All language subtitles for One.Kiss.2016.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:31,252 --> 00:01:34,002 Dear Blu, how are you? 4 00:01:34,210 --> 00:01:38,460 Today's forecast calls for a shitty day, just like every other day. 5 00:01:38,668 --> 00:01:40,877 Nothing more, nothing less. 6 00:01:41,085 --> 00:01:43,960 Calm shit, steady shit, incessant shit, 7 00:01:44,168 --> 00:01:47,877 spread evenly throughout the 24 hours of the day. 8 00:01:48,085 --> 00:01:49,960 Nothing new. 9 00:01:50,668 --> 00:01:54,668 When you were 16, every day seemed just like the others. 10 00:01:54,877 --> 00:01:57,418 Meaning just as horrible as all the others. 11 00:01:58,585 --> 00:02:00,668 Reading this now that may seem impossible, 12 00:02:00,877 --> 00:02:03,335 but that's how it was 25 years ago. 13 00:02:03,543 --> 00:02:05,168 You could do anything: 14 00:02:05,377 --> 00:02:08,335 good or bad things, listen to music or wander around, 15 00:02:08,543 --> 00:02:12,210 write or sit in detention all day in a fucking library. 16 00:02:12,418 --> 00:02:14,918 In the end, it was all the same. 17 00:02:15,127 --> 00:02:17,252 I'm here to remind you of that. 18 00:02:17,460 --> 00:02:21,168 On March 23rd at 4:37 when you were 16, 19 00:02:21,377 --> 00:02:24,918 my dearest Blu, you felt that life really sucked. 20 00:02:27,210 --> 00:02:30,752 So whatever you might be doing now, smile. 21 00:02:30,960 --> 00:02:33,335 It can't be worse than it was then. 22 00:02:33,835 --> 00:02:35,252 Yours, Blu. 23 00:02:54,293 --> 00:02:55,127 Bye. 24 00:03:02,460 --> 00:03:04,210 BLU SUCKS OFF THE WHOLE SCHOOL 25 00:03:09,502 --> 00:03:12,377 ONE KISS 26 00:05:01,918 --> 00:05:06,335 Here we are. It probably looked bigger in the photos. 27 00:05:06,543 --> 00:05:09,793 No, it looked just like this. 28 00:05:11,127 --> 00:05:13,335 Your room's this way. 29 00:05:25,418 --> 00:05:27,085 We would've hung something up 30 00:05:27,293 --> 00:05:29,377 but figured you'd want to do it. 31 00:05:29,752 --> 00:05:32,252 Thanks. Is the computer for me? 32 00:05:32,460 --> 00:05:35,960 Yes, it was my cousin's, I've set it up for you. Like it? 33 00:05:36,168 --> 00:05:38,168 A lot. 34 00:05:38,377 --> 00:05:40,168 The closet's a bit small... 35 00:05:40,377 --> 00:05:43,377 I have zillions of clothes and shoes. 36 00:05:43,585 --> 00:05:46,877 Zillions of shoes. And hats. 37 00:05:47,085 --> 00:05:50,002 - I'm just preparing you. - We are prepared. 38 00:05:50,210 --> 00:05:52,293 - Can I say something else? - Sure. 39 00:05:52,502 --> 00:05:55,668 There's no full-length mirror. Tragic! 40 00:05:55,877 --> 00:05:58,543 - I'll get you one. - Consider it done. 41 00:05:58,960 --> 00:06:02,335 - I'll unpack my things. - Okay, we'll leave you to it. 42 00:06:21,335 --> 00:06:24,085 WELCOME LORENZO! R.S. 43 00:07:08,460 --> 00:07:10,585 - Shit! - Hey... 44 00:07:10,793 --> 00:07:14,043 It ran away, no big deal. 45 00:07:14,752 --> 00:07:16,502 I shot too soon. 46 00:07:17,752 --> 00:07:20,460 Next time, come on. 47 00:07:26,752 --> 00:07:28,793 Sure you don't want me to come in? 48 00:07:29,002 --> 00:07:32,710 Unless you want to sabotage my social life in a flash... 49 00:07:32,918 --> 00:07:35,918 I can handle anything but "mummy's boy". 50 00:07:36,293 --> 00:07:37,627 Okay. 51 00:07:39,377 --> 00:07:40,877 BLU SLUT 52 00:07:54,793 --> 00:07:56,752 It's not like Turin, is it? 53 00:07:57,085 --> 00:07:59,293 It doesn't matter. 54 00:08:00,835 --> 00:08:04,710 I was born to survive, born to be brave. Lady Gaga. 55 00:08:05,377 --> 00:08:08,627 - Guess you need an intensive course. - Very intensive. 56 00:08:08,835 --> 00:08:11,627 Or I won't understand a word you say. 57 00:08:11,835 --> 00:08:13,835 See you at home later. 58 00:08:18,043 --> 00:08:19,710 Bye, Ste. 59 00:09:47,127 --> 00:09:48,835 Faggot! 60 00:09:49,668 --> 00:09:52,627 Welcome to school, Lorenzo. Here we go... 61 00:09:57,418 --> 00:10:01,127 Next time you're late I won't let you in, understood? 62 00:10:08,418 --> 00:10:11,085 - Sorry I'm late. - Sit down, Pavan. 63 00:10:12,168 --> 00:10:14,085 Carry on, Lorenzo. 64 00:10:14,293 --> 00:10:19,835 After Turin I returned to the foster home to continue my studies. 65 00:10:20,127 --> 00:10:24,418 And yesterday I arrived in this delightful city. End of story. 66 00:10:24,710 --> 00:10:28,168 Great, for now you can sit in on our discussion 67 00:10:28,377 --> 00:10:30,002 about Dante's Inferno, 68 00:10:30,210 --> 00:10:34,918 and after class you and I can go over the syllabus. 69 00:10:35,252 --> 00:10:37,502 Go sit next to Mantoni. 70 00:10:37,752 --> 00:10:40,793 I bet you two will hit it off. 71 00:10:43,793 --> 00:10:46,210 - Nice shirt. - Wanna borrow it? 72 00:10:46,418 --> 00:10:50,210 It's better than your sweater, that yellow looks like puke. 73 00:10:50,543 --> 00:10:52,960 He's a total faggot. 74 00:10:53,168 --> 00:10:55,960 Hi. I'm Lorenzo. 75 00:10:58,877 --> 00:10:59,877 Yeah, I heard. 76 00:11:00,085 --> 00:11:04,168 Mantoni, it says you're meant to go back to the library. Why? 77 00:11:04,377 --> 00:11:06,210 Talk to the principal. 78 00:11:06,502 --> 00:11:11,668 And now for Dante. Take out your books, page 238-239. 79 00:11:11,877 --> 00:11:13,877 You work in the library? 80 00:11:14,085 --> 00:11:16,918 Only when I'm in detention for having told off Messina, 81 00:11:17,127 --> 00:11:19,668 she tried to stop me from beating the bitches. 82 00:11:19,877 --> 00:11:22,835 Messina's the English teacher, and those are the bitches. 83 00:11:23,043 --> 00:11:25,127 Caterina, Irene, and Claudia. 84 00:11:25,335 --> 00:11:30,418 Let's start reading: "Florence, exult, for thou so mightily..." 85 00:11:30,627 --> 00:11:33,585 - Anyway, I'm Blu. - Blu? Like the colour? 86 00:11:33,793 --> 00:11:36,585 More like "my parents were super wasted when I was born". 87 00:11:37,252 --> 00:11:40,793 Mine were too, I think. But at least I got a normal name. 88 00:11:41,043 --> 00:11:45,127 - That's the only normal thing you got! - Yeah, luckily. 89 00:11:46,918 --> 00:11:49,377 "...shalt feel what Prato 90 00:11:49,585 --> 00:11:52,752 would fain might come upon thee". 91 00:12:28,543 --> 00:12:31,627 Lorenzo, I'm Roberto Santoro, I was expecting you. 92 00:12:31,835 --> 00:12:32,793 Hello. 93 00:12:33,002 --> 00:12:36,377 No cell phones in here. What sports do you play? 94 00:12:37,002 --> 00:12:38,585 Me? None. 95 00:12:47,585 --> 00:12:50,918 They usually just deflate them, they're too spineless to slash them. 96 00:12:51,168 --> 00:12:53,210 - Why? - Dunno. 97 00:12:53,418 --> 00:12:55,752 Is the writing on the walls about you true? 98 00:12:55,960 --> 00:12:57,960 - You mean that I'm a slut? - Yes. 99 00:12:58,168 --> 00:13:02,043 No. I'm with a popular guy so they hate me. 100 00:13:02,293 --> 00:13:05,293 Are you gay or is this just the perfect cover? 101 00:13:05,502 --> 00:13:10,502 Well, I like boys, so it's very likely that I am gay. 102 00:13:11,502 --> 00:13:14,252 - I've never met a gay guy. - Or so you think. 103 00:13:14,460 --> 00:13:16,377 We're 1 in 15, statistically speaking. 104 00:13:16,585 --> 00:13:18,877 The pump's at the end of the block. 105 00:13:19,085 --> 00:13:21,752 Push, or are you a weakling gay? 106 00:13:21,960 --> 00:13:26,752 I'm a smart gay, I won't push alone, we'll do it together. 107 00:13:32,335 --> 00:13:35,543 Hustle, come on! Three more, three more! 108 00:13:36,710 --> 00:13:39,418 Go, Antonio! Come on. 109 00:13:41,627 --> 00:13:43,585 Block it! 110 00:13:44,835 --> 00:13:49,085 Want to go get a beer? We'll be done by 9:00. 111 00:13:49,293 --> 00:13:52,210 Me, Giacomo, you, Gianluca, and Paolo. 112 00:13:52,418 --> 00:13:54,543 The five of us in one car. 113 00:13:54,752 --> 00:13:56,835 Shower fast or I won't wait. 114 00:13:58,710 --> 00:14:02,210 - Did you want to come? - I have to study. 115 00:14:02,418 --> 00:14:05,960 Since when do you study? Don't you know it's useless? 116 00:14:06,168 --> 00:14:08,918 Thanks, but I've got stuff to do. 117 00:14:17,752 --> 00:14:20,335 Hi, slut. 118 00:14:22,543 --> 00:14:25,627 Hi, faggot. I still haven't finished my half. 119 00:14:26,002 --> 00:14:29,377 A slut and also a slow one. I'm calling, don't get too excited. 120 00:14:30,918 --> 00:14:34,335 So wait, are you saying you're good at Latin as well? 121 00:14:34,543 --> 00:14:37,668 Don't you get it? I'm good in all subjects. 122 00:14:37,877 --> 00:14:39,918 People panic when they find out. 123 00:14:40,127 --> 00:14:43,668 Not me, I don't mind if you do all the work. 124 00:14:43,960 --> 00:14:46,877 - What were your grades like? - In Turin straight A's. 125 00:14:47,085 --> 00:14:48,710 Practically a genius. 126 00:14:48,918 --> 00:14:52,043 My parents would be proud if they weren't 6 feet under. 127 00:15:06,918 --> 00:15:09,252 You're upset. 128 00:15:10,877 --> 00:15:13,335 No, I'm not. 129 00:15:13,668 --> 00:15:15,377 You are. 130 00:15:16,335 --> 00:15:19,252 You're upset they didn't take you along. 131 00:15:19,460 --> 00:15:22,043 No, I don't give a shit. Simone's a loser. 132 00:15:22,252 --> 00:15:26,127 Well, yes... that's true. 133 00:15:27,877 --> 00:15:32,585 - But you're still upset. - Yes, a bit... not much. 134 00:15:34,210 --> 00:15:36,335 They treat me... like I'm dumb. 135 00:15:36,710 --> 00:15:40,835 Who gives a shit. Antonio, fuck them. 136 00:15:42,210 --> 00:15:45,502 You're the best basketball player, they need you. 137 00:15:45,710 --> 00:15:49,210 Without you, they're worthless, remember that. 138 00:15:49,418 --> 00:15:53,210 - I do remember that. - Good. 139 00:15:53,418 --> 00:15:55,252 Go to sleep and forget about it. 140 00:16:15,210 --> 00:16:17,418 Roby, this is the wrong size. 141 00:16:17,627 --> 00:16:21,502 The piece needs to be 2 centimetres shorter. 