All language subtitles for Osmosis.Jones.2001.720p.WEB-DL.x264.SSloco-resync

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,216 --> 00:00:54,635 Dad, you have the coolest job. 2 00:00:56,012 --> 00:00:59,349 I should hang out with a better class of animals. 3 00:01:02,101 --> 00:01:03,144 Oh, come on. 4 00:01:04,270 --> 00:01:07,523 Have some class. We got mixed company here. 5 00:01:10,485 --> 00:01:14,781 You know, genetically speaking, monkeys are our first cousins. 6 00:01:16,032 --> 00:01:19,369 Uncle Bob's kids? I'd agree with that. 7 00:01:19,577 --> 00:01:20,953 No, I'm serious. 8 00:01:21,162 --> 00:01:25,208 Some scientists say their diets are more evolved. 9 00:01:25,416 --> 00:01:27,877 This is about diets again, huh? 10 00:01:28,086 --> 00:01:32,674 You should eat more fruits and vegetables. Like monkeys do. 11 00:01:32,882 --> 00:01:38,262 Honey, the reason that monkeys eat so many fruits and vegetables... 12 00:01:38,471 --> 00:01:42,058 ...is because they're not smart enough to butcher a cow. 13 00:01:42,767 --> 00:01:46,396 Your mother, bless her soul, didn't believe the old ideas... 14 00:01:46,604 --> 00:01:49,023 ...about nursing and breast-feeding. 15 00:01:49,232 --> 00:01:52,068 You were fed cheeseburgers as a baby. 16 00:01:52,276 --> 00:01:55,571 And you're as strong as a bull. Smell like a cow. 17 00:01:56,030 --> 00:01:59,075 High cholesterol, but there's medicine. 18 00:01:59,283 --> 00:02:03,079 An angioplasty clears it out. You're great, honey. 19 00:02:06,624 --> 00:02:09,836 I'll start working out tomorrow. 20 00:02:11,963 --> 00:02:16,843 -I'll take better care of myself. -So you'll go on the hike with me? 21 00:02:17,093 --> 00:02:20,972 First things first. Eat your lunch. We'll talk later. 22 00:02:23,141 --> 00:02:25,768 Give me that egg, pal! Give me the egg! 23 00:02:26,728 --> 00:02:29,105 Dad, stop it! What are you doing? 24 00:02:29,689 --> 00:02:31,274 It's my egg! Come on! 25 00:02:34,360 --> 00:02:35,820 It's just an egg! 26 00:02:37,822 --> 00:02:40,199 Okay, now I gotta choke you! 27 00:02:47,874 --> 00:02:49,876 Now who's evolved? 28 00:02:51,085 --> 00:02:53,588 All that salad slow you down, buddy? 29 00:02:57,133 --> 00:02:58,301 That's filthy. 30 00:02:59,010 --> 00:03:00,345 Ten-second rule: 31 00:03:00,595 --> 00:03:03,973 Hits the ground, you can eat it within 10 seconds. 32 00:03:38,341 --> 00:03:42,970 -Saliva one, what have you got? -An egg 2-20. E-Gamma-Gamma. Over. 33 00:03:43,179 --> 00:03:44,764 -Any mayo? -Affirmative. 34 00:03:44,972 --> 00:03:45,973 Slow bowel traffic.... 35 00:03:47,600 --> 00:03:49,602 Enzyme breakdown in ten. 36 00:03:49,811 --> 00:03:53,481 When I was a rookie cell, you could eat off this place. 37 00:03:53,690 --> 00:03:55,274 Look at it now. Jeez... 38 00:03:55,566 --> 00:03:57,193 ...what a disgrace. 39 00:03:57,402 --> 00:03:59,195 See anything, kid? 40 00:03:59,404 --> 00:04:01,072 I do. 41 00:04:01,280 --> 00:04:04,867 Nice genes. Got chromosomes in all the right places. 42 00:04:05,076 --> 00:04:07,995 -Jones. -A toothbrush can handle this. 43 00:04:08,413 --> 00:04:11,165 I wish you'd take this job more seriously. 44 00:04:11,374 --> 00:04:14,043 You see this badge? You see this gun? 45 00:04:14,252 --> 00:04:17,964 See this gooey sackus membranous around my personhood? 46 00:04:18,214 --> 00:04:21,968 -Here we go again. -You dealing with a white blood cell! 47 00:04:22,677 --> 00:04:27,432 I should fight disease in the veins! Not here, on tartar control! 48 00:04:27,640 --> 00:04:29,434 Lucky you ain't in a scab. 49 00:04:29,642 --> 00:04:31,769 We got germs on that egg. 50 00:04:31,978 --> 00:04:34,230 Baby! It's Ozzy time! 51 00:04:34,480 --> 00:04:37,400 Probably gingivitis, don't get carried away. 52 00:04:37,650 --> 00:04:40,194 You have entered the city of Frank. 53 00:04:40,403 --> 00:04:42,947 Hands up. Surrender for digestion. 54 00:04:43,531 --> 00:04:46,617 Saliva one, requesting ground support. Over. 55 00:04:46,826 --> 00:04:49,912 Bicuspid four, we're in the vicinity. 56 00:04:50,204 --> 00:04:53,458 This is a private organism. Don't run. 57 00:04:53,666 --> 00:04:55,918 Up spit creek without a paddle. 58 00:04:56,711 --> 00:05:01,090 Don't get me mad. I will turn into a germicidal maniac. 59 00:05:01,299 --> 00:05:03,676 Halt. Saliva Patrol. 60 00:05:04,802 --> 00:05:06,095 Son of a botulism! 61 00:05:06,304 --> 00:05:08,598 They swiped the patrol car ! 62 00:05:09,599 --> 00:05:10,767 Get out of here. 63 00:05:12,185 --> 00:05:14,354 You done done it now. 64 00:05:20,610 --> 00:05:22,028 Holy Frank! 65 00:05:22,236 --> 00:05:25,448 He's about to yawn! 66 00:05:29,619 --> 00:05:31,287 We're getting sucked in! 67 00:05:31,496 --> 00:05:34,123 I told city hall we need more sleep! 68 00:05:35,333 --> 00:05:36,501 Hold tight, kid! 69 00:05:38,336 --> 00:05:39,754 Osmosis Jones to dispatch. 70 00:05:40,004 --> 00:05:43,257 We got multiple germs coming down the windpipe. 71 00:05:43,466 --> 00:05:47,095 If they hit the blood stream, we'll be illing. 72 00:05:47,345 --> 00:05:49,806 Nose-dripping, chicken-soup-drinking... 73 00:05:50,014 --> 00:05:52,350 ...rectal-thermometer-sticking, illing! 74 00:05:52,558 --> 00:05:54,310 -Permission to pursue? -Chief. 75 00:05:59,232 --> 00:06:02,193 -You got plans for the weekend? -Oh, yeah. 76 00:06:02,402 --> 00:06:05,988 Me and my girlfriend are going to the Kidneys to see the Stones. 77 00:06:06,239 --> 00:06:08,241 Good, they could pass any day. 78 00:06:08,491 --> 00:06:12,662 All units south of the stomach, look out for illegal organism. 79 00:06:12,870 --> 00:06:15,123 Jones, you want to keep your job? 80 00:06:15,331 --> 00:06:16,958 Wait for backup! 81 00:06:17,166 --> 00:06:18,251 I can get them. 82 00:06:18,459 --> 00:06:19,877 I said stay put. 83 00:06:20,086 --> 00:06:21,963 -Over. -You heard the chief. 84 00:06:22,171 --> 00:06:23,923 Out of our jurisdiction. 85 00:06:24,132 --> 00:06:28,136 It's lmmunity's problem. We should get to the mouth. 86 00:06:28,344 --> 00:06:32,056 -Hey, Jones! -Chief, you'll thank me later. 87 00:06:32,306 --> 00:06:35,768 Don't think about it. You're in enough trouble. 88 00:06:35,977 --> 00:06:37,520 Jones! 89 00:06:42,859 --> 00:06:44,402 Slow down! Slow down! 90 00:06:46,195 --> 00:06:47,655 Wait, wait, what the--? 91 00:06:48,448 --> 00:06:50,908 Shouldn't you be up in the mouth? 92 00:06:51,117 --> 00:06:54,370 This is my bust. I saw him first. 93 00:07:18,102 --> 00:07:21,439 You want Osmosis? You got Osmosis. 94 00:07:31,115 --> 00:07:32,909 Bye-bye, cop! 95 00:07:34,786 --> 00:07:38,539 Sorry, baby. But it's time you take your medicine. 96 00:07:50,218 --> 00:07:53,012 Dang. Always pulls to the right. 97 00:08:03,439 --> 00:08:05,566 Dad, what's wrong? Oh, my God. 98 00:08:05,775 --> 00:08:07,485 It's a cramp! 99 00:08:16,953 --> 00:08:18,788 Officer down. 100 00:08:19,455 --> 00:08:23,418 These stairs are killing me, honey. We may have to move. 101 00:08:23,835 --> 00:08:26,504 But, Dad, there's only four steps. 102 00:08:27,588 --> 00:08:30,091 All right, if you love it here... 103 00:08:30,591 --> 00:08:32,218 ...I'll build a ramp. 104 00:08:42,186 --> 00:08:47,150 It's been three hours since lunch and we're still cleaning up this egg. 105 00:08:47,358 --> 00:08:50,778 Man, would you look at all that gunk. 106 00:08:50,987 --> 00:08:51,988 Seriously. 107 00:08:52,196 --> 00:08:56,034 Does he roll his food on the ground before he eats it? 108 00:08:56,534 --> 00:09:01,789 We need to send a letter to the mayor about washing our hands before we eat. 109 00:09:06,878 --> 00:09:09,255 Like he's going to listen to us. 110 00:09:09,672 --> 00:09:12,300 Hey, cells vote, man. 111 00:09:12,592 --> 00:09:14,093 Cells vote. 112 00:09:27,774 --> 00:09:29,317 Got you, you little... . 113 00:09:33,988 --> 00:09:35,323 Artie? 114 00:09:36,199 --> 00:09:38,326 What's going on over there? 115 00:10:09,023 --> 00:10:11,359 Holy spit. 116 00:10:14,404 --> 00:10:17,031 Careful, I'm contagious. 117 00:10:36,300 --> 00:10:37,343 I don't like! 118 00:10:52,025 --> 00:10:54,402 I'll turn up the heat in here. 119 00:11:11,586 --> 00:11:14,005 Connecting, please hold. One moment. 120 00:11:14,297 --> 00:11:15,298 Now connecting. 121 00:11:15,506 --> 00:11:19,761 Mr. Mayor, how will you deal with the fat-cell housing shortage? 122 00:11:20,136 --> 00:11:24,724 I'd like to announce we're beginning construction on a third chin. 123 00:11:24,932 --> 00:11:26,851 We're having jock itch! 124 00:11:27,060 --> 00:11:28,478 Any comments on today's cramp? 125 00:11:28,686 --> 00:11:32,231 What about the hair cells laid off from the scalp? 126 00:11:32,440 --> 00:11:35,318 There'll be plenty of new jobs on the back. 127 00:11:35,693 --> 00:11:39,197 What about the request for better nutrition? 128 00:11:39,405 --> 00:11:43,326 85%%% of red blood cell children don't know how to carry oxygen. 129 00:11:43,534 --> 00:11:46,287 People, people, you worry too much. 130 00:11:46,496 --> 00:11:48,956 The body is in perfect shape. 131 00:11:52,794 --> 00:11:54,879 No more questions. Thank you. 132 00:11:58,716 --> 00:12:00,468 Do they know I work hard? 133 00:12:00,718 --> 00:12:01,844 Nobody cares. 134 00:12:02,053 --> 00:12:04,639 -Mr. Mayor-- -Leah, I've got a body to run. 135 00:12:04,889 --> 00:12:08,810 -I've got Tom Colonic's new ad. -Let's go, put it on. 136 00:12:11,062 --> 00:12:12,647 This is a paid announcement. 137 00:12:15,983 --> 00:12:18,820 The bowels didn 't always smell this way. 138 00:12:19,028 --> 00:12:21,656 Eating right and ex ercise... 