Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,040 --> 00:00:24,230
-Hej.
-Hej.
2
00:00:26,130 --> 00:00:32,170
Vi har hittat Tina. På Moholt gård.
3
00:00:32,210 --> 00:00:36,230
Blev hon...mördad?
4
00:00:37,020 --> 00:00:39,180
Det är så det ser ut.
5
00:00:39,220 --> 00:00:42,230
Vad händer nu?
6
00:00:44,070 --> 00:00:47,040
Det blir en kommunal begravning.
7
00:00:47,080 --> 00:00:50,030
Polisen fortsätter sin utredning.
8
00:00:50,070 --> 00:00:51,150
Fortsätter?
9
00:00:53,150 --> 00:00:56,110
De började väl aldrig.
10
00:00:56,150 --> 00:00:59,180
Jag har tänkt mycket på Tina
sen du var här.
11
00:01:02,180 --> 00:01:05,090
Det är som om hon aldrig existerade.
12
00:01:07,030 --> 00:01:09,050
Är det inga andra som minns henne?
13
00:01:10,170 --> 00:01:14,210
Är det inga andra
som undrar vart hon tog vägen?
14
00:01:15,000 --> 00:01:18,120
Kan en människa
bara glömmas bort så här?
15
00:01:18,160 --> 00:01:21,240
Hon ska inte glömmas bort.
Det ska jag se till.
16
00:01:22,030 --> 00:01:24,150
Det att hon dog... Dödades.
17
00:01:24,190 --> 00:01:28,180
Det ska få betydelse,
så att inte andra råkar ut för det.
18
00:01:28,220 --> 00:01:33,130
Att polisen inte kan ignorera
viktiga tips igen.
19
00:01:33,170 --> 00:01:37,000
Vi ska ta den jäveln.
Jag lovar dig det.
20
00:01:43,120 --> 00:01:45,230
Vilket tal du höll...
21
00:01:46,020 --> 00:01:50,200
-Du sa ju ingenting.
-Du behöver väl inte förakta polisen.
22
00:01:50,240 --> 00:01:54,140
-Nähä?
-Du kan inte säga att vi tar honom.
23
00:01:54,180 --> 00:01:57,160
-Det kan du inte lova.
-Så du tror inte det.
24
00:01:57,200 --> 00:02:03,110
Tina och Sofie mördades på två olika
sätt. Tina utsattes för grovt våld.
25
00:02:03,150 --> 00:02:06,110
Sofie är knappt skadad
från att försvara sig.
26
00:02:06,150 --> 00:02:10,120
Du kan inte veta att det är
samma gärningsman. Obducenten tvekar.
27
00:02:10,160 --> 00:02:13,050
Tvekar, ja. Han drar inga slutsatser.
28
00:02:13,090 --> 00:02:16,090
Det är tio år mellan fallen, Maja.
29
00:02:16,130 --> 00:02:19,040
Det är det som gör det intressant!
30
00:02:20,160 --> 00:02:24,160
En gärningsman är inte statisk.
Allt är under utveckling.
31
00:02:24,200 --> 00:02:28,010
Han är inte
den han var för femton år sen.
32
00:02:28,050 --> 00:02:32,180
Han får input längs vägen.
Han lär sig av sina misstag.
33
00:02:32,220 --> 00:02:35,130
Övar och blir bättre.
34
00:02:35,170 --> 00:02:39,050
-Du pratar som om det är en sport.
-Det är det för honom.
35
00:02:39,090 --> 00:02:43,170
Skärp dig, Maja. Med den logiken
kan du koppla samman alla fall.
36
00:02:43,210 --> 00:02:49,180
Du bara hindrar mig! Du har
inget kreativt sätt att tänka på!
37
00:02:49,220 --> 00:02:51,140
Okej.
38
00:02:52,160 --> 00:02:53,240
Okej.
39
00:02:55,190 --> 00:03:00,150
Om du för ett ögonblick
kan lägga din skepticism åt sidan.
40
00:03:00,190 --> 00:03:03,080
Vilka är likheterna mellan fallen?
41
00:03:05,130 --> 00:03:07,240
-Hindra mig inte nu.
-Jag hindrar dig inte!
42
00:03:08,030 --> 00:03:12,180
Säg vad du tänker, då! Och var
konstruktiv. Mota inte med mig.
43
00:03:14,120 --> 00:03:17,040
Jag ser att du har nåt att säga.