142 00:16:21,710 --> 00:16:23,543 Excuse me. 143 00:16:27,710 --> 00:16:30,793 Hello? Yes, speaking. 144 00:16:32,710 --> 00:16:35,043 What? Who is this? 145 00:16:36,793 --> 00:16:39,127 - You sissy! - Faggot. 146 00:16:41,127 --> 00:16:43,043 - News? - None. 147 00:16:43,252 --> 00:16:47,210 - I heard Renato raise his voice. - That's a good sign. 148 00:17:00,627 --> 00:17:04,502 Mr. Petris, let's not turn this into something it's not. 149 00:17:04,710 --> 00:17:07,918 Lorenzo wasn't kicked out of class for wearing nail polish. 150 00:17:08,127 --> 00:17:10,043 Really? How odd... 151 00:17:10,252 --> 00:17:12,877 isn't that what his teacher just said? 152 00:17:13,085 --> 00:17:16,335 You wanted to suspend him because of his coloured nails. 153 00:17:16,543 --> 00:17:20,377 I said that the boy's nail polish caused a disruption in class. 154 00:17:20,585 --> 00:17:22,710 His classmates started cackling... 155 00:17:22,918 --> 00:17:25,627 Then you should suspend the others, not him. 156 00:17:25,835 --> 00:17:28,585 And don't call him "the boy", his name's Lorenzo. 157 00:17:28,835 --> 00:17:31,710 The others were justly shocked by Lorenzo. 158 00:17:31,918 --> 00:17:35,668 If I walk in wearing a Hawaiian shirt and flower crown 159 00:17:35,877 --> 00:17:38,835 and the class roars, the class isn't to blame. 160 00:17:39,043 --> 00:17:42,252 My son wasn't wearing a flower crown. 161 00:17:42,460 --> 00:17:46,835 Knowing him, it's not unlikely! We can expect anything from him. 162 00:17:47,043 --> 00:17:48,793 Anna, please. 163 00:17:49,043 --> 00:17:53,460 Listen, if you're not capable of controlling your class, 164 00:17:53,668 --> 00:17:56,835 it's not our problem... it's your problem. 165 00:17:57,043 --> 00:18:02,002 If you suspend Lorenzo for wearing nail polish, it'll be in every paper tomorrow. 166 00:18:02,210 --> 00:18:05,502 You had no right to kick him out of class. 167 00:18:05,710 --> 00:18:08,460 You should encourage the boy to behave appropriately. 168 00:18:08,668 --> 00:18:12,793 I told you his name is Lorenzo. Call him Lorenzo, got it? 169 00:18:14,293 --> 00:18:15,835 Know what? 170 00:18:16,043 --> 00:18:19,002 Tonight I'll talk to him, and tomorrow he'll wear lipstick. 171 00:18:19,210 --> 00:18:21,627 And then we'll see what you'll do... 172 00:18:21,835 --> 00:18:23,918 - Renato, calm down. - I am calm. 173 00:18:25,460 --> 00:18:27,293 Bitch. 174 00:18:27,502 --> 00:18:30,752 - What did you say? - I said bitch. 175 00:18:30,960 --> 00:18:34,668 Did you automatically assume I was referring to you? 176 00:18:34,877 --> 00:18:37,918 Listen, Mr. Petris, let's put an end to this. 177 00:18:38,127 --> 00:18:41,293 Ms. Messina, the fact that Lorenzo wore nail polish 178 00:18:41,502 --> 00:18:45,085 cannot be considered a disruption. 179 00:18:45,293 --> 00:18:48,252 Your son can come to school tomorrow. 180 00:18:48,460 --> 00:18:51,543 Fine, but if he continues with this provocative behaviour, 181 00:18:51,752 --> 00:18:53,918 I can't be responsible for the class' reaction. 182 00:18:54,127 --> 00:18:58,543 Oh yes, you can. You should teach them respect for others. 183 00:18:58,752 --> 00:19:01,293 And tolerance, which must be reciprocal. 184 00:19:01,502 --> 00:19:03,918 Tolerance is a word I don't like. 185 00:19:04,127 --> 00:19:07,668 My son shouldn't be tolerated, 186 00:19:07,877 --> 00:19:12,127 he should be accepted for who he is. Are we done now? 187 00:19:12,335 --> 00:19:16,085 Don't make a big deal of it. Nobody listens to Ms. Messina... 188 00:19:16,293 --> 00:19:19,085 But she's still Lorenzo's teacher. 189 00:19:19,293 --> 00:19:21,793 What a pain in the ass! 190 00:19:22,752 --> 00:19:26,502 - How's Miriam? - Great, she's at five months now. 191 00:19:26,710 --> 00:19:28,252 - Send her my love. - Sure. 192 00:19:28,460 --> 00:19:29,585 - I'm off. - Bye. 193 00:19:29,793 --> 00:19:32,127 - Thanks for the support. - Sure. 194 00:19:44,918 --> 00:19:48,168 You can wear nail polish any time you want. 195 00:19:48,377 --> 00:19:52,418 If your teachers say anything, just call me. Okay? 196 00:19:57,043 --> 00:20:01,085 Stefania? Everything's fine. We're on our way. 197 00:20:01,752 --> 00:20:04,960 - You kept the ringtone? - It's very modern. Very... 198 00:20:06,668 --> 00:20:09,918 Thanks, I'm the only one who has it at the factory. 199 00:20:12,252 --> 00:20:15,085 - Can I ask you something? - Anything. 200 00:20:15,293 --> 00:20:18,752 - Why'd you and Stefania choose me? - Huh? 201 00:20:19,668 --> 00:20:24,918 You know, there were younger kids at the foster home. 202 00:20:25,127 --> 00:20:28,918 Younger and easier. Miss Rosato said that at age 16... 203 00:20:29,127 --> 00:20:33,377 Yes, she told us too, everyone wants the younger kids. 204 00:20:34,210 --> 00:20:38,502 She also told us what happened with the other parents. 205 00:20:39,085 --> 00:20:44,127 Then she showed us a photo of you dancing at the foster home. 206 00:20:44,752 --> 00:20:47,960 - What was I wearing? - A yellow jumpsuit. 207 00:20:49,168 --> 00:20:52,168 It was a year ago, I was playing a guy on "Glee". 208 00:20:52,377 --> 00:20:54,543 I don't know what you were doing... 209 00:20:55,918 --> 00:20:57,627 But I liked it. 210 00:21:05,627 --> 00:21:09,168 Lorenzo, I'm not afraid. You don't need to test me. 211 00:21:09,918 --> 00:21:11,418 Same here. 212 00:21:12,460 --> 00:21:14,210 There you go. 213 00:21:21,793 --> 00:21:23,585 - Hi. - Hi, Stefania. 214 00:21:23,793 --> 00:21:27,585 - Everything okay? - Everything's swell. Right? 215 00:21:28,627 --> 00:21:31,085 Let me see those hands... 216 00:21:32,502 --> 00:21:35,752 Black makes your nails look dirty, use another colour. 217 00:21:35,960 --> 00:21:38,668 Pink's too predictable, they'd expect it. 218 00:21:39,085 --> 00:21:40,668 Silly billy! 219 00:22:10,418 --> 00:22:13,043 Dear Mrs. Coroni, we're sorry to inform you 220 00:22:13,252 --> 00:22:16,960 your novel is not a good fit for our publishing house. 221 00:22:17,168 --> 00:22:18,585 Kind regards. 222 00:22:44,460 --> 00:22:47,335 - Morning. - Morning, how's it going? 223 00:22:48,335 --> 00:22:51,585 Fine. I think I had too much coffee this morning. 224 00:22:51,793 --> 00:22:53,835 And too many cigarettes, you stink. 225 00:22:54,043 --> 00:22:56,543 - Is cheese lasagna okay with you? - Yes. 226 00:22:56,752 --> 00:22:58,752 - Is Luca back? - Not yet. 227 00:23:00,543 --> 00:23:03,335 I was on a roll this morning, 228 00:23:03,543 --> 00:23:08,210 I wrote two whole pages. Good ones, I think. I even reread them. 229 00:23:08,418 --> 00:23:09,793 - How's school? - Fine. 230 00:23:10,002 --> 00:23:12,752 There's a new kid, Lorenzo. 231 00:23:12,960 --> 00:23:16,418 Hold on, let me go check the mail first. 232 00:23:16,627 --> 00:23:18,668 Fingers crossed! 233 00:23:28,043 --> 00:23:31,293 My dear Blu, maybe when you're older you'll think about 234 00:23:31,502 --> 00:23:34,543 when your parents took care of you, protected you, 235 00:23:35,168 --> 00:23:39,252 shielded you from disappointments and life's harshness. 236 00:23:39,710 --> 00:23:42,793 Well, then you're not remembering how things were. 237 00:23:43,002 --> 00:23:45,002 They didn't protected you. 238 00:23:45,252 --> 00:23:48,377 They loved you, of course, but didn't protect you. 239 00:23:48,585 --> 00:23:51,668 It's not their fault, they just couldn't manage 240 00:23:51,877 --> 00:23:55,043 with you or your shitty little brother. 241 00:23:56,168 --> 00:24:00,085 Am I complaining? No, I'm not. 242 00:24:00,293 --> 00:24:03,085 I'm sure all of this came in handy. Didn't it? 243 00:24:03,293 --> 00:24:06,752 You knew better than to expect anything during high school. 244 00:24:06,960 --> 00:24:11,835 I'm sure you then took what you wanted from life. Right, Blu? 245 00:24:12,043 --> 00:24:15,502 Didn't you take everything plus interest 25 years later? 246 00:24:38,710 --> 00:24:42,335 I'll make you coffee, then you can hit the books. 247 00:24:48,793 --> 00:24:51,002 - Hi, dad. - Hello. 248 00:24:51,502 --> 00:24:55,377 - Want some chicken? - No, I ate at the canteen. 249 00:24:56,168 --> 00:24:58,668 I'm going to bed, I have another night shift. 250 00:25:04,835 --> 00:25:08,002 I bought flowers, I'd like to go before it gets dark. 251 00:25:08,210 --> 00:25:09,502 Wake me up. 252 00:25:09,710 --> 00:25:12,918 I'll go alone then, I don't want to ask Antonio. 253 00:25:13,127 --> 00:25:15,002 Just wake me up. 254 00:25:25,335 --> 00:25:26,752 FAGGOT 255 00:25:26,960 --> 00:25:28,710 I HATE LORENZO 256 00:25:35,585 --> 00:25:41,543 YOU LITTLE SHITS, ONE DAY YOU'LL ALL WORK FOR ME 257 00:25:47,585 --> 00:25:49,377 Lorenzo! 258 00:25:49,585 --> 00:25:52,377 Lorenzo, come outside. 259 00:25:59,710 --> 00:26:00,835 SORRY 260 00:26:01,043 --> 00:26:03,252 What do you want now? 261 00:26:03,460 --> 00:26:06,002 You're not upset, are you? 262 00:26:06,210 --> 00:26:09,252 We don't hate you at all, we adore you! 263 00:26:09,460 --> 00:26:11,377 You've lit up our school. 