139 00:12:21,864 --> 00:12:24,575 ...kept this area a center of activity. 140 00:12:24,784 --> 00:12:28,246 But during Phlegmming's term, rot and stagnation... 141 00:12:28,454 --> 00:12:30,206 ...paralyzed this neighborhood... 142 00:12:30,415 --> 00:12:33,167 ... the colon, and the sphincter. 143 00:12:33,376 --> 00:12:36,295 It's time we get things moving again. 144 00:12:36,504 --> 00:12:39,882 I'm Tom Colonic. As mayor, I'd set long-term goals... 145 00:12:40,091 --> 00:12:43,094 ... that include salads and eating bran. 146 00:12:43,302 --> 00:12:47,765 Mayor Phlegmming may think things are fine the way they are. 147 00:12:48,099 --> 00:12:52,645 But if we pull together and put in a little hard work... 148 00:12:52,895 --> 00:12:57,233 ...a new Frank could be right around the corner. 149 00:12:57,567 --> 00:12:59,944 Mr. Colonic? What's that smell? 150 00:13:01,029 --> 00:13:03,823 That's the smell of change, Billy. 151 00:13:05,199 --> 00:13:06,868 The smell of change. 152 00:13:07,076 --> 00:13:08,536 Paid by Colonic for Mayor. 153 00:13:10,705 --> 00:13:12,081 Can you believe those lies? 154 00:13:12,290 --> 00:13:16,961 He's got a point. You promised to focus on health issues. 155 00:13:17,170 --> 00:13:18,296 I want health... 156 00:13:18,504 --> 00:13:22,759 ...but think of the sacrifices, the hard work and lack of chips. 157 00:13:23,092 --> 00:13:25,136 That's not what voters want. 158 00:13:25,345 --> 00:13:28,723 -Why are you behind in the polls? -Don't you worry. 159 00:13:28,931 --> 00:13:32,310 I have a plan to flush Colonic down the toilet. 160 00:13:33,478 --> 00:13:34,812 Honey. 161 00:13:36,814 --> 00:13:38,399 Shane. 162 00:13:40,151 --> 00:13:41,569 Coming! 163 00:13:42,945 --> 00:13:45,448 You okay? Where does it hurt? 164 00:13:46,574 --> 00:13:47,575 Leg. 165 00:13:47,950 --> 00:13:49,285 Is it here? 166 00:13:49,535 --> 00:13:50,787 A leg. 167 00:13:51,537 --> 00:13:52,955 Here? 168 00:13:53,164 --> 00:13:55,249 Leg. 169 00:13:59,879 --> 00:14:00,963 Here. 170 00:14:05,968 --> 00:14:07,720 I just needed some sodium. 171 00:14:08,054 --> 00:14:10,264 That's what made me cramp up. 172 00:14:13,976 --> 00:14:14,977 Heads up! 173 00:14:15,228 --> 00:14:18,356 Chicken going down rough. Going down rough. 174 00:14:20,400 --> 00:14:21,609 Oh, now what? 175 00:14:23,236 --> 00:14:26,072 Sir, turn on the optical feed. 176 00:14:28,282 --> 00:14:30,368 Let me take a look, Dad. 177 00:14:31,703 --> 00:14:32,704 Open wide. 178 00:14:33,413 --> 00:14:35,081 Open wide. 179 00:14:36,582 --> 00:14:39,627 Could you swallow first, please? 180 00:14:47,051 --> 00:14:48,761 Definitely red. 181 00:14:52,306 --> 00:14:54,183 Are you ordering out? 182 00:14:54,475 --> 00:14:57,270 I'm making an appointment with the doctor. 183 00:14:57,478 --> 00:15:01,691 Sick? We're not getting sick! We have far too much planned. 184 00:15:08,906 --> 00:15:12,869 You can't override without a vote from city council. 185 00:15:13,703 --> 00:15:15,371 Yes, my dear. 186 00:15:15,872 --> 00:15:18,499 voice manual control on. 187 00:15:19,751 --> 00:15:24,130 -That's only for emergencies. -Leah, this is an emergency. 188 00:15:24,339 --> 00:15:25,882 On second thought... 189 00:15:26,132 --> 00:15:27,800 On second thought... 190 00:15:28,009 --> 00:15:31,679 -...l'll take a cold pill. -...I'll take a cold pill. 191 00:15:35,266 --> 00:15:36,726 Uh, sir? 192 00:15:36,934 --> 00:15:40,396 Thank you. Get me the chief. There's a good girl. 193 00:15:48,696 --> 00:15:50,239 " Drix enol. " 194 00:16:01,084 --> 00:16:02,085 Next. 195 00:16:02,293 --> 00:16:05,546 I caught him with six micrograms of adrenaline. 196 00:16:05,755 --> 00:16:08,466 It's not mine. I swear, it's my cousin's. 197 00:16:08,675 --> 00:16:13,721 Yeah, I never heard that one before. Take him to lockdown. Next. 198 00:16:15,890 --> 00:16:17,475 Hey, it's "the Germinator! " 199 00:16:19,394 --> 00:16:22,689 You got me there. Save some for the criminals. 200 00:16:22,897 --> 00:16:27,110 -You never catch anything, Jones. -You should've seen this thing. 201 00:16:27,318 --> 00:16:29,278 It's no ordinary germ. 202 00:16:29,487 --> 00:16:32,407 This thing ain't even from Frank's body. 203 00:16:32,615 --> 00:16:35,952 This is like a AI Roker germ, a Heavy D germ. 204 00:16:36,285 --> 00:16:38,413 Talking about this? 205 00:16:41,290 --> 00:16:44,836 Yeah, he's slouching right now. 206 00:16:45,044 --> 00:16:46,379 In my office! 207 00:16:48,339 --> 00:16:51,509 -Chiefy-weefy, what's up? -Don't "chiefy-weefy" me. 208 00:16:51,718 --> 00:16:52,927 See the headlines? 209 00:16:53,136 --> 00:16:57,974 The papers call it the most powerful cramp since Shane made us try Tae-Bo! 210 00:16:58,182 --> 00:17:01,894 -Hold on a second. -I told you to wait for backup! 211 00:17:02,145 --> 00:17:05,231 But again, you had to do it your own way. 212 00:17:05,440 --> 00:17:07,275 -Man, I could have-- -Right! 213 00:17:07,483 --> 00:17:10,069 Trillions of cells working together... 214 00:17:10,278 --> 00:17:12,822 ...you're the only one doing it alone. 215 00:17:13,031 --> 00:17:15,199 That's your problem, Jones. 216 00:17:15,408 --> 00:17:19,454 What?! Oh, hello, Mr. Mayor. The missus? She's great, yes. 217 00:17:19,662 --> 00:17:22,081 What? I'll put a man right on it. 218 00:17:22,290 --> 00:17:25,084 Yes, sir. Stupid political decisions. 219 00:17:25,293 --> 00:17:26,461 Now where was l? 220 00:17:26,669 --> 00:17:29,047 You said you were giving me... 221 00:17:29,297 --> 00:17:32,258 ...a promotion to Head of Brain Security. 222 00:17:32,467 --> 00:17:37,305 You know what? You're right. Maybe it is time I give you a case. 223 00:17:37,722 --> 00:17:39,057 Talking about what? 224 00:17:39,265 --> 00:17:41,768 I'm putting you on a job in the throat. 225 00:17:42,310 --> 00:17:46,606 Thank you, chief. Thank you, chief. You won't regret this. 226 00:17:46,856 --> 00:17:49,776 You a good man. You a upstanding man. 227 00:17:50,026 --> 00:17:53,279 -Whatever. -It was on the fence for a while. 228 00:17:53,488 --> 00:17:57,867 "Good man, bad man. " Now it's official: You are a good man. 229 00:17:58,242 --> 00:18:02,121 You done? Now our pill is getting swallowed as we speak. 230 00:18:02,330 --> 00:18:05,750 So get your nucleus down to the stomach, pronto. 231 00:18:06,000 --> 00:18:07,669 Pill? What pill? 232 00:18:07,877 --> 00:18:11,547 I wouldn't trust you to handle a sore throat alone! 233 00:18:11,964 --> 00:18:16,469 Get out. Or you're on butt-hair patrol for the next three years! 234 00:18:26,604 --> 00:18:29,524 Rinky-dink, stink, pinky pill. 235 00:18:30,942 --> 00:18:34,904 The white zone is for ingestion and digestion only. No parking. 236 00:18:35,571 --> 00:18:38,616 Peanut boarding for intestine and liver... 237 00:18:40,076 --> 00:18:42,328 ... with direct service to the colon. 238 00:18:42,537 --> 00:18:43,996 Now boarding. 239 00:18:45,915 --> 00:18:49,460 Hare Krishna, Hare Krishna.... 240 00:18:52,880 --> 00:18:54,090 All right. 241 00:18:58,302 --> 00:19:01,055 All fat cells proceed to love handles. 242 00:19:03,141 --> 00:19:05,059 Oh, yes, Mr. Mayor. 243 00:19:05,268 --> 00:19:07,270 No, sir, it hasn't arrived yet. 244 00:19:07,478 --> 00:19:11,607 What the-- Look out now. 245 00:19:15,820 --> 00:19:19,198 Did you look at my notes on your speech? 246 00:19:19,407 --> 00:19:20,700 The in-box. 247 00:19:20,908 --> 00:19:24,704 Yes, it says "in" on it, sir. I'll check back later. 248 00:19:24,954 --> 00:19:26,414 All right, goodbye. 249 00:19:26,622 --> 00:19:31,210 Well, well, what do we have here? Somebody been working out! 250 00:19:31,419 --> 00:19:33,880 Leah, you looking fine. Mighty fine. 251 00:19:34,088 --> 00:19:37,550 Did they have to assign you to this? 252 00:19:37,759 --> 00:19:40,887 Spit. Wasn't my idea, but now I like it. 253 00:19:41,095 --> 00:19:42,972 Baby, when are we hooking up? 254 00:19:43,181 --> 00:19:46,768 I know a spot behind the eye, has a perfect view. 255 00:19:46,976 --> 00:19:51,105 Perfect for a little rendezvous between me and you. 256 00:19:51,314 --> 00:19:55,693 Do you know what I'm saying? I been saying it a long time. 257 00:19:55,902 --> 00:19:58,738 Why would I ever go out with you? 258 00:19:58,946 --> 00:20:02,992 What? I'm a legend! The chicks line up to divide with me. 259 00:20:03,201 --> 00:20:04,285 Oh, really? 260 00:20:04,535 --> 00:20:07,830 You look like a cell who divides with himself. 261 00:20:08,873 --> 00:20:12,418 Who cut off the heat? Somebody pay the bill! It's cold. 262 00:20:12,627 --> 00:20:17,674 Now arriving with some milk, a cold pill with a pleasant fruity flavor. 263 00:20:20,510 --> 00:20:23,137 Wow, this is huge. 264 00:20:23,346 --> 00:20:26,683 Don't be all impressed. It's 99%%% sugar. 265 00:20:26,891 --> 00:20:29,644 Yeah? And 99%%% of you is just stupid. 266 00:20:29,852 --> 00:20:32,730 Like I haven't heard that one before. 267 00:20:39,821 --> 00:20:41,656 What is that cherry stank? 268 00:20:46,119 --> 00:20:49,872 Special agent Drix obenzometaphedramine. 269 00:20:51,874 --> 00:20:54,961 "The brand that eases your coughs and sneezes. " 270 00:20:55,169 --> 00:20:58,548 Don't ex ceed dosage. If symptoms persist, see a physician. 271 00:20:58,798 --> 00:21:01,009 May cause drowsiness. Do not operate machinery. 272 00:21:01,217 --> 00:21:03,761 Pregnant women shouldn't handle pills. 273 00:21:03,970 --> 00:21:05,388 I feel better already. 