44
00:03:21,120 --> 00:03:24,050
Det är bara en sak
som jag inte förstår.
45
00:03:24,090 --> 00:03:28,080
-Ja?
-Det har att göra med transporten.
46
00:03:30,030 --> 00:03:34,210
Om, och jag säger om,
det är samma kille...
47
00:03:36,020 --> 00:03:41,090
...plockar han upp offren på en plats
och transporterar dem till en annan-
48
00:03:41,130 --> 00:03:45,020
-för att döda dem. Varför det?
49
00:03:56,010 --> 00:04:02,040
Tina gick längs vägen här,
och hittades här.
50
00:04:03,110 --> 00:04:05,200
Här är fjällvidden.
51
00:04:05,240 --> 00:04:10,080
Och här är campingplatsen
där Sofie hittades.
52
00:04:10,120 --> 00:04:17,050
Så en kidnappning på fjällvidden
slutar med ett mord här nere.
53
00:04:21,100 --> 00:04:25,190
En serieförbrytare opererar gärna
inom ett avgränsat område.
54
00:04:25,230 --> 00:04:28,190
En sorts revir.
55
00:04:28,230 --> 00:04:34,160
Så det här är hans revir...
som är större än vi först bedömde.
56
00:04:34,200 --> 00:04:38,020
Det betyder att vi behöver mer data.
57
00:04:38,060 --> 00:04:41,150
Erik, kontakta alla polisstationer
vi inte pratat med.
58
00:04:41,190 --> 00:04:45,150
Vi behöver tillgång till arkiven
i alla distrikt han rör sig i.
59
00:04:46,190 --> 00:04:49,150
Johan kommer att bli vansinnig.
60
00:04:51,060 --> 00:04:55,110
Nej då, jag hindrar dig inte.
Jag fixar det.
61
00:05:05,210 --> 00:05:10,020
Erik har rätt. Ett jävligt märkligt
sätt att göra det på.
62
00:05:11,080 --> 00:05:12,230
Vad då?
63
00:05:18,110 --> 00:05:21,120
Här är platsen
där Sofie plockades upp.
64
00:05:30,070 --> 00:05:32,170
Och här är husvagnen.
65
00:05:36,120 --> 00:05:39,170
Vi vet
att Sofie mördades i husvagnen.
66
00:05:39,210 --> 00:05:43,180
Det är fyra timmar med bil
från där hon plockades upp.
67
00:05:43,220 --> 00:05:46,220
Jävligt konstigt,
när man tänker på det.
68
00:05:47,010 --> 00:05:50,230
Ja. Vad tänker du då?
69
00:05:51,020 --> 00:05:53,040
Det är alltför hög risk.
70
00:05:56,010 --> 00:06:00,070
Alltså... Om jag hade varit en...
71
00:06:00,110 --> 00:06:02,190
-Mördare?
-Ja.
72
00:06:05,200 --> 00:06:09,120
Okej. Jag kommer åkande här.
73
00:06:09,160 --> 00:06:12,060
Och så ser jag Sofie typ här...
74
00:06:13,160 --> 00:06:17,020
Det måste vara svårt
att få med sig en kvinna i bilen.
75
00:06:17,060 --> 00:06:22,170
Sen åka i flera timmar utan att nån
säger nåt, utan att nåt oväntat sker-
76
00:06:22,210 --> 00:06:26,050
-och ända till en campingplats
där han dödar henne.
77
00:06:26,090 --> 00:06:28,210
Varför inte ta henne här och bara...?
78
00:06:29,000 --> 00:06:31,210
Ta henne där, döda henne
och sen försvinna?
79
00:06:49,150 --> 00:06:53,150
Jag har en idé.
Vi ska ta oss in i hans huvud.
80
00:07:01,130 --> 00:07:04,140
Vår startpunkt
blir där han plockade upp Sofie.
81
00:07:04,180 --> 00:07:07,070
Sen åker vi söderut
mot campingplatsen.
82
00:07:07,110 --> 00:07:10,040
Jag vill själv se rutten han åkte.
83
00:09:01,120 --> 00:09:06,220
Du kommer åkande.
Du ser en tjej längs vägen.
84
00:09:08,220 --> 00:09:10,160
Hon kanske liftade?
85
00:09:12,170 --> 00:09:15,060
Eller hon kanske bara vände sig om.
86
00:09:15,100 --> 00:09:17,150
Han kanske kände henne.