264 00:26:11,585 --> 00:26:14,418 I knew right away. That's why I smiled at you. 265 00:26:14,627 --> 00:26:17,043 Before I came you were a colossal drag, 266 00:26:17,252 --> 00:26:20,627 provincial, asleep, the walking dead, didn't you know? 267 00:26:20,835 --> 00:26:24,668 - Yes. - Please don't be mad. 268 00:26:24,918 --> 00:26:27,210 You're just too fabulous for us. 269 00:26:27,418 --> 00:26:29,418 Yes, I am fabulous. 270 00:26:29,627 --> 00:26:32,377 You noticed? I'm impressed, ma'am. 271 00:26:32,585 --> 00:26:36,377 - How do you do it? - Dunno, it comes naturally. 272 00:26:36,877 --> 00:26:39,627 What are the sporty guys doing here? 273 00:26:44,335 --> 00:26:46,793 - Why isn't Antonio here? - He couldn't come. 274 00:26:47,002 --> 00:26:48,960 He wants to talk to you alone. 275 00:26:49,168 --> 00:26:52,543 - You like Antonio? - Be honest, do you like him? 276 00:26:53,710 --> 00:26:55,793 Come on, tell us! 277 00:26:56,002 --> 00:27:00,210 Enough. I can't spend my night talking to you, see you at school. 278 00:27:00,418 --> 00:27:02,585 I'll blow you off for a while, don't get upset. 279 00:27:02,793 --> 00:27:05,168 But I have standards to maintain. Nighty night. 280 00:27:05,377 --> 00:27:07,543 No, wait! 281 00:27:24,877 --> 00:27:26,918 BLU SLUT 282 00:29:07,168 --> 00:29:08,377 Shitheads. 283 00:29:08,585 --> 00:29:11,293 Everyone's in on it. Look what Claudia wrote. 284 00:29:12,585 --> 00:29:16,002 See? This is what I call frugal communication: 285 00:29:16,252 --> 00:29:18,627 with a single post this bitch insults me 286 00:29:18,835 --> 00:29:21,710 and also invites everyone to her birthday party. 287 00:29:22,002 --> 00:29:23,460 Are you going? 288 00:29:23,668 --> 00:29:26,335 Like hell! Plus, she didn't invite me. 289 00:29:26,543 --> 00:29:29,335 Too easy. What if she invited you? 290 00:29:29,543 --> 00:29:31,877 If she knelt down and begged you to go? 291 00:29:32,085 --> 00:29:33,543 No. 292 00:29:34,460 --> 00:29:37,043 Why do they hate you, because of Giò? 293 00:29:37,835 --> 00:29:39,335 Not just that. 294 00:29:39,877 --> 00:29:44,002 Last year, I screwed the four coolest guys in school, 295 00:29:44,210 --> 00:29:45,877 they were seniors. 296 00:29:46,085 --> 00:29:48,002 At the same time, at Giò's place. 297 00:29:48,252 --> 00:29:50,085 - No way. - Yes way! 298 00:29:50,293 --> 00:29:54,085 Those jerks spilled the beans so now everyone hates me. 299 00:29:54,460 --> 00:29:57,960 Giacomo offered me 50 euros for a hand job last month. 300 00:29:58,168 --> 00:29:59,377 And? 301 00:29:59,585 --> 00:30:03,835 I told him to get his mum to do it, she'd give him the works. 302 00:30:06,293 --> 00:30:08,043 They called me "flamer". 303 00:30:09,710 --> 00:30:11,835 - How do you cope? - I don't give a shit. 304 00:30:12,043 --> 00:30:15,168 I'll be out of here in 2 years anyway. And you? 305 00:30:15,377 --> 00:30:16,918 Like this. 306 00:30:20,085 --> 00:30:23,210 See this? All of them killed themselves. 307 00:30:24,877 --> 00:30:26,793 Jumping out of windows, 308 00:30:27,002 --> 00:30:29,085 hanging themselves, slitting their wrists, 309 00:30:29,293 --> 00:30:31,752 poisoning themselves, shooting themselves. 310 00:30:31,960 --> 00:30:34,543 I won't end up like them. 311 00:30:34,752 --> 00:30:37,293 I have a bunch of good reasons to live. 312 00:30:37,502 --> 00:30:39,335 - Like? - Like life. 313 00:30:39,543 --> 00:30:43,002 Like Antonio. You like him and I, like, noticed. 314 00:30:43,752 --> 00:30:45,293 No... yes. 315 00:30:47,710 --> 00:30:51,502 But he's odd. Did you notice he never says a word? 316 00:30:52,002 --> 00:30:53,335 They say he's dumb. 317 00:30:53,752 --> 00:30:57,002 - Why? - Dunno, everyone calls him "retard". 318 00:30:57,210 --> 00:31:00,877 Ever notice anything "everyone" says usually tends to be bullshit? 319 00:31:03,627 --> 00:31:05,335 What's in there? 320 00:31:06,127 --> 00:31:08,293 CDs, my parents' old clothes. 321 00:31:08,502 --> 00:31:12,002 You mean those are vintage clothes waiting to be freed? 322 00:31:12,210 --> 00:31:15,502 No, I mean those are old clothes. Don't get excited. 323 00:31:15,710 --> 00:31:17,668 We'll see, let's open it! 324 00:31:19,502 --> 00:31:21,793 Look here! 325 00:31:32,168 --> 00:31:35,543 They put music on so we can't hear what they're doing. 326 00:31:35,752 --> 00:31:38,918 - I knew they were having sex. - Shut up, get lost. 327 00:31:50,835 --> 00:31:52,002 Ready! 328 00:31:53,293 --> 00:31:54,377 Ready! Go! 329 00:33:17,127 --> 00:33:19,627 No, I don't dance. 330 00:33:30,377 --> 00:33:33,543 Are you also a loser who wasn't invited to Claudia's party? 331 00:33:33,752 --> 00:33:37,293 Then come to Via Paolo Sarpi 5 on Friday at 8:00 PM. 332 00:33:37,502 --> 00:33:39,793 Dress code: very fancy! 333 00:33:49,835 --> 00:33:52,252 Do I look like a douchebag? 334 00:34:10,085 --> 00:34:11,585 I look like a douchebag. 335 00:34:12,085 --> 00:34:13,502 What are you doing? 336 00:34:14,418 --> 00:34:16,293 What the hell are you wearing? 337 00:34:16,502 --> 00:34:19,127 I'm fancy, like the invite said. 338 00:34:19,335 --> 00:34:21,960 Come in or I'll catch my death. 339 00:34:23,793 --> 00:34:25,002 Come on! 340 00:34:31,668 --> 00:34:34,793 - What's this? - Don't just stand there, sit down. 341 00:34:35,085 --> 00:34:38,668 - Where'd you get those clothes? - My parents' old stuff. 342 00:34:38,877 --> 00:34:41,585 Mr. Mantoni wore that when he was young? 343 00:34:41,793 --> 00:34:45,793 - Aren't we fabulous? - You look like two nutcases. 344 00:34:46,460 --> 00:34:50,210 Drink, if they catch us with booze we'll get thrown out. 345 00:34:50,418 --> 00:34:51,627 See? 346 00:34:51,835 --> 00:34:55,168 We booked the whole pizzeria. Just like they did in a film. 347 00:34:55,585 --> 00:34:58,585 - But I only have 20 euros. - Lorenzo's lying. 348 00:34:59,668 --> 00:35:01,418 Nobody ever comes here. 349 00:35:01,918 --> 00:35:04,043 Let's make a toast: 350 00:35:04,252 --> 00:35:07,877 to the biggest losers of Newton high school or the entire city. 351 00:35:14,377 --> 00:35:16,168 Are you nuts? In one gulp? 352 00:35:16,377 --> 00:35:19,085 With those clothes on you can't call anyone nuts. 353 00:35:19,418 --> 00:35:21,502 - Touché. - Huh? 354 00:35:21,710 --> 00:35:23,418 - "Touched". - By who? 355 00:35:23,918 --> 00:35:26,043 What kind of pizza do you want? 356 00:35:26,252 --> 00:35:29,335 This Egyptian guy makes authentic Neapolitan pizza. 357 00:35:30,043 --> 00:35:31,668 - What? - Well? 358 00:35:35,877 --> 00:35:39,043 - Margherita pizza. - Capricciosa for me. 359 00:35:39,918 --> 00:35:42,043 No, sorry, wait, I'd like... 360 00:35:42,252 --> 00:35:46,543 Dear Blu, April brings a little surprise: things change. 361 00:35:46,752 --> 00:35:49,877 Nothing epic though, life is still a drag, 362 00:35:50,085 --> 00:35:52,043 nobody speaks to you at school 363 00:35:52,252 --> 00:35:55,127 and the teachers are still the same old assholes. 364 00:35:55,335 --> 00:35:57,502 - Jenny for me. - Jenny? 365 00:35:58,210 --> 00:36:01,168 - Two Texans. - I'll give you a minute. 366 00:36:02,377 --> 00:36:05,585 But at times you forget it because you're drunk or happy 367 00:36:05,793 --> 00:36:07,835 or do something new. 368 00:36:40,543 --> 00:36:42,085 Scared you? 369 00:36:46,960 --> 00:36:50,877 There are days when you're less afraid, days that go by faster than others. 370 00:36:51,085 --> 00:36:53,043 Guys, I have a great idea: 371 00:36:53,252 --> 00:36:56,418 let's call the cops and say there's a bomb at Claudia's party. 372 00:36:56,627 --> 00:36:58,752 Are you serious? 373 00:36:58,960 --> 00:37:00,335 - No way. - Why? 374 00:37:00,543 --> 00:37:03,418 A bomb's unlikely. How about a gas leak? 375 00:37:03,627 --> 00:37:05,918 Deal! Who do we call for that? 376 00:37:06,127 --> 00:37:07,918 The fire department? 377 00:37:08,127 --> 00:37:10,668 - I'm going home. - No, stay with us. 378 00:37:11,752 --> 00:37:15,252 Days when you're even kind of happy to be alive. 379 00:37:19,210 --> 00:37:21,002 Losers to the 3rd degree. 380 00:37:21,543 --> 00:37:23,335 Don't look at them. 381 00:37:29,043 --> 00:37:32,502 Perhaps these are the days you'll remember when you're older. 382 00:37:32,710 --> 00:37:36,002 Days like these, which can be one in a million... 383 00:37:36,210 --> 00:37:40,752 Pavan, you nearly got a passing grade on your Petrarch essay. 384 00:37:40,960 --> 00:37:43,127 It was actually written well. 385 00:37:43,335 --> 00:37:45,418 - Bravo. - Thanks. 386 00:37:48,918 --> 00:37:53,710 Mantoni, can I read yours to the class just this once? 387 00:37:53,918 --> 00:37:55,460 - Please? - No way. 388 00:37:55,668 --> 00:37:58,293 - Just this... - We have an agreement, Teach. 389 00:37:58,502 --> 00:38:00,627 Until you're my student, 390 00:38:00,835 --> 00:38:05,877 once you graduate, I'll paste your essays on all the walls. 391 00:38:07,335 --> 00:38:10,252 What the hell did you write? Will you let me read it? 392 00:38:10,460 --> 00:38:12,585 Forget it. You're too gay. 393 00:38:12,793 --> 00:38:17,627 Because of days like these, you later regret the passing of time. 394 00:38:19,418 --> 00:38:21,127 What's this? 395 00:38:21,335 --> 00:38:23,585 No! Where'd you find them? 396 00:38:23,793 --> 00:38:25,752 You were horrid with those glasses. 397 00:38:25,960 --> 00:38:28,418 Horrid? These are Mods' glasses. 398 00:38:28,877 --> 00:38:31,502 What the heck are Mods? 399 00:38:31,710 --> 00:38:35,127 Mods are proud, elegant, and always one step ahead. 