274 00:21:05,596 --> 00:21:08,766 -You can call me " Drix. " -Welcome to Frank. 275 00:21:08,975 --> 00:21:11,477 I'll examine your irritated areas. 276 00:21:11,686 --> 00:21:13,855 Never on the first date, Drips. 277 00:21:14,063 --> 00:21:15,565 -Drix. -I said that. 278 00:21:15,773 --> 00:21:19,277 -You said " Drips" with a " P. " -Whatever. 279 00:21:20,278 --> 00:21:24,949 This ain't working. I'll ask the chief to assign someone else. 280 00:21:25,158 --> 00:21:26,117 Wait. 281 00:21:26,492 --> 00:21:28,870 Hold up. I need this job, Leah. 282 00:21:29,120 --> 00:21:31,205 Just give me a shot. 283 00:21:32,582 --> 00:21:36,711 All right. But no screw-ups, you dig? 284 00:21:36,919 --> 00:21:41,549 I promise everything will be fine. Not as fine as you, but fine. 285 00:21:44,093 --> 00:21:46,095 Man, what you been eating? 286 00:21:46,304 --> 00:21:48,765 That's my effervescent propulsion. 287 00:21:50,433 --> 00:21:53,186 We're driving with the windows open. 288 00:21:53,394 --> 00:21:56,564 I don't want bubbles stinking up my ride. 289 00:21:56,773 --> 00:21:58,024 You got that? 290 00:22:00,443 --> 00:22:02,862 Look what you're doing to my baby. 291 00:22:04,614 --> 00:22:06,657 Don't touch my radio! 292 00:22:10,787 --> 00:22:12,205 Where you from? 293 00:22:12,413 --> 00:22:15,917 The University of Chicago, graduated Phi Beta Capsule. 294 00:22:16,125 --> 00:22:18,878 Great, got me a college boy. 295 00:22:19,128 --> 00:22:21,464 FDA-certified for colds and flu... 296 00:22:21,673 --> 00:22:25,468 ...and a master's in Symptom Relief. Where'd you study? 297 00:22:25,677 --> 00:22:30,640 I grew up on the wrong side of the digestive tract. No fancy schools. 298 00:22:31,641 --> 00:22:33,935 My high school was crack central. 299 00:22:34,769 --> 00:22:39,148 No, it was in the crack! Right in the stanky puckered center! 300 00:22:41,484 --> 00:22:44,987 We lived on peanut butter and cellulite sandwiches. 301 00:22:45,238 --> 00:22:47,657 Ever blow-dry your hair with a fart? 302 00:22:47,865 --> 00:22:50,118 -Okay, you were poor. - You bet! 303 00:22:50,368 --> 00:22:53,663 Ever make a snowman from paper cling-ons? That's poor! 304 00:22:53,871 --> 00:22:55,540 You'll make me vomit. 305 00:22:55,748 --> 00:22:59,043 We couldn't afford vomit, that's for rich folks. 306 00:22:59,252 --> 00:23:02,714 -I have to wipe my eyes. - Wanna talk about wiping? 307 00:23:06,426 --> 00:23:10,304 You're all new so follow my lead, all right? 308 00:23:10,513 --> 00:23:15,351 Wait up! Didn't they teach you manners in that lvy League petri dish? 309 00:23:15,560 --> 00:23:20,189 Murphy, it's flaring up again! Give me a status on the pain relief. 310 00:23:20,648 --> 00:23:23,359 Foreign substance in upper.... 311 00:23:23,568 --> 00:23:27,864 Inflammation and glandular swelling. We meet again. 312 00:23:30,324 --> 00:23:32,535 Dougy-Doug, the firebug! 313 00:23:32,744 --> 00:23:34,203 My boy is hot! 314 00:23:34,412 --> 00:23:37,915 Osmosis Jones. Like I don't have enough problems? 315 00:23:38,124 --> 00:23:40,585 Start redirecting traffic over there. 316 00:23:40,793 --> 00:23:43,838 I'm in charge of this sore throat, baby. 317 00:23:44,047 --> 00:23:47,342 -You're kidding me. -No. Straight up. What we got? 318 00:23:47,550 --> 00:23:49,510 It's a routine sore throat. 319 00:23:49,719 --> 00:23:53,139 Looks like a saliva boat went haywire and crashed. 320 00:23:53,348 --> 00:23:55,850 Saliva boat? That's pretty unusual. 321 00:23:56,059 --> 00:23:58,519 Knock down that hot spot, ladder team! 322 00:24:00,480 --> 00:24:01,439 Step away. 323 00:24:02,231 --> 00:24:05,902 The tamperproof seal is there for your protection. 324 00:24:51,781 --> 00:24:53,449 Not my suedes! 325 00:24:57,537 --> 00:24:59,414 What the dilly? 326 00:25:18,683 --> 00:25:20,476 Por favor, don't shoot! 327 00:25:21,644 --> 00:25:24,272 La Muerte man esta aqui! 328 00:25:24,480 --> 00:25:26,107 He'll kill us, hombre! 329 00:25:26,315 --> 00:25:29,527 Talk English, man. We ain't on Telemundo here. 330 00:25:29,819 --> 00:25:33,990 La Muerte Roja! He's coming, man. I saw him. 331 00:25:34,198 --> 00:25:37,160 I saw him. I saw him! La Muerte Roja-- 332 00:25:38,161 --> 00:25:42,123 When your body 's full of aches A Drix enol is all it takes 333 00:25:42,331 --> 00:25:44,959 Ex cuse me! What are you doing? 334 00:25:45,168 --> 00:25:47,170 I'm soothing the irritation. 335 00:25:47,545 --> 00:25:50,840 You just soothed my witness into a germ-cicle. 336 00:25:52,842 --> 00:25:55,553 Don't worry, he'll be normal in a few days. 337 00:25:55,762 --> 00:25:57,221 That's too late. 338 00:25:57,430 --> 00:26:00,183 He has information on what went down. 339 00:26:00,391 --> 00:26:03,603 Nothing "went down. " It's a common sore throat. 340 00:26:03,811 --> 00:26:06,022 This is a crime scene. 341 00:26:10,735 --> 00:26:14,489 Want to be useful? Plug some Turtle Wax into that thing... 342 00:26:14,739 --> 00:26:16,574 ...and wash my car! 343 00:26:18,284 --> 00:26:21,120 Now that's inflammation relief. 344 00:26:21,329 --> 00:26:22,830 Later, Doug. 345 00:26:23,039 --> 00:26:24,999 Be cool, Oz. 346 00:26:32,965 --> 00:26:37,220 How's it feel working with the two dumbest animals in the zoo? 347 00:26:39,097 --> 00:26:40,515 -Not bad. -It's okay. 348 00:26:40,765 --> 00:26:43,142 I'm talking to the camels. 349 00:26:47,313 --> 00:26:49,649 They're talking to the camels. 350 00:26:50,358 --> 00:26:51,901 Ex cellent. 351 00:26:53,611 --> 00:26:57,573 I'm so psyched for this long weekend. 352 00:26:57,949 --> 00:26:59,367 Getting out of town? 353 00:26:59,617 --> 00:27:02,745 I'm not getting out of my bathrobe. 354 00:27:02,954 --> 00:27:07,959 I'll get a keg and plop myself down on the sofa in front of the Tv. 355 00:27:08,167 --> 00:27:10,878 Some quality time with the wife and kids. 356 00:27:13,881 --> 00:27:15,466 What's that smell? 357 00:27:15,800 --> 00:27:19,512 That's Bruno. His tummy's still upset. 358 00:27:19,929 --> 00:27:24,684 No, I'm talking about that nasty, skanky, sweaty smell. 359 00:27:25,059 --> 00:27:28,021 Shane won't buy me deodorant anymore. 360 00:27:28,229 --> 00:27:30,481 She says it causes cancer. 361 00:27:43,619 --> 00:27:45,955 Did the foot fungus pay up yet? 362 00:27:46,164 --> 00:27:48,791 No, that guy's getting flaky on us. 363 00:27:49,000 --> 00:27:53,755 You ain't going to collect nothing from him up here in the pit. 364 00:27:53,963 --> 00:27:57,633 Now get down there, send him a message. 365 00:28:02,347 --> 00:28:07,685 So, this is where the scum of Frank comes to fester. 366 00:28:07,894 --> 00:28:13,024 Hey, you lost, pal? This is a private sweat gland. Now beat it! 367 00:28:13,232 --> 00:28:17,779 I'm looking for volunteers. Some germs who want in on a big score. 368 00:28:19,072 --> 00:28:24,118 Yo, Red, we run the rackets here. Take your hustle someplace else. 369 00:28:24,327 --> 00:28:26,412 This ain't about no hustle. 370 00:28:26,621 --> 00:28:29,624 This is about the baddest illness you've ever seen. 371 00:28:29,832 --> 00:28:32,877 Look who thinks he's the Ebola virus, huh? 372 00:28:35,254 --> 00:28:37,215 Ebola? 373 00:28:37,799 --> 00:28:40,551 Let me tell you something about Ebola, baby. 374 00:28:40,802 --> 00:28:45,056 Ebola is a case of dandruff compared to me! 375 00:28:45,264 --> 00:28:47,975 All right, pal. You're out of here. 376 00:28:48,184 --> 00:28:52,188 Bruiser, take him to the face and bury him in a blackhead. 377 00:28:52,397 --> 00:28:56,859 It'll take a Swedish facialist and six steaming washcloths... 378 00:28:57,068 --> 00:28:58,486 ...to get you out! 379 00:28:58,695 --> 00:29:01,698 Sounds like a gas, baby. Bring it on. 380 00:29:08,121 --> 00:29:10,915 Bruiser! What are you? A sissy Mary? 381 00:29:11,290 --> 00:29:12,458 What are you doing? 382 00:29:12,667 --> 00:29:14,669 Che fa? What's he doing? 383 00:29:24,262 --> 00:29:28,224 You ain't so tough, huh? That was nothing. 384 00:29:29,767 --> 00:29:31,144 So, uh... 385 00:29:31,352 --> 00:29:34,230 ...what kind of sickness do you have in mind... 386 00:29:34,480 --> 00:29:37,108 -...boss? -Deadly. 387 00:29:41,446 --> 00:29:43,031 Hey, Dad. Hey, Uncle Bob. 388 00:29:43,865 --> 00:29:45,283 Hello, beautiful. 389 00:29:45,491 --> 00:29:48,202 I stopped by the camping store... 390 00:29:48,411 --> 00:29:51,205 ...and I got some stuff for the hike. 391 00:29:52,081 --> 00:29:57,420 Right. On this hike, is that teacher of yours going to be there? 392 00:29:58,963 --> 00:30:01,215 Yeah, my whole class is. Why? 393 00:30:01,841 --> 00:30:04,886 I was thinking I might take a rain check. 394 00:30:05,887 --> 00:30:08,598 Mrs. Boyd isn't still mad at you. 395 00:30:08,931 --> 00:30:12,685 I didn't think so. We could do something better. 396 00:30:14,062 --> 00:30:18,399 Yesterday, without thinking, I did all my hiking for the week. 397 00:30:18,649 --> 00:30:22,320 I hiked to the liquor store, the cigarette warehouse... . 398 00:30:22,528 --> 00:30:25,865 -But, Dad, you said-- -I said I'd think about it. 399 00:30:26,115 --> 00:30:29,786 It's a holiday weekend. It's important to be together. 400 00:30:32,789 --> 00:30:35,500 Yeah, I guess you're right. 401 00:30:35,708 --> 00:30:40,213 Well, I have something special up my sleeve. 402 00:30:42,799 --> 00:30:46,969 Have you ever seen a rattlesnake swallow a football? 403 00:30:47,178 --> 00:30:48,763 I don't think she has. 404 00:30:48,971 --> 00:30:50,431 It's fun. Come on. 405 00:30:50,640 --> 00:30:54,936 -Come on. I'll show you. -Thank you, Uncle Bob. 406 00:30:55,937 --> 00:30:58,147 You're gonna love it! 407 00:31:02,819 --> 00:31:04,737 Why are we wasting time here? 408 00:31:04,946 --> 00:31:07,949 I am on a 12-hour time release program. 