87
00:09:17,190 --> 00:09:20,100
Du kanske känner henne.
88
00:09:20,140 --> 00:09:23,050
Känner du henne? Tänk som honom.
89
00:09:23,090 --> 00:09:26,060
-Jag vete fan...
-Vad tror du?
90
00:09:27,230 --> 00:09:30,080
Välj nåt. Vad säger magkänslan?
91
00:09:31,180 --> 00:09:33,180
Det var en tillfällighet.
92
00:09:35,160 --> 00:09:39,170
Hon vände sig om när han kom åkande.
När jag kom åkande...
93
00:09:39,210 --> 00:09:46,110
Så jag saktade ner, öppnade rutan
och frågade om hon ville ha skjuts.
94
00:09:48,210 --> 00:09:51,120
-Och sen...?
-Hon klev in.
95
00:09:59,220 --> 00:10:02,010
-Blir du kåt?
-Nej, fan!
96
00:10:02,050 --> 00:10:06,160
Tänk som honom. Blir du kåt?
Lite tänd, liksom.
97
00:10:06,200 --> 00:10:08,180
Nej?
98
00:10:09,170 --> 00:10:13,160
Du har stannat.
Du har sett en tjej längs vägen.
99
00:10:13,200 --> 00:10:18,210
Sänkt fart och rutan nere.
Vad händer nu?
100
00:10:19,000 --> 00:10:24,190
-Jag vet inte. Det kanske händer nåt?
-Fråga inte mig. Du är mannen av oss.
101
00:10:24,230 --> 00:10:31,060
Hur tänker ni då? Överväger ni inte
att knulla allt som rör sig?
102
00:10:31,100 --> 00:10:33,120
Jag hade inte dödat en tjej för det.
103
00:10:33,160 --> 00:10:37,040
Låtsas att det var lagligt
och alla kompisar gör det.
104
00:10:37,080 --> 00:10:42,120
Låtsas att det är stenåldern. Det är
normalt att knulla och döda kvinnor.
105
00:10:43,160 --> 00:10:47,100
Var ärlig! Jag har läst
tusentals intervjuer med mördare.
106
00:10:47,140 --> 00:10:50,140
Det börjar med
att de överraskas av en tanke.
107
00:10:50,180 --> 00:10:53,180
Efterhand
blir den tanken tvångsmässig.
108
00:10:53,220 --> 00:10:58,200
-Alla har väl haft tanken, men...
-Fortsätt tänka den tanken!
109
00:10:58,240 --> 00:11:02,040
Tänk att det händer
nåt fundamentalt fel i ditt huvud.
110
00:11:02,080 --> 00:11:06,000
Att du får ståkuk av
att döda fågelungar.
111
00:11:06,040 --> 00:11:08,220
Jag vet inte varför det är så,
men så är det.
112
00:11:09,010 --> 00:11:13,180
Nu har du en kvinna i bilen.
Du har makt.
113
00:11:13,220 --> 00:11:19,000
Du har längtat efter det länge.
Nu är chansen här.
114
00:11:21,240 --> 00:11:28,100
Du har fått in henne i bilen.
Och så...?
115
00:11:30,240 --> 00:11:33,210
Jag skulle börja köra.
116
00:11:34,000 --> 00:11:35,080
Bra!
117
00:11:38,110 --> 00:11:43,130
Vi ska ta reda på varför du kör
i flera timmar härifrån...
118
00:11:43,170 --> 00:11:46,010
...för att komma till campingplatsen.
119
00:11:48,210 --> 00:11:50,180
Du är som alla andra män-
120
00:11:50,220 --> 00:11:54,000
-men nöjer dig inte med
att ta henne på tuttarna-
121
00:11:54,040 --> 00:11:57,100
-och knulla henne
på ett billigt motell.
122
00:11:57,140 --> 00:11:59,130
Du vill nåt mer.
123
00:12:01,070 --> 00:12:03,220
Det är det enda du vill.
124
00:12:04,230 --> 00:12:07,020
Du vill döda.
125
00:13:13,040 --> 00:13:15,070
Kan du stanna bilen?
126
00:13:21,170 --> 00:13:24,190
Du passerade min bygd för längesen.
127
00:13:24,230 --> 00:13:27,240
Jag börjar undra vart du är på väg.
128
00:13:28,030 --> 00:13:30,110
Jag börjar bli ängslig.