400 00:38:36,002 --> 00:38:38,585 - What's with you? - Where'd you find them? 401 00:38:38,960 --> 00:38:41,002 Days like these stand out. 402 00:38:41,210 --> 00:38:45,877 If life were full of days like these it would be unbearably beautiful. 403 00:38:56,835 --> 00:38:59,252 You'll never convince me... 404 00:38:59,460 --> 00:39:02,127 Come on, why not teach us how to play? 405 00:39:02,335 --> 00:39:05,293 Because you'd suck, you have no coordination. 406 00:39:05,793 --> 00:39:08,252 - I'm officially offended. - No coordination? 407 00:39:08,460 --> 00:39:10,293 At age 13 I posted a video on Facebook 408 00:39:10,502 --> 00:39:14,043 with me dancing to Justin Bieber, I got 300 likes! 409 00:39:14,252 --> 00:39:16,710 And 3,000 people insulting you! 410 00:39:16,918 --> 00:39:20,085 So what? That's why I deleted it. 411 00:39:21,377 --> 00:39:25,627 I am super coordinated! Give me that ball right now! 412 00:39:37,002 --> 00:39:40,460 - Now you hang out with those losers? - Just play. 413 00:39:44,668 --> 00:39:47,168 I bet he won't do it. 414 00:39:47,377 --> 00:39:50,585 - I bet he will. - I bet he won't. 415 00:39:51,752 --> 00:39:53,877 - You don't know him. - Nor do you. 416 00:39:54,085 --> 00:39:58,043 No. But I get him. He'll do it, you'll see. 417 00:40:00,668 --> 00:40:03,002 Pavan, remember the sequence: 418 00:40:03,210 --> 00:40:06,335 first lather up, then rinse off, never the opposite. 419 00:40:12,668 --> 00:40:14,793 Fuck off. 420 00:40:15,918 --> 00:40:19,627 Rule one: don't aim the light at Lorenzo, 421 00:40:19,835 --> 00:40:23,752 aim it at the background, frame it correctly. 422 00:40:23,960 --> 00:40:26,293 Did Blu show you any of my videos? 423 00:40:26,502 --> 00:40:27,710 A few... 424 00:40:27,918 --> 00:40:30,168 The one of mum sleeping for 360 minutes, 425 00:40:30,377 --> 00:40:33,502 the aquarium with the dead fish buoyed by bubbles, 426 00:40:33,710 --> 00:40:37,335 but I spared him the time-lapse of the banana rotting. 427 00:40:37,543 --> 00:40:39,293 Those are old projects. 428 00:40:39,710 --> 00:40:43,585 You know, Yoko Ono won over John Lennon with a rotten apple. 429 00:40:46,127 --> 00:40:49,877 Never mind. Why go to all this trouble anyway? 430 00:40:50,335 --> 00:40:53,168 We have to do a fake news show for class. 431 00:40:54,002 --> 00:40:55,585 Is it him? 432 00:40:55,793 --> 00:40:58,502 Oh God, he did it. It's tiny! 433 00:40:58,710 --> 00:41:00,668 What are you talking about? 434 00:41:04,043 --> 00:41:06,752 - Should we set the table? - I'm almost done. 435 00:41:06,960 --> 00:41:09,335 Just a hundred more sequins to sew on. 436 00:41:09,543 --> 00:41:12,127 Why not make the jacket a bit more ordinary? 437 00:41:12,877 --> 00:41:17,210 Not because I want to curb your freedom of expression, I swear, 438 00:41:17,627 --> 00:41:19,460 I'm just starving... 439 00:41:29,252 --> 00:41:31,377 WE'RE FILMING TOMORROW 440 00:41:31,585 --> 00:41:33,710 They're nuts. 441 00:41:36,752 --> 00:41:38,585 - DUNNO. - Too late. 442 00:41:38,793 --> 00:41:40,460 You're in. 443 00:41:40,668 --> 00:41:45,043 Good night you two, have sweet dreams of us. 444 00:41:50,877 --> 00:41:53,210 We don't even know if that's true. 445 00:41:53,418 --> 00:41:56,335 It's true, you can smell it from a mile away. 446 00:41:56,543 --> 00:41:59,793 But it's her business, she's not harming anyone. 447 00:42:00,002 --> 00:42:02,293 You like Irene? Want to do her? 448 00:42:02,502 --> 00:42:04,918 No, I don't like Irene! 449 00:42:05,127 --> 00:42:07,168 Then the script is final. Scared? 450 00:42:07,377 --> 00:42:10,668 No. But I think they'll get us back for this. 451 00:42:10,877 --> 00:42:14,085 How? Insulting us and laughing behind our backs? 452 00:42:14,585 --> 00:42:16,752 - I'm used to it. - You shouldn't be. 453 00:42:16,960 --> 00:42:19,293 If they say things that aren't true you should... 454 00:42:19,502 --> 00:42:22,210 True or not, who gives a shit? 455 00:42:22,418 --> 00:42:24,668 If you want to pull out just say so. 456 00:42:24,877 --> 00:42:26,502 I never said that! 457 00:42:26,710 --> 00:42:30,127 - This stuff makes you aggressive. - No way. 458 00:42:30,668 --> 00:42:34,335 It's my mum's weed, when she smokes it she chills out. 459 00:42:41,085 --> 00:42:43,168 What is it? 460 00:42:44,335 --> 00:42:47,543 It's hard to look at you, you're so beautiful. 461 00:42:48,293 --> 00:42:50,043 Oh please! 462 00:42:50,252 --> 00:42:51,460 So? 463 00:42:51,960 --> 00:42:54,002 You look fabulous. 464 00:42:54,210 --> 00:42:57,168 I've never seen an anchorman with a ring though. 465 00:42:57,377 --> 00:43:00,252 It was my mum's, my real mum, not Stefania. 466 00:43:00,460 --> 00:43:04,252 I always imagined I'd wear it for my showbiz debut. 467 00:43:04,460 --> 00:43:07,627 How about if I wrap things up with a Gaga song? 468 00:43:08,835 --> 00:43:09,877 No! 469 00:43:10,960 --> 00:43:14,585 Am I sweaty, shiny? Do I need more foundation or powder? 470 00:43:14,793 --> 00:43:18,668 I know you'd like some but you don't need more make-up. 471 00:43:19,293 --> 00:43:21,710 Breaking news: he cracked a joke! 472 00:43:23,127 --> 00:43:26,793 Rehearse it, we have to check the audio. 473 00:43:33,918 --> 00:43:37,085 - Forget it, let's go. - Good luck! 474 00:43:45,502 --> 00:43:49,335 Hello and welcome to the first episode of the web series: 475 00:43:49,543 --> 00:43:51,252 "Newton's Dirty Laundry". 476 00:43:51,460 --> 00:43:56,293 For today's Greatest Mysteries Revealed we'll be talking about: 477 00:43:56,502 --> 00:43:58,252 Caterina, Irene, and Claudia. 478 00:43:58,460 --> 00:44:02,835 Perhaps not everyone knows that last year, 479 00:44:03,043 --> 00:44:05,418 Giò Accardi threw Caterina out of his car 480 00:44:05,627 --> 00:44:09,585 when, in a drunken stupor, she tried to give him a blow job. 481 00:44:09,793 --> 00:44:12,835 And the splendid Irene Cadorin has a perspiration issue 482 00:44:13,043 --> 00:44:15,460 that can't be tamed by heavy-duty deodorants. 483 00:44:15,668 --> 00:44:18,710 Whereas the designer bags Claudia wears to school 484 00:44:18,918 --> 00:44:23,085 are bought from street vendors by her mum who even haggles. 485 00:44:23,293 --> 00:44:26,210 For our Leopardian segment, "Stepmother Nature", 486 00:44:26,418 --> 00:44:29,335 we have an exclusive scoop. 487 00:44:29,543 --> 00:44:33,627 Giacomo Dorsi, the basketball team's popular second playmaker 488 00:44:33,835 --> 00:44:39,085 has the most minuscule penis ever to be found on a human. 489 00:44:39,627 --> 00:44:44,335 See? What, you can't see it? Our point exactly. 490 00:44:44,543 --> 00:44:48,293 That's all for now, we thank the "I hate Lorenzo" group. 491 00:44:48,502 --> 00:44:50,543 Remember, don't criticise others, 492 00:44:50,752 --> 00:44:53,543 we can all be criticised, no one is normal, 493 00:44:53,752 --> 00:44:57,127 and we invite you to mind your own business. 494 00:44:57,335 --> 00:45:00,252 Until the next episode. Roll credits! 495 00:45:08,793 --> 00:45:11,210 Tell us what's so funny. 496 00:45:11,418 --> 00:45:13,627 Nothing, I swear. 497 00:45:13,835 --> 00:45:17,168 Mr. Petris, I suspect I'm going to be 498 00:45:17,377 --> 00:45:20,460 literally kicked off the basketball team. 499 00:45:21,460 --> 00:45:24,752 That's sad. Very sad. 500 00:45:25,002 --> 00:45:28,793 Why? Did you miss an important game? 501 00:45:29,085 --> 00:45:34,085 No, he revealed compromising details about his teammates. 502 00:45:34,293 --> 00:45:37,252 - Such as? - The size of Giacomo's cock. 503 00:45:39,252 --> 00:45:41,252 No details. 504 00:45:42,127 --> 00:45:44,168 Kids, are you drunk? 505 00:45:44,377 --> 00:45:46,002 No. 506 00:45:46,960 --> 00:45:51,960 We're open-minded and all, but this isn't acceptable at your age. 507 00:45:55,502 --> 00:45:57,168 Come on! 508 00:45:58,418 --> 00:46:00,085 I get it... 509 00:46:00,293 --> 00:46:03,543 I'll drive you two home, Lorenzo go to your room. 510 00:46:03,752 --> 00:46:06,710 We smoked some joints when we were kids too, 511 00:46:06,918 --> 00:46:10,002 but we didn't rub it in our parents' faces. 512 00:46:10,210 --> 00:46:12,585 Move it, march! Get going! 513 00:46:15,502 --> 00:46:18,168 Sorry, Mr. Petris. We'll get our coats. 514 00:46:24,335 --> 00:46:28,460 - Was it unwarranted or necessary? - Necessary. 515 00:46:28,668 --> 00:46:31,710 - We have to set boundaries. - Yes. 516 00:46:32,752 --> 00:46:37,127 Shall I bring him some herbal tea and find out what happened? 517 00:46:37,335 --> 00:46:42,002 When you smoked joints, did your mum bring you herbal tea? 518 00:46:42,210 --> 00:46:43,710 - No. - Well... 519 00:46:49,043 --> 00:46:51,210 Why are you still awake? 520 00:46:53,460 --> 00:46:55,752 - Were you waiting up? - No. 521 00:46:55,960 --> 00:47:00,710 Well... you didn't answer your phone so I couldn't sleep. 522 00:47:00,918 --> 00:47:02,627 I was listening to music. 523 00:47:02,835 --> 00:47:06,877 My battery died, I don't want you to worry about me. I'm fine. 524 00:47:07,085 --> 00:47:09,835 I know, I can tell. But you seem odd... 525 00:47:10,043 --> 00:47:12,377 I'm fine, I swear. 526 00:47:13,127 --> 00:47:14,835 You'll need to teach me to use it, 527 00:47:15,043 --> 00:47:17,835 you say it has 1,000 songs but I only hear one. 528 00:47:18,043 --> 00:47:21,585 I'll teach you, but go to sleep now, it's late. 529 00:47:21,793 --> 00:47:24,127 Yes, it's late for you too. 530 00:47:25,627 --> 00:47:28,460 Will you turn this thingy off? 531 00:47:49,627 --> 00:47:51,502 I'm sorry. 