409 00:31:08,157 --> 00:31:11,744 -Throat, nose, then aches and pains. -I got it. 410 00:31:11,953 --> 00:31:14,789 Real important stuff. Wait in the car. 411 00:31:15,039 --> 00:31:17,417 I got police work to do. 412 00:31:17,625 --> 00:31:20,920 One glazed and one with a jelly-filled nucleus. 413 00:31:23,006 --> 00:31:25,258 Brain memory library. 414 00:31:25,508 --> 00:31:28,553 You got any information on something called... 415 00:31:28,761 --> 00:31:31,139 -... "EI Morry Roho"? -Stand by. 416 00:31:31,347 --> 00:31:35,560 I'll check, but we're really all about sports statistics here. 417 00:31:38,646 --> 00:31:40,023 -Sir? -I'm here. 418 00:31:40,231 --> 00:31:43,276 -What you got? -" La Muerte Roja" is Spanish. 419 00:31:43,484 --> 00:31:46,446 -It means "The Red Death. " -The Red Death? 420 00:31:46,654 --> 00:31:50,158 -Is that some taco sauce? - You have a nice day. 421 00:31:56,706 --> 00:31:58,332 Yo, Drips! 422 00:32:00,126 --> 00:32:02,503 You ever hear of The Red Death? 423 00:32:38,373 --> 00:32:40,958 Look alive, boys. Dust at nine o'clock. 424 00:32:45,380 --> 00:32:47,298 Eat hot nose juice, dust. 425 00:33:02,230 --> 00:33:04,691 -We're here. You happy? -Hear that? 426 00:33:04,899 --> 00:33:07,110 Quick! The dam is under attack! 427 00:33:07,318 --> 00:33:09,112 Hey, chill, pill! 428 00:33:09,320 --> 00:33:12,073 Snot guns are booger-coating some dust. 429 00:33:27,755 --> 00:33:30,842 Now, get to work! 430 00:33:31,092 --> 00:33:35,013 This is your big plan? A sore throat? A stuffy nose? 431 00:33:35,221 --> 00:33:38,391 -People will think you're-- -A common cold. 432 00:33:38,599 --> 00:33:42,812 Until I make my move, that's precisely what I want. 433 00:33:43,062 --> 00:33:44,731 Yo, we got cops here! 434 00:33:47,942 --> 00:33:52,822 Be careful! That's a pollen pod. Frank is allergic to this stuff. 435 00:33:53,031 --> 00:33:56,325 -I didn't know he had allergies. -Of course not. 436 00:33:57,952 --> 00:34:01,247 Pills know nothing about what goes on in here. 437 00:34:03,624 --> 00:34:07,378 In the words of the immortal James Brown, get down! 438 00:34:07,587 --> 00:34:08,629 James who? 439 00:34:23,519 --> 00:34:25,897 -Hey, Frank. -Danny. 440 00:34:29,859 --> 00:34:31,861 You could've damaged the dam! 441 00:34:32,070 --> 00:34:36,324 Relax, this baby was built to last. Solid cartilage. 442 00:34:36,532 --> 00:34:40,661 You're an engineer now. I need to test the mucous viscosity. 443 00:34:43,373 --> 00:34:45,875 Frank! Why are you leaving so early? 444 00:34:46,084 --> 00:34:51,130 It's all shoveled. Hippo's asleep. I'm taking Shane to Docky's. 445 00:34:51,339 --> 00:34:54,842 -Did you think of something? -Yeah, I did great. 446 00:34:56,511 --> 00:35:00,556 I guarantee you there ain't nothing wrong with this dam. 447 00:35:01,099 --> 00:35:04,352 So you want me to take care of them? 448 00:35:04,560 --> 00:35:09,190 No. Hit all the pressure valves. They're about to blow the scene. 449 00:35:16,447 --> 00:35:20,201 What in the name of sweet bleeding Frank?! 450 00:35:20,410 --> 00:35:23,454 The membrane is cracking, you-- 451 00:35:50,148 --> 00:35:53,359 -You missed a spot! -Come on, fellas. Go! 452 00:35:53,568 --> 00:35:55,862 -Let's get out of here! -Stop! 453 00:35:56,070 --> 00:35:57,196 Immunity! 454 00:35:57,405 --> 00:35:58,781 What the Frank? 455 00:36:03,411 --> 00:36:04,203 Wait! 456 00:36:28,227 --> 00:36:30,146 Nose hairs! 457 00:36:34,734 --> 00:36:36,110 Watch out! 458 00:36:39,489 --> 00:36:40,865 Look out! 459 00:36:46,204 --> 00:36:48,122 We're going to die! 460 00:36:51,292 --> 00:36:54,337 I'm standing here. Can you use a tissue? 461 00:36:54,545 --> 00:36:57,590 -I don't have one. -Use your imagination. 462 00:36:57,799 --> 00:36:59,342 What's that there? 463 00:37:07,475 --> 00:37:10,978 I gotta go get her. She'll be ex cited and call you. 464 00:37:13,356 --> 00:37:16,818 If not for you, none of this would have ever happened. 465 00:37:17,026 --> 00:37:18,778 If you'll ex cuse me, l... 466 00:37:18,986 --> 00:37:21,197 ...have a nose to dry. 467 00:37:24,784 --> 00:37:28,162 This is Nerve Network News. NNN. 468 00:37:31,999 --> 00:37:36,421 In an act of selfless bravery, a cold tablet stopped a runny nose. 469 00:37:36,671 --> 00:37:40,508 The heroic tablet will be honored this afternoon. 470 00:37:40,758 --> 00:37:42,010 Trudy? 471 00:37:42,218 --> 00:37:46,472 In lighter news, there was pandemonium in the stomach today... 472 00:37:46,681 --> 00:37:48,474 ...as animal crackers arrived. 473 00:37:48,683 --> 00:37:51,019 They are adorable, aren't they? 474 00:37:51,352 --> 00:37:56,274 Now, we go live to Cerebellum Hall for an address from Mayor Phlegmming. 475 00:37:56,524 --> 00:37:57,942 Okay, Mayor. 476 00:37:58,151 --> 00:38:01,279 In five, four, three... . 477 00:38:02,030 --> 00:38:06,075 Good evening, citizens of Frank. In the past few weeks... 478 00:38:06,284 --> 00:38:10,872 ...my opponent has used fancy words to try to confuse the issues. 479 00:38:11,080 --> 00:38:15,668 Words like "ex ercise, " "Iow-fat, " and "diet. " 480 00:38:15,877 --> 00:38:21,215 Words designed to scare us into changing what has worked for years. 481 00:38:21,549 --> 00:38:25,553 Well, I say let's stay the course. 482 00:38:25,762 --> 00:38:29,140 Remember, a fat Frank is a happy Frank. 483 00:38:29,349 --> 00:38:31,184 That's not what I wrote. 484 00:38:31,392 --> 00:38:35,688 I propose something that every organism in this city will enjoy. 485 00:38:35,897 --> 00:38:37,440 I give you... 486 00:38:37,648 --> 00:38:42,070 ...a dream vacation to the annual chicken wing festival... 487 00:38:42,278 --> 00:38:44,113 ...in Buffalo, New York. 488 00:38:47,658 --> 00:38:52,997 Final plans have been made and nothing is going to stand in our way. 489 00:38:54,082 --> 00:38:55,375 And we're out. 490 00:38:56,793 --> 00:39:01,714 -That wasn't the speech we agreed on. -Where's the twerp in the wheelchair? 491 00:39:01,923 --> 00:39:03,883 Hello, Johnny. How you doing? 492 00:39:04,384 --> 00:39:08,888 Congratulations. Ex cellent work in the nose. Let's get some pictures. 493 00:39:09,639 --> 00:39:13,476 The caption should read, " Mayor and Pill Stop Cold...Cold. " 494 00:39:13,685 --> 00:39:18,481 Mr. Mayor? Ex cuse me, sir, but we have a problem. 495 00:39:18,981 --> 00:39:20,108 Now what, Jones? 496 00:39:20,316 --> 00:39:23,986 Whatever was in the sinuses is a lot more than a cold. 497 00:39:24,195 --> 00:39:28,449 Don't listen to Jones. His diagnostic skills are remedial at best! 498 00:39:28,658 --> 00:39:31,577 You iced a key witness to a viral attack! 499 00:39:31,786 --> 00:39:33,037 It was an accident! 500 00:39:33,246 --> 00:39:36,165 The kind a time-release dipstick would have. 501 00:39:36,374 --> 00:39:40,086 I am sick of you! That's it, I can't work with him! 502 00:39:40,294 --> 00:39:42,296 I can't work with you! 503 00:39:42,505 --> 00:39:43,965 Officers, please. 504 00:39:44,173 --> 00:39:49,053 -Jones, what's this virus? -The virus that torched the throat. 505 00:39:49,262 --> 00:39:52,140 It caused those snot crests I was surfing! 506 00:39:52,348 --> 00:39:55,977 They were caused by the sneeze, which you caused. 507 00:39:56,185 --> 00:39:59,731 Then why was that viral-looking mother fleeing? 508 00:40:00,523 --> 00:40:02,984 We should put the city on full alert. 509 00:40:03,192 --> 00:40:07,238 -Liquids, bed rest. Just to be safe. -We'll do no such thing. 510 00:40:07,447 --> 00:40:12,869 I won't listen to the white blood cell with the worst record in Frank. 511 00:40:13,077 --> 00:40:16,247 Keep those opinions in that mushy head... 512 00:40:16,456 --> 00:40:20,752 ...or you'll find yourself in our next nosebleed. Understood? 513 00:40:22,128 --> 00:40:24,297 Son, I apologize for all this. 514 00:40:24,547 --> 00:40:27,759 Now, why don't we find you a more capable officer... 515 00:40:27,967 --> 00:40:28,926 ...to work with. 516 00:40:31,429 --> 00:40:34,724 Sir, if it's all the same to you... 517 00:40:34,974 --> 00:40:37,226 ...I think I'll stay with Jones. 518 00:40:42,440 --> 00:40:43,941 Suit yourself. 519 00:40:47,987 --> 00:40:51,783 You didn't have to do that. I don't need your sympathy. 520 00:40:51,991 --> 00:40:53,493 It's not sympathy. 521 00:40:53,701 --> 00:40:57,663 I'm here to make Frank feel better. If this alleged virus... 522 00:40:57,914 --> 00:41:00,375 ...impedes my mission, I must pursue it. 523 00:41:00,583 --> 00:41:02,835 Yeah, whatever. 524 00:41:04,462 --> 00:41:07,590 What did the mayor mean by " record" ? 525 00:41:08,925 --> 00:41:11,552 You did something terrible, didn't you? 526 00:41:12,345 --> 00:41:15,598 Sometimes being too careful is all it takes. 527 00:41:15,807 --> 00:41:16,808 How so? 528 00:41:17,016 --> 00:41:21,562 I was cruising the digestive tract, just minding my own business. 529 00:41:22,397 --> 00:41:26,984 Outside was Shane's science fair. Everyone was ex cited. 530 00:41:27,193 --> 00:41:31,197 The winner would get their picture in the local paper. 531 00:41:31,406 --> 00:41:36,703 -Think they'll like my volcano? -All the parents are going home sad. 532 00:41:37,537 --> 00:41:41,791 Their kids'projects are cardboard and glitter paint and science. 533 00:41:41,999 --> 00:41:43,960 Shane, yours is art. 534 00:41:44,585 --> 00:41:47,880 -Wow, what a great tepee. -Tepee? 