129
00:13:31,220 --> 00:13:33,230
Så vad gör du nu?
130
00:13:35,200 --> 00:13:39,010
Jag kanske frågar
om hon vill följa med på fest.
131
00:13:39,050 --> 00:13:42,000
-Eftersom...?
-En del tjejer är såna.
132
00:13:43,050 --> 00:13:44,210
Hur så?
133
00:13:45,230 --> 00:13:48,190
En del tjejer vet man är sugna.
134
00:13:54,030 --> 00:13:56,120
De är sugna?
135
00:13:57,240 --> 00:13:59,190
Du vet vad jag menar.
136
00:14:06,200 --> 00:14:08,080
Okej.
137
00:14:28,160 --> 00:14:30,050
Då är vi i Finland.
138
00:14:39,040 --> 00:14:41,000
Jag går in och köper mat.
139
00:14:47,110 --> 00:14:52,080
Du stannar här. Jag handlar åt dig.
140
00:14:54,210 --> 00:14:56,110
Bra, Dan Robin.
141
00:15:38,140 --> 00:15:39,220
-Hej.
-Hej.
142
00:15:42,130 --> 00:15:45,150
Går det några bussar förbi här?
143
00:15:45,190 --> 00:15:49,010
Ja, bussen till Muonio stannar här.
144
00:16:03,060 --> 00:16:08,010
Jag såg att ni har
en övervakningskamera där borta.
145
00:16:08,050 --> 00:16:11,110
Har polisen varit här
och kikat på den?
146
00:16:11,150 --> 00:16:14,170
Inte vad jag vet.
Kommer du från polisen?
147
00:16:14,210 --> 00:16:16,100
Nej.
148
00:16:17,190 --> 00:16:21,220
Vet ni om ni sparar filmen länge?
149
00:16:22,010 --> 00:16:26,010
Jag vet inte
om det finns nåt arkiv eller så.
150
00:16:27,030 --> 00:16:29,090
Tack så mycket. Hej då.
151
00:16:46,220 --> 00:16:50,110
Jag sa åt dig att hålla dig i bilen,
för fan!
152
00:16:52,190 --> 00:16:55,020
Du var lätt att rymma ifrån.
153
00:16:57,030 --> 00:16:58,240
Är du arg?
154
00:17:06,030 --> 00:17:09,010
Var är festen som du pratade om?
155
00:17:15,180 --> 00:17:19,150
-Nu åker vi på huvudvägen, va?
-Ja.
156
00:17:19,190 --> 00:17:22,220
Hade du det
om du hade kidnappat en kvinna?
157
00:17:24,030 --> 00:17:26,160
Är inte risken stor att bli sedd?
158
00:17:26,200 --> 00:17:32,100
Jo.
Jag hade nog tagit nån mindre väg.
159
00:17:33,100 --> 00:17:35,080
Då gör vi det.
160
00:18:15,120 --> 00:18:19,110
Det är nog nu
jag skulle bakbinda dig.
161
00:18:19,150 --> 00:18:21,150
För att få kontroll?
162
00:18:21,190 --> 00:18:23,050
Mm.
163
00:18:24,230 --> 00:18:29,110
Är det bäst att lägga mig
i baksätet eller i bagaget?
164
00:18:30,190 --> 00:18:33,220
Eller ha mig här framme,
men under kontroll?
165
00:18:34,010 --> 00:18:35,190
Bagaget.
166
00:18:40,220 --> 00:18:42,230
Han stryper henne, va?
167
00:18:43,020 --> 00:18:44,110
Mm.
168
00:18:44,150 --> 00:18:49,010
Han har övat och vet
att det är väldigt effektivt.
169
00:18:49,050 --> 00:18:50,180
Hon blir medvetslös.
170
00:19:41,240 --> 00:19:45,120
Nej. Sluta nu. Jag är vuxen.
171
00:19:47,080 --> 00:19:51,150
Du får sluta övervaka mig.
172
00:19:54,090 --> 00:19:57,140
Jag är i...Nerbygd.
173
00:20:00,210 --> 00:20:04,050
För att ta reda på
vad som hände med Sofie.
174
00:20:05,240 --> 00:20:07,100
Nej.
175
00:20:08,200 --> 00:20:11,190
Nej, jag vet inte
när jag kommer tillbaka.
176
00:20:13,150 --> 00:20:16,170
Jag måste vara ensam, pappa.