532 00:47:52,460 --> 00:47:53,793 For what? 533 00:47:54,793 --> 00:47:59,377 They're on your back because of what happened to me. 534 00:47:59,585 --> 00:48:04,043 - They worry. - It's fine, it's not a problem. 535 00:48:06,710 --> 00:48:08,918 Mum was listening to your music. 536 00:48:11,335 --> 00:48:14,168 It'll knock her socks off... 537 00:48:14,752 --> 00:48:17,293 there's some hardcore stuff on there. 538 00:48:19,960 --> 00:48:21,877 Massimo? 539 00:48:25,127 --> 00:48:28,585 I think mum and dad would've preferred 540 00:48:28,793 --> 00:48:31,627 me to die that night instead of you. 541 00:48:31,835 --> 00:48:35,168 - They'd rather have you still. - That's bullshit! 542 00:48:35,377 --> 00:48:37,585 You are so stoned... 543 00:48:37,918 --> 00:48:41,877 Think about good things, think about Blu instead. 544 00:48:43,710 --> 00:48:45,918 Go to bed. 545 00:48:59,293 --> 00:49:01,127 I miss you. 546 00:49:02,627 --> 00:49:04,627 I miss you lots. 547 00:49:14,127 --> 00:49:16,252 Antonio! 548 00:49:33,418 --> 00:49:35,085 Shut up! 549 00:49:35,293 --> 00:49:38,793 You can't sing, your voice sucks. Enough. 550 00:49:41,085 --> 00:49:42,752 Shut it off. 551 00:49:43,377 --> 00:49:46,668 Stefania's a sewing wizard, it fits you perfectly! 552 00:49:46,877 --> 00:49:49,085 Problem: they've all seen the video. 553 00:49:49,293 --> 00:49:51,710 Good, that's why we put it on YouTube. 554 00:49:51,918 --> 00:49:53,793 But they're pissed off. Now what? 555 00:49:54,043 --> 00:49:56,918 We'll deal with the consequences, that's the point. 556 00:49:57,127 --> 00:49:59,960 We could let them cool off and not go in today. 557 00:50:00,252 --> 00:50:01,835 - Not go in? - Yes. 558 00:50:02,043 --> 00:50:05,918 - We can go to the woods. - The woods? The woods? 559 00:50:06,627 --> 00:50:09,960 Sorry, but I cannot accept this display of provincialism. 560 00:50:10,168 --> 00:50:11,418 What? 561 00:50:11,918 --> 00:50:14,418 Got daddy's credit card? 562 00:50:14,627 --> 00:50:16,252 Why? 563 00:50:16,460 --> 00:50:18,502 Because we're leaving. 564 00:50:18,710 --> 00:50:22,502 You know, I feel funny that we're dressed the same. 565 00:50:22,710 --> 00:50:25,043 I like it, we look united, 566 00:50:25,252 --> 00:50:27,418 like a pop rock band. 567 00:50:27,627 --> 00:50:31,293 I used to live in Trastevere, let's go there. 568 00:50:31,502 --> 00:50:32,877 Sure. 569 00:50:33,085 --> 00:50:36,835 May as well go see the foster home I grew up in then... 570 00:50:37,043 --> 00:50:41,168 Is this a tour of our past? How sad, how depressing! 571 00:50:41,377 --> 00:50:44,043 And what does the fabulous fellow suggest then? 572 00:50:59,627 --> 00:51:01,335 Moron! 573 00:53:28,960 --> 00:53:30,752 Let me guess... 574 00:53:30,960 --> 00:53:33,460 We didn't find anything we like. 575 00:53:34,127 --> 00:53:35,377 But I'll take this. 576 00:53:35,585 --> 00:53:39,585 That's 2.99 euros. Pay at the register. 577 00:53:56,877 --> 00:54:00,752 - Who gave them my picture? You! - Who knows, could be anyone. 578 00:54:00,960 --> 00:54:03,793 - You did it, dickhead. - Don't touch me! 579 00:54:04,002 --> 00:54:06,877 Who'd touch you? You sicken me. 580 00:54:07,085 --> 00:54:09,002 Him and that slut suck you off? 581 00:54:09,210 --> 00:54:12,293 I'll hurt you, Giacomo. Leave me alone. 582 00:54:12,502 --> 00:54:14,335 Fuck you. 583 00:54:17,502 --> 00:54:19,835 10-8. One more for the win. 584 00:54:20,960 --> 00:54:23,752 Go, go, use the backboard! 585 00:54:25,127 --> 00:54:28,335 12! White jerseys to the backcourt. Suicide drills! 586 00:54:29,877 --> 00:54:33,877 Where are you going? Nice team spirit... 587 00:54:35,543 --> 00:54:38,252 What's wrong? What did Giacomo say to you? 588 00:54:38,460 --> 00:54:42,085 He didn't say anything but he's pissed off. 589 00:54:43,418 --> 00:54:45,918 I think we went overboard. 590 00:54:46,127 --> 00:54:50,043 I'll give you the English homework before Ms. Messina shows up. 591 00:55:07,293 --> 00:55:08,377 What's that? 592 00:55:08,627 --> 00:55:12,252 Rejection letters from publishers to my mum, I spare her. 593 00:55:12,460 --> 00:55:14,002 I'll give it right back. 594 00:55:14,210 --> 00:55:17,960 "But we did appreciate your blog mylifeinwriting.com, 595 00:55:18,168 --> 00:55:20,877 it's an interesting portrait of family life." 596 00:55:26,627 --> 00:55:28,127 Blu, what's up? 597 00:55:28,835 --> 00:55:30,127 Morning. 598 00:55:32,127 --> 00:55:35,752 Bortoluzzi, are you at least able to close the door? 599 00:55:35,960 --> 00:55:37,877 - Hurry up. - All right... 600 00:55:38,752 --> 00:55:42,668 We'll start by correcting the homework I assigned you. 601 00:55:44,293 --> 00:55:47,335 Mantoni, take a seat and ditch the phone. Thanks. 602 00:55:47,585 --> 00:55:50,627 - Sit or she'll flip out. - Mantoni, the phone! 603 00:55:55,418 --> 00:55:56,627 Hey! 604 00:55:56,835 --> 00:55:57,918 - What's up? - Dunno. 605 00:55:58,168 --> 00:56:00,210 I'll have you suspended. 606 00:56:00,418 --> 00:56:05,127 "My daughter has new friends: one is gay, the other is not. 607 00:56:05,335 --> 00:56:10,460 They spend lots of time together. Too much? I'm not sure if I like them. 608 00:56:10,710 --> 00:56:14,960 She's smiling more but still has that sad, forlorn aura 609 00:56:15,168 --> 00:56:18,460 which seems like a prerequisite for 16-year-olds these days." 610 00:56:18,877 --> 00:56:23,585 "Was I like that too? So laid back and chilled out? 611 00:56:23,793 --> 00:56:26,877 At times, on the sofa, she looks like a child. 612 00:56:27,085 --> 00:56:29,502 I look at her and think of me at that age." 613 00:56:29,710 --> 00:56:32,377 Stop! You're not allowed to leave! 614 00:56:32,585 --> 00:56:37,710 "She says she loves her boyfriend and kisses his photo on her wall. 615 00:56:37,918 --> 00:56:40,793 The daughter's romantic. Who knew? 616 00:56:42,002 --> 00:56:45,710 She seems so bold, but then her legs quiver. 617 00:56:46,585 --> 00:56:49,335 What strikes me most is her apathy, 618 00:56:49,543 --> 00:56:52,793 the constant lack of any prospects for the future. 619 00:56:53,002 --> 00:56:55,335 What'll they do as grown-ups? 620 00:56:55,543 --> 00:56:58,043 Was I not able to pass anything on to her? 621 00:56:58,252 --> 00:57:02,335 None of my dreams? She doesn't dream, she just glides. 622 00:57:06,502 --> 00:57:08,627 Is it possible to look at a daughter 623 00:57:08,835 --> 00:57:12,960 and consider her both your pride and your failure?" 624 00:57:14,002 --> 00:57:15,835 Hi, why are you here? 625 00:57:19,627 --> 00:57:21,210 Blu! 626 00:57:22,918 --> 00:57:24,710 What the hell? 627 00:57:24,918 --> 00:57:29,335 "The daughter's romantic, depressed, one friend is gay, the other isn't." 628 00:57:29,585 --> 00:57:32,127 How dare you talk about my life?! 629 00:57:32,460 --> 00:57:35,418 I'm not talking about your life, I'm talking about mine. 630 00:57:35,627 --> 00:57:37,502 And nowhere does it say... 631 00:57:37,710 --> 00:57:40,668 You posted my business online without even telling me! 632 00:57:40,877 --> 00:57:42,752 - Unbelievable. - I do it for me. 633 00:57:42,960 --> 00:57:45,960 I need to write about my life or I'll go insane. 634 00:57:46,168 --> 00:57:48,752 - I need to do it. - Look at you... 635 00:57:49,210 --> 00:57:52,127 Shame on you, using my life to play writer! 636 00:57:52,877 --> 00:57:55,127 - That's not how it is. - Sure... 637 00:57:55,335 --> 00:57:57,752 Does dad know what you say about him? 638 00:57:57,960 --> 00:58:00,585 "The husband's become what he never wanted to be." 639 00:58:00,793 --> 00:58:03,335 And Luca? "The son's not so bright." 640 00:58:03,543 --> 00:58:07,293 - Did you tell him? - Nobody knows, just me and you. 641 00:58:09,293 --> 00:58:12,543 Blu, you've always understood me. 642 00:58:15,127 --> 00:58:18,168 You're an avid reader, you write amazing essays. 643 00:58:18,418 --> 00:58:20,502 Don't touch me! 644 00:58:21,918 --> 00:58:23,460 I hate you! 645 00:58:31,127 --> 00:58:33,460 You can't sleep outside. 646 00:58:33,668 --> 00:58:37,835 I'll go home once they're asleep or I'll just sleep here. 647 00:58:38,585 --> 00:58:39,877 I'm cold already. 648 00:58:40,085 --> 00:58:43,210 Do you ever imagine you're somewhere else? 649 00:58:43,418 --> 00:58:47,752 Always. But then I always wake up in this shithole. 650 00:58:47,960 --> 00:58:50,085 Not dreaming of being somewhere else, 651 00:58:50,293 --> 00:58:53,085 I mean imagining that things happen differently. 652 00:58:53,293 --> 00:58:56,335 I do it all the time, that's why I'm so fabulous. 653 00:58:57,627 --> 00:58:59,002 Sure... 654 00:58:59,252 --> 00:59:01,918 When I don't want to see something, I don't. 655 00:59:02,127 --> 00:59:04,627 I go somewhere else with my mind. 656 00:59:04,835 --> 00:59:07,668 - Like how? - Like... 657 00:59:07,877 --> 00:59:11,293 ..everyone loves me. - Yeah, whatever. Too much wine. 658 00:59:11,502 --> 00:59:15,085 - Or not enough. Is there more? - It's my mum, gotta go. 659 00:59:15,293 --> 00:59:17,793 See you. Blu, go home, all right? 660 00:59:18,002 --> 00:59:19,793 Yes. 661 00:59:20,002 --> 00:59:22,418 - See you. - Bye. 662 00:59:25,377 --> 00:59:28,877 - Hug me, I'm cold. - Not on your life! 663 00:59:30,210 --> 00:59:32,085 He's such a mummy's boy. 664 00:59:32,293 --> 00:59:34,793 No, they keep him close out of fear. 665 00:59:35,002 --> 00:59:37,127 Did you know his brother? 666 00:59:37,335 --> 00:59:40,210 I saw him around, he was a sharp guy, 667 00:59:40,418 --> 00:59:44,502 always surrounded by friends. Just like Antonio... 