535 00:41:48,172 --> 00:41:50,508 Mrs. Delirious, come on. 536 00:41:51,426 --> 00:41:56,180 I'll check the competition. Try and learn them something about volcanos. 537 00:42:01,102 --> 00:42:03,104 Partner, what you got there? 538 00:42:03,312 --> 00:42:07,608 These are polluted oysters. Well, they were polluted. 539 00:42:07,817 --> 00:42:12,405 I replanted them six months ago. That's how long the state says. 540 00:42:12,613 --> 00:42:15,450 Every time the tide came in, they'd flush... 541 00:42:15,658 --> 00:42:17,452 ...all the bad stuff out. 542 00:42:18,369 --> 00:42:20,246 Can you eat them? 543 00:42:20,705 --> 00:42:24,500 Well, if my hypotenuse is correct, sure: 544 00:42:26,252 --> 00:42:27,754 Yeah, definitely. 545 00:42:28,463 --> 00:42:30,173 You got yourself a sale. 546 00:42:42,727 --> 00:42:45,688 You should check your math on that one. 547 00:42:47,857 --> 00:42:51,486 I was in the kidneys while a 6-31 was in progress. 548 00:42:51,694 --> 00:42:55,782 That's incoming shellfish. I went to the stomach, to be safe. 549 00:42:55,990 --> 00:42:59,369 Unscheduled shellfish now arriving at gate six. 550 00:43:00,036 --> 00:43:02,538 And you must be Shane's dad. 551 00:43:02,747 --> 00:43:05,291 Guilty as charged. Frank Detorre. 552 00:43:05,500 --> 00:43:08,127 Pleasure to meet you. I am Mrs. Boyd. 553 00:43:08,336 --> 00:43:10,963 I am Shane's science and PE teacher. 554 00:43:11,172 --> 00:43:14,842 I am just absolutely crazy about your daughter. 555 00:43:15,051 --> 00:43:16,135 She is a doll. 556 00:43:16,344 --> 00:43:19,138 If you mean that, I'll keep her. 557 00:43:26,521 --> 00:43:28,439 Oh, my God. 558 00:43:30,316 --> 00:43:32,735 That is so funny! 559 00:43:33,403 --> 00:43:36,364 Oh, my God, I got the giggles. 560 00:43:37,949 --> 00:43:39,701 She's a sweetie-pie. 561 00:43:39,951 --> 00:43:44,539 She wants to go to the city and help people someday. 562 00:43:44,956 --> 00:43:48,334 No kidding. You mean like a concierge? 563 00:43:48,543 --> 00:43:51,212 No, like, poor people. 564 00:43:52,005 --> 00:43:53,756 Yeah, she told me that. 565 00:43:54,549 --> 00:43:58,344 Frank, it's so wonderful to see... 566 00:43:58,553 --> 00:44:01,556 ...Shane participating in the science fair. 567 00:44:01,848 --> 00:44:06,310 Since her mother passed away, she's had a really hard time... 568 00:44:06,602 --> 00:44:09,147 ...being part of the group activities. 569 00:44:09,647 --> 00:44:11,649 She's going to be okay. 570 00:44:16,654 --> 00:44:18,197 And then I saw him. 571 00:44:19,282 --> 00:44:21,826 He was on the clammiest oyster I'd seen. 572 00:44:25,580 --> 00:44:26,956 Mr. Detorre? 573 00:44:31,127 --> 00:44:32,128 Are you okay? 574 00:44:35,173 --> 00:44:36,549 Those oysters. 575 00:44:37,342 --> 00:44:41,304 The oysters? Oh, yeah, that's Zach's project. 576 00:44:41,971 --> 00:44:43,806 He's a little slow. 577 00:44:44,182 --> 00:44:48,061 The doctor says he has a brain the size of a tangerine. 578 00:44:50,229 --> 00:44:53,649 We gave him this project to push him along. 579 00:44:53,858 --> 00:44:58,613 He just started it this morning. We'll give him an 'A'anyway. 580 00:45:00,990 --> 00:45:01,991 Mr. Detorre? 581 00:45:09,707 --> 00:45:13,628 There was no time for questions. I did what I had to do. 582 00:45:14,295 --> 00:45:16,464 Look at that guy! 583 00:45:25,848 --> 00:45:30,770 You can guess which photo made it to the paper the next day. 584 00:45:30,978 --> 00:45:34,107 Overnight, Frank became the town laughingstock. 585 00:45:34,315 --> 00:45:38,444 The photo ran in every daily across the country. 586 00:45:38,653 --> 00:45:41,948 He got fired from his job at the pea soup factory. 587 00:45:42,156 --> 00:45:46,077 Lucky for us, Bob hooked up Frank with a job at the zoo. 588 00:45:46,285 --> 00:45:50,915 It was a 90%%% cut in pay, but it was the best we could do. 589 00:45:51,124 --> 00:45:54,627 Needless to say, none of this helped Shane. 590 00:45:54,961 --> 00:45:58,756 And as for me, I got suspended for unnecessary force. 591 00:45:58,965 --> 00:46:01,843 Since then, every day I wonder: 592 00:46:02,051 --> 00:46:04,137 " Did I do the right thing?" 593 00:46:04,429 --> 00:46:08,141 From the description, it sounds like you were justified. 594 00:46:08,558 --> 00:46:09,559 Ex cuse me? 595 00:46:09,767 --> 00:46:12,854 Oysters are filled with dangerous bacteria. 596 00:46:13,062 --> 00:46:15,857 I've been trying to tell everybody! 597 00:46:16,065 --> 00:46:20,111 -I never thought you'd be on my side. -I never thought you'd be right. 598 00:46:24,532 --> 00:46:28,036 Sir, we have a strict no-shoes-no-service policy. 599 00:46:28,244 --> 00:46:29,662 You have to leave. 600 00:46:29,871 --> 00:46:33,041 Is that how you treat the handicapped? 601 00:46:34,042 --> 00:46:35,668 Handicap? 602 00:46:35,877 --> 00:46:39,505 I have a chronic ingrown-toe condition. 603 00:46:39,714 --> 00:46:43,343 Doctors say that soon I won't be able to wear... 604 00:46:43,551 --> 00:46:47,513 -...even the roomiest of footwear. -I'll bring your menus. 605 00:46:47,722 --> 00:46:52,393 Bring some clam strips and some steamers when you come, please? 606 00:46:54,562 --> 00:46:56,147 What's the big surprise? 607 00:46:56,356 --> 00:47:01,110 I know you wanted to go on a trip this weekend, so... . 608 00:47:05,615 --> 00:47:06,616 Buffalo? 609 00:47:06,824 --> 00:47:09,369 Buffalo, New York. 610 00:47:09,619 --> 00:47:12,538 The buffalo wing festival this weekend. 611 00:47:14,457 --> 00:47:16,959 Great. So, what's the big surprise? 612 00:47:17,335 --> 00:47:20,463 We got tickets! I called a scalper! 613 00:47:20,713 --> 00:47:21,839 Look. 614 00:47:22,382 --> 00:47:24,676 Ninety-nine kinds of wings. 615 00:47:24,884 --> 00:47:29,055 One hundred and twenty-eight different dipping sauces. 616 00:47:29,263 --> 00:47:32,100 You love math. Crunch the numbers on that. 617 00:47:32,308 --> 00:47:34,894 The possibilities are infinite. 618 00:47:35,144 --> 00:47:37,397 Look! Here you are. 619 00:47:37,605 --> 00:47:39,774 Ms. Chicken Wing Festival. 620 00:47:42,652 --> 00:47:43,945 See this? 621 00:47:44,904 --> 00:47:48,199 He's the champion. But he won't be for long. 622 00:47:48,408 --> 00:47:53,162 Because I'm coming. I'm coming to get you, baby. Fun? 623 00:47:54,497 --> 00:47:57,417 Yeah, that's really cool, Dad. 624 00:47:57,625 --> 00:48:00,086 See, I told you she'd be ex cited. 625 00:48:00,294 --> 00:48:01,963 Now, tidy up, will you? 626 00:48:09,971 --> 00:48:15,309 Okay, Frank. This is your conscience speaking. Now listen carefully. 627 00:48:15,810 --> 00:48:19,439 This hiking trip means a lot to her. Make it work. 628 00:48:20,273 --> 00:48:22,191 Use that charm. 629 00:48:24,110 --> 00:48:25,945 What's wrong now? 630 00:48:26,404 --> 00:48:30,283 Oh, jeez. Oh, it's this damn toe. 631 00:48:30,491 --> 00:48:32,118 Do me a favor, huh? 632 00:48:32,869 --> 00:48:35,079 Don't you get old. 633 00:48:35,538 --> 00:48:38,291 Listen to the toe. Don't you get old. 634 00:48:48,634 --> 00:48:50,470 Boss, your plan worked. 635 00:48:50,720 --> 00:48:54,599 That's right. I got this city exactly where I want it. 636 00:48:56,225 --> 00:49:00,897 -What about the cop and the pill? -If they give us a problem: 637 00:49:01,147 --> 00:49:03,149 Fire! 638 00:49:12,909 --> 00:49:16,954 Get it down! Money on the wood make the game go good. 639 00:49:17,163 --> 00:49:19,832 Five bucks says size don't matter. 640 00:49:22,126 --> 00:49:24,087 Let's do this thing now. 641 00:49:27,006 --> 00:49:28,800 -Chicken-pock fights. -Get back! 642 00:49:29,258 --> 00:49:30,843 Yeah, get him! 643 00:49:31,052 --> 00:49:33,721 That's my baby! Try the headlock! 644 00:49:33,971 --> 00:49:37,392 -See that dude? -A virus! We should arrest him! 645 00:49:37,600 --> 00:49:40,978 No, that used to be a virus, now he's on our side. 646 00:49:41,229 --> 00:49:44,774 -That's Chill. He's a flu shot. -He doesn't look fluish. 647 00:49:44,982 --> 00:49:48,778 Just stay here and watch the maestro work. 648 00:49:49,612 --> 00:49:51,030 Yo, Chill! Chill! 649 00:49:51,239 --> 00:49:53,908 Pock fights are against the law. 650 00:49:55,076 --> 00:49:56,536 Where you all going? 651 00:49:56,744 --> 00:50:00,331 Thanks a lot, junior. You just cost me twenty. 652 00:50:00,540 --> 00:50:04,961 Money won't be your problem if you don't tell me about the sinuses. 653 00:50:05,211 --> 00:50:09,007 I was injected into this body to rat on influenza only. 654 00:50:09,215 --> 00:50:13,344 And this don't sound like influenza to me. Now beat it. 655 00:50:13,594 --> 00:50:17,724 I bet Johnny Streptococcus and the Melanoma family will be interested... 656 00:50:17,932 --> 00:50:20,018 ...to hear about your work. 657 00:50:20,226 --> 00:50:25,273 You can't jack me on that, brother! I'm in the virus protection program. 658 00:50:25,481 --> 00:50:29,777 You, virus. Children's strength ought to take care of you. 659 00:50:30,278 --> 00:50:33,698 You done done it now, Chill. He's a psycho cop. 660 00:50:33,906 --> 00:50:36,034 It's too late to spill it. 661 00:50:36,242 --> 00:50:39,912 Just off the Thorazine. He's cuckoo for Cocoa Puffs. 662 00:50:40,121 --> 00:50:43,916 He's going EI Pollo Loco on your crazy behind. 663 00:50:44,584 --> 00:50:46,669 I just can't look. 664 00:50:47,003 --> 00:50:48,046 All right! 665 00:50:51,466 --> 00:50:55,094 The guy's big time. He goes by the name of Thrax. 666 00:50:55,345 --> 00:50:58,264 Go to that new place. The Zit, on the head. 667 00:50:58,473 --> 00:51:02,101 You can't miss it. It's huge. They're meeting tonight. 