177
00:20:17,220 --> 00:20:22,100
Snälla,
lita på mig för en gångs skull!
178
00:20:24,200 --> 00:20:26,030
Ja.
179
00:20:28,020 --> 00:20:29,100
Ja, ja.
180
00:21:13,060 --> 00:21:16,200
Helvete, det är fan tusen grader här!
181
00:21:44,030 --> 00:21:48,040
Man åker inte hit utan att vara
helt säker på att det är säkert.
182
00:21:48,080 --> 00:21:50,220
Han känner till platsen.
183
00:21:52,010 --> 00:21:55,120
Han vet vem som äger den här.
184
00:21:55,160 --> 00:21:58,190
-Har du nycklarna?
-Ja.
185
00:22:43,230 --> 00:22:47,140
Om han känner till
platsen och husvagnen...
186
00:22:47,180 --> 00:22:52,130
...har han varit här flera gånger
förut och planerat och förberett.
187
00:22:55,150 --> 00:22:59,160
Vi vet att hon som driver campingen
har ringt polisen förut.
188
00:23:00,200 --> 00:23:02,160
Ska jag kontakta henne?
189
00:23:39,140 --> 00:23:43,090
Här har vi hantverkarräkningar
från de senaste tre åren.
190
00:23:43,130 --> 00:23:46,170
Vi har långliggare.
Egentligen alla gäster.
191
00:23:46,210 --> 00:23:52,030
Vi har kopior av legitimationer
och körkort och personnummer.
192
00:23:52,070 --> 00:23:55,100
Så vi har fan allt vi behöver.
193
00:25:07,230 --> 00:25:10,100
Hej.
194
00:25:10,140 --> 00:25:13,180
Vi har fått tillgång
till andra distrikts akter.
195
00:25:13,220 --> 00:25:16,070
Jag har organiserat det geografiskt.
196
00:25:16,110 --> 00:25:19,120
Och ett par saker utanför,
utifall att.
197
00:25:19,160 --> 00:25:23,210
Det finns nåt intressant.
En överfallsvåldtäkt.
198
00:25:24,000 --> 00:25:27,220
En anmälan om en fönstertittare
som inte greps.
199
00:25:28,010 --> 00:25:31,070
En anmälan
om upprepade inbrott i garaget.
200
00:25:31,110 --> 00:25:34,010
Och sen är det grovt våld på en pub.
201
00:25:34,050 --> 00:25:36,190
Jag vet inte,
men det kan vara relevant.
202
00:25:41,050 --> 00:25:42,140
Han är från trakten.
203
00:25:45,030 --> 00:25:48,060
Han känner till
campingplatsen och småvägarna.
204
00:25:48,100 --> 00:25:51,100
Jag vill att vi dubbelkollar
all information.
205
00:25:51,140 --> 00:25:54,100
Vi jämför
fallet Tina och fallet Sofie-
206
00:25:54,140 --> 00:25:57,070
-med allt du menar är relevant här,
Erik.
207
00:25:58,170 --> 00:26:02,100
Plus det vi har från campingplatsen.
Var noggranna.
208
00:26:07,220 --> 00:26:10,140
Helvete, det är Johan.
209
00:26:13,140 --> 00:26:15,100
Ja, hallå?
210
00:26:24,120 --> 00:26:26,180
-Hej.
-Hej.
211
00:26:26,220 --> 00:26:30,240
-Har ni varit i Finland?
-Ja...
212
00:26:31,030 --> 00:26:34,230
Och vad fan gjorde ni där?
213
00:26:35,020 --> 00:26:37,220
Vi körde gärningsmannens rutt.
214
00:26:38,010 --> 00:26:43,060
-Och besökte ett motell vid gränsen?
-Ja.
215
00:26:43,100 --> 00:26:45,150
Va? Har vi anmälts?
216
00:26:45,190 --> 00:26:50,170
Ja. Receptionisten ringde finsk polis
och anmälde händelsen.
217
00:26:50,210 --> 00:26:56,040
Och finsk polis ringde
den norska polisstyrelsen.
218
00:26:56,080 --> 00:26:57,240
Sen ringde de mig-
219
00:26:58,030 --> 00:27:03,190
-och undrade vad fan
du och dina mannar håller på med.
220
00:27:03,230 --> 00:27:09,030
Ja, och då vet de det?
Det är inget att göra nån affär av.
221
00:27:09,070 --> 00:27:13,100
-Du är så jävla naiv.