668 00:59:45,918 --> 00:59:48,168 - Were they close? - Don't know. 669 00:59:48,377 --> 00:59:52,085 His name was Massimo. The whole city went to his funeral. 670 00:59:53,377 --> 00:59:57,418 He never talks about it, so I bet they were really close. 671 01:00:03,043 --> 01:00:05,835 New tragedy alert: he likes you. 672 01:00:06,043 --> 01:00:07,418 - Who? - Antonio. 673 01:00:07,627 --> 01:00:10,710 He likes you. Didn't you notice how he looks at you? 674 01:00:10,918 --> 01:00:14,085 You're afraid to make a move 'cause you're afraid he'll say no 675 01:00:14,293 --> 01:00:16,918 so you're pretending that he likes me. 676 01:00:17,127 --> 01:00:18,502 I'm not afraid of anything. 677 01:00:18,710 --> 01:00:22,877 Well, I think he likes you. He laughs at all your jokes. 678 01:00:23,085 --> 01:00:27,460 That's because I've got an amazing sense of humour. 679 01:00:31,668 --> 01:00:34,252 You really think he likes me? 680 01:00:35,793 --> 01:00:38,252 God, you're such a girl. Ouch! 681 01:00:42,502 --> 01:00:44,668 I like Blu. 682 01:00:46,960 --> 01:00:49,168 But Lorenzo... 683 01:00:51,460 --> 01:00:53,502 Lorenzo what? 684 01:00:55,085 --> 01:00:58,543 - I don't like him. - He's my friend. 685 01:01:00,668 --> 01:01:04,585 We're friends, like I said. Listen, leave me alone. 686 01:01:04,835 --> 01:01:06,793 Let me sleep. 687 01:01:13,085 --> 01:01:16,335 WE'RE COOL AND YOU SUCK! WE HATE YOU ALL! L.B.A. 688 01:01:21,252 --> 01:01:25,918 Mediocre. If we'd really done it, it would've been much more original. 689 01:01:28,877 --> 01:01:31,377 Wow, that's some mess you made! 690 01:01:31,877 --> 01:01:36,377 Don't bother with them, wait till the teachers see what they did. 691 01:01:40,043 --> 01:01:41,460 Let her go! 692 01:01:46,710 --> 01:01:49,960 Have you lost your minds? Stop it! 693 01:01:50,918 --> 01:01:52,918 Let me go! 694 01:01:53,668 --> 01:01:57,252 Kids, enough! Antonio, let her go! 695 01:01:58,502 --> 01:02:02,085 What have you done? Blu, what's going on? 696 01:02:37,668 --> 01:02:40,293 "Dear sir, as a result of disciplinary interventions, 697 01:02:40,502 --> 01:02:43,793 your son Antonio has been suspended from school for 3 days." 698 01:02:46,918 --> 01:02:51,043 I won't do it. Why do they believe them and not us? 699 01:02:51,252 --> 01:02:53,918 Because it looks like we did it, not them. 700 01:02:54,127 --> 01:02:56,585 Plus, you almost sent Caterina to the ER. 701 01:02:56,793 --> 01:02:59,418 - Let's just get it over with. - I won't do it. 702 01:03:00,127 --> 01:03:03,210 - Lorenzo, will you help at least? - Yes, let's do it. 703 01:03:03,418 --> 01:03:06,002 But now you need to start understanding. 704 01:03:06,210 --> 01:03:07,627 What? 705 01:03:07,835 --> 01:03:09,668 That life's unbearable like this. 706 01:03:09,877 --> 01:03:12,335 - We've known that for a while. - Yeah. 707 01:03:12,543 --> 01:03:16,918 Take this can and start changing our life with that wall. 708 01:03:18,168 --> 01:03:19,543 All right. 709 01:04:58,543 --> 01:04:59,960 How much longer? 710 01:05:00,543 --> 01:05:03,293 We're almost done. Doesn't it look good? 711 01:05:03,502 --> 01:05:05,460 We painted the other walls too. 712 01:05:05,668 --> 01:05:07,293 All white. 713 01:05:09,627 --> 01:05:12,502 - Doesn't it look good? - Yes, hurry up. 714 01:05:19,710 --> 01:05:23,793 Dear Blu, I can confirm life as a teenager always sucks. 715 01:05:24,002 --> 01:05:27,627 Especially after all my business, mine and yours, 716 01:05:27,835 --> 01:05:32,335 ended up online thanks to that great writer, our mother. 717 01:05:33,377 --> 01:05:39,085 But friendship is something awesome, don't forget it. 718 01:05:40,377 --> 01:05:42,668 And if you have no friends at 40... 719 01:05:43,668 --> 01:05:47,293 well, get busy because friends will save you. 720 01:05:49,418 --> 01:05:51,210 Only them. 721 01:05:55,585 --> 01:05:58,418 I don't like this development. 722 01:05:58,627 --> 01:06:01,043 What development? It's a suspension. 723 01:06:01,252 --> 01:06:03,668 I'll be back at school in two days. 724 01:06:03,877 --> 01:06:06,918 A suspension is a suspension. 725 01:06:07,668 --> 01:06:11,127 - What if they fail you again? - No, they won't. 726 01:06:11,835 --> 01:06:14,127 Yeah... easier said than done. 727 01:06:17,085 --> 01:06:20,918 I can't handle your mum anymore, she keeps pestering me. 728 01:06:22,043 --> 01:06:25,543 She says you're always out and about 729 01:06:26,543 --> 01:06:28,918 and that you've changed. She's worried. 730 01:06:29,127 --> 01:06:31,752 - Are you worried? - No. 731 01:06:31,960 --> 01:06:35,127 I see you smiling, you haven't done that in ages. 732 01:06:35,335 --> 01:06:37,335 But I don't want you to flunk. 733 01:06:37,543 --> 01:06:40,085 - Can't you study with your friends? - I can. 734 01:06:40,293 --> 01:06:43,752 - I mean, I can try. - Good... try. 735 01:06:44,002 --> 01:06:45,877 Can you do two things at once? 736 01:06:46,085 --> 01:06:48,710 I'm not like Massimo. 737 01:06:48,960 --> 01:06:50,960 Why bring him up? 738 01:06:51,168 --> 01:06:53,293 Massimo was good at everything, even hunting. 739 01:06:53,502 --> 01:06:55,543 I never catch anything, you know it. 740 01:06:56,293 --> 01:06:58,418 Who put that bullshit in your head? 741 01:06:58,960 --> 01:07:02,127 - No one, I'm the one who thinks it. - You think wrong. 742 01:07:02,335 --> 01:07:04,710 You think wrong. 743 01:07:04,960 --> 01:07:08,252 What's wrong, are we smothering you? 744 01:07:08,502 --> 01:07:11,335 Try to understand mum, she's scared. 745 01:07:11,543 --> 01:07:15,085 But don't let her stop you. Understand me? 746 01:07:15,377 --> 01:07:17,752 Why does everyone ask if I understand? 747 01:07:17,960 --> 01:07:20,752 I understand, I'm not stupid! 748 01:07:22,918 --> 01:07:25,877 It's just a figure of speech. What's with you? 749 01:07:26,085 --> 01:07:29,502 You always say that if we talk we won't catch anything... 750 01:07:29,710 --> 01:07:33,502 so let's be quiet. Let's be quiet just for a bit. 751 01:07:43,710 --> 01:07:47,502 Blu, where are you going? You don't have school today. 752 01:07:49,710 --> 01:07:52,085 I'm talking to you. Stop! 753 01:07:53,668 --> 01:07:55,918 I made a mistake, I'm sorry. 754 01:07:56,127 --> 01:07:59,918 I deleted everything online, you can check if you want. 755 01:08:00,127 --> 01:08:03,710 Enough. How much longer will you hold a grudge? 756 01:08:06,877 --> 01:08:08,585 Why don't you stop her? 757 01:08:08,835 --> 01:08:12,168 She always gets her way, even after being suspended... 758 01:08:12,377 --> 01:08:16,668 Be quiet and get your backpack, the bus will be here soon. 759 01:08:16,877 --> 01:08:18,835 One day I'll report you all! 760 01:08:21,085 --> 01:08:22,918 Bye, I'm off. 761 01:08:23,127 --> 01:08:25,960 - You're not eating? - I'm not hungry, thanks. 762 01:08:28,002 --> 01:08:29,335 Where are you going? 763 01:08:29,543 --> 01:08:33,293 Out with Blu and Antonio, we're all suspended. 764 01:08:33,502 --> 01:08:36,377 - Be careful, Lorenzo. - Of what? 765 01:08:36,585 --> 01:08:38,543 Everything. 766 01:08:38,752 --> 01:08:41,335 You're good at school, you chew them all up... 767 01:08:41,543 --> 01:08:44,710 classmates, teachers... and they can't stand this. 768 01:08:44,918 --> 01:08:46,293 Take it down a notch. 769 01:08:46,502 --> 01:08:49,793 I'll be more careful, promise. I'll chew less. 770 01:08:50,418 --> 01:08:52,418 - Bye. - Bye... 771 01:08:55,043 --> 01:08:56,752 Kiss first. 772 01:08:58,168 --> 01:09:02,918 We have to encourage him, like they said at the foster home... 773 01:09:03,418 --> 01:09:06,127 We need to be on his side. 774 01:09:14,210 --> 01:09:17,627 Who knows, maybe we're doing the wrong thing 775 01:09:18,085 --> 01:09:20,335 or should change our approach. 776 01:09:20,543 --> 01:09:23,543 They give us a ton of guidelines, 777 01:09:23,752 --> 01:09:27,668 but when you see him happy and smiling... 778 01:09:27,877 --> 01:09:30,002 it all goes up in smoke. 779 01:09:44,210 --> 01:09:47,168 Should we get changed? I'll go over there. 780 01:10:29,043 --> 01:10:30,835 Are you ready? 781 01:10:55,543 --> 01:10:57,460 - Hi. - Hi. 782 01:10:57,668 --> 01:11:00,377 - What's up? - I'm putting them away. 783 01:11:00,585 --> 01:11:03,960 We didn't ruin them, we just wore them a few times. 784 01:11:04,168 --> 01:11:06,252 I'm glad you used them, 785 01:11:06,460 --> 01:11:09,043 but they'll get ruined if you leave them out. 786 01:11:09,252 --> 01:11:11,960 - But why are you home? - Today it's just me and you. 787 01:11:12,168 --> 01:11:14,252 Mum and Luca are at grandma's for a bit. 788 01:11:21,502 --> 01:11:24,418 She did it to give you some breathing space. 789 01:11:24,627 --> 01:11:27,210 - To help you. - She could've stayed. 790 01:11:28,002 --> 01:11:30,502 It makes no difference. 791 01:11:31,293 --> 01:11:34,710 You're still a kid, things are more complicated for adults. 792 01:11:36,377 --> 01:11:39,710 Maybe mum thinks I'm a failure. 793 01:11:39,918 --> 01:11:42,085 Maybe you do too. 794 01:11:42,293 --> 01:11:44,585 I don't, dad. 795 01:11:44,793 --> 01:11:48,418 Well I do, I kind of think so. 796 01:11:48,627 --> 01:11:52,668 At least Nina can keep writing, and this is enough to make me happy. 797 01:11:53,752 --> 01:11:56,377 You shouldn't judge her, 798 01:11:56,585 --> 01:11:58,585 I don't. 799 01:12:04,335 --> 01:12:06,793 You finish up here. 800 01:12:46,002 --> 01:12:47,627 You're overreacting. 801 01:12:47,835 --> 01:12:50,335 You're not answering my texts, four texts! 