668 00:51:02,310 --> 00:51:03,311 I'm out. 669 00:51:04,562 --> 00:51:09,025 But you didn't hear that from me. You didn't hear that from me. 670 00:51:10,318 --> 00:51:12,695 Next time, I'll be the bad cop. 671 00:51:12,904 --> 00:51:14,572 You are a bad cop. 672 00:51:15,490 --> 00:51:17,492 Who you calling a bad cop? 673 00:51:32,548 --> 00:51:36,135 My, what big zits he has. How does this happen? 674 00:51:36,344 --> 00:51:38,846 You wash your face with fried chicken. 675 00:51:43,643 --> 00:51:46,646 Wait. Where do you think you're going? 676 00:51:46,854 --> 00:51:49,107 -To get our cootie. -Like that? 677 00:51:49,315 --> 00:51:52,860 -They'll tear you up. Get spiffy. -Spiffy? 678 00:52:05,498 --> 00:52:07,750 Peep this. Check it out. 679 00:52:07,959 --> 00:52:12,463 Pliable cellular dynamics. What an ingenious defense mechanism. 680 00:52:12,755 --> 00:52:14,632 Ooh, let me try. 681 00:52:18,511 --> 00:52:20,179 What do you think? 682 00:52:20,972 --> 00:52:22,682 You should guard the car. 683 00:52:23,474 --> 00:52:26,894 This is my mission too. I am going in with you. 684 00:52:27,103 --> 00:52:30,648 All right. But we gotta get you something to wear. 685 00:52:36,779 --> 00:52:38,698 You sure this is working? 686 00:52:38,906 --> 00:52:42,744 -Trust me, it's perfect. -Perfect. 687 00:52:58,468 --> 00:53:00,219 We got company. Be cool. 688 00:53:02,055 --> 00:53:06,684 Now, try to relax. Fit in. Shake a tail cell or something. 689 00:53:07,769 --> 00:53:10,104 I don't dance. I have no left feet. 690 00:53:10,355 --> 00:53:11,689 You don't dance? 691 00:53:11,939 --> 00:53:15,526 Don't tell me you ain't never gotten jiggy with it. 692 00:53:15,735 --> 00:53:17,779 I don't believe I have. 693 00:53:17,987 --> 00:53:21,074 Come on, baby, give me a little bit of this. 694 00:53:21,657 --> 00:53:22,617 Oh, all right. 695 00:53:23,201 --> 00:53:25,578 -Here you go. -That's it, baby. 696 00:53:25,787 --> 00:53:28,915 -Get down. -Don't let it settle at the bottom. 697 00:53:30,416 --> 00:53:32,001 Oh, mama. Yo! 698 00:53:37,507 --> 00:53:40,593 You stay and practice. Boy, you need it. 699 00:53:40,843 --> 00:53:44,263 If I'm not back in five, you come looking, okay? 700 00:54:22,593 --> 00:54:24,637 Barkeep, what you got? 701 00:54:31,978 --> 00:54:37,233 -You got a problem with that? -No. It's just the way I like it: 702 00:54:37,483 --> 00:54:40,153 Extra disgusting. 703 00:55:04,093 --> 00:55:07,680 Three teams will move through the cranial artery... 704 00:55:07,889 --> 00:55:10,516 ...and one through the nasal passages. 705 00:55:10,725 --> 00:55:15,188 We are going to the brain, baby. And we are stealing one of these. 706 00:55:15,396 --> 00:55:19,567 This sucker comes from a place called the hypothalamus gland. 707 00:55:21,235 --> 00:55:24,655 Hypothalamus. Hypothalamus. 708 00:55:24,864 --> 00:55:27,533 Controls the temperature for the body. 709 00:55:27,742 --> 00:55:31,329 We are going to march in and take the prize. 710 00:55:31,704 --> 00:55:35,375 Frank's gonna heat up like a sidewalk on a summer day. 711 00:55:43,800 --> 00:55:44,926 Go away. 712 00:55:48,721 --> 00:55:50,682 I need to talk to you. 713 00:55:57,271 --> 00:55:58,356 What a zit! 714 00:55:58,940 --> 00:56:00,900 What is it? What do you want? 715 00:56:01,818 --> 00:56:03,986 I want you to help me. 716 00:56:04,404 --> 00:56:06,280 Should I call the cops? 717 00:56:06,656 --> 00:56:11,244 Or maybe Shane should know about the 200-yard restraining order. 718 00:56:11,452 --> 00:56:15,248 Please. She's been humiliated enough already. 719 00:56:16,624 --> 00:56:17,625 Humiliated. 720 00:56:17,834 --> 00:56:21,421 You turned me into a walking air-sickness bag. 721 00:56:21,671 --> 00:56:24,590 My family was humiliated. You understand? 722 00:56:24,799 --> 00:56:27,260 Do you have any idea of the teasing... 723 00:56:27,468 --> 00:56:30,722 ...that my sons, Ralph and Chuck, had to endure? 724 00:56:31,514 --> 00:56:35,018 I know your daughter Hurly had to transfer. 725 00:56:35,268 --> 00:56:36,769 Her name is Shirley. 726 00:56:37,478 --> 00:56:39,522 That is much prettier. 727 00:56:40,273 --> 00:56:43,526 -Tom Brokaw called her Hurly. -What? 728 00:56:43,735 --> 00:56:45,778 But it was a cute picture. 729 00:56:46,946 --> 00:56:51,200 We gotta get this water underneath our bridge, for Shane's sake. 730 00:56:51,409 --> 00:56:55,455 I would never hold anything against one of my students. 731 00:56:55,913 --> 00:56:57,790 Get back to work! 732 00:56:59,584 --> 00:57:03,463 -Be prepared. It's going down tonight. -Tonight? 733 00:57:03,671 --> 00:57:06,966 Me and Madcow are going to Wrestlemania. 734 00:57:07,717 --> 00:57:08,718 See this? 735 00:57:09,302 --> 00:57:13,222 This DNA bead comes from a girl in Riverside, California. 736 00:57:13,431 --> 00:57:17,685 Didn't like to wash her hands. Took me three whole weeks. 737 00:57:17,935 --> 00:57:21,481 And this one. Nice lady in Detroit, Motown. 738 00:57:21,689 --> 00:57:23,232 Six days flat. 739 00:57:23,483 --> 00:57:25,985 Then there's this old guy in Philly. 740 00:57:26,402 --> 00:57:29,489 I killed him in seventy-two hours. 741 00:57:29,697 --> 00:57:34,494 I'm getting better as I go, but the problem is I never set a record. 742 00:57:34,744 --> 00:57:36,871 Until my man Frank, that is. 743 00:57:37,121 --> 00:57:41,834 I'll take him down in 48 hours. Get my chapter in the medical books. 744 00:57:44,504 --> 00:57:48,174 Ex cuse me. Ex cuse me. I got one more question here. 745 00:57:48,383 --> 00:57:53,304 Could a white blood cell do anything to stop this evil plan? 746 00:57:53,513 --> 00:57:56,849 You know, hypothetically speaking, that is. 747 00:57:57,392 --> 00:58:01,646 -And, who are you? -Who am l? Who am l? 748 00:58:02,480 --> 00:58:07,276 A bad, booty-shaking pickinosis. Yeah. That's who I am. 749 00:58:07,485 --> 00:58:10,196 -Never heard of you. -You just got here. 750 00:58:10,405 --> 00:58:13,825 But ask any of them, when it comes to illing... 751 00:58:14,033 --> 00:58:17,787 ...bad, booty-shaking pickinosis stands above the rest. 752 00:58:17,995 --> 00:58:20,123 Oh, that hurts. 753 00:58:21,374 --> 00:58:22,667 That ain't no germ. 754 00:58:22,875 --> 00:58:24,585 That's a cop. 755 00:58:25,837 --> 00:58:31,050 Well, what do we have here? An officer of Frank's finest. 756 00:58:31,259 --> 00:58:35,179 Somebody lay down a towel. This is going to be messy. 757 00:58:37,056 --> 00:58:40,059 Attention, germs. You are surrounded. 758 00:58:42,061 --> 00:58:43,062 Surrounded. 759 00:58:43,271 --> 00:58:45,857 Yo, Hammer. You can stop dancing. 760 00:58:52,155 --> 00:58:53,156 What kept you? 761 00:58:55,283 --> 00:58:58,244 Es el Muerte Rojo! No me mates! Get out of here! 762 00:59:00,413 --> 00:59:04,709 Lift the restraining order so I can do this father-daughter trip. 763 00:59:04,917 --> 00:59:06,919 The answer is no. 764 00:59:07,503 --> 00:59:09,047 Please. 765 00:59:11,382 --> 00:59:13,092 Think about it overnight. 766 00:59:15,511 --> 00:59:19,766 It would make a little girl very happy. 767 00:59:22,894 --> 00:59:26,564 Only for use against the most stubborn cold symptoms. 768 00:59:29,108 --> 00:59:31,277 -Childproof caps. -Get him! 769 00:59:39,619 --> 00:59:41,329 Why you hit so hard? 770 00:59:46,834 --> 00:59:49,837 Drix, I could use a little help here. 771 00:59:50,046 --> 00:59:51,047 Give me that. 772 00:59:58,346 --> 01:00:01,265 Oh, no. Not again. 773 01:00:09,649 --> 01:00:12,985 You have something white on your lips. 774 01:00:14,487 --> 01:00:16,155 Other side. 775 01:00:22,203 --> 01:00:23,413 Get out! 776 01:00:23,788 --> 01:00:24,872 Out! 777 01:00:25,081 --> 01:00:29,419 The answer is no! Absolutely not! 778 01:00:36,759 --> 01:00:39,846 Thanks. You saved my cytoplasm in there. 779 01:00:43,725 --> 01:00:46,144 Mr. Thrax has left the building. 780 01:00:52,358 --> 01:00:55,528 Let's call for a scab and get to the precinct. 781 01:00:59,741 --> 01:01:02,243 Jones! ln my office. 782 01:01:02,785 --> 01:01:06,831 Hey, hey, who died? Other than Thrax, that is. Brandy! 783 01:01:07,040 --> 01:01:10,877 -I mean, Leah. Why are you here? -You really did it now. 784 01:01:11,085 --> 01:01:15,882 -I didn't see you back there. -Disregarding orders, destruction... 785 01:01:16,090 --> 01:01:20,345 ...popping a pimple without a permit! What were you doing there? 786 01:01:20,553 --> 01:01:24,265 -Promoting good health, sir. -Is that what you call it? 787 01:01:24,474 --> 01:01:27,268 He was lethal. If we hadn't stopped him-- 788 01:01:27,477 --> 01:01:31,939 -We'd be frying eggs off of Frank! -Watch it, you'll cause a panic. 789 01:01:32,148 --> 01:01:35,902 People would think about what's going on in this body... 790 01:01:36,110 --> 01:01:37,528 ...not the stupid trip! 791 01:01:37,737 --> 01:01:42,116 Okay, you want us to start thinking? Well, here's a thought: 792 01:01:42,325 --> 01:01:43,743 You're fired. 793 01:01:44,327 --> 01:01:46,454 -Mr. Mayor-- -Your badge, mister. 794 01:01:46,996 --> 01:01:51,459 Figures. I finally do something right for Frank, and I get fired. 795 01:01:55,505 --> 01:01:58,925 Without him, Frank could've been in mortal danger. 796 01:01:59,133 --> 01:02:03,721 Mortal danger? You'd love to prove that, wouldn't you, Mr. Drix enol? 797 01:02:03,930 --> 01:02:07,266 Get your name in the New England Journal of Medicine. 798 01:02:07,475 --> 01:02:10,770 Son, read what it says on your arm. 799 01:02:10,978 --> 01:02:13,690 " For the temporary relief of symptoms--" 800 01:02:13,898 --> 01:02:17,110 Exactly. Temporary. 