-Vill du inte lösa fallet?
222
00:27:13,140 --> 00:27:17,190
Alla polisdistrikt
har fall de måste lägga åt sidan.
223
00:27:17,230 --> 00:27:22,010
Alla polisdistrikt i hela världen,
Maja.
224
00:27:22,050 --> 00:27:27,000
Alla vet att man
inte kan gå på djupet med allt.
225
00:27:27,040 --> 00:27:32,070
Du ser inte hela bilden, Maja.
Vi är under enorm press här.
226
00:27:32,110 --> 00:27:36,130
Så då kan du med trygghet
nedprioritera kvinnor?
227
00:27:36,170 --> 00:27:38,080
Eller?
228
00:27:53,110 --> 00:27:56,070
Erik? Ja, hej.
229
00:27:56,110 --> 00:28:03,090
Vad har vi för tillgång till fall
i Finland och Sverige?
230
00:29:45,040 --> 00:29:48,190
Nej, det är okej,
men det är ett tvåfrontskrig.
231
00:29:48,230 --> 00:29:51,130
Man trampar alltid nån på tårna.
232
00:29:53,140 --> 00:29:55,160
Jag vet att du varnade mig.
233
00:29:59,050 --> 00:30:00,130
Här?
234
00:30:02,070 --> 00:30:07,210
Komma hit nu? Nej, jag tror inte
att det är nån bra idé.
235
00:30:09,060 --> 00:30:10,140
Eftersom...
236
00:30:11,230 --> 00:30:16,040
Det kommer nån. Jag måste lägga på.
Älskar dig. Hej då.
237
00:30:19,010 --> 00:30:20,090
Ja?
238
00:30:21,230 --> 00:30:24,140
Jag fick ett samtal från Reiska.
239
00:30:24,180 --> 00:30:26,190
-Som är...?
-En kontakt i Finland.
240
00:30:26,230 --> 00:30:29,040
Kontaktade du polisen i Finland?
241
00:30:29,080 --> 00:30:31,210
Ja, efter Johans utbrott-
242
00:30:32,000 --> 00:30:35,050
-blev det bråttom
att använda de informella kanalerna.
243
00:30:35,090 --> 00:30:38,240
Jag ringde till Sverige och Finland.
Reiska skickade det här.
244
00:30:45,140 --> 00:30:47,050
Åh, fan!
245
00:30:47,090 --> 00:30:51,220
Bortförande, kvävning.
Knappt några skador på offret.
246
00:30:52,010 --> 00:30:56,080
Polisen betecknade det som ett i det
närmaste professionellt utfört mord.
247
00:30:56,120 --> 00:30:59,010
-Vem var hon?
-En tjej från Litauen.
248
00:30:59,050 --> 00:31:03,230
En säsongsarbetare som jobbade svart.
Bonden anmälde henne inte försvunnen-
249
00:31:04,020 --> 00:31:08,120
-eftersom han inte ville att polisen
skulle snoka i hans ekonomi.
250
00:31:11,120 --> 00:31:14,240
Men det finns mer. Här.
251
00:31:34,030 --> 00:31:39,130
Det är han!
Det är den jävel som vi letar efter.
252
00:31:41,020 --> 00:31:44,120
Han är nån som folk känner.
253
00:31:46,080 --> 00:31:49,180
De litar på honom.
Han går under radarn.
254
00:31:52,090 --> 00:31:59,090
Klassiskt fall av "han var ju
så lugn, så snäll och en av oss".
255
00:32:04,070 --> 00:32:11,070
Vilka yrkesgrupper reser kors och
tvärs över gränsen, nästan osynligt?
256
00:32:13,000 --> 00:32:15,230
-Försvaret?
-Transportfirmor.
257
00:32:17,040 --> 00:32:20,080
Han kanske har affärer
över gränserna.
258
00:32:30,100 --> 00:32:31,180
Johan?
259
00:32:33,100 --> 00:32:36,100
Nu har vi totalt 27 fall.
260
00:32:36,140 --> 00:32:40,000
Från Sverige, Finland och Norge.
261
00:32:40,040 --> 00:32:44,200
Först åker du över gränsen
och in i Finland.
262
00:32:44,240 --> 00:32:47,140
Trots att jag har bett dig
vara försiktig.
263
00:32:47,180 --> 00:32:51,060
Sen kontaktar du polisen i Sverige
också?!
