days ago 641 00:41:34,480 --> 00:41:35,560 Should be arriving today 642 00:41:35,760 --> 00:41:37,040 Please check it 643 00:41:37,280 --> 00:41:37,920 Okay 644 00:41:38,480 --> 00:41:39,840 You must tell me 645 00:41:40,040 --> 00:41:40,720 if Mo Mo bullies you 646 00:41:40,920 --> 00:41:41,840 I'll scold her 647 00:41:42,240 --> 00:41:42,800 Okay 648 00:42:00,920 --> 00:42:02,360 Si Tu Mo, come home for a while39802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.