802 01:12:50,543 --> 01:12:52,668 - You don't say hi when I walk by. - Stop it! 803 01:12:52,877 --> 01:12:54,960 What did I do that was so wrong? 804 01:12:55,168 --> 01:12:58,418 - I like you, so what? - Shut up. 805 01:12:58,627 --> 01:13:00,752 And piss off. 806 01:13:20,043 --> 01:13:23,418 - You broke up with the losers? - Leave Antonio alone. 807 01:13:38,627 --> 01:13:40,002 Hi. 808 01:13:41,377 --> 01:13:44,918 Look what I got for you at the flea market. Like it? 809 01:13:46,002 --> 01:13:48,085 - Try it on. - Not now. 810 01:13:48,293 --> 01:13:51,002 I think it's perfect for you. 811 01:13:51,210 --> 01:13:54,293 We could get two more like it for your friends. 812 01:13:54,502 --> 01:13:56,502 What's wrong? 813 01:14:01,418 --> 01:14:04,543 I've fallen in love with Antonio but he doesn't like me. 814 01:14:08,627 --> 01:14:11,585 Sorry Stefania, can I be alone? 815 01:14:49,502 --> 01:14:52,335 - Get out of the way. - Enough, damn it. 816 01:14:52,835 --> 01:14:55,210 Why won't you hang out with us anymore? 817 01:14:55,418 --> 01:14:58,210 - I don't feel like talking about it. - I do. 818 01:14:58,418 --> 01:15:01,335 - Things were going so well. - So well for you two. 819 01:15:01,543 --> 01:15:04,335 You two were a single entity, from the very start. 820 01:15:04,543 --> 01:15:05,793 That's not true. 821 01:15:06,002 --> 01:15:09,460 You were in cahoots at the river. I'm not that stupid. 822 01:15:11,585 --> 01:15:15,918 Fine, I knew Lorenzo liked you, so what? 823 01:15:16,585 --> 01:15:18,252 That doesn't change a thing. 824 01:15:18,460 --> 01:15:20,918 You think you're so smart but you don't get it. 825 01:15:21,127 --> 01:15:24,002 Do you need me to spell it out? 826 01:15:26,918 --> 01:15:29,835 I'm in love with you, Blu. 827 01:15:34,085 --> 01:15:36,210 But I can't... 828 01:15:37,377 --> 01:15:40,168 I'm with Giò, you know that. 829 01:15:40,377 --> 01:15:43,085 He made you fuck three guys, great boyfriend! 830 01:15:43,293 --> 01:15:45,460 He didn't make me do it, 831 01:15:45,668 --> 01:15:47,668 I wanted to. And what do you know? 832 01:15:47,877 --> 01:15:51,752 I'd keep you all to myself. He's a piece of shit. 833 01:15:51,960 --> 01:15:54,335 Just get out of the way, let me go. 834 01:16:01,752 --> 01:16:03,127 May I? 835 01:16:03,793 --> 01:16:05,210 Yes. 836 01:16:10,252 --> 01:16:12,252 Are you feeling better? 837 01:16:12,460 --> 01:16:13,835 Yes. 838 01:16:14,918 --> 01:16:18,210 - I bought chicken for dinner. - Chicken curry? 839 01:16:19,418 --> 01:16:21,377 My favourite. 840 01:16:23,543 --> 01:16:27,585 When I was your age, I was crazy about a boy from here. 841 01:16:28,377 --> 01:16:30,460 His name was Giulio. 842 01:16:30,668 --> 01:16:33,668 But don't tell Renato, he doesn't need to know. 843 01:16:33,877 --> 01:16:36,210 He was handsome... 844 01:16:36,460 --> 01:16:39,043 and I stopped eating. 845 01:16:39,752 --> 01:16:41,627 I was as thin as a stick. 846 01:16:42,418 --> 01:16:44,668 He had a girlfriend, 847 01:16:44,877 --> 01:16:47,627 she was older and worked in a factory. 848 01:16:47,835 --> 01:16:51,585 She was gorgeous. He never even looked at me. 849 01:16:51,835 --> 01:16:54,710 I run into him every now and then... 850 01:16:56,043 --> 01:16:58,710 he's become fat and ugly. 851 01:17:01,502 --> 01:17:03,918 To think how much I suffered for him... 852 01:17:04,710 --> 01:17:06,293 It'll be the same for you. 853 01:17:06,502 --> 01:17:08,627 - Antonio will become fat and ugly? - No. 854 01:17:09,502 --> 01:17:12,002 You won't even remember what he looked like. 855 01:17:12,210 --> 01:17:13,585 Not so sure... 856 01:17:14,168 --> 01:17:16,668 What I mean is you'll get by. 857 01:17:18,418 --> 01:17:21,127 Yes, I'll get by. 858 01:17:22,710 --> 01:17:24,543 No... 859 01:17:25,210 --> 01:17:27,585 not only that, you'll be happy. 860 01:17:32,377 --> 01:17:36,377 He's coming for a few days to visit his father. 861 01:17:37,127 --> 01:17:38,668 I'm happy for you. 862 01:17:38,877 --> 01:17:41,335 I can tell by your face that you're lying. 863 01:17:41,543 --> 01:17:45,127 The legendary Giò in the flesh! It'll be fantastic. 864 01:17:46,335 --> 01:17:48,460 - Is that better? - Yes. 865 01:17:48,710 --> 01:17:50,877 What'll you do with Antonio tomorrow? 866 01:17:51,418 --> 01:17:55,127 Celebrate his birthday. Nothing more, nothing less. 867 01:17:56,960 --> 01:17:59,960 You are totally out of your mind. 868 01:18:01,043 --> 01:18:04,418 Here you go... I used lots of powdered sugar. 869 01:18:04,627 --> 01:18:07,252 - Thanks. - Blow it out before it melts. 870 01:18:07,460 --> 01:18:09,252 Make a wish. 871 01:18:09,793 --> 01:18:12,127 A big wish! 872 01:18:12,335 --> 01:18:14,252 - Ready? - Yes. 873 01:18:14,627 --> 01:18:17,085 One, two, three! 874 01:18:18,210 --> 01:18:21,752 Happy birthday, my darling! Happy birthday. 875 01:18:22,877 --> 01:18:24,668 Happy birthday. 876 01:18:26,710 --> 01:18:27,710 Well? 877 01:18:28,043 --> 01:18:30,085 We'll buy the rest of the furniture, 878 01:18:30,293 --> 01:18:33,002 you'll have more space, a room just for you. 879 01:18:34,710 --> 01:18:37,877 Go get your backpack or you'll be late for school. 880 01:18:38,085 --> 01:18:40,710 Mum and I will cut the cake. 881 01:18:42,835 --> 01:18:46,460 If I could go back in time I'd have 10 kids, not 2. 882 01:18:53,877 --> 01:18:55,710 Don't think. 883 01:18:55,918 --> 01:18:58,085 Smile and don't think. 884 01:18:59,960 --> 01:19:02,293 That's what I always do. 885 01:19:12,043 --> 01:19:15,168 - Why are you here at this hour? - Major emergency. 886 01:19:15,377 --> 01:19:19,377 Can you do my hair just like it is in this photo? 887 01:19:19,585 --> 01:19:21,627 Hey, we're closed. 888 01:19:38,585 --> 01:19:41,543 Sorry, I just passed by to say hi. 889 01:19:42,877 --> 01:19:44,293 Come here. 890 01:19:47,793 --> 01:19:51,210 I'm glad you came but I have to meet my dad at the lawyer's. 891 01:19:52,085 --> 01:19:54,627 I'll see you tonight though. 892 01:19:54,835 --> 01:19:56,127 Bye. 893 01:20:04,293 --> 01:20:06,252 You get prettier every time. 894 01:20:12,960 --> 01:20:14,043 You okay? 895 01:20:14,710 --> 01:20:17,793 I hurt my knee, no gym for me today. 896 01:20:19,210 --> 01:20:23,085 Fine, no problem. They're just playing volleyball. 897 01:20:27,127 --> 01:20:30,377 I know it can't be easy for you here. 898 01:20:30,793 --> 01:20:33,543 It's an old school full of prejudices. 899 01:20:33,752 --> 01:20:37,252 - You probably expected better. - I expected nothing. 900 01:20:38,293 --> 01:20:41,168 At times, they seem like animals to me too. 901 01:20:41,377 --> 01:20:44,543 I wish I could grab them and shake their empty heads. 902 01:20:44,752 --> 01:20:47,793 You need to be strong, that's what I'm saying. 903 01:20:48,293 --> 01:20:51,460 You have to be stronger than them. Understand? 904 01:20:53,793 --> 01:20:55,127 Sorry. 905 01:20:59,210 --> 01:21:01,960 All right, see you later. 906 01:21:04,502 --> 01:21:07,668 Teach? You don't need to worry about me, 907 01:21:07,877 --> 01:21:11,252 I'm stronger than them. I am. 908 01:21:18,627 --> 01:21:20,293 Hi! 909 01:21:22,085 --> 01:21:24,877 - Did you miss us? - Sure, like crazy. 910 01:21:27,710 --> 01:21:29,502 Hi Blu, how are you? 911 01:21:29,710 --> 01:21:30,793 Fine. 912 01:21:31,002 --> 01:21:33,752 Grandma says hi and wants you to visit her. 913 01:21:33,960 --> 01:21:36,377 I will one of these days, okay? 914 01:21:37,627 --> 01:21:39,835 Going out? We just got back. 915 01:21:40,043 --> 01:21:43,668 I have plans. We'll catch up tomorrow. 916 01:21:43,877 --> 01:21:46,627 Going to Giò's? I heard he's back. 917 01:21:47,293 --> 01:21:50,335 There's no way to keep a secret around here... 918 01:22:13,502 --> 01:22:16,377 - What's he doing here? - He brought you a little gift. 919 01:22:30,252 --> 01:22:31,793 Why the fuck are you here? 920 01:22:32,002 --> 01:22:35,293 To wish you a happy birthday and give you this gift. 921 01:22:35,502 --> 01:22:38,168 Get lost, okay? Get out of here! 922 01:22:38,377 --> 01:22:41,293 I brought you a gift, I'm not leaving. 923 01:22:42,377 --> 01:22:45,752 - Get lost, faggot. Leave him alone. - I'm not afraid. 924 01:22:46,793 --> 01:22:48,668 Happy birthday. 925 01:22:49,710 --> 01:22:51,752 Have a good birthday. 926 01:22:54,127 --> 01:22:56,502 Get lost! Get lost! 927 01:23:03,085 --> 01:23:06,877 We have a very special guest tonight: Lorenzo! 928 01:23:07,377 --> 01:23:09,793 - So happy to have you here. - Thanks. 929 01:23:10,002 --> 01:23:13,710 So you're now an icon worldwide. 930 01:23:13,918 --> 01:23:16,043 I am. In fact... 931 01:23:16,252 --> 01:23:21,043 I'd like to thank my fans. I owe it all to them, thanks! 932 01:23:21,252 --> 01:23:24,127 What were your teenage years like? 933 01:23:24,335 --> 01:23:25,918 Were you popular in school? 934 01:23:26,127 --> 01:23:28,668 Those were the greatest years of my life. 935 01:23:28,877 --> 01:23:30,793 I was loved by my many friends. 936 01:23:31,002 --> 01:23:34,377 I'll never forget those years, the years of my youth. 937 01:23:34,585 --> 01:23:36,252 It was all so magical. 938 01:23:37,835 --> 01:23:41,293 You'll never find friends like the ones you had then. 939 01:25:13,002 --> 01:25:15,293 You're still the best. 940 01:25:16,793 --> 01:25:19,585 How many girls did you compare me with in Milan? 941 01:25:19,793 --> 01:25:23,418 Me? I'm home all day studying and thinking about you. 942 01:25:23,627 --> 01:25:25,752 Yeah, right... 