264
00:32:51,100 --> 00:32:55,000
Strängt taget var det
din underordnade Erik som gjorde det.
265
00:32:55,040 --> 00:32:58,000
Vet du vad, Maja? Nu räcker det!
266
00:32:58,040 --> 00:33:01,100
-Det är över.
-Över?
267
00:33:02,140 --> 00:33:08,020
Jag är faktiskt ganska lättad. Fallet
har vuxit och blivit okontrollerbart.
268
00:33:08,060 --> 00:33:12,100
Vi kan inte hantera det själva
längre.
269
00:33:12,140 --> 00:33:15,050
Vad försöker du säga, Johan?
270
00:33:15,090 --> 00:33:18,140
Jag utesluter dig ur utredningen.
271
00:33:27,190 --> 00:33:34,070
Om du gjort som jag sa och följt
regler, vore fallet fortfarande ditt.
272
00:33:34,110 --> 00:33:39,240
Om jag hade följt reglerna, hade det
inte funnits nåt fall! Det vet du!
273
00:33:43,160 --> 00:33:46,140
Johan, jag måste få fortsätta.
274
00:33:49,110 --> 00:33:50,220
Eftersom...?
275
00:33:52,190 --> 00:33:55,140
Eftersom det är mitt fall.
276
00:33:58,120 --> 00:33:59,220
Nej.
277
00:34:46,190 --> 00:34:53,100
Hon är manisk. Hon drar bara upp
mer och mer skit. Hon slutar aldrig.
278
00:34:54,140 --> 00:34:57,160
Hoppas jag aldrig ser henne här igen.
279
00:34:57,200 --> 00:35:00,240
Fan i helvete! Fitta!
280
00:35:01,030 --> 00:35:03,020
Fan, då!
281
00:35:03,060 --> 00:35:07,050
Alla följer vad vi gör nu.
282
00:35:07,090 --> 00:35:10,210
Fallet Sofie. Fallet Tina.
283
00:35:11,000 --> 00:35:14,020
I Sverige, Finland...
284
00:35:14,060 --> 00:35:17,240
Fan, det luktar
riktigt låg uppklaringsprocent.
285
00:35:21,090 --> 00:35:28,090
Jag skulle aldrig ha låtit den jävla
Maja Angell få börja rota runt.
286
00:35:29,140 --> 00:35:33,190
Snart har hela skiten
flyttats till Tromsø eller Vatsø-
287
00:35:33,230 --> 00:35:38,180
-eller vart fan som helst.
Med den statistik som vi har-
288
00:35:38,220 --> 00:35:43,160
-kommer inte det här kontoret
att existera särskilt länge till.
289
00:35:43,200 --> 00:35:47,130
Det innebär inte slutet
om vi måste flytta på oss.
290
00:35:47,170 --> 00:35:51,190
Visst.
Du kan fortfarande göra karriär.
291
00:35:51,230 --> 00:35:54,190
Ta över mitt jobb. Klättra.
292
00:35:56,150 --> 00:36:00,210
Vi har inte pengar att köpa
kulspetspennor ens en gång.
293
00:36:01,000 --> 00:36:03,030
Det väller in fall över oss-
294
00:36:03,070 --> 00:36:06,200
-och alla möjliga fittor
och besserwissrar-
295
00:36:06,240 --> 00:36:09,140
-ska visa oss hur vi ska arbeta.
296
00:36:10,140 --> 00:36:12,000
Ja, ja.
297
00:36:13,030 --> 00:36:16,100
-"Ja, ja"?
-Jag tolererar inte det här!
298
00:36:16,140 --> 00:36:18,200
Det här är oförsvarligt!
299
00:36:18,240 --> 00:36:22,100
Då får du ta och ringa
till specialenheten, då.
300
00:36:22,140 --> 00:36:25,240
Du vore en bra visselblåsare, Erik.
301
00:36:26,030 --> 00:36:28,150
Du sitter och skämmer ut dig.
302
00:36:28,190 --> 00:36:32,040
Du skämmer ut dig själv
och alla oss runtomkring!
303
00:36:32,080 --> 00:36:36,070
Nu får du fanimej ta dig samman,
Johan!
304
00:36:36,110 --> 00:36:39,050
Jag är skittrött på ditt jämmer!
305
00:36:40,060 --> 00:36:43,200
-Vad tycker du att jag ska göra, då?
-Be om hjälp.