801 01:02:17,318 --> 01:02:19,320 You're a wannabe. A placebo. 802 01:02:19,529 --> 01:02:23,533 A generic brand. An over-the-counter Tic-Tac. 803 01:02:24,117 --> 01:02:26,994 Now, get out of my body! 804 01:02:31,249 --> 01:02:33,876 Continuing symptoms, while annoying... 805 01:02:34,085 --> 01:02:37,839 ... will not derail plans for the trip to the annual... 806 01:02:38,089 --> 01:02:40,216 ...chicken wing festival. 807 01:02:42,593 --> 01:02:45,054 -What's so funny? -I don't know. 808 01:02:46,389 --> 01:02:49,434 They're making this too easy. 809 01:02:51,060 --> 01:02:54,814 You know, no one has ever gotten wise to me... 810 01:02:55,023 --> 01:02:56,941 ...and now for the first time... 811 01:02:57,150 --> 01:03:00,486 ...an immunity cell has figured out everything... 812 01:03:00,695 --> 01:03:02,697 ...and they don't believe him. 813 01:03:05,408 --> 01:03:08,327 Can you taste the irony in that? 814 01:03:09,996 --> 01:03:12,707 Shut up! What are you two laughing at? 815 01:03:14,667 --> 01:03:16,252 We're back on schedule. 816 01:03:16,753 --> 01:03:19,505 But boss, we're the only ones left. 817 01:03:19,756 --> 01:03:22,925 Maybe we should incubate for a while? 818 01:03:24,218 --> 01:03:25,720 You incubate. 819 01:03:25,928 --> 01:03:28,681 I'm going to make my deadline. 820 01:03:30,641 --> 01:03:33,895 Medical books aren't written about losers. 821 01:03:39,734 --> 01:03:41,110 I'm not going. 822 01:03:42,320 --> 01:03:47,075 -You're not going where, hon? -To Buffalo. I'm not going. 823 01:03:49,202 --> 01:03:53,373 Honey, we're all packed. Buffalo's going to be a blast. 824 01:03:54,665 --> 01:03:57,335 I'm going camping with my friends. 825 01:03:57,543 --> 01:03:59,379 You're welcome to join us. 826 01:03:59,671 --> 01:04:02,131 Well, I don't think... . 827 01:04:02,340 --> 01:04:04,384 I'd really like you to come. 828 01:04:06,135 --> 01:04:09,514 You don't want me huffing and puffing after you. 829 01:04:09,722 --> 01:04:11,349 You want to go, okay. 830 01:04:11,557 --> 01:04:14,143 Uncle Bob will go with me to Buffalo. 831 01:04:16,604 --> 01:04:19,315 I'm tired of this. It's not fair. 832 01:04:19,524 --> 01:04:22,235 I go where you want. I eat what you want. 833 01:04:22,443 --> 01:04:25,238 Don't you ever think about anyone else? 834 01:04:26,072 --> 01:04:27,865 I think about you. 835 01:04:28,241 --> 01:04:32,203 Like when you packed me a fried Slim Jim sandwich? 836 01:04:33,329 --> 01:04:36,082 Yeah. It was a turkey Slim Jim. 837 01:04:36,332 --> 01:04:37,709 You know, Dad... . 838 01:04:39,419 --> 01:04:43,214 Maybe if you and Mom listened to me a little more... 839 01:04:43,423 --> 01:04:45,633 ...and took care of yourselves... 840 01:04:45,842 --> 01:04:47,844 ...maybe she'd still be here. 841 01:04:49,554 --> 01:04:53,933 Knock off that hamburger talk. Come here, honey. 842 01:04:57,228 --> 01:04:59,105 Your mom died... 843 01:04:59,939 --> 01:05:01,816 ...because she got sick. 844 01:05:03,026 --> 01:05:05,528 And how do you think you get sick? 845 01:05:05,737 --> 01:05:07,280 Germs. 846 01:05:07,613 --> 01:05:09,615 It's the way you eat. 847 01:05:47,820 --> 01:05:48,780 Who's that? 848 01:05:49,030 --> 01:05:52,825 You know my great-great-grandpappy fought the measles? 849 01:05:53,034 --> 01:05:58,247 There's been a Jones on the force since we came on the umbilical cord. 850 01:05:58,498 --> 01:06:00,583 Until now, that is. 851 01:06:01,125 --> 01:06:03,836 All right, ladies. Wrap it up now. 852 01:06:07,173 --> 01:06:10,677 Well, l... . I guess I should get going. 853 01:06:10,927 --> 01:06:13,930 Wouldn't want Frank to build immunity to me. 854 01:06:14,138 --> 01:06:17,767 Maybe next time he takes Drix enol it'll do him some good. 855 01:06:19,769 --> 01:06:22,397 -Goodbye, Drips. -That's Drix. 856 01:06:23,022 --> 01:06:24,148 Whatever. 857 01:07:20,413 --> 01:07:22,290 People, let's get started. 858 01:07:22,623 --> 01:07:27,378 I don't need to remind anyone that today's our trip to Buffalo. 859 01:07:27,587 --> 01:07:32,925 Frank will be up in 20 minutes. I don't want him losing an eyelash... 860 01:07:33,134 --> 01:07:34,719 ...or stubbing his toe. 861 01:07:39,932 --> 01:07:40,975 Free screening? 862 01:07:41,184 --> 01:07:45,646 We're broadcasting live dreams from the brain's subconscious. 863 01:07:55,865 --> 01:07:58,326 You get back to work right now. 864 01:08:09,504 --> 01:08:13,216 That's right, big boy. You keep on dreaming. 865 01:08:13,925 --> 01:08:15,968 At least you got your health. 866 01:08:17,512 --> 01:08:19,722 Ninety-eight point six. 867 01:08:19,931 --> 01:08:22,975 Ninety-eight point six. 868 01:08:23,810 --> 01:08:27,230 -Ninety-eight point six. -Perfect. 869 01:08:30,983 --> 01:08:32,985 You can't come in here! 870 01:08:41,160 --> 01:08:42,120 Baby... 871 01:08:42,328 --> 01:08:45,832 ...you are looking fine today. 872 01:09:08,688 --> 01:09:12,233 Don't forget the cushion we take to football games. 873 01:09:12,442 --> 01:09:16,029 Don't want the voters in the hemorrhoids complaining. 874 01:09:16,279 --> 01:09:18,781 Something's wrong with the weather. 875 01:09:18,990 --> 01:09:22,326 -We're probably drinking coffee. -Look at the map. 876 01:09:22,535 --> 01:09:25,079 -What if Jones is right? -Jones? 877 01:09:26,372 --> 01:09:27,874 Funny. Funny. 878 01:09:28,541 --> 01:09:31,002 You care more about your reelection... 879 01:09:31,210 --> 01:09:33,171 ...than our lives. 880 01:09:33,379 --> 01:09:36,549 I'm going to the hypothalamus to check it out. 881 01:09:36,758 --> 01:09:38,259 Hypo-who-what is this? 882 01:09:38,468 --> 01:09:41,179 Leah, wait! Who will answer the phones? 883 01:09:52,607 --> 01:09:54,942 Be advised. We have a break-in. 884 01:10:01,074 --> 01:10:02,450 Sarge? 885 01:10:03,743 --> 01:10:06,162 Nothing down there but bad dreams. 886 01:10:07,580 --> 01:10:09,248 Frankie. 887 01:10:13,336 --> 01:10:14,337 Wait. 888 01:10:15,588 --> 01:10:20,718 Maybe Shane would like to know about the 200-yard restraining order. 889 01:10:22,053 --> 01:10:25,682 Maybe if you and Mom listened to me a little more... 890 01:10:25,890 --> 01:10:28,393 ...and took care of yourselves... 891 01:10:28,601 --> 01:10:32,814 -...maybe she'd still be here. - You're fired. Get out of here! 892 01:10:33,398 --> 01:10:36,484 -Get out! -No, I can't. 893 01:10:38,069 --> 01:10:40,405 -Get back to work. -What the-- Huh? 894 01:10:42,740 --> 01:10:44,867 What the heck was that? 895 01:10:46,160 --> 01:10:49,539 Francis Detorre, you stand up right now! 896 01:10:52,166 --> 01:10:55,294 Thrax is alive and he's in the brain! 897 01:10:55,503 --> 01:10:58,131 Oh, great, pal. Spoil the ending. 898 01:10:58,339 --> 01:11:00,925 -What's your temperature? -98.6. 899 01:11:01,134 --> 01:11:03,511 -Is this broken again? -Drix! 900 01:11:04,554 --> 01:11:09,559 You get those skid marks out of my class! Out the door ! 901 01:11:34,125 --> 01:11:37,211 This cat was sick before I even got here. 902 01:11:39,005 --> 01:11:42,967 Now boarding: the 9: 37, with nonstop service... 903 01:11:43,176 --> 01:11:46,012 -... to the toilet bowl. -Tickets, please. 904 01:11:51,059 --> 01:11:52,435 Keep it moving. 905 01:11:52,643 --> 01:11:54,103 -Thank you. -Drix! 906 01:11:54,312 --> 01:11:55,897 -Yo, Drix! -Jones? 907 01:11:56,105 --> 01:11:58,066 Get your butt off this boat! 908 01:11:58,274 --> 01:12:02,904 -Thrax is alive. Let's go. -I'm sorry, Osmosis. I can't help you. 909 01:12:03,112 --> 01:12:04,197 Ex cuse me? 910 01:12:04,405 --> 01:12:07,241 I can't combat a virus. Read my label. 911 01:12:07,492 --> 01:12:09,911 Learn to think outside the pillbox. 912 01:12:10,119 --> 01:12:11,287 Keep it moving. 913 01:12:11,704 --> 01:12:15,875 I know sugar pills who cured cancer, because they believed. 914 01:12:16,292 --> 01:12:19,379 Oh, I don't know, Ozzy. Look at me. 915 01:12:19,712 --> 01:12:21,881 I'm cherry-flavored. 916 01:12:24,092 --> 01:12:26,761 Hey, pal, are you on or off? 917 01:12:27,261 --> 01:12:29,931 Fine. Flush your life down the toilet. 918 01:12:30,139 --> 01:12:34,769 The zipper's down. All ashore that's going ashore. 919 01:12:45,822 --> 01:12:49,701 -You know a pill who cured cancer? -No. 920 01:12:49,909 --> 01:12:51,869 It makes for a good pep talk. 921 01:12:53,329 --> 01:12:55,415 Let's go catch a cold. 922 01:12:59,002 --> 01:13:02,380 How about a hug for your Uncle Bob? 923 01:13:02,630 --> 01:13:05,967 Okay. Nice talking to you too. 924 01:13:06,884 --> 01:13:08,928 Hey, muscles. 925 01:13:09,470 --> 01:13:12,724 -You don't look so good. -I feel a little fluey. 926 01:13:12,932 --> 01:13:17,061 You know what they say, "Starve a cold, drown the flu. " 927 01:13:17,311 --> 01:13:20,565 Your body needs fluids. And lots of them. 928 01:13:21,024 --> 01:13:22,358 Is beer fluid? 929 01:13:22,608 --> 01:13:23,735 Of course. 930 01:13:23,943 --> 01:13:28,448 -What about all that wet stuff in it? -I thought that was the beer. 931 01:13:28,740 --> 01:13:32,827 No, finish that up. Come on, we want to get better. 932 01:13:33,036 --> 01:13:37,957 There we go. That's it. That's my good washboard-tummy guy. 933 01:13:39,792 --> 01:13:42,587 This is it. Men, go, go, go. 934 01:13:44,172 --> 01:13:45,715 Hi, baby. 935 01:13:46,841 --> 01:13:48,843 Why are you waiting? Shoot him! 936 01:13:49,052 --> 01:13:51,304 If you follow me, she dies. 937 01:13:51,512 --> 01:13:52,513 Don't shoot. 938 01:13:59,812 --> 01:14:04,192 -This ain't time to get carsick. -I'm okay, I'm 1/8 Dramamine! 