943 01:25:25,960 --> 01:25:29,460 You don't believe me? Then you're way off 944 01:25:29,668 --> 01:25:32,210 because I spend my nights watching our video. 945 01:25:32,835 --> 01:25:34,543 - What video? - From last year. 946 01:25:35,460 --> 01:25:37,585 My graduation party here. 947 01:25:39,502 --> 01:25:42,085 - There's a video? - Yes. 948 01:25:42,960 --> 01:25:44,877 Vittorio sent it to me. 949 01:25:45,502 --> 01:25:47,418 I didn't know we were being filmed. 950 01:25:47,627 --> 01:25:52,335 What do you care, it's just for us, nobody put it online. 951 01:25:56,168 --> 01:25:58,543 Who do you think I am? 952 01:25:59,460 --> 01:26:01,502 Want to see it? 953 01:26:03,418 --> 01:26:06,293 Want to see it? You're beautiful. 954 01:26:11,335 --> 01:26:12,793 Here... 955 01:26:32,085 --> 01:26:33,252 Hi, baby. 956 01:26:35,252 --> 01:26:37,460 No, let's wait till they leave. 957 01:26:39,043 --> 01:26:41,252 Come on, it's just me and you. 958 01:26:42,960 --> 01:26:45,668 - You're beautiful. - Get off! 959 01:26:46,835 --> 01:26:49,877 It's just me and you, relax. 960 01:26:50,085 --> 01:26:52,960 Come on, what's the big deal? 961 01:26:53,168 --> 01:26:54,918 Come here. 962 01:26:56,377 --> 01:26:58,793 - I don't want to! - Come on, sweetie. 963 01:27:03,793 --> 01:27:05,502 Like it? 964 01:27:09,710 --> 01:27:11,460 My love, my love. 965 01:27:11,918 --> 01:27:13,835 It's me, my love. 966 01:27:14,960 --> 01:27:17,918 - I'm embarrassed. - Embarrassed of what? 967 01:27:18,377 --> 01:27:20,543 We're all friends, come on! 968 01:27:20,752 --> 01:27:23,418 - I know you like it. - I want to go home. 969 01:27:23,627 --> 01:27:26,127 Home? Forget about it. 970 01:27:28,668 --> 01:27:30,418 Come on! 971 01:27:30,835 --> 01:27:33,710 I don't believe you fell off of Blu's scooter. 972 01:27:33,918 --> 01:27:35,960 I did, I swear. 973 01:27:36,168 --> 01:27:38,877 I was horsing around and slipped, 974 01:27:39,085 --> 01:27:42,002 I'm lucky I didn't bang my head. 975 01:27:42,752 --> 01:27:46,918 I'm coming to school tomorrow to talk to your teachers. 976 01:27:47,127 --> 01:27:49,085 Why talk to them? 977 01:27:49,293 --> 01:27:53,127 I want to make sure that someone didn't do this to you. 978 01:27:53,335 --> 01:27:56,335 Okay, it was Blu. She caught me stealing her lipstick. 979 01:27:56,543 --> 01:27:58,502 Lorenzo, knock it off. 980 01:27:59,752 --> 01:28:01,585 I'm coming to school tomorrow. 981 01:28:11,085 --> 01:28:12,668 Hi. 982 01:28:13,168 --> 01:28:16,293 Keep it down, dad's trying to get Luca to sleep. 983 01:28:16,502 --> 01:28:19,168 Every time we go away he gets riled up. 984 01:28:24,210 --> 01:28:26,210 What happened? 985 01:28:26,418 --> 01:28:28,460 What happened, Blu? 986 01:28:32,585 --> 01:28:34,793 I didn't want to, mum. 987 01:28:36,252 --> 01:28:38,252 I saw myself. 988 01:28:38,460 --> 01:28:41,168 I didn't understand a thing, but I didn't want to! 989 01:28:43,002 --> 01:28:45,293 - It's nothing, leave us alone. - What's wrong? 990 01:28:45,502 --> 01:28:48,793 - Davide, just leave us alone. - Go back to bed. 991 01:28:49,668 --> 01:28:51,210 Calm down. 992 01:28:52,460 --> 01:28:54,543 No matter what happened, 993 01:28:54,752 --> 01:28:57,918 whatever it is we'll straighten it out. 994 01:28:58,127 --> 01:29:00,668 It was all bullshit! 995 01:29:02,460 --> 01:29:05,960 I did what they told me to do 996 01:29:06,168 --> 01:29:09,335 but I didn't understand, because I never understood shit! 997 01:29:09,543 --> 01:29:12,543 They, who? What are you talking about? 998 01:29:23,002 --> 01:29:24,877 Lorenzo! 999 01:30:01,543 --> 01:30:03,627 I'm sorry... 1000 01:30:03,835 --> 01:30:06,502 I don't know what got into me. 1001 01:30:07,543 --> 01:30:09,335 I'm sorry. 1002 01:31:05,585 --> 01:31:08,877 STILL WITH GIÒ? ANTONIO KISSED ME. CALL ME 1003 01:31:36,668 --> 01:31:38,293 Antonio! 1004 01:31:39,668 --> 01:31:41,418 Antonio! 1005 01:31:44,835 --> 01:31:47,168 Let's split up. 1006 01:32:09,835 --> 01:32:11,085 Calm... 1007 01:32:12,585 --> 01:32:15,085 you need to stay calm. 1008 01:32:15,335 --> 01:32:17,085 Breathe. 1009 01:32:18,085 --> 01:32:19,627 Like that. 1010 01:32:20,752 --> 01:32:22,877 Don't be afraid, Antonio. 1011 01:32:24,752 --> 01:32:26,918 It all depends on you. 1012 01:32:28,210 --> 01:32:29,877 Bravo. 1013 01:32:34,585 --> 01:32:37,252 He probably told everyone by now. 1014 01:32:39,085 --> 01:32:41,960 Blu already knows what happened, 1015 01:32:42,168 --> 01:32:44,668 everyone at school knows too. 1016 01:32:45,210 --> 01:32:47,877 Lorenzo's made it public by now. 1017 01:32:48,627 --> 01:32:50,418 Breathe... 1018 01:32:52,252 --> 01:32:54,710 Bravo, like that. 1019 01:32:58,418 --> 01:33:02,002 You left but only after a while. 1020 01:33:03,335 --> 01:33:05,627 You stood there. 1021 01:33:06,543 --> 01:33:08,627 And you went to him. 1022 01:33:09,127 --> 01:33:11,918 You went looking for him at his house. 1023 01:33:12,127 --> 01:33:13,710 Didn't you? 1024 01:33:13,918 --> 01:33:16,502 And you even liked it, right? 1025 01:33:16,710 --> 01:33:19,252 You liked it. You're the one who... 1026 01:33:22,627 --> 01:33:24,335 Antonio! 1027 01:33:25,502 --> 01:33:27,252 Antonio! 1028 01:33:28,793 --> 01:33:30,793 You hit it! 1029 01:33:31,752 --> 01:33:33,502 Bravo! 1030 01:33:36,085 --> 01:33:37,377 Bravo. 1031 01:33:48,543 --> 01:33:51,627 - Good morning. - Morning, what's this? 1032 01:33:52,168 --> 01:33:54,793 For once I prepared things. Get Renato. 1033 01:33:54,960 --> 01:33:58,918 If you're trying to persuade me to not come to school, forget it. 1034 01:33:59,127 --> 01:34:01,418 Everything's fine, nothing happened. 1035 01:34:01,627 --> 01:34:03,835 You don't need to see my teachers. 1036 01:34:04,835 --> 01:34:08,335 Neither Renato nor I believe you fell off of the scooter. 1037 01:34:08,543 --> 01:34:11,460 Fine, I can't hide anything from you. 1038 01:34:11,668 --> 01:34:15,168 It was just a mishap while clowning around with friends. 1039 01:34:15,377 --> 01:34:18,960 Friends don't put you in this state, if they do they're not friends. 1040 01:34:19,168 --> 01:34:23,210 At our age it happens. We cleared things up, it's all fine. 1041 01:34:23,418 --> 01:34:26,043 Trust me. I'll go get ready now. 1042 01:34:26,252 --> 01:34:29,335 Oh, don't wash this shirt. 1043 01:34:30,585 --> 01:34:33,293 - Why? - I want to frame it. 1044 01:34:41,127 --> 01:34:42,877 How's Blu? 1045 01:34:45,085 --> 01:34:46,793 She'll be fine. 1046 01:34:48,085 --> 01:34:50,168 We'll all be fine... 1047 01:35:26,752 --> 01:35:30,668 - I can't find it. - What are you looking for? 1048 01:36:03,793 --> 01:36:06,085 Don't be afraid. 1049 01:36:08,668 --> 01:36:10,877 We're here to press charges. 1050 01:36:13,918 --> 01:36:18,377 No, Pavan, I warned you, I won't let you in today. 1051 01:36:21,502 --> 01:36:23,502 All right, fine. 1052 01:36:24,668 --> 01:36:27,002 But this is the last time. 1053 01:36:39,085 --> 01:36:40,710 Well? 1054 01:36:49,793 --> 01:36:52,043 LORENZO FUCKS ANTONIO 1055 01:38:44,585 --> 01:38:47,627 Everything will be fine, you did the right thing. 1056 01:38:49,335 --> 01:38:51,210 Excuse me... 1057 01:38:55,460 --> 01:38:58,085 - What's going on? - A boy's been killed at school. 1058 01:39:46,043 --> 01:39:50,377 Dear Blu, this is the last letter I'm going to write you. 1059 01:39:52,543 --> 01:39:56,877 I started because I didn't want you to forget what being 16 was like. 1060 01:39:57,377 --> 01:39:59,293 But now there's no point. 1061 01:39:59,502 --> 01:40:03,418 I know that you will never forget what's happened. 1062 01:40:03,627 --> 01:40:05,960 You can't forget it. 1063 01:40:09,835 --> 01:40:14,043 Actually, I know what's happened will be with you every day, 1064 01:40:14,252 --> 01:40:17,668 you'll try your best to forget it, but in vain. 1065 01:40:18,418 --> 01:40:22,877 Because Lorenzo and Antonio will always be with us. 1066 01:40:24,043 --> 01:40:27,085 And I think there's something we should do. 1067 01:40:27,293 --> 01:40:31,127 Something you should do when you're older, 1068 01:40:31,335 --> 01:40:34,460 because right now I don't have the strength to. 1069 01:40:36,252 --> 01:40:38,418 You have to share this story, 1070 01:40:38,627 --> 01:40:41,335 tell people what happened. 1071 01:40:41,543 --> 01:40:45,210 And tell people it didn't have to end like that. 1072 01:40:45,418 --> 01:40:47,585 It didn't have to end like that. 1073 01:40:49,668 --> 01:40:53,418 Things could've been different. We all could've been different. 1074 01:40:55,627 --> 01:40:58,252 We could've been better, stronger. 1075 01:40:59,585 --> 01:41:02,668 You have to tell people this one day. 1076 01:41:03,627 --> 01:41:05,918 That it wouldn't have taken much. 1077 01:41:06,835 --> 01:41:09,543 We just had to be less afraid. 1078 01:41:09,752 --> 01:41:13,835 It wouldn't have taken much, Blu. 1079 01:41:14,043 --> 01:41:17,502 And we would've managed to be happy. 1080 01:41:23,627 --> 01:41:27,668 Lorenzo, I don't think this is what I want, 1081 01:41:27,877 --> 01:41:29,627 not now at least. 1082 01:41:31,127 --> 01:41:35,293 - So what now? - Let's go for a swim like we planned. 1083 01:41:37,252 --> 01:41:39,377 Everything fine with you two? 1084 01:41:40,210 --> 01:41:43,210 Fine, everything's fine. 1085 01:41:44,460 --> 01:41:46,127 We have time. 1086 01:42:47,377 --> 01:42:50,418 ONE KISS 78360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.