306
00:36:43,240 --> 00:36:48,120
Jaha, hjälp? En jättebra idé.
Tack ska du ha.
307
00:36:48,160 --> 00:36:53,180
-Vad har stödlinjen för nummer?
-Vad fan? Rikskriminalpolisen, Johan!
308
00:36:53,220 --> 00:36:56,120
Det är fyra år sen
vi bad om förstärkning.
309
00:36:56,160 --> 00:37:00,070
Det här handlar inte om reformer.
Det handlar bara om dig!
310
00:37:00,110 --> 00:37:03,190
-Du och din jävla stolthet!
-Visst!
311
00:37:03,230 --> 00:37:07,120
Det ska fan inte komma
några jävla stroppar från Bærum-
312
00:37:07,160 --> 00:37:12,150
-med portfölj och vita overaller
och tömma våra resurser.
313
00:37:12,190 --> 00:37:16,060
Tror du
att rikskriminalpolisen är gratis?
314
00:37:16,100 --> 00:37:18,200
Vad fan har du för plan, då?
315
00:38:07,100 --> 00:38:09,000
Hallå?
316
00:38:13,220 --> 00:38:15,050
Hallå?
317
00:38:17,180 --> 00:38:19,050
Ja?
318
00:38:19,090 --> 00:38:23,110
Jag har information om Sofie.
319
00:38:23,150 --> 00:38:24,230
Sofie?
320
00:38:27,020 --> 00:38:31,240
-Hon som mördades. Här i närheten.
-Jaha.
321
00:38:33,230 --> 00:38:37,140
Vad är det för slags information?
322
00:38:37,180 --> 00:38:39,130
Kände du henne?
323
00:38:41,030 --> 00:38:44,240
Knappt.
Hon var ett par år äldre än mig.
324
00:38:46,110 --> 00:38:50,060
Men jag tror att jag vet
varför hon lämnade bygden.
325
00:38:50,100 --> 00:38:52,030
Jaha...
326
00:38:55,220 --> 00:38:59,000
Är det Maja
som har bett dig komma hit?
327
00:39:01,060 --> 00:39:05,080
-Maja?
-Maja Angell.
328
00:39:06,110 --> 00:39:13,000
Nej, vet du vad? Skit i det där.
Det är bara ett tjat från henne.
329
00:39:14,030 --> 00:39:19,060
Sofies lillasyster
pratade nåt om ett hotell.
330
00:39:20,100 --> 00:39:22,140
Att hon hade skaffat jobb där.
331
00:39:23,180 --> 00:39:25,050
Jaha?
332
00:39:28,140 --> 00:39:31,180
Så det måste ha hänt nåt där.
333
00:39:33,150 --> 00:39:35,050
Vad för slags jobb?
334
00:39:36,080 --> 00:39:40,120
Hotellstäderska.
Jag jobbade också där.
335
00:39:44,050 --> 00:39:46,230
Var det där ni träffades?
336
00:39:49,190 --> 00:39:52,110
Nej, jag jobbade där senare.
337
00:39:59,060 --> 00:40:01,050
Okej...
338
00:40:01,090 --> 00:40:05,080
Du, kan inte du bara ta och...
339
00:40:08,090 --> 00:40:12,130
Kan inte du gå in på vår hemsida?
Där finns min mejladress.
340
00:40:12,170 --> 00:40:17,040
Skicka ett mejl,
så kikar jag på det imorgon.
341
00:40:17,080 --> 00:40:19,050
Eller så...
342
00:40:19,090 --> 00:40:22,210
Nån kontaktar dig
om det är nåt vi undrar.
343
00:40:23,000 --> 00:40:26,090
Flera av städerskorna på hotellet-
344
00:40:26,130 --> 00:40:31,110
-kilade iväg med de manliga gästerna.
345
00:40:37,110 --> 00:40:39,150
Fy fan...
346
00:40:39,190 --> 00:40:45,060
Du bekräftar bara
alla mina fördomar om polisen.
347
00:40:46,110 --> 00:40:50,040
Vad sa du att hon hette? Maja...?
348
00:40:50,080 --> 00:40:51,210
Angell.
349
00:41:34,140 --> 00:41:35,230
Hej.
350
00:41:39,220 --> 00:41:42,170
Du ska egentligen inte vara här, va?
351
00:43:47,190 --> 00:43:51,190
Text: Helena Lindén
www.sdimedia.com
27511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.