939 01:14:04,400 --> 01:14:06,736 It's just this darn heat! 940 01:14:07,653 --> 01:14:11,532 As long as it don't hit 108 degrees, or Shane's an orphan. 941 01:14:16,454 --> 01:14:20,917 Shane, look what I bought for you. They're false eyelashes. 942 01:14:21,125 --> 01:14:22,502 Whatever. 943 01:14:27,298 --> 01:14:29,008 Just close your eye. 944 01:14:30,843 --> 01:14:33,429 You look good with falsies. 945 01:14:38,685 --> 01:14:41,104 -What the--? -Let me go! 946 01:14:51,280 --> 01:14:54,033 Oh, Don't worry. Shane will be fine. 947 01:14:54,575 --> 01:14:58,413 I want to her to be at ease and not worry. 948 01:14:58,621 --> 01:14:59,747 Listen... 949 01:15:00,164 --> 01:15:03,334 ...why don't you sit her down and tell her... 950 01:15:03,584 --> 01:15:07,880 ...that if anything happens to you, I will take care of her. Okay? 951 01:15:08,381 --> 01:15:11,384 I will nurture her, I will love her... 952 01:15:11,592 --> 01:15:14,554 ...and when she's 16, I'll boot her out. 953 01:15:15,054 --> 01:15:16,222 Sixteen? 954 01:15:16,431 --> 01:15:21,102 I'm not gonna mommy her forever, okay? I mean, sixteen, sure. 955 01:15:22,520 --> 01:15:24,564 Frank? Are you all right? 956 01:15:28,443 --> 01:15:31,863 We've a hostage situation involving the mayor's aide. 957 01:15:32,071 --> 01:15:34,615 Leah, girl, what were you thinking? 958 01:15:34,866 --> 01:15:36,075 Now, we go live... 959 01:15:36,284 --> 01:15:39,787 ... to a chase in the superior vena cava expressway. 960 01:15:39,996 --> 01:15:42,707 Reports of a hostage are confirmed. 961 01:15:49,797 --> 01:15:50,882 Look out! 962 01:15:55,511 --> 01:15:58,639 Suspect is headed towards the uvula. 963 01:15:58,931 --> 01:16:00,641 What the heck is a " uvala" ? 964 01:16:00,850 --> 01:16:05,021 -It's that dangly thing in Frank's-- -Box er shorts! Okay! 965 01:16:05,229 --> 01:16:06,522 Not that thing! 966 01:16:06,731 --> 01:16:08,316 The one in his throat! 967 01:16:08,983 --> 01:16:11,569 I knew that. I knew that. 968 01:16:15,782 --> 01:16:17,283 Are you with me? 969 01:16:17,533 --> 01:16:20,745 Frank, are you with me? Are you okay? 970 01:16:20,995 --> 01:16:23,373 I feel fine. Say it! 971 01:16:25,208 --> 01:16:27,043 Frank. Hold on, here. 972 01:16:27,251 --> 01:16:31,089 You're going to the hospital. The trip is off. 973 01:16:31,297 --> 01:16:34,884 -Pull it over, big guy. -The trip is off? No! 974 01:16:38,930 --> 01:16:40,973 Shane, isn't that your dad? 975 01:16:44,310 --> 01:16:45,895 Oh, my God. 976 01:16:46,479 --> 01:16:48,356 Stop the bus! 977 01:16:48,981 --> 01:16:51,192 Dad! Uncle Bob! 978 01:16:54,529 --> 01:16:55,947 Shane, you're here? 979 01:16:56,197 --> 01:16:58,116 -I'm her niece! -What happened? 980 01:16:58,366 --> 01:17:00,535 Your daddy's had an accident. 981 01:17:00,743 --> 01:17:03,246 -Is he okay? -He's going to be fine. 982 01:17:03,496 --> 01:17:06,499 I hope he's going to be okay. Come on. 983 01:17:17,552 --> 01:17:20,179 Let me go! Watch the hands, buddy! 984 01:17:20,388 --> 01:17:22,140 -Hold up. -Put me down! 985 01:17:22,390 --> 01:17:25,226 -Critical one here! -Coming through. 986 01:17:28,354 --> 01:17:33,276 -What's the story on this one? -I don't know. He's burning up. 987 01:17:33,484 --> 01:17:36,946 Let's move on my mark. One, two, lift! 988 01:17:43,119 --> 01:17:48,124 -What is that nasty smell? -Cherry. Wild cherry. 989 01:17:48,374 --> 01:17:49,625 Now let her go. 990 01:17:51,002 --> 01:17:54,005 Why? So you can ice me again? 991 01:17:54,213 --> 01:17:55,757 No! So I can! 992 01:17:58,301 --> 01:18:00,219 virus con Dios. 993 01:18:11,564 --> 01:18:13,524 Jones! Ooh, thank Frank. 994 01:18:13,733 --> 01:18:14,817 Temperature? 995 01:18:15,026 --> 01:18:17,362 -It's at 106.2. -Put him in ice! 996 01:18:17,612 --> 01:18:19,405 We gotta cool him down! 997 01:18:21,491 --> 01:18:24,869 -We need some ice in here! -Right, I'll get it. 998 01:18:26,245 --> 01:18:27,288 Daddy? 999 01:18:27,538 --> 01:18:28,706 Maggie. 1000 01:18:28,915 --> 01:18:31,250 No, Dad. It's me, Shane. 1001 01:18:32,001 --> 01:18:34,671 Come out, come out, wherever you are. 1002 01:18:35,713 --> 01:18:38,007 I ain't got time for this. 1003 01:18:43,388 --> 01:18:46,766 This is Frank PD. We have you surrounded. 1004 01:18:46,974 --> 01:18:48,017 Surrender. 1005 01:18:48,226 --> 01:18:51,771 -Give it up. You're busted. -Hand over the bracelet. 1006 01:18:52,021 --> 01:18:54,065 You're making this too easy. 1007 01:18:54,440 --> 01:18:56,484 -Pollen? -Check this out. 1008 01:18:56,693 --> 01:18:58,319 Oh, no! 1009 01:18:58,945 --> 01:19:00,196 Mother of Frank! 1010 01:19:04,075 --> 01:19:06,577 Enjoy the funeral, boys! 1011 01:19:12,583 --> 01:19:15,128 -We're dead. -How's your aim? 1012 01:19:15,336 --> 01:19:16,963 A lot better than yours! 1013 01:19:17,171 --> 01:19:18,965 What are you doing? 1014 01:19:20,425 --> 01:19:21,467 Saving Frank. 1015 01:19:21,843 --> 01:19:23,052 Let's do it. 1016 01:19:24,470 --> 01:19:25,930 You want Osmosis? 1017 01:19:26,139 --> 01:19:27,807 You've got Osmosis. 1018 01:19:55,668 --> 01:19:59,797 You just don't know when to quit, do you, Jones? 1019 01:20:17,023 --> 01:20:20,610 You know what, Jones? You want this chain so bad... 1020 01:20:21,277 --> 01:20:25,281 ...Big Daddy Thrax is gonna let you have it. 1021 01:20:25,865 --> 01:20:27,700 Looks good on you, Jones. 1022 01:20:27,909 --> 01:20:29,410 You wear it well. 1023 01:20:29,827 --> 01:20:33,081 It's a shame you came this far just to die. 1024 01:20:48,054 --> 01:20:50,264 Who's the Germinator now? 1025 01:20:59,440 --> 01:21:01,275 It's a falsie. 1026 01:21:05,697 --> 01:21:09,075 Can you feel the heat, Jones? 1027 01:21:10,201 --> 01:21:13,913 Too bad you won't be here to see me break my record... 1028 01:21:14,122 --> 01:21:17,250 ...when I take down Frank's pretty little girl. 1029 01:21:19,419 --> 01:21:21,295 She ain't going down. 1030 01:21:22,797 --> 01:21:25,466 -You are. -What? 1031 01:21:36,310 --> 01:21:37,645 No! 1032 01:22:12,513 --> 01:22:14,640 We're losing him. Breathe! 1033 01:22:15,808 --> 01:22:19,937 -Come on, man. -Daddy! No! I don't want to lose you! 1034 01:22:20,521 --> 01:22:22,482 -Take her out. -Come on, honey. 1035 01:22:22,857 --> 01:22:26,944 -No, that's my dad! -The doctor's doing everything he can. 1036 01:22:27,153 --> 01:22:28,196 Hey! Wait! 1037 01:22:29,072 --> 01:22:30,406 Frank! 1038 01:22:30,656 --> 01:22:31,949 Frank! 1039 01:22:38,498 --> 01:22:42,210 Things are grim as temperatures rise dangerously. 1040 01:22:42,460 --> 01:22:45,296 We've lost contact with the extremities. 1041 01:22:45,546 --> 01:22:48,966 NNN will stay on the air as long as possible. 1042 01:22:49,175 --> 01:22:54,222 When we return, household appliances that can improve your golf swing. 1043 01:22:54,430 --> 01:22:58,810 You silly twit, Don't you get it?! We are going to die! 1044 01:22:59,060 --> 01:23:02,730 I knew it. At the first dark cloud, you fall apart. 1045 01:23:02,939 --> 01:23:03,981 -Moron! -Phony ! 1046 01:23:12,907 --> 01:23:18,162 Gentlemen, playing with you has been the greatest pleasure of my life. 1047 01:23:39,183 --> 01:23:42,311 He's not coming back. He's not gonna make it. 1048 01:23:48,192 --> 01:23:50,194 Come on, sweetheart. He'll be... . 1049 01:23:56,909 --> 01:23:57,869 That's it. 1050 01:23:58,077 --> 01:23:59,579 -Wait, hey. -Daddy! 1051 01:23:59,787 --> 01:24:02,415 I'm so sorry. I didn't mean to say that. 1052 01:24:02,874 --> 01:24:06,627 I don't blame you for Mom's death. I didn't mean it. 1053 01:24:06,878 --> 01:24:09,380 You're the greatest dad in the world. 1054 01:24:40,411 --> 01:24:41,454 Look! 1055 01:24:56,886 --> 01:24:59,639 Get that thing to the hypothalamus now! 1056 01:25:05,353 --> 01:25:07,146 Okay, I'm calling it. 1057 01:25:07,355 --> 01:25:11,150 I'm sorry. sweetie. Come on. I know. 1058 01:25:16,698 --> 01:25:19,492 Wait a minute! He's got a pulse! 1059 01:25:23,204 --> 01:25:25,081 He's coming back. 1060 01:25:25,373 --> 01:25:27,250 One-oh-seven-point-seven. 1061 01:25:27,458 --> 01:25:29,794 One-oh-seven-point-six. 1062 01:25:39,053 --> 01:25:41,097 Your mama says, " Hi. " 1063 01:25:57,447 --> 01:26:02,368 As temperatures stabilize, a grateful city salutes Osmosis Jones. 1064 01:26:02,577 --> 01:26:04,579 The officer who saved us. 1065 01:26:04,871 --> 01:26:09,250 Jones has been reinstated to the force with full privileges. 1066 01:26:09,459 --> 01:26:12,754 Ozzy, can I count on you to keep Frank in shape? 1067 01:26:13,004 --> 01:26:15,465 We got that insurance exam next month. 1068 01:26:15,673 --> 01:26:19,927 You're going to have to talk to my new partner. 1069 01:26:20,219 --> 01:26:23,931 -If he feels like hanging around. -But my visa's expired. 1070 01:26:24,140 --> 01:26:28,019 We'll go to the hemorrhoid and get you a good lawyer. 1071 01:26:31,230 --> 01:26:36,444 Come here, baby. I'm still Jonesing for a little more Osmosis. 1072 01:27:18,611 --> 01:27:22,156 Oh, my God. Look how beautiful. 1073 01:27:22,740 --> 01:27:24,826 I told you it'd be worth it. 1074 01:27:27,453 --> 01:27:31,499 Didn't think I'd break a sweat coming up here. But I did. 1075 01:27:32,750 --> 01:27:35,503 Yeah, it was kind of a long drive. 1076 01:27:36,462 --> 01:27:37,839 Carrot? 1077 01:27:53,521 --> 01:27:55,189 I wonder what this does. 1078 01:27:59,986 --> 01:28:02,113 -Dad. -Was that you? 1079 01:28:05,324 --> 01:28:07,702 Out with the old, in with the new. 82069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.